1
00:00:42,070 --> 00:00:49,530
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:51,070 --> 00:00:59,530
بدل‌ها انسان‌های مهندسی شده‌ هستند که توسط
شرکت تایرل برای استفاده در خارج-از-دنیا طراحی شدن

3
00:01:00,070 --> 00:01:08,530
بعد از یک رشته شورش‌های خشن، تولید آنها
ممنوع شده و شرکت تایرل ورشکست شد

4
00:01:09,070 --> 00:01:20,530
سقوط زیست‌بوم‌ها در اواسط دهه‌ی 2020 منجر به رشد
نیناندر والاس کارخانه‌دار شد که توانایی‌اش در
مزرعه‌داری مصنوعی باعث جلوگیری از قحطی شد

5
00:01:21,070 --> 00:01:28,530
والاس باقی‌مانده‌ی شرکت تایرل را خرید و
مدل جدیدی از بدل‌های کاملا مطیع را خلق کرد

6
00:01:29,070 --> 00:01:36,530
بسیاری از بدل‌های قدیمی‌تر از جمله نکسوس 8 با عمر
نامحدود باقی ماندند. آنها شکار شده و "بازنشست" می‌شوند

7
00:01:37,070 --> 00:01:39,530
...و نام شکارچیان آنها همانند گذشته است

8
00:01:40,070 --> 00:01:47,830
بلید رانر

9
00:01:50,070 --> 00:01:55,830
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.
  

10
00:02:22,370 --> 00:02:27,530
کالیفورنیا ، سال 2049

11
00:05:40,570 --> 00:05:43,530
امیدوارم ناراحت نشی
که بی‌اجازه اومدم اینجا

12
00:05:46,367 --> 00:05:50,867
حواسم بود با خودم خاک و گل نیارم

13
00:05:51,831 --> 00:05:53,751
خاک و گل ناراحتم نمیکنه

14
00:05:55,460 --> 00:05:57,420
...ولی

15
00:05:58,213 --> 00:06:00,343
مهمون ناخونده چرا

16
00:06:03,384 --> 00:06:04,434
پلیسی؟

17
00:06:06,554 --> 00:06:11,144
تو ساپر مورتون هستی؟
شماره شناسایی ان ک 68514

18
00:06:11,309 --> 00:06:14,439
من یه مزرعه‌دارم -
دیدم -

19
00:06:15,605 --> 00:06:17,445
چی میکاری؟

20
00:06:24,656 --> 00:06:26,576
مزرعه‌ی پروتئینه

21
00:06:27,033 --> 00:06:28,953
با طراحی والاس

22
00:06:30,662 --> 00:06:31,912
این همون بوییه که فکر میکنم؟

23
00:06:33,122 --> 00:06:35,212
واسه خودم کاشتمش

24
00:06:35,708 --> 00:06:36,868
سیر

25
00:06:37,043 --> 00:06:38,383
سیر

26
00:06:39,045 --> 00:06:40,965
میخوای مزه کن

27
00:06:41,756 --> 00:06:43,516
نه ممنون

28
00:06:45,218 --> 00:06:49,298
ترجیح میدم تا تموم شدن سخت‌ترین
بخش روزم شکممو خالی نگه دارم

29
00:06:52,100 --> 00:06:53,770
چند وقته اینجایی؟

30
00:06:53,935 --> 00:06:56,065
از 2020

31
00:06:56,688 --> 00:06:59,558
ولی همیشه مزرعه‌دار نبودی، مگه نه؟

32
00:07:01,234 --> 00:07:02,574
کیفت

33
00:07:03,069 --> 00:07:04,859
برای استفاده پزشکی مستعمراتیه

34
00:07:05,363 --> 00:07:07,283
ساخت ارتش

35
00:07:09,450 --> 00:07:12,910
کجا بودی؟
کالانتا؟

36
00:07:16,624 --> 00:07:18,674
حتما خیلی سخت بوده

37
00:07:18,835 --> 00:07:21,135
میخوای منو دستگیر کنی؟

38
00:07:22,213 --> 00:07:25,263
بذاری داخلمو نگاه کنن؟

39
00:07:25,925 --> 00:07:27,725
...آقای مورتون

40
00:07:28,386 --> 00:07:31,056
...گزینه دستگیر کردنتون رو

41
00:07:35,101 --> 00:07:38,231
خیلی به گزینه‌ی ثانویه ترجیح میدم

42
00:07:39,189 --> 00:07:42,149
مطمئنم میدونستین که بالاخره
یکی میاد سراغتون

43
00:07:44,110 --> 00:07:46,650
ببخشید من بودم

44
00:07:49,908 --> 00:07:51,778
فرقی نداره

45
00:07:54,704 --> 00:07:57,544
...خب، اگه موردی نداره

46
00:07:59,125 --> 00:08:02,175
لطفا به سمت بالا و چپ نگاه کنین

47
00:08:58,685 --> 00:08:59,815
لطفا بلند نشو

48
00:09:11,781 --> 00:09:15,241
کشتن نوع خودت چه حسی داره؟

49
00:09:18,830 --> 00:09:22,500
من نوع خودمو بازنشسته نمیکنم
چون ما فعال نیستیم

50
00:09:24,085 --> 00:09:25,545
این فقط مال مدل‌های قدیمی‌تره

51
00:09:25,712 --> 00:09:30,512
و شما مدل‌های جدید با کمال میل
...کثافت‌کاریشونو تمیز می‌کنین

52
00:09:35,138 --> 00:09:38,178
چون معجزه ندیدین

53
00:10:19,057 --> 00:10:21,527
از همه چیز عکس بگیر

54
00:10:32,737 --> 00:10:34,647
تماس با بانو، لطفا

55
00:10:34,822 --> 00:10:38,372
تماس درحال برقرار برای پلیس لس‌آنجلس

56
00:10:40,662 --> 00:10:42,792
.زخمی شدی
من پول این چیزا رو نمیدم

57
00:10:44,457 --> 00:10:45,787
چسبش میزنم -
و؟ -

58
00:10:52,674 --> 00:10:54,514
یکی از آخرین نکسوس 8 هاست

59
00:10:54,676 --> 00:10:57,306
به ظاهرش میخوره میتونه
کله‌تو بکنه

60
00:10:57,470 --> 00:10:58,680
سعیشو کرد

61
00:10:58,846 --> 00:11:00,606
...بعد از کالانتا غیبش زد

62
00:11:00,765 --> 00:11:04,065
بهمراه چند نفر دیگه از گروهش
که بدم نمیاد اونا رو هم پیدا کنیم

63
00:11:04,227 --> 00:11:06,107
فقط اون بود؟ -
فقط اون -

64
00:11:07,188 --> 00:11:09,438
برگرد خونه برای تست پایه

65
00:11:13,152 --> 00:11:14,402
یک لحظه، بانو

66
00:12:02,744 --> 00:12:05,414
سی متر به حداکثر عمق

67
00:12:20,470 --> 00:12:21,510
اون چیه؟

68
00:12:27,644 --> 00:12:28,814
یه تیم حفاری میفرستم

69
00:12:30,480 --> 00:12:32,810
قبل طوفان برگرد خونه

70
00:13:50,018 --> 00:13:52,678
افسر ک د 3.7-6

71
00:13:52,854 --> 00:13:56,024
شروع میکنیم. آماده‌ای؟ -
بله قربان -

72
00:13:56,983 --> 00:13:58,403
اطلاعات پایه‌‌تو بگو

73
00:13:58,568 --> 00:14:02,068
و پوچی‌ای به سیاهی قیر
شروع به چرخش کرد

74
00:14:03,489 --> 00:14:06,119
رشته‌ای از سلول‌ها
...متصل شده درون سلول‌ها

75
00:14:06,284 --> 00:14:09,334
متصل شده درون سلول‌ها
متصل شده درون یک دسته

76
00:14:09,495 --> 00:14:11,625
گورتو گم کن بدلی

77
00:14:12,874 --> 00:14:18,174
و فواره‌ای بلند و سفید که به شکل وحشتناکی
متمایز از تاریکی بود قرار داشت

78
00:14:19,130 --> 00:14:20,170
سلول‌ها -
سلول‌ها -

79
00:14:20,381 --> 00:14:23,301
تا حالا در موسسه‌ای بودی؟ سلول‌ها

80
00:14:23,509 --> 00:14:25,719
توی سلول نگه میدارنت؟ سلول‌ها -
سلول‌ها -

81
00:14:25,887 --> 00:14:29,767
،وقتی وظایفتو انجام نمیدی
تو رو تو یه جعبه‌ی کوچیک نگه می‌دارن؟ سلول‌ها

82
00:14:29,933 --> 00:14:31,643
متصل شده -
متصل شده -

83
00:14:31,809 --> 00:14:34,979
گرفتن دست کسی که عاشقشی
چه حسی داره؟ متصل شده
متصل شده -

84
00:14:35,146 --> 00:14:38,276
بهت یاد دادن انگشت به انگشت رو
چطوری حس کنی؟ متصل شده
متصل شده -

85
00:14:38,441 --> 00:14:41,401
دوست داری قلبت متصل بشه؟ متصل شده
متصل شده -

86
00:14:41,569 --> 00:14:43,939
رویای متصل شدن رو می‌بینی؟ -
متصل شده -

87
00:14:44,113 --> 00:14:46,953
بغل کردن بچه‌ت چه حسی داره؟ متصل شده -
متصل شده -

88
00:14:47,116 --> 00:14:50,206
حس میکنی خلائی در تو وجود داره؟ متصل شده -
متصل شده -

89
00:14:50,370 --> 00:14:52,790
متصل شده درون سلول‌ها -
متصل شده درون سلول‌ها -

90
00:14:52,956 --> 00:14:55,166
این جمله رو سه بار تکرار کن

91
00:14:55,333 --> 00:14:58,213
متصل شده درون سلول‌ها
متصل شده درون سلول‌ها

92
00:14:58,378 --> 00:15:01,048
متصل شده درون سلول‌ها

93
00:15:03,258 --> 00:15:04,878
تمومه

94
00:15:06,219 --> 00:15:08,259
تستو عالی انجام دادی

95
00:15:08,429 --> 00:15:10,639
میتونی جایزه‌تو برداری

96
00:15:11,641 --> 00:15:12,931
ممنونم قربان

97
00:15:13,101 --> 00:15:15,981
.مراقب باشید
نزدیک نشوید

98
00:15:16,145 --> 00:15:17,815
.مراقب باشید
نزدیک نشوید

99
00:15:19,524 --> 00:15:21,524
.مراقب باشید
نزدیک نشوید

100
00:15:21,693 --> 00:15:25,153
در هر لحظه و مکانی با
خارج-از-جهان ارتباط برقرار کنید

101
00:15:25,321 --> 00:15:27,741
بسته‌ها از بیست دقیقه شروع میشه

102
00:15:27,907 --> 00:15:30,197
گزینه‌های زیادی موجوده

103
00:15:34,205 --> 00:15:37,835
جوی هرجایی که شما بخواین میره

104
00:15:38,001 --> 00:15:41,841
در هر لحظه و مکان با
خارج-از-جهان ارتباط برقرار کنید

105
00:15:42,005 --> 00:15:44,965
بسته‌ها از بیست دقیقه شروع میشه

106
00:15:49,005 --> 00:15:51,965
چطوری سرباز خوشگل و حلبی

107
00:15:51,105 --> 00:15:55,565
برگشتی خونه کثافت؟

108
00:15:56,105 --> 00:15:57,565
اینجا کدوم آشغالی منتظرته؟

109
00:15:57,605 --> 00:16:00,365
!میزنم میندازمت بیرون حرومزاده

110
00:16:11,105 --> 00:16:12,365
گورتو گم کن بدلی

111
00:16:25,340 --> 00:16:28,920
.ک؟ نشنیدم اومدی
زود رسیدی

112
00:16:29,093 --> 00:16:31,053
میخواین برگردم؟

113
00:16:31,221 --> 00:16:33,471
برو خودتو تمیز کن -
چشم خانم -

114
00:16:35,225 --> 00:16:37,225
جلسه‌ت چطور بود؟

115
00:16:38,645 --> 00:16:40,485
مثل همیشه

116
00:16:40,980 --> 00:16:42,810
روز تو چطور بود؟

117
00:16:44,025 --> 00:16:46,325
حوصله‌م خیلی سر رفته

118
00:16:46,778 --> 00:16:50,898
آب 99.9 درصد سم‌زدایی شده

119
00:16:53,743 --> 00:16:58,663
.سر کار یه مشکلی پیش اومد
فکر کنم لباسم خراب شد

120
00:16:58,831 --> 00:17:02,961
.مطمئنم میتونم درستش کنم
بذار نگاش کنم

121
00:17:08,883 --> 00:17:10,883
الکل میخوام

122
00:17:11,469 --> 00:17:14,179
میخوای اول لب تر کنی؟ -
یه لیوان برام بریز لطفا -

123
00:17:16,766 --> 00:17:20,276
.دارم یه دستورالعمل جدیدو امتحان میکنم
فقط یه ذره تمرین لازم دارم

124
00:17:20,436 --> 00:17:21,486
خودتو اذیت نکن

125
00:17:24,607 --> 00:17:29,227
.باید میذاشتم بیشتر تو آب بمونه
امیدوارم خشک نباشه

126
00:17:31,155 --> 00:17:36,245
میدونستی این آهنگ در سال 1966
از طرف "رپرایز رکوردز" منتشر شد؟

127
00:17:36,411 --> 00:17:38,951
پرفروش‌ترین آهنگ شد

128
00:17:43,751 --> 00:17:47,961
.دیگه چیزی نمونده
دارم تزئینات نهاییو انجام میدم

129
00:17:51,634 --> 00:17:55,474
.خیلی‌خب، آماده‌ست
امیدوارم خوشت بیاد

130
00:17:55,638 --> 00:17:57,218
بهت گفتم زحمت نکشی

131
00:17:59,434 --> 00:18:01,234
...ولی بازم

132
00:18:03,813 --> 00:18:06,313
.بفرما
نوش جان

133
00:18:09,194 --> 00:18:11,654
دلم برات تنگ شده بود عزیزم

134
00:18:13,156 --> 00:18:14,746
عزیزم، زیباست

135
00:18:15,325 --> 00:18:17,455
پاتو بذار بالا

136
00:18:17,869 --> 00:18:19,159
راحت باش

137
00:18:37,680 --> 00:18:39,260
روز سختی بود؟

138
00:18:40,934 --> 00:18:42,854
روز سختی بود

139
00:18:43,353 --> 00:18:44,563
برام میخونی؟

140
00:18:46,648 --> 00:18:47,898
حالتو بهتر میکنه

141
00:18:48,650 --> 00:18:50,820
تو از اون کتاب متنفری -
منم نمیخوام بخونم -

142
00:18:53,655 --> 00:18:54,705
بیا برقصیم

143
00:18:54,864 --> 00:18:57,364
میخوای برقصی
یا هدیه‌تو باز کنی؟

144
00:18:57,534 --> 00:18:59,124
کدوم هدیه؟

145
00:19:03,164 --> 00:19:05,504
این -
به چه مناسبت؟ -

146
00:19:06,251 --> 00:19:08,421
...مثلا

147
00:19:08,586 --> 00:19:10,966
الان سالگردمونه -
واقعا؟ -

148
00:19:12,882 --> 00:19:16,882
نه، ولی مثلا هستش

149
00:19:17,845 --> 00:19:18,895
باشه؟

150
00:19:22,934 --> 00:19:23,974
سالگردمون مبارک

151
00:19:25,812 --> 00:19:27,062
"یک "امنیتور

152
00:20:10,273 --> 00:20:11,403
ممنون

153
00:20:11,566 --> 00:20:15,986
عزیزم، حالا میتونی هرجای دنیا که بخوای بری

154
00:20:16,821 --> 00:20:19,031
میخوای اول کجا بریم؟

155
00:22:32,957 --> 00:22:35,207
وقتی باهاتم خیلی خوشحالم

156
00:22:37,587 --> 00:22:38,847
مجبور نیستی اینو بگی

157
00:23:01,995 --> 00:23:04,255
پیغام صوتی

158
00:23:10,995 --> 00:23:14,255
.حفاری انجام شد
یه سرنخ جدید داریم

159
00:23:14,415 --> 00:23:15,755
بیا اینجا

160
00:23:29,597 --> 00:23:34,097
میزان کربن: 14.6 جی پی اچ

161
00:23:53,705 --> 00:23:58,335
توی جعبه یک چمدون ارتشی متعلق
...به سپر مورتون بود

162
00:23:58,501 --> 00:24:03,211
که ازش بعنوان محل نگهداری استخون‌ها استفاده میشد

163
00:24:03,381 --> 00:24:05,631
چیزی جز مو توش نبود

164
00:24:06,634 --> 00:24:10,804
نمونه‌های خاکی حاکی از این هستن
که سی سال از دفن شدن این زن میگذره

165
00:24:11,556 --> 00:24:15,606
استخون‌ها از هم باز شدن، کاملا تمیز شدن
و با دقت دفن شدن

166
00:24:15,768 --> 00:24:17,428
زن؟

167
00:24:18,563 --> 00:24:19,693
دلیل مرگش، کوکو؟

168
00:24:31,075 --> 00:24:35,045
...نه شکستگی نه ضربه‌ای به جز

169
00:24:35,205 --> 00:24:38,295
یک ترک خوردگی در استخوان حرقفه

170
00:24:38,791 --> 00:24:41,541
.این یک کانال تولد تنگه
بچه حتما گیر کرده

171
00:24:41,711 --> 00:24:43,791
زنه حامله بود؟

172
00:24:44,964 --> 00:24:46,424
پس به قتل نرسیده؟

173
00:24:46,591 --> 00:24:47,921
موقع تولد بچه‌ش فوت کرد

174
00:24:50,303 --> 00:24:51,803
اون چیه؟

175
00:24:52,931 --> 00:24:54,511
برگرد عقب

176
00:24:55,308 --> 00:24:56,808
نزدیکتر

177
00:24:58,144 --> 00:24:59,774
نزدیکتر

178
00:25:02,398 --> 00:25:03,978
اون چیه؟

179
00:25:07,195 --> 00:25:10,955
خراش در ستیغ تهیگاهی

180
00:25:11,115 --> 00:25:14,495
خط باریکه، انگار با چاقو جراحی بوده

181
00:25:15,411 --> 00:25:18,371
به نظر میاد یه عمل سزارین اورژانسی بوده

182
00:25:18,540 --> 00:25:22,210
.برش‌ها تمیزن
نشونه‌ای از تقلا نیست

183
00:25:22,752 --> 00:25:27,422
اون پزشک نظامی بود. شاید سعی کرد
جون زنه رو نجات بده و موفق نشد

184
00:25:27,590 --> 00:25:29,970
به نظر نمیومد اهل نجات دادن جون آدما باشه

185
00:25:30,134 --> 00:25:32,224
زحمت دفن کردنشو کشید

186
00:25:32,387 --> 00:25:33,897
یه بدلیه احساسی

187
00:25:36,516 --> 00:25:38,026
ببخشید

188
00:25:38,184 --> 00:25:40,644
خب بچه کجاست؟

189
00:25:41,604 --> 00:25:43,484
تمام زمینو اسکن کردین؟

190
00:25:43,648 --> 00:25:46,018
.فقط خاک و کرم
جسد دیگه‌ای نبود

191
00:25:46,192 --> 00:25:48,152
شاید مَرده خوردش

192
00:26:36,784 --> 00:26:38,704
امکان نداره

193
00:26:41,164 --> 00:26:43,414
اون زنه یک بدل بود

194
00:26:45,668 --> 00:26:47,288
حامله

195
00:26:56,387 --> 00:26:59,347
دنیا روی یک دیوار ساخته شده

196
00:26:59,724 --> 00:27:01,894
نژادها رو از هم جدا میکنه

197
00:27:02,477 --> 00:27:06,487
،اگه به دو طرف بگی دیواری وجود نداره
جنگ شروع میشه

198
00:27:06,648 --> 00:27:08,518
یا سلاخی

199
00:27:12,111 --> 00:27:14,321
...پس چیزی که دیدی

200
00:27:16,115 --> 00:27:17,325
اتفاق نیوفتاد

201
00:27:19,744 --> 00:27:21,084
بله بانو

202
00:27:21,246 --> 00:27:24,086
کار من اجرای نظمه

203
00:27:24,249 --> 00:27:27,369
.کار ما اینجا همینه
نظمو اجرا میکنیم

204
00:27:28,920 --> 00:27:30,040
میخواین بمیره؟

205
00:27:32,090 --> 00:27:33,710
همه چیزو پاک کن

206
00:27:33,883 --> 00:27:36,803
حتی بچه رو؟ -
همه چیزو -

207
00:27:40,890 --> 00:27:43,310
چیز دیگه‌ای میخوای بگی؟

208
00:27:44,727 --> 00:27:47,977
تا حالا چیزی که بدنیا اومده
رو بازنشسته نکردم

209
00:27:48,731 --> 00:27:50,731
چه فرقی داره؟

210
00:27:54,696 --> 00:27:56,996
گمونم بدنیا اومدن یعنی روح داشتن

211
00:27:58,241 --> 00:27:59,491
داری بهم میگی نه؟

212
00:28:01,077 --> 00:28:03,077
نمیدونستم این گزینه وجود داره، بانو

213
00:28:03,663 --> 00:28:05,293
پسر خوب

214
00:28:08,293 --> 00:28:12,093
میگم... تو که تا حالا بدونش هیچ مشکلی نداشتی

215
00:28:12,255 --> 00:28:13,305
بدون چی، بانو؟

216
00:28:14,340 --> 00:28:15,960
روح

217
00:29:02,722 --> 00:29:07,312
و شما مدل‌های جدید با کمال میل
...کثافت‌کاریشونو تمیز می‌کنین

218
00:29:09,771 --> 00:29:12,861
چون معجزه ندیدین

219
00:29:30,571 --> 00:29:34,861
شرکت والاس
مقر اصلی در زمین

220
00:29:36,381 --> 00:29:39,341
میخوام یک شماره سریال قدیمی رو بررسی کنم

221
00:29:43,888 --> 00:29:45,428
دی‌ان‌ای مربوطه؟

222
00:29:46,766 --> 00:29:48,526
مو دارم

223
00:30:07,329 --> 00:30:09,159
قدیمیه

224
00:30:09,623 --> 00:30:11,543
"قبل از "خاموشی

225
00:30:12,668 --> 00:30:15,088
سخته

226
00:30:15,796 --> 00:30:17,426
از اون موقع اطلاعات زیادی نمونده

227
00:30:17,590 --> 00:30:19,710
...و چیزی که هست هم

228
00:30:20,050 --> 00:30:21,920
خیلی مبهمه

229
00:30:22,636 --> 00:30:25,516
میتونین هرچقدر خواستین
شخصی‌سازیشون بکنین

230
00:30:25,890 --> 00:30:28,430
هرچقدر بخواین شبیه انسان‌ها میشن

231
00:30:28,809 --> 00:30:32,179
ولی بدل‌ها رو برای حفاری میخواین، درسته؟

232
00:30:32,354 --> 00:30:37,024
اگه جای شما بودم، پولمو برای
هوش، وابستگی یا جذبه‌شون هدر نمیدادم

233
00:30:37,484 --> 00:30:41,074
مگر اینکه بخواین چندتا بدل لذت‌بخش
رو هم به سفارشتون اضافه کنین

234
00:30:54,501 --> 00:30:57,671
امکانش هست که این جلسه
رو به تعویق بندازیم؟

235
00:31:00,174 --> 00:31:03,514
همه یادشون میاد قبل خاموشی کجا بودن. تو چی؟

236
00:31:03,677 --> 00:31:05,267
یه مقدار قبل از بدنیا اومدنم بود

237
00:31:06,263 --> 00:31:09,513
.من خونه‌ی مامان بابام بودم
بعدش ده روز خاموشی بود

238
00:31:09,683 --> 00:31:11,223
همه‌ی دستگاه‌ها متوقف شدن

239
00:31:11,393 --> 00:31:13,603
،وقتی نور برگشت
همه‌ چیز پاک شده بود

240
00:31:13,979 --> 00:31:19,399
.عکس‌ها، پرونده‌ها، تمام اطلاعات پاک شده بودن
سوابق بانکی هم همینطور

241
00:31:19,568 --> 00:31:20,728
این واسشون مهم نبود

242
00:31:20,903 --> 00:31:22,943
جالبه که فقط کاغذ باقی موند

243
00:31:23,113 --> 00:31:26,573
.همه چیزمون روی درایو بود
همه چیز، همه چیز

244
00:31:28,244 --> 00:31:30,744
مامانم هنوز به خاطر پاک شدن
عکسای بچگیم گریه میکنه

245
00:31:31,539 --> 00:31:35,209
.حیف شد
حتما خیلی ناز بودی

246
00:31:41,131 --> 00:31:44,261
.خیلی ناقصه
اطلاعات زیادی نداره

247
00:31:44,760 --> 00:31:47,300
یکی از آخرین نسل‌های قبل از ممنوعیته

248
00:31:47,471 --> 00:31:49,341
مدل استاندارد

249
00:31:49,515 --> 00:31:52,105
ساخته شده توسط تایرل -
و؟ -

250
00:31:53,310 --> 00:31:54,930
عادی

251
00:31:55,104 --> 00:31:56,354
عادی؟

252
00:31:56,522 --> 00:31:59,362
حتما چیز دیگه‌ای هست که
بتونیم براش پیدا کنیم

253
00:32:06,866 --> 00:32:09,626
یک شماره سریال پرخرج دیگه برمیگرده

254
00:32:10,995 --> 00:32:14,085
یک پرونده‌ی سی ساله بالاخره بسته شد

255
00:32:14,498 --> 00:32:16,498
ممنونم افسر

256
00:32:17,251 --> 00:32:19,211
.من از طرف آقای والاس اومدم
لاو هستم

257
00:32:21,797 --> 00:32:23,467
روت اسم گذاشته

258
00:32:24,174 --> 00:32:26,134
حتما خاصی

259
00:32:26,594 --> 00:32:28,344
من از طرف آقای والاس اومدم

260
00:32:28,512 --> 00:32:30,092
بیا دنبالم

261
00:32:35,895 --> 00:32:38,855
مدل‌های قدیمی باعث بدنام شدن
تمام بدل‌ها میشن

262
00:32:40,774 --> 00:32:44,944
به نظرت هدیه‌ی آقای والاس
به دنیا شگفت‌انگیز نیست؟

263
00:32:48,532 --> 00:32:52,162
اگر ایشون تایرل رو نمیخرید و
تکنولوژی بدل‌سازی رو دوباره احیا نمیکرد

264
00:32:52,328 --> 00:32:54,918
مستعمره‌های بیرونی هیچوقت به شکوفایی نمی‌رسیدن

265
00:32:55,331 --> 00:32:57,751
این حداقل کاریه که میکنیم

266
00:33:07,676 --> 00:33:09,846
می‌بینم که مشتریمون هم هستی

267
00:33:10,012 --> 00:33:12,552
از محصولمون راضی هستی؟

268
00:33:12,723 --> 00:33:16,853
.یه زن خیلی واقعیه
ممنون

269
00:33:17,311 --> 00:33:19,891
تمام آت و آشغالا اینجان

270
00:33:20,064 --> 00:33:23,234
شانس آوردی که آقای والاس
اطلاعات رو همیشه جمع‌ میکنه

271
00:33:35,454 --> 00:33:37,794
خیلی وقته کسی نیومده اینجا

272
00:33:40,668 --> 00:33:42,508
ببخشید

273
00:33:53,764 --> 00:33:58,354
.تمام خاطراتی که از اون زمان داریم
توی خاموشی ضربه خوردن

274
00:33:58,811 --> 00:34:01,521
اما بعضی وقتا تیکه‌هایی هست

275
00:34:17,288 --> 00:34:20,034
.تو یه پسر بچه داری
بهت کلکسیون پروانه‌هاشو نشون میده

276
00:34:20,064 --> 00:34:21,088
بعلاوه شیشه‌ی زندانی کردنشون

277
00:34:21,250 --> 00:34:23,290
می‌برمش پیش دکتر

278
00:34:25,838 --> 00:34:27,595
یه زنبور روی دستت راه میره

279
00:34:27,625 --> 00:34:28,708
می‌کشمش

280
00:34:31,302 --> 00:34:35,142
داری مجله میخونی و تو یه صفحه
عکس یک دختر لخت رو می‌بینی

281
00:34:35,306 --> 00:34:38,436
این تست برای تشخیص دادن اینه که
من بدلم یا همجنسگرا، آقای دکارد؟

282
00:34:38,601 --> 00:34:40,851
لطفا جواب سوالو بده

283
00:34:44,356 --> 00:34:47,946
یه نفر شک داشت اون بدله یا انسان

284
00:34:48,110 --> 00:34:50,030
این یه تست بود

285
00:34:50,404 --> 00:34:52,704
اون زمان تشخیص دادنمون سخت بود

286
00:34:54,241 --> 00:34:57,321
وقتی استخون‌هاشو پیدا کردی
چیز غیرعادی‌ای نبود؟

287
00:34:57,786 --> 00:35:00,336
برای صادر کردن مجوز تحقیق رسمی

288
00:35:02,708 --> 00:35:05,828
میدونی که مردم چقدر
روی شماره سریال‌های قدیمی حساسن

289
00:35:06,378 --> 00:35:10,248
همه وقتی بدونن اونا کجان
میتونن بهتر بخوابن

290
00:35:12,718 --> 00:35:14,468
از دختره خوشش میاد

291
00:35:15,554 --> 00:35:16,934
کی؟

292
00:35:17,306 --> 00:35:19,896
این افسر دکارد

293
00:35:20,809 --> 00:35:23,019
دختره میخواد تحریکش کنه

294
00:35:26,232 --> 00:35:29,732
پرسیدن سوال‌های شخصی نیروزا هست

295
00:35:29,902 --> 00:35:31,782
...باعث میشه آدم حس کنه

296
00:35:32,821 --> 00:35:34,571
میخوانش

297
00:35:35,616 --> 00:35:38,076
از کارت لذت میبری افسر؟

298
00:35:42,248 --> 00:35:44,258
لطفا از آقای والاس برای
وقتی که برام گذاشتی تشکر کن

299
00:35:56,929 --> 00:35:59,299
...شما اون زمان

300
00:35:59,473 --> 00:36:01,223
با افسر دکارد کار می‌کردین

301
00:36:01,392 --> 00:36:03,182
چی راجع بهش میتونین بهم بگین؟

302
00:36:03,978 --> 00:36:06,238
دوست داشت تنها کار کنه

303
00:36:07,147 --> 00:36:08,987
منم همینطور

304
00:36:10,943 --> 00:36:14,443
برای همین باهم کار کردیم
تا همینطوری نگهش داریم

305
00:36:15,406 --> 00:36:17,366
فقط همین

(مـیـــ.ــرامـــــو.وی را در گ.ـوگـل ســ.ــرچ کنـیـد)

306
00:36:17,950 --> 00:36:20,280
چیز دیگه‌ای هست که بهم بگین؟

307
00:36:21,871 --> 00:36:24,701
زیاد اهل این دنیا نبود

308
00:36:26,250 --> 00:36:27,290
چطور؟

309
00:36:30,212 --> 00:36:32,802
یه چیزی تو چشماش بود

310
00:36:35,634 --> 00:36:37,764
نمیدونین چطوری میتونم باهاش ارتباط برقرار کنم؟

311
00:36:38,554 --> 00:36:39,974
اصلا

312
00:36:41,473 --> 00:36:43,893
اون محو شده

313
00:36:46,729 --> 00:36:47,849
بازنشسته‌ست

314
00:36:49,773 --> 00:36:51,023
چه اتفاقی افتاد؟

315
00:36:51,192 --> 00:36:53,982
احتمالا به چیزی که میخواست رسید

316
00:36:55,946 --> 00:36:57,326
اینکه تنها باشه

317
00:37:22,681 --> 00:37:23,801
خوش اومدین قربان

318
00:37:26,060 --> 00:37:29,480
میخواستین مدل جدید رو قبل
از ارسالش بررسی کنین؟

319
00:37:30,689 --> 00:37:35,399
...یک فرشته نباید هیچوقت بدون هدیه

320
00:37:35,569 --> 00:37:37,069
وارد بهشت بشه

321
00:37:39,698 --> 00:37:43,448
نمیتونی حداقل بگی
یک بچه بدنیا اومده"؟"

322
00:37:54,088 --> 00:37:55,968
یک مدل جدید

323
00:38:03,472 --> 00:38:06,142
خب پس بریم ببینیمش

324
00:38:54,190 --> 00:38:57,900
...اولین فکر

325
00:38:59,361 --> 00:39:01,861
...آدم معمولا میترسه

326
00:39:02,781 --> 00:39:04,821
تا گِل رو نگه داره

327
00:39:07,369 --> 00:39:09,619
افسون کننده‌ست

328
00:39:10,289 --> 00:39:13,409
...قبل اینکه حتی بدونیم چی هستیم

329
00:39:15,252 --> 00:39:17,382
میترسیم از دست بدیمش

330
00:39:18,756 --> 00:39:20,846
تولدت مبارک

331
00:39:29,892 --> 00:39:31,772
حالا بیا درونتو نگاه کنیم

332
00:40:23,320 --> 00:40:25,820
ما فرشته درست میکنیم

333
00:40:26,866 --> 00:40:30,286
در خدمت انسانیت

334
00:40:31,161 --> 00:40:33,951
بله، زمانی فرشته‌های بد وجود داشتن

335
00:40:34,123 --> 00:40:36,583
من الان فرشته‌های خوب درست میکنم

336
00:40:36,750 --> 00:40:41,750
من همینطوری ما رو به 9 دنیای جدید بردم

337
00:40:47,052 --> 00:40:50,222
یک بچه میتونه با انگشتاش تا 9 بشماره

338
00:40:50,598 --> 00:40:53,358
ستاره‌ها باید مال ما باشن

339
00:40:53,517 --> 00:40:54,937
بله قربان

340
00:40:57,980 --> 00:41:02,690
تمام جهش‌های انسانیت روی کمر
نیروی کار از دست دادنی ساخته شدن

341
00:41:02,860 --> 00:41:06,070
برده‌ها دیگه برامون
...جذابیت نداشتن

342
00:41:06,238 --> 00:41:08,648
مگر اینکه مهندسی شده باشن

343
00:41:11,619 --> 00:41:14,199
اما من هم میتونم تعداد محدودی
ازشون درست کنم

344
00:41:19,585 --> 00:41:21,635
...این مرتع بی‌ثمر

345
00:41:22,796 --> 00:41:24,636
...خالی

346
00:41:24,798 --> 00:41:26,628
و لم‌یزرع

347
00:41:27,968 --> 00:41:29,718
همینجا

348
00:41:31,597 --> 00:41:34,567
فضای مرده بین ستاره‌ها

349
00:41:36,810 --> 00:41:40,020
و این راه ما برای رسیدن به ستاره‌هاست

350
00:41:45,152 --> 00:41:49,782
من تمام تلاشمو کردم ولی
نمیتونم کاری کنم بچه بدنیا بیارن

351
00:41:50,449 --> 00:41:53,489
ما بیشتر از میزانی که میتونیم بسازیم
به بدل نیاز داریم

352
00:41:53,661 --> 00:41:57,701
میلیون‌ها، تا ما بتونیم چندین میلیارد بشیم

353
00:41:59,166 --> 00:42:02,586
میتونیم به ایدن حمله کنیم و
دوباره فتحش کنیم

354
00:42:14,515 --> 00:42:16,315
آخرین حقه‌ی تایرل

355
00:42:17,518 --> 00:42:19,438
تولد

356
00:42:19,603 --> 00:42:22,853
به کمال رسید و سپس گم شد

357
00:42:24,066 --> 00:42:25,776
اما یک بچه هست

358
00:42:29,113 --> 00:42:30,863
بیارش پیش من

359
00:42:31,323 --> 00:42:32,783
قربان

360
00:42:40,875 --> 00:42:43,465
بهترین فرشته‌ بین فرشته‌هایی

361
00:42:44,503 --> 00:42:46,503
مگه نه، لاو؟

362
00:44:04,083 --> 00:44:05,833
مردی که کاپشن سبز داره

363
00:44:06,001 --> 00:44:09,881
.اونی که سپر رو کشت
ببینین چی میدونه

364
00:44:28,858 --> 00:44:30,368
سلام

365
00:44:31,402 --> 00:44:33,652
سلام خوشتیپ

366
00:44:33,821 --> 00:44:35,651
تنهایی؟

367
00:44:37,321 --> 00:44:39,651
اون یه بلید‌رانره

368
00:44:39,821 --> 00:44:40,651
می‌شناسمش

369
00:44:41,121 --> 00:44:43,151
این یارو خطرناکه... شما نمیاین؟

370
00:44:42,746 --> 00:44:44,246
چیزی نیست

371
00:44:50,129 --> 00:44:51,499
میخوای برای خانم سیگار بگیری؟

372
00:44:58,888 --> 00:45:00,188
حتی لبخند نمیزنی

373
00:45:03,392 --> 00:45:05,562
صدای دوستاتو نشنیدی؟

374
00:45:05,728 --> 00:45:07,568
نمیدونی من چی هستم؟

375
00:45:07,730 --> 00:45:09,480
آره

376
00:45:09,648 --> 00:45:11,768
یکی که داره برنج میخوره

377
00:45:12,776 --> 00:45:14,446
اون چیه؟

378
00:45:15,362 --> 00:45:16,402
یه درخته

379
00:45:18,365 --> 00:45:20,785
تا حالا درخت ندیدم

380
00:45:21,994 --> 00:45:23,664
خوشگله

381
00:45:25,497 --> 00:45:27,337
مُرده

382
00:45:28,709 --> 00:45:33,589
خب کی یه درخت مرده نگه میداره؟

383
00:45:40,429 --> 00:45:42,339
تو که منو نمیکشی، مگه نه؟

384
00:45:42,514 --> 00:45:45,144
.بستگی داره
شماره مدلت چیه؟

385
00:45:45,768 --> 00:45:47,818
چرا زیر چشممو نگاه نمیکنی
تا خودت ببینی؟

386
00:45:53,067 --> 00:45:55,407
از دخترای واقعی خوشت نمیاد

387
00:45:58,280 --> 00:46:01,360
خب، من همیشه اینجام

388
00:49:39,668 --> 00:49:40,708
سلام

389
00:49:43,380 --> 00:49:45,130
نمیتونی اونا رو برداری

390
00:49:45,299 --> 00:49:48,419
.البته که نه. فرم‌های لازم پر شده
همش اینجاست

391
00:49:48,594 --> 00:49:50,304
اینو نگه دارین

392
00:49:51,889 --> 00:49:54,049
بله. بفرمایین

393
00:50:11,158 --> 00:50:13,068
کوکو مرده

394
00:50:15,037 --> 00:50:16,337
استخون‌ها غیبشون زده

395
00:50:17,498 --> 00:50:20,668
.به همین زودی دزدیدنش
چقدر طول کشید؟

396
00:50:22,086 --> 00:50:25,046
برای من چی داری؟
نگو هیچی

397
00:50:25,965 --> 00:50:27,635
اونو پیدا کردم

398
00:50:28,342 --> 00:50:29,922
یه جوراب؟

399
00:50:31,804 --> 00:50:33,844
کجا پیداش کردی؟ -
خونه‌ی سپر -

400
00:50:34,014 --> 00:50:35,104
چیز دیگه‌‌ای؟

401
00:50:35,683 --> 00:50:37,513
بقیه چیزا رو سوزوندم

402
00:50:37,685 --> 00:50:40,935
پس این چیه؟ چه تاریخیه؟
تاریخ تولده؟ تاریخ مرگه؟

403
00:50:41,105 --> 00:50:42,775
هنوز نمیدونم

404
00:50:46,402 --> 00:50:48,982
فقط منم که می‌بینم اوضاع داره بهم میریزه؟

405
00:50:49,154 --> 00:50:51,244
این دنیا رو میشکونه، ک

406
00:51:04,545 --> 00:51:07,215
میدونی، من بدل‌های زیادی از مدل تو میشناختم

407
00:51:09,258 --> 00:51:14,058
همه‌شون خوب بودن اما بعضی وقتا
فراموش میکنم تو هم بدلی

408
00:51:14,638 --> 00:51:17,548
وقتی بچه بودم مدل تو وجود نداشت

409
00:51:23,022 --> 00:51:24,732
چیزی یادت نمیاد؟

410
00:51:26,192 --> 00:51:29,612
خاطره‌ای از قبل از اینکه تحت فرمان من باشی داری؟

411
00:51:29,778 --> 00:51:31,988
...یه سری خاطرات دارم اما

412
00:51:33,699 --> 00:51:36,489
.واقعی نیستن
کار گذاشته شدن

413
00:51:37,369 --> 00:51:39,079
یکیشو بهم بگو

414
00:51:39,496 --> 00:51:41,506
از وقتی که بچه بودی

415
00:51:45,753 --> 00:51:49,843
از اونجایی که هیچوقت بچه نبودم
تعریف کردن خاطره‌ی بچگیم برام عجیبه

416
00:51:52,551 --> 00:51:56,471
اگه بهت بگم این یه دستوره
گفتنش برات آسونتر میشه؟

417
00:51:58,682 --> 00:52:01,352
یه خاطره راجع به یکی از اسباب‌بازیام دارم

418
00:52:01,518 --> 00:52:03,598
یک اسب چوبی

419
00:52:04,605 --> 00:52:07,155
با حکاکی زیرش

420
00:52:09,652 --> 00:52:13,782
فقط یادم میاد یه گروه از پسرا
میخواستن اونو ازم بگیرن

421
00:52:13,948 --> 00:52:15,118
برای همین فرار کردم

422
00:52:40,724 --> 00:52:44,434
رفتم دنبال یه جایی برای قایم کردنش
و یه کوره تاریک پیدا کردم

423
00:52:46,689 --> 00:52:50,109
...خیلی تاریکه و من خیلی ترسیدم

424
00:52:50,276 --> 00:52:53,866
اما این اسب تمام چیزیه که دارم
برای همین میرم اونجا

425
00:53:06,250 --> 00:53:08,330
...بعدش پسرا منو پیدا کردن و

426
00:53:08,502 --> 00:53:11,172
کتکم زدن تا بهشون بگم کجاست
ولی نگفتم

427
00:53:17,887 --> 00:53:19,557
همین

428
00:53:21,932 --> 00:53:25,102
ک کوچولو، برای چیزی که
مال خودشه میجنگه

429
00:53:26,270 --> 00:53:28,020
خاطره خوبیه

430
00:53:34,195 --> 00:53:35,235
منو نگاه کن

431
00:53:38,282 --> 00:53:41,322
ما همه‌مون دنبال یه چیز واقعی هستیم

432
00:53:46,207 --> 00:53:48,717
اگه اونو تموم کنم چه اتفاقی میوفته؟

433
00:53:52,171 --> 00:53:53,841
بهتر نیست برگردم سر کار، بانو؟

434
00:54:03,933 --> 00:54:06,603
وقتی پایگاه دی‌ان‌ای رو
بررسی کردی بهم خبر بده

435
00:54:19,615 --> 00:54:22,165
افسر ک د 3.7-6

436
00:54:25,037 --> 00:54:26,377
درخواست

437
00:54:26,539 --> 00:54:30,539
سوابق دی‌ان‌ای
کودکان بدنیا اومده در 6.10.21

438
00:54:30,709 --> 00:54:32,749
دنبال ناهنجاری‌‌ها بگرد

439
00:54:40,219 --> 00:54:41,719
پشتیبانی ست‌کریستالو داری؟

440
00:54:48,060 --> 00:54:49,100
باشه

441
00:54:49,562 --> 00:54:51,522
خام اجراش کن

442
00:55:27,725 --> 00:55:30,355
فقط اطلاعاته که انسان رو بوجود میاره

443
00:55:31,729 --> 00:55:33,889
AوCوTوG

444
00:55:34,648 --> 00:55:38,938
.الفبای تو
همه‌شون از چهار جزء بوجود اومدن

445
00:55:40,070 --> 00:55:41,610
الفبای من دو جزء داره

446
00:55:45,201 --> 00:55:46,871
یک و صفر

447
00:55:47,036 --> 00:55:50,546
نصفه ولی دوبرابر ما هوش داری عزیزم

448
00:55:51,707 --> 00:55:53,917
بانوت رو ترجیح نمیدی؟

449
00:55:56,253 --> 00:55:58,213
گوش میکردی

450
00:55:58,839 --> 00:56:00,549
شاید

451
00:56:02,134 --> 00:56:05,474
اونقدر ازش خوشت نیومد
که حقیقتو بهش بگی

452
00:56:05,638 --> 00:56:08,308
شیش، ده و 21

453
00:56:11,852 --> 00:56:13,932
چیزی واسه گفتن نیست

454
00:56:14,271 --> 00:56:16,941
این داستانو چندبار برام تعریف کردی؟

455
00:56:19,527 --> 00:56:20,697
خاطراتت؟

456
00:56:22,321 --> 00:56:24,151
تاریخی که زیرش حک شده

457
00:56:24,949 --> 00:56:27,489
6.10.21

458
00:56:29,703 --> 00:56:31,163
تصادفیه؟

459
00:56:35,125 --> 00:56:37,965
یک اتفاق تصادفی خطرناکه

460
00:56:40,839 --> 00:56:43,669
همیشه میدونستم خاصی

461
00:56:44,760 --> 00:56:46,510
شاید بهمین خاطره

462
00:56:51,850 --> 00:56:53,850
یک بچه

463
00:56:54,019 --> 00:56:56,479
بدنیا اومده از یک زن

464
00:56:57,565 --> 00:56:59,945
وارد این دنیا شد

465
00:57:00,943 --> 00:57:02,863
خواسته شده

466
00:57:03,737 --> 00:57:05,827
مورد محبت

467
00:57:08,242 --> 00:57:10,492
...خب اگه واقعی بود

468
00:57:11,537 --> 00:57:15,757
یکی مثل من تا آخر عمرم میوفته دنبالم

469
00:57:17,167 --> 00:57:19,797
یکم رویاپردازی عیبی نداره

470
00:57:20,129 --> 00:57:23,299
مگه نه؟ -
نه اگه بدل باشی -

471
00:57:29,263 --> 00:57:30,763
وایستا

472
00:57:31,390 --> 00:57:35,810
شماره‌های 4847 و 2181 رو کنار هم بذار

473
00:57:40,733 --> 00:57:43,573
یکسانن. ترجمه کن

474
00:57:46,906 --> 00:57:48,456
یک پسر و یک دختر

475
00:57:50,409 --> 00:57:53,279
محاله -
چرا؟ -

476
00:57:54,830 --> 00:57:58,160
دو نفر نمیتونن دی‌ان‌ای یکسانی داشته باشن

477
00:57:59,168 --> 00:58:03,178
.یکی از اینا واقعی نیست
یک بدله

478
00:58:07,676 --> 00:58:11,056
جفتشون توی یتیم‌خونه‌ی موریل کول بودن

479
00:58:12,973 --> 00:58:15,433
نوشته دختره اونجا مُرده

480
00:58:15,601 --> 00:58:17,731
مشکل ژنتیکی داشت

481
00:58:18,562 --> 00:58:20,942
سندروم گالاتیان

482
00:58:21,106 --> 00:58:22,946
...و پسره

483
00:58:24,860 --> 00:58:26,650
غیبش میزنه

484
00:58:28,572 --> 00:58:30,402
یتیم‌خونه کجاست؟

485
00:58:32,826 --> 00:58:34,996
میخوای بریم سواری؟

486
00:59:25,879 --> 00:59:29,529
محل بازیافت زباله‌های شهری لس‌آنجلس
ناحیه‌ی سن‌دیه‌گو

487
00:59:50,779 --> 00:59:53,529
خب، رسیدیم

488
01:00:06,128 --> 01:00:07,328
آماده شو

489
01:01:06,772 --> 01:01:07,852
ک؟

490
01:02:00,075 --> 01:02:03,455
ک؟ ک؟

491
01:02:03,621 --> 01:02:06,871
ک؟ ک؟ ک؟

492
01:02:58,801 --> 01:02:59,921
نزدیک نشین

493
01:03:15,401 --> 01:03:16,861
دوباره شلیک کن

494
01:03:17,027 --> 01:03:18,987
دوباره شلیک کن

495
01:03:20,322 --> 01:03:21,362
شلیک

496
01:03:33,002 --> 01:03:35,462
دویست متر به سمت شرق

497
01:03:37,131 --> 01:03:38,341
آتش

498
01:03:40,509 --> 01:03:41,759
برو شمال

499
01:03:43,971 --> 01:03:45,551
آتش

500
01:03:46,307 --> 01:03:48,647
.ایست
بیست درجه به شرق

501
01:03:51,061 --> 01:03:52,561
ایست

502
01:03:52,730 --> 01:03:54,520
زوم کن

503
01:03:55,691 --> 01:03:57,481
نزدیکتر

504
01:04:00,487 --> 01:04:02,827
یالا

505
01:04:03,490 --> 01:04:04,530
بلند شو

506
01:04:05,409 --> 01:04:07,029
کار کوفتیتو بکن

507
01:04:08,454 --> 01:04:10,584
بچه رو پیدا کن

508
01:04:46,283 --> 01:04:48,033
مراقب ماشین باش

509
01:06:26,675 --> 01:06:30,725
تا آخرین تیکه، وگرنه میندازمتون بیرون
...جایی که

510
01:06:30,888 --> 01:06:32,938
!آتیش از آسمون می‌باره

511
01:06:33,098 --> 01:06:34,808
آوردنتون اینجا که کار کنید

512
01:06:34,975 --> 01:06:38,235
و اگه قرار نیست کار کنین
.بهتون نیازی ندارم

513
01:06:38,395 --> 01:06:40,815
....به هیچ کدوم از

514
01:06:42,983 --> 01:06:44,443
سلام

515
01:06:51,033 --> 01:06:53,823
...نیکل برای کِشتی‌های مستعمراتی

516
01:06:53,994 --> 01:06:56,794
نزدیکترین چیزیه که هرکدوم از اونا
...یا هرکدوم از ما

517
01:06:56,956 --> 01:07:00,216
می‌تونه به زندگی با شکوه در خارج-از-جهان تجربه کنه

518
01:07:00,709 --> 01:07:04,329
من بازی کردن رو تشویقش می‌کنم
...مشغول نگهشون میدارم

519
01:07:04,505 --> 01:07:07,135
و باعث میشه ذهنشون کار بیفته، درسته؟...

520
01:07:07,508 --> 01:07:08,558
اما این کاره

521
01:07:09,969 --> 01:07:13,509
.کاره که اون‌ها رو به بچه‌هایی ارزشمند تبدیل می‌کنه

522
01:07:21,981 --> 01:07:23,901
خب، زودباش دیگه

523
01:07:25,025 --> 01:07:27,365
چطور بچه‌ای مد نظرته؟

524
01:07:30,573 --> 01:07:34,113
چون از هر نوعی که بخوای، دارم

525
01:07:36,245 --> 01:07:37,835
نه، نه، نه -
خریدار نیستم -

526
01:07:37,997 --> 01:07:41,087
نه، نه، نه. این بازيِ منه
و منصفانه بازی می‌کنم

527
01:07:41,250 --> 01:07:45,130
نه، نه، منظورم اینه که
...گنده‌تر از تو‌

528
01:07:47,464 --> 01:07:51,224
کله گنده‌تر از تو هاش سعی کردن کارمو تعطیل کنن
...گنده تر از تو

529
01:07:51,385 --> 01:07:54,265
.اصلا مردِ این کار بودن

530
01:07:55,848 --> 01:07:58,438
حدودا 30 سال پیش، یه بچه اومده اینجا

531
01:07:59,435 --> 01:08:01,775
می‌خوام اسنادت رو ببینم

532
01:08:02,563 --> 01:08:05,023
قراردادهای قانونی، فروش‌های محرمانه
می‌خوام همه‌چی رو ببینم

533
01:08:05,566 --> 01:08:07,486
اسناد اون موقع‌ها رو ندارم

534
01:08:07,651 --> 01:08:09,651
نداری؟ -
ندارم -

535
01:08:11,697 --> 01:08:13,287
ببخشید

536
01:08:13,449 --> 01:08:15,279
کاری از دستم برنمیاد

537
01:08:18,120 --> 01:08:19,910
برنمیاد؟ -
نه -

538
01:08:24,668 --> 01:08:25,958
گمونم برمیاد

539
01:08:28,380 --> 01:08:30,840
فکر می‌کنم کسی مثل تو
حافظه‌ی بلند مدتی داشته باشه

540
01:08:31,717 --> 01:08:33,807
...حالا یا بهم میگی چی یادته

541
01:08:33,969 --> 01:08:36,259
یا یه سوراخ اینجا می‌کارم
و خودم یه نگاهی می‌ندازم

542
01:08:50,069 --> 01:08:53,609
داشتن می‌خندیدن و تو چی بهشون گفت؟
چی گفتی؟

543
01:09:11,799 --> 01:09:13,509
نمی‌خوای بیای؟

544
01:09:24,103 --> 01:09:26,023
کجاست؟

545
01:09:28,899 --> 01:09:30,649
اوه، خدایا

546
01:09:35,447 --> 01:09:38,167
کجاست؟ کجاست؟ کجاست؟

547
01:09:39,660 --> 01:09:42,580
اینجا پیداش نمی‌کنم

548
01:09:50,713 --> 01:09:52,343
نیست

549
01:09:54,592 --> 01:09:57,592
یه سالِ کامل نیست

550
01:09:58,929 --> 01:10:00,889
من اینکارو نکردم

551
01:10:01,056 --> 01:10:02,976
کار من نبوده

552
01:10:06,061 --> 01:10:08,981
کار من نبود
من این کارو نکردم

553
01:14:43,464 --> 01:14:44,964
همیشه بهت می‌گفتم

554
01:14:46,008 --> 01:14:47,928
تو خاصی

555
01:14:51,513 --> 01:14:52,593
متولد شدی

556
01:14:53,515 --> 01:14:55,315
ساخته نشدی

557
01:14:58,687 --> 01:15:00,947
به دقت مخفی شدی

558
01:15:03,817 --> 01:15:06,287
حالا یه پسر واقعی هستی

559
01:15:08,531 --> 01:15:11,071
یه پسر واقعی به یه اسم واقعی احتیاج داره

560
01:15:12,326 --> 01:15:13,916
جو

561
01:15:15,412 --> 01:15:16,452
جو » ؟ »

562
01:15:17,122 --> 01:15:19,962
مهمتر از اونی که اسمت « کِی » باشه

563
01:15:20,125 --> 01:15:22,715
مادرت حتما واست اسم می‌ذاشت

564
01:15:25,464 --> 01:15:26,844
جو

565
01:15:29,051 --> 01:15:31,471
جو -
بس کن -

566
01:15:37,768 --> 01:15:40,138
از کجا میشه فهمید خاطره‌ای واقعیه یا ساختگی؟

567
01:15:44,483 --> 01:15:46,863
کی خاطرات رو می‌سازه؟

568
01:16:18,058 --> 01:16:20,308
دکتر آنا اِستلین؟

569
01:16:23,772 --> 01:16:25,562
یه ملاقاتی

570
01:16:27,651 --> 01:16:29,441
اجازه هست؟

571
01:16:29,904 --> 01:16:30,944
بله

572
01:16:33,073 --> 01:16:35,243
فقط غیرعادیه

573
01:16:36,493 --> 01:16:40,623
از ملاقاتت خوشحالم
افسر کی‌دی ‌3.7-6

574
01:16:45,211 --> 01:16:49,291
عذرمیخوام
.به منظور حفظ ایمنی سیستمه

575
01:16:49,465 --> 01:16:53,515
تا وقتی پشت این شیشه بمونم
می‌تونم آزادانه زندگی کنم

576
01:16:53,928 --> 01:16:56,728
واسه همین به خارج-از-جهان نرفتی؟ -
بله -

577
01:16:57,431 --> 01:17:01,351
والدینم مجوز خروج داشتن
ولی من مریض شدم

578
01:17:03,812 --> 01:17:06,692
این شروع زندگی جدیدی واسم بود

579
01:17:06,857 --> 01:17:10,237
...منو گذاشتن توی قفس

580
01:17:10,402 --> 01:17:13,492
و هرچیزی که فکر می‌کردن منو خوشحال میکنه
.داخل قفس گذاشتن

581
01:17:13,656 --> 01:17:18,576
البته به جز همنشین
و من به حضور در جمعیت عادت داشتم

582
01:17:21,580 --> 01:17:22,950
چه کمکی از من ساخته‌ست؟

583
01:17:24,375 --> 01:17:27,005
فکر کردم شاید بتونی تو یه پرونده
بهم کمک کنی

584
01:17:28,295 --> 01:17:34,305
اوه، سال‌هاست همچین پیشنهاد جالبی واسه کمک
دریافت نکرده بودم

585
01:17:35,177 --> 01:17:38,267
اشکالی نداره در حین صحبت شما
به کارم برسم؟

586
01:17:39,181 --> 01:17:40,801
البته

587
01:17:47,565 --> 01:17:50,405
قول میدم تک‌تک حرفات رو بشنوم

588
01:17:56,991 --> 01:17:59,821
میگن تو بهترین خاطره‌ساز اینجایی

589
01:17:59,994 --> 01:18:02,034
خب، بهم لطف دارن

590
01:18:03,289 --> 01:18:05,699
عاشق جشن تولدم

591
01:18:09,295 --> 01:18:11,345
تو واسه والاس کار می‌کنی

592
01:18:11,505 --> 01:18:15,015
قرارداد فرعی دارم، یکی از کارپرداز‌هاشم

593
01:18:15,384 --> 01:18:19,304
بهم پیشنهاد استخدام داد
ولی نتونستم از آزادیم دست بکشم

594
01:18:20,890 --> 01:18:22,180
چرا اینقدر کارت خوبه؟

595
01:18:23,225 --> 01:18:25,275
چی باعث میشه خاطراتت اینقدر موثق باشه؟

596
01:18:26,145 --> 01:18:29,315
خُب، تو کار یه هنرمند
ذره‌ای از خودش وجود داره

597
01:18:30,733 --> 01:18:34,193
ولی من در سن 8 سالگی
...تو یه اتاق استریل محبوس شدم

598
01:18:35,529 --> 01:18:39,449
واسه همین اگه می‌خواستم دنیا رو ببینم
باید تصورش می‌کردم

599
01:18:40,534 --> 01:18:44,084
اینطوری شد که تو تصور کردن
خیلی حرفه‌ای شدم

600
01:18:45,039 --> 01:18:47,959
والاس برای ارائه‌ی محصولی پایدار
به استعدادم نیاز داشت

601
01:18:49,919 --> 01:18:52,379
به نظرم عمل خیرخواهانه‌ایه

602
01:18:53,631 --> 01:18:59,342
بدل‌ها زندگی خیلی سختی دارن
برای انجام کارهایی که نمی‌خوایم انجام بدیم، ساخته شدن

603
01:18:59,512 --> 01:19:00,802
...نمی‌تونم به آینده‌اشون کمکی کنم

604
01:19:00,972 --> 01:19:05,722
اما می‌تونم خاطرات زیبایی بهشون بدم
که با یادآوریش لبخند به لبشون بنشینه

605
01:19:05,894 --> 01:19:06,934
زیباست

606
01:19:07,354 --> 01:19:10,694
بهتر از زیباست
به نظر واقعی میاد

607
01:19:10,857 --> 01:19:16,577
و اگه خاطرات واقعی داشته باشی
واکنش‌های واقعی انسانی هم نشون میدی

608
01:19:17,030 --> 01:19:19,240
قبول نداری؟

609
01:19:27,040 --> 01:19:31,120
تمام خاطرات ساختگیه
یا گاهی از خاطرات واقعی هم استفاده می‌کنی؟

610
01:19:35,465 --> 01:19:38,265
استفاده از خاطرات واقعی غیرقانونیه، سرکار

611
01:19:40,512 --> 01:19:42,342
چطوری میشه از هم تشخیصشون داد؟

612
01:19:42,514 --> 01:19:44,894
...چطور میشه فهمید چیزی

613
01:19:46,226 --> 01:19:47,356
واقعا اتفاق افتاده؟...

614
01:19:49,854 --> 01:19:52,444
همه فکر می‌کنن جزئیات خاطره‌است که اهمیت داره

615
01:19:52,899 --> 01:19:55,729
اما حافظه اینطور عمل نمیکنه

616
01:19:56,111 --> 01:19:57,861
با احساسمون به یاد میاریم

617
01:19:58,488 --> 01:20:02,158
خاطرات واقعی باید بهم ریخته باشه

618
01:20:03,410 --> 01:20:05,450
می‌تونم نشونت بدم

619
01:20:06,788 --> 01:20:08,248
بشین

620
01:20:26,433 --> 01:20:31,393
حالا، به خاطره‌ای فکر کن که
می‌خوای من ببینم

621
01:20:31,813 --> 01:20:34,853
لازم نیست خیلی تلاش کنی
فقط تصورش کن

622
01:20:35,317 --> 01:20:37,117
.اجازه بده پخش بشه

623
01:21:26,993 --> 01:21:29,533
این خاطره‌ی یه آدمه
درسته

624
01:21:30,956 --> 01:21:32,876
این اتفاق افتاده

625
01:21:49,182 --> 01:21:51,262
می‌دونم واقعیه

626
01:22:02,487 --> 01:22:04,407
می‌دونم واقعیه

627
01:22:07,158 --> 01:22:10,998
!خدا لعنتش کنه

628
01:22:54,706 --> 01:22:59,296
افسر کی‌دی6-7.3
بانو احضارتون کردن

629
01:22:59,461 --> 01:23:00,501
شما بازداشت هستید

630
01:23:00,670 --> 01:23:03,750
اسلحه‌تون رو بندازید
و دست‌هاتون رو جایی بذارید که بتونم ببینم

631
01:23:04,507 --> 01:23:05,557
سلول‌ها -
سلول‌ها -

632
01:23:05,717 --> 01:23:08,097
تا حالا در موسسه‌ای بودی؟ سلول‌ها -
سلول‌ها -

633
01:23:08,261 --> 01:23:12,641
وقتی وظایفتو انجام نمیدی -
تو رو تو یه جعبه‌ی کوچیک نگه می‌دارن؟ سلول‌ها
سلول‌ها -

634
01:23:12,807 --> 01:23:14,017
متصل شده -
متصل شده -

635
01:23:14,184 --> 01:23:16,774
نگه داشتن دست کسی که عاشقشی
چه حسی داره؟

636
01:23:16,937 --> 01:23:19,737
متصل شده -
متصل شده -

637
01:23:19,898 --> 01:23:22,278
درون سلول‌های متصل  -
درون سلول‌های متصل  -

638
01:23:22,442 --> 01:23:26,362
وحشتناک -
وقتی وجودت از وحشت پُر بشه، چه حسی داره؟ -
وحشتناک -

639
01:23:26,530 --> 01:23:29,360
دوست داری از بقیه‌ی مردم جدا بشی؟ تمایز  -
تمایز -

640
01:23:29,533 --> 01:23:32,533
تمایز وحشتناک... تاریکی -
تمایز وحشتناک... تاریکی -

641
01:23:32,702 --> 01:23:34,992
درون سلول‌های متصل  -
درون سلول‌های متصل  -

642
01:23:35,163 --> 01:23:37,663
درون یک ساقه -
درون یک ساقه  -

643
01:23:37,832 --> 01:23:40,162
و تمایز وحشتناک -
و تمایز وحشتناک -

644
01:23:40,335 --> 01:23:42,045
علیه تاریکی -
علیه تاریکی -

645
01:23:42,212 --> 01:23:46,382
فواره‌ای سفید قرار داشت -
فواره‌ای سفید قرار داشت -

646
01:23:49,386 --> 01:23:52,016
خیلی از اطلاعات پایه فاصله گرفتی

647
01:23:57,561 --> 01:23:59,771
همه بیرون! درو ببنیدن

648
01:24:00,355 --> 01:24:02,485
تو چه مرگته؟

649
01:24:02,649 --> 01:24:04,699
بهت یه پرونده دادم

650
01:24:04,860 --> 01:24:07,110
...بر اهمیت این پرونده تاکید کردم

651
01:24:07,279 --> 01:24:11,119
اونوقت کنار یه مرکز بازسازی کوفتی پیدات می‌کنیم؟

652
01:24:12,617 --> 01:24:16,997
بنابر اسکن، درونت شبیه خودت نیست
خیلی از اطلاعات پایه فاصله گرفتی

653
01:24:17,163 --> 01:24:20,163
می‌دونی یعنی چی؟ -
بچه رو پیدا کردم -

654
01:24:24,880 --> 01:24:27,920
مثل یه بدل استاندارد آماده شده بود
کار خدماتی انجام میداد

655
01:24:31,011 --> 01:24:33,471
حتی خودش هم نمی‌دونست کیه

656
01:24:35,223 --> 01:24:36,763
خب؟ -
انجام شد -

657
01:24:36,933 --> 01:24:40,273
منظورت چیه که انجام شد؟ -
... چیزی که خواستین -

658
01:24:41,563 --> 01:24:43,313
انجام شد

659
01:24:46,943 --> 01:24:48,573
لعنتی

660
01:24:50,822 --> 01:24:52,652
جلوی انفجار یه بمب رو گرفتی

661
01:24:54,743 --> 01:24:56,493
کارت خوب بود

662
01:24:58,622 --> 01:25:00,792
می‌تونم کمکت کنم
...زنده از ایستگاه بیرون بری

663
01:25:00,957 --> 01:25:03,047
اما 48 ساعت وقت داری
به وضعیت نرمال برگردی

664
01:25:03,877 --> 01:25:05,677
اسلحه و نشانت رو تحویل بده

665
01:25:05,837 --> 01:25:09,257
و تست اطلاعات پایه‌ی بعدیت
از دست من خارجه

666
01:25:10,884 --> 01:25:12,384
ممنون خانوم

667
01:25:44,543 --> 01:25:46,293
حق با تو بود

668
01:25:52,968 --> 01:25:54,808
درمورد همه‌چی حق با تو بود

669
01:26:23,582 --> 01:26:27,712
فکر می‌کردم تمایلی نداری
مرد عمل

670
01:26:30,005 --> 01:26:32,345
ازش خوشت اومده بود
مشخصه

671
01:26:34,885 --> 01:26:35,925
اشکالی نداره

672
01:26:37,345 --> 01:26:39,135
اون واقعیه

673
01:26:41,016 --> 01:26:43,726
می‌خوام برات واقعی باشم

674
01:26:44,436 --> 01:26:46,276
برام واقعی هستی

675
01:26:47,522 --> 01:26:48,982
یه خانوم ویژه کنارت داری

676
01:27:07,709 --> 01:27:08,749
خیلی‌خُب

677
01:27:09,586 --> 01:27:11,216
بیا انجامش بدیم

678
01:27:32,984 --> 01:27:34,484
نگاش کن

679
01:27:34,653 --> 01:27:37,153
ساکت باش
باید هماهنگ بشم

680
01:30:32,998 --> 01:30:37,128
جوی همون چیزیه که می‌خواین باشه

681
01:30:38,295 --> 01:30:42,095
جوی هرجایی میره که می‌خواین بره

682
01:31:11,453 --> 01:31:15,413
99.9% آب معدنی

683
01:31:44,819 --> 01:31:46,399
از یه درخت ساخته شده

684
01:31:46,571 --> 01:31:48,401
کارم باهات تموم شده

685
01:31:48,949 --> 01:31:50,789
دیگه می‌تونی بری

686
01:32:02,128 --> 01:32:04,088
ساکت باش

687
01:32:04,256 --> 01:32:05,966
من درونت بودم

688
01:32:06,591 --> 01:32:09,211
اونقدرا که فکر می‌کنی
چیزی درونت نداری

689
01:32:28,071 --> 01:32:29,361
قهوه؟

690
01:32:35,370 --> 01:32:37,830
به‌زودی میان دنبالم

691
01:32:46,381 --> 01:32:48,461
منم باهات میام

692
01:32:48,884 --> 01:32:50,094
اما نه اینطوری

693
01:32:51,219 --> 01:32:56,219
اگه بیان اینجا دنبالت بگردن
به تمام خاطراتم دسترسی پیدا می‌کنن

694
01:32:56,391 --> 01:32:59,311
باید منو از مرکزِ فرمان حذف کنی

695
01:33:00,020 --> 01:33:01,850
هدیه‌ام

696
01:33:03,565 --> 01:33:05,355
منو بذار اونجا

697
01:33:07,319 --> 01:33:09,279
نمی‌تونم اینکارو کنم

698
01:33:10,447 --> 01:33:12,247
:بهش فکر کن

699
01:33:12,949 --> 01:33:15,109
اگه بلایی سر این بیاد
دیگه تمومه

700
01:33:16,578 --> 01:33:17,708
تو از بین میری

701
01:33:18,330 --> 01:33:19,870
درسته

702
01:33:20,957 --> 01:33:23,217
مثل یه دختر واقعی

703
01:33:28,632 --> 01:33:30,342
خواهش می‌کنم

704
01:33:33,220 --> 01:33:34,590
جو، خواهش می‌کنم

705
01:33:36,097 --> 01:33:37,597
این انتخاب خودمه

706
01:33:41,770 --> 01:33:44,230
ولی نمی‌تونم خودم انجامش بدم

707
01:34:01,540 --> 01:34:02,870
آنتن رو بشکن

708
01:34:35,394 --> 01:34:37,894
چوب واقعیه
پولدار شدی، رفیق

709
01:34:38,818 --> 01:34:41,018
می‌تونم واست یه اسب واقعی بگیرم

710
01:34:41,942 --> 01:34:43,342
یه اسبِ واقعی می‌خوای؟

711
01:34:43,373 --> 01:34:44,823
به اسب واقعی احتیاجی ندارم

712
01:34:45,147 --> 01:34:47,847
نه، می‌تونم یه واقعی گیر بیارم
مثل چیزای والاس

713
01:34:48,086 --> 01:34:53,216
اسب واقعی نمی‌خوام
فقط می‌خوام بدونم از کجا اومده

714
01:34:56,240 --> 01:34:59,040
بوی خاک مُرده میده

715
01:34:59,364 --> 01:35:01,764
ولی ساختارش جدیده

716
01:35:02,976 --> 01:35:04,816
تاثیر تشعشعاتِ یه راکتور؟

717
01:35:05,140 --> 01:35:07,440
نه، فراتر از اون

718
01:35:08,114 --> 01:35:09,291
تریتیوم

719
01:35:09,364 --> 01:35:11,464
قدیمیه. خیلی قدیمی

720
01:35:12,569 --> 01:35:14,029
با یه بمب هسته‌ای مطابقت پیدا کرد

721
01:35:15,053 --> 01:35:19,253
فقط یه جا هست که به این شدت
با رادیواکتیو آلوده شده

722
01:35:22,579 --> 01:35:25,209
فقط یه مکان به این شدت آلوده است

723
01:35:26,666 --> 01:35:28,626
کسی اونجا زندگی نمی‌کنه

724
01:35:28,850 --> 01:35:32,750
پرسیدی از کجا اومده

725
01:35:33,874 --> 01:35:35,974
منم بهت جواب دادم

726
01:35:36,898 --> 01:35:39,098
پس حالا بگو چی می‌خوای؟

727
01:35:39,222 --> 01:35:41,022
اسب می‌خوای؟
بز می‌خوای؟

728
01:35:41,046 --> 01:35:43,146
...برگه‌های خارج-از-جهان

729
01:35:43,170 --> 01:35:46,370
هرچی که خواستی تعارف نکن
دکتر بجر واست فراهم می‌کنه

730
01:36:19,261 --> 01:36:21,051
برو به پنج

731
01:36:21,638 --> 01:36:24,438
چهار، سی درجه به چپ

732
01:36:26,309 --> 01:36:27,889
ببر بالا

733
01:36:30,397 --> 01:36:32,697
122متر برو بالا

734
01:36:38,238 --> 01:36:40,328
آنالیز تشعشع
سطح رادیواکتیو: نرمال

735
01:36:43,118 --> 01:36:44,828
برو جلو

736
01:36:51,501 --> 01:36:53,081
ببر بالا

737
01:36:53,253 --> 01:36:54,753
وایسا

738
01:36:56,715 --> 01:36:58,385
برو جلو

739
01:36:59,009 --> 01:37:00,849
برو روی پنج

740
01:37:01,636 --> 01:37:03,516
هفت، برو جلو

741
01:37:08,810 --> 01:37:10,470
شش

742
01:37:11,688 --> 01:37:13,198
وایسا

743
01:37:15,692 --> 01:37:17,402
برو روی هفت

744
01:37:17,861 --> 01:37:19,401
هشت

745
01:37:20,280 --> 01:37:21,860
نُه

746
01:37:25,452 --> 01:37:27,452
آنالیز حرارتی

747
01:37:35,086 --> 01:37:36,546
حیات

748
01:37:37,088 --> 01:37:38,798
این چیه؟

749
01:37:39,257 --> 01:37:41,597
گمونم باید بریم بفهمیم چیه

750
01:37:51,645 --> 01:37:53,315
اینجا خیلی تاریکه

751
01:37:56,316 --> 01:37:58,066
ازش خوشم میاد

752
01:37:58,818 --> 01:38:00,618
پسر خوبیه

753
01:38:01,613 --> 01:38:03,363
کجاست؟

754
01:38:09,454 --> 01:38:12,954
نمی‌دونم
رفته مرخصی

755
01:38:13,792 --> 01:38:15,042
اطراف رو بگرد
(مـیـــ.ــرامـــــو.وی را در گ.ـوگـل ســ.ــرچ کنـیـد)

756
01:38:15,210 --> 01:38:16,960
...گشتم

757
01:38:17,879 --> 01:38:20,209
هرجایی که یه پسر خوب ممکنه بره رو گشتم...

758
01:38:20,715 --> 01:38:22,555
خیلی دیر کردی

759
01:38:25,303 --> 01:38:27,093
مُرده

760
01:38:30,016 --> 01:38:31,896
اون نابودش کرد

761
01:38:34,020 --> 01:38:36,480
تمام و کمال

762
01:38:36,648 --> 01:38:39,868
البته به‌جز جعبه استخونی که
برداشته بودی

763
01:38:44,114 --> 01:38:48,164
که شرط می‌بندم کافی نبوده
چون الان اینجایی

764
01:38:55,375 --> 01:38:57,835
موجود حقیر

765
01:38:59,087 --> 01:39:02,967
درمواجهه با افسانه‌ای جدید
تنها فکری که به ذهنت رسید کشتنش بود؟

766
01:39:03,967 --> 01:39:06,847
به‌خاطر ترس از تغییرات بزرگ؟

767
01:39:07,512 --> 01:39:10,682
نمی‌تونی با جارو جلوی جزر و مد رو بگیری

768
01:39:11,057 --> 01:39:12,937
حالا که گرفتم

769
01:39:14,102 --> 01:39:15,602
کجاست؟

770
01:39:19,608 --> 01:39:21,448
خیلی از خودت مطمئنی

771
01:39:22,611 --> 01:39:24,861
چون اون بهت گفت

772
01:39:25,030 --> 01:39:27,360
چون ما هیچوقت دروغ نمی‌گیم

773
01:39:28,867 --> 01:39:32,167
به آقای والاس میگم
تو اول سعی کردی بهم شلیک کنی

774
01:39:32,829 --> 01:39:35,289
واسه همین مجبور شدم بکشمت

775
01:39:39,336 --> 01:39:41,046
پس هرکاری می‌خوای بکن

776
01:39:42,547 --> 01:39:43,847
بانو

777
01:40:15,956 --> 01:40:19,086
موقعیت: افسر کی‌دی6-7.3

778
01:45:07,455 --> 01:45:12,715
احتمالا همراهت یه تیکه پنیر نداری؟

779
01:45:13,295 --> 01:45:15,215
مگه نه، پسر؟

780
01:45:29,853 --> 01:45:31,143
جزیره‌ی گنج؟

781
01:45:38,236 --> 01:45:40,116
پس کتاب هم می‌خونی

782
01:45:40,989 --> 01:45:42,709
خوبه

783
01:45:43,491 --> 01:45:45,201
منم میخونم

784
01:45:45,994 --> 01:45:49,664
دیگه شب‌ها تو این حوالی
کاری نمیشه کرد

785
01:45:52,000 --> 01:45:57,000
...شب‌های زیادی رویای پنیر می‌بینم

786
01:46:00,008 --> 01:46:03,808
.اکثر مواقع، تُست شده...

787
01:46:06,640 --> 01:46:08,760
اینجا چیکار می‌کنی؟

788
01:46:11,519 --> 01:46:12,729
صدای پیانو رو شنیدم

789
01:46:15,148 --> 01:46:16,818
دروغ نگو

790
01:46:17,859 --> 01:46:19,149
بی‌احترامیه

791
01:46:21,446 --> 01:46:23,286
تو یه پلیسی

792
01:46:24,324 --> 01:46:26,744
واسه بازداشت کردنت نیومدم -
جدی؟ -

793
01:46:29,996 --> 01:46:31,086
پس چیکار داری؟

794
01:46:33,625 --> 01:46:35,625
فقط یه سری سوال دارم

795
01:46:36,378 --> 01:46:37,758
چطور سوالی؟

796
01:46:55,897 --> 01:46:57,147
همینجا بمون

797
01:49:30,719 --> 01:49:33,349
ببین، نمی‌خوام بهت صدمه بزنم

798
01:49:33,972 --> 01:49:35,592
اما خودت داری کارو سخت می‌کنی

799
01:50:25,273 --> 01:50:26,983
از این آهنگ خوشم میاد

800
01:50:37,452 --> 01:50:40,952
می‌تونیم به این کار ادامه بدیم
یا بریم یه نوشیدنی بخوریم

801
01:50:53,176 --> 01:50:55,016
نوشیدنی رو ترجیح میدم

802
01:51:03,144 --> 01:51:05,104
اینجا واقعا محشره

803
01:51:05,272 --> 01:51:07,392
کل شهر محشر بود

804
01:51:07,566 --> 01:51:09,406
یه زمانی

805
01:51:11,027 --> 01:51:13,197
...مشکلاتت رو فراموش می‌کردی

806
01:51:14,155 --> 01:51:16,245
...یه نمایش می‌دیدی...

807
01:51:17,659 --> 01:51:19,789
.یه کوچولو قمار می‌کردی...

808
01:51:22,080 --> 01:51:24,870
یکم پول برنده می‌شدی یا می‌باختی

809
01:51:25,500 --> 01:51:29,040
مثل نقل و نبات پول درمی‌آوردن

810
01:51:29,212 --> 01:51:31,132
ویسکی دوست داری؟

811
01:51:31,298 --> 01:51:33,508
...چندین میلیون

812
01:51:33,675 --> 01:51:36,095
.بطری ویسکی داشتم...

813
01:51:49,774 --> 01:51:50,814
بگیر

814
01:51:52,194 --> 01:51:53,824
داره خون میاد

815
01:52:06,333 --> 01:52:07,373
این واقعیه؟

816
01:52:08,501 --> 01:52:10,001
نمی‌دونم

817
01:52:10,170 --> 01:52:11,960
از خودش بپرس

818
01:52:28,271 --> 01:52:29,351
اسمی داری؟

819
01:52:31,733 --> 01:52:33,233
افسر کی‌دی6-7.3

820
01:52:33,401 --> 01:52:36,191
این اسم نیست
شماره سریاله

821
01:52:39,074 --> 01:52:40,654
خیلی‌خب

822
01:52:43,078 --> 01:52:44,538
جو

823
01:52:44,704 --> 01:52:46,914
چیکار میخوای، جو؟

824
01:52:47,958 --> 01:52:51,088
می‌خوام ازت چندتا سوال بپرسم -
مثلا چی؟ -

825
01:52:57,425 --> 01:53:01,635
مثلا اسمش چی بود؟
اسم مادر بچه‌ت؟

826
01:53:08,311 --> 01:53:09,811
چطوری بود؟

827
01:53:20,991 --> 01:53:24,781
باهمدیگه اینجا زندگی می‌کردین؟ -
خیلی سوال داری -

828
01:53:25,453 --> 01:53:27,033
منم شغل تو رو داشتم
تو کارم حرفه‌ای بودم

829
01:53:27,747 --> 01:53:30,167
اون موقع‌ها ساده‌تر بوده -
چرا پیچیده‌اش کردی؟ -

830
01:53:30,333 --> 01:53:32,663
چرا جواب سوال رو نمیدی؟ -
کدوم سوال؟ -

831
01:53:32,836 --> 01:53:35,836
فکر نمی‌کردم اهل مسخره‌بازی باشی

832
01:53:36,381 --> 01:53:37,801
اسمش چیه؟

833
01:53:51,396 --> 01:53:52,986
ریچل

834
01:53:57,694 --> 01:53:59,864
اسمش ریچل بود

835
01:54:03,742 --> 01:54:05,362
چه بلایی سر بچه اومد؟

836
01:54:08,622 --> 01:54:11,542
کی گذاشتش پرورشگاه؟ کارِ تو بود؟

837
01:54:14,085 --> 01:54:15,625
اونموقع خیلی وقت بود
که رفته بودم

838
01:54:19,758 --> 01:54:22,218
حتی بچه‌ی خودت هم ندیدی؟

839
01:54:24,554 --> 01:54:26,184
چرا؟

840
01:54:27,015 --> 01:54:28,645
چون برنامه همین بود

841
01:54:31,436 --> 01:54:36,066
بهشون نشون دادم چطور تو اسناد دست ببرن
ردشون رو بپوشونن

842
01:54:36,608 --> 01:54:39,578
هرکسی یه نقشی داشت
نقش منم ترک کردن بود

843
01:54:40,862 --> 01:54:43,242
بعد خاموشی اومد
همه‌چیز رو نابود کرد

844
01:54:43,406 --> 01:54:45,826
حتی اگه تلاش می‌کردم هم
نمی‌تونستم بچه رو پیدا کنم

845
01:54:45,992 --> 01:54:48,532
می‌خواستی پیداش کنی؟ -
نه واقعا -

846
01:54:49,454 --> 01:54:53,254
چرا؟ -
چون می‌خواستن شکارمون کنن -

847
01:54:53,416 --> 01:54:55,756
...نمی‌خواستم بچه‌مون پیدا بشه

848
01:54:56,253 --> 01:54:59,793
که تیکه پاره‌ا‌ش کنن
که کالبدشکافیش کنن

849
01:55:03,301 --> 01:55:06,511
...بعضی وقت‌ها برای دوست داشتن کسی

850
01:55:08,265 --> 01:55:10,555
.باید واسش یه غریبه باشی...

851
01:55:31,371 --> 01:55:33,201
به سلامتی غریبه‌ها

852
01:57:44,838 --> 01:57:46,468
چیکار کردی؟

853
01:57:46,631 --> 01:57:48,251
کی رو آوردی اینجا؟

854
01:57:50,093 --> 01:57:52,843
هیچکی -
واقعا؟ -

855
01:57:58,143 --> 01:57:59,473
هدف قفل شد

856
01:58:02,022 --> 01:58:03,142
اون‌ها می‌دونن اینجایی

857
01:58:05,192 --> 01:58:07,112
تنها اومدم

858
02:00:13,778 --> 02:00:14,868
سگ بد

859
02:00:32,756 --> 02:00:34,176
وایسا

860
02:00:50,190 --> 02:00:52,350
امیدوارم از محصولمون راضی بوده باشی

861
02:00:53,443 --> 02:00:55,153
...دوستت دار

862
02:04:08,722 --> 02:04:13,352
هی، یکی هست که می‌خواد تو رو ببینه

863
02:04:14,644 --> 02:04:16,024
می‌تونی به ما اعتماد کنی

864
02:04:24,446 --> 02:04:27,366
حتما ازم می‌خوای به بالا و سمت چپ نگاه کنم

865
02:04:33,121 --> 02:04:34,331
ایشون فریزا ـست

866
02:04:35,457 --> 02:04:37,587
همراه با سَپر در کالانتا جنگیده

867
02:04:37,751 --> 02:04:39,671
می‌شناسمت

868
02:04:41,630 --> 02:04:43,590
بهش کمک کردی بچه رو قایم کنه؟

869
02:04:45,800 --> 02:04:47,760
من اونجا بودم

870
02:04:51,181 --> 02:04:53,721
من تولد اون معجزه رو دیدم

871
02:04:54,601 --> 02:04:58,141
یه چهره‌ی کوچیک بی‌نقص
در مقابلم گریه می‌کرد

872
02:04:58,521 --> 02:05:00,891
از عصبانیت می‌غرید

873
02:05:13,745 --> 02:05:15,665
همراهش بودین؟

874
02:05:17,290 --> 02:05:18,750
ریچل رو میگم؟

875
02:05:18,917 --> 02:05:21,547
تو آغوشم جان داد

876
02:05:22,504 --> 02:05:27,174
بچه رو مخفی کردیم
و عهد بستیم این راز رو مخفی نگه داریم

877
02:05:27,342 --> 02:05:30,132
واسه همین بود که سَپر
اجازه داد بکشیش

878
02:05:31,096 --> 02:05:37,816
می‌دونستم اون بچه
نشون میداد ما چیزی فراتر از برده‌ایم

879
02:05:38,353 --> 02:05:40,983
...اگه یکی از ما بتونه بچه‌دار بشه

880
02:05:41,147 --> 02:05:44,317
.یعنی ما ارباب خودمونیم...

881
02:05:44,484 --> 02:05:47,154
بیش از انسان‌ها، انسانیت داریم

882
02:05:49,030 --> 02:05:50,780
انقلابی در راهه

883
02:05:51,324 --> 02:05:53,864
و ما در حال جمع کردن یه ارتش هستم

884
02:05:54,744 --> 02:05:56,744
می‌خوام مردممون رو آزاد کنم

885
02:06:05,255 --> 02:06:06,925
...اگه می‌خوای آزاد باشی

886
02:06:07,632 --> 02:06:09,382
.به ما ملحق شو...

887
02:06:14,306 --> 02:06:17,106
...دکارد، سَپر، تو، من

888
02:06:17,267 --> 02:06:21,237
زندگی ما در مقابل طوفانی که در راهه
ارزشی نداره

889
02:06:22,022 --> 02:06:26,692
مُردن برای هدفی درست
انسانی‌ترین کاریه که از دستمون برمیاد

890
02:06:29,321 --> 02:06:31,821
تو والاس رو به دکارد رسوندی

891
02:06:32,199 --> 02:06:36,539
نباید اجازه بدی دکارد
والاس رو به من برسونه

892
02:06:36,703 --> 02:06:38,583
باید دکارد رو بکشی

893
02:06:48,048 --> 02:06:51,518
دکارد فقط می‌خواست بچه‌اش
در امان باشه

894
02:06:51,676 --> 02:06:52,726
و اون دختر در امانه

895
02:06:55,388 --> 02:06:58,808
وقتی زمانش برسه
...اون رو به دنیا نشون میدم

896
02:06:58,975 --> 02:07:01,105
.و اون دختر ارتش ما رو رهبری خواهد کرد...

897
02:07:01,269 --> 02:07:02,679
دختر؟

898
02:07:02,854 --> 02:07:04,734
البته

899
02:07:04,898 --> 02:07:07,238
ریچل یه دختر به دنیا آورد

900
02:07:08,235 --> 02:07:11,615
با چشمای خودم دنیا اومدنش رو دیدم

901
02:07:12,113 --> 02:07:14,953
وقتی زمان رفتنش رسید
بهش لباس آبی پوشوندم

902
02:07:15,116 --> 02:07:17,206
اونی که پنهان کردین یه پسر بود

903
02:07:19,412 --> 02:07:22,912
این فقط بخشی از معماست

904
02:07:39,349 --> 02:07:42,359
تصور می‌کردی خودتی؟

905
02:07:45,105 --> 02:07:46,695
اینطور فکر می‌کردی؟

906
02:07:47,190 --> 02:07:48,770
اینطور فکر می‌کردی؟

907
02:07:51,403 --> 02:07:54,114
همه‌امون دلمون می‌خواست جای اون باشیم

908
02:07:55,199 --> 02:07:57,659
واسه همینه که باور داریم

909
02:08:13,634 --> 02:08:15,514
این خاطره‌ی یه آدمه، درسته
(مـیـــ.ــرامـــــو.وی را در گ.ـوگـل ســ.ــرچ کنـیـد)

910
02:08:17,930 --> 02:08:22,550
بهشون نشون دادم چطور تو اسناد دست ببرن
ردشون رو بپوشونن

911
02:08:22,727 --> 02:08:25,107
با چشمای خودم دنیا اومدنش رو دیدم

912
02:08:26,856 --> 02:08:30,906
وقتی زمان رفتنش رسید
بهش لباس آبی پوشوندم

913
02:08:31,277 --> 02:08:33,617
خُب، تو کار یه هنرمند
ذره‌ای از خودش وجود داره

914
02:09:12,026 --> 02:09:14,776
اون یکی همیشه می‌پره

915
02:09:15,363 --> 02:09:18,533
هیچوقت فکر نمی‌کنه
چی میشه اگه بیفته رو خشکی؟

916
02:09:19,534 --> 02:09:24,664
با شجاعت نمیشه حقیقت رو تغییر داد

917
02:09:28,918 --> 02:09:33,638
خیلی وقت بود می‌خواستم باهاتون ملاقات کنم

918
02:09:52,567 --> 02:09:55,567
شما واسه من یه شگفتی محسوب میشین، آقای دکارد

919
02:10:01,075 --> 02:10:02,655
...یه قفل داشتم

920
02:10:04,453 --> 02:10:06,833
...یه کلید پیدا کردم

921
02:10:07,999 --> 02:10:13,219
با این حال درست باهم چفت نمیشن
واسه همین در قفل باقی مونده

922
02:10:15,256 --> 02:10:19,306
برای رسیدن به هدفم
به یه نمونه احتیاج دارم، آقای دکارد

923
02:10:22,430 --> 02:10:24,140
به بچه

924
02:10:25,308 --> 02:10:26,808
به بچه احتیاج دارم

925
02:10:28,394 --> 02:10:30,894
.تا به همه‌اشون پرواز یاد بدم

926
02:10:39,322 --> 02:10:43,612
...و خدایان ریچل را به خاطر سپردند

927
02:10:45,203 --> 02:10:48,833
.او را مورد عنایت قرار داده و رحمش را گشودند...

928
02:10:50,416 --> 02:10:52,456
از جغد ـمون خوشت میاد؟

929
02:10:54,921 --> 02:10:56,631
مصنوعیه؟

930
02:10:57,632 --> 02:10:59,752
معلومه که مصنوعیه

931
02:11:01,010 --> 02:11:02,930
باید گرون باشه

932
02:11:04,513 --> 02:11:07,183
خیلی گرونه
من ریچل‌ام

933
02:11:08,184 --> 02:11:09,814
من دکارد ام

934
02:11:21,656 --> 02:11:23,746
...هنوزم همون

935
02:11:24,742 --> 02:11:27,702
...حسی رو داری...

936
02:11:29,872 --> 02:11:32,122
که تو اولین ملاقاتتون داشتی؟...

937
02:11:41,801 --> 02:11:44,801
...تمام این سال‌ها تو فکر اون روز بودی

938
02:11:44,971 --> 02:11:48,841
و با یاد کمالاتش مست می‌کردی

939
02:11:51,519 --> 02:11:53,689
چه لب‌های درخشانی داشت

940
02:11:53,854 --> 02:11:56,894
چقدر سریع مجذوب هم شدین

941
02:11:59,694 --> 02:12:04,694
اصلا به ذهنت خطور نکرد که شاید
واسه همین به اونجا احضار شدی؟

942
02:12:06,075 --> 02:12:12,125
که برای به سرعت عاشق شدن
در اونجا و اون لحظه طراحی شدی؟

943
02:12:13,833 --> 02:12:19,713
با هدف خلق یه نمونه‌ی بی عیب و نقص

944
02:12:22,466 --> 02:12:25,926
...این‌ها واسه وقتیه که تو با هدف

945
02:12:26,804 --> 02:12:28,384
...عشق ورزی

946
02:12:28,556 --> 02:12:31,516
...یا دقت ریاضی طراحی شده باشی

947
02:12:37,023 --> 02:12:38,563
آره

948
02:12:39,317 --> 02:12:40,987
نه

949
02:12:45,281 --> 02:12:47,611
می‌دونم چی واقعیه

950
02:13:11,307 --> 02:13:14,647
هوشمندانه‌ست که ذهنت رو خالی از
اطلاعات نگه داری

951
02:13:14,810 --> 02:13:18,980
.گرچه واست به قیمت همه‌چی تموم شد

952
02:13:22,610 --> 02:13:24,320
ولی هنوزم می‌تونی کمکم کنی

953
02:13:26,197 --> 02:13:29,907
در مخفی کردنش کمک کردی

954
02:13:31,744 --> 02:13:34,034
کجا رفتن؟

955
02:13:35,331 --> 02:13:37,241
می‌دونم که یه چیزایی می‌دونی

956
02:13:38,501 --> 02:13:40,291
...کمکم کن

957
02:13:40,920 --> 02:13:44,970
تا اتفاقاتِ خیلی خیلی خوبی واست بیفته

958
02:13:50,137 --> 02:13:52,477
...تو بچه‌ نداری

959
02:13:55,601 --> 02:13:56,721
درسته؟...

960
02:13:57,520 --> 02:14:00,530
من میلیون‌ها بچه دارم

961
02:14:02,233 --> 02:14:05,563
فکر می‌کنی به جز درد
نمی‌تونم چیزی بهت پیشنهاد کنم؟

962
02:14:05,736 --> 02:14:08,076
...گرچه فقط من می‌دونم

963
02:14:08,823 --> 02:14:10,653
.که تو عاشق دردی...

964
02:14:11,868 --> 02:14:16,788
درد بهت یادآوری می‌کنه
لذتی که حس کردی، واقعی بوده

965
02:14:18,374 --> 02:14:20,414
پس لذت بیشتری بهت میدم

966
02:14:26,465 --> 02:14:28,595
نترس

967
02:14:43,357 --> 02:14:44,907
....یه فرشته

968
02:14:46,068 --> 02:14:47,198
...که دوباره برای تو...

969
02:14:51,699 --> 02:14:53,369
.خلق شده

970
02:15:27,401 --> 02:15:29,401
دلت واسم تنگ شده بود؟

971
02:15:47,171 --> 02:15:49,131
دوستم نداری؟

972
02:16:07,859 --> 02:16:09,239
چشماش سبز بودن

973
02:16:27,128 --> 02:16:29,388
...خارج-از-جهان

974
02:16:29,547 --> 02:16:33,307
واسه به حرف آوردنت
هرچی لازم باشه دارم

975
02:16:34,677 --> 02:16:37,847
هنوز طعم درد رو نچشیدی

976
02:16:38,931 --> 02:16:40,841
خواهی چشید

977
02:16:52,653 --> 02:16:54,693
سلام، خوشتیپ

978
02:17:11,464 --> 02:17:13,924
عجب روزیه

979
02:17:17,762 --> 02:17:19,382
به نظر تنها میای

980
02:17:20,681 --> 02:17:23,141
می‌تونم درستش کنم

981
02:17:26,062 --> 02:17:28,682
شبیه یه جوی خوبی

982
02:18:04,183 --> 02:18:09,983
مُردن برای هدفی درست
انسانی‌ترین کاریه که از دستمون برمیاد

983
02:18:12,316 --> 02:18:15,276
چون تا به حال معجزه‌ای ندیدی

984
02:18:53,441 --> 02:18:56,611
در حال ورود به محدوده‌ی هوایی
فرودگاه لس‌آنجلس هستید

985
02:18:56,777 --> 02:18:59,077
هویت خود را تعیین کنید

986
02:18:59,238 --> 02:19:02,118
حامل اِس-14-4-ایکس‌دی
تأیید شد

987
02:19:02,283 --> 02:19:03,993
فضا، 0-6 هستم

988
02:19:04,160 --> 02:19:06,880
در حال خروج از مسیر 0-3-0 هستیم

989
02:19:07,038 --> 02:19:08,958
کجا می‌ریم؟

990
02:19:09,707 --> 02:19:11,337
خونه

991
02:20:06,264 --> 02:20:08,014
درایو دو از کار افتاد

992
02:20:08,182 --> 02:20:10,262
بکاپ فعال شد

993
02:20:11,227 --> 02:20:12,267
!هشدار

994
02:20:12,436 --> 02:20:15,236
موفق می‌شیم؟ -
!ارتفاعمون خیلی پایینه -

995
02:20:15,398 --> 02:20:16,528
!ما رو برگردون

996
02:21:05,698 --> 02:21:06,748
ببرمون بالا

997
02:21:31,891 --> 02:21:33,141
درو باز کن

998
02:23:26,339 --> 02:23:28,429
من بهترینم

999
02:24:08,923 --> 02:24:11,053
خارج-از-جهان منتظره

1000
02:26:24,141 --> 02:26:27,181
!جو... جو

1001
02:26:36,821 --> 02:26:38,531
!جو

1002
02:27:17,486 --> 02:27:19,696
باید می‌ذاشتی اونجا بمیرم

1003
02:27:20,698 --> 02:27:22,328
تو مُردی

1004
02:27:25,995 --> 02:27:28,125
تو اونجا غرق شدی

1005
02:27:33,502 --> 02:27:35,292
الان دیگه آزادی که بری دخترتو ببینی

1006
02:29:01,132 --> 02:29:03,802
تمام خاطرات خوب از اونه

1007
02:29:12,727 --> 02:29:14,147
چرا؟

1008
02:29:16,689 --> 02:29:18,609
من برات کی‌ام؟

1009
02:29:27,867 --> 02:29:29,867
برو دخترتو ببین

1010
02:29:35,791 --> 02:29:37,251
حالت خوبه؟

1011
02:32:13,533 --> 02:32:15,363
فقط یه لحظه

1012
02:32:17,620 --> 02:32:19,000
زیباست، مگه نه؟

1013
02:32:51,120 --> 02:33:03,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.
  

