﻿1
00:00:00,176 --> 00:00:20,176
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>
  

2
00:03:50,200 --> 00:03:54,900
اون رو روي صندلي بذار ، ماري
و کمک کن من لخت شم

3
00:04:42,240 --> 00:04:45,240
متشکر ، ماري ، الان ميتوني بري

4
00:05:56,040 --> 00:05:59,040
توي اتاق من چيکار مي کنيد؟

5
00:05:59,440 --> 00:06:01,440
.... هي ، پيم

6
00:06:02,880 --> 00:06:06,480
بيا پايين ، خيلي احمق و کسخلي
مامان خشمگين نيست

7
00:06:42,520 --> 00:06:46,620
.نگاه کنيد من چي پيدا کردم ، بچه ها
يه پسر کوچيک

8
00:06:56,760 --> 00:06:58,760
ساکت ، تموم شده

9
00:06:59,120 --> 00:07:01,953
.يه ليوان آب به پيم بده

10
00:07:04,970 --> 00:07:06,970
.خوبه

11
00:07:13,720 --> 00:07:15,720
شما بريد ، آقا

12
00:07:16,440 --> 00:07:18,440
تو بوي خوبي ميدي

13
00:07:19,400 --> 00:07:24,713
تو واقعا بوي خوبي ميدي
اين مال عطر يويت هست -

14
00:07:45,160 --> 00:07:47,879
الان وقتشه که به خونه برم

15
00:07:48,080 --> 00:07:50,060
اما معما ها هنوز تموم نشده

16
00:07:50,160 --> 00:07:55,180
منم ميدونم مامانت نگران نيست
....اما من نمي خوام اونو

17
00:07:55,280 --> 00:07:57,280
فقط يه کم ديگه

18
00:07:57,920 --> 00:08:00,036
بهتره که الان بري

19
00:08:04,360 --> 00:08:06,360
باي , پيم

20
00:08:09,760 --> 00:08:11,760
اينجا

21
00:08:30,800 --> 00:08:32,800
سلام, ميرزا

22
00:09:42,160 --> 00:09:44,660
اينجا ، اين خيلي خوبه

23
00:11:00,600 --> 00:11:06,675
سمت چپ من دوشيزه خانم

24
00:12:40,640 --> 00:12:42,260
مي بينيد وقتي من 18 سالم بشه

25
00:12:42,360 --> 00:12:47,060
اون يه موتور خوشگل خواهد بود
به جاي دوچرخه

26
00:12:57,280 --> 00:13:01,910
مثل. يه سوزوکي 380 جي تي

27
00:13:03,000 --> 00:13:06,436
تو مي توني سوارش شي-
من؟ -

28
00:13:17,680 --> 00:13:19,680
داغه

29
00:13:25,000 --> 00:13:28,754
پيم, فقط تصورش کن.يه 380 سي سي

30
00:13:38,240 --> 00:13:39,860
وقتي که پونزده سالت شه

31
00:13:39,960 --> 00:13:43,860
تو ميتوني واسه تولدت دوچرخه منو داشته باشي

32
00:13:44,240 --> 00:13:46,240
ممنون , گينو

33
00:14:52,960 --> 00:14:56,191
!پيمي . تو يه مادر قحبه اي

34
00:14:58,560 --> 00:15:00,420
در

35
00:15:00,520 --> 00:15:02,520
زنگ زنگ

36
00:15:14,520 --> 00:15:18,229
واسه تو , واسه من
يه پسر نياز به چاقو داره

37
00:15:18,880 --> 00:15:20,880
اتين

38
00:15:21,000 --> 00:15:23,140
ديروز تولدت نبود؟

39
00:15:23,240 --> 00:15:25,540
!فرداست. پونزده سال

40
00:15:27,720 --> 00:15:30,720
اين مال توه اتين؟
ايوت -

41
00:15:31,200 --> 00:15:35,398
اينجاس . اين مال توه
يه پسر به يه چاقو نياز داره

42
00:15:36,400 --> 00:15:38,400
تو چي ميگي؟

43
00:15:38,520 --> 00:15:40,620
'متشکرم,اتين'

44
00:15:47,520 --> 00:15:49,520
سگ خوب

45
00:16:53,840 --> 00:16:56,340
چند تا ماهي ريز بعدا

46
00:16:56,360 --> 00:16:58,590
من مي خوام
بله , ممنون -

47
00:17:09,960 --> 00:17:12,860
مثل خودت رفتار مي کنم . درها رو قفل کن

48
00:17:12,960 --> 00:17:14,820
تو يه پسر بالغ هستي

49
00:17:14,920 --> 00:17:17,220
ما فردا برميگرديم

50
00:17:35,160 --> 00:17:37,160
خب تو اونو دوس داري؟

51
00:17:38,520 --> 00:17:40,060
!!چاقوت رو؟

52
00:17:40,160 --> 00:17:42,360
خيلي خيلي ممنون, اتين

53
00:19:05,200 --> 00:19:07,020
اين منم

54
00:19:07,120 --> 00:19:09,120
"سلام "من

55
00:19:11,520 --> 00:19:14,320
ليموناد مي خواي ، پيم؟

56
00:19:15,200 --> 00:19:16,620
آخرين اخبار

57
00:19:16,720 --> 00:19:21,020
آخرين اخبار پري روز

58
00:19:21,680 --> 00:19:24,620
رئيست مامانمو گرفته برده به ليل

59
00:19:24,720 --> 00:19:28,780
.به جشنواره آکارديون
اونا شب هم اونجا اقامت شبونه دارن

60
00:19:28,880 --> 00:19:31,460
... وقتي شيطان وسوسه ـت کنه

61
00:19:31,560 --> 00:19:35,460
مامان من اون مرد دوست نداره اون
فقط ماشين خودشو دوس داره

62
00:19:35,560 --> 00:19:37,740
.سکوت طلاست ، پيم

63
00:19:37,840 --> 00:19:40,340
همين دليلشه که ما انقد ثروتمنديم

64
00:19:48,960 --> 00:19:51,360
مامي پيم ميتونه بخوابه باهام؟

65
00:19:52,240 --> 00:19:54,240
اون ميتونه؟

66
00:19:54,720 --> 00:20:00,260
البته. اين هم خوب نيست که همه ي
شب تون رو توي يه خونه خالي
بگذرونين

67
00:20:00,360 --> 00:20:02,620
ميتونين روي تخت من بخوابين

68
00:20:02,720 --> 00:20:09,120
تابستونه . ما ميريم بيرون روي تپه ها
توي يه چادر ميخوابيم, من و پيم

69
00:20:37,640 --> 00:20:39,840
يه هديه از طرف مامانم

70
00:20:44,520 --> 00:20:46,520
از طرف سرورم

71
00:20:48,280 --> 00:20:50,280
بد نيست

72
00:20:53,560 --> 00:20:56,060
الان هر دوي ما يه چاقو داريم

73
00:21:05,400 --> 00:21:08,000
فردا تولدمه

74
00:21:10,080 --> 00:21:12,080
به همين دليله

75
00:22:28,800 --> 00:22:34,900
هيشکي نياز نيست اينو بدونه
پيمي ، اين فقط بين ماست

76
00:24:26,160 --> 00:24:28,560
هيپ هاپ هورا
!به سلامتي -

77
00:24:28,760 --> 00:24:31,060
هيپ هاپ هورا
به سلامتي

78
00:24:33,680 --> 00:24:35,680
براي تولد تو

79
00:24:39,960 --> 00:24:44,556
مداد. مرسي ، سابرينا
من مداد 4 بي ندارم

80
00:24:47,440 --> 00:24:49,440
قـهـوه؟

81
00:25:02,480 --> 00:25:04,480
خيال باف

82
00:25:07,960 --> 00:25:11,360
شما توي چادر مشکلي نداشتين؟

83
00:25:13,360 --> 00:25:16,060
ما بايد اغلب بيشتر اونو انجام بديم

84
00:25:28,680 --> 00:25:30,900
مامانم کيک درست کرده بوده ، ميتوني اونو بپذيري؟

85
00:25:31,000 --> 00:25:33,300
البته , مثل هميشه

86
00:25:37,800 --> 00:25:40,900
پيم ميتونه بياد خونه خاله گينوت؟

87
00:25:41,640 --> 00:25:43,640
!نه ، غير ممنکنه

88
00:26:30,480 --> 00:26:34,660
درسته اون متفاوتن اونا فرانسوين

89
00:26:34,760 --> 00:26:36,960
من ميخوام دراز بکشم

90
00:26:41,520 --> 00:26:43,954
بدون هيچ بوسه اي از طرف تو ، پس؟

91
00:26:46,400 --> 00:26:49,800
داري پن کيک درست ميکني؟ من ميتونم
....

92
00:27:05,760 --> 00:27:09,639
وقتي مراحلش رو ياد گرفتم , نشونت ميدم

93
00:27:14,600 --> 00:27:16,600
خيال پرداز

94
00:27:17,640 --> 00:27:20,940
من از چسب چوب استفاده کردم ، اون تميزه

95
00:27:28,200 --> 00:27:30,200
دوچرخه

96
00:28:28,560 --> 00:28:33,260
ديو و دلبر -
(زشت و زيبا)
ببين چي ميگي ، مرد -

97
00:28:36,000 --> 00:28:38,200
به چي فکر ميکني؟

98
00:28:39,480 --> 00:28:41,755
فراموش کردي چادر رو بياري

99
00:28:59,120 --> 00:29:01,120
... خب -
صبر کن -

100
00:29:05,840 --> 00:29:08,479
اينجا. تولدت مبارک

101
00:29:09,280 --> 00:29:11,475
مرسي

102
00:30:30,640 --> 00:30:33,359
اين منم
سلام من -

103
00:30:34,480 --> 00:30:37,260
کمي ليموناد ميخواي پيم؟
ما بايستي بريم من و پيم -

104
00:30:37,360 --> 00:30:40,360
نه در بزرگراه
باشه مامان -

105
00:30:53,520 --> 00:30:55,556
.بريم -
الان؟ -

106
00:30:56,440 --> 00:30:59,000
ما بايد بريم -
به گجا؟ -

107
00:31:00,160 --> 00:31:02,160
دو پن
(شهر دو پن شهر در غرب بلژيک در استان ويورن)
"شهري ساحلي"

108
00:31:02,600 --> 00:31:04,875
منم ميتونم بيام -
نه -

109
00:31:06,600 --> 00:31:09,512
چرا نه؟-
تو نميتوني تنها بري -

110
00:31:10,560 --> 00:31:12,180
با همديگه نه؟

111
00:31:12,280 --> 00:31:15,100
دفعه ي بعد با هم ميريم -
قول ميدي ؟ -

112
00:31:15,200 --> 00:31:17,200
قول ميديم. بريم

113
00:31:30,280 --> 00:31:32,780
حتي يه کلمه به کسي نگي , باشه؟

114
00:31:51,640 --> 00:31:56,634
قبلا برگشتي؟
آره دوچرخه گينو شکسته -

115
00:31:57,880 --> 00:32:01,180
.... اتين, تو نميتوني
البته ، مشکل چيه؟ -

116
00:32:01,280 --> 00:32:04,750
اوه ، خوب ، اون کاربراتور

117
00:32:05,560 --> 00:32:11,060
کاربراتور? ما مي خوايم عوضش کنيم
من نگاش ميکنم

118
00:32:11,320 --> 00:32:14,060
گينو خونس؟ -
آره ... خوب ... نه -

119
00:32:14,160 --> 00:32:16,260
لازم نيست . نميرم

120
00:32:16,360 --> 00:32:20,353
.....مشکلي نداره -
!لازم نيـــســت  -

121
00:32:20,840 --> 00:32:23,180
گينو خودش ميتونه انجام بده -
پيم -

122
00:32:23,280 --> 00:32:25,700
من در برابر ش چيکار کنم ، اتين؟

123
00:32:25,800 --> 00:32:28,500
لطفا کمي خوشخو باش

124
00:32:30,640 --> 00:32:37,140
خب من اونو تا شنبه بهت ميرسونم واسه
آکارديون نهايي. يوويت.

125
00:33:33,440 --> 00:33:36,140
ما قصد داريم به تـگـزاس بريم بعد

126
00:33:37,640 --> 00:33:40,791
ما حدود يازده بر ميگردم

127
00:33:43,360 --> 00:33:45,360
Ta-ta.

128
00:34:02,960 --> 00:34:04,960
Ta-ta.

129
00:34:59,520 --> 00:35:05,470
A, b, c, d...

130
00:35:22,000 --> 00:35:25,390
...e, f, g...

131
00:35:27,040 --> 00:35:29,040
گينو

132
00:36:55,440 --> 00:36:57,440
منم

133
00:36:58,600 --> 00:37:00,600
سلام ، پسرمن

134
00:37:00,720 --> 00:37:03,520
..... من ميخوام لباسم رو مرمت کنم

135
00:37:05,360 --> 00:37:07,794
گينو به "دونکرک" رفته بود
(دونکرک:شهري در نُـر فرانسه ، 10 کيلومتري مرز بلژيک )

136
00:37:10,080 --> 00:37:14,340
چرا اون يه دوس دختر پيدا نميکنه که بهش
نزديک تر باشه؟

137
00:37:14,440 --> 00:37:18,840
ميخواستند برقصن. توي دو پن

138
00:37:19,800 --> 00:37:22,000
اسمش "فرانسوا" ست

139
00:37:22,520 --> 00:37:24,860
تو کمي ليمو ناد ميخواي؟
پرتقالي

140
00:37:24,960 --> 00:37:26,960
گينو و رقص

141
00:37:29,040 --> 00:37:31,040
کودکان رشد مي کنن

142
00:37:31,040 --> 00:37:35,240
پرتقال رو باز کنم
پرتقال صافه

143
00:37:37,120 --> 00:37:41,120
اون ممنکنه بعدا بياد
فرانسوا

144
00:37:41,400 --> 00:37:45,313
فرانسوا . اوني که صندل سفيد پوشيده

145
00:37:48,280 --> 00:37:50,060
روي دوچرخه؟

146
00:37:50,160 --> 00:37:53,516
منو دست ننداز پسر ، سابرينا

147
00:37:53,720 --> 00:37:57,780
همچين دوچرخه اي خدا تومن پولشه
حتي دست دومش.

148
00:37:57,880 --> 00:38:02,271
و حقوق و دستمزد يه شاگرد کمه

149
00:38:02,480 --> 00:38:07,980
همه ي مامان کار ميکنن
اما هميشه روياي گينو شده

150
00:38:09,440 --> 00:38:11,580
و شما مي توني پولتونو نگهدارين و خيلي چيزاي
ديگه

151
00:38:11,680 --> 00:38:14,513
براي مثال شکر
مامان -

152
00:38:16,480 --> 00:38:18,835
.... فقط بين ما ، پيم

153
00:38:19,600 --> 00:38:21,600
شکر

154
00:38:22,360 --> 00:38:25,420
ن اونا رو جمع آوري کردم از سيني هاي يه کافه

155
00:38:25,520 --> 00:38:27,500
.... پزشک من اجازه نميده شکر استفاده کنم , اما

156
00:38:29,640 --> 00:38:35,180
من اون بسته ها رو دور ميندازم حتي زماني
که اونا باز نشدن

157
00:38:35,280 --> 00:38:38,080
ساندويچ ميخواي ، پيم؟

158
00:38:38,160 --> 00:38:42,260
... و ديروز, براي اولين بار، گينو

159
00:38:44,680 --> 00:38:47,140
و توي يه برگر فروشي مشغول شد......

160
00:38:47,240 --> 00:38:50,300
شب جمعه و تمام روز يکشنبه

161
00:38:50,400 --> 00:38:52,060
اونو نسبتا خوب مي پردازه

162
00:38:52,160 --> 00:38:54,460
و اتين ميگه اونا کارشون خوب انجام ميدن تو
گاراژ

163
00:38:54,560 --> 00:38:56,300
اون به سرعت ياد ميده , به گينو ما

164
00:38:56,400 --> 00:39:02,500
و اگه مشکلي هم با دوچرخش پيش پيش بياد
اون ميتونه خودش درستش کنه

165
00:39:04,160 --> 00:39:07,160
اون پسر دستش طــلــاســت

166
00:39:10,240 --> 00:39:12,540
گينو دير برميگرده

167
00:39:13,400 --> 00:39:19,500
چه انتظاري داري؟ اون هيجده ساله ست
و اون دختر رقص رو دوس داره

168
00:39:19,600 --> 00:39:21,180
خب , پسر کاغذي بايد بره

169
00:39:21,280 --> 00:39:24,460
من ميرم به رخت خوابم
خسته شده م

170
00:39:24,560 --> 00:39:26,700
شما چيزي نمي خواين بنوشيد؟

171
00:39:26,800 --> 00:39:30,200
شما دارين ميرين کافه تگزاس؟
آره -

172
00:40:14,880 --> 00:40:16,820
...... وقتي که گربه

173
00:40:16,920 --> 00:40:19,620
مادرت هنوز اينجا نيومده بود

174
00:40:21,760 --> 00:40:26,260
برگ ها رو بهش دادي؟
آيا مارسلا هنوز ديوونس؟

175
00:40:26,360 --> 00:40:29,420
مادرت امشب کجا مينوازه؟
از اينجا دوره؟

176
00:40:29,520 --> 00:40:30,860
دو پن

177
00:40:30,960 --> 00:40:34,460
از حالا به بعد ميتونه مقالات قديمي رو
به من بده

178
00:40:34,560 --> 00:40:36,420
اون پسر خوبيه

179
00:40:36,520 --> 00:40:38,520
چيزي مي نوشي؟

180
00:40:38,600 --> 00:40:41,200
خوب ؟
هنوز بدون هيچ دوست دختري؟

181
00:40:41,800 --> 00:40:42,940
جرندين

182
00:40:43,040 --> 00:40:47,940
اوه اسمش جرنده؟
بديهي ـه که مال اين دور و برا نيست

183
00:40:48,040 --> 00:40:52,020
نه نه نه، اون هنوز نميدونه. راستش، پسرم؟

184
00:40:52,120 --> 00:40:54,620
پس تو به دخترا نگاه نمي کني

185
00:40:54,720 --> 00:40:59,920
به ما بگوکدام يک از ما را دوست داريد؟
برو بابا ؛ به ما بگو

186
00:41:12,000 --> 00:41:18,348
برو مجله بخون
!يا نقاشي بکش بچه سوسول

187
00:41:46,600 --> 00:41:49,900
تا- دا
دير رسيدن بهتر از هرگز نرسيدن ... -

188
00:41:50,600 --> 00:41:53,239
همه چي اوکيه ، پسر من؟

189
00:41:56,920 --> 00:41:59,020
اون ميتونه بعدا تو رو بـِکِشه
مطمئن باش -

190
00:41:59,120 --> 00:42:01,380
زود بيا, پيم. کي تورو نمي کـِشه؟

191
00:42:01,480 --> 00:42:03,940
من ، او منو نکشيده با اين حال

192
00:42:04,040 --> 00:42:07,640
خيلي سخته. شما خيلي خوشگلي

193
00:42:08,680 --> 00:42:11,460
دو پن  شلوغ بود؟
اوو لا لا -

194
00:42:11,560 --> 00:42:13,560
آهاي وايسا

195
00:42:29,360 --> 00:42:33,239
ايـنـه . يه آبجو واسه يه پسر بزرگ

196
00:42:34,200 --> 00:42:38,398
مادرت موافقه
اين .... او  . . .

197
00:42:40,360 --> 00:42:42,360
بي خيالش شو

198
00:44:24,080 --> 00:44:26,080
من ميخوام به مامان بگم

199
00:44:38,040 --> 00:44:40,040
اون دهن مفتت رو ببند ، باشه؟

200
00:46:44,080 --> 00:46:49,438
اين کارو نميکنه
اينم دو تا . زود باش

201
00:46:49,640 --> 00:46:51,640
خجالت نکش

202
00:46:52,800 --> 00:46:54,800
اين ... صبرکن

203
00:47:24,680 --> 00:47:26,680
موضوع از چه قراره؟

204
00:47:27,960 --> 00:47:29,960
من رقصنده نيستم

205
00:47:33,040 --> 00:47:35,440
فکر مي کني من خوشگلم؟؟

206
00:47:35,840 --> 00:47:37,840
آره

207
00:47:38,560 --> 00:47:40,560
پس منو بغل کن

208
00:47:41,360 --> 00:47:43,430
... سابرينا ، من

209
00:47:48,880 --> 00:47:50,880
پسر عجيب و غريب

210
00:47:54,280 --> 00:47:56,280
مرسي ، پيم

211
00:47:59,760 --> 00:48:03,820
به من بگو، اسمش چيه
اون دختر کوچيک فرانسوي؟

212
00:48:03,920 --> 00:48:05,920
دوس دختر گينو

213
00:48:07,960 --> 00:48:10,030
نمي دونم

214
00:48:10,240 --> 00:48:13,500
شايد اونو با خودش به اين نمايشگاه
بياره

215
00:48:13,600 --> 00:48:16,500
اتين ميگه که اون خيلي نازه

216
00:48:19,600 --> 00:48:24,500
بهم بگو ، ميخواي همه ي شب رو صرف
نقاشي کشيدن کني؟

217
00:48:24,960 --> 00:48:28,420
پسراي عادي همسن تو با دوستاشون
ميرن بيرون

218
00:48:28,520 --> 00:48:31,990
يا با يه دخــتـــر
اووو لا لا

219
00:48:33,560 --> 00:48:37,360
زنان نرمال همسن تو هم زياد بيرون
نميمونن

220
00:48:54,120 --> 00:48:56,120
"اتاق براي کرايه"

221
00:49:11,840 --> 00:49:18,020
بله . آب مشمول هزينه و قيمت هستش
همچنين برق و گرما

222
00:49:18,120 --> 00:49:20,120
زنگ

223
00:49:20,320 --> 00:49:21,940
زنگ در زدن

224
00:49:22,040 --> 00:49:24,820
من نشنـيـ.... م
من مطمئنم زنگ خورد -

225
00:49:24,920 --> 00:49:26,920
همينجا وايسا

226
00:50:16,760 --> 00:50:18,760
هيچکي نيست

227
00:50:18,800 --> 00:50:21,900
اينو داشته باش -
من سيگار نميکسم -

228
00:50:23,400 --> 00:50:25,400
بسيار عاقلانه است.

229
00:50:26,440 --> 00:50:29,340
آيا شما از کولي شنيده ايد که اتاق
قبلا به کي اجاره داده شده؟

230
00:50:29,440 --> 00:50:32,876
زولتان؟
نه

231
00:50:33,080 --> 00:50:37,100
اون يه روز ناپديد شد
پرواز کرد ، مث يه پرنده

232
00:50:37,200 --> 00:50:39,200
با يه کارناوال شادي

233
00:50:41,600 --> 00:50:44,831
اين موجب شادي ِ ،فرزند من

234
00:50:45,040 --> 00:50:48,340
شمال در تابستان ، جنوب در زمستان

235
00:50:49,280 --> 00:50:55,958
.... ونيز ، پاريس ، پــيــره، ليما ، کاپري

236
00:50:56,560 --> 00:50:58,900
کشور هاي غريبه و آدماي غريبه

237
00:50:59,000 --> 00:51:02,600
... هرچي که دلت ميخواد ، بدون هيچ نگراني

238
00:51:05,680 --> 00:51:07,680
بدون بچه ها....

239
00:51:10,880 --> 00:51:12,880
اتاق خوبه

240
00:51:21,160 --> 00:51:26,154
پيم کجاس؟
توي يه پارتي که همش ميگفت -

241
00:51:27,400 --> 00:51:29,900
اون توي خونه آرومه؟

242
00:51:30,400 --> 00:51:33,631
تو فک مي کني اون آرومه؟
آره -

243
00:51:34,480 --> 00:51:38,140
من همچين چيزي فک نميکنم
من اغلب سر وصداشو ميشنوم

244
00:51:38,240 --> 00:51:41,440
اون پسر اصلا توي يه دنياي ديگه زندگي ميکنه

245
00:51:43,080 --> 00:51:45,780
من سعي کردم افکارشو بخونم

246
00:51:48,480 --> 00:51:51,552
نقاشي ، نقاشي ، همين کارو بلده

247
00:51:51,760 --> 00:51:55,360
اما من نديدم اون نقاشي بکشه

248
00:51:57,560 --> 00:52:01,260
گاهي اوقات من نگرانم ، ميدوني سابرينا؟

249
00:52:01,600 --> 00:52:03,600
.من فقط يه پسر دارم

250
00:52:05,240 --> 00:52:07,240
.پـيـم يه خيال بافه

251
00:52:11,040 --> 00:52:13,340
بهم بگو. . . اسمش چيه؟

252
00:52:13,440 --> 00:52:17,640
فرانسوا.  اما مطمئن نيستم که
....اون

253
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
...خوب

254
00:52:20,760 --> 00:52:23,340
بهش بگيد که از اتاقش خوشتون اومده

255
00:52:23,440 --> 00:52:28,340
چرا خودش نمياد که اونو ببينه؟ خجالتي ـه؟

256
00:52:31,800 --> 00:52:34,140
چه کاري داره که باعث شده بياد اينجا رو ببينه؟

257
00:52:34,240 --> 00:52:38,060
اينجا که نميشه بيشتر از شمال فرانسه کار پيدا کرد

258
00:52:38,160 --> 00:52:43,314
اوه بله ، هي بازديد کننده اي تو اتاق نيست به
داداشت بگو

259
00:52:44,040 --> 00:52:46,508
اون هلندي حرف ميزنه؟

260
00:52:48,920 --> 00:52:51,957
تو حتي اين رو هم نمي دوني؟

261
00:53:41,120 --> 00:53:44,320
استراحت زياد ، پزشک اينو گفته

262
00:53:44,800 --> 00:53:46,800
نوشيدني رو از پيم بگير

263
00:54:01,400 --> 00:54:05,820
خوشبختانه من هنوز دخترم رو دارم ، الان که گينو
رفته

264
00:54:05,920 --> 00:54:09,220
و خونه خيلي بزرگ شده

265
00:54:09,520 --> 00:54:11,220
اون باهاش رفت

266
00:54:11,320 --> 00:54:14,700
اونا باهام توي يه رستوران در "دونکرک" کار مي کنن
(دونکرک: شهري در استان نــُر  فرانسه، 10 کيلومتري مرز بلژيک)

267
00:54:14,800 --> 00:54:17,780
ظرف ها رو ميشورن؟ زمين کف طبقه ها رو پاک ميکنن؟
من نميدونم

268
00:54:17,880 --> 00:54:24,480
اون حتي تاحالا به بيمارستان هم نرفته
گينو بيمارستان ها رو دوس نداره -

269
00:54:33,840 --> 00:54:36,638
خب ، من ساکت ميشم

270
00:55:37,040 --> 00:55:41,840
اون اتين ـه. چه فکر مي کرد يه آدم خرفت و خون آلود؟

271
00:55:45,120 --> 00:55:49,220
توي يه هتل توي "ليل" ، ما يه کمي فريب خورديم
(ليل : شهري در فرانسه)

272
00:55:49,320 --> 00:55:51,820
اين فقط يه کم با مزه بود

273
00:55:52,320 --> 00:55:55,820
اما من گفتم که نبايد دوباره اتفاق بيافته

274
00:55:57,480 --> 00:56:00,660
وقتي که از دونکرک برگشتيم

275
00:56:00,760 --> 00:56:04,260
اون ماشين ش رو توي يه محل پيک نيک پارک کرده

276
00:56:04,800 --> 00:56:08,200
اون نمي تونه دستاشو از من واسه ي مال من نگه داره

277
00:56:09,920 --> 00:56:11,956
من کمي اون و ميخوام

278
00:56:18,120 --> 00:56:21,820
بيا تـو ، مامان
بيرون سرما ميخوري

279
00:56:23,440 --> 00:56:25,440
باشه

280
00:56:43,840 --> 00:56:45,840
ميرزا . ميرزا

281
00:57:04,240 --> 00:57:06,240
زولتان

282
00:57:07,960 --> 00:57:09,420
.تو اينجايي

283
00:57:09,520 --> 00:57:11,520
سلام يويت

284
00:57:12,760 --> 00:57:14,760
.من برگشتم

285
00:57:15,600 --> 00:57:18,300
پيم اتاقتو بهت نشون ميده

286
00:57:31,360 --> 00:57:35,760
مي توني لياسات رو از گيره لباسا آويزون کني

287
00:57:46,360 --> 00:57:48,360
حالا خيلي رشد کرده

288
00:57:48,640 --> 00:57:51,340
طبيعيه، من شونزده سالمه

289
00:58:03,520 --> 00:58:06,100
به زولـتـان يه حوله تميز دادي؟

290
00:58:06,200 --> 00:58:08,589
.يه حوله , آره

291
00:58:10,040 --> 00:58:13,340
پول اضافه اي بدست اومده

292
00:58:13,440 --> 00:58:16,140
اون قبلا اتاق اجاره مي کرد

293
00:58:16,240 --> 00:58:20,074
اون موقع اون فقط يه پسر بود
اما حالا ديگه يه مرد شده

294
00:58:21,680 --> 00:58:25,620
در نهايت هم ما مي تونيم اون پوستراي کسخلانه
رو پايين بياريم

295
00:58:25,720 --> 00:58:30,020
من نمي تونم باور کنم که فرانسوا ميخواست اون رو اجاره کنه

296
00:58:49,120 --> 00:58:51,620
هنوز شراب قرمز مي نوشي؟

297
00:59:05,520 --> 00:59:07,909
زولتان
پيم -

298
00:59:12,280 --> 00:59:14,280
يادمه

299
00:59:15,320 --> 00:59:17,320
پيمي

300
00:59:43,560 --> 00:59:48,160
بايد يک لحن براي شما آقايان بازي کنم؟
.يه والس

301
01:00:44,600 --> 01:00:46,600
ميرزا

302
01:00:58,200 --> 01:01:00,460
تمام شب رو کجا بودي؟

303
01:01:00,560 --> 01:01:04,394
خب ، دوست من . تو يه کم حقه بازي

304
01:01:06,040 --> 01:01:10,740
.واسه خودت يه ساندويچ درست کن
کمي مربا هم دست چپ ته

305
01:02:07,240 --> 01:02:09,240
من تميزش ميکنم

306
01:02:14,360 --> 01:02:17,060
امروز جمعه ست. من ميرم بيرون

307
01:02:27,680 --> 01:02:29,680
ساکت باش

308
01:02:30,520 --> 01:02:32,520
اون برميگرده

309
01:03:19,200 --> 01:03:23,000
سلام , پيم. مامانت امروز کار مي کنه؟

310
01:03:25,200 --> 01:03:26,220
اون کار مي کنه

311
01:03:26,320 --> 01:03:28,860
چي ميخواي بنوشي؟ شربت انار؟

312
01:03:28,960 --> 01:03:30,940
او احتمالا يه رومانيايي هست

313
01:03:31,040 --> 01:03:33,220
نه اون يه بلغاريه
يه بلغاري در جستجوي خوشبختي

314
01:03:33,320 --> 01:03:35,320
شربت انار

315
01:03:35,600 --> 01:03:37,780
چرا اون توي کارواش نمي خوابه،

316
01:03:37,880 --> 01:03:39,540
توي ماشين گـُندَش؟

317
01:03:39,640 --> 01:03:41,980
اوه ، فقط اونو ناديده بگير. پيم؟

318
01:03:42,080 --> 01:03:44,799
اينجا . توي خونه ست

319
01:03:45,680 --> 01:03:49,300
و وقتي نمايشگاه تموم بشه ، اون ميخواد بمونه ؟

320
01:03:49,400 --> 01:03:52,420
يه ماشين بزرگ بهتر از يه پسر بزرگه ، جولين

321
01:03:52,520 --> 01:03:56,798
.زندگي خيلي خيلي خيلي کوتاهه
فقط خفه شو. همين الان

322
01:04:14,960 --> 01:04:17,190
.امشب، اسپاگتي

323
01:04:17,400 --> 01:04:20,100
پس تو از من بيشتر ميدوني

324
01:05:01,240 --> 01:05:03,834
پيمي؟ حوله ، لطفا

325
01:05:04,320 --> 01:05:06,320
باشه

326
01:05:19,280 --> 01:05:21,700
واسه دِسِر بستني وانيلي وجود داره

327
01:05:21,800 --> 01:05:25,270
دِسِر؟
آره ، دِسِر -

328
01:05:41,400 --> 01:05:45,000
نمايشگاه کلن، ارزش ديدن رو داره

329
01:05:45,160 --> 01:05:47,660
پيمي ، تو بايستي به چشمات هم اعتماد نکني

330
01:05:47,760 --> 01:05:51,460
اين خيلي بزرگه ، هميشه کار مي کنه

331
01:05:52,280 --> 01:05:56,780
ما فردا اين بازي رو ميکنيم و مخاطب من تو هستي

332
01:06:22,200 --> 01:06:24,200
بله؟

333
01:06:26,400 --> 01:06:28,400
گينو

334
01:06:30,600 --> 01:06:32,600
درسته

335
01:06:33,480 --> 01:06:35,480
...خب , اون چي

336
01:06:46,080 --> 01:06:48,080
سابرينا

337
01:06:48,840 --> 01:06:51,540
سابرينا يه برتري به تو داره

338
01:06:52,280 --> 01:06:55,955
من مي تونم اينو ببينم . اون واسه تو ديوونه شده

339
01:06:57,680 --> 01:07:00,280
اما تو الان اينو فهميدي

340
01:07:06,880 --> 01:07:10,220
تو داري هفده ساله ميشي ، پيمي

341
01:07:10,320 --> 01:07:12,320
هفده

342
01:07:15,040 --> 01:07:17,156
. . . . تو بايد

343
01:07:18,160 --> 01:07:20,160
.... ما بايد با هم

344
01:07:25,280 --> 01:07:28,880
گاهي اوقات تو بايد يه انتخاب کني

345
01:07:30,280 --> 01:07:34,280
من قرار بود يه چيزاي رو در مورد فرانسوا بهت بگم

346
01:07:41,720 --> 01:07:43,720
پـيـمـي ، صبر کن

347
01:07:47,480 --> 01:07:49,880
ما هنوز هم مي تونيم باهم دوست شيم

348
01:07:53,080 --> 01:07:56,277
ما بچه بوديم ، بچه ها

349
01:07:57,480 --> 01:07:59,480
اون فقط بازي بود

350
01:08:02,240 --> 01:08:06,940
.تصور کن ، تو و سابرينا
اين ميتونه فوق العاده باشه

351
01:08:07,160 --> 01:08:09,980
من دارم ميرم . نمايشگاه تو کلن برپاست

352
01:08:10,080 --> 01:08:12,940
زولتان ميخواد من و با اون ببره اونجا

353
01:08:13,040 --> 01:08:15,040
کولي؟

354
01:08:17,080 --> 01:08:22,020
تو وقتي حسودي مي کني خيلي زيبا تر ميشي؟
کي حسوده؟ -

355
01:08:22,120 --> 01:08:25,420
تو فک مي کني من عاشقت بودم؟

356
01:08:31,880 --> 01:08:33,880
پيم

357
01:08:56,920 --> 01:08:58,920
ساکت باش

358
01:09:57,240 --> 01:09:59,440
پيم يه نوشيدني واسم بيار

359
01:10:04,600 --> 01:10:06,750
.نه نه نه، شراب

360
01:10:07,840 --> 01:10:09,840
.شراب

361
01:10:16,320 --> 01:10:18,520
زولتان ، تو خوب به نظز ميرسي

362
01:10:19,120 --> 01:10:21,120
باشه ، من ميرم بيرون

363
01:10:22,200 --> 01:10:24,316
مقداري شراب ، زولتان؟

364
01:10:25,320 --> 01:10:27,320
مرسي ، پيمي

365
01:10:35,400 --> 01:10:37,400
ممنون

366
01:10:51,040 --> 01:10:54,300
پيمي ، بعدا مي بينمت
بعدا مي بينمت -

367
01:10:54,400 --> 01:10:56,400
باي

368
01:10:57,760 --> 01:10:59,760
!چه گوساله اي

369
01:13:22,440 --> 01:13:24,780
پسر کاملا از دست داده

370
01:13:24,880 --> 01:13:26,620
او تمام بعد از ظهر رو روي کاناپه خوابيد

371
01:13:26,720 --> 01:13:28,060
اون فقط بيدار شد

372
01:13:28,160 --> 01:13:32,060
تو لازم نيست به من بگي ، من خودم اينجا زندگي مي کنم

373
01:13:32,600 --> 01:13:34,600
اينجا

374
01:13:39,400 --> 01:13:43,100
تو مي توني امشب رو تو اتاق گينو بخوابي

375
01:13:45,400 --> 01:13:50,315
و فردا و پس فردا هم

376
01:13:56,720 --> 01:14:00,120
سوپت سرد شد ، سابرينا

377
01:14:02,600 --> 01:14:05,660
پيم واقعا نمي تونه با ما زندگي کنه

378
01:14:05,760 --> 01:14:07,820
او هميشه بخشي از اين خانواده بوده است

379
01:14:07,920 --> 01:14:10,354
آره ، من متوجه شده ام

380
01:14:11,040 --> 01:14:16,140
اين موضوع قبلا مخل شما نبوده
که تو گذشته هم بوده -

381
01:14:17,440 --> 01:14:19,940
پيم کوچولو  راه خودش رو پيدا کرد

382
01:14:20,480 --> 01:14:24,700
اون موقع که اون زن کولي باهاشون زندگي مي کرد
ما هيچ وقت اونو نديديم

383
01:14:24,800 --> 01:14:28,180
... تو مي دونستي پيم و گينو
اون اينجا اقامت داره -

384
01:14:28,280 --> 01:14:31,500
اون پسر هيچ وقت يه خونه واقعي نداشته

385
01:14:31,600 --> 01:14:35,479
بعضي از مادرا به باد رفتن
( !به گا رفتن)

386
01:14:37,960 --> 01:14:39,780
يويت

387
01:14:39,880 --> 01:14:43,380
حتي پدرت در مقابل اون آدمخوار در امون نبود

388
01:14:43,480 --> 01:14:45,480
اون يه قافيه س

389
01:14:45,920 --> 01:14:51,720
يويت ميموسا.با اون روش اغوا کننده خودش و آکاردئون هاش

390
01:14:53,000 --> 01:14:55,620
اون زن جنده "بلوند" فک مي کرد ميتونه همشون رو
داشته باشه

391
01:14:55,720 --> 01:14:59,180
وقتي يکي رو ول مي کنه ، سريع اون جايگزين ميشه

392
01:14:59,280 --> 01:15:04,980
اون بي وفا و فاسقه . دوشيزه تحريک آميز
اون تغيير نکرده

393
01:15:05,200 --> 01:15:07,600
اوه استفانوي خوش تيپ من

394
01:15:08,640 --> 01:15:13,220
تو چطور يه عکس نداري، مامان؟
.... همه زنا يه عکس از

395
01:15:13,320 --> 01:15:15,834
چيزي ازم نپرس

396
01:15:19,040 --> 01:15:21,640
من بايد اخلاقم رو بررسي کنم

397
01:15:22,520 --> 01:15:24,780
من حق دارم بدونم
چقدر شبيه پدرم بودم

398
01:15:24,880 --> 01:15:29,431
سابرينا ... من ... من ميتونم

399
01:15:31,000 --> 01:15:34,500
اون هنوز زندسـت؟
من حداقل بايد اينو بدونم؟

400
01:15:34,600 --> 01:15:41,100
نه ، من نمي دونم. و با من با اين لحن صدا حرف نزن، باشه؟

401
01:17:01,960 --> 01:17:04,760
من در این کار بهتر بودم

402
01:17:22,680 --> 01:17:24,680
من بايد چاي درست کنم؟

403
01:17:31,400 --> 01:17:32,980
کجا ميري؟

404
01:17:33,080 --> 01:17:35,719
هيچ جا. ميرم بيرون کمي هوا بخورم

405
01:17:36,360 --> 01:17:38,700
کتت رو بپوش
تابستونه . مامان

406
01:17:38,800 --> 01:17:44,260
اما بيشتر شبيه به پاييزه. و وقتي برگشتي برو پيش قصابي

407
01:17:44,360 --> 01:17:51,060
کي گفته من ميخوام برگردم؟
نيم کيلو گوشت چرخ کرده نمک سود بيار -

408
01:19:02,960 --> 01:19:04,960
.خيلي زود

409
01:19:57,640 --> 01:19:59,640
کيف من

410
01:20:02,240 --> 01:20:04,276
کجا ميري؟

411
01:20:23,280 --> 01:20:27,280
دنبال چه چيزي مي گردي؟؟
مي تونم به شما کمک کنم؟

412
01:20:38,280 --> 01:20:40,280
پدرت

413
01:20:44,760 --> 01:20:46,760
نگاه کنيد

414
01:21:05,320 --> 01:21:07,320
مامان؟

415
01:21:16,200 --> 01:21:18,200
.مامان

416
01:23:36,760 --> 01:23:41,311
A, b, c, d, e,

417
01:23:41,520 --> 01:23:48,232
f, g, h, i, j, k, l, m,

418
01:23:48,440 --> 01:23:52,797
n, o, p, q, r,

419
01:23:53,000 --> 01:23:59,951
s, t, u, v, w, x, y, z.

420
01:24:02,200 --> 01:24:04,200
دريــا

421
01:24:46,040 --> 01:24:48,040
فرانسوا کجاست؟

422
01:24:49,720 --> 01:24:51,820
اون حس خوبي نداشت.

423
01:24:53,360 --> 01:24:55,360
.چه هرزه اي

424
01:25:43,240 --> 01:25:45,240
آب ميخواي؟

425
01:25:45,240 --> 01:25:47,240
حتما

426
01:26:19,640 --> 01:26:22,950
اجازه براي خونه

427
01:26:29,320 --> 01:26:32,220
خانم دسمت گفت: هنوزم چيزاي هست که متعلق به مادرته

428
01:26:32,320 --> 01:26:35,140
و او خوسته با اونا کاري بکنه

429
01:26:35,240 --> 01:26:37,240
اونا رو چال کنه

430
01:26:42,960 --> 01:26:45,460
واسه خودت ساندويچ درست کن

431
01:26:46,000 --> 01:26:49,900
شايد من بتونم برخي از اونا رو برگردونم

432
01:27:00,600 --> 01:27:02,600
حال و هواي مخوف و بديه

433
01:27:03,800 --> 01:27:05,950
مي تونم بيام تو؟

434
01:27:07,200 --> 01:27:09,200
.ساکت , ميرزا

435
01:27:24,200 --> 01:27:28,000
بارون وحشتناکيه
ميتوني بگي که پر سر وصدا ست -

436
01:27:30,720 --> 01:27:33,300
خواهرت اينجا نيست
....روز دوشنبه ، سه شنبه و

437
01:27:33,400 --> 01:27:35,400
من اومدم که شما رو ببينم

438
01:27:51,880 --> 01:27:53,880
اينجا

439
01:27:56,040 --> 01:27:59,840
چيزي ميخواي که بنوشي؟
آبجو -

440
01:28:15,120 --> 01:28:17,920
من موقتا اينجا زندگي مي کنم

441
01:28:18,760 --> 01:28:20,760
خودت که ميدوني

442
01:28:22,840 --> 01:28:24,840
اين موقته

443
01:28:37,680 --> 01:28:40,180
چي ازمن ميخواي؟

444
01:28:55,600 --> 01:28:57,800
من منتظرت بودم

445
01:29:07,240 --> 01:29:10,915
اينحاست ، يه هديه ي جاويدان

446
01:29:15,800 --> 01:29:17,900
اون گره رو نگه دار

447
01:29:19,400 --> 01:29:22,600
و ... تو  هيچ وقت منو فراموش نکن

448
01:29:45,920 --> 01:29:47,920
بمون

449
01:29:47,944 --> 01:30:11,968
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.
  


