1
00:00:56,199 --> 00:01:03,659
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:01:05,199 --> 00:01:13,659
بدل‌ها انسان‌های مهندسی شده‌ هستند که توسط
شرکت تایرل برای استفاده در خارج-از-دنیا طراحی شدن

3
00:01:14,199 --> 00:01:22,659
بعد از یک رشته شورش‌های خشن، تولید آنها
ممنوع شده و شرکت تایرل ورشکست شد

4
00:01:23,199 --> 00:01:34,659
سقوط زیست‌بوم‌ها در اواسط دهه‌ی 2020 منجر به رشد
نیناندر والاس کارخانه‌دار شد که توانایی‌اش در
مزرعه‌داری مصنوعی باعث جلوگیری از قحطی شد

5
00:01:35,199 --> 00:01:42,659
والاس باقی‌مانده‌ی شرکت تایرل را خرید و
مدل جدیدی از بدل‌های کاملا مطیع را خلق کرد

6
00:01:43,199 --> 00:01:50,659
بسیاری از بدل‌های قدیمی‌تر از جمله نکسوس 8 با عمر
نامحدود باقی ماندند. آنها شکار شده و "بازنشست" می‌شوند

7
00:01:51,199 --> 00:01:53,659
...و نام شکارچیان آنها همانند گذشته است

8
00:01:54,199 --> 00:02:01,959
بلید رانر

9
00:02:04,199 --> 00:02:09,959
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

10
00:02:36,499 --> 00:02:41,659
کالیفورنیا ، سال 2049

11
00:05:54,699 --> 00:05:57,659
امیدوارم ناراحت نشی
که بی‌اجازه اومدم اینجا

12
00:06:00,496 --> 00:06:04,996
حواسم بود با خودم خاک و گل نیارم

13
00:06:05,960 --> 00:06:07,880
خاک و گل ناراحتم نمیکنه

14
00:06:09,589 --> 00:06:11,549
...ولی

15
00:06:12,342 --> 00:06:14,472
مهمون ناخونده چرا

16
00:06:17,513 --> 00:06:18,563
پلیسی؟

17
00:06:20,683 --> 00:06:25,273
تو ساپر مورتون هستی؟
شماره شناسایی ان ک 68514

18
00:06:25,438 --> 00:06:28,568
من یه مزرعه‌دارم -
دیدم -

19
00:06:29,734 --> 00:06:31,574
چی میکاری؟

20
00:06:38,785 --> 00:06:40,705
مزرعه‌ی پروتئینه

21
00:06:41,162 --> 00:06:43,082
با طراحی والاس

22
00:06:44,791 --> 00:06:46,041
این همون بوییه که فکر میکنم؟

23
00:06:47,251 --> 00:06:49,341
واسه خودم کاشتمش

24
00:06:49,837 --> 00:06:50,997
سیر

25
00:06:51,172 --> 00:06:52,512
سیر

26
00:06:53,174 --> 00:06:55,094
میخوای مزه کن

27
00:06:55,885 --> 00:06:57,645
نه ممنون

28
00:06:59,347 --> 00:07:03,427
ترجیح میدم تا تموم شدن سخت‌ترین
بخش روزم شکممو خالی نگه دارم

29
00:07:06,229 --> 00:07:07,899
چند وقته اینجایی؟

30
00:07:08,064 --> 00:07:10,194
از 2020

31
00:07:10,817 --> 00:07:13,687
ولی همیشه مزرعه‌دار نبودی، مگه نه؟

32
00:07:15,363 --> 00:07:16,703
کیفت

33
00:07:17,198 --> 00:07:18,988
برای استفاده پزشکی مستعمراتیه

34
00:07:19,492 --> 00:07:21,412
ساخت ارتش

35
00:07:23,579 --> 00:07:27,039
کجا بودی؟
کالانتا؟

36
00:07:30,753 --> 00:07:32,803
حتما خیلی سخت بوده

37
00:07:32,964 --> 00:07:35,264
میخوای منو دستگیر کنی؟

38
00:07:36,342 --> 00:07:39,392
بذاری داخلمو نگاه کنن؟

39
00:07:40,054 --> 00:07:41,854
...آقای مورتون

40
00:07:42,515 --> 00:07:45,185
...گزینه دستگیر کردنتون رو

41
00:07:49,230 --> 00:07:52,360
خیلی به گزینه‌ی ثانویه ترجیح میدم

42
00:07:53,318 --> 00:07:56,278
مطمئنم میدونستین که بالاخره
یکی میاد سراغتون

43
00:07:58,239 --> 00:08:00,779
ببخشید من بودم

44
00:08:04,037 --> 00:08:05,907
فرقی نداره

45
00:08:08,833 --> 00:08:11,673
...خب، اگه موردی نداره

46
00:08:13,254 --> 00:08:16,304
لطفا به سمت بالا و چپ نگاه کنین

47
00:09:12,814 --> 00:09:13,944
لطفا بلند نشو

48
00:09:25,910 --> 00:09:29,370
کشتن نوع خودت چه حسی داره؟

49
00:09:32,959 --> 00:09:36,629
من نوع خودمو بازنشسته نمیکنم
چون ما فعال نیستیم

50
00:09:38,214 --> 00:09:39,674
این فقط مال مدل‌های قدیمی‌تره

51
00:09:39,841 --> 00:09:44,641
و شما مدل‌های جدید با کمال میل
...کثافت‌کاریشونو تمیز می‌کنین

52
00:09:49,267 --> 00:09:52,307
چون معجزه ندیدین

53
00:10:33,186 --> 00:10:35,656
از همه چیز عکس بگیر

54
00:10:46,866 --> 00:10:48,776
تماس با بانو، لطفا

55
00:10:48,951 --> 00:10:52,501
تماس درحال برقرار برای پلیس لس‌آنجلس

56
00:10:54,791 --> 00:10:56,921
.زخمی شدی
من پول این چیزا رو نمیدم

57
00:10:58,586 --> 00:10:59,916
چسبش میزنم -
و؟ -

58
00:11:06,803 --> 00:11:08,643
یکی از آخرین نکسوس 8 هاست

59
00:11:08,805 --> 00:11:11,435
به ظاهرش میخوره میتونه
کله‌تو بکنه

60
00:11:11,599 --> 00:11:12,809
سعیشو کرد

61
00:11:12,975 --> 00:11:14,735
...بعد از کالانتا غیبش زد

62
00:11:14,894 --> 00:11:18,194
بهمراه چند نفر دیگه از گروهش
که بدم نمیاد اونا رو هم پیدا کنیم

63
00:11:18,356 --> 00:11:20,236
فقط اون بود؟ -
فقط اون -

64
00:11:21,317 --> 00:11:23,567
برگرد خونه برای تست پایه

65
00:11:27,281 --> 00:11:28,531
یک لحظه، بانو

66
00:12:16,873 --> 00:12:19,543
سی متر به حداکثر عمق

67
00:12:34,599 --> 00:12:35,639
اون چیه؟

68
00:12:41,773 --> 00:12:42,943
یه تیم حفاری میفرستم

69
00:12:44,609 --> 00:12:46,939
قبل طوفان برگرد خونه

70
00:14:04,146 --> 00:14:06,806
افسر ک د 3.7-6

71
00:14:06,982 --> 00:14:10,152
شروع میکنیم. آماده‌ای؟ -
بله قربان -

72
00:14:11,111 --> 00:14:12,531
اطلاعات پایه‌‌تو بگو

73
00:14:12,696 --> 00:14:16,196
و پوچی‌ای به سیاهی قیر
شروع به چرخش کرد

74
00:14:17,617 --> 00:14:20,247
رشته‌ای از سلول‌ها
...متصل شده درون سلول‌ها

75
00:14:20,412 --> 00:14:23,462
متصل شده درون سلول‌ها
متصل شده درون یک دسته

76
00:14:23,623 --> 00:14:25,753
گورتو گم کن بدلی

77
00:14:27,002 --> 00:14:32,302
و فواره‌ای بلند و سفید که به شکل وحشتناکی
متمایز از تاریکی بود قرار داشت

78
00:14:33,258 --> 00:14:34,298
سلول‌ها -
سلول‌ها -

79
00:14:34,509 --> 00:14:37,429
تا حالا در موسسه‌ای بودی؟ سلول‌ها

80
00:14:37,637 --> 00:14:39,847
توی سلول نگه میدارنت؟ سلول‌ها -
سلول‌ها -

81
00:14:40,015 --> 00:14:43,895
،وقتی وظایفتو انجام نمیدی
تو رو تو یه جعبه‌ی کوچیک نگه می‌دارن؟ سلول‌ها

82
00:14:44,061 --> 00:14:45,771
متصل شده -
متصل شده -

83
00:14:45,937 --> 00:14:49,107
گرفتن دست کسی که عاشقشی
چه حسی داره؟ متصل شده
متصل شده -

84
00:14:49,274 --> 00:14:52,404
بهت یاد دادن انگشت به انگشت رو
چطوری حس کنی؟ متصل شده
متصل شده -

85
00:14:52,569 --> 00:14:55,529
دوست داری قلبت متصل بشه؟ متصل شده
متصل شده -

86
00:14:55,697 --> 00:14:58,067
رویای متصل شدن رو می‌بینی؟ -
متصل شده -

87
00:14:58,241 --> 00:15:01,081
بغل کردن بچه‌ت چه حسی داره؟ متصل شده -
متصل شده -

88
00:15:01,244 --> 00:15:04,334
حس میکنی خلائی در تو وجود داره؟ متصل شده -
متصل شده -

89
00:15:04,498 --> 00:15:06,918
متصل شده درون سلول‌ها -
متصل شده درون سلول‌ها -

90
00:15:07,084 --> 00:15:09,294
این جمله رو سه بار تکرار کن

91
00:15:09,461 --> 00:15:12,341
متصل شده درون سلول‌ها
متصل شده درون سلول‌ها

92
00:15:12,506 --> 00:15:15,176
متصل شده درون سلول‌ها

93
00:15:17,386 --> 00:15:19,006
تمومه

94
00:15:20,347 --> 00:15:22,387
تستو عالی انجام دادی

95
00:15:22,557 --> 00:15:24,767
میتونی جایزه‌تو برداری

96
00:15:25,769 --> 00:15:27,059
ممنونم قربان

97
00:15:27,229 --> 00:15:30,109
.مراقب باشید
نزدیک نشوید

98
00:15:30,273 --> 00:15:31,943
.مراقب باشید
نزدیک نشوید

99
00:15:33,652 --> 00:15:35,652
.مراقب باشید
نزدیک نشوید

100
00:15:35,821 --> 00:15:39,281
در هر لحظه و مکانی با
خارج-از-جهان ارتباط برقرار کنید

101
00:15:39,449 --> 00:15:41,869
بسته‌ها از بیست دقیقه شروع میشه

102
00:15:42,035 --> 00:15:44,325
گزینه‌های زیادی موجوده

103
00:15:48,333 --> 00:15:51,963
جوی هرجایی که شما بخواین میره

104
00:15:52,129 --> 00:15:55,969
در هر لحظه و مکان با
خارج-از-جهان ارتباط برقرار کنید

105
00:15:56,133 --> 00:15:59,093
بسته‌ها از بیست دقیقه شروع میشه

106
00:16:03,133 --> 00:16:06,093
چطوری سرباز خوشگل و حلبی

107
00:16:05,233 --> 00:16:09,693
برگشتی خونه کثافت؟

108
00:16:10,233 --> 00:16:11,693
اینجا کدوم آشغالی منتظرته؟

109
00:16:11,733 --> 00:16:14,493
!میزنم میندازمت بیرون حرومزاده

110
00:16:25,233 --> 00:16:26,493
گورتو گم کن بدلی

111
00:16:39,468 --> 00:16:43,048
.ک؟ نشنیدم اومدی
زود رسیدی

112
00:16:43,221 --> 00:16:45,181
میخواین برگردم؟

113
00:16:45,349 --> 00:16:47,599
برو خودتو تمیز کن -
چشم خانم -

114
00:16:49,353 --> 00:16:51,353
جلسه‌ت چطور بود؟

115
00:16:52,773 --> 00:16:54,613
مثل همیشه

116
00:16:55,108 --> 00:16:56,938
روز تو چطور بود؟

117
00:16:58,153 --> 00:17:00,453
حوصله‌م خیلی سر رفته

118
00:17:00,906 --> 00:17:05,026
آب 99.9 درصد سم‌زدایی شده

119
00:17:07,871 --> 00:17:12,791
.سر کار یه مشکلی پیش اومد
فکر کنم لباسم خراب شد

120
00:17:12,959 --> 00:17:17,089
.مطمئنم میتونم درستش کنم
بذار نگاش کنم

121
00:17:23,011 --> 00:17:25,011
الکل میخوام

122
00:17:25,597 --> 00:17:28,307
میخوای اول لب تر کنی؟ -
یه لیوان برام بریز لطفا -

123
00:17:30,894 --> 00:17:34,404
.دارم یه دستورالعمل جدیدو امتحان میکنم
فقط یه ذره تمرین لازم دارم

124
00:17:34,564 --> 00:17:35,614
خودتو اذیت نکن

125
00:17:38,735 --> 00:17:43,355
.باید میذاشتم بیشتر تو آب بمونه
امیدوارم خشک نباشه

126
00:17:45,283 --> 00:17:50,373
میدونستی این آهنگ در سال 1966
از طرف "رپرایز رکوردز" منتشر شد؟

127
00:17:50,539 --> 00:17:53,079
پرفروش‌ترین آهنگ شد

128
00:17:57,879 --> 00:18:02,089
.دیگه چیزی نمونده
دارم تزئینات نهاییو انجام میدم

129
00:18:05,762 --> 00:18:09,602
.خیلی‌خب، آماده‌ست
امیدوارم خوشت بیاد

130
00:18:09,766 --> 00:18:11,346
بهت گفتم زحمت نکشی

131
00:18:13,562 --> 00:18:15,362
...ولی بازم

132
00:18:17,941 --> 00:18:20,441
.بفرما
نوش جان

133
00:18:23,322 --> 00:18:25,782
دلم برات تنگ شده بود عزیزم

134
00:18:27,284 --> 00:18:28,874
عزیزم، زیباست

135
00:18:29,453 --> 00:18:31,583
پاتو بذار بالا

136
00:18:31,997 --> 00:18:33,287
راحت باش

137
00:18:51,808 --> 00:18:53,388
روز سختی بود؟

138
00:18:55,062 --> 00:18:56,982
روز سختی بود

139
00:18:57,481 --> 00:18:58,691
برام میخونی؟

140
00:19:00,776 --> 00:19:02,026
حالتو بهتر میکنه

141
00:19:02,778 --> 00:19:04,948
تو از اون کتاب متنفری -
منم نمیخوام بخونم -

142
00:19:07,783 --> 00:19:08,833
بیا برقصیم

143
00:19:08,992 --> 00:19:11,492
میخوای برقصی
یا هدیه‌تو باز کنی؟

144
00:19:11,662 --> 00:19:13,252
کدوم هدیه؟

145
00:19:17,292 --> 00:19:19,632
این -
به چه مناسبت؟ -

146
00:19:20,379 --> 00:19:22,549
...مثلا

147
00:19:22,714 --> 00:19:25,094
الان سالگردمونه -
واقعا؟ -

148
00:19:27,010 --> 00:19:31,010
نه، ولی مثلا هستش

149
00:19:31,973 --> 00:19:33,023
باشه؟

150
00:19:37,062 --> 00:19:38,102
سالگردمون مبارک

151
00:19:39,940 --> 00:19:41,190
"یک "امنیتور

152
00:20:24,401 --> 00:20:25,531
ممنون

153
00:20:25,694 --> 00:20:30,114
عزیزم، حالا میتونی هرجای دنیا که بخوای بری

154
00:20:30,949 --> 00:20:33,159
میخوای اول کجا بریم؟

155
00:22:47,085 --> 00:22:49,335
وقتی باهاتم خیلی خوشحالم

156
00:22:51,715 --> 00:22:52,975
مجبور نیستی اینو بگی

157
00:23:16,123 --> 00:23:18,383
پیغام صوتی

158
00:23:25,123 --> 00:23:28,383
.حفاری انجام شد
یه سرنخ جدید داریم

159
00:23:28,543 --> 00:23:29,883
بیا اینجا

160
00:23:43,725 --> 00:23:48,225
میزان کربن: 14.6 جی پی اچ

161
00:24:07,833 --> 00:24:12,463
توی جعبه یک چمدون ارتشی متعلق
...به سپر مورتون بود

162
00:24:12,629 --> 00:24:17,339
که ازش بعنوان محل نگهداری استخون‌ها استفاده میشد

163
00:24:17,509 --> 00:24:19,759
چیزی جز مو توش نبود

164
00:24:20,762 --> 00:24:24,932
نمونه‌های خاکی حاکی از این هستن
که سی سال از دفن شدن این زن میگذره

165
00:24:25,684 --> 00:24:29,734
استخون‌ها از هم باز شدن، کاملا تمیز شدن
و با دقت دفن شدن

166
00:24:29,896 --> 00:24:31,556
زن؟

167
00:24:32,691 --> 00:24:33,821
دلیل مرگش، کوکو؟

168
00:24:45,203 --> 00:24:49,173
...نه شکستگی نه ضربه‌ای به جز

169
00:24:49,333 --> 00:24:52,423
یک ترک خوردگی در استخوان حرقفه

170
00:24:52,919 --> 00:24:55,669
.این یک کانال تولد تنگه
بچه حتما گیر کرده

171
00:24:55,839 --> 00:24:57,919
زنه حامله بود؟

172
00:24:59,092 --> 00:25:00,552
پس به قتل نرسیده؟

173
00:25:00,719 --> 00:25:02,049
موقع تولد بچه‌ش فوت کرد

174
00:25:04,431 --> 00:25:05,931
اون چیه؟

175
00:25:07,059 --> 00:25:08,639
برگرد عقب

176
00:25:09,436 --> 00:25:10,936
نزدیکتر

177
00:25:12,272 --> 00:25:13,902
نزدیکتر
(مـیـــ.ــرامـــــو.وی را در گ.ـوگـل ســ.ــرچ کنـیـد)

178
00:25:16,526 --> 00:25:18,106
اون چیه؟

179
00:25:21,323 --> 00:25:25,083
خراش در ستیغ تهیگاهی

180
00:25:25,243 --> 00:25:28,623
خط باریکه، انگار با چاقو جراحی بوده

181
00:25:29,539 --> 00:25:32,499
به نظر میاد یه عمل سزارین اورژانسی بوده

182
00:25:32,668 --> 00:25:36,338
.برش‌ها تمیزن
نشونه‌ای از تقلا نیست

183
00:25:36,880 --> 00:25:41,550
اون پزشک نظامی بود. شاید سعی کرد
جون زنه رو نجات بده و موفق نشد

184
00:25:41,718 --> 00:25:44,098
به نظر نمیومد اهل نجات دادن جون آدما باشه

185
00:25:44,262 --> 00:25:46,352
زحمت دفن کردنشو کشید

186
00:25:46,515 --> 00:25:48,025
یه بدلیه احساسی

187
00:25:50,644 --> 00:25:52,154
ببخشید

188
00:25:52,312 --> 00:25:54,772
خب بچه کجاست؟

189
00:25:55,732 --> 00:25:57,612
تمام زمینو اسکن کردین؟

190
00:25:57,776 --> 00:26:00,146
.فقط خاک و کرم
جسد دیگه‌ای نبود

191
00:26:00,320 --> 00:26:02,280
شاید مَرده خوردش

192
00:26:50,912 --> 00:26:52,832
امکان نداره

193
00:26:55,292 --> 00:26:57,542
اون زنه یک بدل بود

194
00:26:59,796 --> 00:27:01,416
حامله

195
00:27:10,515 --> 00:27:13,475
دنیا روی یک دیوار ساخته شده

196
00:27:13,852 --> 00:27:16,022
نژادها رو از هم جدا میکنه

197
00:27:16,605 --> 00:27:20,615
،اگه به دو طرف بگی دیواری وجود نداره
جنگ شروع میشه

198
00:27:20,776 --> 00:27:22,646
یا سلاخی

199
00:27:26,239 --> 00:27:28,449
...پس چیزی که دیدی

200
00:27:30,243 --> 00:27:31,453
اتفاق نیوفتاد

201
00:27:33,872 --> 00:27:35,212
بله بانو

202
00:27:35,374 --> 00:27:38,214
کار من اجرای نظمه

203
00:27:38,377 --> 00:27:41,497
.کار ما اینجا همینه
نظمو اجرا میکنیم

204
00:27:43,048 --> 00:27:44,168
میخواین بمیره؟

205
00:27:46,218 --> 00:27:47,838
همه چیزو پاک کن

206
00:27:48,011 --> 00:27:50,931
حتی بچه رو؟ -
همه چیزو -

207
00:27:55,017 --> 00:27:57,437
چیز دیگه‌ای میخوای بگی؟

208
00:27:58,854 --> 00:28:02,104
تا حالا چیزی که بدنیا اومده
رو بازنشسته نکردم

209
00:28:02,858 --> 00:28:04,858
چه فرقی داره؟

210
00:28:08,823 --> 00:28:11,123
گمونم بدنیا اومدن یعنی روح داشتن

211
00:28:12,368 --> 00:28:13,618
داری بهم میگی نه؟

212
00:28:15,204 --> 00:28:17,204
نمیدونستم این گزینه وجود داره، بانو

213
00:28:17,790 --> 00:28:19,420
پسر خوب

214
00:28:22,420 --> 00:28:26,220
میگم... تو که تا حالا بدونش هیچ مشکلی نداشتی

215
00:28:26,382 --> 00:28:27,432
بدون چی، بانو؟

216
00:28:28,467 --> 00:28:30,087
روح

217
00:29:16,849 --> 00:29:21,439
و شما مدل‌های جدید با کمال میل
...کثافت‌کاریشونو تمیز می‌کنین

218
00:29:23,898 --> 00:29:26,988
چون معجزه ندیدین

219
00:29:44,698 --> 00:29:48,988
شرکت والاس
مقر اصلی در زمین

220
00:29:50,508 --> 00:29:53,468
میخوام یک شماره سریال قدیمی رو بررسی کنم

221
00:29:58,015 --> 00:29:59,555
دی‌ان‌ای مربوطه؟

222
00:30:00,893 --> 00:30:02,653
مو دارم

223
00:30:21,456 --> 00:30:23,286
قدیمیه

224
00:30:23,750 --> 00:30:25,670
"قبل از "خاموشی

225
00:30:26,795 --> 00:30:29,215
سخته

226
00:30:29,923 --> 00:30:31,553
از اون موقع اطلاعات زیادی نمونده

227
00:30:31,717 --> 00:30:33,837
...و چیزی که هست هم

228
00:30:34,177 --> 00:30:36,047
خیلی مبهمه

229
00:30:36,763 --> 00:30:39,643
میتونین هرچقدر خواستین
شخصی‌سازیشون بکنین

230
00:30:40,017 --> 00:30:42,557
هرچقدر بخواین شبیه انسان‌ها میشن

231
00:30:42,936 --> 00:30:46,306
ولی بدل‌ها رو برای حفاری میخواین، درسته؟

232
00:30:46,481 --> 00:30:51,151
اگه جای شما بودم، پولمو برای
هوش، وابستگی یا جذبه‌شون هدر نمیدادم

233
00:30:51,611 --> 00:30:55,201
مگر اینکه بخواین چندتا بدل لذت‌بخش
رو هم به سفارشتون اضافه کنین

234
00:31:08,628 --> 00:31:11,798
امکانش هست که این جلسه
رو به تعویق بندازیم؟

235
00:31:14,301 --> 00:31:17,641
همه یادشون میاد قبل خاموشی کجا بودن. تو چی؟

236
00:31:17,804 --> 00:31:19,394
یه مقدار قبل از بدنیا اومدنم بود

237
00:31:20,390 --> 00:31:23,640
.من خونه‌ی مامان بابام بودم
بعدش ده روز خاموشی بود

238
00:31:23,810 --> 00:31:25,350
همه‌ی دستگاه‌ها متوقف شدن

239
00:31:25,520 --> 00:31:27,730
،وقتی نور برگشت
همه‌ چیز پاک شده بود

240
00:31:28,106 --> 00:31:33,526
.عکس‌ها، پرونده‌ها، تمام اطلاعات پاک شده بودن
سوابق بانکی هم همینطور

241
00:31:33,695 --> 00:31:34,855
این واسشون مهم نبود

242
00:31:35,030 --> 00:31:37,070
جالبه که فقط کاغذ باقی موند

243
00:31:37,240 --> 00:31:40,700
.همه چیزمون روی درایو بود
همه چیز، همه چیز

244
00:31:42,371 --> 00:31:44,871
مامانم هنوز به خاطر پاک شدن
عکسای بچگیم گریه میکنه

245
00:31:45,666 --> 00:31:49,336
.حیف شد
حتما خیلی ناز بودی

246
00:31:55,258 --> 00:31:58,388
.خیلی ناقصه
اطلاعات زیادی نداره

247
00:31:58,887 --> 00:32:01,427
یکی از آخرین نسل‌های قبل از ممنوعیته

248
00:32:01,598 --> 00:32:03,468
مدل استاندارد

249
00:32:03,642 --> 00:32:06,232
ساخته شده توسط تایرل -
و؟ -

250
00:32:07,437 --> 00:32:09,057
عادی

251
00:32:09,231 --> 00:32:10,481
عادی؟

252
00:32:10,649 --> 00:32:13,489
حتما چیز دیگه‌ای هست که
بتونیم براش پیدا کنیم

253
00:32:20,993 --> 00:32:23,753
یک شماره سریال پرخرج دیگه برمیگرده

254
00:32:25,122 --> 00:32:28,212
یک پرونده‌ی سی ساله بالاخره بسته شد

255
00:32:28,625 --> 00:32:30,625
ممنونم افسر

256
00:32:31,378 --> 00:32:33,338
.من از طرف آقای والاس اومدم
لاو هستم

257
00:32:35,924 --> 00:32:37,594
روت اسم گذاشته

258
00:32:38,301 --> 00:32:40,261
حتما خاصی

259
00:32:40,721 --> 00:32:42,471
من از طرف آقای والاس اومدم

260
00:32:42,639 --> 00:32:44,219
بیا دنبالم

261
00:32:50,022 --> 00:32:52,982
مدل‌های قدیمی باعث بدنام شدن
تمام بدل‌ها میشن

262
00:32:54,901 --> 00:32:59,071
به نظرت هدیه‌ی آقای والاس
به دنیا شگفت‌انگیز نیست؟

263
00:33:02,659 --> 00:33:06,289
اگر ایشون تایرل رو نمیخرید و
تکنولوژی بدل‌سازی رو دوباره احیا نمیکرد

264
00:33:06,455 --> 00:33:09,045
مستعمره‌های بیرونی هیچوقت به شکوفایی نمی‌رسیدن

265
00:33:09,458 --> 00:33:11,878
این حداقل کاریه که میکنیم

266
00:33:21,803 --> 00:33:23,973
می‌بینم که مشتریمون هم هستی

267
00:33:24,139 --> 00:33:26,679
از محصولمون راضی هستی؟

268
00:33:26,850 --> 00:33:30,980
.یه زن خیلی واقعیه
ممنون

269
00:33:31,438 --> 00:33:34,018
تمام آت و آشغالا اینجان

270
00:33:34,191 --> 00:33:37,361
شانس آوردی که آقای والاس
اطلاعات رو همیشه جمع‌ میکنه

271
00:33:49,581 --> 00:33:51,921
خیلی وقته کسی نیومده اینجا

272
00:33:54,795 --> 00:33:56,635
ببخشید

273
00:34:07,891 --> 00:34:12,481
.تمام خاطراتی که از اون زمان داریم
توی خاموشی ضربه خوردن

274
00:34:12,938 --> 00:34:15,648
اما بعضی وقتا تیکه‌هایی هست

275
00:34:31,415 --> 00:34:34,161
.تو یه پسر بچه داری
بهت کلکسیون پروانه‌هاشو نشون میده

276
00:34:34,191 --> 00:34:35,215
بعلاوه شیشه‌ی زندانی کردنشون

277
00:34:35,377 --> 00:34:37,417
می‌برمش پیش دکتر

278
00:34:39,965 --> 00:34:41,722
یه زنبور روی دستت راه میره

279
00:34:41,752 --> 00:34:42,835
می‌کشمش

280
00:34:45,429 --> 00:34:49,269
داری مجله میخونی و تو یه صفحه
عکس یک دختر لخت رو می‌بینی

281
00:34:49,433 --> 00:34:52,563
این تست برای تشخیص دادن اینه که
من بدلم یا همجنسگرا، آقای دکارد؟

282
00:34:52,728 --> 00:34:54,978
لطفا جواب سوالو بده

283
00:34:58,483 --> 00:35:02,073
یه نفر شک داشت اون بدله یا انسان

284
00:35:02,237 --> 00:35:04,157
این یه تست بود

285
00:35:04,531 --> 00:35:06,831
اون زمان تشخیص دادنمون سخت بود

286
00:35:08,368 --> 00:35:11,448
وقتی استخون‌هاشو پیدا کردی
چیز غیرعادی‌ای نبود؟

287
00:35:11,913 --> 00:35:14,463
برای صادر کردن مجوز تحقیق رسمی

288
00:35:16,835 --> 00:35:19,955
میدونی که مردم چقدر
روی شماره سریال‌های قدیمی حساسن

289
00:35:20,505 --> 00:35:24,375
همه وقتی بدونن اونا کجان
میتونن بهتر بخوابن

290
00:35:26,845 --> 00:35:28,595
از دختره خوشش میاد

291
00:35:29,681 --> 00:35:31,061
کی؟

292
00:35:31,433 --> 00:35:34,023
این افسر دکارد

293
00:35:34,936 --> 00:35:37,146
دختره میخواد تحریکش کنه

294
00:35:40,359 --> 00:35:43,859
پرسیدن سوال‌های شخصی نیروزا هست

295
00:35:44,029 --> 00:35:45,909
...باعث میشه آدم حس کنه

296
00:35:46,948 --> 00:35:48,698
میخوانش

297
00:35:49,743 --> 00:35:52,203
از کارت لذت میبری افسر؟

298
00:35:56,375 --> 00:35:58,385
لطفا از آقای والاس برای
وقتی که برام گذاشتی تشکر کن

299
00:36:11,056 --> 00:36:13,426
...شما اون زمان

300
00:36:13,600 --> 00:36:15,350
با افسر دکارد کار می‌کردین

301
00:36:15,519 --> 00:36:17,309
چی راجع بهش میتونین بهم بگین؟

302
00:36:18,105 --> 00:36:20,365
دوست داشت تنها کار کنه

303
00:36:21,274 --> 00:36:23,114
منم همینطور

304
00:36:25,070 --> 00:36:28,570
برای همین باهم کار کردیم
تا همینطوری نگهش داریم

305
00:36:29,533 --> 00:36:31,493
فقط همین

306
00:36:32,077 --> 00:36:34,407
چیز دیگه‌ای هست که بهم بگین؟

307
00:36:35,998 --> 00:36:38,828
زیاد اهل این دنیا نبود

308
00:36:40,377 --> 00:36:41,417
چطور؟

309
00:36:44,339 --> 00:36:46,929
یه چیزی تو چشماش بود

310
00:36:49,761 --> 00:36:51,891
نمیدونین چطوری میتونم باهاش ارتباط برقرار کنم؟

311
00:36:52,681 --> 00:36:54,101
اصلا

312
00:36:55,600 --> 00:36:58,020
اون محو شده

313
00:37:00,856 --> 00:37:01,976
بازنشسته‌ست

314
00:37:03,900 --> 00:37:05,150
چه اتفاقی افتاد؟

315
00:37:05,319 --> 00:37:08,109
احتمالا به چیزی که میخواست رسید

316
00:37:10,073 --> 00:37:11,453
اینکه تنها باشه

317
00:37:36,808 --> 00:37:37,928
خوش اومدین قربان

318
00:37:40,187 --> 00:37:43,607
میخواستین مدل جدید رو قبل
از ارسالش بررسی کنین؟

319
00:37:44,816 --> 00:37:49,526
...یک فرشته نباید هیچوقت بدون هدیه

320
00:37:49,696 --> 00:37:51,196
وارد بهشت بشه

321
00:37:53,825 --> 00:37:57,575
نمیتونی حداقل بگی
یک بچه بدنیا اومده"؟"

322
00:38:08,215 --> 00:38:10,095
یک مدل جدید

323
00:38:17,599 --> 00:38:20,269
خب پس بریم ببینیمش

324
00:39:08,317 --> 00:39:12,027
...اولین فکر

325
00:39:13,488 --> 00:39:15,988
...آدم معمولا میترسه

326
00:39:16,908 --> 00:39:18,948
تا گِل رو نگه داره

327
00:39:21,496 --> 00:39:23,746
افسون کننده‌ست

328
00:39:24,416 --> 00:39:27,536
...قبل اینکه حتی بدونیم چی هستیم

329
00:39:29,379 --> 00:39:31,509
میترسیم از دست بدیمش

330
00:39:32,883 --> 00:39:34,973
تولدت مبارک

331
00:39:44,019 --> 00:39:45,899
حالا بیا درونتو نگاه کنیم

332
00:40:37,447 --> 00:40:39,947
ما فرشته درست میکنیم

333
00:40:40,993 --> 00:40:44,413
در خدمت انسانیت

334
00:40:45,288 --> 00:40:48,078
بله، زمانی فرشته‌های بد وجود داشتن

335
00:40:48,250 --> 00:40:50,710
من الان فرشته‌های خوب درست میکنم

336
00:40:50,877 --> 00:40:55,877
من همینطوری ما رو به 9 دنیای جدید بردم

337
00:41:01,179 --> 00:41:04,349
یک بچه میتونه با انگشتاش تا 9 بشماره

338
00:41:04,725 --> 00:41:07,485
ستاره‌ها باید مال ما باشن

339
00:41:07,644 --> 00:41:09,064
بله قربان

340
00:41:12,107 --> 00:41:16,817
تمام جهش‌های انسانیت روی کمر
نیروی کار از دست دادنی ساخته شدن

341
00:41:16,987 --> 00:41:20,197
برده‌ها دیگه برامون
...جذابیت نداشتن

342
00:41:20,365 --> 00:41:22,775
مگر اینکه مهندسی شده باشن

343
00:41:25,746 --> 00:41:28,326
اما من هم میتونم تعداد محدودی
ازشون درست کنم

344
00:41:33,712 --> 00:41:35,762
...این مرتع بی‌ثمر

345
00:41:36,923 --> 00:41:38,763
...خالی

346
00:41:38,925 --> 00:41:40,755
و لم‌یزرع

347
00:41:42,095 --> 00:41:43,845
همینجا

348
00:41:45,724 --> 00:41:48,694
فضای مرده بین ستاره‌ها

349
00:41:50,937 --> 00:41:54,147
و این راه ما برای رسیدن به ستاره‌هاست

350
00:41:59,279 --> 00:42:03,909
من تمام تلاشمو کردم ولی
نمیتونم کاری کنم بچه بدنیا بیارن

351
00:42:04,576 --> 00:42:07,616
ما بیشتر از میزانی که میتونیم بسازیم
به بدل نیاز داریم

352
00:42:07,788 --> 00:42:11,828
میلیون‌ها، تا ما بتونیم چندین میلیارد بشیم

353
00:42:13,293 --> 00:42:16,713
میتونیم به ایدن حمله کنیم و
دوباره فتحش کنیم

354
00:42:28,642 --> 00:42:30,442
آخرین حقه‌ی تایرل

355
00:42:31,645 --> 00:42:33,565
تولد

356
00:42:33,730 --> 00:42:36,979
به کمال رسید و سپس گم شد

357
00:42:38,192 --> 00:42:39,902
اما یک بچه هست

358
00:42:43,239 --> 00:42:44,989
بیارش پیش من

359
00:42:45,449 --> 00:42:46,909
قربان

360
00:42:55,001 --> 00:42:57,591
بهترین فرشته‌ بین فرشته‌هایی

361
00:42:58,629 --> 00:43:00,629
مگه نه، لاو؟

362
00:44:18,209 --> 00:44:19,959
مردی که کاپشن سبز داره

363
00:44:20,127 --> 00:44:24,007
.اونی که سپر رو کشت
ببینین چی میدونه

364
00:44:42,984 --> 00:44:44,494
سلام

365
00:44:45,528 --> 00:44:47,778
سلام خوشتیپ

366
00:44:47,947 --> 00:44:49,777
تنهایی؟

367
00:44:51,447 --> 00:44:53,777
اون یه بلید‌رانره

368
00:44:53,947 --> 00:44:54,777
می‌شناسمش

369
00:44:55,247 --> 00:44:57,277
این یارو خطرناکه... شما نمیاین؟

370
00:44:56,872 --> 00:44:58,372
چیزی نیست

371
00:45:04,255 --> 00:45:05,625
میخوای برای خانم سیگار بگیری؟

372
00:45:13,014 --> 00:45:14,314
حتی لبخند نمیزنی

373
00:45:17,518 --> 00:45:19,688
صدای دوستاتو نشنیدی؟

374
00:45:19,854 --> 00:45:21,694
نمیدونی من چی هستم؟

375
00:45:21,856 --> 00:45:23,606
آره

376
00:45:23,774 --> 00:45:25,894
یکی که داره برنج میخوره

377
00:45:26,902 --> 00:45:28,572
اون چیه؟

378
00:45:29,488 --> 00:45:30,528
یه درخته

379
00:45:32,491 --> 00:45:34,911
تا حالا درخت ندیدم

380
00:45:36,120 --> 00:45:37,790
خوشگله

381
00:45:39,623 --> 00:45:41,463
مُرده

382
00:45:42,835 --> 00:45:47,715
خب کی یه درخت مرده نگه میداره؟

383
00:45:54,555 --> 00:45:56,465
تو که منو نمیکشی، مگه نه؟

384
00:45:56,640 --> 00:45:59,270
.بستگی داره
شماره مدلت چیه؟

385
00:45:59,894 --> 00:46:01,944
چرا زیر چشممو نگاه نمیکنی
تا خودت ببینی؟

386
00:46:07,193 --> 00:46:09,533
از دخترای واقعی خوشت نمیاد

387
00:46:12,406 --> 00:46:15,486
خب، من همیشه اینجام

388
00:49:53,794 --> 00:49:54,834
سلام

389
00:49:57,506 --> 00:49:59,256
نمیتونی اونا رو برداری

390
00:49:59,425 --> 00:50:02,545
.البته که نه. فرم‌های لازم پر شده
همش اینجاست

391
00:50:02,720 --> 00:50:04,430
اینو نگه دارین

392
00:50:06,015 --> 00:50:08,175
بله. بفرمایین

393
00:50:25,284 --> 00:50:27,194
کوکو مرده

394
00:50:29,163 --> 00:50:30,463
استخون‌ها غیبشون زده

395
00:50:31,624 --> 00:50:34,794
.به همین زودی دزدیدنش
چقدر طول کشید؟

396
00:50:36,212 --> 00:50:39,172
برای من چی داری؟
نگو هیچی

397
00:50:40,091 --> 00:50:41,761
اونو پیدا کردم

398
00:50:42,468 --> 00:50:44,048
یه جوراب؟

399
00:50:45,930 --> 00:50:47,970
کجا پیداش کردی؟ -
خونه‌ی سپر -

400
00:50:48,140 --> 00:50:49,230
چیز دیگه‌‌ای؟

401
00:50:49,809 --> 00:50:51,639
بقیه چیزا رو سوزوندم

402
00:50:51,811 --> 00:50:55,061
پس این چیه؟ چه تاریخیه؟
تاریخ تولده؟ تاریخ مرگه؟

403
00:50:55,231 --> 00:50:56,901
هنوز نمیدونم

404
00:51:00,528 --> 00:51:03,108
فقط منم که می‌بینم اوضاع داره بهم میریزه؟

405
00:51:03,280 --> 00:51:05,370
این دنیا رو میشکونه، ک

406
00:51:18,671 --> 00:51:21,341
میدونی، من بدل‌های زیادی از مدل تو میشناختم

407
00:51:23,384 --> 00:51:28,184
همه‌شون خوب بودن اما بعضی وقتا
فراموش میکنم تو هم بدلی

408
00:51:28,764 --> 00:51:31,674
وقتی بچه بودم مدل تو وجود نداشت

409
00:51:37,148 --> 00:51:38,858
چیزی یادت نمیاد؟

410
00:51:40,318 --> 00:51:43,738
خاطره‌ای از قبل از اینکه تحت فرمان من باشی داری؟

411
00:51:43,904 --> 00:51:46,114
...یه سری خاطرات دارم اما

412
00:51:47,825 --> 00:51:50,615
.واقعی نیستن
کار گذاشته شدن

413
00:51:51,495 --> 00:51:53,205
یکیشو بهم بگو

414
00:51:53,622 --> 00:51:55,632
از وقتی که بچه بودی

415
00:51:59,879 --> 00:52:03,969
از اونجایی که هیچوقت بچه نبودم
تعریف کردن خاطره‌ی بچگیم برام عجیبه

416
00:52:06,677 --> 00:52:10,597
اگه بهت بگم این یه دستوره
گفتنش برات آسونتر میشه؟

417
00:52:12,808 --> 00:52:15,478
یه خاطره راجع به یکی از اسباب‌بازیام دارم

418
00:52:15,644 --> 00:52:17,724
یک اسب چوبی

419
00:52:18,731 --> 00:52:21,281
با حکاکی زیرش

420
00:52:23,778 --> 00:52:27,908
فقط یادم میاد یه گروه از پسرا
میخواستن اونو ازم بگیرن

421
00:52:28,074 --> 00:52:29,244
برای همین فرار کردم

422
00:52:54,850 --> 00:52:58,560
رفتم دنبال یه جایی برای قایم کردنش
و یه کوره تاریک پیدا کردم

423
00:53:00,815 --> 00:53:04,235
...خیلی تاریکه و من خیلی ترسیدم

424
00:53:04,402 --> 00:53:07,992
اما این اسب تمام چیزیه که دارم
برای همین میرم اونجا

425
00:53:20,376 --> 00:53:22,456
...بعدش پسرا منو پیدا کردن و

426
00:53:22,628 --> 00:53:25,298
کتکم زدن تا بهشون بگم کجاست
ولی نگفتم

427
00:53:32,013 --> 00:53:33,683
همین

428
00:53:36,058 --> 00:53:39,228
ک کوچولو، برای چیزی که
مال خودشه میجنگه

429
00:53:40,396 --> 00:53:42,146
خاطره خوبیه

430
00:53:48,321 --> 00:53:49,361
منو نگاه کن

431
00:53:52,408 --> 00:53:55,448
ما همه‌مون دنبال یه چیز واقعی هستیم

432
00:54:00,333 --> 00:54:02,843
اگه اونو تموم کنم چه اتفاقی میوفته؟

433
00:54:06,297 --> 00:54:07,967
بهتر نیست برگردم سر کار، بانو؟

434
00:54:18,059 --> 00:54:20,729
وقتی پایگاه دی‌ان‌ای رو
بررسی کردی بهم خبر بده

435
00:54:33,741 --> 00:54:36,291
افسر ک د 3.7-6

436
00:54:39,163 --> 00:54:40,503
درخواست

437
00:54:40,665 --> 00:54:44,665
سوابق دی‌ان‌ای
کودکان بدنیا اومده در 6.10.21

438
00:54:44,835 --> 00:54:46,875
دنبال ناهنجاری‌‌ها بگرد

439
00:54:54,345 --> 00:54:55,845
پشتیبانی ست‌کریستالو داری؟

440
00:55:02,186 --> 00:55:03,226
باشه

441
00:55:03,688 --> 00:55:05,648
خام اجراش کن

442
00:55:41,851 --> 00:55:44,481
فقط اطلاعاته که انسان رو بوجود میاره

443
00:55:45,855 --> 00:55:48,015
AوCوTوG

444
00:55:48,774 --> 00:55:53,064
.الفبای تو
همه‌شون از چهار جزء بوجود اومدن

445
00:55:54,196 --> 00:55:55,736
الفبای من دو جزء داره

446
00:55:59,327 --> 00:56:00,997
یک و صفر

447
00:56:01,162 --> 00:56:04,672
نصفه ولی دوبرابر ما هوش داری عزیزم

448
00:56:05,833 --> 00:56:08,043
بانوت رو ترجیح نمیدی؟

449
00:56:10,379 --> 00:56:12,339
گوش میکردی

450
00:56:12,965 --> 00:56:14,675
شاید

451
00:56:16,260 --> 00:56:19,600
اونقدر ازش خوشت نیومد
که حقیقتو بهش بگی

452
00:56:19,764 --> 00:56:22,434
شیش، ده و 21

453
00:56:25,978 --> 00:56:28,058
چیزی واسه گفتن نیست

454
00:56:28,397 --> 00:56:31,067
این داستانو چندبار برام تعریف کردی؟

455
00:56:33,653 --> 00:56:34,823
خاطراتت؟

456
00:56:36,447 --> 00:56:38,277
تاریخی که زیرش حک شده

457
00:56:39,075 --> 00:56:41,615
6.10.21

458
00:56:43,829 --> 00:56:45,289
تصادفیه؟

459
00:56:49,251 --> 00:56:52,091
یک اتفاق تصادفی خطرناکه

460
00:56:54,965 --> 00:56:57,795
همیشه میدونستم خاصی

461
00:56:58,886 --> 00:57:00,636
شاید بهمین خاطره

462
00:57:05,976 --> 00:57:07,976
یک بچه

463
00:57:08,145 --> 00:57:10,605
بدنیا اومده از یک زن

464
00:57:11,691 --> 00:57:14,070
وارد این دنیا شد

465
00:57:15,068 --> 00:57:16,988
خواسته شده

466
00:57:17,862 --> 00:57:19,952
مورد محبت

467
00:57:22,367 --> 00:57:24,617
...خب اگه واقعی بود

468
00:57:25,662 --> 00:57:29,882
یکی مثل من تا آخر عمرم میوفته دنبالم

469
00:57:31,292 --> 00:57:33,922
یکم رویاپردازی عیبی نداره

470
00:57:34,254 --> 00:57:37,424
مگه نه؟ -
نه اگه بدل باشی -

471
00:57:43,388 --> 00:57:44,888
وایستا

472
00:57:45,515 --> 00:57:49,935
شماره‌های 4847 و 2181 رو کنار هم بذار

473
00:57:54,858 --> 00:57:57,698
یکسانن. ترجمه کن

474
00:58:01,031 --> 00:58:02,581
یک پسر و یک دختر

475
00:58:04,534 --> 00:58:07,404
محاله -
چرا؟ -

476
00:58:08,955 --> 00:58:12,285
دو نفر نمیتونن دی‌ان‌ای یکسانی داشته باشن

477
00:58:13,293 --> 00:58:17,303
.یکی از اینا واقعی نیست
یک بدله

478
00:58:21,801 --> 00:58:25,181
جفتشون توی یتیم‌خونه‌ی موریل کول بودن

479
00:58:27,098 --> 00:58:29,558
نوشته دختره اونجا مُرده

480
00:58:29,726 --> 00:58:31,856
مشکل ژنتیکی داشت

481
00:58:32,687 --> 00:58:35,067
سندروم گالاتیان

482
00:58:35,231 --> 00:58:37,071
...و پسره

483
00:58:38,985 --> 00:58:40,775
غیبش میزنه

484
00:58:42,697 --> 00:58:44,527
یتیم‌خونه کجاست؟

485
00:58:46,951 --> 00:58:49,121
میخوای بریم سواری؟

486
00:59:40,004 --> 00:59:43,654
محل بازیافت زباله‌های شهری لس‌آنجلس
ناحیه‌ی سن‌دیه‌گو

487
01:00:04,904 --> 01:00:07,654
خب، رسیدیم

488
01:00:20,253 --> 01:00:21,453
آماده شو

489
01:01:20,897 --> 01:01:21,977
ک؟

490
01:02:14,200 --> 01:02:17,580
ک؟ ک؟

491
01:02:17,746 --> 01:02:20,996
ک؟ ک؟ ک؟

492
01:03:12,926 --> 01:03:14,046
نزدیک نشین

493
01:03:29,526 --> 01:03:30,986
دوباره شلیک کن

494
01:03:31,152 --> 01:03:33,112
دوباره شلیک کن

495
01:03:34,447 --> 01:03:35,487
شلیک

496
01:03:47,127 --> 01:03:49,587
دویست متر به سمت شرق

497
01:03:51,256 --> 01:03:52,466
آتش

498
01:03:54,634 --> 01:03:55,884
برو شمال

499
01:03:58,096 --> 01:03:59,676
آتش

500
01:04:00,432 --> 01:04:02,772
.ایست
بیست درجه به شرق

501
01:04:05,186 --> 01:04:06,686
ایست

502
01:04:06,855 --> 01:04:08,645
زوم کن

503
01:04:09,816 --> 01:04:11,606
نزدیکتر

504
01:04:14,612 --> 01:04:16,952
یالا

505
01:04:17,615 --> 01:04:18,655
بلند شو

506
01:04:19,534 --> 01:04:21,154
کار کوفتیتو بکن

507
01:04:22,579 --> 01:04:24,709
بچه رو پیدا کن

508
01:05:00,408 --> 01:05:02,158
مراقب ماشین باش

509
01:06:40,800 --> 01:06:44,850
تا آخرین تیکه، وگرنه میندازمتون بیرون
...جایی که

510
01:06:45,013 --> 01:06:47,063
!آتیش از آسمون می‌باره

511
01:06:47,223 --> 01:06:48,933
آوردنتون اینجا که کار کنید

512
01:06:49,100 --> 01:06:52,360
و اگه قرار نیست کار کنین
.بهتون نیازی ندارم

513
01:06:52,520 --> 01:06:54,940
....به هیچ کدوم از

514
01:06:57,108 --> 01:06:58,568
سلام

515
01:07:05,158 --> 01:07:07,948
...نیکل برای کِشتی‌های مستعمراتی

516
01:07:08,119 --> 01:07:10,919
نزدیکترین چیزیه که هرکدوم از اونا
...یا هرکدوم از ما

517
01:07:11,081 --> 01:07:14,341
می‌تونه به زندگی با شکوه در خارج-از-جهان تجربه کنه

518
01:07:14,834 --> 01:07:18,454
من بازی کردن رو تشویقش می‌کنم
...مشغول نگهشون میدارم

519
01:07:18,630 --> 01:07:21,260
و باعث میشه ذهنشون کار بیفته، درسته؟...

520
01:07:21,633 --> 01:07:22,683
اما این کاره

521
01:07:24,094 --> 01:07:27,634
.کاره که اون‌ها رو به بچه‌هایی ارزشمند تبدیل می‌کنه

522
01:07:36,106 --> 01:07:38,026
خب، زودباش دیگه

523
01:07:39,150 --> 01:07:41,490
چطور بچه‌ای مد نظرته؟

524
01:07:44,698 --> 01:07:48,238
چون از هر نوعی که بخوای، دارم

525
01:07:50,370 --> 01:07:51,960
نه، نه، نه -
خریدار نیستم -

526
01:07:52,122 --> 01:07:55,212
نه، نه، نه. این بازيِ منه
و منصفانه بازی می‌کنم

527
01:07:55,375 --> 01:07:59,255
نه، نه، منظورم اینه که
...گنده‌تر از تو‌

528
01:08:01,589 --> 01:08:05,349
کله گنده‌تر از تو هاش سعی کردن کارمو تعطیل کنن
...گنده تر از تو

529
01:08:05,510 --> 01:08:08,390
.اصلا مردِ این کار بودن

530
01:08:09,973 --> 01:08:12,563
حدودا 30 سال پیش، یه بچه اومده اینجا

531
01:08:13,560 --> 01:08:15,900
می‌خوام اسنادت رو ببینم

532
01:08:16,688 --> 01:08:19,148
قراردادهای قانونی، فروش‌های محرمانه
می‌خوام همه‌چی رو ببینم

533
01:08:19,691 --> 01:08:21,611
اسناد اون موقع‌ها رو ندارم

534
01:08:21,776 --> 01:08:23,776
نداری؟ -
ندارم -

535
01:08:25,822 --> 01:08:27,412
ببخشید

536
01:08:27,574 --> 01:08:29,404
کاری از دستم برنمیاد

537
01:08:32,245 --> 01:08:34,035
برنمیاد؟ -
نه -

538
01:08:38,793 --> 01:08:40,083
گمونم برمیاد

539
01:08:42,505 --> 01:08:44,965
فکر می‌کنم کسی مثل تو
حافظه‌ی بلند مدتی داشته باشه

540
01:08:45,842 --> 01:08:47,932
...حالا یا بهم میگی چی یادته

541
01:08:48,094 --> 01:08:50,384
یا یه سوراخ اینجا می‌کارم
و خودم یه نگاهی می‌ندازم

542
01:09:04,194 --> 01:09:07,734
داشتن می‌خندیدن و تو چی بهشون گفت؟
چی گفتی؟

543
01:09:25,924 --> 01:09:27,634
نمی‌خوای بیای؟

544
01:09:38,228 --> 01:09:40,148
کجاست؟

545
01:09:43,024 --> 01:09:44,774
اوه، خدایا

546
01:09:49,572 --> 01:09:52,292
کجاست؟ کجاست؟ کجاست؟

547
01:09:53,785 --> 01:09:56,705
اینجا پیداش نمی‌کنم

548
01:10:04,838 --> 01:10:06,468
نیست

549
01:10:08,717 --> 01:10:11,717
یه سالِ کامل نیست

550
01:10:13,054 --> 01:10:15,014
من اینکارو نکردم

551
01:10:15,181 --> 01:10:17,101
کار من نبوده

552
01:10:20,186 --> 01:10:23,106
کار من نبود
من این کارو نکردم

553
01:14:57,588 --> 01:14:59,088
همیشه بهت می‌گفتم

554
01:15:00,132 --> 01:15:02,052
تو خاصی

555
01:15:05,637 --> 01:15:06,717
متولد شدی

556
01:15:07,639 --> 01:15:09,439
ساخته نشدی
(مـیـــ.ــرامـــــو.وی را در گ.ـوگـل ســ.ــرچ کنـیـد)

557
01:15:12,811 --> 01:15:15,071
به دقت مخفی شدی

558
01:15:17,941 --> 01:15:20,411
حالا یه پسر واقعی هستی

559
01:15:22,655 --> 01:15:25,195
یه پسر واقعی به یه اسم واقعی احتیاج داره

560
01:15:26,450 --> 01:15:28,040
جو

561
01:15:29,536 --> 01:15:30,576
جو » ؟ »

562
01:15:31,246 --> 01:15:34,086
مهمتر از اونی که اسمت « کِی » باشه

563
01:15:34,249 --> 01:15:36,839
مادرت حتما واست اسم می‌ذاشت

564
01:15:39,588 --> 01:15:40,968
جو

565
01:15:43,175 --> 01:15:45,595
جو -
بس کن -

566
01:15:51,892 --> 01:15:54,262
از کجا میشه فهمید خاطره‌ای واقعیه یا ساختگی؟

567
01:15:58,607 --> 01:16:00,987
کی خاطرات رو می‌سازه؟

568
01:16:32,182 --> 01:16:34,432
دکتر آنا اِستلین؟

569
01:16:37,896 --> 01:16:39,686
یه ملاقاتی

570
01:16:41,775 --> 01:16:43,565
اجازه هست؟

571
01:16:44,028 --> 01:16:45,068
بله

572
01:16:47,197 --> 01:16:49,367
فقط غیرعادیه

573
01:16:50,617 --> 01:16:54,747
از ملاقاتت خوشحالم
افسر کی‌دی ‌3.7-6

574
01:16:59,335 --> 01:17:03,415
عذرمیخوام
.به منظور حفظ ایمنی سیستمه

575
01:17:03,589 --> 01:17:07,639
تا وقتی پشت این شیشه بمونم
می‌تونم آزادانه زندگی کنم

576
01:17:08,052 --> 01:17:10,852
واسه همین به خارج-از-جهان نرفتی؟ -
بله -

577
01:17:11,555 --> 01:17:15,475
والدینم مجوز خروج داشتن
ولی من مریض شدم

578
01:17:17,936 --> 01:17:20,816
این شروع زندگی جدیدی واسم بود

579
01:17:20,981 --> 01:17:24,361
...منو گذاشتن توی قفس

580
01:17:24,526 --> 01:17:27,616
و هرچیزی که فکر می‌کردن منو خوشحال میکنه
.داخل قفس گذاشتن

581
01:17:27,780 --> 01:17:32,700
البته به جز همنشین
و من به حضور در جمعیت عادت داشتم

582
01:17:35,704 --> 01:17:37,074
چه کمکی از من ساخته‌ست؟

583
01:17:38,499 --> 01:17:41,129
فکر کردم شاید بتونی تو یه پرونده
بهم کمک کنی

584
01:17:42,419 --> 01:17:48,429
اوه، سال‌هاست همچین پیشنهاد جالبی واسه کمک
دریافت نکرده بودم

585
01:17:49,301 --> 01:17:52,391
اشکالی نداره در حین صحبت شما
به کارم برسم؟

586
01:17:53,305 --> 01:17:54,925
البته

587
01:18:01,689 --> 01:18:04,529
قول میدم تک‌تک حرفات رو بشنوم

588
01:18:11,115 --> 01:18:13,945
میگن تو بهترین خاطره‌ساز اینجایی

589
01:18:14,118 --> 01:18:16,158
خب، بهم لطف دارن

590
01:18:17,413 --> 01:18:19,823
عاشق جشن تولدم

591
01:18:23,419 --> 01:18:25,469
تو واسه والاس کار می‌کنی

592
01:18:25,629 --> 01:18:29,139
قرارداد فرعی دارم، یکی از کارپرداز‌هاشم

593
01:18:29,508 --> 01:18:33,428
بهم پیشنهاد استخدام داد
ولی نتونستم از آزادیم دست بکشم

594
01:18:35,014 --> 01:18:36,304
چرا اینقدر کارت خوبه؟

595
01:18:37,349 --> 01:18:39,399
چی باعث میشه خاطراتت اینقدر موثق باشه؟

596
01:18:40,269 --> 01:18:43,439
خُب، تو کار یه هنرمند
ذره‌ای از خودش وجود داره

597
01:18:44,857 --> 01:18:48,317
ولی من در سن 8 سالگی
...تو یه اتاق استریل محبوس شدم

598
01:18:49,653 --> 01:18:53,573
واسه همین اگه می‌خواستم دنیا رو ببینم
باید تصورش می‌کردم

599
01:18:54,658 --> 01:18:58,208
اینطوری شد که تو تصور کردن
خیلی حرفه‌ای شدم

600
01:18:59,163 --> 01:19:02,083
والاس برای ارائه‌ی محصولی پایدار
به استعدادم نیاز داشت

601
01:19:04,043 --> 01:19:06,503
به نظرم عمل خیرخواهانه‌ایه

602
01:19:07,755 --> 01:19:13,466
بدل‌ها زندگی خیلی سختی دارن
برای انجام کارهایی که نمی‌خوایم انجام بدیم، ساخته شدن

603
01:19:13,636 --> 01:19:14,926
...نمی‌تونم به آینده‌اشون کمکی کنم

604
01:19:15,096 --> 01:19:19,846
اما می‌تونم خاطرات زیبایی بهشون بدم
که با یادآوریش لبخند به لبشون بنشینه

605
01:19:20,018 --> 01:19:21,058
زیباست

606
01:19:21,478 --> 01:19:24,818
بهتر از زیباست
به نظر واقعی میاد

607
01:19:24,981 --> 01:19:30,701
و اگه خاطرات واقعی داشته باشی
واکنش‌های واقعی انسانی هم نشون میدی

608
01:19:31,154 --> 01:19:33,364
قبول نداری؟

609
01:19:41,164 --> 01:19:45,244
تمام خاطرات ساختگیه
یا گاهی از خاطرات واقعی هم استفاده می‌کنی؟

610
01:19:49,589 --> 01:19:52,389
استفاده از خاطرات واقعی غیرقانونیه، سرکار

611
01:19:54,636 --> 01:19:56,466
چطوری میشه از هم تشخیصشون داد؟

612
01:19:56,638 --> 01:19:59,018
...چطور میشه فهمید چیزی

613
01:20:00,350 --> 01:20:01,480
واقعا اتفاق افتاده؟...

614
01:20:03,978 --> 01:20:06,568
همه فکر می‌کنن جزئیات خاطره‌است که اهمیت داره

615
01:20:07,023 --> 01:20:09,853
اما حافظه اینطور عمل نمیکنه

616
01:20:10,235 --> 01:20:11,985
با احساسمون به یاد میاریم

617
01:20:12,612 --> 01:20:16,282
خاطرات واقعی باید بهم ریخته باشه

618
01:20:17,534 --> 01:20:19,574
می‌تونم نشونت بدم

619
01:20:20,912 --> 01:20:22,372
بشین

620
01:20:40,557 --> 01:20:45,517
حالا، به خاطره‌ای فکر کن که
می‌خوای من ببینم

621
01:20:45,937 --> 01:20:48,977
لازم نیست خیلی تلاش کنی
فقط تصورش کن

622
01:20:49,441 --> 01:20:51,241
.اجازه بده پخش بشه

623
01:21:41,117 --> 01:21:43,657
این خاطره‌ی یه آدمه
درسته

624
01:21:45,080 --> 01:21:47,000
این اتفاق افتاده

625
01:22:03,306 --> 01:22:05,386
می‌دونم واقعیه

626
01:22:16,611 --> 01:22:18,531
می‌دونم واقعیه

627
01:22:21,282 --> 01:22:25,122
!خدا لعنتش کنه

628
01:23:08,830 --> 01:23:13,420
افسر کی‌دی6-7.3
بانو احضارتون کردن

629
01:23:13,585 --> 01:23:14,625
شما بازداشت هستید

630
01:23:14,794 --> 01:23:17,874
اسلحه‌تون رو بندازید
و دست‌هاتون رو جایی بذارید که بتونم ببینم

631
01:23:18,631 --> 01:23:19,681
سلول‌ها -
سلول‌ها -

632
01:23:19,841 --> 01:23:22,221
تا حالا در موسسه‌ای بودی؟ سلول‌ها -
سلول‌ها -

633
01:23:22,385 --> 01:23:26,765
وقتی وظایفتو انجام نمیدی -
تو رو تو یه جعبه‌ی کوچیک نگه می‌دارن؟ سلول‌ها
سلول‌ها -

634
01:23:26,931 --> 01:23:28,141
متصل شده -
متصل شده -

635
01:23:28,308 --> 01:23:30,898
نگه داشتن دست کسی که عاشقشی
چه حسی داره؟

636
01:23:31,061 --> 01:23:33,861
متصل شده -
متصل شده -

637
01:23:34,022 --> 01:23:36,402
درون سلول‌های متصل  -
درون سلول‌های متصل  -

638
01:23:36,566 --> 01:23:40,486
وحشتناک -
وقتی وجودت از وحشت پُر بشه، چه حسی داره؟ -
وحشتناک -

639
01:23:40,654 --> 01:23:43,484
دوست داری از بقیه‌ی مردم جدا بشی؟ تمایز  -
تمایز -

640
01:23:43,657 --> 01:23:46,657
تمایز وحشتناک... تاریکی -
تمایز وحشتناک... تاریکی -

641
01:23:46,826 --> 01:23:49,116
درون سلول‌های متصل  -
درون سلول‌های متصل  -

642
01:23:49,287 --> 01:23:51,787
درون یک ساقه -
درون یک ساقه  -

643
01:23:51,956 --> 01:23:54,286
و تمایز وحشتناک -
و تمایز وحشتناک -

644
01:23:54,459 --> 01:23:56,169
علیه تاریکی -
علیه تاریکی -

645
01:23:56,336 --> 01:24:00,506
فواره‌ای سفید قرار داشت -
فواره‌ای سفید قرار داشت -

646
01:24:03,510 --> 01:24:06,140
خیلی از اطلاعات پایه فاصله گرفتی

647
01:24:11,685 --> 01:24:13,895
همه بیرون! درو ببنیدن

648
01:24:14,479 --> 01:24:16,609
تو چه مرگته؟

649
01:24:16,773 --> 01:24:18,823
بهت یه پرونده دادم

650
01:24:18,984 --> 01:24:21,234
...بر اهمیت این پرونده تاکید کردم

651
01:24:21,403 --> 01:24:25,243
اونوقت کنار یه مرکز بازسازی کوفتی پیدات می‌کنیم؟

652
01:24:26,741 --> 01:24:31,121
بنابر اسکن، درونت شبیه خودت نیست
خیلی از اطلاعات پایه فاصله گرفتی

653
01:24:31,287 --> 01:24:34,287
می‌دونی یعنی چی؟ -
بچه رو پیدا کردم -

654
01:24:39,004 --> 01:24:42,044
مثل یه بدل استاندارد آماده شده بود
کار خدماتی انجام میداد

655
01:24:45,135 --> 01:24:47,595
حتی خودش هم نمی‌دونست کیه

656
01:24:49,347 --> 01:24:50,887
خب؟ -
انجام شد -

657
01:24:51,057 --> 01:24:54,397
منظورت چیه که انجام شد؟ -
... چیزی که خواستین -

658
01:24:55,687 --> 01:24:57,437
انجام شد

659
01:25:01,067 --> 01:25:02,697
لعنتی

660
01:25:04,946 --> 01:25:06,776
جلوی انفجار یه بمب رو گرفتی

661
01:25:08,867 --> 01:25:10,617
کارت خوب بود

662
01:25:12,746 --> 01:25:14,916
می‌تونم کمکت کنم
...زنده از ایستگاه بیرون بری

663
01:25:15,081 --> 01:25:17,171
اما 48 ساعت وقت داری
به وضعیت نرمال برگردی

664
01:25:18,001 --> 01:25:19,801
اسلحه و نشانت رو تحویل بده

665
01:25:19,961 --> 01:25:23,381
و تست اطلاعات پایه‌ی بعدیت
از دست من خارجه

666
01:25:25,008 --> 01:25:26,508
ممنون خانوم

667
01:25:58,667 --> 01:26:00,417
حق با تو بود

668
01:26:07,092 --> 01:26:08,932
درمورد همه‌چی حق با تو بود

669
01:26:37,705 --> 01:26:41,835
فکر می‌کردم تمایلی نداری
مرد عمل

670
01:26:44,128 --> 01:26:46,468
ازش خوشت اومده بود
مشخصه

671
01:26:49,008 --> 01:26:50,048
اشکالی نداره

672
01:26:51,468 --> 01:26:53,258
اون واقعیه

673
01:26:55,139 --> 01:26:57,849
می‌خوام برات واقعی باشم

674
01:26:58,559 --> 01:27:00,399
برام واقعی هستی

675
01:27:01,645 --> 01:27:03,105
یه خانوم ویژه کنارت داری

676
01:27:21,832 --> 01:27:22,872
خیلی‌خُب

677
01:27:23,709 --> 01:27:25,339
بیا انجامش بدیم

678
01:27:47,107 --> 01:27:48,607
نگاش کن

679
01:27:48,776 --> 01:27:51,276
ساکت باش
باید هماهنگ بشم

680
01:30:47,121 --> 01:30:51,251
جوی همون چیزیه که می‌خواین باشه

681
01:30:52,418 --> 01:30:56,218
جوی هرجایی میره که می‌خواین بره

682
01:31:25,576 --> 01:31:29,536
99.9% آب معدنی

683
01:31:58,942 --> 01:32:00,522
از یه درخت ساخته شده

684
01:32:00,694 --> 01:32:02,524
کارم باهات تموم شده

685
01:32:03,072 --> 01:32:04,912
دیگه می‌تونی بری

686
01:32:16,251 --> 01:32:18,211
ساکت باش

687
01:32:18,379 --> 01:32:20,089
من درونت بودم

688
01:32:20,714 --> 01:32:23,334
اونقدرا که فکر می‌کنی
چیزی درونت نداری

689
01:32:42,194 --> 01:32:43,484
قهوه؟

690
01:32:49,493 --> 01:32:51,953
به‌زودی میان دنبالم

691
01:33:00,504 --> 01:33:02,584
منم باهات میام

692
01:33:03,007 --> 01:33:04,217
اما نه اینطوری

693
01:33:05,342 --> 01:33:10,342
اگه بیان اینجا دنبالت بگردن
به تمام خاطراتم دسترسی پیدا می‌کنن

694
01:33:10,514 --> 01:33:13,434
باید منو از مرکزِ فرمان حذف کنی

695
01:33:14,143 --> 01:33:15,973
هدیه‌ام

696
01:33:17,688 --> 01:33:19,478
منو بذار اونجا

697
01:33:21,442 --> 01:33:23,402
نمی‌تونم اینکارو کنم

698
01:33:24,570 --> 01:33:26,370
:بهش فکر کن

699
01:33:27,072 --> 01:33:29,232
اگه بلایی سر این بیاد
دیگه تمومه

700
01:33:30,701 --> 01:33:31,831
تو از بین میری

701
01:33:32,453 --> 01:33:33,993
درسته

702
01:33:35,080 --> 01:33:37,340
مثل یه دختر واقعی

703
01:33:42,755 --> 01:33:44,465
خواهش می‌کنم

704
01:33:47,343 --> 01:33:48,713
جو، خواهش می‌کنم

705
01:33:50,220 --> 01:33:51,720
این انتخاب خودمه

706
01:33:55,893 --> 01:33:58,353
ولی نمی‌تونم خودم انجامش بدم

707
01:34:15,663 --> 01:34:16,993
آنتن رو بشکن

708
01:34:49,517 --> 01:34:52,017
چوب واقعیه
پولدار شدی، رفیق

709
01:34:52,941 --> 01:34:55,141
می‌تونم واست یه اسب واقعی بگیرم

710
01:34:56,065 --> 01:34:57,465
یه اسبِ واقعی می‌خوای؟

711
01:34:57,496 --> 01:34:58,946
به اسب واقعی احتیاجی ندارم

712
01:34:59,270 --> 01:35:01,970
نه، می‌تونم یه واقعی گیر بیارم
مثل چیزای والاس

713
01:35:02,209 --> 01:35:07,339
اسب واقعی نمی‌خوام
فقط می‌خوام بدونم از کجا اومده

714
01:35:10,363 --> 01:35:13,163
بوی خاک مُرده میده

715
01:35:13,487 --> 01:35:15,887
ولی ساختارش جدیده

716
01:35:17,099 --> 01:35:18,939
تاثیر تشعشعاتِ یه راکتور؟

717
01:35:19,263 --> 01:35:21,563
نه، فراتر از اون

718
01:35:22,237 --> 01:35:23,414
تریتیوم

719
01:35:23,487 --> 01:35:25,587
قدیمیه. خیلی قدیمی

720
01:35:26,692 --> 01:35:28,152
با یه بمب هسته‌ای مطابقت پیدا کرد

721
01:35:29,176 --> 01:35:33,376
فقط یه جا هست که به این شدت
با رادیواکتیو آلوده شده

722
01:35:36,702 --> 01:35:39,332
فقط یه مکان به این شدت آلوده است

723
01:35:40,789 --> 01:35:42,749
کسی اونجا زندگی نمی‌کنه

724
01:35:42,973 --> 01:35:46,873
پرسیدی از کجا اومده

725
01:35:47,997 --> 01:35:50,097
منم بهت جواب دادم

726
01:35:51,021 --> 01:35:53,221
پس حالا بگو چی می‌خوای؟

727
01:35:53,345 --> 01:35:55,145
اسب می‌خوای؟
بز می‌خوای؟

728
01:35:55,169 --> 01:35:57,269
...برگه‌های خارج-از-جهان

729
01:35:57,293 --> 01:36:00,493
هرچی که خواستی تعارف نکن
دکتر بجر واست فراهم می‌کنه

730
01:36:33,384 --> 01:36:35,174
برو به پنج

731
01:36:35,761 --> 01:36:38,561
چهار، سی درجه به چپ

732
01:36:40,432 --> 01:36:42,012
ببر بالا

733
01:36:44,520 --> 01:36:46,820
122متر برو بالا

734
01:36:52,361 --> 01:36:54,451
آنالیز تشعشع
سطح رادیواکتیو: نرمال

735
01:36:57,241 --> 01:36:58,951
برو جلو

736
01:37:05,624 --> 01:37:07,204
ببر بالا

737
01:37:07,376 --> 01:37:08,876
وایسا

738
01:37:10,838 --> 01:37:12,508
برو جلو

739
01:37:13,132 --> 01:37:14,972
برو روی پنج

740
01:37:15,759 --> 01:37:17,639
هفت، برو جلو

741
01:37:22,933 --> 01:37:24,593
شش

742
01:37:25,811 --> 01:37:27,321
وایسا

743
01:37:29,815 --> 01:37:31,525
برو روی هفت

744
01:37:31,984 --> 01:37:33,524
هشت

745
01:37:34,403 --> 01:37:35,983
نُه

746
01:37:39,575 --> 01:37:41,575
آنالیز حرارتی

747
01:37:49,209 --> 01:37:50,669
حیات

748
01:37:51,211 --> 01:37:52,921
این چیه؟

749
01:37:53,380 --> 01:37:55,720
گمونم باید بریم بفهمیم چیه

750
01:38:05,768 --> 01:38:07,438
اینجا خیلی تاریکه

751
01:38:10,439 --> 01:38:12,189
ازش خوشم میاد

752
01:38:12,941 --> 01:38:14,741
پسر خوبیه

753
01:38:15,736 --> 01:38:17,486
کجاست؟

754
01:38:23,577 --> 01:38:27,077
نمی‌دونم
رفته مرخصی

755
01:38:27,915 --> 01:38:29,165
اطراف رو بگرد

756
01:38:29,333 --> 01:38:31,083
...گشتم

757
01:38:32,002 --> 01:38:34,332
هرجایی که یه پسر خوب ممکنه بره رو گشتم...

758
01:38:34,838 --> 01:38:36,678
خیلی دیر کردی

759
01:38:39,426 --> 01:38:41,216
مُرده

760
01:38:44,139 --> 01:38:46,019
اون نابودش کرد

761
01:38:48,143 --> 01:38:50,603
تمام و کمال

762
01:38:50,771 --> 01:38:53,991
البته به‌جز جعبه استخونی که
برداشته بودی

763
01:38:58,237 --> 01:39:02,287
که شرط می‌بندم کافی نبوده
چون الان اینجایی

764
01:39:09,498 --> 01:39:11,958
موجود حقیر

765
01:39:13,210 --> 01:39:17,090
درمواجهه با افسانه‌ای جدید
تنها فکری که به ذهنت رسید کشتنش بود؟

766
01:39:18,090 --> 01:39:20,970
به‌خاطر ترس از تغییرات بزرگ؟

767
01:39:21,635 --> 01:39:24,805
نمی‌تونی با جارو جلوی جزر و مد رو بگیری

768
01:39:25,180 --> 01:39:27,060
حالا که گرفتم

769
01:39:28,225 --> 01:39:29,725
کجاست؟

770
01:39:33,731 --> 01:39:35,571
خیلی از خودت مطمئنی

771
01:39:36,734 --> 01:39:38,984
چون اون بهت گفت

772
01:39:39,153 --> 01:39:41,483
چون ما هیچوقت دروغ نمی‌گیم

773
01:39:42,990 --> 01:39:46,290
به آقای والاس میگم
تو اول سعی کردی بهم شلیک کنی

774
01:39:46,952 --> 01:39:49,412
واسه همین مجبور شدم بکشمت

775
01:39:53,459 --> 01:39:55,169
پس هرکاری می‌خوای بکن

776
01:39:56,670 --> 01:39:57,970
بانو

777
01:40:30,079 --> 01:40:33,209
موقعیت: افسر کی‌دی6-7.3

778
01:45:21,577 --> 01:45:26,837
احتمالا همراهت یه تیکه پنیر نداری؟

779
01:45:27,417 --> 01:45:29,337
مگه نه، پسر؟

780
01:45:43,975 --> 01:45:45,265
جزیره‌ی گنج؟

781
01:45:52,358 --> 01:45:54,238
پس کتاب هم می‌خونی

782
01:45:55,111 --> 01:45:56,831
خوبه

783
01:45:57,613 --> 01:45:59,323
منم میخونم

784
01:46:00,116 --> 01:46:03,786
دیگه شب‌ها تو این حوالی
کاری نمیشه کرد

785
01:46:06,122 --> 01:46:11,122
...شب‌های زیادی رویای پنیر می‌بینم

786
01:46:14,130 --> 01:46:17,930
.اکثر مواقع، تُست شده...

787
01:46:20,762 --> 01:46:22,882
اینجا چیکار می‌کنی؟

788
01:46:25,641 --> 01:46:26,851
صدای پیانو رو شنیدم

789
01:46:29,270 --> 01:46:30,940
دروغ نگو

790
01:46:31,981 --> 01:46:33,271
بی‌احترامیه

791
01:46:35,568 --> 01:46:37,408
تو یه پلیسی

792
01:46:38,446 --> 01:46:40,866
واسه بازداشت کردنت نیومدم -
جدی؟ -

793
01:46:44,118 --> 01:46:45,208
پس چیکار داری؟

794
01:46:47,747 --> 01:46:49,747
فقط یه سری سوال دارم

795
01:46:50,500 --> 01:46:51,880
چطور سوالی؟

796
01:47:10,019 --> 01:47:11,269
همینجا بمون

797
01:49:44,841 --> 01:49:47,471
ببین، نمی‌خوام بهت صدمه بزنم

798
01:49:48,094 --> 01:49:49,714
اما خودت داری کارو سخت می‌کنی

799
01:50:39,395 --> 01:50:41,105
از این آهنگ خوشم میاد

800
01:50:51,574 --> 01:50:55,074
می‌تونیم به این کار ادامه بدیم
یا بریم یه نوشیدنی بخوریم

801
01:51:07,298 --> 01:51:09,138
نوشیدنی رو ترجیح میدم

802
01:51:17,266 --> 01:51:19,226
اینجا واقعا محشره

803
01:51:19,394 --> 01:51:21,514
کل شهر محشر بود

804
01:51:21,688 --> 01:51:23,528
یه زمانی

805
01:51:25,149 --> 01:51:27,319
...مشکلاتت رو فراموش می‌کردی

806
01:51:28,277 --> 01:51:30,367
...یه نمایش می‌دیدی...

807
01:51:31,781 --> 01:51:33,911
.یه کوچولو قمار می‌کردی...

808
01:51:36,202 --> 01:51:38,992
یکم پول برنده می‌شدی یا می‌باختی

809
01:51:39,622 --> 01:51:43,162
مثل نقل و نبات پول درمی‌آوردن

810
01:51:43,334 --> 01:51:45,254
ویسکی دوست داری؟

811
01:51:45,420 --> 01:51:47,630
...چندین میلیون

812
01:51:47,797 --> 01:51:50,217
.بطری ویسکی داشتم...

813
01:52:03,896 --> 01:52:04,936
بگیر

814
01:52:06,316 --> 01:52:07,946
داره خون میاد

815
01:52:20,455 --> 01:52:21,495
این واقعیه؟

816
01:52:22,623 --> 01:52:24,123
نمی‌دونم

817
01:52:24,292 --> 01:52:26,082
از خودش بپرس

818
01:52:42,393 --> 01:52:43,473
اسمی داری؟

819
01:52:45,855 --> 01:52:47,355
افسر کی‌دی6-7.3

820
01:52:47,523 --> 01:52:50,313
این اسم نیست
شماره سریاله

821
01:52:53,196 --> 01:52:54,776
خیلی‌خب

822
01:52:57,200 --> 01:52:58,660
جو

823
01:52:58,826 --> 01:53:01,036
چیکار میخوای، جو؟

824
01:53:02,080 --> 01:53:05,210
می‌خوام ازت چندتا سوال بپرسم -
مثلا چی؟ -

825
01:53:11,547 --> 01:53:15,757
مثلا اسمش چی بود؟
اسم مادر بچه‌ت؟

826
01:53:22,433 --> 01:53:23,933
چطوری بود؟

827
01:53:35,113 --> 01:53:38,903
باهمدیگه اینجا زندگی می‌کردین؟ -
خیلی سوال داری -

828
01:53:39,575 --> 01:53:41,155
منم شغل تو رو داشتم
تو کارم حرفه‌ای بودم

829
01:53:41,869 --> 01:53:44,289
اون موقع‌ها ساده‌تر بوده -
چرا پیچیده‌اش کردی؟ -

830
01:53:44,455 --> 01:53:46,785
چرا جواب سوال رو نمیدی؟ -
کدوم سوال؟ -

831
01:53:46,958 --> 01:53:49,958
فکر نمی‌کردم اهل مسخره‌بازی باشی

832
01:53:50,503 --> 01:53:51,923
اسمش چیه؟

833
01:54:05,518 --> 01:54:07,108
ریچل

834
01:54:11,816 --> 01:54:13,986
اسمش ریچل بود

835
01:54:17,864 --> 01:54:19,484
چه بلایی سر بچه اومد؟

836
01:54:22,744 --> 01:54:25,664
کی گذاشتش پرورشگاه؟ کارِ تو بود؟

837
01:54:28,207 --> 01:54:29,747
اونموقع خیلی وقت بود
که رفته بودم

838
01:54:33,880 --> 01:54:36,340
حتی بچه‌ی خودت هم ندیدی؟

839
01:54:38,676 --> 01:54:40,306
چرا؟

840
01:54:41,137 --> 01:54:42,767
چون برنامه همین بود

841
01:54:45,558 --> 01:54:50,188
بهشون نشون دادم چطور تو اسناد دست ببرن
ردشون رو بپوشونن

842
01:54:50,730 --> 01:54:53,700
هرکسی یه نقشی داشت
نقش منم ترک کردن بود

843
01:54:54,984 --> 01:54:57,364
بعد خاموشی اومد
همه‌چیز رو نابود کرد

844
01:54:57,528 --> 01:54:59,948
حتی اگه تلاش می‌کردم هم
نمی‌تونستم بچه رو پیدا کنم

845
01:55:00,114 --> 01:55:02,654
می‌خواستی پیداش کنی؟ -
نه واقعا -

846
01:55:03,576 --> 01:55:07,376
چرا؟ -
چون می‌خواستن شکارمون کنن -

847
01:55:07,538 --> 01:55:09,878
...نمی‌خواستم بچه‌مون پیدا بشه

848
01:55:10,375 --> 01:55:13,915
که تیکه پاره‌ا‌ش کنن
که کالبدشکافیش کنن

849
01:55:17,423 --> 01:55:20,633
...بعضی وقت‌ها برای دوست داشتن کسی

850
01:55:22,387 --> 01:55:24,677
.باید واسش یه غریبه باشی...

851
01:55:45,493 --> 01:55:47,323
به سلامتی غریبه‌ها

852
01:57:58,959 --> 01:58:00,589
چیکار کردی؟

853
01:58:00,752 --> 01:58:02,372
کی رو آوردی اینجا؟

854
01:58:04,214 --> 01:58:06,964
هیچکی -
واقعا؟ -

855
01:58:12,264 --> 01:58:13,594
هدف قفل شد

856
01:58:16,143 --> 01:58:17,263
اون‌ها می‌دونن اینجایی

857
01:58:19,313 --> 01:58:21,233
تنها اومدم

858
02:00:27,899 --> 02:00:28,989
سگ بد

859
02:00:46,877 --> 02:00:48,297
وایسا

860
02:01:04,311 --> 02:01:06,471
امیدوارم از محصولمون راضی بوده باشی

861
02:01:07,564 --> 02:01:09,274
...دوستت دار

862
02:04:22,843 --> 02:04:27,473
هی، یکی هست که می‌خواد تو رو ببینه

863
02:04:28,765 --> 02:04:30,145
می‌تونی به ما اعتماد کنی

864
02:04:38,567 --> 02:04:41,487
حتما ازم می‌خوای به بالا و سمت چپ نگاه کنم

865
02:04:47,242 --> 02:04:48,452
ایشون فریزا ـست

866
02:04:49,578 --> 02:04:51,708
همراه با سَپر در کالانتا جنگیده

867
02:04:51,872 --> 02:04:53,792
می‌شناسمت

868
02:04:55,751 --> 02:04:57,711
بهش کمک کردی بچه رو قایم کنه؟

869
02:04:59,921 --> 02:05:01,881
من اونجا بودم

870
02:05:05,302 --> 02:05:07,842
من تولد اون معجزه رو دیدم

871
02:05:08,722 --> 02:05:12,262
یه چهره‌ی کوچیک بی‌نقص
در مقابلم گریه می‌کرد

872
02:05:12,642 --> 02:05:15,012
از عصبانیت می‌غرید

873
02:05:27,866 --> 02:05:29,786
همراهش بودین؟

874
02:05:31,411 --> 02:05:32,871
ریچل رو میگم؟

875
02:05:33,038 --> 02:05:35,668
تو آغوشم جان داد

876
02:05:36,625 --> 02:05:41,295
بچه رو مخفی کردیم
و عهد بستیم این راز رو مخفی نگه داریم

877
02:05:41,463 --> 02:05:44,253
واسه همین بود که سَپر
اجازه داد بکشیش

878
02:05:45,217 --> 02:05:51,937
می‌دونستم اون بچه
نشون میداد ما چیزی فراتر از برده‌ایم

879
02:05:52,474 --> 02:05:55,104
...اگه یکی از ما بتونه بچه‌دار بشه

880
02:05:55,268 --> 02:05:58,438
.یعنی ما ارباب خودمونیم...

881
02:05:58,605 --> 02:06:01,275
بیش از انسان‌ها، انسانیت داریم

882
02:06:03,151 --> 02:06:04,901
انقلابی در راهه

883
02:06:05,445 --> 02:06:07,985
و ما در حال جمع کردن یه ارتش هستم

884
02:06:08,865 --> 02:06:10,865
می‌خوام مردممون رو آزاد کنم
(مـیـــ.ــرامـــــو.وی را در گ.ـوگـل ســ.ــرچ کنـیـد)

885
02:06:19,376 --> 02:06:21,046
...اگه می‌خوای آزاد باشی

886
02:06:21,753 --> 02:06:23,503
.به ما ملحق شو...

887
02:06:28,427 --> 02:06:31,227
...دکارد، سَپر، تو، من

888
02:06:31,388 --> 02:06:35,358
زندگی ما در مقابل طوفانی که در راهه
ارزشی نداره

889
02:06:36,143 --> 02:06:40,813
مُردن برای هدفی درست
انسانی‌ترین کاریه که از دستمون برمیاد

890
02:06:43,442 --> 02:06:45,942
تو والاس رو به دکارد رسوندی

891
02:06:46,320 --> 02:06:50,660
نباید اجازه بدی دکارد
والاس رو به من برسونه

892
02:06:50,824 --> 02:06:52,704
باید دکارد رو بکشی

893
02:07:02,169 --> 02:07:05,639
دکارد فقط می‌خواست بچه‌اش
در امان باشه

894
02:07:05,797 --> 02:07:06,847
و اون دختر در امانه

895
02:07:09,509 --> 02:07:12,929
وقتی زمانش برسه
...اون رو به دنیا نشون میدم

896
02:07:13,096 --> 02:07:15,226
.و اون دختر ارتش ما رو رهبری خواهد کرد...

897
02:07:15,390 --> 02:07:16,800
دختر؟

898
02:07:16,975 --> 02:07:18,855
البته

899
02:07:19,019 --> 02:07:21,359
ریچل یه دختر به دنیا آورد

900
02:07:22,356 --> 02:07:25,736
با چشمای خودم دنیا اومدنش رو دیدم

901
02:07:26,234 --> 02:07:29,074
وقتی زمان رفتنش رسید
بهش لباس آبی پوشوندم

902
02:07:29,237 --> 02:07:31,327
اونی که پنهان کردین یه پسر بود

903
02:07:33,533 --> 02:07:37,033
این فقط بخشی از معماست

904
02:07:53,470 --> 02:07:56,480
تصور می‌کردی خودتی؟

905
02:07:59,226 --> 02:08:00,816
اینطور فکر می‌کردی؟

906
02:08:01,311 --> 02:08:02,891
اینطور فکر می‌کردی؟

907
02:08:05,524 --> 02:08:08,235
همه‌امون دلمون می‌خواست جای اون باشیم

908
02:08:09,320 --> 02:08:11,780
واسه همینه که باور داریم

909
02:08:27,755 --> 02:08:29,635
این خاطره‌ی یه آدمه، درسته

910
02:08:32,051 --> 02:08:36,671
بهشون نشون دادم چطور تو اسناد دست ببرن
ردشون رو بپوشونن

911
02:08:36,848 --> 02:08:39,228
با چشمای خودم دنیا اومدنش رو دیدم

912
02:08:40,977 --> 02:08:45,027
وقتی زمان رفتنش رسید
بهش لباس آبی پوشوندم

913
02:08:45,398 --> 02:08:47,738
خُب، تو کار یه هنرمند
ذره‌ای از خودش وجود داره

914
02:09:26,147 --> 02:09:28,897
اون یکی همیشه می‌پره

915
02:09:29,484 --> 02:09:32,654
هیچوقت فکر نمی‌کنه
چی میشه اگه بیفته رو خشکی؟

916
02:09:33,655 --> 02:09:38,785
با شجاعت نمیشه حقیقت رو تغییر داد

917
02:09:43,039 --> 02:09:47,759
خیلی وقت بود می‌خواستم باهاتون ملاقات کنم

918
02:10:06,688 --> 02:10:09,688
شما واسه من یه شگفتی محسوب میشین، آقای دکارد

919
02:10:15,196 --> 02:10:16,776
...یه قفل داشتم

920
02:10:18,574 --> 02:10:20,954
...یه کلید پیدا کردم

921
02:10:22,120 --> 02:10:27,340
با این حال درست باهم چفت نمیشن
واسه همین در قفل باقی مونده

922
02:10:29,377 --> 02:10:33,426
برای رسیدن به هدفم
به یه نمونه احتیاج دارم، آقای دکارد

923
02:10:36,550 --> 02:10:38,260
به بچه

924
02:10:39,428 --> 02:10:40,928
به بچه احتیاج دارم

925
02:10:42,514 --> 02:10:45,014
.تا به همه‌اشون پرواز یاد بدم

926
02:10:53,442 --> 02:10:57,732
...و خدایان ریچل را به خاطر سپردند

927
02:10:59,323 --> 02:11:02,953
.او را مورد عنایت قرار داده و رحمش را گشودند...

928
02:11:04,536 --> 02:11:06,576
از جغد ـمون خوشت میاد؟

929
02:11:09,041 --> 02:11:10,751
مصنوعیه؟

930
02:11:11,752 --> 02:11:13,872
معلومه که مصنوعیه

931
02:11:15,130 --> 02:11:17,050
باید گرون باشه

932
02:11:18,633 --> 02:11:21,303
خیلی گرونه
من ریچل‌ام

933
02:11:22,304 --> 02:11:23,934
من دکارد ام

934
02:11:35,776 --> 02:11:37,866
...هنوزم همون

935
02:11:38,862 --> 02:11:41,822
...حسی رو داری...

936
02:11:43,992 --> 02:11:46,242
که تو اولین ملاقاتتون داشتی؟...

937
02:11:55,921 --> 02:11:58,921
...تمام این سال‌ها تو فکر اون روز بودی

938
02:11:59,091 --> 02:12:02,961
و با یاد کمالاتش مست می‌کردی

939
02:12:05,639 --> 02:12:07,809
چه لب‌های درخشانی داشت

940
02:12:07,974 --> 02:12:11,014
چقدر سریع مجذوب هم شدین

941
02:12:13,814 --> 02:12:18,814
اصلا به ذهنت خطور نکرد که شاید
واسه همین به اونجا احضار شدی؟

942
02:12:20,195 --> 02:12:26,245
که برای به سرعت عاشق شدن
در اونجا و اون لحظه طراحی شدی؟

943
02:12:27,953 --> 02:12:33,833
با هدف خلق یه نمونه‌ی بی عیب و نقص

944
02:12:36,586 --> 02:12:40,046
...این‌ها واسه وقتیه که تو با هدف

945
02:12:40,924 --> 02:12:42,504
...عشق ورزی

946
02:12:42,676 --> 02:12:45,636
...یا دقت ریاضی طراحی شده باشی

947
02:12:51,143 --> 02:12:52,683
آره

948
02:12:53,437 --> 02:12:55,107
نه

949
02:12:59,401 --> 02:13:01,731
می‌دونم چی واقعیه

950
02:13:25,427 --> 02:13:28,767
هوشمندانه‌ست که ذهنت رو خالی از
اطلاعات نگه داری

951
02:13:28,930 --> 02:13:33,100
.گرچه واست به قیمت همه‌چی تموم شد

952
02:13:36,730 --> 02:13:38,440
ولی هنوزم می‌تونی کمکم کنی

953
02:13:40,317 --> 02:13:44,027
در مخفی کردنش کمک کردی

954
02:13:45,864 --> 02:13:48,154
کجا رفتن؟

955
02:13:49,451 --> 02:13:51,361
می‌دونم که یه چیزایی می‌دونی

956
02:13:52,621 --> 02:13:54,411
...کمکم کن

957
02:13:55,040 --> 02:13:59,090
تا اتفاقاتِ خیلی خیلی خوبی واست بیفته

958
02:14:04,257 --> 02:14:06,597
...تو بچه‌ نداری

959
02:14:09,721 --> 02:14:10,841
درسته؟...

960
02:14:11,640 --> 02:14:14,650
من میلیون‌ها بچه دارم

961
02:14:16,353 --> 02:14:19,683
فکر می‌کنی به جز درد
نمی‌تونم چیزی بهت پیشنهاد کنم؟

962
02:14:19,856 --> 02:14:22,196
...گرچه فقط من می‌دونم

963
02:14:22,943 --> 02:14:24,773
.که تو عاشق دردی...

964
02:14:25,988 --> 02:14:30,908
درد بهت یادآوری می‌کنه
لذتی که حس کردی، واقعی بوده

965
02:14:32,494 --> 02:14:34,534
پس لذت بیشتری بهت میدم

966
02:14:40,585 --> 02:14:42,715
نترس

967
02:14:57,477 --> 02:14:59,027
....یه فرشته

968
02:15:00,188 --> 02:15:01,318
...که دوباره برای تو...

969
02:15:05,819 --> 02:15:07,489
.خلق شده

970
02:15:41,521 --> 02:15:43,521
دلت واسم تنگ شده بود؟

971
02:16:01,291 --> 02:16:03,251
دوستم نداری؟

972
02:16:21,979 --> 02:16:23,359
چشماش سبز بودن

973
02:16:41,248 --> 02:16:43,508
...خارج-از-جهان

974
02:16:43,667 --> 02:16:47,427
واسه به حرف آوردنت
هرچی لازم باشه دارم

975
02:16:48,797 --> 02:16:51,967
هنوز طعم درد رو نچشیدی

976
02:16:53,051 --> 02:16:54,961
خواهی چشید

977
02:17:06,773 --> 02:17:08,813
سلام، خوشتیپ

978
02:17:25,584 --> 02:17:28,044
عجب روزیه

979
02:17:31,882 --> 02:17:33,502
به نظر تنها میای

980
02:17:34,801 --> 02:17:37,261
می‌تونم درستش کنم

981
02:17:40,182 --> 02:17:42,802
شبیه یه جوی خوبی

982
02:18:18,303 --> 02:18:24,103
مُردن برای هدفی درست
انسانی‌ترین کاریه که از دستمون برمیاد

983
02:18:26,436 --> 02:18:29,396
چون تا به حال معجزه‌ای ندیدی

984
02:19:07,561 --> 02:19:10,731
در حال ورود به محدوده‌ی هوایی
فرودگاه لس‌آنجلس هستید

985
02:19:10,897 --> 02:19:13,197
هویت خود را تعیین کنید

986
02:19:13,358 --> 02:19:16,238
حامل اِس-14-4-ایکس‌دی
تأیید شد

987
02:19:16,403 --> 02:19:18,113
فضا، 0-6 هستم

988
02:19:18,280 --> 02:19:21,000
در حال خروج از مسیر 0-3-0 هستیم

989
02:19:21,158 --> 02:19:23,078
کجا می‌ریم؟

990
02:19:23,827 --> 02:19:25,457
خونه

991
02:20:20,384 --> 02:20:22,134
درایو دو از کار افتاد

992
02:20:22,302 --> 02:20:24,382
بکاپ فعال شد

993
02:20:25,347 --> 02:20:26,387
!هشدار

994
02:20:26,556 --> 02:20:29,356
موفق می‌شیم؟ -
!ارتفاعمون خیلی پایینه -

995
02:20:29,518 --> 02:20:30,648
!ما رو برگردون

996
02:21:19,818 --> 02:21:20,868
ببرمون بالا

997
02:21:46,011 --> 02:21:47,261
درو باز کن

998
02:23:40,459 --> 02:23:42,549
من بهترینم

999
02:24:23,043 --> 02:24:25,173
خارج-از-جهان منتظره

1000
02:26:38,260 --> 02:26:41,300
!جو... جو

1001
02:26:50,940 --> 02:26:52,650
!جو

1002
02:27:31,605 --> 02:27:33,815
باید می‌ذاشتی اونجا بمیرم

1003
02:27:34,817 --> 02:27:36,447
تو مُردی

1004
02:27:40,114 --> 02:27:42,244
تو اونجا غرق شدی

1005
02:27:47,621 --> 02:27:49,411
الان دیگه آزادی که بری دخترتو ببینی

1006
02:29:15,251 --> 02:29:17,921
تمام خاطرات خوب از اونه

1007
02:29:26,846 --> 02:29:28,266
چرا؟

1008
02:29:30,808 --> 02:29:32,728
من برات کی‌ام؟

1009
02:29:41,986 --> 02:29:43,986
برو دخترتو ببین

1010
02:29:49,910 --> 02:29:51,370
حالت خوبه؟

1011
02:32:27,652 --> 02:32:29,482
فقط یه لحظه

1012
02:32:31,739 --> 02:32:33,119
زیباست، مگه نه؟

1013
02:33:05,239 --> 02:33:17,119
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

