1
00:00:20,068 --> 00:01:20,068
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>
  
3
00:01:37,473 --> 00:01:39,600
تا حالا "گلاتو" رو امتحان کردي؟
<font color="#ffff80">يک نوع بستني ايتاليايي</font>

4
00:01:39,725 --> 00:01:41,477
خيلي خوبه

5
00:01:41,894 --> 00:01:45,481
. گلاتو واقعي ايتاليائي

6
00:01:45,731 --> 00:01:48,150
گلاتو ؟ يک ماشين ايتاليائيه ؟

7
00:01:49,735 --> 00:01:51,612
! جدي ميگم

8
00:01:54,115 --> 00:01:56,075
! آهاي , سلام

9
00:01:56,200 --> 00:01:58,327
! ما توي هتل درياچه خواهيم بود

10
00:02:00,121 --> 00:02:04,166
کي فکر ميکنه جنگ بالشتي باعث يک سفر خوب مدرسه بشه ؟

11
00:02:31,193 --> 00:02:35,030
! کافيه , دخترها
. بالشتها رو بندازيد

12
00:02:35,531 --> 00:02:38,576
! چه روز دوست داشتني

13
00:02:38,659 --> 00:02:40,578
. زيبا و آفتابيه

14
00:02:47,751 --> 00:02:50,421
. به اونها هم خوش ميگذره

15
00:02:50,629 --> 00:02:52,173
. درسته

16
00:02:57,845 --> 00:03:00,890
باز هم شعر سرودي , ميتسوکو ؟

17
00:03:01,015 --> 00:03:02,600
. ميتسوکو و شعرهاش

18
00:03:05,186 --> 00:03:06,604
تموم کردي ؟

19
00:03:06,729 --> 00:03:07,897
ميشه ببينم ؟

20
00:03:10,357 --> 00:03:11,734
. متاسفم

21
00:03:33,714 --> 00:03:34,548
اون چيه ؟

22
00:06:56,917 --> 00:06:58,293
! مواظب باشيد

23
00:06:58,419 --> 00:06:59,461
بخوابين رو زمين

24
00:07:00,379 --> 00:07:01,588
بخوابين رو زمين

25
00:07:02,756 --> 00:07:03,966
همين حالا

26
00:07:07,761 --> 00:07:10,139
چي شده ؟

27
00:07:10,681 --> 00:07:12,307
دنبالمونه

28
00:07:12,433 --> 00:07:13,809
چي ؟

29
00:07:17,813 --> 00:07:19,356
! بايست

30
00:07:19,523 --> 00:07:20,441
! بايست

31
00:12:02,222 --> 00:12:03,223
. سلام , ميتسوکو

32
00:12:03,306 --> 00:12:07,394
. صبح بخير -
. ميتسوکو , صبح بخير -

33
00:12:07,811 --> 00:12:08,937
. سلام

34
00:12:10,063 --> 00:12:13,108
مشکل چيه ؟
. موهات خيسه

35
00:12:16,820 --> 00:12:18,238
اين چيه ؟

36
00:12:19,197 --> 00:12:20,699
. داري کارهاي عجيب ميکني

37
00:12:21,324 --> 00:12:23,368
! سلام , آکي

38
00:12:23,493 --> 00:12:24,703
. سلام

39
00:12:29,040 --> 00:12:30,250
.. آکي

40
00:12:34,337 --> 00:12:36,089
تو آکي هستي ؟

41
00:12:38,508 --> 00:12:40,552
چي ميگي ؟

42
00:12:42,220 --> 00:12:44,723
. بيائيد بريم مدرسه

43
00:12:45,056 --> 00:12:47,726
ما هم به همون مدرسه ميريم ؟

44
00:12:50,520 --> 00:12:52,272
مشکل چيه ؟

45
00:12:53,857 --> 00:12:56,902
.. من

46
00:12:57,360 --> 00:12:58,570
.. من ديــ

47
00:12:59,029 --> 00:13:00,280
من ديوونه ام ؟

48
00:13:00,363 --> 00:13:03,575
واي , داري تکونم ميدي

49
00:13:03,700 --> 00:13:05,285
مشکل چيه ؟

50
00:13:06,870 --> 00:13:08,497
. سلام

51
00:13:09,289 --> 00:13:11,249
چرا موهات خيسه ؟

52
00:13:11,333 --> 00:13:14,085
. انگار اون فراموشي داره

53
00:13:14,252 --> 00:13:17,297
براي امتحان امروز آماده اي ؟

54
00:13:17,380 --> 00:13:21,301
! پس آکي ميتونه جوابهات رو کپي کنه -
! خفه شو -

55
00:13:24,054 --> 00:13:25,764
. اون باد عجيبيه

56
00:13:25,889 --> 00:13:28,600
حالت خوبه ؟

57
00:13:28,892 --> 00:13:30,602
چه خبره ؟

58
00:13:30,727 --> 00:13:32,938
. يک چيزي در موردت اشتباهه

59
00:13:33,063 --> 00:13:35,315
. باد يواشکي به شرتم نگاه کرد

60
00:13:35,440 --> 00:13:37,609
! اونها صورتي هستند -
. خفه شو -

61
00:13:37,734 --> 00:13:40,278
تو به ندرت باکره اي , نه ؟

62
00:13:40,403 --> 00:13:42,447
و ... ؟ -
چرا اونو گفتي ؟ -

63
00:13:42,572 --> 00:13:44,950
ما متفاوتيم , هي ميتسوکو ؟

64
00:13:45,075 --> 00:13:47,452
. ما مثل تو هرزه نيستيم

65
00:13:47,577 --> 00:13:49,454
. ما هرزه نيستيم

66
00:13:49,579 --> 00:13:51,957
! اين اونجوري نيست , اين عشقه

67
00:13:52,415 --> 00:13:54,960
اوه , پس تو عاشقي ؟

68
00:13:56,086 --> 00:13:56,962
.واي

69
00:13:57,087 --> 00:13:59,464
داري چي ميگي ؟

70
00:13:59,798 --> 00:14:01,007
حالت خوبه ؟

71
00:14:01,132 --> 00:14:02,676
â€œ تمام دختران دبيرستان â€‌

72
00:14:02,968 --> 00:14:04,761
ميتسوکو با کسي دوسته؟

73
00:14:04,886 --> 00:14:08,223
. عمرا , اون منو داره

74
00:14:21,736 --> 00:14:23,405
اين باد ديگه چيه؟

75
00:14:23,905 --> 00:14:25,782
! ميتسوکو , صبر کن

76
00:14:30,495 --> 00:14:31,788
. ميتسوکو

77
00:14:39,379 --> 00:14:41,256
تو حالت خوبه ؟

78
00:14:42,716 --> 00:14:43,758
. مشکلي نيست

79
00:14:43,884 --> 00:14:47,012
اتفاق بدي که نيفتاده ؟

80
00:14:47,137 --> 00:14:50,390
. مشکلي نيست , هيچ اتفاقي نيفتاده

81
00:14:50,682 --> 00:14:53,727
. لازم نيست نگران باشي

82
00:14:56,688 --> 00:14:57,856
. اوضاع روبراه ميشه

83
00:15:05,405 --> 00:15:07,949
اولين کلاست کِيه ؟ -
. زنگ دوم -

84
00:15:08,074 --> 00:15:09,409
. چه شروع ديرهنگامي

85
00:15:09,534 --> 00:15:10,410
. درسته

86
00:15:10,535 --> 00:15:13,079
. من زنگ اول -
. چقدر زود -

87
00:15:15,540 --> 00:15:16,458
. سلام

88
00:15:16,750 --> 00:15:18,293
. صبح بخير

89
00:15:18,418 --> 00:15:21,296
امروز "ميتسوکي" چشه؟

90
00:15:21,421 --> 00:15:24,299
رنگت پريده , ميتسوکو , حالت خوبه ؟

91
00:15:24,424 --> 00:15:25,383
چه خبر ؟

92
00:15:25,467 --> 00:15:27,010
. صبح بخير , خانمها

93
00:15:27,260 --> 00:15:29,012
. صبح بخير

94
00:15:29,429 --> 00:15:32,349
. اون فقط يک روز بد داشته

95
00:15:32,474 --> 00:15:35,977
. يک روز بد ؟ عجيبه

96
00:15:36,603 --> 00:15:41,358
يادت رفته خودت چطور به مدرسه برگشتي ؟

97
00:15:41,441 --> 00:15:44,486
منم روز بد داشتم ؟

98
00:15:44,778 --> 00:15:47,364
. حدس ميزنم همه دخترهاي نوجوان داشتند

99
00:15:48,782 --> 00:15:51,493
! اونها همشون روزهاي بد دارند

100
00:15:51,618 --> 00:15:53,370
! دقيقا

101
00:15:54,621 --> 00:15:55,664
. يالا

102
00:16:07,133 --> 00:16:08,385
. آکي

103
00:16:11,638 --> 00:16:12,847
.. من

104
00:16:13,348 --> 00:16:15,517
هميشه توي اين مدرسه بودم ؟ ..

105
00:16:16,142 --> 00:16:17,519
! آره

106
00:16:17,811 --> 00:16:19,062
مشکل چيه ؟

107
00:16:21,523 --> 00:16:25,443
. امروز روياي خيلي عجيبي ديدم

108
00:16:25,610 --> 00:16:26,736
شبيه چي ؟

109
00:16:29,406 --> 00:16:30,407
. فراموشش کن

110
00:16:31,199 --> 00:16:34,911
. بيخيال ! دوستها بين خودشون راز ندارند

111
00:16:35,036 --> 00:16:36,579
. هي , شما دوتا

112
00:16:36,705 --> 00:16:39,249
اين دوتا هم‌جنسباز رو ولشون کن

113
00:16:39,374 --> 00:16:40,417
تو خوبي ؟

114
00:16:40,542 --> 00:16:42,752
. يالا , دير کرديم

115
00:16:45,213 --> 00:16:48,091
. بهم بگو چي نگرانت کرده

116
00:16:54,222 --> 00:16:57,600
.. امروز صبح خواب ديدم که

117
00:16:58,393 --> 00:17:03,440
. تمام دخترها کشته شدند ..

118
00:17:04,232 --> 00:17:06,443
کارِ اون باد بود

119
00:17:07,068 --> 00:17:10,947
! باد همه رو توي اتوبوس کشت

120
00:17:13,408 --> 00:17:14,951
.. باد

121
00:17:15,410 --> 00:17:19,956
.اونقدر قدرتمند بود که همه رو نصف کرد ...

122
00:17:20,915 --> 00:17:22,792
! همشون رو نصف کرد

123
00:17:24,419 --> 00:17:26,796
.. و من

124
00:17:28,089 --> 00:17:31,134
. من خون ها رو توي يک رودخانه شستم

125
00:17:32,093 --> 00:17:38,308
.. و اين يونيفورم رو از يکي از دخترهاي مرده برداشتم

126
00:17:38,433 --> 00:17:39,976
. ادامه بده

127
00:17:45,565 --> 00:17:49,986
! همه دخترهاي اطراف من کشته شدند

128
00:17:50,111 --> 00:17:55,992
.دخترها يکي بعد از ديگري نصفه شدند و مردند

129
00:18:01,122 --> 00:18:02,165
. ببين

130
00:18:02,791 --> 00:18:04,000
! اين باده

131
00:18:12,675 --> 00:18:13,718
! نه

132
00:18:13,843 --> 00:18:14,719
! نکن

133
00:18:14,844 --> 00:18:17,055
. مشکلي نيست , ميتسوکو

134
00:18:19,516 --> 00:18:21,267
. حس خوبي داره

135
00:18:23,394 --> 00:18:24,896
. احساسش کن

136
00:18:25,355 --> 00:18:26,314
. بفرما

137
00:18:35,031 --> 00:18:37,075
. باد امروز خيلي خوبه

138
00:18:40,286 --> 00:18:41,746
. نترس

139
00:18:43,373 --> 00:18:44,916
هيچي اونجا نيست

140
00:18:47,252 --> 00:18:49,087
ديدي ؟

141
00:18:58,054 --> 00:19:01,099
بيا کلاس نريم و يک قدمي بزنيم ؟

142
00:19:06,229 --> 00:19:08,940
ميدوني کلاسمون کجاست ؟

143
00:19:12,235 --> 00:19:14,946
.واي , اين يک پرونده بدِ فراموشيه

144
00:19:20,076 --> 00:19:21,244
. يالا

145
00:19:23,246 --> 00:19:24,497
! يالا

146
00:19:29,752 --> 00:19:31,504
. اون کلاس ماست

147
00:19:37,760 --> 00:19:38,595
خب ؟

148
00:19:38,678 --> 00:19:40,680
ميخواي به کلاس نريم ؟

149
00:19:49,731 --> 00:19:51,107
! بگيرش

150
00:19:58,406 --> 00:19:59,824
.اون تائکوئه

151
00:20:01,242 --> 00:20:02,285
.. تائکو

152
00:20:03,578 --> 00:20:06,456
.شما دو تا مثل عاشقها به نظر ميرسيد

153
00:20:06,581 --> 00:20:09,459
چون هستيم. درسته ، ميتسوکو ؟

154
00:20:10,084 --> 00:20:11,669
! ميتسوکو خنديد

155
00:20:11,794 --> 00:20:13,338
! تو عاشقي

156
00:20:13,463 --> 00:20:15,798
. ميدونستم يک اتفاقي افتاده

157
00:20:17,634 --> 00:20:18,801
چي شده ؟

158
00:20:20,803 --> 00:20:22,805
. تو کارهاي عجيب ميکني

159
00:20:22,931 --> 00:20:25,141
. ميتسوکو دوباره متولد شده

160
00:20:25,266 --> 00:20:29,270
!دوباره متولد شده ؟پس ميتسوکو دوباره متولد شده

161
00:20:29,729 --> 00:20:32,649
!پس کلاست رو فراموش کردي

162
00:20:32,732 --> 00:20:36,152
.هر دختري دوباره متولد ميشه و دو بار زندگي ميکنه

163
00:20:36,277 --> 00:20:40,990
يکم واسه من عميقه
. اما دوست دارم دوباره متولد بشم

164
00:20:44,035 --> 00:20:46,663
. اون " سور "ه

165
00:20:47,664 --> 00:20:50,166
. چون واقعيت گراست

166
00:20:50,458 --> 00:20:51,793
! سور

167
00:21:00,802 --> 00:21:03,846
.بيا کلاس نريم و بريم جنگل

168
00:21:04,180 --> 00:21:05,848
! باشه

169
00:21:06,516 --> 00:21:07,850
! سور

170
00:21:14,315 --> 00:21:16,192
! هي ، لعنت بهش

171
00:21:17,235 --> 00:21:19,862
. بيا کلاس رو ول کنيم و بريم درياچه

172
00:21:19,988 --> 00:21:22,615
.درياچه بوي بد متان ميده

173
00:21:22,782 --> 00:21:23,533
! بيخيال

174
00:21:34,585 --> 00:21:37,463
باز ميخواهيد کار بدي بکنيد ؟

175
00:21:37,588 --> 00:21:38,631
.نه

176
00:21:38,756 --> 00:21:39,924
! هيچوقت

177
00:21:40,591 --> 00:21:43,428
ميتسوکو , شما دخترها برنامه اي داريد ؟

178
00:21:45,596 --> 00:21:46,639
.. آه

179
00:21:46,764 --> 00:21:50,268
داشتيم ميگفتيم امروز چه باد ملايمي مياد , نه ؟

180
00:21:51,436 --> 00:21:52,937
. البته , البته

181
00:21:53,271 --> 00:21:54,647
واقعا ؟

182
00:21:57,775 --> 00:21:58,818
!الان

183
00:21:58,901 --> 00:22:01,112
کجا داري ميري ؟
! هي

184
00:22:19,422 --> 00:22:20,965
! بدو

185
00:22:25,094 --> 00:22:26,471
! بريم

186
00:22:41,819 --> 00:22:45,323
هنوز دنبالمونه؟ -
جا گذاشتيمش

187
00:22:45,448 --> 00:22:48,868
تو چت شده , ميتسوکو ؟

188
00:22:48,951 --> 00:22:51,329
. شرط ميبندم يک روياي عجيب داشته

189
00:22:51,454 --> 00:22:54,957
! من برنده شدم -
! بدو -

190
00:24:06,529 --> 00:24:09,031
چرا بايد بدويم ؟

191
00:24:18,875 --> 00:24:20,418
! آکي

192
00:24:38,686 --> 00:24:40,938
. من هميشه بخاطر تو اينجام

193
00:24:41,647 --> 00:24:45,067
. هيچکس به اندازه تو واسم مهم نيست

194
00:25:02,210 --> 00:25:06,214
! شماها چه کارهاي عجيبي ميکنيد

195
00:25:08,799 --> 00:25:11,802
... حرفهاي عجيب ميزنيد .. ميتسوکو خواب ديده

196
00:25:11,928 --> 00:25:15,306
! که باد يک گروه دختر رو نصف کرده ...

197
00:25:15,598 --> 00:25:21,062
. و اين يونيفورم مال يکي از اون دخترهاي مرده است ...

198
00:25:21,187 --> 00:25:22,480
! ديوونگيه

199
00:25:23,105 --> 00:25:24,649
! عجيبه

200
00:25:24,982 --> 00:25:26,651
! اوه , ميتسوکو

201
00:25:26,984 --> 00:25:31,864
. اونها توي يک اتوبوس بودند که نصف شدند

202
00:25:32,448 --> 00:25:34,450
. همه جا خون پاشيده بود

203
00:25:34,575 --> 00:25:38,287
.موهاش خيس شده بود , چون با خون شسته شده بود

204
00:25:38,412 --> 00:25:39,205
. غيرممکنه

205
00:25:42,875 --> 00:25:43,668
! سور

206
00:25:47,296 --> 00:25:49,340
.اين محتمل به نظر مياد

207
00:25:49,799 --> 00:25:52,051
. اون توي يک دنياي ديگه بوده

208
00:25:52,301 --> 00:25:56,055
مقدار واقعيت هاي جايگزين
بي نهايت هستند

209
00:25:56,722 --> 00:25:57,848
ها ؟

210
00:25:58,057 --> 00:26:03,646
من خوندم تعداد بي نهايتي از ما
.در جهان هاي چندگانه وجود داريم

211
00:26:03,813 --> 00:26:07,525
. بگذار بهت نشون بدم منظورم چيه

212
00:26:16,325 --> 00:26:17,785
. من يک سنگ پرت ميکنم

213
00:26:18,327 --> 00:26:20,705
. اين سطح آب رو بهم ميزنه

214
00:26:21,497 --> 00:26:26,210
.اما " منِ " ديگه , در دنياي ديگه سنگي پرت نکرده

215
00:26:26,502 --> 00:26:28,087
خب که چي ؟

216
00:26:28,296 --> 00:26:31,215
.سنگ پرت کرده باشي يا نکرده باشي

217
00:26:31,340 --> 00:26:33,551
مهمه ؟

218
00:26:34,510 --> 00:26:39,557
، حتي يک موج ميتونه گسترش پيدا کنه
. و روي زندگي ما تاثير بگذاره

219
00:26:39,682 --> 00:26:40,891
! دروغگو

220
00:26:41,017 --> 00:26:41,767
. من دروغگو نيستم

221
00:26:41,892 --> 00:26:42,977
. تو داري دروغ ميگي

222
00:26:45,021 --> 00:26:46,731
. موج رو نگاه کن

223
00:26:48,482 --> 00:26:49,900
. بيا اينجا

224
00:27:16,177 --> 00:27:18,304
. ميتونه اتفاق بيفته ...

225
00:27:18,471 --> 00:27:20,431
چرا من ؟

226
00:27:23,559 --> 00:27:24,769
اون چيه ؟

227
00:27:25,895 --> 00:27:27,355
. يک نفر اينجا خوابيده

228
00:27:27,855 --> 00:27:29,065
! امکان نداره

229
00:27:33,069 --> 00:27:34,362
! ميتسوکو

230
00:29:18,799 --> 00:29:23,220
.. اگر ميخواي واقعيتت رو تغيير بدي

231
00:29:23,763 --> 00:29:26,849
. يک کار غيرمنتظره بکن , مثل من ...

232
00:29:39,361 --> 00:29:42,031
.اما شايد سرنوشت ما تصميم گرفته باشه

233
00:29:42,156 --> 00:29:43,949
. ما درونش به دام افتاديم

234
00:29:51,207 --> 00:29:55,252
.. زمان اينو لازم داره تا به زمين برسه

235
00:29:59,548 --> 00:30:02,635
. و تصميم ميگيره که کجا بيفته ..

236
00:30:03,552 --> 00:30:05,763
و تو نميتوني تغييرش بدي ؟

237
00:30:06,347 --> 00:30:07,264
. دقيقا

238
00:30:11,727 --> 00:30:15,606
. من نميتونم هيچ کاري براي تغيير دادنش انجام بدم

239
00:30:16,357 --> 00:30:19,610
. اما تو ميتوني سرنوشت رو فريب بدي

240
00:30:19,902 --> 00:30:20,778
چطوري ؟

241
00:30:21,362 --> 00:30:25,366
کار بي اختياري انجام بده
.که هرگز انجام نميدي

242
00:30:25,741 --> 00:30:27,409
تا سرنوشت رو عوض کنه ؟

243
00:30:27,743 --> 00:30:29,620
. مطمئنا

244
00:30:31,247 --> 00:30:33,123
رفتار بي اختيار ؟

245
00:30:33,249 --> 00:30:34,333
.درسته

246
00:30:34,875 --> 00:30:39,171
. بدون آگاهي يک کار غيرمنتظره انجام بده

247
00:30:41,382 --> 00:30:42,800
.. براي مثال

248
00:30:44,260 --> 00:30:47,930
. يکدفعه به ميز توي اتاقت ضربه بزن ..

249
00:30:49,098 --> 00:30:52,560
. وسط کلاس جيغ بزن

250
00:30:55,563 --> 00:30:56,355
.. يا

251
00:30:59,275 --> 00:31:00,818
! اينکارو نکن ..

252
00:31:06,574 --> 00:31:07,992
.. اگه من داخل اين بشم

253
00:31:10,452 --> 00:31:12,371
. اين چيزي رو عوض ميکنه ..

254
00:31:15,457 --> 00:31:16,792
! بيا بريم , ميتسوکو

255
00:31:20,129 --> 00:31:22,339
. کلاس اول بزودي تموم ميشه

256
00:31:22,590 --> 00:31:24,466
! بيا بدويم

257
00:31:25,676 --> 00:31:26,510
!يالا

258
00:31:37,438 --> 00:31:39,189
. قوي بمون

259
00:31:40,316 --> 00:31:42,651
. زندگي يک خياله

260
00:31:43,611 --> 00:31:45,988
. نگذار تو رو از پا دربياره

261
00:32:42,503 --> 00:32:44,046
. اون صندلي توئه

262
00:32:59,520 --> 00:33:03,399
زمانِ موضوع مورد علاقه توئه

263
00:33:04,525 --> 00:33:05,859
. بيا آغازش کنيم

264
00:33:07,861 --> 00:33:10,739
ميتسوکو , شما دخترها کجا رفتيد ؟

265
00:33:10,864 --> 00:33:13,075
. ما احساس سرگيجه کرديم

266
00:33:13,367 --> 00:33:15,577
. صفحه 88 را باز کنيد

267
00:33:19,498 --> 00:33:21,250
تکاليفتون رو انجام داديد ؟

268
00:33:47,693 --> 00:33:48,569
! بفرمائيد

269
00:34:12,843 --> 00:34:14,720
! چطور جرات کردي کلاس رو بهم بزني

270
00:34:16,013 --> 00:34:19,391
! بهت هشدار دادم , ميتسوکو

271
00:34:51,882 --> 00:34:53,050
چه خبره ؟

272
00:34:53,300 --> 00:34:54,927
! پائين بمون

273
00:34:55,052 --> 00:34:57,346
! معلم کلاسم , همه رو کشت

274
00:34:57,471 --> 00:34:58,847
! خفه خون بگير

275
00:35:01,058 --> 00:35:02,684
! .. اين منم

276
00:35:32,923 --> 00:35:34,508
! لعنت به تو

277
00:35:34,633 --> 00:35:35,968
! هرزه

278
00:36:02,286 --> 00:36:06,748
بيا فکر کنيم زندگي من خياليه

279
00:36:12,796 --> 00:36:16,175
. زندگي خياله , ميتسوکو

280
00:36:16,300 --> 00:36:18,093
. اجازه نده گيرت بندازه

281
00:36:18,218 --> 00:36:21,346
.مجبوري شکستش بدي و مصرفش نکني

282
00:37:05,015 --> 00:37:06,558
! از اينطرف

283
00:37:06,808 --> 00:37:08,060
! يالا

284
00:37:08,810 --> 00:37:10,062
! هي , ميتسوکو

285
00:37:10,687 --> 00:37:11,563
. ميتسوکو

286
00:37:11,688 --> 00:37:13,398
. همه مرده اند

287
00:37:13,523 --> 00:37:14,858
! همه

288
00:37:15,025 --> 00:37:18,403
. به هم بچسبيد
! ما بخاطرش ادامه ميديم

289
00:37:23,450 --> 00:37:26,662
! اين خيليه -
! گريه نکن -

290
00:37:26,745 --> 00:37:29,957
! ميتسوکو بايد يک کاري بکني -
من ؟ -

291
00:37:30,123 --> 00:37:33,335
! فکر کن چرا اين اتفاق افتاده

292
00:37:44,471 --> 00:37:46,139
!سعي کن فکر کني ! ميتسوکو ! ميتسوکو
!اين بخاطر توئه

293
00:37:55,315 --> 00:37:56,566
! ميتسوکو

294
00:38:41,361 --> 00:38:42,404
! کمک

295
00:38:42,529 --> 00:38:44,573
! يک نفر کمکم کنه

296
00:40:06,905 --> 00:40:07,823
تو حالت خوبه ؟

297
00:40:09,449 --> 00:40:10,659
چي شده ؟

298
00:40:11,785 --> 00:40:13,161
. حرف بزن

299
00:40:25,382 --> 00:40:26,508
اين چيه ؟

300
00:40:26,633 --> 00:40:28,093
. سلام

301
00:40:29,928 --> 00:40:31,179
. سلام

302
00:40:31,930 --> 00:40:33,807
به دکتر نياز داري؟
چي شده؟

303
00:40:44,234 --> 00:40:46,736
صداي جيغ رو شنيدي؟

304
00:40:47,070 --> 00:40:49,197
!اوه خداي من! اين تويي، کيکو

305
00:40:50,615 --> 00:40:52,284
تو چرا اينجايي؟

306
00:40:54,453 --> 00:40:57,664
بشين، همه چيز خوبه

307
00:40:58,790 --> 00:41:00,834
چي شده کيکو؟

308
00:41:02,085 --> 00:41:03,170
کيکو؟

309
00:41:03,295 --> 00:41:06,840
يونيفرم مدرسه ات چي شده؟

310
00:41:08,967 --> 00:41:11,470
منم، توموکو

311
00:41:13,430 --> 00:41:15,849
چيکار داري مي کني؟

312
00:41:16,683 --> 00:41:19,895
چرا يونيفرم تنته؟

313
00:41:25,984 --> 00:41:28,320
مي دونم

314
00:41:29,154 --> 00:41:31,114
اين يک شوخيه؟

315
00:41:31,406 --> 00:41:32,699
براي پذيرش؟

316
00:41:33,867 --> 00:41:34,910
پذيرش؟

317
00:41:34,993 --> 00:41:37,537
اين يک سورپرايزه؟

318
00:41:38,330 --> 00:41:40,916
داري وانمود مي کني فراموشي داري؟

319
00:41:42,876 --> 00:41:44,920
پذيرش به زودي شروع به کار مي کنه

320
00:41:45,170 --> 00:41:46,755
بايد بريم

321
00:41:47,506 --> 00:41:49,049
بيا، کيکو

322
00:41:52,177 --> 00:41:53,553
سوار شو

323
00:41:53,554 --> 00:42:15,554
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

324
00:42:16,284 --> 00:42:18,954
چندين ساله نديدمت

325
00:42:19,120 --> 00:42:22,415
و تو حالا داري وانمود مي کني

326
00:42:24,376 --> 00:42:27,921
يادت رفته ما 25 سالمونه؟

327
00:42:30,048 --> 00:42:32,425
چي آزارت مي ده؟

328
00:42:35,554 --> 00:42:39,766
تو هميشه زيبا بودي
به خودت خيره نشو

329
00:42:55,448 --> 00:42:56,825
هي، اونجا

330
00:42:56,950 --> 00:42:58,285
اون اينجاست

331
00:43:12,299 --> 00:43:14,009
سريع لباست رو عوض کن

332
00:43:15,510 --> 00:43:17,429
ار اين طرف
بيا

333
00:43:32,819 --> 00:43:34,112
عجله کن

334
00:43:39,117 --> 00:43:40,160
اکي

335
00:43:40,285 --> 00:43:42,871
چيه ؟ عجيب به نظر ميام؟

336
00:43:44,289 --> 00:43:45,165
چي شده؟

337
00:43:45,290 --> 00:43:46,541
اکي

338
00:43:46,833 --> 00:43:48,543
مي دونم

339
00:43:48,668 --> 00:43:50,712
بعداً صحبت مي کنيم

340
00:43:53,840 --> 00:43:56,343
چرا شما دوتا پچ پچ مي کنيد؟

341
00:43:56,509 --> 00:43:57,177
نکنيد

342
00:43:57,302 --> 00:43:59,346
آرايشش کن

343
00:43:59,471 --> 00:44:03,183
قبل از اين که داماد بياد-
داماد؟-

344
00:44:03,308 --> 00:44:07,187
چرا جا خوردي؟
فراموش کردي؟

345
00:44:07,896 --> 00:44:10,440
اون خيلي خوشتيپه

346
00:44:11,107 --> 00:44:13,902
جريان چيه؟

347
00:44:16,154 --> 00:44:19,741
خوش بحالت کيکو
تو اولين کسي هستي که
ازدواج مي کنه

348
00:44:20,492 --> 00:44:23,536
صورت خودت رو نمي شناسي؟

349
00:44:30,877 --> 00:44:32,545
لباس اينجاست

350
00:44:39,511 --> 00:44:41,096
کيکو

351
00:44:41,513 --> 00:44:43,932
اين رو بپوش، زود باش

352
00:44:44,974 --> 00:44:47,227
اين معرکه است

353
00:44:47,519 --> 00:44:49,562
ميشه يک لحظه ما رو تنها بگذاريد؟

354
00:44:49,646 --> 00:44:51,398
براي چي؟-
فقط يک لحظه-

355
00:44:51,523 --> 00:44:52,399
چرا؟

356
00:44:52,524 --> 00:44:55,235
طوري نيست

357
00:44:55,360 --> 00:44:57,570
بيايد دخترها

358
00:45:06,871 --> 00:45:09,249
من رو يادت مياد، ميتسوکو؟

359
00:45:09,541 --> 00:45:10,417
تو اکي هستي

360
00:45:10,709 --> 00:45:14,421
هول نشو و کاري که مي گم رو بکن

361
00:45:15,130 --> 00:45:16,131
باشه

362
00:45:18,383 --> 00:45:19,426
خوبه

363
00:45:20,385 --> 00:45:22,429
تو توي شروع يک عروسي هستي

364
00:45:22,595 --> 00:45:25,932
هر دوتون، ميتسوکو و کيکو

365
00:45:26,224 --> 00:45:28,935
روز ازدواجتونه اما هول نکني

366
00:45:29,102 --> 00:45:30,603
من به اون ها مي گم بيان داخل

367
00:45:30,895 --> 00:45:32,772
چه اتفاقي داره مي افته؟

368
00:45:33,898 --> 00:45:35,275
بهم بگو

369
00:45:35,400 --> 00:45:39,112
من ميتسوکوام يا کيکو؟
من واقعاً کي ام؟

370
00:45:39,237 --> 00:45:40,947
بعداً بهت مي گم

371
00:45:41,906 --> 00:45:43,783
داستان طولاني ايه

372
00:45:44,576 --> 00:45:47,662
مواظب باش، اون ها دارن نگاه مي کنن

373
00:45:48,413 --> 00:45:49,289
کيا؟

374
00:45:49,664 --> 00:45:51,291
بعداً

375
00:45:54,085 --> 00:45:57,964
گوش به زنگ باش
و کاري که مي گم رو بکن

376
00:45:59,340 --> 00:46:03,470
عروسي نزديکه
هر اتفاقي که افتاد، وحشت نکن

377
00:46:04,429 --> 00:46:06,014
من کمکت مي کنم

378
00:46:20,945 --> 00:46:24,699
زندگي، واقعيه
نگذار بهت غلبه کنه

379
00:46:24,824 --> 00:46:27,494
نگذار ازت استفاده کنه

380
00:46:48,890 --> 00:46:50,308
ببين، کيکو

381
00:47:00,443 --> 00:47:02,904
اين کاريه که با اون ها مي کني

382
00:47:05,073 --> 00:47:05,907
باشه؟

383
00:47:06,991 --> 00:47:08,535
آماده اي؟

384
00:47:34,686 --> 00:47:36,104
بيا، کيکو

385
00:47:40,316 --> 00:47:41,651
بيا بريم

386
00:47:46,364 --> 00:47:49,742
اينجا، اون رو بغل کن

387
00:47:52,620 --> 00:47:53,913
تو مي توني

388
00:47:54,372 --> 00:47:55,456
آماده اي؟

389
00:47:56,291 --> 00:47:57,542
يک، دو

390
00:48:04,591 --> 00:48:07,468
الان داره شروع ميشه
بيا بريم بهشون برسيم

391
00:48:12,599 --> 00:48:13,975
با اين بجنگ

392
00:48:19,981 --> 00:48:21,649
من همه چيز رو درست مي کنم

393
00:48:34,746 --> 00:48:36,789
تبريک مي گم

394
00:48:36,873 --> 00:48:38,333
تبريک مي گم

395
00:48:58,519 --> 00:49:00,313
من برات خوشحالم، کيکو

396
00:49:02,690 --> 00:49:04,859
تبريک مي گم

397
00:49:38,977 --> 00:49:40,061
تو، هرزه زشت

398
00:50:01,332 --> 00:50:02,291
اينجا

399
00:50:04,836 --> 00:50:07,213
داماد تو اينجاست

400
00:50:19,225 --> 00:50:20,893
ببوسش

401
00:50:59,307 --> 00:51:00,600
کيکو

402
00:51:00,767 --> 00:51:03,561
کيکو، اين طرف

403
00:51:04,479 --> 00:51:07,356
عجله کن، بايد بريم

404
00:52:00,868 --> 00:52:01,661
کيکو

405
00:52:04,956 --> 00:52:05,790
بيا

406
00:52:26,936 --> 00:52:28,813
يکي دنبالمونه

407
00:52:29,105 --> 00:52:31,482
وقتي من فريبشون ميدم، فرار کن

408
00:52:31,774 --> 00:52:32,650
اکي

409
00:52:32,817 --> 00:52:33,818
برو

410
00:52:35,111 --> 00:52:36,320
برو

411
00:52:37,613 --> 00:52:39,323
اکي-
برو-

412
00:52:43,286 --> 00:52:46,664
هي، ميزنم تو کونت

413
00:53:00,636 --> 00:53:03,681
از اين طرف

414
00:53:09,312 --> 00:53:11,022
سلام، ايزومي

415
00:53:11,147 --> 00:53:12,356
ايزومي؟

416
00:53:13,149 --> 00:53:14,025
بيا
مواظب باش، سريع باش

417
00:53:37,965 --> 00:53:39,842
امروز کلي دويدي؟

418
00:53:42,345 --> 00:53:44,847
بايد زياد بدوي

419
00:53:45,181 --> 00:53:49,227
من رو فراموش کردي؟
بايد بيشتر اين کار رو بکني

420
00:53:49,518 --> 00:53:51,354
تو خودت نيستي

421
00:53:51,479 --> 00:53:53,731
ما داريم چي کار مي کنيم؟

422
00:53:55,358 --> 00:53:58,194
عجيب به نظر ميرسي
اما مي توني خودت
رو سرپا نگه داري

423
00:53:58,361 --> 00:53:59,403
بيا

424
00:54:04,825 --> 00:54:08,579
سخت نگير
داريم موفق مي‌شيم

425
00:54:12,500 --> 00:54:13,876
بيا، ايزومي

426
00:54:37,066 --> 00:54:38,609
ايزومي

427
00:54:42,363 --> 00:54:43,781
اونجا نايست

428
00:54:54,375 --> 00:54:58,963
گروه دوم، ايزومي رو گرفتند

429
00:54:59,380 --> 00:55:01,966
فکر نکن، روي جاده تمرکز کن

430
00:55:02,466 --> 00:55:04,677
يک دونده بسيار با تجربه

431
00:55:04,802 --> 00:55:06,804
گام هاي ثابتي داره

432
00:55:06,929 --> 00:55:09,432
چشم هات رو روي جاده نگه دار

433
00:55:09,557 --> 00:55:10,975
يادت مياد؟

434
00:55:11,559 --> 00:55:14,520
ما توي يک تيم هستيم

435
00:55:15,104 --> 00:55:17,898
هميشه با هم مي دويم

436
00:55:18,024 --> 00:55:20,568
از خيلي زمان هاي دور

437
00:55:20,693 --> 00:55:25,614
در يک مسايقه بازگشت
توي دبيرستان

438
00:55:25,781 --> 00:55:27,825
تو از همه مون جلو زدي

439
00:55:48,763 --> 00:55:50,014
يادت اومد

440
00:55:51,265 --> 00:55:54,518
توي دبيرستان
هميشه اينجوري ميدويديم

441
00:55:54,602 --> 00:55:57,229
همانطور که مي دويديم صحبت مي کرديم
تا رودخونه

442
00:55:57,605 --> 00:56:00,024
گاهي با يونيفرم هامون

443
00:56:04,945 --> 00:56:07,198
اين يونيفرم جذابيه

444
00:56:07,490 --> 00:56:10,576
من يک استراحت مي خوام-
يکي توي مدرسه داريم-

445
00:56:11,494 --> 00:56:14,205
خيلي دوره-
بچه ننه-

446
00:56:15,498 --> 00:56:16,999
بزن بريم

447
00:56:20,669 --> 00:56:24,256
ايزومي رو يادته؟
اين مسابقه بزرگ توئه

448
00:56:24,340 --> 00:56:25,716
وا نده

449
00:56:25,841 --> 00:56:26,884
برو براي موفقيت

450
00:56:26,967 --> 00:56:29,303
بيا، ايزومي
متمرکز باش

451
00:56:29,428 --> 00:56:32,723
تمرکز کن، تقريباً رسيديم

452
00:56:33,015 --> 00:56:34,934
اونا دارن هدايتت ميکنن

453
00:56:52,076 --> 00:56:53,577
تمرکز کن

454
00:57:01,710 --> 00:57:02,586
سور

455
00:57:03,921 --> 00:57:04,755
تائيکو؟
ايزومي

456
00:57:10,136 --> 00:57:11,095
اکي

457
00:57:11,262 --> 00:57:13,055
تمرکز کن

458
00:57:13,222 --> 00:57:14,515
تو براي چي اينجايي؟

459
00:57:44,753 --> 00:57:47,840
ايزومي، تو بايد
از اين دنيا فرار کني

460
00:57:47,965 --> 00:57:49,049
بستگي به خودت داره

461
00:57:49,175 --> 00:57:50,968
بدو

462
00:57:51,093 --> 00:57:53,429
از اون طرف
نايست

463
00:57:53,596 --> 00:57:56,056
برو بالاي فنس ها

464
00:59:20,057 --> 00:59:21,225
از اين طرف

465
00:59:31,360 --> 00:59:32,736
دنبالم بيا

466
01:00:04,977 --> 01:00:07,104
ميشه لطفاً بميري؟

467
01:00:08,772 --> 01:00:12,401
اگر تو زنده بموني، ما ميميريم
پس بمير

468
01:00:16,780 --> 01:00:18,115
بمير، هرزه

469
01:00:27,374 --> 01:00:30,586
يک چيزي از خودت بگو
براي اولين بار

470
01:00:31,086 --> 01:00:34,256
مي دوني اينجا چه دنياييه؟

471
01:00:34,381 --> 01:00:38,594
همه به خاطر تو مي ميرند
يادت نمياد؟

472
01:00:40,220 --> 01:00:44,975
توي بزدل
سعي کن به ياد بياري

473
01:00:46,393 --> 01:00:49,605
ما به خاطر تو مي ميريم

474
01:00:52,107 --> 01:00:53,275
بمير

475
01:00:54,151 --> 01:00:56,028
من مي کشمت

476
01:01:02,117 --> 01:01:03,160
ميتسوکو

477
01:01:03,410 --> 01:01:04,453
اکي

478
01:01:04,578 --> 01:01:06,288
قوي باش

479
01:01:07,247 --> 01:01:08,791
ما مي خوايم بدويم

480
01:01:41,824 --> 01:01:43,367
کاري رو بکن
که من مي گم

481
01:01:44,576 --> 01:01:45,869
جوابم رو بده

482
01:01:46,829 --> 01:01:49,373
هي، بگو من ميتسوکو ام

483
01:01:54,002 --> 01:01:55,879
بگو من ميتسوکو ام

484
01:01:57,673 --> 01:01:58,674
ميتسوکو

485
01:01:58,799 --> 01:01:59,883
دوباره

486
01:02:02,052 --> 01:02:03,053
بلندتر

487
01:02:04,304 --> 01:02:05,139
من

488
01:02:05,305 --> 01:02:06,223
ميتسوکو

489
01:02:06,348 --> 01:02:07,433
ميتسوکو

490
01:02:07,558 --> 01:02:08,434
تو ميتسوکويي

491
01:02:08,559 --> 01:02:10,310
من ميتسوکو ام

492
01:02:10,436 --> 01:02:12,229
من ميتسوکو ام

493
01:02:12,354 --> 01:02:13,564
بگو، من ميتسوکو ام

494
01:02:13,689 --> 01:02:15,941
من ميتسوکو ام

495
01:02:16,066 --> 01:02:17,860
نفس عميق بکش

496
01:02:17,985 --> 01:02:19,903
من ميتسوکو ام

497
01:02:20,028 --> 01:02:21,405
نفس عميق بکش

498
01:02:26,535 --> 01:02:28,078
حالا، چشمهاتو ببند، ميتسوکو

499
01:02:28,996 --> 01:02:30,581
ببندشون

500
01:02:38,547 --> 01:02:39,757
باشه

501
01:02:40,883 --> 01:02:41,800
بازشون کن

502
01:02:48,557 --> 01:02:49,767
اين رو ببين

503
01:02:54,271 --> 01:02:56,315
اين رو بکش و من رو نابود کن

504
01:02:59,359 --> 01:03:00,944
پاره ام کن

505
01:03:03,238 --> 01:03:04,281
نمي تونم

506
01:03:06,575 --> 01:03:08,076
دوباره بگو

507
01:03:08,202 --> 01:03:10,120
دوباره بگو من ميتسوکو هستم

508
01:03:11,914 --> 01:03:14,792
من ميتسوکو ام

509
01:03:15,000 --> 01:03:16,293
من ميتسوکو ام

510
01:03:17,252 --> 01:03:19,713
من ميتسوکو ام

511
01:03:19,838 --> 01:03:20,964
دوباره

512
01:03:21,256 --> 01:03:24,301
من ميتسوکو ام

513
01:03:24,426 --> 01:03:26,303
خوبه! دوباره

514
01:03:26,386 --> 01:03:31,600
من ميتسوکو ام، من ميتسوکو ام

515
01:03:31,767 --> 01:03:33,977
من ميتسوکو ام

516
01:03:34,102 --> 01:03:37,147
من ميتسوکو ام

517
01:03:37,397 --> 01:03:41,443
من ميتسوکو ام

518
01:03:41,568 --> 01:03:43,612
من ميتسوکو ام

519
01:03:46,949 --> 01:03:48,992
من ميتسوکو ام

520
01:03:54,748 --> 01:03:56,792
حالا به من گوش کن

521
01:03:57,751 --> 01:03:59,169
آماده اي؟

522
01:04:01,755 --> 01:04:04,466
دنيايي که ما توش
هستيم، ساختگيه

523
01:04:04,591 --> 01:04:08,470
يکي هممون رو به اين
دنيا کشونده

524
01:04:09,596 --> 01:04:13,350
فقط تو مي توني اون ها رو
توي اين دنيا متوقف کني

525
01:04:14,142 --> 01:04:16,186
تو بازيگر اصلي هستي

526
01:04:17,771 --> 01:04:20,816
اين تنها راه فراره

527
01:04:21,149 --> 01:04:25,195
اون ها دنبالت ميان
و تا هميشه مي کشنت

528
01:04:26,321 --> 01:04:29,658
تنها تو مي توني ما رو بيرون بياري

529
01:04:31,618 --> 01:04:33,662
تو بايد من رو نابود کني

530
01:04:34,454 --> 01:04:35,831
تو راه خروج رو مي سازي

531
01:04:37,165 --> 01:04:40,210
کابل ها رو قطع کن
که نتوني داخل شي

532
01:04:41,378 --> 01:04:42,379
بيا

533
01:04:43,964 --> 01:04:45,382
اين کار رو بکن

534
01:04:47,676 --> 01:04:48,719
اين کار رو بکن

535
01:04:58,061 --> 01:04:58,854
اين کار رو بکن

536
01:05:09,156 --> 01:05:10,240
اين کار رو بکن

537
01:05:11,408 --> 01:05:13,577
اين کار رو بکن، ميتسوکو

538
01:05:18,874 --> 01:05:21,251
نايست

<font color="#ffff00">دنياي مردها</font>


539
01:08:05,624 --> 01:08:09,336
<font color="#8080ff">بازي افسانه اي بازگشت
زنگوله، الان به صورت سه بعدي</font>


540
01:08:21,181 --> 01:08:22,224
حالت خوبه؟

541
01:08:30,899 --> 01:08:34,402
خوشحالم که من رو
به ياد مياري

542
01:08:35,695 --> 01:08:38,240
اما اسمم رو نه؟

543
01:08:40,033 --> 01:08:41,284
فکر نکنم

544
01:08:41,576 --> 01:08:45,539
هرگز فکر نمي کردم
تا اينجا پيش بري

545
01:08:47,207 --> 01:08:48,416
اين توئي

546
01:08:49,209 --> 01:08:50,752
ميتسوکو

547
01:08:53,922 --> 01:08:57,300
تو الان واقعاً توي آينده اي

548
01:13:33,535 --> 01:13:34,744
صبح بخير

549
01:13:44,504 --> 01:13:46,047
ميبيني

550
01:13:48,007 --> 01:13:50,760
تو خيلي وقت پيش مردي

551
01:13:52,720 --> 01:13:55,390
بهار 2034 بود

552
01:14:00,186 --> 01:14:05,525
من نمونه دي ان اي تو رو
برداشتم

553
01:14:06,734 --> 01:14:09,237
و مال دوستتم همين طور

554
01:14:09,904 --> 01:14:12,782
اونجاست، ببين

555
01:14:41,394 --> 01:14:42,604
اکي

556
01:14:45,899 --> 01:14:46,983
اکي

557
01:14:49,569 --> 01:14:52,280
شرط مي بندم حتي نمي تونستي
تصورش رو بکني

558
01:14:53,072 --> 01:14:58,286
دي ان اي تو براي
سرگرم کردن ما استفاده ميشه

559
01:14:59,913 --> 01:15:01,456
چطوره؟

560
01:15:11,591 --> 01:15:13,968
بازيگر بازي، اينجاست

561
01:15:15,720 --> 01:15:17,138
جالبه

562
01:15:22,268 --> 01:15:23,311
اينجا

563
01:15:25,063 --> 01:15:26,147
بيا

564
01:15:26,481 --> 01:15:29,317
آخرين آرزوم
هم حالا به حقيقت مي پيونده

565
01:15:31,611 --> 01:15:37,825
يک روياي تحقق نيافته
از 150 سال پيش

566
01:15:40,954 --> 01:15:42,664
ادامه بده

567
01:15:44,624 --> 01:15:49,003
سرنوشتت رو تسليم کن

568
01:16:34,757 --> 01:16:37,969
فقط يک چيز غيرمنتظره
سرنوشتتو

569
01:16:38,094 --> 01:16:39,429
تغيير ميده

570
01:17:16,299 --> 01:17:17,508
بس کن

571
01:17:17,800 --> 01:17:20,887
مثل اسباب بازي
ما رو به بازي نگير

572
01:17:21,012 --> 01:17:22,180
بس کن

573
01:17:23,640 --> 01:17:25,892
بازي با ما رو بس کن

574
01:17:26,142 --> 01:17:29,729
باهامون بازي نکن، بس کن

575
01:17:36,486 --> 01:17:37,528
بس کن

576
01:17:38,237 --> 01:17:39,280
بس کن

577
01:18:08,643 --> 01:18:09,560
نکن

578
01:18:32,291 --> 01:18:34,627
دوباره داري شعر مي نويسي؟

579
01:18:34,752 --> 01:18:36,629
ميتسوکو و اشعارش

580
01:18:36,921 --> 01:18:38,131
کارت تموم شده؟

581
01:18:38,214 --> 01:18:39,465
مي تونم ببينم؟

582
01:18:43,636 --> 01:18:45,263
تبريک مي گم

583
01:18:47,264 --> 01:20:00,264
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

584
01:20:05,802 --> 01:20:07,678
اوه، خداي من
ايزومي

585
01:20:43,756 --> 01:20:45,258
تموم شد

586
01:20:49,679 --> 01:20:51,556
ديگه تموم شد

