﻿1
00:01:58,000 --> 00:02:23,000
<b><font color="#00abfd">  دانلود  فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده فارسی
  
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>
  


4
00:02:26,208 --> 00:02:28,875
مقدم عبادت کننده ها از شهرهای مختلف رو

5
00:02:28,958 --> 00:02:30,958
در شهر ماهاکال گرامی می داریم

6
00:02:31,125 --> 00:02:32,250
درود بر لُرد ماهاکال

7
00:02:32,333 --> 00:02:34,541
درود بر لُرد ماهاکال

8
00:02:34,625 --> 00:02:36,708
صبح
ساعت 7

9
00:02:37,750 --> 00:02:40,250
درود بر لُرد ماهاکال

10
00:02:40,583 --> 00:02:43,000
درود بر لُرد ماهاکال

11
00:02:43,500 --> 00:02:46,041
درود بر لُرد ماهاکال

12
00:02:46,416 --> 00:02:48,916
درود بر لُرد ماهاکال

13
00:02:49,375 --> 00:02:51,375
درود بر لُرد ماهاکال

14
00:02:51,458 --> 00:02:53,875
کسانی که مدت زیادی رو به غسل گذروندن

15
00:02:54,125 --> 00:02:57,791
باید از اینجا برن و به بقیه هم فرصت غسل بدن

16
00:03:00,333 --> 00:03:03,125
درود بر لُرد ماهاکال

17
00:03:04,916 --> 00:03:06,791
درود بر لُرد ماهاکال

18
00:03:07,083 --> 00:03:08,833
درود بر لُرد ماهاکال

19
00:03:11,291 --> 00:03:14,041
لطفا نظم رو رعایت کنید

20
00:03:14,208 --> 00:03:17,000
مقدم عبادت کننده ها از شهرهای مختلف رو

21
00:03:17,083 --> 00:03:18,875
در شهر ماهاکال گرامی می داریم

22
00:03:19,208 --> 00:03:20,166
لطفا سکوت رو رعایت کنید

23
00:03:20,500 --> 00:03:22,500
مراسم بهسم آرتی به زودی شروع میشه

24
00:03:22,583 --> 00:03:24,416
مراسم بهسم آرتی به زودی شروع میشه

25
00:03:24,500 --> 00:03:25,458
لطفا سکوت رو رعایت کنید

26
00:03:25,708 --> 00:03:27,083
گرفتن سلفی ممنوعه

27
00:03:27,458 --> 00:03:29,833
درود بر لُرد ماهاکال
لطفا موبایل خودتون رو خاموش کنید

28
00:03:29,916 --> 00:03:32,208
موبایلتون رو خاموش کنید ، موبایل مجاز نیست

29
00:03:32,458 --> 00:03:34,250
دست بچه هاتون رو بگیرید

30
00:03:34,750 --> 00:03:37,750
سلفی مجاز نیست
آهای لباس قرمز ، با شما هستم

31
00:03:37,875 --> 00:03:38,875
سلفی مجاز نیست

32
00:03:38,958 --> 00:03:41,416
سلفی در محوطه معبد ممنوعه

33
00:03:41,500 --> 00:03:43,541
- موبایل هاتون رو خاموش کنید
- درود بر ماهادیو

34
00:03:43,708 --> 00:03:45,208
مراسم عبادت خدا در جریانه

35
00:03:45,291 --> 00:03:46,583
- درود بر لُرد ماهاکال
- در سکوت تماشا کنید

36
00:03:46,666 --> 00:03:48,833
مراسم عبادت خدا در جریانه
در سکوت تماشا کنید

37
00:03:48,916 --> 00:03:50,208
درود بر لُرد ماهاکال

38
00:03:50,291 --> 00:03:53,625
همه ارادتمند ها در سکوت تماشا کنن

39
00:03:53,708 --> 00:03:56,541
مراسم عبادت خدا در جریانه
در سکوت تماشا کنید

40
00:03:57,541 --> 00:03:58,583
کوزه مقدس

41
00:04:06,125 --> 00:04:07,000
بشقاب رنگ مقدس


42
00:04:09,916 --> 00:04:12,250
درود بر لُرد ماهاکال

43
00:04:17,125 --> 00:04:19,416
درود بر لُرد ماهاکال

44
00:04:27,500 --> 00:04:29,750
درود بر لُرد ماهاکال

45
00:04:34,750 --> 00:04:36,083
درود بر لُرد ماهاکال

46
00:04:36,166 --> 00:04:37,208
- با اجازه شما
- بفرمایید

47
00:04:38,000 --> 00:04:40,041
درود بر لُرد ماهاکال

48
00:04:40,125 --> 00:04:47,041
* اون در کوه های بلند سکونت داره *

49
00:04:50,833 --> 00:04:56,583
* اون در کوه های بلند سکونت داره *

50
00:04:56,666 --> 00:05:01,666
* وابستگی به تو اینطوریه *

51
00:05:02,041 --> 00:05:06,958
* نمی تونم از خواندن و رقصیدن با ذکر نام تو دست بردارم *

52
00:05:07,083 --> 00:05:12,375
* اون در کوه های بلند سکونت داره *

53
00:05:12,458 --> 00:05:17,750
* اون در کوه های بلند سکونت داره *

54
00:05:17,833 --> 00:05:19,708
* بهوله *
* بهوله *

55
00:05:19,791 --> 00:05:22,583
* شانکار بهوله *

56
00:05:23,250 --> 00:05:25,208
* بهوله *
* بهوله *

57
00:05:25,291 --> 00:05:27,208
* شانکار بهوله *

58
00:05:27,291 --> 00:05:29,916
بخونید ، همین طور بنوازید
درود بر لُرد ماهاکال

59
00:05:30,041 --> 00:05:32,041
از این طرف ، بیاین

60
00:05:32,125 --> 00:05:34,166
از این طرف بیاین مریدان لُرد ماهاکال

61
00:05:34,250 --> 00:05:35,750
به فروشگاه خود خدا خوش اومدین

62
00:05:35,833 --> 00:05:38,125
پیشکش های خدا رو از این مکان بگیرید

63
00:05:38,250 --> 00:05:40,416
بیاین بگیرین

64
00:05:40,500 --> 00:05:42,125
بیاین بگیرین

65
00:05:42,208 --> 00:05:43,916
بیاین ، لطفا

66
00:05:44,000 --> 00:05:44,958
این طرف

67
00:05:45,041 --> 00:05:47,458
می تونید 11 ، 21 ، 51 یا 101 روپیه بدین

68
00:05:47,750 --> 00:05:49,458
اینجا کفشاتو در بیار
خدای بزرگ

69
00:05:52,583 --> 00:05:53,875
چندتا خواهر برادر ؟

70
00:05:54,250 --> 00:05:56,250
خواهر برادر نکن
قبلا آمار گرفتم

71
00:05:56,333 --> 00:05:59,208
مادر اول ، سه تا شوهر داشت
و پدر اول ، دو زن

72
00:05:59,291 --> 00:06:00,375
درود بر لُرد ماهاکال

73
00:06:00,458 --> 00:06:03,041
- درود بر لُرد ماهاکال
- درود بر لُرد ماهاکال

74
00:06:04,083 --> 00:06:10,541
* اون در کوه های بلند سکونت داره و من پیروی اون هستم *

75
00:06:10,833 --> 00:06:15,875
* من مرید خدا هستم *

76
00:06:16,208 --> 00:06:20,125
* من مرید خدا هستم *

77
00:06:20,291 --> 00:06:25,333
* دنیا یک توهمه و همه چیز فریبنده اس*

78
00:06:25,666 --> 00:06:30,666
* من مرید خدا هستم *

79
00:06:31,041 --> 00:06:35,041
* من مرید خدا هستم *

80
00:06:36,458 --> 00:06:41,416
- * وابستگی من به تو اینطوریه *
- درود بر لُرد ماهاکال

81
00:06:41,875 --> 00:06:46,208
-  * اسم تو رو می خونم و باهاش می رقصم *
-  بسیار خب ، درود بر لُرد ماهاکال

82
00:06:46,416 --> 00:06:47,291
چاندو

83
00:06:47,875 --> 00:06:48,708
بله

84
00:06:48,958 --> 00:06:50,041
این کیف کیه ؟

85
00:06:51,041 --> 00:06:52,208
نمی دونم
حتما یه مشتری جا گذاشته

86
00:06:52,291 --> 00:06:57,625
* اون در کوه های بلند سکونت داره *

87
00:06:57,708 --> 00:06:59,583
* شانکار بهوله *

88
00:06:59,666 --> 00:07:02,416
* شانکار بهوله *

89
00:07:03,000 --> 00:07:04,083
بیا یه چایی بخوریم

90
00:07:04,166 --> 00:07:05,583
-  باشه یه روز دیگه
- درود بر لُرد ماهاکال

91
00:07:05,666 --> 00:07:07,250
درود بر لُرد ماهاکال

92
00:07:08,416 --> 00:07:10,875
* خدای خشمگین *

93
00:07:10,958 --> 00:07:13,458
* دانای مطلق *

94
00:07:13,750 --> 00:07:16,291
* خدای خشمگین *

95
00:07:16,375 --> 00:07:20,958
* دانای مطلق *

96
00:07:21,041 --> 00:07:22,208
کمیته مسکن شیو کالیان

97
00:07:22,458 --> 00:07:23,416
شامبو

98
00:07:23,500 --> 00:07:24,541
شامبو

99
00:07:37,041 --> 00:07:38,000
دامو

100
00:07:38,416 --> 00:07:39,625
دامو

101
00:07:42,166 --> 00:07:44,166
بهم یه چایی بده

102
00:07:47,916 --> 00:07:50,791
عزیزم ، اول بهم یه لیوان آب بده

103
00:07:50,875 --> 00:07:52,541
اوه لُرد شیوا

104
00:07:52,708 --> 00:07:55,375
هی میگم رفته خونه سانیا که درس بخونه

105
00:07:55,458 --> 00:07:57,541
و بازم اسمشو صدا می کنی ؟

106
00:07:57,708 --> 00:07:59,208
کی گفتی ؟
نشنیدم

107
00:07:59,500 --> 00:08:00,833
اگه بهم گوش می کردی

108
00:08:01,375 --> 00:08:03,125
الان یه جای دیگه بودی

109
00:08:03,833 --> 00:08:04,750
بشین

110
00:08:05,000 --> 00:08:06,958
هتل هم بری ، طول می کشه تا سفارشت حاضر بشه

111
00:08:09,458 --> 00:08:10,583
ویوک


112
00:08:11,416 --> 00:08:13,541
رفته خونه ظهیر که درس بخونه

113
00:08:13,916 --> 00:08:14,875
امشب اونجا میمونه

114
00:08:15,875 --> 00:08:17,208
چیکار میکنی بابا ؟

115
00:08:18,250 --> 00:08:20,166
- بابا
- این نمیخوره به این

116
00:08:20,291 --> 00:08:22,458
باید نر و مادگی شو بررسی کنی

117
00:08:22,583 --> 00:08:23,458
چی ؟

118
00:08:24,208 --> 00:08:25,791
سیم نر
اسلات ماده

119
00:08:26,000 --> 00:08:26,916
چطور بخوره ؟

120
00:08:27,291 --> 00:08:28,208
می شکنه دیگه

121
00:08:28,708 --> 00:08:29,541
برو

122
00:08:29,666 --> 00:08:31,250
برو از ویوک بگیر
یکی داره

123
00:08:32,333 --> 00:08:33,375
این کیف کیه ؟

124
00:08:33,458 --> 00:08:36,291
مشتری تو مغازه جا گذاشته
بزارش تو انباری

125
00:08:37,000 --> 00:08:37,916
زود باش

126
00:08:39,416 --> 00:08:42,666
هی ، چاییم رو بیار روی ایوان

127
00:08:43,000 --> 00:08:44,250
چشم ارباب

128
00:08:48,666 --> 00:08:52,291
بعدش می تونید به خاجوراهو و اومکارشوار سر بزنید

129
00:08:52,500 --> 00:08:53,875
و بعدش به هارسیدی ماتا

130
00:08:54,208 --> 00:08:55,041
بعدشم به کال بهایراو

131
00:08:55,125 --> 00:08:57,375
به خدای اونجا
فقط الکل پیشکش می کنن

132
00:08:57,750 --> 00:08:58,625
خب ؟

133
00:08:58,708 --> 00:08:59,583
یه لحظه

134
00:09:00,708 --> 00:09:01,625
چی شده ؟

135
00:09:02,166 --> 00:09:03,041
چطور ؟

136
00:09:03,875 --> 00:09:04,708
دارم میام

137
00:09:04,791 --> 00:09:06,375
چاندو بقیه چیزا رو توضیح بده

138
00:09:06,583 --> 00:09:07,583
- من راهنمایی تون می کنم
- کدوم بیمارستان ؟

139
00:09:07,666 --> 00:09:10,166
- ویوک
- مامان ، آروم باش

140
00:09:10,250 --> 00:09:11,416
ببین ، بابا اومد

141
00:09:12,250 --> 00:09:13,125
چی شده ؟

142
00:09:14,333 --> 00:09:15,416
چی شده ایندو ؟

143
00:09:16,375 --> 00:09:18,000
چی شده ؟

144
00:09:19,000 --> 00:09:19,875
ساکت باش

145
00:09:19,958 --> 00:09:22,083
- ویوک کجاست ؟
- عمر ، اون بستری شده

146
00:09:22,208 --> 00:09:24,125
- بستری ؟
- بابا ، کسی به ما چیزی نمیگه

147
00:09:24,208 --> 00:09:25,708
دکتر گفت که می خواد با تو صحبت کنه

148
00:09:26,083 --> 00:09:27,250
من ؟ ویوک کجاست ؟

149
00:09:27,791 --> 00:09:29,625
نه
دکتر کجاست ؟

150
00:09:30,750 --> 00:09:33,458
- آروم باش ، بشین
- بیا مامان

151
00:09:33,541 --> 00:09:34,958
صبر کنید
نمی تونید برید داخل

152
00:09:35,041 --> 00:09:36,125
نمی تونم برم داخل ؟

153
00:09:36,208 --> 00:09:37,708
نمی تونه بره داخل

154
00:09:37,791 --> 00:09:39,833
- بیمار داخل هست
- اوه ، بیمار داره داخل

155
00:09:39,958 --> 00:09:41,666
- مامان
- پسر منم بیماره

156
00:09:41,750 --> 00:09:43,125
خب من پیشگیری می کردم

157
00:09:44,541 --> 00:09:46,875
ولی زنم بازم باردار شد

158
00:09:47,750 --> 00:09:48,666
چه جور پیشگیری ؟


159
00:09:48,791 --> 00:09:50,250
روش کلی نقطه داشته

160
00:09:51,791 --> 00:09:52,666
نقطه ؟

161
00:09:52,958 --> 00:09:56,083
بله ، یه اسم شیکی هم داشت

162
00:09:56,166 --> 00:09:57,458
وایسا من توضیح بدم

163
00:09:58,833 --> 00:10:00,250
یه زمانی یه شکارچی

164
00:10:01,166 --> 00:10:04,083
برای شکار شیر ، اشتباها به جای تفنگش
چترش رو بر می داره

165
00:10:04,291 --> 00:10:05,125
که این طور

166
00:10:05,208 --> 00:10:06,291
در راه به شیر برخورد می کنه

167
00:10:07,250 --> 00:10:09,166
چتر رو مثل تفنگ به سمت شیر گرفت و شلیک کرد
بنگ

168
00:10:11,375 --> 00:10:12,291
شیر مُرده بود

169
00:10:13,458 --> 00:10:15,458
حتما دارید شوخی می کنید دکتر

170
00:10:15,833 --> 00:10:17,708
چطور میشه با یک چتر شیر رو کُشت ؟

171
00:10:18,958 --> 00:10:20,500
حتما یکی دیگه شلیک کرده

172
00:10:21,541 --> 00:10:22,541
دقیقا منم همین رو میگم

173
00:10:23,750 --> 00:10:25,125
حتما یکی دیگه شلیک کرده

174
00:10:26,125 --> 00:10:27,041
به خاطر همین

175
00:10:30,875 --> 00:10:31,750
مواظب خودت باش


176
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
سگ پدر بی ناموس

177
00:10:37,083 --> 00:10:38,208
اسم خودشو گذاشته دکتر

178
00:10:38,500 --> 00:10:39,666
بریم خونه ، باید صحبت کنیم

179
00:10:39,750 --> 00:10:40,625
بیا ببینم

180
00:10:44,958 --> 00:10:45,916
ببخشید دکتر

181
00:10:47,375 --> 00:10:48,666
بفرمایید لطفا

182
00:10:49,125 --> 00:10:50,208
امیدوارم برگه فوفل نجویده باشی

183
00:10:50,291 --> 00:10:51,458
من بابای ویوک هستم


184
00:10:51,708 --> 00:10:52,875
اون چه مشکلی داره ؟

185
00:10:52,958 --> 00:10:54,291
- هیچ مشکلی
- هیچی ؟

186
00:10:55,000 --> 00:10:56,083
پس چرا بستری شده ؟

187
00:10:56,791 --> 00:10:58,416
چرا می خواستین منو ببینید ؟

188
00:10:59,250 --> 00:11:00,541
- مسئله جدی هست ؟
- نگران نباشید

189
00:11:01,416 --> 00:11:02,291
مسئله جدی نیست

190
00:11:02,375 --> 00:11:04,041
لطفا یه کم آب بخورید

191
00:11:16,166 --> 00:11:19,541
این یه ویاگرا محلی و ارزونه

192
00:11:19,958 --> 00:11:20,833
چی هست ؟

193
00:11:22,041 --> 00:11:22,958
بذارید توضیح بدم


194
00:11:23,166 --> 00:11:24,875
- بله
- آقای کانتی ، این قرص ها

195
00:11:26,125 --> 00:11:27,625
کمک می کنه کل شب رو بیدار بمونید

196
00:11:29,541 --> 00:11:31,625
اوه ، فهمیدم آقا

197
00:11:31,708 --> 00:11:34,250
ویوک خیلی بچه خوبیه
یک دانش آموز سخت کوشه

198
00:11:34,333 --> 00:11:35,875
- پس کل شب بیدار میمونه تا
- نه

199
00:11:36,750 --> 00:11:38,166
این ربطی به درس نداره

200
00:11:38,500 --> 00:11:40,583
فقط کل شب بیدار نگهتون میداره

201
00:11:40,750 --> 00:11:43,250
خب باید بیدار بمونه که درس بخونه دیگه

202
00:11:45,666 --> 00:11:46,916
مردم با این

203
00:11:48,291 --> 00:11:50,833
لذت طولانی مُدت رو تجربه می کنن

204
00:11:51,208 --> 00:11:52,625
خیلی طولانی مدت

205
00:11:53,625 --> 00:11:54,541
فهمیدین ؟

206
00:11:54,750 --> 00:11:57,083
یک قرصش کافیه

207
00:11:58,583 --> 00:11:59,416
فهمیدین ؟

208
00:11:59,500 --> 00:12:00,875
از کی حرف می زنید آقا ؟

209
00:12:01,083 --> 00:12:01,958
ویوک

210
00:12:03,375 --> 00:12:05,416
دوستش ظهیر آوردش پیش من

211
00:12:06,291 --> 00:12:08,125
ویوک سه تا از این قرص ها رو خورده بود

212
00:12:09,166 --> 00:12:10,416
و کُل شب رو مشغول بوده

213
00:12:11,041 --> 00:12:12,083
هی خود ارضایی می کرده

214
00:12:12,458 --> 00:12:13,583
خود چی چی ؟

215
00:12:13,666 --> 00:12:14,625
خود ارضایی


216
00:12:15,166 --> 00:12:16,000
با خودش

217
00:12:17,083 --> 00:12:18,875
خود ارضایی مثل این

218
00:12:19,166 --> 00:12:20,750
اوه خدا

219
00:12:21,791 --> 00:12:23,833
پسرم هرگز چنین کاری نمی کنه آقا


220
00:12:24,333 --> 00:12:25,208
اون

221
00:12:26,166 --> 00:12:28,916
این قدر این کارو کرده تا بیهوش شده

222
00:12:29,416 --> 00:12:31,625
ظهیر ترسیده بود
به خاطر همین آوردش اینجا پیش من

223
00:12:31,708 --> 00:12:33,458
- زنم میدونه ؟
- نه

224
00:12:34,500 --> 00:12:36,458
نمی دونه
به خاطر همین به شما خبر دادیم

225
00:12:37,958 --> 00:12:38,875
ویوک کجاست ؟

226
00:12:39,333 --> 00:12:40,208
تو بخشه

227
00:12:40,625 --> 00:12:41,500
استراحت می کنه

228
00:12:41,666 --> 00:12:42,958
کمی خواب آلوده

229
00:12:48,208 --> 00:12:49,083
آقای کانتی

230
00:12:49,958 --> 00:12:50,875
بله ؟

231
00:12:51,958 --> 00:12:53,083
جای نگرانی نیست

232
00:12:53,583 --> 00:12:56,541
هر بچه ای تو این سن
این کار رو می کنه

233
00:12:56,625 --> 00:12:58,791
- تازگی نداره
- می تونم ببینمش ؟

234
00:12:58,875 --> 00:13:00,958
قطعا
اون که بیمار نیست

235
00:13:01,458 --> 00:13:02,375
می تونید ببینیدش

236
00:13:02,791 --> 00:13:04,208
حتی می تونید ببریدش خونه

237
00:13:04,916 --> 00:13:05,875
اگه بخواد بیاد

238
00:13:06,041 --> 00:13:07,041
چرا نخواد ؟

239
00:13:07,291 --> 00:13:08,208
میزنمش

240
00:13:10,666 --> 00:13:11,500
آقای کانتی

241
00:13:12,833 --> 00:13:14,250
مسئله خود ارضایی وسطه


242
00:13:15,250 --> 00:13:16,125
متوجهی ؟

243
00:13:16,333 --> 00:13:20,583
پسرتون میدونه که الان شما هم می دونید

244
00:13:22,250 --> 00:13:23,166
شرایط اونو

245
00:13:24,125 --> 00:13:25,041
تصور کنید

246
00:13:26,458 --> 00:13:27,291
متوجهی ؟

247
00:13:27,500 --> 00:13:28,916
بچه ها احساس گناه شدیدی رو تجربه می کنن

248
00:13:30,708 --> 00:13:31,875
حس می کنن که

249
00:13:33,250 --> 00:13:34,833
بزرگترین جنایت دنیا رو کردن


250
00:13:35,375 --> 00:13:36,208
یک گناه

251
00:13:36,416 --> 00:13:38,166
فکر نمی کنن که بتونن با کسی روبرو بشن

252
00:13:40,708 --> 00:13:41,583
لطفا

253
00:13:42,166 --> 00:13:43,083
با احتیاط باهاش برخورد کنید

254
00:13:44,041 --> 00:13:45,250
موضوع حساسیه

255
00:13:46,625 --> 00:13:47,500
شما باید

256
00:13:48,250 --> 00:13:49,625
خانوادتون رو بفرستید خونه

257
00:13:50,208 --> 00:13:51,625
و اونو یه کم دیرتر برگردونید

258
00:14:05,375 --> 00:14:06,333
چی شده ؟

259
00:14:06,916 --> 00:14:09,333
- ویوک چی شده ؟
- هیچی ، ظهیر کجاست ؟

260
00:14:09,625 --> 00:14:10,708
- رفت
- رفت ؟

261
00:14:10,791 --> 00:14:11,666
ویوک چطوره ؟

262
00:14:11,916 --> 00:14:14,541
- چی شده ؟
- ظهیر خیلی احمقه

263
00:14:14,750 --> 00:14:17,250
چیزی نبود
ویوک کل شبو بیدار بوده و درس می خونده

264
00:14:17,333 --> 00:14:20,041
به خاطر رفلاکس اسید بالا آورده
ظهیر هم ترسیده و آوردتش اینجا

265
00:14:20,500 --> 00:14:21,333
احمق


266
00:14:21,500 --> 00:14:24,583
خدا را شکر
درود بر لُرد شیوا

267
00:14:24,750 --> 00:14:25,791
- ببین کی داره زنگ میزنه
- باشه

268
00:14:25,875 --> 00:14:28,125
اگه مادر مونا بود بهش بگو همه چی خوبه

269
00:14:28,625 --> 00:14:30,625
به کل محله گفتی

270
00:14:30,833 --> 00:14:32,375
- که میری بیمارستان ؟
- الو

271
00:14:32,458 --> 00:14:34,125
مامان سر تلفن اینقدر گریه کرد

272
00:14:34,375 --> 00:14:35,916
که راننده ریکشاو ما رو داشت به محل جسد سوزی می برد

273
00:14:36,000 --> 00:14:37,125
وقتی من جلوشو گرفتم ، دور زد

274
00:14:37,416 --> 00:14:38,666
برید خونه

275
00:14:39,083 --> 00:14:41,125
ویوک استراحت می کنه
بعدا یا شب میارمش خونه

276
00:14:41,375 --> 00:14:42,208
برو

277
00:14:42,916 --> 00:14:43,833
گوش کن

278
00:14:43,916 --> 00:14:45,000
اگه کسی پرسید

279
00:14:46,125 --> 00:14:47,000
بهشون بگو که

280
00:14:47,541 --> 00:14:48,666
رفلاکس اسید بوده

281
00:14:49,541 --> 00:14:51,125
مگه چیز دیگه ای بوده ؟

282
00:14:52,583 --> 00:14:53,458
حمله قلبی


283
00:14:55,250 --> 00:14:56,500
ببرش خونه

284
00:14:57,041 --> 00:14:57,875
بریم

285
00:14:57,958 --> 00:14:58,875
فکر می کنی بامزه اس ؟

286
00:14:59,000 --> 00:15:00,208
مادر مونا چی گفت ؟

287
00:15:22,416 --> 00:15:26,666
کمیته مسکن شیوکالیان

288
00:15:27,500 --> 00:15:28,708
برو بی سر و صدا دراز بکش

289
00:15:29,791 --> 00:15:30,958
تلفنتو بده

290
00:15:36,083 --> 00:15:37,750
- پسرت برگشته
- راست میگی خواهر

291
00:15:37,833 --> 00:15:39,958
- بیمارستان
- بیمارستان ها سر مردم رو شیره می مالن

292
00:15:40,208 --> 00:15:41,791
- خوبی ؟
- خدای بزرگ

293
00:15:41,875 --> 00:15:42,958
چه ضعیف شده

294
00:15:43,375 --> 00:15:45,333
رنگ صورتش یه روزه پریده

295
00:15:45,666 --> 00:15:47,625
به خاطر اینه که سخت تلاش می کنه

296
00:15:47,708 --> 00:15:50,250
- چقدر سخت
- اگه بازم رفلاکس اسید بهت دست داد

297
00:15:50,500 --> 00:15:51,583
برو موز بخور

298
00:15:51,666 --> 00:15:53,250
- حالت بهتر میشه
- چرا همه تون هنوز بیدارین ؟

299
00:15:53,625 --> 00:15:54,708
درود بر لُرد ماهادیو


300
00:15:54,833 --> 00:15:55,708
- درود بر لُرد ماهادیو
- برادر

301
00:15:55,791 --> 00:15:57,375
- چش شده ؟
- برو بخواب

302
00:15:57,458 --> 00:15:59,041
چیزی نیست
فقط رفلاکس اسید بوده

303
00:15:59,125 --> 00:16:00,666
- چی می گفتی ؟ موز ؟
- برو بخواب

304
00:16:00,875 --> 00:16:02,291
- بله
- دیگه چه میوه هایی مفید هستن ؟

305
00:16:02,375 --> 00:16:04,500
- به ایندوماتی بگو ، بنویس هرچیو که میگه
- باشه

306
00:16:04,875 --> 00:16:07,375
- برو یه قلم و دفتر بیار
- برادر زاده ام یک بار رفلاکس اسید داشت

307
00:16:07,458 --> 00:16:09,250
یه موز خورد و کاملا خوب شد

308
00:16:09,541 --> 00:16:11,083
موز خیلی انرژی بالایی میده

309
00:16:11,208 --> 00:16:12,250
درسته

310
00:16:19,291 --> 00:16:20,166
ظهیر

311
00:16:21,041 --> 00:16:21,958
ظهیر

312
00:16:22,041 --> 00:16:23,500
ظهیر ، بیا اینجا

313
00:16:25,083 --> 00:16:26,083
بیا اینجا

314
00:16:27,541 --> 00:16:28,416
زمان بندی پارک

315
00:16:28,500 --> 00:16:31,500
باید حقیقت رو بدونم پسرم
چیزی رو ازم مخفی نکن

316
00:16:31,958 --> 00:16:33,791
وگرنه به بابات زنگ می زنم

317
00:16:34,083 --> 00:16:36,166
بگو
به کسی نمیگم

318
00:16:36,333 --> 00:16:37,541
به لُرد ماهادیو قسم می خورین ؟

319
00:16:40,291 --> 00:16:41,125
بله

320
00:16:45,208 --> 00:16:47,916
برای رقص سالسا در مدرسه  آماده می شدیم

321
00:16:49,583 --> 00:16:52,708
خانم سوفی و ویوک رو
به عنوان رقصنده های اصلی انتخاب کرد

322
00:16:53,208 --> 00:16:55,583
هر دو در تمرین ها عالی می رقصیدن

323
00:16:55,666 --> 00:16:59,875
ولی رومیل و دوستانش خوششون نیومد

324
00:17:00,250 --> 00:17:02,708
- رومیل کیه ؟
- رومیل همکلاسی ماست

325
00:17:03,125 --> 00:17:04,166
اون خیلی طرفدار داره


326
00:17:05,125 --> 00:17:06,375
- ویوک
- بله خانم

327
00:17:06,666 --> 00:17:07,500
- آفرین
- ممنونم خانم

328
00:17:07,583 --> 00:17:09,000
همه در مدرسه میگن که

329
00:17:09,166 --> 00:17:11,375
سوفی احتمالا دوست دختر رومیله

330
00:17:12,041 --> 00:17:15,333
پس شاید رومیل یه کلکی سوار کرده

331
00:17:15,875 --> 00:17:18,375
چون روز بعدش اون در تمرینات با سوفی می رقصید

332
00:17:18,458 --> 00:17:20,000
- خانم
- خانم

333
00:17:20,083 --> 00:17:21,000
- خانم
- بله ؟

334
00:17:22,333 --> 00:17:23,750
خانم ، من چرا حذف شدم ؟

335
00:17:24,458 --> 00:17:25,666
دُرست انجامش نمی دادم ؟

336
00:17:26,000 --> 00:17:28,875
او کارت خوب بود
ولی سوفی نمی خواد تو پارتنر اون باشی

337
00:17:28,958 --> 00:17:30,291
ولی خانم این انصافه ؟

338
00:17:30,458 --> 00:17:31,791
با لاوینا تمرین کن

339
00:17:32,125 --> 00:17:34,916
وقت زیادی تا نمایش نمونده
برو تمرین کن

340
00:17:39,041 --> 00:17:40,708
سوفی

341
00:17:41,000 --> 00:17:42,916
بگو چرا گفتی منو عوض کنن ؟

342
00:17:44,041 --> 00:17:45,500
به تو ربطی نداره ، ویوک

343
00:17:49,333 --> 00:17:50,375
آینده شما در دستان شماست

344
00:17:54,333 --> 00:17:55,791
هی مایکل جکسون ضایع

345
00:17:56,333 --> 00:17:57,291
دستتو ببینم

346
00:17:57,375 --> 00:17:58,250
ببینم

347
00:17:58,333 --> 00:17:59,375
بده ببینم

348
00:17:59,666 --> 00:18:00,750
خیلی کوچیکه

349
00:18:00,833 --> 00:18:02,291
- کوچول موچول
- رومیل ، ولش کن

350
00:18:02,375 --> 00:18:03,958
- خفه شو
- ساکت

351
00:18:04,375 --> 00:18:05,541
بیا این کارو بکن

352
00:18:05,625 --> 00:18:07,875
بهت میگم خیلی کوچیکه

353
00:18:09,375 --> 00:18:10,875
- کوچولو
- مال تو کوچولوئه

354
00:18:11,041 --> 00:18:12,791
ببین
ببین این چقدر بزرگه

355
00:18:13,041 --> 00:18:14,083
سایزش رو ببین


356
00:18:15,958 --> 00:18:17,916
به خاطر همین سوفی منو انتخاب کرد

357
00:18:18,750 --> 00:18:20,166
رقصنده سالسای کوچیک من

358
00:18:20,416 --> 00:18:21,833
اینکارو می کنی ، نه ؟

359
00:18:21,916 --> 00:18:24,291
- پس هیچ وقت رشد نمی کنه
- تو

360
00:18:24,458 --> 00:18:25,583
- خفه شو
- هی

361
00:18:25,666 --> 00:18:27,416
- هی
- رومیل ، ولش کن

362
00:18:27,500 --> 00:18:28,541
هی چیه ؟

363
00:18:29,625 --> 00:18:30,791
بزرگ شو ، پسر

364
00:18:31,208 --> 00:18:33,291
رشد کن ، فهمیدی ؟

365
00:18:33,833 --> 00:18:35,625
اول زیپتو بده بالا
بعدا صحبت می کنیم

366
00:18:35,708 --> 00:18:38,708
خوب بلرزونش تا باد کنه

367
00:18:39,416 --> 00:18:42,041
خوب بلرزونش تا باد کنه

368
00:18:42,416 --> 00:18:45,250
حرف های رومیل و دوستاش
ویوک رو ناراحت کرد

369
00:18:46,000 --> 00:18:47,208
حالش بد شد

370
00:18:47,666 --> 00:18:50,083
اون شب اومد خونه ما و

371
00:18:50,791 --> 00:18:51,875
سایزشو بررسی کرد

372
00:18:51,958 --> 00:18:54,916
کل شب رو به تحقیق با کامپیتر گذروند

373
00:18:59,500 --> 00:19:00,583
رومیل درست می گفت

374
00:19:02,291 --> 00:19:03,333
مشکل از منه

375
00:19:04,375 --> 00:19:05,500
چه مشکلی ؟

376
00:19:07,250 --> 00:19:08,208
سایز من

377
00:19:10,291 --> 00:19:11,541
باید درستش کنم

378
00:19:12,208 --> 00:19:13,833
امروز سوفی منو رد کرد

379
00:19:14,583 --> 00:19:15,583
فردا یکی دیگه

380
00:19:18,625 --> 00:19:19,625
ببین اینجا چی نوشته

381
00:19:20,833 --> 00:19:22,416
سایز کوچیک به افسردگی منجر میشه

382
00:19:23,458 --> 00:19:24,791
زندگی جنسی نابود میشه

383
00:19:25,083 --> 00:19:26,291
همسرتون ترکتون می کنه

384
00:19:27,416 --> 00:19:28,708
خودکشی می کنید

385
00:19:29,166 --> 00:19:30,375
باید به کاری بکنم

386
00:19:31,458 --> 00:19:32,625
باید به کاری بکنم

387
00:19:35,041 --> 00:19:38,916
فکر کردم منم سایزم رو بررسی کنم
ولی

388
00:19:40,041 --> 00:19:42,750
شرایط ویوک منو وحشت زده کرد ، عمو

389
00:19:43,125 --> 00:19:44,291
از اون روز

390
00:19:44,708 --> 00:19:46,500
ویوک همیشه استرس داشت

391
00:19:46,916 --> 00:19:48,666
تو کلاس ها هم ساکت بود

392
00:19:49,500 --> 00:19:52,416
بعدش تصمیم گرفتیم با آقای ناگدیو از بخش زیست شناسی صحبت کنیم

393
00:19:52,500 --> 00:19:53,333
آقا

394
00:19:54,208 --> 00:19:55,458
آقا ، یه سوال دارم

395
00:19:55,750 --> 00:19:58,166
آیا آلت تناسلی به اندازه انگشت ما

396
00:19:58,625 --> 00:20:01,083
و اندازه تناسلی ما بستگی داره ؟

397
00:20:01,375 --> 00:20:02,208
برو

398
00:20:03,000 --> 00:20:04,125
برو بی حیا

399
00:20:10,041 --> 00:20:11,333
ویوک قانع شده بود


400
00:20:11,916 --> 00:20:13,875
که حق با رومیل و دوستاش بود

401
00:20:14,166 --> 00:20:15,958
که خود ارضایی سایز رو بزرگتر می کنه

402
00:20:17,041 --> 00:20:19,833
و من فهمیدم که ویوک می خواد چیکار کنه

403
00:20:24,083 --> 00:20:26,583
نمی دونستم کار درست رو می کنه یا غلط رو

404
00:20:27,708 --> 00:20:30,083
یه روز تو خیابون راه می رفتیم

405
00:20:30,666 --> 00:20:31,583
که یک صدایی شنیدیم

406
00:20:31,666 --> 00:20:36,166
کی تاج و تخت رو می خواد
وقتی فقط عصای سلطنتی سفت می خواین ؟

407
00:20:36,250 --> 00:20:38,875
چوب بستنی رو می کنه چوب بیسبال
چوب بیسبال رو می کنه میله پرچم

408
00:20:39,375 --> 00:20:43,666
و اگه چراغتون بسوزه
همسایه تون میاد دنبال طُعمه

409
00:20:43,791 --> 00:20:47,500
این روغن ، چهار برابرش می کنه

410
00:20:47,708 --> 00:20:49,333
عاشق نتیجه اش می شید

411
00:20:49,416 --> 00:20:51,000
حرف من تضمینه

412
00:20:51,083 --> 00:20:53,041
چیزی برای از دست دادن ندارید
بیاید بگیرین

413
00:20:53,125 --> 00:20:54,083
بهم یکی بده


414
00:20:56,583 --> 00:20:57,583
- آقا
- بله ؟

415
00:20:57,708 --> 00:20:59,125
اون با خودش ور میره

416
00:20:59,958 --> 00:21:03,875
ولی اگه بهمون یک دارو بدین
که سایز رو بزرگتر کنه

417
00:21:03,958 --> 00:21:04,875
البته

418
00:21:04,958 --> 00:21:06,125
سایزش قطعا افزایش پیدا می کنه

419
00:21:06,625 --> 00:21:08,791
این روغن رو بزن
و بی وقفه حال کن

420
00:21:09,250 --> 00:21:10,541
حالا پول رو بده

421
00:21:12,458 --> 00:21:14,291
به جا یکی ، ده بطری استفاده می کرد

422
00:21:14,708 --> 00:21:18,333
ولی رشدی نداشت

423
00:21:21,125 --> 00:21:23,583
می ترسیدیم از معلم هامون بپرسیم

424
00:21:24,000 --> 00:21:26,250
ولی ویوک یک چیزی رو بیرون پنجره کلاس دید

425
00:21:26,875 --> 00:21:28,833
کلینیک شکتیمان
دکتر بی . دی . شاه

426
00:21:29,166 --> 00:21:30,000
بیا

427
00:21:30,125 --> 00:21:31,750
اینو ببند

428
00:21:31,833 --> 00:21:33,541
محکم ، باشه ؟

429
00:21:34,000 --> 00:21:35,875
برق اونو می گیره ؟

430
00:21:36,083 --> 00:21:38,041
انرژی شو رو اینجا نشون میده

431
00:21:42,500 --> 00:21:43,625
انجامش دادی ؟

432
00:21:44,708 --> 00:21:46,291
چراغ قرمز
فشار پایین

433
00:21:48,250 --> 00:21:49,250
اوضاع خیطه


434
00:21:51,416 --> 00:21:52,541
ولی می تونیم درستش کنیم

435
00:21:52,708 --> 00:21:55,750
با دوست کوچیکت بازی کن
ولی با استفاده از این دارو

436
00:21:56,583 --> 00:21:58,333
ولی داروها هیچ کمکی نکردند

437
00:21:58,625 --> 00:21:59,875
در واقع اوضاع داشت بدتر می شد

438
00:22:00,291 --> 00:22:01,583
ویوک حتی درس خوندن رو گذاشت کنار

439
00:22:02,625 --> 00:22:05,208
بیشتر زمانشو در دستشویی می گذروند

440
00:22:05,291 --> 00:22:06,458
یا گریه می کرد

441
00:22:06,916 --> 00:22:08,458
گاهی هم ازم می پرسید

442
00:22:08,875 --> 00:22:10,000
من یک پسر بدم ؟

443
00:22:10,208 --> 00:22:13,083
رومیل و دوستاش تو مدرسه اذیتش می کردن

444
00:22:13,458 --> 00:22:16,958
پس آخرش از آنوپ ، دوست رومیل
یک راه حل خواستیم

445
00:22:17,041 --> 00:22:20,833
گفت یه قرض بزرگ کننده در داروخانه ایندر میدن

446
00:22:20,916 --> 00:22:22,583
ولی یک کلمه رمزی داشت

447
00:22:22,666 --> 00:22:24,750
عمو ، قرض افزایش قد داری ؟

448
00:22:25,791 --> 00:22:27,333
بله

449
00:22:27,625 --> 00:22:31,166
حتما ، کاری که میگه رو می کنیم
مشکلی نیست

450
00:22:32,458 --> 00:22:34,125
بالاخره قرص رو خورد

451
00:22:34,458 --> 00:22:36,916
ولی با اینکه هیجان زیادی داشت
چیزی حس نمی کرد

452
00:22:37,000 --> 00:22:39,416
پس هر سه قرص رو با هم خورد

453
00:22:40,250 --> 00:22:42,416
و بعدشم مجبور شدیم بریم دکتر

454
00:22:42,958 --> 00:22:44,000
تو قرص نخوردی ؟

455
00:22:44,083 --> 00:22:48,250
گفتم اول ویوک تجربه کنه

456
00:22:48,791 --> 00:22:49,750
و بعدش خودم انجامش بدم

457
00:22:53,916 --> 00:22:55,500
دیگه کی خبر داره ؟

458
00:22:55,708 --> 00:22:57,041
فقط دکتر

459
00:22:57,166 --> 00:22:58,958
به کسی نگو پسرم


460
00:23:02,083 --> 00:23:03,041
از سن بلوغ رد نشدی ؟

461
00:23:04,083 --> 00:23:05,083
نشدی ؟

462
00:23:05,916 --> 00:23:07,458
از توان من خارج بود پسرم

463
00:23:08,208 --> 00:23:12,666
مجبور شدم من خیلی ها رو بکشم
تا به بهترین مدرسه شهر بفرستمت

464
00:23:13,500 --> 00:23:15,083
بهترین مدرسه شهر

465
00:23:16,000 --> 00:23:17,208
و تو چه می کنی ؟

466
00:23:18,625 --> 00:23:19,666
چیکار می کنی ؟

467
00:23:20,500 --> 00:23:21,916
بهم قول بده

468
00:23:22,291 --> 00:23:24,041
قول بده که دیگه تکرارش نمی کنی

469
00:23:26,958 --> 00:23:27,875
بگو پسرم

470
00:23:29,750 --> 00:23:30,666
سعی کردم

471
00:23:32,750 --> 00:23:33,833
به خودم قول دادم


472
00:23:36,166 --> 00:23:38,708
ولی نشد

473
00:24:09,208 --> 00:24:10,125
آقای کانتی

474
00:24:11,166 --> 00:24:12,083
این گناهه

475
00:24:13,500 --> 00:24:14,375
بهتون گفته بودم

476
00:24:16,000 --> 00:24:17,416
سعی کنید برش گردونید به مدرسه

477
00:24:17,708 --> 00:24:19,375
وقتی به درساش ادامه بده
و دوستاشو ببینه

478
00:24:20,166 --> 00:24:21,041
به حالت عادی بر می گرده

479
00:24:21,125 --> 00:24:23,875
آقا نمودار تولدش کاملا بی ایراده

480
00:24:24,166 --> 00:24:25,583
هیچ چیز بدی در اون نمی بینم

481
00:24:25,666 --> 00:24:26,791
جای نگرانی نیست


482
00:24:28,083 --> 00:24:29,333
این یه مشکل فیزیکی نیست

483
00:24:30,625 --> 00:24:31,500
مشکل روانیه

484
00:24:31,583 --> 00:24:32,750
باید این طور درمانش کنید

485
00:24:33,458 --> 00:24:34,750
سعی کنید دوست اون باشید

486
00:24:36,541 --> 00:24:37,833
نه باباش

487
00:24:38,083 --> 00:24:39,041
چون معلومه باباش هستید

488
00:24:42,625 --> 00:24:43,833
ویوک
عجله کن

489
00:24:45,750 --> 00:24:46,666
بیا

(مـیـــــرامـــــووی را در گـوگـل ســــرچ کنـیـد)

490
00:24:47,375 --> 00:24:49,375
سفت بچسب پسرم
وگرنه می افتی

491
00:24:52,916 --> 00:24:53,833
پیاده شو پسرم

492
00:24:54,666 --> 00:24:57,291
موهاتو درست کن برو

493
00:25:07,541 --> 00:25:09,958
آقا ، مدیر باهاتون کار داره

494
00:25:10,375 --> 00:25:11,291
من ؟

495
00:25:11,416 --> 00:25:12,708
ماهاکال

496
00:25:27,916 --> 00:25:29,250
درود لُرد ماهادیو ، آقا

497
00:25:29,750 --> 00:25:31,083
درود لُرد ماهادیو ، آقای پاندی

498
00:25:31,791 --> 00:25:33,000
اون حالش خوب نبود

499
00:25:35,500 --> 00:25:36,416
اون

500
00:25:37,041 --> 00:25:39,000
- چند روز گذشته رو بیمار بوده
- مهم نیست

501
00:25:39,083 --> 00:25:40,458
حتما یادته کانتی

502
00:25:41,083 --> 00:25:44,791
که اون با توصیه من
ویوک رو تو مدرسه ثبت نام کرد

503
00:25:45,208 --> 00:25:46,583
- یادته
- بله

504
00:25:47,208 --> 00:25:48,125
اون

505
00:25:49,291 --> 00:25:50,791
دانش آموز خوبیه

506
00:25:51,291 --> 00:25:54,416
ولی آقای ماهشواری میگه
نمی تونه اینجا درس بخونه

507
00:25:54,541 --> 00:25:55,458
نمی تونه درس بخونه ؟

508
00:25:57,083 --> 00:25:58,041
متوجه نمی شم

509
00:25:58,833 --> 00:25:59,750
چی شده ؟

510
00:25:59,916 --> 00:26:01,125
ویوک کار اشتباهی کرده ؟


511
00:26:01,416 --> 00:26:02,375
آقای ماکوانا

512
00:26:07,333 --> 00:26:09,000
بیاید شروع کنیم

513
00:26:09,500 --> 00:26:10,708
ویویک ، ویویک

514
00:26:10,791 --> 00:26:12,000
ویویک کجاست ؟

515
00:26:12,083 --> 00:26:13,916
پسر کوچولوی من کجاست ؟

516
00:26:14,000 --> 00:26:15,875
پسر کوچولوم کو ؟

517
00:26:16,083 --> 00:26:17,625
ویوک ، ویک

518
00:26:18,041 --> 00:26:19,750
هی ، ویوک کجایی ؟

519
00:26:20,583 --> 00:26:21,875
کجایی ویوک ؟

520
00:26:22,083 --> 00:26:23,791
نگاه کنید
اونجا پیداش می کنید

521
00:26:24,958 --> 00:26:25,833
ببینید

522
00:26:25,916 --> 00:26:27,125
ایناهاش

523
00:26:27,208 --> 00:26:29,791
قراره که جالب باشه

524
00:26:29,916 --> 00:26:31,583
اوه نه

525
00:26:31,833 --> 00:26:33,041
بسه کافیه


526
00:26:33,125 --> 00:26:34,000
بسه

527
00:26:34,083 --> 00:26:36,375
انتظار داشتم حافظ ارزش ها باشید

528
00:26:37,333 --> 00:26:40,250
پسر شما نه تنها آبروی مدرسه اش

529
00:26:40,791 --> 00:26:45,041
بلکه تمام 32 مدرسه ما در ایالت رو لکه دار کرده

530
00:26:47,541 --> 00:26:48,958
اگه به خاطر پیشنهاد اون نبود

531
00:26:49,833 --> 00:26:52,083
نمیذاشتم که

532
00:26:52,875 --> 00:26:56,416
پسرتون هیچ جای دنیا درس بخونه

533
00:27:02,458 --> 00:27:04,833
من ازتون عذر خواهی می کنم ، آقا

534
00:27:05,000 --> 00:27:06,250
التماس می کنم

535
00:27:06,458 --> 00:27:08,250
آقا ، با آرامش بهش فکر کنید

536
00:27:08,333 --> 00:27:12,291
بهتون قول میدم که این اولین و آخرین اشتباهه اونه

537
00:27:12,375 --> 00:27:14,375
دیگه چنین کاری نمی کنه

538
00:27:14,833 --> 00:27:16,083
سریعا عذر خواهی کن

539
00:27:16,166 --> 00:27:17,916
آقا ، رحم کنید
اینو سر اون خالی نکنید

540
00:27:18,208 --> 00:27:20,208
اونو ببخشید
هی ، عذر خواهی کن

541
00:27:20,625 --> 00:27:21,583
بگو ببخشید

542
00:27:21,875 --> 00:27:24,291
بگو متاسفی
ما هر دو ازتون عذر خواهی می کنیم

543
00:27:24,375 --> 00:27:25,458
آقا لطفا این کارو نکنید

544
00:27:27,250 --> 00:27:28,166
سعی کنید درک کنید

545
00:27:29,000 --> 00:27:29,875
آقا

546
00:27:31,875 --> 00:27:32,833
کانتی

547
00:27:33,208 --> 00:27:34,583
با من بیا


548
00:27:36,208 --> 00:27:37,166
بیا

549
00:27:38,125 --> 00:27:39,125
این طرف

550
00:27:40,500 --> 00:27:41,916
تو چه جور بابایی هستی ؟

551
00:27:42,208 --> 00:27:44,166
که حواست به پسرت نیست ؟

552
00:27:45,041 --> 00:27:46,833
تا چنین کار شرم آوری رو بکنه

553
00:27:47,458 --> 00:27:48,833
اونم تو مدرسه

554
00:27:49,666 --> 00:27:50,583
حال بهم زنه

555
00:27:51,458 --> 00:27:53,166
این چیزی نیست که بشه مخفیش کرد

556
00:27:53,583 --> 00:27:55,375
طرف حسابت منم

557
00:27:56,583 --> 00:27:59,000
هم تو زیر سوال میری
هم من

558
00:28:01,250 --> 00:28:04,291
شما دو تا باید چند روزی از این شهر برید

559
00:28:04,375 --> 00:28:05,916
تا اوضاع آروم بشه

560
00:28:06,458 --> 00:28:07,666
فهمیدین ؟
برید

561
00:28:08,333 --> 00:28:09,208
برید

562
00:28:09,458 --> 00:28:10,791
تو هم برو

563
00:28:13,958 --> 00:28:16,458
یک ، دو ، سه ، چهار

564
00:28:16,833 --> 00:28:19,625
یک ، دو ، سه ، چهار

565
00:28:19,958 --> 00:28:22,583
یک ، دو ، سه ، چهار

566
00:28:22,750 --> 00:28:25,333
یک ، دو ، سه ، چهار

567
00:28:25,625 --> 00:28:28,083
یک ، دو ، سه ، چهار

568
00:28:28,166 --> 00:28:31,375
یک ، دو ، سه ، چهار

569
00:28:31,583 --> 00:28:34,500
یک ، دو ، سه ، چهار

570
00:28:41,583 --> 00:28:42,458
گوش کن

571
00:28:42,583 --> 00:28:44,625
به کسی نگو چی شده

572
00:28:48,083 --> 00:28:49,583
رودخانه خیلی عمیقه

573
00:28:49,791 --> 00:28:51,708
لطفا نزدیک کنار رود شیرجه بزنید

574
00:28:52,833 --> 00:28:53,750
مونا

575
00:28:54,208 --> 00:28:55,041
درود بر لُرد ماهادیو

576
00:28:55,125 --> 00:28:56,166
- مونا
- دامو

577
00:28:56,583 --> 00:28:58,166
مونا و سانیا رفتن مدرسه

578
00:28:58,291 --> 00:28:59,208
بله

579
00:28:59,583 --> 00:29:00,500
رفتن ؟

580
00:29:01,375 --> 00:29:02,416
چرا این قدر زود

581
00:29:02,958 --> 00:29:05,625
دامو ، الان باید با برادرت بری مدرسه

582
00:29:05,958 --> 00:29:07,041
اون دیگه بالغ شده

583
00:29:07,500 --> 00:29:08,458
بزرگتر از حد عادی


584
00:29:14,291 --> 00:29:15,208
چیکار کردی ؟

585
00:29:15,791 --> 00:29:16,875
چیکار کردی ؟

586
00:29:17,083 --> 00:29:18,375
دامو ، چرا نرفتی مدرسه ؟

587
00:29:18,458 --> 00:29:20,541
چیکار کرده که قبل از من بالغ شده ؟

588
00:29:27,458 --> 00:29:28,791
خجالت نکشیدی که دیدیش ؟

589
00:29:28,958 --> 00:29:32,166
واقعا ؟
اون خجالت نمی کشید که تو مدرسه اینکارو کرده ؟

590
00:29:32,250 --> 00:29:33,083
- مامان
- برامون سخنران می کنه

591
00:29:33,166 --> 00:29:34,583
- تو مدرسه چیکار کرده ؟
- هیچی

592
00:29:34,791 --> 00:29:36,041
بهش بگو ، زود باش

593
00:29:36,500 --> 00:29:37,666
ساکت باش

594
00:29:37,958 --> 00:29:39,250
شلوغش نکن

595
00:29:39,333 --> 00:29:41,166
مامان ، بگو چی شده ؟

596
00:29:41,333 --> 00:29:44,291
- بهش بگو ، تقصیر پسرت نیست مگه ؟
- درسته

597
00:29:44,375 --> 00:29:48,833
خدا را شکر که تانو با ویوک دوست نیست

598
00:29:48,916 --> 00:29:50,750
- واقعا ؟
- چی میخوای بگی ؟

599
00:29:50,875 --> 00:29:52,041
مونا رو سر زنش نکنی یه دفعه

600
00:29:52,125 --> 00:29:55,083
- و پای سانیا رو هم به این قضیه باز نکن
- چرا عصبانی هستید ؟

601
00:29:55,166 --> 00:29:58,208
پسرت خیلی مظلوم نشون میده
ولی کارهاشو ببین

602
00:29:58,333 --> 00:30:00,541
- مظلوم بازی کافیه
- چی میگن ، مامان ؟

603
00:30:00,875 --> 00:30:01,791
بهم بگو

604
00:30:01,875 --> 00:30:03,000
رفلاکس اسید نیست


605
00:30:03,083 --> 00:30:04,875
- پسره بالغ شده
- بریم ، بیا

606
00:30:06,083 --> 00:30:07,125
دامو

607
00:30:08,250 --> 00:30:09,166
بیا اینجا

608
00:30:09,833 --> 00:30:11,041
چی میگی ؟

609
00:30:11,333 --> 00:30:12,833
بیا اینو ببین

610
00:30:16,125 --> 00:30:18,541
- بولنات
- شامبو ، شامبو

611
00:30:18,708 --> 00:30:22,666
خدایا ، تو همیشه بهم نعمت بخشیدی

612
00:30:23,541 --> 00:30:26,833
ولی چرا آینده پسرم این قدر تاریک به نظر میاد ؟

613
00:30:27,416 --> 00:30:28,750
اونو به دستان تو می سپارم

614
00:30:29,500 --> 00:30:31,166
هدایت تو رو نیاز دارم

615
00:30:31,791 --> 00:30:33,750
از ویوک محافظت کن ، خدایا

616
00:30:34,583 --> 00:30:36,916
- بولنات
- شامبو ، شامبو

617
00:30:37,000 --> 00:30:41,500
- بولنات
- شامبو ، شامبو

618
00:30:41,583 --> 00:30:46,125
- بولنات
- شامبو ، شامبو

619
00:30:46,208 --> 00:30:50,666
- بولنات
- شامبو ، شامبو

620
00:30:50,750 --> 00:30:53,041
- بولنات
- شامبو ، شامبو

621
00:30:55,791 --> 00:30:56,750
ناندی

622
00:30:56,875 --> 00:30:59,083
مُرید من قراره با دردسر زیادی روبرو بشه

623
00:30:59,291 --> 00:31:03,416
یکی رو از شیوگان من ببر که بهش کمک کنه

624
00:31:03,541 --> 00:31:04,708
هرچی شما بگید ، خدا

625
00:31:29,125 --> 00:31:59,125
معرفی و خريد فيلم سريال


626
00:32:17,458 --> 00:32:18,833
درود بر لُرد ماهادیو

627
00:32:23,250 --> 00:32:25,166
می دونستی ویوک چیکار کرده ؟

628
00:32:25,958 --> 00:32:27,000
ویوک چیکار کرده ؟

629
00:32:27,291 --> 00:32:28,166
دامو ؟

630
00:32:28,541 --> 00:32:30,291
او اون نپرس
خبر داره

631
00:32:35,833 --> 00:32:38,500
ایندو بهم گوش کن
ببین چی میگم

632
00:32:38,583 --> 00:32:40,208
همه چیو توضیح میدم

633
00:32:40,750 --> 00:32:43,541
گوش کن ، میریم به خونه خواهرت در شاه جهان پور

634
00:32:43,666 --> 00:32:45,083
فقط برای چند روز

635
00:32:45,208 --> 00:32:46,125
بریم

636
00:32:46,500 --> 00:32:48,333
بیا دیگه
وسایلت رو جمع کن

637
00:32:48,958 --> 00:32:50,375
بهت همه چیز رو میگم

638
00:32:50,791 --> 00:32:51,750
ویوک کجاست ؟

639
00:32:53,708 --> 00:32:54,625
درود بر لُرد ماهادیو

640
00:32:54,708 --> 00:32:56,125
- کانتی شاران مودگال ؟
- بله

641
00:32:56,416 --> 00:32:58,250
- بابای ویوک ؟
- بله خودمم

642
00:32:58,541 --> 00:32:59,791
- سریع بیاید اداره پلیس
- چرا ؟

643
00:32:59,875 --> 00:33:01,125
- یه وکیل هم بیارید
- وکیل ؟

644
00:33:01,208 --> 00:33:02,625
از پسرتون شکایت شده

645
00:33:02,708 --> 00:33:03,625
تو اداره پلیسه

646
00:33:04,000 --> 00:33:06,083
- به اداره پلیس ماهاکال بیایید
- اومدم ، اومدم

647
00:33:06,166 --> 00:33:07,166
بله دارم میام

648
00:33:08,250 --> 00:33:09,083
چی شده ؟

649
00:33:10,583 --> 00:33:11,625
اوه خدا

650
00:33:11,916 --> 00:33:12,833
ویوک چه مشکلی داره ؟

651
00:33:12,916 --> 00:33:14,375
به ما کمک کن

652
00:33:14,541 --> 00:33:17,625
اگه وسایلمو پیدا نکنم
کل شهر رو به آتیش می شکم

653
00:33:17,958 --> 00:33:19,625
هی چیزی نمیگم ، جو نگیردتون

654
00:33:20,541 --> 00:33:22,208
عصبانیت منو ندیدین هنوز


655
00:33:23,125 --> 00:33:25,750
آخرین باری که عصبانی شدم
سیزده روز طول کشید

656
00:33:26,041 --> 00:33:28,291
- تا دوباره آروم بشم
- هی

657
00:33:28,416 --> 00:33:29,750
آروم بگیر و شکایتتو ثبت کن

658
00:33:30,083 --> 00:33:31,541
تهدیدمون هم نکن

659
00:33:31,666 --> 00:33:33,416
و ذریاره این شهر هم چرت نگو

660
00:33:33,500 --> 00:33:35,083
لُرد ماهاکال حاکم اعظم اینجاست ، فهمیدی ؟

661
00:33:35,166 --> 00:33:37,000
پس به اون بگو که وسایلمو پس بده

662
00:33:37,083 --> 00:33:39,000
خفه شو
مگه کار دیگه ای برای انجام دادن نداره ؟

663
00:33:40,000 --> 00:33:41,750
لالچاند
بگو بشینه

664
00:33:42,375 --> 00:33:43,416
گزارشتو ثبت می کنیم

665
00:33:44,791 --> 00:33:45,625
بشین

666
00:33:47,416 --> 00:33:49,166
شبیه ولگردهاست

667
00:33:51,041 --> 00:33:52,833
اینو ببین آقای کانتی

668
00:33:53,791 --> 00:33:55,416
پسرتو با چاقو پیدا کردیم


669
00:33:56,000 --> 00:33:58,458
خدا را شکر که حراست اونو گرفت

670
00:33:58,666 --> 00:34:00,416
وگرنه به پسره چاقو میزد

671
00:34:01,083 --> 00:34:02,041
اسمش چیه ؟

672
00:34:02,166 --> 00:34:03,333
اسمش رومیله

673
00:34:03,666 --> 00:34:04,583
رومیل داکوستا

674
00:34:05,583 --> 00:34:07,958
می خواد به خاطر اقدام به قتل
از پسرتون شکایت کنه

675
00:34:08,458 --> 00:34:09,291
پس

676
00:34:09,708 --> 00:34:10,958
شما تصمیم بگیرید

677
00:34:11,375 --> 00:34:12,250
که چیکار کنیم

678
00:34:12,458 --> 00:34:14,708
- پلیس
- پلیس سرش خیلی شلوغه

679
00:34:14,791 --> 00:34:17,500
چون در حین تماشای تلویزیون خیلی کار می کنن

680
00:34:17,583 --> 00:34:18,458
ساکت

681
00:34:19,375 --> 00:34:20,916
خب ، باشه
نگهبان اونو گرفت

682
00:34:22,125 --> 00:34:23,083
ولی اگه بهش حمله می کرد چی ؟

683
00:34:24,791 --> 00:34:26,083
نباید دست روی اون می گذاشت

684
00:34:26,166 --> 00:34:27,666
هی ، ببخشید

685
00:34:28,333 --> 00:34:29,416
انتظار داری اونو عبادت کنیم ؟

686
00:34:30,791 --> 00:34:33,083
- مرد عجیبی هستی
- عجیب شما هستین

687
00:34:33,166 --> 00:34:35,333
که می خواین با حمله به یک بچه
قانون رو در دست خودتون بگیرید

688
00:34:35,416 --> 00:34:37,000
بند 345 و 346

689
00:34:37,083 --> 00:34:39,416
- یک به اضافه یک
- ما قانون را در دست خودمون نگرفتیم

690
00:34:39,500 --> 00:34:41,458
- آوردیمش پیش قانون
- من نیومدم بحث کنم

691
00:34:41,541 --> 00:34:42,625
- ساکن
- بریم دادگاه

692
00:34:42,916 --> 00:34:44,791
- ساکن
- اونجا بحث رو ادامه می دیم

693
00:34:44,875 --> 00:34:46,166
ساکن

694
00:34:46,416 --> 00:34:48,500
ساکت درسته ، نه ساکن

695
00:34:56,375 --> 00:34:57,666
آقای کانتی شاران مودگال

696
00:34:59,083 --> 00:35:01,875
چرا پسر شما می خواد پسر اونو بکشه ؟

697
00:35:02,083 --> 00:35:04,541
پسرم ویوک ، یک پسر نجیبه

698
00:35:04,625 --> 00:35:06,041
- نمی دونم که
- خفه شو بابا ، نجیب انجام ندادم

699
00:35:06,291 --> 00:35:07,833
همه می دونیم چقدر نجیبه

700
00:35:08,333 --> 00:35:09,416
- بی حیا
- هی

701
00:35:10,000 --> 00:35:11,916
- ویدیو رو مگه ندیدین ؟
- ویدیو ؟

702
00:35:12,708 --> 00:35:13,583
چه ویدیویی ؟

703
00:35:14,083 --> 00:35:15,791
چیز جدیدی داخل واتساپه ؟

704
00:35:15,875 --> 00:35:17,125
بذارین بهتون نشون بدم

705
00:35:17,208 --> 00:35:19,458
نه ، این حتدثه ربطی به این ویدیو نداره

706
00:35:19,541 --> 00:35:20,875
- بذارین نشون بدم
- آقای مودگال

707
00:35:20,958 --> 00:35:23,166
- دستتو بکش
- می خواین شواهد رو نابود کنید

708
00:35:23,791 --> 00:35:24,750
ببینمش

709
00:35:27,375 --> 00:35:28,250
این

710
00:35:28,541 --> 00:35:29,583
اینو ببین

711
00:35:29,875 --> 00:35:31,916
پسره چیکار می کنه ؟

712
00:35:35,333 --> 00:35:36,375
عالیه

713
00:35:39,875 --> 00:35:42,458
این موضوعش چیه پسر ؟

714
00:35:44,041 --> 00:35:45,833
آقای کانتی شاران

715
00:35:46,125 --> 00:35:47,791
پسرتون تا این حد نجیبه ؟

716
00:35:48,583 --> 00:35:50,833
خیلی دانش آموز سخت کوشیه

717
00:35:52,041 --> 00:35:54,000
پسرم ، بیا اینجا

718
00:35:55,583 --> 00:35:56,541
بیا اینجا

719
00:35:58,625 --> 00:35:59,583
گفتم بیا اینجا

720
00:36:06,458 --> 00:36:08,958
همه خصوصیات یک جنایت کار رو در تو می بینم

721
00:36:09,666 --> 00:36:10,916
دستت چاقو می گیری

722
00:36:11,333 --> 00:36:12,916
بعد دستتو تکون میدی

723
00:36:13,166 --> 00:36:14,375
اینو تو مدرسه بهت یاد دادن ؟

724
00:36:14,458 --> 00:36:15,666
باید از مدرسه بپرسید

725
00:36:16,000 --> 00:36:17,416
این آخرین هشداره که بهت میدم

726
00:36:26,958 --> 00:36:27,875
خوب گرفتیش

727
00:36:39,625 --> 00:36:40,541
دیدی ؟

728
00:36:41,125 --> 00:36:42,083
دیکاستا

729
00:36:42,958 --> 00:36:46,291
قانون رو بزار کنار

730
00:36:47,833 --> 00:36:49,125
اینا فقط بچه هستن

731
00:36:49,666 --> 00:36:52,000
امروز دعوا می کنن
فردا اوضاع رو حل می کنن

732
00:36:52,083 --> 00:36:54,125
تضمین می کنم

733
00:36:54,250 --> 00:36:56,083
- به پات می افته و عذر خواهی می کنه
- هی

734
00:36:56,583 --> 00:36:57,500
بیا

735
00:36:58,041 --> 00:36:59,000
خم شو و عذر خواهی کن

736
00:37:01,625 --> 00:37:02,625
زود باش

737
00:37:04,416 --> 00:37:05,333
ویوک

738
00:37:05,750 --> 00:37:06,666
عذر خواهی کن

739
00:37:09,083 --> 00:37:10,083
بگو متاسفی

740
00:37:14,958 --> 00:37:16,583
- کانتی
- چیکار می کنی ؟

741
00:37:16,750 --> 00:37:17,791
بابای آدم نجیب

742
00:37:17,875 --> 00:37:18,833
اون فقط یک بچه اس

743
00:37:26,500 --> 00:37:28,583
من متاسفم عمو

744
00:37:29,458 --> 00:37:30,291
متاسفم

745
00:37:31,416 --> 00:37:32,375
می خوای منو بزنی ؟

746
00:37:33,166 --> 00:37:34,000
بیا بزن

747
00:37:36,541 --> 00:37:37,500
شما می خواین منو بزنید ؟

748
00:37:40,000 --> 00:37:40,833
شما ؟

749
00:37:41,041 --> 00:37:41,916
یا شما ؟

750
00:37:42,625 --> 00:37:43,458
و شما

751
00:37:44,125 --> 00:37:44,958
بزنید

752
00:37:45,125 --> 00:37:46,041
منو بزنید

753
00:38:04,916 --> 00:38:06,333
بازرس ، اشکالی نداره

754
00:38:06,666 --> 00:38:08,208
ولی قبل از اینکه ولش کنید
باید بهش یک اخطار بدین

755
00:38:08,791 --> 00:38:10,208
اگه فردا اتفاقی برای پسرم بیوفته

756
00:38:10,958 --> 00:38:11,791
هر اتفاقی

757
00:38:12,791 --> 00:38:14,750
اون مسئولش خواهد بود
یادتون باشه

758
00:38:14,833 --> 00:38:18,833
نمی دونم چرا این شهر علم
پر از افراد نادانه ، پسرم

759
00:38:19,083 --> 00:38:20,041
آقا

760
00:38:21,000 --> 00:38:22,708
تو کار بقیه دخالت نکن

761
00:38:23,166 --> 00:38:24,541
لطفا آروم تر

762
00:38:26,625 --> 00:38:27,500
لالچاند

763
00:38:30,500 --> 00:38:32,041
باهاش برو

764
00:38:32,625 --> 00:38:33,541
زود باش

765
00:38:34,041 --> 00:38:36,666
بیا آقا
نشون بده کجا وسایلتو گم کردی

766
00:38:37,958 --> 00:38:38,833
بریم ؟

767
00:38:42,791 --> 00:38:43,750
گریه نکن پسرم

768
00:38:44,291 --> 00:38:45,958
دست خدا بالای سرته

769
00:38:49,875 --> 00:38:50,791
هی

770
00:38:54,333 --> 00:38:55,291
موفق باشید

771
00:38:57,708 --> 00:38:58,750
مرتیکه مزاحم

772
00:39:07,666 --> 00:39:08,583
ویوک

773
00:39:09,125 --> 00:39:10,000
ویوک

774
00:39:10,583 --> 00:39:11,875
زود باش پسرم

775
00:39:13,458 --> 00:39:14,333
ویوک

776
00:39:15,375 --> 00:39:16,958
زود بیا

777
00:39:44,916 --> 00:39:46,916
آقا ، یه کم پاتو ببر اون طرف

778
00:39:48,250 --> 00:39:49,250
خیلی خسته ام

779
00:39:49,416 --> 00:39:50,500
خودت برو اون طرف

780
00:40:01,875 --> 00:40:02,708
تو ؟

781
00:40:02,791 --> 00:40:04,208
این بار سلام نمی کنی ؟

782
00:40:06,583 --> 00:40:08,125
خب ، بیا بشین

783
00:40:12,500 --> 00:40:14,625
خب ، داشتی می رفتی شاه چهان پور ؟

784
00:40:15,541 --> 00:40:16,375
چی ؟

785
00:40:17,166 --> 00:40:19,625
اون تنها قطاری هست که این وقت صبح میاد

786
00:40:28,541 --> 00:40:29,875
گلوت چه مشکلی داره ؟

787
00:40:32,375 --> 00:40:34,166
هیچی
ناچار شدم زهر یکی رو بخورم

788
00:40:42,250 --> 00:40:43,166
تو

789
00:40:44,125 --> 00:40:45,541
اغلب این کارو می کنی ؟

790
00:40:47,875 --> 00:40:51,250
نه ، من وسایلت چطور شد ؟

791
00:40:51,333 --> 00:40:52,208
پیداشون کردی ؟

792
00:40:53,208 --> 00:40:55,958
وسایلمو ول کن
نگران چیزای خودت باش

793
00:40:57,500 --> 00:40:58,458
اون دست بر نمی داره

794
00:40:59,916 --> 00:41:00,916
کی دست بر نمی داره ؟

795
00:41:02,291 --> 00:41:03,250
پسرت

796
00:41:06,416 --> 00:41:07,333
ویوک

797
00:41:22,791 --> 00:41:23,666
ویوک

798
00:41:25,708 --> 00:41:26,583
ویوک

799
00:41:27,083 --> 00:41:27,916
ویوک

800
00:42:04,958 --> 00:42:06,000
لطفا سکوت رو رعایت کنید


801
00:42:06,166 --> 00:42:08,166
مراسم بهسم آرتی به زودی شروع میشه

802
00:42:08,333 --> 00:42:10,166
مراسم بهسم آرتی به زودی شروع میشه

803
00:42:10,250 --> 00:42:11,250
سر و صدا نکنید

804
00:42:11,416 --> 00:42:12,541
گرفتن سلفی ممنوعه

805
00:42:13,208 --> 00:42:14,291
درود بر لُرد ماهاکال

806
00:42:14,375 --> 00:42:17,833
موبایلتون رو خاموش کنید ، موبایل مجاز نیست

807
00:42:18,125 --> 00:42:19,916
دست بچه هاتون رو بگیرید

808
00:42:23,583 --> 00:42:26,041
سلفی در محوطه معبد ممنوعه

809
00:42:26,125 --> 00:42:28,708
سلفی مجاز نیست

810
00:42:35,000 --> 00:42:39,333
در سکوت تماشا کنید

811
00:42:39,416 --> 00:42:42,500
مراسم عبادت خدا در جریانه
در سکوت تماشا کنید

812
00:42:43,791 --> 00:42:44,958
ممنونم آقا

813
00:42:46,291 --> 00:42:47,250
برای چی ؟

814
00:42:48,666 --> 00:42:50,416
که در کارت دخالت کردم ؟

815
00:42:51,875 --> 00:42:53,166
منو ببخشید آقا

816
00:42:53,250 --> 00:42:55,666
نگران پسرم بودم

817
00:42:56,416 --> 00:42:58,250
الان میرین که غسل کنید ؟

818
00:42:59,750 --> 00:43:01,250
من همیشه این ساهت غسل می کنم

819
00:43:02,416 --> 00:43:05,458
کانتی ، نگران پسرت هستی یا خودت ؟

820
00:43:06,250 --> 00:43:08,125
تو پدر نیستی که درک کنی

821
00:43:08,750 --> 00:43:12,416
شدم سوژه تحقیر و انتقاد جامعه

822
00:43:12,708 --> 00:43:15,375
فقط وقتی زنده هستی
جامعه ازت انتقاد می کنه

823
00:43:15,458 --> 00:43:18,208
وقتی بمیری
ازت تمجید می کنن

824
00:43:18,791 --> 00:43:20,625
پسرت تو کدوم مدرسه درس می خونه ؟

825
00:43:21,750 --> 00:43:24,666
چرا ؟ کنجکاوی بدونی که این کار رو از کجا یاد گرفته ؟

826
00:43:25,250 --> 00:43:26,166
نه

827
00:43:26,791 --> 00:43:31,708
به نظرم اگه مدرسه بهش خوب درس می داد
الان چنین وضعیتی نداشت

828
00:43:36,041 --> 00:43:38,125
تو اونجا یه بچه گرسنه رو می بینی ؟

829
00:43:38,416 --> 00:43:39,458
یا یه مادر لخت رو ؟

830
00:43:46,541 --> 00:43:50,625
هرکاری در خفا انجام میشه ، غلط نیست

831
00:43:51,791 --> 00:43:55,666
پسرتو برای کاری که کرده ، سرزنش نکن

832
00:43:57,458 --> 00:43:59,833
ولی چرا تو یه مدرسه

833
00:44:01,416 --> 00:44:03,708
برای اینکه مدرسه هم مقصره

834
00:44:04,041 --> 00:44:08,875
هرکسی که ویوک رو درست راهنمای نکرده ، مقصره

835
00:44:10,750 --> 00:44:13,000
فقط لُرد راما میدونه چی درسته چی غلط

836
00:44:13,750 --> 00:44:14,708
کانتی

837
00:44:16,333 --> 00:44:17,541
نه فقط راما

838
00:44:19,541 --> 00:44:22,500
منم می دونم چی درسته و چی غلط


839
00:44:23,250 --> 00:44:25,250
این در حد برعکس شدن جریان گنگ غیر ممکنه

840
00:44:26,333 --> 00:44:28,958
بهم نگو گنگ از کدوم طرف جریان داره

841
00:44:30,666 --> 00:44:34,125
فکر می کنی با فرار به شاه جهان پور
مشکل حل میشه ؟

842
00:44:34,750 --> 00:44:35,916
اونجا جای خلوتیه ؟

843
00:44:36,291 --> 00:44:37,791
اونجا مردم موبایل ندارن ؟

844
00:44:38,625 --> 00:44:42,333
فکر می کنی با مخفی شدن
اشتباه پسرت پاک میشه ؟

845
00:44:43,458 --> 00:44:45,583
کانتی ، فرار کردن چیزی رو حل نمی کنه

846
00:44:47,333 --> 00:44:51,500
فهمیدن اینکه کار اون غلط نبوده
همه چیز رو حل می کنه

847
00:44:53,375 --> 00:44:55,500
مقصر مردم هستن

848
00:44:56,250 --> 00:45:00,000
باید همه ازش عذرخواهی کنید

849
00:45:00,833 --> 00:45:03,166
فقط بعدش اون می تونه

850
00:45:04,041 --> 00:45:05,708
سرش رو بالا بگیره

851
00:45:06,000 --> 00:45:08,041
واقعا ؟ و این کار چطور ممکنه ؟

852
00:45:08,291 --> 00:45:11,208
بریم به مردم بگیم تقصیر شماست
باید از ما عذر خواهی کنید

853
00:45:11,291 --> 00:45:12,208
و اونا قبول می کنن ؟

854
00:45:12,291 --> 00:45:15,208
اول قبول کن که خودت اشتباه می کردی

855
00:45:15,291 --> 00:45:17,208
بعد برو سراغ بقیه

856
00:45:17,750 --> 00:45:20,541
ویوک با عذر خواهی خوب میشه ؟

857
00:45:21,375 --> 00:45:23,000
تو می تونی کاری کنی عذر خواهی کنن ؟

858
00:45:23,083 --> 00:45:24,333
من وکیل تو نیستم

859
00:45:24,416 --> 00:45:25,375
اگه بودی چی ؟

860
00:45:25,750 --> 00:45:26,666
اگه

861
00:45:27,000 --> 00:45:28,333
اگه وکیل تو بودم

862
00:45:29,875 --> 00:45:31,791
اونا رو می بردم دادگاه

863
00:45:32,500 --> 00:45:34,083
به جرم افترا ازشون شکایت می کردم

864
00:45:35,666 --> 00:45:37,000
و درخواست عذر خواهی می کردم

865
00:45:49,250 --> 00:45:50,458
یادت باشه کانتی

866
00:45:51,958 --> 00:45:53,291
این یک جنگه

867
00:45:54,166 --> 00:45:56,333
فرار کردن اشتباهه

868
00:45:56,875 --> 00:45:59,250
جنگیدن کار درسته

869
00:46:04,458 --> 00:46:06,041
ایمان داشته باش

870
00:46:06,666 --> 00:46:08,500
تو مرید لُرد شیوا هستی

871
00:46:09,125 --> 00:46:10,583
ایمان داشته باش

872
00:46:11,375 --> 00:46:12,958
تو مرید لُرد شیوا هستی

873
00:46:13,958 --> 00:46:14,875
اون فقط یه بچه اس

874
00:46:18,208 --> 00:46:20,375
متاسفم عمو

875
00:46:21,166 --> 00:46:22,041
متاسفم

876
00:46:23,208 --> 00:46:24,125
می خوای منو بزنی ؟

877
00:46:24,916 --> 00:46:25,833
بزن

878
00:46:27,250 --> 00:46:28,208
شما هم می خواین منو بزنید ؟

879
00:46:34,625 --> 00:46:35,541
متاسفم پسرم

880
00:46:40,291 --> 00:46:41,166
ویوک

881
00:46:42,125 --> 00:46:43,000
ویوک

882
00:46:43,375 --> 00:46:46,416
- درست یا غلط
- پاشو ، بریم خونه

883
00:46:46,916 --> 00:46:50,416
-این فقط یک توهمه
- نمیریم شاه جهان پور

884
00:46:51,000 --> 00:46:56,458
بیا بریم ، ایندو

885
00:46:56,958 --> 00:46:59,958
* پس وظیفه ات رو انجام بده*

886
00:47:02,416 --> 00:47:06,541
* ورق سرنوشت خودتو برگردون*

887
00:47:06,625 --> 00:47:08,833
پرانلال موثوت ، 11 روپیه

888
00:47:09,041 --> 00:47:10,750
دکتر دی . بی . شاه 21 روپیه

889
00:47:11,541 --> 00:47:13,583
داروخانه ایندر ،51 روپیه

890
00:47:14,333 --> 00:47:16,625
ساودی گیان اینترنشنال 101 روپیه

891
00:47:17,166 --> 00:47:20,166
به تاثیر این روی پسرت فکر کردی ؟

892
00:47:20,250 --> 00:47:21,625
فقط بعد از پذیرش حقیقت

893
00:47:22,583 --> 00:47:24,791
حالش بهتر میشه

894
00:47:25,041 --> 00:47:27,458
- اخطاریه رو براشون بفرست
- * آماده بشو *

895
00:47:27,541 --> 00:47:29,125
* دنیا زمین نبرد توست *

896
00:47:29,208 --> 00:47:32,083
* آماده بشو *

897
00:47:32,166 --> 00:47:33,916
* دنیا زمین نبرد توست *

898
00:47:34,000 --> 00:47:37,833
* اگه مصمم باشی ، می تونی از کوه ها بپری *

899
00:47:37,916 --> 00:47:38,750
خفه شو

900
00:47:38,833 --> 00:47:42,416
* اگه مصمم باشی ، می تونی از کوه ها بپری *

901
00:47:42,500 --> 00:47:45,333
- آقا ، 100 روپیه خورد دارین ؟
- * اگه عزم خودتو جزم کنی *

902
00:47:45,416 --> 00:47:49,166
* کل دنیا می تونه مال تو باشه *

903
00:47:49,250 --> 00:47:51,791
و کانتی شاران مودگال 101 روپیه

904
00:47:51,875 --> 00:47:54,791
- چی ؟
- بله ، منم اشتباه کردم

905
00:47:55,083 --> 00:47:57,166
* آماده بشو *

906
00:47:57,250 --> 00:47:58,875
* دنیا زمین نبرد توست *

907
00:47:58,958 --> 00:48:01,750
* آماده بشو *

908
00:48:01,833 --> 00:48:03,833
- * دنیا زمین نبرد توست *
- درود بر لُرد ماهاکال

909
00:48:03,916 --> 00:48:07,833
کانتی شاران مودگال علیه کانتی شاران مو

910
00:48:10,958 --> 00:48:12,041
قربان ، اشتباه تایپی داره

911
00:48:12,125 --> 00:48:13,708
چیه ساینی ؟

912
00:48:13,791 --> 00:48:15,416
فکر کنم اشتباه چاپی بوده

913
00:48:15,750 --> 00:48:17,958
چرا به من نشونش میدی ؟
اشتباه چاپی رو اصلاح کن

914
00:48:18,041 --> 00:48:19,916
شاکی و متهم یکی هستن

915
00:48:20,375 --> 00:48:22,208
چی میگی ساینی ؟


916
00:48:22,291 --> 00:48:24,166
کانتی شاران مودگال

917
00:48:24,458 --> 00:48:25,708
و کانتی شاران مودگال

918
00:48:26,541 --> 00:48:27,541
شاکی کیه ؟


919
00:48:30,375 --> 00:48:31,500
خب ، بشین

920
00:48:32,375 --> 00:48:33,416
و متهم کیه ؟

921
00:48:34,750 --> 00:48:35,625
اونه

922
00:48:35,958 --> 00:48:36,833
چه خبره ؟

923
00:48:36,958 --> 00:48:37,833
اونه

924
00:48:40,250 --> 00:48:41,250
و اونا

925
00:48:44,333 --> 00:48:45,625
از کی دفاع می کنی ؟

926
00:48:45,833 --> 00:48:48,375
این ، این و بقیه ؟

927
00:48:48,916 --> 00:48:50,666
- نه داش ، یعنی عالیجناب
- داش ؟

928
00:48:50,750 --> 00:48:52,208
- داش کیه ؟
- متاسفم

929
00:48:52,333 --> 00:48:53,708
- متاسفم عذر می خوام
- آقای بوندلا

930
00:48:53,791 --> 00:48:56,416
می فهمید که اینجا دادگاهه ؟
دارد به دادگاه توهین می کنید

931
00:48:58,875 --> 00:49:00,916
- این چه رفتاریه ؟
- عالیجناب ، عذر می خوام

932
00:49:01,000 --> 00:49:05,375
من
لطفا بگید که از اونا دفاع می کنید

933
00:49:05,666 --> 00:49:07,208
یا نکنه اومدین سرگرم بشین ؟

934
00:49:11,208 --> 00:49:12,125
بشینید

935
00:49:15,125 --> 00:49:16,041
و شما ؟

936
00:49:16,625 --> 00:49:18,166
وکیل شما کیه ؟

937
00:49:18,625 --> 00:49:21,208
راه آهن هند باید به این خانواده غرامت بده

938
00:49:21,625 --> 00:49:24,916
راننده ترمز اضطراری رو کشید
که باعث شد اون از صندلیش بیوفته

939
00:49:25,166 --> 00:49:26,625
و هر دو دستش بشکنه

940
00:49:27,750 --> 00:49:30,458
اون تنها پسرشونه
و خرجشون رو در سن پیری میده

941
00:49:30,916 --> 00:49:33,916
ولی الان با دستاش
حتی یه کتاب رو نمی تونه بلند کنه

942
00:49:34,583 --> 00:49:35,666
شما خودتون رو در نظر بگیرید ، عالیجناب

943
00:49:35,958 --> 00:49:38,500
- باید مواظبش باشن
- نترس بیتو

944
00:49:39,125 --> 00:49:40,083
شکلات دوست داری ؟

945
00:49:41,041 --> 00:49:42,416
پسر خوب ، بیا

946
00:49:42,750 --> 00:49:43,583
هی

947
00:49:43,833 --> 00:49:44,666
بگیرش

948
00:49:45,416 --> 00:49:47,125
- بگیرش ، تلاش کن
- عالیجناب

949
00:49:47,250 --> 00:49:49,000
- اون داره بچه رو مسخره می کنه
- خانم کامینی

950
00:49:49,083 --> 00:49:50,375
- دو دقیقه فقط
- نمی تونه دستاشو بیاره بالا

951
00:49:50,458 --> 00:49:52,291
- ببینید قربان
- لطفا بیا بگیرش ، تلاش کن

952
00:49:52,458 --> 00:49:53,333
- یک چیزی بگید ، قربان
- بگیرش

953
00:49:53,500 --> 00:49:54,666
- جلوشو بگیرید
- امتحان کن

954
00:49:54,750 --> 00:49:56,041
- خانم کامینی ، لطفا
- عالیجناب ، یه چیزی بگید

955
00:49:56,125 --> 00:49:57,250
- صبر کنید
- پسره نمی تونه دستاشو بیاره بالا

956
00:49:57,333 --> 00:49:59,125
فقط می خوام شدت آسیبش رو ببینم

957
00:49:59,208 --> 00:50:00,958
دو دقیقه
فقط دو دقیقه ، قربان

958
00:50:01,041 --> 00:50:02,083
- عالیجناب ، لطفا جلوشو بگیرین
- بگیرش

959
00:50:02,208 --> 00:50:03,333
- داره عدالت رو مسخره می کنه
- بیا بگیرش

960
00:50:04,750 --> 00:50:05,583
امتحان کن

961
00:50:05,666 --> 00:50:06,708
- قربان ، این بی رحمیه
- دو دقیقه

962
00:50:06,791 --> 00:50:08,708
بسیار خب ، تسلیم میشم

963
00:50:08,791 --> 00:50:09,875
آسیب شدیده


964
00:50:11,291 --> 00:50:13,916
خب بیتو ، مدرسه رو دوست داری ؟

965
00:50:14,833 --> 00:50:16,541
بازی کردن رو چی ؟

966
00:50:17,125 --> 00:50:19,875
میدونم تو تعطیلات غذا نمی خوری

967
00:50:19,958 --> 00:50:20,875
مشغول بازی هستی

968
00:50:21,500 --> 00:50:22,750
چه بازی ای می کنی ؟

969
00:50:23,291 --> 00:50:24,125
کرکیت ؟

970
00:50:25,250 --> 00:50:26,208
ضربه می زنی یا توپ می اندازی ؟

971
00:50:26,458 --> 00:50:27,291
ضربه می زنم

972
00:50:27,375 --> 00:50:28,250
میدانبانی نمی کنی ؟

973
00:50:28,625 --> 00:50:33,541
پس بگو برای ضربه زدن
چقدر دستاتو میاری بالا

974
00:50:35,083 --> 00:50:36,208
وای

975
00:50:39,625 --> 00:50:40,500
دیگه حرفی ندارم ، قربان

976
00:50:41,166 --> 00:50:43,750
عالیجناب
این پرونده افتراهه

977
00:50:43,833 --> 00:50:45,750
و ما مبلغ زیادی نمی خوایم

978
00:50:45,833 --> 00:50:47,083
ببخشی قربان ، دیر کردم

979
00:50:47,250 --> 00:50:48,291
یک دادرسی دیگه داشتم

980
00:50:49,625 --> 00:50:50,625
خانم کامینی

981
00:50:50,916 --> 00:50:52,291
چه غافلگیری خوبی


982
00:50:54,125 --> 00:50:55,500
چی شده که اومدین دادگاه من ؟

983
00:50:55,791 --> 00:50:56,875
از کی دفاع می کنید ؟

984
00:50:57,041 --> 00:50:58,375
مدرسه بین المللی ساودی

985
00:50:58,916 --> 00:51:00,083
مال پدر شوهرمه

986
00:51:00,416 --> 00:51:02,833
البته
پسرم شاوریا اونجا درس می خونه

987
00:51:02,958 --> 00:51:03,916
بله ، البته

988
00:51:06,125 --> 00:51:07,750
آقای بوندلا
لطفا ادامه بدین

989
00:51:08,500 --> 00:51:09,833
بند 499

990
00:51:09,958 --> 00:51:10,875
می بینمش

991
00:51:11,583 --> 00:51:15,625
یازده روپیه ، 21 روپیه ، 51 روپیه ، 101 روپیه

992
00:51:15,708 --> 00:51:18,041
به همراه عذر خواهی به لُرد ماهاکال

993
00:51:18,250 --> 00:51:20,500
اینا چیه ؟
این پرونده افتراهه ؟

994
00:51:20,791 --> 00:51:22,541
یا درخواست پیشکش الهی ؟

995
00:51:23,416 --> 00:51:26,458
عالیجناب
پسر موکل من ، کانتی شاران مودگال

996
00:51:26,541 --> 00:51:29,833
یعنی ویوک مودگال ، به دلیل بی حیایی
از مدرسه اخراج شده

997
00:51:32,791 --> 00:51:35,875
ولی بار مسئولیتش گردن داروهای تقلبی اوناست

998
00:51:36,208 --> 00:51:38,458
امیدهای کذب ، فروش غیر قانونی دارو

999
00:51:38,875 --> 00:51:40,041
و غفلت در سیستم آموزشیه

1000
00:51:40,250 --> 00:51:43,000
و همین طور پرورش نامناسب اون

1001
00:51:44,666 --> 00:51:46,958
می خوام همه اونا
نامه عذر خواهی بنویسن

1002
00:51:47,333 --> 00:51:48,541
تا بچه دوباره در مدرسه پذیرفته بشه

1003
00:51:48,666 --> 00:51:50,041
- و این مبلغ
- ببخشید قربان ، اگه ایراد نداره

1004
00:51:50,125 --> 00:51:51,708
میشه دو دقیقه باهاشون صحبت کنم ؟

1005
00:51:51,791 --> 00:51:54,000
بله ، البته خانم کامینی
لطفا بفرمایید

1006
00:51:54,375 --> 00:51:55,208
ممنونم

1007
00:51:55,291 --> 00:51:57,083
لطفا شما هم

1008
00:51:58,500 --> 00:51:59,416
آقا ، شما هم

1009
00:51:59,541 --> 00:52:00,916
- من ؟
- بله

1010
00:52:04,791 --> 00:52:05,833
چرا وکیلمون رو صدا کرده ؟

1011
00:52:06,166 --> 00:52:07,333
می شناسدش ؟

1012
00:52:15,375 --> 00:52:16,458
اینجا را امضا کنید

1013
00:52:17,208 --> 00:52:19,416
من از هر 4 نفرشون دفاع می کنم

1014
00:52:19,541 --> 00:52:21,458
و اینم وکالتنامه منه

1015
00:52:21,541 --> 00:52:23,791
چیکار می کنی ؟

1016
00:52:24,500 --> 00:52:26,416
نمی تونیم این پرونده رو ببریم ، کانتی

1017
00:52:26,500 --> 00:52:28,500
اون یک وکیل متخصصه

1018
00:52:28,916 --> 00:52:30,416
چی شده ؟

1019
00:52:31,250 --> 00:52:35,041
میگه فردا دخترمو به عنوان شاهد میاره

1020
00:52:35,125 --> 00:52:38,083
و ازش می پرسه که پسرت در اون ویدیو چیکار می کرده

1021
00:52:39,000 --> 00:52:39,958
خب که چی ؟

1022
00:52:40,375 --> 00:52:41,208
خب بیاد

1023
00:52:43,666 --> 00:52:45,333
منو ببخش

1024
00:52:48,208 --> 00:52:49,083
بسيار خب

1025
00:52:50,583 --> 00:52:53,208
من مطمئن هستم که این پرونده به جایی نمی رسه

1026
00:52:53,375 --> 00:52:56,208
به معنای واقعی کلمه
هدر دادن وقت با ارزش دادگاهه

1027
00:52:56,291 --> 00:52:57,125
بله ، می دونم


1028
00:52:57,208 --> 00:53:00,458
- تصمیم با شماست
- قربان ، قربان ، لطفا

1029
00:53:00,875 --> 00:53:02,791
وکیلم منو ول کرد

1030
00:53:03,041 --> 00:53:05,791
بهم یه کم وقت بدین ، یه وکیل دیگه از محوطه پیدا می کنم

1031
00:53:06,041 --> 00:53:08,000
مگه اینجا معبده آخه ؟

1032
00:53:08,083 --> 00:53:09,666
که دستاتو ببری بالا و پیشکش جمع کنی ؟

1033
00:53:09,750 --> 00:53:11,833
دادگاه بیکار نیست که مُعطل شما بشه

1034
00:53:12,000 --> 00:53:13,000
کارهای دیگه ای هم داریم

1035
00:53:13,083 --> 00:53:14,000
- سرمون شلوغه
- پس به من

1036
00:53:14,083 --> 00:53:15,708
بهم چیزی رو بدین که همه می دین

1037
00:53:15,791 --> 00:53:16,625
چی رو ؟

1038
00:53:16,708 --> 00:53:17,583
تاریخ بعدی

1039
00:53:21,833 --> 00:53:24,750
اگه پرونده بی محتوا باشه ، ردش می کنم

1040
00:53:26,208 --> 00:53:27,250
دادگاه به زمان دیگه ای موکول شد

1041
00:53:30,166 --> 00:53:31,125
ممنونم قربان

1042
00:53:35,000 --> 00:53:35,958
بریم

1043
00:53:36,041 --> 00:53:37,791
بردیم
پرونده تموم شد

1044
00:53:47,541 --> 00:53:48,750
حالا چی ، کانجی ؟

1045
00:53:51,625 --> 00:53:53,041
- خفه شو
- زود باش منو بزن

1046
00:53:53,125 --> 00:53:54,375
هنوز درستو یاد نگرفتی ؟

1047
00:53:54,583 --> 00:53:56,166
- یکی بهت یاد بدم ؟
- خواهر شوهر

1048
00:53:56,250 --> 00:53:58,166
چیکار می کنی ؟
این طوری با بچه رفتار می کنن ؟

1049
00:53:58,458 --> 00:53:59,458
بچه نیست

1050
00:53:59,541 --> 00:54:00,958
زبون درازه

1051
00:54:01,125 --> 00:54:03,208
- بی حیاست
- من بی حیا نیستم ، ویوکـه

1052
00:54:03,291 --> 00:54:04,791
- دامو
- چرا به اون چیزی نمی گید

1053
00:54:04,875 --> 00:54:06,541
به خاطر اون کسی باهام حرف نمی زنه

1054
00:54:06,625 --> 00:54:08,708
- زن داداش ، لطفا
- نمی خوام اینجا باشم

1055
00:54:08,791 --> 00:54:10,625
- دامو
- می خوام برم

1056
00:54:10,708 --> 00:54:11,541
ساکت

1057
00:54:12,416 --> 00:54:14,458
- زبونتو در میارم
- در بیار

1058
00:54:14,541 --> 00:54:15,791
به اون هیچ وقت چیزی نمی گید

1059
00:54:15,916 --> 00:54:17,750
- اون وقت من بی حیا شدم ؟
- برو داخل

1060
00:54:17,833 --> 00:54:19,250
- یک کلمه نگو
- بی گناهه اون ؟

1061
00:54:19,458 --> 00:54:20,375
ساکت

1062
00:54:38,625 --> 00:54:39,750
برادر ، من میرم

1063
00:54:42,333 --> 00:54:46,333
این موش ها مزاحم هستن

1064
00:54:51,750 --> 00:54:53,208
کومار شامبا

1065
00:54:53,291 --> 00:54:54,583
کاما سوترا

1066
00:54:54,666 --> 00:54:56,625
چاراک سامیتا

1067
00:55:10,125 --> 00:55:11,333
کوک شاسترا

1068
00:55:30,541 --> 00:55:31,416
ویوک

1069
00:55:32,000 --> 00:55:33,416
تو مدرسه چی بهتون یاد میدن ؟

1070
00:55:34,125 --> 00:55:35,750
بگو
کیفت کو ؟

1071
00:55:37,500 --> 00:55:38,666
چی درس میدن ؟


1072
00:55:39,250 --> 00:55:40,125
بابا

1073
00:55:41,083 --> 00:55:42,000
بابا

1074
00:55:42,166 --> 00:55:44,583
با این پرونده ، جلوی کل دنیا آبروم میره

1075
00:55:45,750 --> 00:55:48,875
دیگه نمی تونم درس بخونم

1076
00:55:49,375 --> 00:55:51,625
چرا همه جا منو لو میدی ؟

1077
00:55:52,083 --> 00:55:55,083
تا بتونی سرتو بالا بگیری ، پسرم

1078
00:56:03,791 --> 00:56:04,750
کانتی

1079
00:56:05,916 --> 00:56:06,833
چیکار می کنی ؟

1080
00:56:07,208 --> 00:56:08,375
برای امتحانم آماده میشم

1081
00:56:17,666 --> 00:56:22,083
* زمین آتیش می گیره و آسمون می سوزه*

1082
00:56:22,250 --> 00:56:26,500
* اقیانوس مایل ها فاصله داره *

1083
00:56:26,875 --> 00:56:31,375
* باید روی آتش قدم بزنی تا دیگه نتونی راه بری *

1084
00:56:31,458 --> 00:56:34,958
* نیت های خودت رو آزمایش کن *

1085
00:56:35,208 --> 00:56:36,375
درود بر لُرد ماهاکال

1086
00:56:36,875 --> 00:56:38,041
برو عقب

1087
00:56:39,541 --> 00:56:43,916
* اگه مصمم باشی ، می تونی از کوه بپری *

1088
00:56:44,250 --> 00:56:46,458
* اگه تصمیمتو بگیری *

1089
00:56:46,541 --> 00:56:50,916
* جهان می تونه مال تو بشه *

1090
00:56:51,000 --> 00:56:53,833
* آماده بشو *

1091
00:56:53,916 --> 00:56:55,458
* دنیا زمین نبرد توست *

1092
00:56:55,541 --> 00:56:58,208
* آماده بشو *

1093
00:56:58,291 --> 00:57:00,000
* دنیا زمین نبرد توست *

1094
00:57:00,083 --> 00:57:02,750
* آماده بشو *

1095
00:57:02,833 --> 00:57:04,583
* دنیا زمین نبرد توست *

1096
00:57:04,666 --> 00:57:07,416
* آماده بشو *

1097
00:57:07,500 --> 00:57:09,875
* دنیا زمین نبرد توست *

1098
00:57:28,625 --> 00:57:32,750
* اگه ستاره ها امشب دیده نشن *

1099
00:57:33,208 --> 00:57:37,458
* نور رهنمای تو خواهند بود *

1100
00:57:37,791 --> 00:57:42,000
* خودت تبدیل به مثال شو *

1101
00:57:42,333 --> 00:57:45,958
* بزار شجاعت مقصدتو مشخص کنه *

1102
00:57:47,625 --> 00:57:49,125
ویوک هم میاد ؟

1103
00:57:50,500 --> 00:57:52,708
نمی خوام مجبورش کنم بیاد

1104
00:57:53,916 --> 00:57:55,958
وقتی خودش بخواد ، میاد

1105
00:57:56,083 --> 00:57:59,458
* باید از ترس عات بگذری *

1106
00:57:59,583 --> 00:58:02,166
* آماده بشو *

1107
00:58:02,250 --> 00:58:04,000
* دنیا زمین نبرد توست *

1108
00:58:04,083 --> 00:58:06,833
* آماده بشو *

1109
00:58:06,916 --> 00:58:08,583
* دنیا زمین نبرد توست *

1110
00:58:08,666 --> 00:58:11,375
* آماده بشو *

1111
00:58:11,458 --> 00:58:13,416
* دنیا زمین نبرد توست *

1112
00:58:13,500 --> 00:58:17,541
پرونده شماره 5398

1113
00:58:17,958 --> 00:58:23,166
کانتی شاران مودگال علیه کانتی شاران مودگال

1114
00:58:23,458 --> 00:58:24,666
و سایرین

1115
00:58:24,750 --> 00:58:29,166
- بلند شو
- * دنیا زمین نبرد توست *

1116
00:58:31,083 --> 00:58:33,375
اینجا به نظر خیلی تمیز میاد

1117
00:58:37,041 --> 00:58:38,791
چرا دمپایی تون رو گذاشتین بیرون ؟

1118
00:58:38,875 --> 00:58:40,041
اینجا معبد که نیست

1119
00:58:40,125 --> 00:58:42,125
قربان ، اینجا معبده عدالته


1120
00:58:43,375 --> 00:58:44,583
ببینید
اینجا جای

1121
00:58:45,291 --> 00:58:47,250
- رنگ مقدس ، عبادت با خدا
- البته که هست

1122
00:58:47,833 --> 00:58:49,958
شما خدای عدالت هستین ، نه ؟

1123
00:58:50,041 --> 00:58:50,958
بله

1124
00:58:53,125 --> 00:58:54,541
وکیل شما کیه ؟


1125
00:58:55,916 --> 00:59:00,083
تصمیم گرفتم از پرونده پسرم خودم دفاع کنم

1126
00:59:00,416 --> 00:59:01,791
اینم وکالتنامه من

1127
00:59:04,958 --> 00:59:07,875
به مقام

1128
00:59:07,958 --> 00:59:09,000
هندیه

1129
00:59:10,000 --> 00:59:12,125
بله ، هندیه

1130
00:59:12,291 --> 00:59:13,250
هندی اصیل

1131
00:59:15,041 --> 00:59:15,958
باشه

1132
00:59:16,916 --> 00:59:17,916
خب خانم کامینی

1133
00:59:18,666 --> 00:59:19,625
می تونید شروع کنید

1134
00:59:21,000 --> 00:59:21,958
ممنونم عالیجناب

1135
00:59:23,333 --> 00:59:28,000
من این پرونده رو بررسی کردم
و کاملا بی معناست

1136
00:59:28,416 --> 00:59:30,125
- بی اساس هست و
- قربان

1137
00:59:30,291 --> 00:59:31,375
چیه ؟

1138
00:59:31,458 --> 00:59:34,500
میشه عروس آقای ماهشواری
به زبان هندی صحبت کنند ؟

1139
00:59:34,625 --> 00:59:35,750
کامینی ماهشواری

1140
00:59:36,083 --> 00:59:36,916
اسم من اینه

1141
00:59:37,000 --> 00:59:40,166
بله خانم کامینی
انگلیسی من خیلی خوب نیست

1142
00:59:40,250 --> 00:59:41,125
مشکلی نیست

1143
00:59:42,208 --> 00:59:44,208
این پرونده کاملا بی اساسه

1144
00:59:44,791 --> 00:59:48,208
پسرش در حین یک کار غلط
در مدرسه گیر اُفتاده

1145
00:59:48,291 --> 00:59:50,000
چه کار غلطی ؟

1146
00:59:50,083 --> 00:59:52,458
گوش کنید
نمیشه که این طور بپرید وسط حرفش

1147
00:59:52,750 --> 00:59:53,875
اگه اعتراضی دارید

1148
00:59:53,958 --> 00:59:57,625
اگه اعتراضی دارید
بلند شید و بگید اعتراض دارید

1149
00:59:57,708 --> 00:59:59,833
می تونی بگی اعتراض دارم

1150
00:59:59,958 --> 01:00:01,750
بله
بگو  اعتراض دارم

1151
01:00:01,833 --> 01:00:03,291
بلند بشم و همین رو بگم ؟

1152
01:00:03,916 --> 01:00:05,208
- اگه از قبل ایستاده باشم چی ؟
- شما

1153
01:00:05,750 --> 01:00:08,000
الان هم ایستادین
پس مشکلی نیست

1154
01:00:08,083 --> 01:00:09,375
فقط بگید اعتراض دارم

1155
01:00:09,875 --> 01:00:11,083
ولی وقتی نشستین

1156
01:00:11,666 --> 01:00:13,833
باید بلند بشید و بگید

1157
01:00:13,916 --> 01:00:16,166
پس اگه ایستاده باشم مشکلی نیست
موقع نشستن هم باید بلند بشم و بگم

1158
01:00:16,416 --> 01:00:18,250
- بله ، و وسط حرف نپرید
- چشم قربان

1159
01:00:18,666 --> 01:00:19,583
می فهمم قربان

1160
01:00:19,666 --> 01:00:20,500
باشه

1161
01:00:20,583 --> 01:00:22,833
پسرش در دستشویی مدرسه

1162
01:00:24,541 --> 01:00:26,166
در حین خود ارضایی گرفتار شده

1163
01:00:26,250 --> 01:00:27,333
ایستاده اعتراض دارم ، قربان


1164
01:00:27,416 --> 01:00:28,916
- وارد نیست
- آیا مدرکی وجود داره که

1165
01:00:29,000 --> 01:00:32,041
- حرفای خانم کامینی رو ثابت کنه ؟
- وارد نیست ، میگم وارد نیست

1166
01:00:32,125 --> 01:00:33,416
- هیچ مدرکی
- وارد

1167
01:00:33,625 --> 01:00:34,750
چی قربان ؟

1168
01:00:35,583 --> 01:00:36,541
اعتراض وارده

1169
01:00:37,375 --> 01:00:39,291
- وارد ، بگو
- بگم وارد ؟

1170
01:00:40,166 --> 01:00:41,083
نه

1171
01:00:41,291 --> 01:00:42,125
گفتم

1172
01:00:42,208 --> 01:00:43,500
نگو وارد

1173
01:00:43,583 --> 01:00:45,875
میگم وارده
یعنی حرفتو بزن

1174
01:00:46,291 --> 01:00:47,708
بله قربان
البته

1175
01:00:47,958 --> 01:00:49,416
هیچ مدرک نوشتاری یا گفتاری هست

1176
01:00:49,625 --> 01:00:51,500
که ثابت کنه خود ارضایی کار اشتباهیه ؟

1177
01:00:51,833 --> 01:00:53,041
نه چون که

1178
01:00:53,125 --> 01:00:55,208
اگه مدرک نوشتاری یا گفتاری نیست

1179
01:00:55,333 --> 01:00:56,541
چطور میشه گفت اشتباهه ؟

1180
01:00:56,791 --> 01:00:59,666
هر عمل غیر اخلاقی رو در یک کتاب نمی نویسن

1181
01:01:00,458 --> 01:01:01,583
از نظر اخلاقی درست نیست

1182
01:01:01,750 --> 01:01:04,291
مدرسه هم ویوک رو بر پایه دلایل اخلاقی
محروم کرد

1183
01:01:04,708 --> 01:01:06,541
اونم برای ابراز نا امیدی خودش

1184
01:01:06,625 --> 01:01:09,625
و سرپوش گذاشتن روی کار پسرش

1185
01:01:09,708 --> 01:01:13,625
از مدرسه و سایرین به جرم افترا شکایت کرد

1186
01:01:21,333 --> 01:01:22,500
قربان ، میشه صحبت کنم ؟

1187
01:01:23,041 --> 01:01:24,000
بله بفرمایید

1188
01:01:24,250 --> 01:01:26,958
قربان ، پسرم هرکاری که کرده

1189
01:01:27,708 --> 01:01:30,791
از روی کنجکاوی ، نادانی و اطلاعات غلط بوده

1190
01:01:31,166 --> 01:01:34,083
اگه مدرسه بهش آموزش جنسی یاد می داد

1191
01:01:34,208 --> 01:01:35,666
اون هرگز چنین کاری نمی کرد

1192
01:01:36,125 --> 01:01:39,666
با دوربین ، فیلمش گرفته نمی شد و فریب این افراد رو نمی خورد

1193
01:01:40,500 --> 01:01:42,458
و مدرسه مسئول این قضیه اس ، قربان

1194
01:01:43,083 --> 01:01:45,416
شما شرایط پسرمو نمی دونید

1195
01:01:45,625 --> 01:01:47,041
نمی تونه به چشمای کسی نگاه کنه

1196
01:01:47,125 --> 01:01:48,375
نمی تونه از خونه بیاد بیرون

1197
01:01:48,666 --> 01:01:50,166
سعی کرد خود کشی کنه

1198
01:01:50,958 --> 01:01:53,916
من خودمو به خاطر تربیت اشتباه اون
سرزنش می کنم

1199
01:01:54,791 --> 01:01:57,375
و به خاطر همین 101 روپیه گذاشتم اینجا

1200
01:01:58,250 --> 01:01:59,500
و عذر خواهی می کنم


1201
01:01:59,916 --> 01:02:02,875
حالا لطفا به مدرسه بگید که 101 روپیه بدن
و عذر خواهی کنن

1202
01:02:02,958 --> 01:02:04,833
و بچه رو برگردونن مدرسه

1203
01:02:05,666 --> 01:02:09,791
عالیجناب ، شک دارم یک مدرسه در کل کشور

1204
01:02:09,875 --> 01:02:13,500
خود ارضایی رو در برنامه درسی داشته باشه

1205
01:02:13,750 --> 01:02:14,875
بازم اعتراض دارم ، قربان

1206
01:02:15,166 --> 01:02:19,375
اونا سالا سالاسا رو هم
در برنامه درسی شون نداشتن

1207
01:02:19,708 --> 01:02:21,125
ولی مدرسه اونو آموزش میده

1208
01:02:21,541 --> 01:02:23,416
این لاسالاسا چیه ؟

1209
01:02:23,500 --> 01:02:24,666
سالا سالاسا هه ، قربان

1210
01:02:25,625 --> 01:02:27,291
منظورش رقص سالسا هست

1211
01:02:27,375 --> 01:02:28,833
بله رقص

1212
01:02:29,000 --> 01:02:31,041
این یک فعالیت مشترکه

1213
01:02:31,125 --> 01:02:33,333
و شما فرم رضایت رو براش امضا کردین

1214
01:02:33,416 --> 01:02:34,333
به عنوان قیم

1215
01:02:34,583 --> 01:02:36,458
عالیجناب
لطفا پرونده رو رد کنید

1216
01:02:36,791 --> 01:02:39,916
فردا اگه یه بچه در رود شیپرا غرق بشه

1217
01:02:40,125 --> 01:02:42,250
والدینش بازم مدرسه رو می برن دادگاه

1218
01:02:42,333 --> 01:02:43,791
و میگن شنا رو بهشون یاد ندادن

1219
01:02:44,458 --> 01:02:46,541
این کاملا مُضحکه


1220
01:02:46,625 --> 01:02:47,541
آقای کانتی

1221
01:02:48,166 --> 01:02:50,500
- بله قربان
- این در مدرسه تدریس نمیشه

1222
01:02:51,625 --> 01:02:54,541
وگرنه دادخواست شما رو می شنیدیم

1223
01:02:54,916 --> 01:02:56,500
و حتی با این وجود آقای کانتی

1224
01:02:56,583 --> 01:02:59,708
نمی تونید مردم رو همین طوری متهم کنید
و بیارید دادگاه

1225
01:02:59,791 --> 01:03:01,250
دارید وقت دادگاه رو هدر می دین

1226
01:03:01,958 --> 01:03:03,875
- ممنونم
- ما پرونده شما رو ثبت نمی کنیم

1227
01:03:04,958 --> 01:03:07,750
قربان ، لطفا یک دقیقه
یک کتاب بهتون نشون میدم

1228
01:03:08,375 --> 01:03:09,625
- کتاب رو در بیار
- قربان

1229
01:03:11,875 --> 01:03:12,791
قربان

1230
01:03:15,125 --> 01:03:16,208
این کتابه

1231
01:03:16,500 --> 01:03:19,916
دویست سال قبل از مسیح نوشته شده

1232
01:03:20,000 --> 01:03:22,625
به 60 زبان ترجمه شده

1233
01:03:22,791 --> 01:03:26,541
و داستانشو به بچه های یونان ، ایران ، عربستان ، اروپا

1234
01:03:27,750 --> 01:03:32,541
و کلی کشور دیگه و هند آموزش میدن

1235
01:03:32,791 --> 01:03:34,000
پسرم هم اینو می خونه

1236
01:03:34,916 --> 01:03:36,583
قربان با اجازه شما

1237
01:03:36,708 --> 01:03:38,750
می خوام صفحه اولشو بخونم

1238
01:03:38,833 --> 01:03:39,958
باشه ، بخون

1239
01:03:40,041 --> 01:03:40,875
پادشاه

1240
01:03:43,833 --> 01:03:48,166
داشتن یه پسر تحصیل نکرده
چه سودی داره ؟

1241
01:03:49,625 --> 01:03:50,541
وزیر

1242
01:03:51,166 --> 01:03:54,416
عالیجناب ، 12 سال طول می کشه

1243
01:03:54,791 --> 01:03:56,416
تا دستور زبان رو یاد بگیره

1244
01:03:56,583 --> 01:04:02,541
و بعدش علوم ، اقتصاد ، مذهب و آموزش جنسی

1245
01:04:02,750 --> 01:04:06,375
پسرتون رو عاقل و تحصیل کرده می کنه

1246
01:04:06,708 --> 01:04:08,375
این کتاب پنچاتنتراهه

1247
01:04:09,375 --> 01:04:11,416
و توسط ویشنو شارما نوشته شده

1248
01:04:11,958 --> 01:04:13,000
یه چیزی رو بگید ، قربان

1249
01:04:13,208 --> 01:04:18,500
اگه آموزش جنسی 2200 سال قبل
در هند یاد داده میشد

1250
01:04:18,666 --> 01:04:20,958
پس چرا به پسرم اینو یاد ندادن ؟

1251
01:04:21,125 --> 01:04:22,416
و اگه ممنوع شده

1252
01:04:22,791 --> 01:04:24,958
کی ممنوعش کرده ؟
کی و چرا ممنوع شده ؟

1253
01:04:25,333 --> 01:04:27,458
خجالت می کشم که تصور کنم

1254
01:04:28,708 --> 01:04:34,541
دارید از عمل مبتذل پسرتون دفاع می کنید

1255
01:04:35,500 --> 01:04:36,541
عمل معتبر ؟

1256
01:04:36,833 --> 01:04:37,958
- مُبتذل
- یعنی مُستهجن

1257
01:04:38,041 --> 01:04:39,083
- مُبتذل
- یعنی مُستهجن

1258
01:04:39,166 --> 01:04:40,041
معتبر دیگه ؟

1259
01:04:40,291 --> 01:04:41,416
عمل مُستهجن

1260
01:04:41,541 --> 01:04:42,458
عمل مُستهجن

1261
01:04:42,541 --> 01:04:44,000
عمل مُستهجن

1262
01:04:44,083 --> 01:04:45,000
مُستهجن ؟

1263
01:04:45,875 --> 01:04:47,375
- مُستهجن ؟
- بله

1264
01:04:48,083 --> 01:04:50,208
عالیجناب ، کارهای غیر اخلاقی
هرگز در کتاب ها نوشته نمیشن

1265
01:04:50,541 --> 01:04:51,750
بلکه کارهای درست نوشته میشن

1266
01:04:51,958 --> 01:04:53,250
چاندو ، کتاب ها رو بیار

1267
01:04:53,416 --> 01:04:54,250
قربان

1268
01:04:54,708 --> 01:04:57,166
کاما سوترا ، چاراک سامیتا
آیورودا

1269
01:04:57,250 --> 01:05:00,791
هیچ کدوم این کتاب ها
خود ارضایی رو یک کار مبتذل ندونستن

1270
01:05:02,250 --> 01:05:03,333
مبتذل چی هست ؟

1271
01:05:04,125 --> 01:05:05,583
مبتذل چی هست  ، قربان ؟

1272
01:05:06,625 --> 01:05:09,791
شهر ما در کل جهان به شیولینگ معروفه

1273
01:05:10,041 --> 01:05:12,416
در واقع شامل همین مدرسه هم میشه

1274
01:05:12,875 --> 01:05:14,791
و طبق باورهای باستانی

1275
01:05:14,875 --> 01:05:17,333
شیولینگ از رحم شکتی برخواسته

1276
01:05:18,041 --> 01:05:19,375
ما عبادتش می کنیم

1277
01:05:19,458 --> 01:05:21,916
با شیر و عسل و آب پاکش می کنیم

1278
01:05:23,208 --> 01:05:24,125
همش همین نیست

1279
01:05:24,250 --> 01:05:25,375
سخن لُرد کریشنا هست

1280
01:05:25,458 --> 01:05:28,000
من آرزو هستم
که منافاتی با حقانیت ندارد

1281
01:05:28,083 --> 01:05:30,500
یعنی من آرزو هستم

1282
01:05:31,125 --> 01:05:33,750
اولین حسی که در خدا برانگیخته شد

1283
01:05:34,083 --> 01:05:36,083
آرزو بود

1284
01:05:36,583 --> 01:05:38,250
اونجا بود که جهان خلق شد

1285
01:05:38,333 --> 01:05:40,541
شما ، من ، اونا
همه خلق شدیم

1286
01:05:40,916 --> 01:05:41,958
میشه بی خیال این

1287
01:05:42,958 --> 01:05:43,875
قربان ، ببینید

1288
01:05:44,708 --> 01:05:46,750
خاجوراهو ، آجانتا ، ایلورا

1289
01:05:47,083 --> 01:05:48,375
اگه همه مبتذل هستن

1290
01:05:48,750 --> 01:05:53,625
پس چرا اجازه می دیم بچه ها رایگان تماشا کنن
و از بزرگترها براش پول می گیریم ؟

1291
01:05:53,791 --> 01:05:54,666
اینا چیه ؟

1292
01:05:54,833 --> 01:05:56,583
چه خبره اینجا ؟

1293
01:05:56,750 --> 01:05:57,625
ببینید

1294
01:05:58,125 --> 01:06:01,958
مذهب ، جهان مادی ، میل و رستگاری

1295
01:06:02,583 --> 01:06:04,500
چهار ستون ساناتان دارما هستن

1296
01:06:04,583 --> 01:06:05,708
و شما میگین مبتذل ؟

1297
01:06:05,791 --> 01:06:09,750
می خواین بگید که کار پسر شما درست بوده ؟

1298
01:06:10,541 --> 01:06:13,666
اگه مدرسه بهش خوب آموزش می داد
بهتر انجامش می داد ؟

1299
01:06:14,166 --> 01:06:16,041
مدرسه باید سکس رو یاد بده ؟

1300
01:06:16,166 --> 01:06:17,291
اعتراض دارم ، قربان

1301
01:06:17,583 --> 01:06:19,875
آموزش جنسی یک علمه


1302
01:06:20,375 --> 01:06:24,833
دانش باید ها ، نباید ها ، چیزهای درست و غلطه

1303
01:06:25,000 --> 01:06:26,875
اگه مدرسه اینو به بچه ام یاد می داد

1304
01:06:26,958 --> 01:06:28,625
اون دستمایه خنده نمی شد

1305
01:06:28,791 --> 01:06:31,708
پس شما باید از سیستم آموزشی شکایت می کردید

1306
01:06:31,791 --> 01:06:32,625
نه از مدرسه

1307
01:06:32,791 --> 01:06:34,000
باز شروع نکنید ، قربان

1308
01:06:34,750 --> 01:06:36,750
فکر کنید یه کامیون تاتا شما رو زیر گرفته

1309
01:06:36,833 --> 01:06:37,750
- و اشتباه از راننده بوده
- تصادف من

1310
01:06:37,833 --> 01:06:38,791
پای راستتون رو از دست میدین

1311
01:06:38,875 --> 01:06:40,625
- چلاق می شین
- آقای کانتی

1312
01:06:40,708 --> 01:06:43,458
حالا از راننده شکایت می کنید
یا آقای تاتا ؟

1313
01:06:45,250 --> 01:06:48,625
اونا باید قدر دان باشن که فقط ازشون عذر خواهی می خوام

1314
01:06:48,958 --> 01:06:52,000
چون نمی تونن غرامت شرایط ذهنی اونو بدن

1315
01:06:55,333 --> 01:06:57,041
قربان ، لطفا بگید عذر خواهی کنن

1316
01:06:57,541 --> 01:07:00,125
و پول رو واریز کنن ، همین

1317
01:07:00,208 --> 01:07:01,291
با احترام به شما

1318
01:07:05,083 --> 01:07:06,000
همین

1319
01:07:07,750 --> 01:07:08,958
حرفاش همین بود

1320
01:07:09,916 --> 01:07:11,041
تو چرا نمیای اینجا بشینی ؟

1321
01:07:13,666 --> 01:07:14,791
خانم کامینی

1322
01:07:16,166 --> 01:07:17,458
به نظرم حق داره

1323
01:07:19,125 --> 01:07:21,000
آقای کانتی ، شما حق دارید

1324
01:07:21,416 --> 01:07:24,000
پس باید درباره این موضوع بحث کنیم

1325
01:07:24,166 --> 01:07:26,791
بله قربان ، باید درباره این موضوع بحث بشه
و پرونده هم ثبت بشه

1326
01:07:26,875 --> 01:07:28,291
بله آقای کانتی

1327
01:07:28,458 --> 01:07:30,333
حق با شماست

1328
01:07:30,833 --> 01:07:32,500
پس پرونده شما رو ثبت می کنم

1329
01:07:34,833 --> 01:07:37,041
درود بر لُرد شیوا

1330
01:07:37,416 --> 01:07:38,833
کمیته مسکن شیو کالیان

1331
01:07:42,708 --> 01:07:44,041
یک ماهی گندیده ، کل برکه رو خراب می کنه

1332
01:07:44,125 --> 01:07:45,500
چی شده ؟
چرا اینجا شلوغه ؟

1333
01:07:45,583 --> 01:07:48,166
اگه ب]ه هامون دنباله روی اون بشن کی جوابگوئه ؟

1334
01:07:49,791 --> 01:07:52,166
در کل شهر  همه دارن مسخره مون می کنن

1335
01:07:52,541 --> 01:07:54,000
تلفن بی وقفه زنگ می خوره

1336
01:07:54,541 --> 01:07:56,041
بهانه های من ته کشیده

1337
01:07:59,416 --> 01:08:00,458
درود بر لُرد ماهادیو

1338
01:08:01,708 --> 01:08:03,708
برو از پسرت دفاع کن کانتی

1339
01:08:05,375 --> 01:08:06,958
ولی نه به عنوان عضوی از اینجا

1340
01:08:08,125 --> 01:08:11,250
نمی خوام مردم ، نظرات تو رو

1341
01:08:12,000 --> 01:08:14,750
با صدا و نظرات من اشتباه بگیرن

1342
01:08:15,625 --> 01:08:17,791
لطفا مغازه و خانه من رو تخلیه کن

1343
01:08:18,041 --> 01:08:19,041
درود بر لُرد ماهادیو

1344
01:08:19,208 --> 01:08:21,208
مرده شور بچه بزرگ کردنشون رو ببره

1345
01:08:24,791 --> 01:08:25,708
بریم

1346
01:08:30,291 --> 01:08:31,333
کجا میریم ؟

1347
01:08:32,166 --> 01:08:33,625
اون ارباب ما نیست


1348
01:08:35,708 --> 01:08:36,541
اونه

1349
01:08:36,625 --> 01:08:37,583
ماهاکال

1350
01:08:38,708 --> 01:08:40,083
ایمان داشته باش

1351
01:08:40,958 --> 01:08:42,666
تو مُرید لُرد شیوا هستی

1352
01:08:52,125 --> 01:08:58,458
* با مار بزرگی که مثل حلقه گل دور گردنشه *

1353
01:08:58,541 --> 01:09:01,791
* به همراه طبلش ، شیوا رقص الهی رو روی زمین انجام داد  *

1354
01:09:01,875 --> 01:09:04,875
* تقدیس شده با جریان آب از موهای ضخیم جنگل مانندش *

1355
01:09:04,958 --> 01:09:08,166
* هر لحظه به لُرد شیوا تعظیم می کنم که پیشانی اش آتش سوزانو داره *

1356
01:09:08,250 --> 01:09:11,291
* هلال ماه روی سرشه *

1357
01:09:11,375 --> 01:09:17,666
* آتشی که به خاطر نفس مارش پخش میشه *

1358
01:09:17,750 --> 01:09:24,083
* در آسمان حرکت چرخشی داره *

1359
01:09:24,166 --> 01:09:29,500
* درود بر لُرد شیوا *

1360
01:09:36,958 --> 01:09:38,666
لُرد ماهادیو تو رو به خونه ام آورد ، خواهر زن

1361
01:09:38,791 --> 01:09:39,666
خوش اومدی

1362
01:09:48,458 --> 01:09:50,208
درود بر لُرد ماهادیو

1363
01:09:50,291 --> 01:09:51,708
درود بر لُرد ماهادیو

1364
01:09:55,416 --> 01:09:56,916
این حالت سلفیه درسته ؟

1365
01:09:57,916 --> 01:09:59,375
چرا صورتمو نمی بینم ؟

1366
01:10:00,041 --> 01:10:01,083
آره

1367
01:10:01,166 --> 01:10:02,625
- چیزی خوردی ؟
- نه

1368
01:10:02,916 --> 01:10:04,416
- من شیرینی دارم
- می تونم یه گاز بزنم ؟

1369
01:10:08,791 --> 01:10:11,083
خب ، این آقا رو می شناسی ؟

1370
01:10:11,333 --> 01:10:12,291
نه

1371
01:10:12,791 --> 01:10:14,666
ولی شنیدم بحث خیلی خوبی دارن

1372
01:10:15,208 --> 01:10:16,833
به خاطر همین اومدم ، تو چی ؟

1373
01:10:17,250 --> 01:10:18,125
منم همین طور

1374
01:10:26,500 --> 01:10:28,500
آره خوبه

1375
01:10:33,750 --> 01:10:35,291
خانم کامینی
صرفا برای اطلاع شما میگم

1376
01:10:35,541 --> 01:10:37,750
تا حالا چنین جمعیتی در دادگاهم نبوده

1377
01:10:38,208 --> 01:10:40,625
پس گفتم این لحظه رو ثبت کنم


1378
01:10:40,791 --> 01:10:42,250
درور بر لُرد شیوا

1379
01:10:42,333 --> 01:10:43,708
درور بر لُرد شیوا

1380
01:10:43,791 --> 01:10:44,750
ساکت ، ساکت

1381
01:10:44,833 --> 01:10:46,916
خانم کامینی
بفرمایید

1382
01:10:47,333 --> 01:10:48,250
ممنونم قربان

1383
01:10:49,291 --> 01:10:50,791
قربان ، قبل از اینکه شروع کنم

1384
01:10:51,208 --> 01:10:53,750
می خوام یک بار دیگه تایید کنم

1385
01:10:53,833 --> 01:10:56,833
آیا دادگاه و جامعه

1386
01:10:57,291 --> 01:11:00,916
آماده بحثی آزاد درباره سکس هست ؟

1387
01:11:01,458 --> 01:11:02,875
بعدش دیگه بازگشتی وجود نداره


1388
01:11:03,833 --> 01:11:05,833
قربان ، قربان

1389
01:11:05,958 --> 01:11:10,041
این چیزیه که همیشه تو اینترنت در دسترسه

1390
01:11:10,125 --> 01:11:11,625
پس چرا کسی اعتراض کنه ؟

1391
01:11:11,750 --> 01:11:13,791
- قطعا اعتراضی نداریم
- تمام دنیا دارن نگاه می کنن

1392
01:11:13,875 --> 01:11:15,250
- کسی اعتراضی نداره
- جالب باید باشه

1393
01:11:15,333 --> 01:11:16,166
خوبه

1394
01:11:16,333 --> 01:11:17,208
خیلی خوبه

1395
01:11:18,333 --> 01:11:20,291
آقای ماکوانا
بیاریدش داخل

1396
01:11:23,250 --> 01:11:24,208
اون پسره

1397
01:11:24,333 --> 01:11:25,750
اون داخل ویدیو بود

1398
01:11:26,208 --> 01:11:27,333
بیا ویوک

1399
01:11:29,625 --> 01:11:30,541
نگران نباش

1400
01:11:30,666 --> 01:11:32,125
لازم نیست بترسی

1401
01:11:35,375 --> 01:11:36,833
اصلا نگران نباش

1402
01:11:38,375 --> 01:11:41,500
نترس ، فقط جواب سوالات اونو بده ، خب ؟

1403
01:11:42,458 --> 01:11:43,375
ممنونم

1404
01:12:06,458 --> 01:12:07,458
نترس ویوک

1405
01:12:08,333 --> 01:12:09,166
چطوری ؟

1406
01:12:11,416 --> 01:12:12,375
دلتنگ مدرسه ای ؟

1407
01:12:14,333 --> 01:12:16,708
بگو
میخوای برگردی به مدرسه ؟

1408
01:12:17,416 --> 01:12:19,875
نمی خوای با بقیه بچه بشینی سر کلاس ؟

1409
01:12:20,583 --> 01:12:24,041
معلم ها بهت بعد از ساعات مدرسه جداگانه بهت درس میدن

1410
01:12:24,500 --> 01:12:26,833
مثل کلاس های تقویتی

1411
01:12:27,083 --> 01:12:27,916
اینجوری خوبه ؟

1412
01:12:46,250 --> 01:12:47,833
خب الان بگو ویوک

1413
01:12:49,458 --> 01:12:52,083
کاری که در دستشویی مدرسه کردی

1414
01:12:53,583 --> 01:12:55,250
که همه دیدند

1415
01:12:55,583 --> 01:12:57,875
همه در اینترنت دیدن

1416
01:12:58,000 --> 01:13:00,791
کل دوستات ، همسایه ها

1417
01:13:01,000 --> 01:13:02,458
آیا کار درستی بود ؟

1418
01:13:05,875 --> 01:13:08,708
مدرسه ات مسئول کاریه که تو کردی ؟

1419
01:13:12,291 --> 01:13:13,125
بله ؟

1420
01:13:14,708 --> 01:13:15,583
بله ؟

1421
01:13:16,958 --> 01:13:17,875
بله ؟

1422
01:13:20,250 --> 01:13:21,791
ویوک ، ویک

1423
01:13:21,916 --> 01:13:23,833
- ویوک
- دارین به دادگاه توهین می کنید

1424
01:13:23,958 --> 01:13:25,333
می تونید مجازات بشید

1425
01:13:29,666 --> 01:13:33,083
قربان ، ما دانشگاه های درجه یکی در کشور داریم

1426
01:13:33,375 --> 01:13:34,958
تحصیلات سطح بالا داریم

1427
01:13:35,458 --> 01:13:37,958
ولی آیا باعث شد نرخ جنایت کمتر بشه ؟

1428
01:13:38,458 --> 01:13:40,666
جنایاتی مثل تجاوز آیا دیگه انجام نمیشن ؟

1429
01:13:41,708 --> 01:13:43,000
مهم نیست که چی بشه

1430
01:13:43,125 --> 01:13:46,166
پس چرا مدارس و سیستم آموزشی باید سرزنش بشن ؟

1431
01:13:47,666 --> 01:13:51,250
تاریخ ، ادبیات و متون ما
مثل رامایاتا و مهابراتا

1432
01:13:51,791 --> 01:13:53,416
ما را روشن می کنن

1433
01:13:54,333 --> 01:13:55,791
ولی اون می تونه تضمین کنه

1434
01:13:56,000 --> 01:13:57,791
که شرورهایی مثل راوانا و کامسا در جامعه نیستن ؟

1435
01:13:59,500 --> 01:14:01,125
به هر حال این بحث وقتی به جایی می رسه

1436
01:14:01,208 --> 01:14:02,958
که پسرش بخواد بیاد مدرسه

1437
01:14:03,583 --> 01:14:05,583
ما حاضریم اون رو پذیرش کنیم

1438
01:14:05,666 --> 01:14:06,791
برش می گردونیم

1439
01:14:07,625 --> 01:14:08,708
ولی آیا اون حاضره ؟

1440
01:14:09,958 --> 01:14:12,208
اون قدر خجالت زده اس که حتی نمی تونه به چشمای کسی نگاه کنه

1441
01:14:13,083 --> 01:14:14,583
پس این چیزی که تظاهر می کنید ، چیه ؟

1442
01:14:16,166 --> 01:14:17,125
حرف دیگه ای ندارم ، قربان

1443
01:14:20,791 --> 01:14:25,416
پورشاتام ناگار

1444
01:14:25,583 --> 01:14:28,583
دادگاه به جمعه دیگه موکول شد


1445
01:14:29,958 --> 01:14:31,250
شرایط پسرتو دیدی

1446
01:14:31,833 --> 01:14:34,083
دفعه بعد می خوای زن و دخترتو احضار کنم ؟

1447
01:14:39,458 --> 01:14:40,833
این طور حال نداد

1448
01:14:41,458 --> 01:14:43,125
قبل از شروعش ، تموم شد

1449
01:14:51,208 --> 01:14:53,916
* پرواز کن ، کلاغ *

1450
01:14:54,041 --> 01:14:55,291
این مزاحمت کار کیه ؟

1451
01:14:55,375 --> 01:14:58,291
خدا میدونه کدوم معتادی الان داره آواز می خونه

1452
01:14:58,375 --> 01:15:01,666
- * پیام منو ببر *
- ببین کیه کیشش بره

1453
01:15:01,791 --> 01:15:04,333
* من اطاعت می کنم *

1454
01:15:04,833 --> 01:15:06,791
- هی آقا
- * بازم بهاره *

1455
01:15:06,875 --> 01:15:10,791
- ساکت باش ، مزاحم ایندوماتی هستی
- * و درختان دارن میوه میدن *

1456
01:15:11,333 --> 01:15:14,916
* زندگی خیلی کوتاهه *

1457
01:15:15,125 --> 01:15:17,833
-* و شب ها خیلی درازن *
- آقا

1458
01:15:17,916 --> 01:15:20,375
اگه بس نمی کنی
حداقل یه چیز دل نشین بخون

1459
01:15:21,833 --> 01:15:23,833
عه ، تویی

1460
01:15:24,750 --> 01:15:27,166
چرا بیش از ظرفیتت مشروب می خوری ؟

1461
01:15:27,375 --> 01:15:28,333
واقعا ؟

1462
01:15:30,666 --> 01:15:32,291
حتی لُرد بهایراو هم نوشیدنی می خوره

1463
01:15:32,750 --> 01:15:35,375
این پیشکش مقدس اونه

1464
01:15:35,500 --> 01:15:37,750
اینم پیشکش لُرد ماهاکاله

1465
01:15:37,833 --> 01:15:39,000
لطفا یه کم بهم بده

1466
01:15:45,000 --> 01:15:46,500
وای ، یک شهدهــه

1467
01:15:46,916 --> 01:15:50,333
وای ، چه کلمه زیبایی

1468
01:15:50,458 --> 01:15:51,458
شهد

1469
01:15:51,583 --> 01:15:55,291
کانتی ، باید چیزی رو بگی
که جامعه دوست داره بشنوه

1470
01:15:55,958 --> 01:15:58,875
حرف هایی رو بزنی که خوب به نظر میاد

1471
01:16:06,083 --> 01:16:10,416
تا حالا فکر کردی که حرفات و فلسفه ات

1472
01:16:10,875 --> 01:16:13,250
از دید بقیه منطقیه یا نه ؟

1473
01:16:13,750 --> 01:16:16,000
وقتی می خوام چیزی رو به کسی توضیح بدم

1474
01:16:16,708 --> 01:16:17,833
همیشه می فهمن

1475
01:16:21,083 --> 01:16:22,500
ساک خودتو پیدا کردی ؟

1476
01:16:23,375 --> 01:16:25,125
نگران اون ساک نیستم

1477
01:16:26,458 --> 01:16:28,000
نگران کسی هستم

1478
01:16:29,583 --> 01:16:30,666
که دست اونه

1479
01:16:30,875 --> 01:16:32,166
شب به خیر

1480
01:16:33,041 --> 01:16:34,125
شب به خیر

1481
01:16:34,541 --> 01:16:38,125
* بیا خانه ، ای مسافر *

1482
01:16:38,250 --> 01:16:41,416
* بدون تو ، زندگی من کامل نیست *

1483
01:16:41,708 --> 01:16:45,166
* بیا خانه ، ای مسافر *

1484
01:16:45,333 --> 01:16:48,125
* بدون تو ، من کامل نیستم *

1485
01:16:50,625 --> 01:16:52,458
- دامو کجاست ؟
- مستراح

1486
01:16:52,541 --> 01:16:55,291
دامیانتی مودگال بیاد به جایگاه

1487
01:16:57,291 --> 01:16:58,791
لعنت به این جامعه

1488
01:16:59,458 --> 01:17:00,833
چقدر بی شرم

1489
01:17:01,083 --> 01:17:02,333
دختر رو احضار کردن دادگاه

1490
01:17:05,333 --> 01:17:07,416
با چشمای پر از اشک فرار می کنه

1491
01:17:07,833 --> 01:17:15,141
معرفی و خريد فيلم سريال


1492
01:17:17,958 --> 01:17:19,000
نترس دامو

1493
01:17:19,250 --> 01:17:21,375
فقط دو سه تا سواله

1494
01:17:23,000 --> 01:17:24,208
ویوک برادرته ؟

1495
01:17:27,125 --> 01:17:28,083
چه جور پسریه ؟

1496
01:17:29,500 --> 01:17:30,541
پسر خیلی خوبیه

1497
01:17:30,958 --> 01:17:31,833
خوبه

1498
01:17:32,458 --> 01:17:34,291
خب ، یه چیزی رو بهم بگو

1499
01:17:34,416 --> 01:17:39,166
در این ویدیو که در اینترنت همیشه در دسترسه

1500
01:17:40,125 --> 01:17:42,458
- برادر خوب تو داره چیکار می کنه ؟
- اعتراض دارم ، قربان

1501
01:17:42,625 --> 01:17:45,916
این چه سوالاتیه که از بچه می پرسه ؟

1502
01:17:46,000 --> 01:17:50,041
پس قبول می کنید که این چیزی که در ویدیو هست

1503
01:17:50,166 --> 01:17:52,000
بد و مُبتذله

1504
01:17:52,125 --> 01:17:55,333
- و نمیشه به کسی نشونش داد
- نه قبول ندارم

1505
01:17:55,541 --> 01:17:57,291
ولی می تونه چنین سوالاتی رو
آروم تر پرسید

1506
01:17:57,458 --> 01:17:58,583
چرا جلوی این همه آدم ؟

1507
01:17:59,041 --> 01:17:59,916
چرا ؟

1508
01:18:00,291 --> 01:18:01,375
به خاطر دختر بودنش ؟

1509
01:18:01,458 --> 01:18:02,625
- یک زن تنها ؟
- نه ، تو

1510
01:18:02,833 --> 01:18:04,916
- منم تنها خانم اینجام
- نه ، این طور نیست

1511
01:18:05,000 --> 01:18:08,708
در ویدیو به نظر میاد که یک پسر جوان داره به طور یواشکی

1512
01:18:08,791 --> 01:18:12,416
از دستانش برای رسیدن به برانگیختگی جنسی استفاده می کنه

1513
01:18:35,958 --> 01:18:37,083
اسمش چیه ؟

1514
01:18:37,750 --> 01:18:40,250
بهش میگن جق زدن یا خود ارضایی


1515
01:18:40,375 --> 01:18:43,333
یا به قول نسل جدید
سلفی گرفتن

1516
01:18:43,666 --> 01:18:44,791
چیکار می کنه ؟

1517
01:18:45,958 --> 01:18:50,458
این فرآیند باعث ترشح هورمون های اکسی توکسین و دوپامین در بدن میشه

1518
01:18:50,666 --> 01:18:55,250
منجر به برانگیختگی میشه که باعث لذت و آرامش میشه

1519
01:18:56,833 --> 01:18:59,708
همه برای رسیدن به لذت انجامش میدن

1520
01:19:14,833 --> 01:19:18,041
قربان ، دختره خوب تمرین دیده

1521
01:19:18,375 --> 01:19:21,708
اگه مدرسه به اونم یاد می داد
همین جوابا رو می داد

1522
01:19:23,083 --> 01:19:24,166
ساکت ، ساکت

1523
01:19:25,833 --> 01:19:28,416
به قاضی توجه کنید
و دست از خنده بردارید

1524
01:19:28,666 --> 01:19:30,541
خانم کامینی
می خواین قضیه رو بیشتر ادامه بدین ؟

1525
01:19:30,625 --> 01:19:32,375
نه قربان
می تونی بری

1526
01:19:33,625 --> 01:19:34,791
درود بر لُرد شیوا

1527
01:19:38,291 --> 01:19:39,333
دامو کجاست ؟

1528
01:19:39,416 --> 01:19:40,583
مستراح

1529
01:19:40,875 --> 01:19:42,791
لطفا مامان
بهش میگن دستشویی

1530
01:19:42,875 --> 01:19:44,791
این طور که میگی حال به هم زن نشون میده

1531
01:19:45,416 --> 01:19:46,416
من چی گفتم ؟

1532
01:19:46,916 --> 01:19:47,958
مستراح

1533
01:19:48,250 --> 01:19:50,750
- پس چی باید بگم آخه ؟
- ببینید

1534
01:19:52,958 --> 01:19:54,291
چیزی رو بگید دلپذیر به نظر میاد

1535
01:19:54,375 --> 01:19:58,375
و جامعه دوست داره بشنوه

1536
01:19:58,541 --> 01:20:01,625
- بله
- چیزی که به گوش دلنشین باشه ، خوبه

1537
01:20:02,250 --> 01:20:05,291
به طور مشابه ، چیزی که در صحبت
خوشایند جلوه نمی کنه

1538
01:20:05,833 --> 01:20:08,916
شاید بهتره یه جور دیگه گفته بشه

1539
01:20:09,583 --> 01:20:10,541
فهمیدی ؟

1540
01:20:11,500 --> 01:20:12,541
فهمیدی ؟

1541
01:20:12,875 --> 01:20:13,750
فهمیدی ؟

1542
01:20:13,875 --> 01:20:15,500
ایندوماتی
اسمش چی بود اونجا ؟

1543
01:20:17,416 --> 01:20:18,291
مستراح

1544
01:20:18,958 --> 01:20:20,875
این زن همه چیز رو خراب می کنه

1545
01:20:22,166 --> 01:20:25,708
ایندوماتی کانتی شاران مودگال
به جایگاه شاهد بیان

1546
01:20:31,458 --> 01:20:32,416
سلام

1547
01:20:32,875 --> 01:20:36,250
شما خانواده خیلی آزادی دارید

1548
01:20:37,708 --> 01:20:40,375
بگید آقای کانتی جه جور همسری هستن ؟

1549
01:20:42,416 --> 01:20:45,416
یک مرد ایده آل مثل لُرد راماست

1550
01:20:46,208 --> 01:20:47,583
که این طور خوبه

1551
01:20:48,958 --> 01:20:54,916
حالا بگید تجربه شما در شب عروسی تون چطور بود ؟

1552
01:20:55,708 --> 01:20:56,541
اعتراض دارم ، قربان

1553
01:20:56,625 --> 01:20:59,125
زندگی زناشویی من چه ربطی به این قضیه داره ؟

1554
01:20:59,291 --> 01:21:00,541
ربط داره قربان

1555
01:21:00,916 --> 01:21:07,291
می خوام بدونم مردی که همش از آموزش جنسی میگه

1556
01:21:07,750 --> 01:21:10,708
و جرات آموزش این قصیه رو به پسرشو داره

1557
01:21:10,833 --> 01:21:14,125
- در مورد خانواده خودش هم صدق می کنه یا نه ؟
- ساکت

1558
01:21:14,458 --> 01:21:16,166
می خوام بدونم

1559
01:21:16,291 --> 01:21:20,916
خانواده اون وقتی با جنین سوالات شرم آوری رو برو میشن
چه واکنشی دارن

1560
01:21:21,458 --> 01:21:22,833
جوابشون چیه ؟

1561
01:21:22,916 --> 01:21:23,958
جوابشو بدین

1562
01:21:26,458 --> 01:21:30,416
گقتی در مورد ویوک ازم می پرسه


1563
01:21:30,583 --> 01:21:32,208
ولی درباره تو داره می پرسه

1564
01:21:34,500 --> 01:21:36,041
چه کنم ؟ بهش بگم ؟

1565
01:21:57,541 --> 01:22:00,708
با یک خانواده پرجمعیت ازدواج کردم

1566
01:22:02,916 --> 01:22:03,916
هفت نفر

1567
01:22:05,416 --> 01:22:06,875
داخل یه اتاق می خوابیدیم

1568
01:22:07,958 --> 01:22:09,166
یک پرده ما رو از هم جدا می کرد

1569
01:22:10,041 --> 01:22:11,000
شب که میشد

1570
01:22:12,916 --> 01:22:14,625
شیر می خورد و می خوابید

1571
01:22:15,291 --> 01:22:16,208
این طوری

1572
01:22:17,625 --> 01:22:19,958
ما صاحب دو تا بچه شدیم

1573
01:22:21,041 --> 01:22:22,375
اما دقیقا چی شد ؟

1574
01:22:22,500 --> 01:22:24,708
قربان ، اعتراض دارم
دیگه چی رو می خواد بدونه ؟

1575
01:22:25,083 --> 01:22:26,416
ایندو قبلا جواب سوالاتشو داده

1576
01:22:26,958 --> 01:22:28,708
شیر خورد خوابید
دو تا بچه آوردیم

1577
01:22:29,625 --> 01:22:30,833
ساکت ، ساکت

1578
01:22:31,208 --> 01:22:32,083
ساکت

1579
01:22:32,416 --> 01:22:33,958
من رازی نشدم ، قربان

1580
01:22:34,166 --> 01:22:35,375
می خوام بیشتر بدونم

1581
01:22:35,583 --> 01:22:36,625
لطفا قضیه رو باز کنید


1582
01:22:36,916 --> 01:22:38,208
همون روندی که تو باهاش به دنیا اومدی

1583
01:22:39,250 --> 01:22:41,083
همون طور که قاضی و من به دنیا اومدیم

1584
01:22:44,750 --> 01:22:45,875
بچه داری ؟

1585
01:22:47,708 --> 01:22:48,583
نه

1586
01:22:50,000 --> 01:22:51,208
پس نباید هم بدونی

1587
01:22:53,500 --> 01:22:55,208
قربان ، شما چی ؟

1588
01:22:56,416 --> 01:22:57,625
بچه دارید ؟

1589
01:22:58,833 --> 01:22:59,750
دارم

1590
01:23:00,000 --> 01:23:01,208
اون باید بدونه

1591
01:23:01,875 --> 01:23:02,833
از اون بپرس

1592
01:23:04,916 --> 01:23:06,291
که بچه چطور به وجود میاد

1593
01:23:06,666 --> 01:23:07,541
بهش بگید

1594
01:23:08,500 --> 01:23:09,333
باشه

1595
01:23:10,875 --> 01:23:11,833
می تونید برید

1596
01:23:18,416 --> 01:23:19,291
بیا

1597
01:23:21,291 --> 01:23:23,833
خانوادشو رو خوب آماده کرده ، قربان

1598
01:23:24,916 --> 01:23:28,791
اینا چیزهایی هستن که خانواده های شریف هرگز نمی خوان بشنون

1599
01:23:29,333 --> 01:23:33,250
خیلی راحت میگن این حرفا رو
تا فقط یک نکته رو ثابت کنن

1600
01:23:33,333 --> 01:23:37,416
که اگه می تونن درباره سکس صحبت کنن
چرا مدرسه نتونه ؟

1601
01:23:38,041 --> 01:23:39,916
می خوان مدرسه رو منو بد نام

1602
01:23:40,750 --> 01:23:41,583
ببخشید

1603
01:23:41,666 --> 01:23:44,708
می خواد موکل منو بدنام کنه

1604
01:23:44,875 --> 01:23:47,416
اونم به خاطر کار شرم آور پسر خودش

1605
01:23:47,625 --> 01:23:50,458
قربان ، این که شرم آور بوده یا یک روند طبیعیه رو

1606
01:23:50,541 --> 01:23:51,625
شما باید تصمیم بگیرید

1607
01:23:51,875 --> 01:23:53,166
چرا این سیس قاضی گرفته ؟


1608
01:23:53,666 --> 01:23:55,375
شاید باید شما بلند شین
بگید اون بشینه

1609
01:23:55,458 --> 01:23:57,333
لطفا بلند شین قربان

1610
01:23:57,416 --> 01:23:59,250
هی دستیار ، بگو قاضی صندلی رو برای این خانم خالی کنه

1611
01:23:59,333 --> 01:24:00,541
قربان
چه خبره ؟

1612
01:24:01,083 --> 01:24:02,958
چرا میگه بلند بشین ؟

1613
01:24:07,125 --> 01:24:08,083
چی شده قربان ؟

1614
01:24:08,416 --> 01:24:10,375
لطفا بشینید قربان

1615
01:24:10,458 --> 01:24:11,708
شوخی کردم

1616
01:24:11,833 --> 01:24:13,500
منو ببخشید
قربان من داشتم

1617
01:24:13,625 --> 01:24:15,250
شوخی می کردم ، منو ببخشید قربان

1618
01:24:15,333 --> 01:24:17,250
شوخی می کردم قربان ، منو ببخشید

1619
01:24:17,375 --> 01:24:19,250
قربان ، قربان

1620
01:24:22,958 --> 01:24:24,750
اینجا چه خبره ؟

1621
01:24:25,250 --> 01:24:27,041
مگه اومدی پیک نیک ؟


1622
01:24:27,666 --> 01:24:29,708
اومدین پیک نیک ؟

1623
01:24:30,333 --> 01:24:31,333
اینجا دادگاهه

1624
01:24:32,083 --> 01:24:35,833
خجالت نمی کشید غذا می لمبونید ؟

1625
01:24:37,958 --> 01:24:39,125
دو روز زندان ببرشون

1626
01:24:39,208 --> 01:24:40,208
- بدون غذا
- قربان ، لطفا

1627
01:24:40,291 --> 01:24:41,250
خفه شید

1628
01:24:41,458 --> 01:24:43,916
-و از اینجا برید بیرون دلقکهای لعنتی
- پاشید یالا

1629
01:24:44,000 --> 01:24:45,250
- بیرون
- زود باشید

1630
01:24:45,708 --> 01:24:48,250
غذا در دادگاه ممنوعه
بیایید

1631
01:24:50,083 --> 01:24:51,083
و خانم کامینی

1632
01:24:51,250 --> 01:24:53,625
لطفا از این جور سوالات
اجتناب کنید

1633
01:24:56,500 --> 01:24:57,416
متاسفم قربان

1634
01:24:57,958 --> 01:24:59,416
این کارو می کنم
ولی

1635
01:25:00,041 --> 01:25:02,458
با استفاده از زبان پاک

1636
01:25:02,541 --> 01:25:05,500
خانواده اش چطور می تونن چنین حرف های مُستهجنی بزنن ؟

1637
01:25:05,666 --> 01:25:06,750
اعتراض دارم قربان

1638
01:25:06,958 --> 01:25:09,875
کار ویوک یه چیز طبیعی بوده

1639
01:25:10,000 --> 01:25:12,916
مدرسه چنین مسئله کوچکی رو درک نمی کنه

1640
01:25:13,375 --> 01:25:16,416
در واقع نمی خوان کلمه سکس رو بشنون

1641
01:25:16,750 --> 01:25:18,916
قربان در فهمیدنش مقاومت می کنه

1642
01:25:19,000 --> 01:25:22,458
که پسرش چه کار حال بهم زنی رو

1643
01:25:22,541 --> 01:25:24,083
داخل مدرسه انجام داده

1644
01:25:24,583 --> 01:25:27,625
مدرسه ای که معبد دانش هست


1645
01:25:27,750 --> 01:25:30,291
که در ایالت ، شهرت و اعتبار داره

1646
01:25:30,958 --> 01:25:33,750
مدرسه ای که بین دانش آموزانش تبعیض نمی گذاره

1647
01:25:34,291 --> 01:25:37,333
برای ثابت کردنش
شاهد بعدیم رو فرا می خونم

1648
01:25:38,583 --> 01:25:40,083
خانم ، لطفا بیایید

1649
01:25:40,291 --> 01:25:41,416
لطفا بیایید داخل

1650
01:25:41,625 --> 01:25:42,458
راه بدین

1651
01:25:42,625 --> 01:25:43,458
بیایید

1652
01:25:43,583 --> 01:25:46,083
اون کیه ؟

1653
01:25:51,666 --> 01:25:54,458
پسرتون در مدرسه ساودی اینترنشنال درس می خونه ؟

1654
01:25:58,833 --> 01:26:00,125
بله

1655
01:26:00,500 --> 01:26:04,000
خانم ، میشه لطفا به قاضی درباره کار خودتون بگید ؟

1656
01:26:07,750 --> 01:26:08,791
لطفا خجالت نکشید

1657
01:26:08,916 --> 01:26:10,583
ساودی با شماست

1658
01:26:11,208 --> 01:26:12,083
بگید خانم

1659
01:26:12,416 --> 01:26:13,250
لطفا صحبت کنید


1660
01:26:13,333 --> 01:26:14,250
من

1661
01:26:17,666 --> 01:26:19,083
من یک کارگر جنسی هستم


1662
01:26:19,416 --> 01:26:21,583
فاحشه اس

1663
01:26:25,041 --> 01:26:26,791
چه خبره اینجا ؟

1664
01:26:27,125 --> 01:26:28,041
ممنونم

1665
01:26:33,250 --> 01:26:36,333
مدرسه ای که ازش برای افترا شکایت کرده

1666
01:26:37,083 --> 01:26:41,166
به بچه یک کارگر جنسی هم آموزش میده

1667
01:26:41,875 --> 01:26:43,791
از نظر حرفه ای ، می تونید هرکاری بیرون مدرسه بکنید

1668
01:26:43,875 --> 01:26:45,125
ولی درون محوطه مدرسه

1669
01:26:45,458 --> 01:26:47,000
مسئولیت مدرسه اینه که مطمئن بشه

1670
01:26:47,208 --> 01:26:49,791
بچه شما تحصیل می کنه
و موفق میشه

1671
01:26:50,708 --> 01:26:53,583
و اگه مدرسه اقدام انضباطی رو در پیش بگیره

1672
01:26:53,666 --> 01:26:56,625
که به صلاح سایر بچه ها باشه
کجاش ایراد داره ؟

1673
01:26:57,291 --> 01:26:58,791
خانم کامینی حرف شما درسته

1674
01:26:59,541 --> 01:27:00,416
آقای کانتی

1675
01:27:01,791 --> 01:27:03,000
می خواین سوای بپرسین ؟

1676
01:27:05,750 --> 01:27:06,708
فکرشو می کردم

1677
01:27:09,708 --> 01:27:11,250
قربان ، می خواین حکم بدین ؟

1678
01:27:13,541 --> 01:27:16,000
دادگاه روز جمعه بعد از ناهار ادامه پیدا می کنه

1679
01:27:27,750 --> 01:27:29,841
معرفی و خريد فيلم سريال


1680
01:27:30,250 --> 01:27:32,333
مغازه و خونه رو از دست دادیم

1681
01:27:32,750 --> 01:27:35,708
و بعدشم پسرمونو به خاطر پرونده
از دست می دیم

1682
01:27:36,125 --> 01:27:37,291
جوابی داری ؟

1683
01:27:38,041 --> 01:27:39,000
برادر کانتی

1684
01:27:39,875 --> 01:27:42,375
بهوله شامبو بولتات

1685
01:27:42,500 --> 01:27:44,458
بهوله شامبو بولتات

1686
01:27:44,583 --> 01:27:46,416
بهوله شامبو بولتات

1687
01:27:46,583 --> 01:27:48,541
درود بر لُرد ماهاکال

1688
01:27:48,666 --> 01:27:50,541
بهوله شامبو بولتات

1689
01:27:50,625 --> 01:27:52,458
درود بر لُرد ماهاکال

1690
01:27:52,583 --> 01:27:54,583
درود بر لُرد ماهاکال

1691
01:27:54,708 --> 01:27:56,916
درود بر لُرد ماهاکال

1692
01:27:57,041 --> 01:27:59,500
درود بر لُرد ماهاکال

1693
01:27:59,625 --> 01:28:02,791
درود بر لُرد ماهاکال

1694
01:28:02,916 --> 01:28:04,083
اوه تویی

1695
01:28:04,958 --> 01:28:06,041
چی شده ؟

1696
01:28:06,375 --> 01:28:07,791
- چیه برادر ؟
- دیوونه اس

1697
01:28:07,916 --> 01:28:08,833
احمق

1698
01:28:08,958 --> 01:28:10,916
نه آقا ، اون دیوونه نیست

1699
01:28:11,000 --> 01:28:12,333
فقط یه کم غیر عادیه

1700
01:28:12,458 --> 01:28:13,541
ساده اس

1701
01:28:13,708 --> 01:28:15,500
مردم حرفاشو درک نمی کنن

1702
01:28:15,666 --> 01:28:17,791
به نظرم آدم عاقلیه

1703
01:28:18,375 --> 01:28:20,750
حرف اون شب تو

1704
01:28:21,166 --> 01:28:22,333
فکر می کنی اون عاقله ؟

1705
01:28:22,791 --> 01:28:23,916
حیله گره

1706
01:28:24,166 --> 01:28:25,666
- کل روز اذیتم می کرده
- اوه

1707
01:28:25,750 --> 01:28:27,875
میگه تو میگی این شهر لُرد ماهاکاله

1708
01:28:28,000 --> 01:28:30,333
منو ببر پیشش
می خوام ازش سوال کنم

1709
01:28:30,458 --> 01:28:31,375
میگم بریم

1710
01:28:31,958 --> 01:28:33,375
می خواد از خدا سوال کنه

1711
01:28:33,958 --> 01:28:34,791
خب ؟

1712
01:28:35,625 --> 01:28:37,625
پس چرا همه اینا تو صف هستن ؟


1713
01:28:38,416 --> 01:28:39,583
چرا ؟

1714
01:28:40,416 --> 01:28:42,583
چون اومدن جواب سوالاتشون رو بگیرن

1715
01:28:43,041 --> 01:28:44,708
اون جواب تمام سوالات رو داره

1716
01:28:45,250 --> 01:28:46,291
من اینجا چیکار می کنم ؟

1717
01:28:46,541 --> 01:28:48,458
اومدم ازش بپرس که ساک من کجاست ؟

1718
01:28:49,083 --> 01:28:51,541
چطور بدون پرسیدن سوال
به جواب برسی ؟

1719
01:28:51,833 --> 01:28:52,916
مهم نیست طرفت کی باشه

1720
01:28:53,291 --> 01:28:55,750
سوال بپرس تا به جواب برسی

1721
01:28:55,875 --> 01:28:56,750
درسته ؟

1722
01:28:56,833 --> 01:28:58,416
سوالات پی در پی

1723
01:28:58,541 --> 01:29:00,000
که به جواب ختم میشن

1724
01:29:00,500 --> 01:29:01,833
که به سوالات بیشتر ختم بشن

1725
01:29:01,916 --> 01:29:03,208
هر سوالی به جوابی ختم میشه

1726
01:29:03,291 --> 01:29:04,791
و جواب به سوالات ختم میشه

1727
01:29:04,958 --> 01:29:07,083
کل جواب ها تو همون سواله

1728
01:29:08,708 --> 01:29:10,041
همین برات خوبه

1729
01:29:10,250 --> 01:29:12,166
اینم اقیانوس دانش ، توش شیرجه بزن

1730
01:29:13,708 --> 01:29:15,750
زود باش
بیا بریم سوالتو بپرسی

1731
01:29:15,916 --> 01:29:17,833
اون آهنگ رو نزن


1732
01:29:18,000 --> 01:29:19,875
اون ازدواج کرده و دو تا بچه داره

1733
01:29:19,958 --> 01:29:20,916
اونا هم ازدواج کردن

1734
01:29:21,000 --> 01:29:22,833
یک آهنگ دیگه بزن آقای شارما

1735
01:29:23,041 --> 01:29:24,583
بریم ، راه بیا

1736
01:29:24,833 --> 01:29:26,625
درود بر لُرد ماهاکال

1737
01:29:29,666 --> 01:29:31,625
پس چرا همه اینا تو صف هستن ؟

1738
01:29:31,750 --> 01:29:33,833
اومدن جواب سوالاتشون رو بگیرن

1739
01:29:33,958 --> 01:29:36,291
چطور بدون پرسیدن سوال به جواب برسی ؟

1740
01:29:36,375 --> 01:29:39,125
- درسته ؟ سوالات پی در پی
- آقای کانتی

1741
01:29:39,208 --> 01:29:40,708
که به جواب ختم میشن

1742
01:29:41,250 --> 01:29:42,583
که به سوالات بیشتر ختم بشن

1743
01:29:42,958 --> 01:29:44,333
- هر سوالی به جوابی ختم میشه
- آقای کانتی

1744
01:29:44,458 --> 01:29:45,458
بله قربان

1745
01:29:46,708 --> 01:29:48,500
زود باش ازش سوال بپرس

1746
01:29:48,833 --> 01:29:50,916
سوالتو ازش بپرس

1747
01:29:51,458 --> 01:29:52,333
عذر می خوام

1748
01:29:52,458 --> 01:29:53,833
شاید این سوالات به نظرت دشوار بیان

1749
01:29:54,333 --> 01:29:58,625
خانم ، اون آقایونی که پیشت میان

1750
01:29:59,083 --> 01:30:00,583
چرا میان پیشت ؟

1751
01:30:00,708 --> 01:30:01,625
برای چی ؟

1752
01:30:06,000 --> 01:30:07,833
برای ارضای عطش خودشون


1753
01:30:08,291 --> 01:30:09,291
برای لذت

1754
01:30:09,750 --> 01:30:12,750
این پوزشن رو از معبد خاجوراهو می شناسی ؟

1755
01:30:13,041 --> 01:30:15,041
- چی ؟
- اعتراض دارم ، عالیجناب

1756
01:30:15,250 --> 01:30:17,083
این مُبتذل و مُستهجنه

1757
01:30:17,250 --> 01:30:18,166
باید از این سوالات خودداری

1758
01:30:18,250 --> 01:30:20,375
ایراد نداره که اون از زن و بچه هام سوال کنه

1759
01:30:20,458 --> 01:30:21,833
ولی من که بپرسم میشه مُستهجن ؟

1760
01:30:22,666 --> 01:30:23,666
ناشی شدی

1761
01:30:23,875 --> 01:30:24,833
آقای کانتی

1762
01:30:25,708 --> 01:30:26,541
خواهش می کنم

1763
01:30:26,625 --> 01:30:27,458
بله قربان

1764
01:30:27,583 --> 01:30:30,666
این یکی پوزشن چی ؟

1765
01:30:30,791 --> 01:30:31,833
اینو می شناسی ؟
ببین

1766
01:30:31,916 --> 01:30:34,666
این چه سوالات مُستهجنی هست که می پرسه ، قربان ؟

1767
01:30:34,875 --> 01:30:36,333
مُستهجن نیست

1768
01:30:36,541 --> 01:30:39,166
حرفه اونه که باهاش خرج تحصیل بچه اش رو میده

1769
01:30:39,250 --> 01:30:42,083
هرکسی این کارو نکنه
اون حداقل بهش احترام میزاره

1770
01:30:42,291 --> 01:30:43,166
آقای کانتی

1771
01:30:43,666 --> 01:30:44,958
سوالتون رو بپرسید


1772
01:30:45,250 --> 01:30:47,750
بله جواب ندادی

1773
01:30:54,250 --> 01:30:55,750
- بله
- کی بهت یاد داده ؟

1774
01:30:59,333 --> 01:31:01,208
خانم مالک فاحشه خونه

1775
01:31:01,333 --> 01:31:03,416
و اونم یک خانم دیگه بهش یاد داده

1776
01:31:03,833 --> 01:31:05,000
احتمالا

1777
01:31:05,291 --> 01:31:06,791
چرا این پوزیشن ها رو بهت یاد داده ؟

1778
01:31:08,208 --> 01:31:09,125
جوابم رو بده

1779
01:31:13,291 --> 01:31:14,250
بهم بگو

1780
01:31:14,958 --> 01:31:16,916
چرا این پوزیشن ها رو بهت یاد داده ؟

1781
01:31:17,208 --> 01:31:19,083
تا بتونیم به مردها لذت ببخشیم

1782
01:31:19,666 --> 01:31:21,708
برای لذت بخشیدن به مردها

1783
01:31:22,250 --> 01:31:24,041
در حین لذت بخشیدن به مردها

1784
01:31:24,125 --> 01:31:26,291
خودت لذتی حس می کنی ؟

1785
01:31:26,625 --> 01:31:28,625
اعتراض دارم ، عالیجناب

1786
01:31:28,708 --> 01:31:31,416
بازم بحث کرامت یک زن وسطه

1787
01:31:31,541 --> 01:31:33,125
- صبور باش ، خانم کامینی
- باید دست از این سوالات

1788
01:31:33,250 --> 01:31:35,000
بزار جوابشو بده
ببینم چی میگه

1789
01:31:35,333 --> 01:31:37,083
- قربان
- بزار حرفشو تموم کنه

1790
01:31:37,208 --> 01:31:39,291
بله ، خودت لذتی رو حس می کنی ؟

1791
01:31:39,916 --> 01:31:40,750
نه

1792
01:31:40,833 --> 01:31:41,708
هرگز ؟

1793
01:31:42,250 --> 01:31:45,833
منظورم اینه که هر از چند گاهی
حتما باید یکی باشه

1794
01:31:46,541 --> 01:31:49,041
که ازش خوشت بیاد

1795
01:31:49,833 --> 01:31:51,666
- که بهت لذت ببخشه
- آقا قضیه اینه

1796
01:31:52,625 --> 01:31:54,458
مردم برای تفریح خودشون سراغ ما میان

1797
01:31:54,541 --> 01:31:55,500
برای لذت خودشون


1798
01:31:56,041 --> 01:31:57,208
نه برای لذت ما

1799
01:31:58,208 --> 01:31:59,625
- ما آبرو نداریم ؟
- چرا ؟

1800
01:31:59,958 --> 01:32:00,916
چرا نداره

1801
01:32:01,958 --> 01:32:04,625
چی از بدن و قلب یک زن می دونن ؟

1802
01:32:06,000 --> 01:32:07,708
بعضیا میان که ما رو خراب کنند

1803
01:32:08,208 --> 01:32:09,916
بعضیا میان کارهایی کنن که نمیشه گفت

1804
01:32:12,375 --> 01:32:16,375
و بعضیا نمی تونن اینکارو بکنن
میان روی شونه های ما گریه می کنن

1805
01:32:20,583 --> 01:32:24,166
پس همون طور که خانم صاحب فاحشه خونه بهتون یاد داد

1806
01:32:24,291 --> 01:32:29,083
اگه به اون مردها هم درباره قلب و بدن یک زن ، آموزش داده میشد

1807
01:32:29,166 --> 01:32:31,125
لازم نبود این درد رو تحمل کنی

1808
01:32:39,583 --> 01:32:40,541
جواب بده

1809
01:32:44,958 --> 01:32:46,458
احتمالا نه

1810
01:32:47,333 --> 01:32:49,208
فقط یه سوال دیگه ، قربان

1811
01:32:50,291 --> 01:32:53,875
به خدا برای آینده روشن پسرتون دعا می کنم

1812
01:32:54,458 --> 01:32:56,875
فقط می خوام بدونم که پسرتون رو

1813
01:32:57,791 --> 01:33:00,916
در آینده کجا می خواین ببینید ؟

1814
01:33:01,916 --> 01:33:04,458
بین احمق ها و جاهلی که میان سراغ شما ؟

1815
01:33:06,333 --> 01:33:09,125
یا بین تحصیل کرده هایی که از سکس آگاه هستن

1816
01:33:09,291 --> 01:33:16,250
و به زن ها و بدنشون احترام میزارن

1817
01:33:16,625 --> 01:33:19,125
می خوایم پسرتو کجا ببینی ؟
بهم بگو

1818
01:33:40,958 --> 01:33:41,916
بین

1819
01:33:43,333 --> 01:33:44,916
کسایی که احترام به زن ها رو بلد هستن

1820
01:33:47,208 --> 01:33:48,083
قربان

1821
01:33:48,583 --> 01:33:50,916
اگه الان چیزی بگم
خانم کامینی بازم مُنکرش میشه

1822
01:33:53,083 --> 01:33:54,166
مدرسه

1823
01:33:55,500 --> 01:33:57,291
آموزش کار اوناست


1824
01:34:11,083 --> 01:34:12,541
می تونی بری

1825
01:34:13,333 --> 01:34:15,958
آقای کانتی
چرا جلوش تعظیم کردین ؟

1826
01:34:16,916 --> 01:34:17,791
قربان

1827
01:34:19,750 --> 01:34:20,791
من داشتم جلوی یک مادر

1828
01:34:22,250 --> 01:34:24,291
و یک معلم تعظیم می کردم

1829
01:34:25,125 --> 01:34:30,250
اون برای آموزش پسرش
از هیچ کاری دریغ نمی کنه

1830
01:34:31,791 --> 01:34:33,416
ولی مدرسه این طور نیست

1831
01:34:43,125 --> 01:34:44,083
خواهش می کنم

1832
01:34:47,750 --> 01:34:50,125
پرانلال موتوت به جایگاه

1833
01:34:50,708 --> 01:34:52,541
این روغن چیکار می کنه ، موتوت ؟

1834
01:34:52,916 --> 01:34:56,000
قربان ، این روغن باعث افزایش سای

1835
01:34:56,083 --> 01:34:57,083
نه ، این طور نگو

1836
01:34:57,291 --> 01:34:58,500
همون طور بگو که

1837
01:34:58,625 --> 01:35:00,500
آهان اون طور ؟

1838
01:35:00,625 --> 01:35:02,000
بله دقیقا همون طور

1839
01:35:02,208 --> 01:35:04,833
بعضیا اینجا نیاز به توضیح دارن

1840
01:35:05,208 --> 01:35:06,750
بده ببینم

1841
01:35:08,166 --> 01:35:11,583
کی تاج و تخت رو می خواد
وقتی فقط عصای سلطنتی سفت می خواین ؟

1842
01:35:11,666 --> 01:35:12,500
ساکت

1843
01:35:12,583 --> 01:35:16,208
چئب بستنی رو می کنه چوب بیسبال
چوب بیسبال رو می کنه میله پرچم

1844
01:35:16,375 --> 01:35:19,708
- ساکت
- و اگه چراغتون بسوزه

1845
01:35:19,791 --> 01:35:20,625
ساکت

1846
01:35:20,708 --> 01:35:22,291
همسایه تون میاد دنبال طُعمه

1847
01:35:22,375 --> 01:35:27,083
این روغن ، چهار برابرش می کنه

1848
01:35:27,833 --> 01:35:31,166
قسم می خورم ، دادگاه عالی
عاشق نتیجه اش میشه

1849
01:35:31,291 --> 01:35:33,250
- گفت دادگاه عالی ؟
- بله قربان

1850
01:35:33,416 --> 01:35:36,208
هی بسه دیگه
کافیه

1851
01:35:36,333 --> 01:35:37,375
میگم بسه

1852
01:35:37,458 --> 01:35:39,583
گفتی دادگاه عالی
این توهین به دادگاهه

1853
01:35:39,708 --> 01:35:41,791
- هفت روز حبس بهش بدین
- قربان ، از زبونم پرید

1854
01:35:41,875 --> 01:35:42,791
هزار روپیه جریمه

1855
01:35:42,958 --> 01:35:43,875
دستگیرش کنید
ببریدش

1856
01:35:43,958 --> 01:35:45,458
- چیکار می کنید قربان ؟
- دلقک خر

1857
01:35:45,541 --> 01:35:46,750
این یه بار رو منو ببخشید


1858
01:35:46,958 --> 01:35:48,625
دیگه اسم دادگاه عالی رو نمیاری

1859
01:35:48,875 --> 01:35:51,125
هرگز ، فهمیدم

1860
01:35:51,541 --> 01:35:52,416
ولش کنید بره

1861
01:35:52,666 --> 01:35:54,875
- ممنونم ، بیا آقا
- هی

1862
01:35:55,666 --> 01:35:56,958
- بگیرش
- قربان

1863
01:35:57,708 --> 01:36:00,208
می خوام دکتر مالویا رو به عنوان نفر بعد احضار کنم

1864
01:36:00,708 --> 01:36:03,625
دکتر مالویا به جایگاه شاهد


1865
01:36:03,750 --> 01:36:04,625
عالیجناب

1866
01:36:05,416 --> 01:36:06,708
دکتر

1867
01:36:07,458 --> 01:36:09,416
معاینه شما درباره این روغن چی میگه ؟

1868
01:36:09,916 --> 01:36:10,750
عالیجناب

1869
01:36:11,541 --> 01:36:14,000
من از این روغن استفاده کردم

1870
01:36:15,250 --> 01:36:16,250
بی خاصیته

1871
01:36:17,666 --> 01:36:20,833
حالا زنم در چرخ خیاطیش استفاده می کنه

1872
01:36:22,041 --> 01:36:25,375
چرخ خیاطی به سرعت و با نرمی در حال کار کردنه

1873
01:36:26,125 --> 01:36:27,416
ولی سوزنش

1874
01:36:28,250 --> 01:36:29,208
پیشرفتی نداشته

1875
01:36:29,416 --> 01:36:31,000
- هنوز همون اندازه اس
- ساکت

1876
01:36:33,541 --> 01:36:34,583
ساکت

1877
01:36:35,791 --> 01:36:36,708
قربان

1878
01:36:37,250 --> 01:36:40,416
آیا دکتر بی . دی . شاه و دستگاه جادویی اون
می تونن به اینجا بیان ؟

1879
01:36:41,208 --> 01:36:44,708
دکتر بی . دی . شاه و دستگاه جادویی اون

1880
01:36:44,791 --> 01:36:46,666
به جایگاه

1881
01:36:47,458 --> 01:36:49,541
این دستگاه و این قرص ها فایده ای هم دارن ؟


1882
01:36:49,958 --> 01:36:51,708
دارن قربان

1883
01:36:52,875 --> 01:36:53,833
من دروغ نمیگم

1884
01:36:53,958 --> 01:36:55,250
گاهی هم نداره

1885
01:36:55,541 --> 01:36:57,291
بستگی به فیزیولوژی طرف داره

1886
01:36:57,375 --> 01:36:59,458
و دستگاه ؟

1887
01:36:59,583 --> 01:37:00,666
خیلی قدیمیه

1888
01:37:01,166 --> 01:37:02,041
دستگاه وارداتی هست


1889
01:37:02,875 --> 01:37:06,041
قربان ، این دستگاه پسرم رو قانع کرد

1890
01:37:06,125 --> 01:37:08,041
که مردانگی اش دچار مشکله

1891
01:37:08,333 --> 01:37:09,541
شما قاضی هستین

1892
01:37:09,708 --> 01:37:10,958
خودتون امتحانش کنید

1893
01:37:11,916 --> 01:37:13,166
منظورم اینه که بدین امتحانش کنن

1894
01:37:13,250 --> 01:37:14,083
ساکت

1895
01:37:14,250 --> 01:37:15,375
لطفا اینو بررسی کنید

1896
01:37:15,458 --> 01:37:17,750
امروز کلی آدم اینجاست

1897
01:37:17,916 --> 01:37:20,833
چند نفر که فکر می کنن توانا هستن

1898
01:37:21,250 --> 01:37:22,125
بیان اینجا

1899
01:37:22,291 --> 01:37:23,666
همه رو یکی یکی آزمایش می کنیم

1900
01:37:24,375 --> 01:37:25,375
ساینی

1901
01:37:26,250 --> 01:37:27,291
اول تو

1902
01:37:27,625 --> 01:37:29,583
- قربان
- اول تو ، زود باش

1903
01:37:29,708 --> 01:37:30,583
- برو ببینم
- قربان

1904
01:37:30,666 --> 01:37:31,708
زود باش ، ببندش

1905
01:37:41,000 --> 01:37:42,166
بعدی

1906
01:37:44,916 --> 01:37:46,750
همه در آماده باش هستن

1907
01:37:47,291 --> 01:37:48,250
بعدی

1908
01:37:49,083 --> 01:37:50,000
بعدی

1909
01:37:50,791 --> 01:37:52,166
کسی این کاره نیست

1910
01:37:52,416 --> 01:37:54,333
بعدی ، بعدی ، بعدی

1911
01:37:55,083 --> 01:37:56,125
بعدی

1912
01:37:56,666 --> 01:37:57,583
تو باید سرحال باشی

1913
01:37:57,791 --> 01:37:59,333
بیا تو رو آزمایش کنیم
بیا

1914
01:37:59,416 --> 01:38:02,500
- دکتر حتما سبز میشه
- بیا دیگه ، زود

1915
01:38:12,166 --> 01:38:13,875
دستگاه دستکاری شده

1916
01:38:18,833 --> 01:38:20,708
دکتر هم چیزی نداره

1917
01:38:21,750 --> 01:38:23,875
این دستگاه و تمام مجوزهای این یارو رو ضبط کنید

1918
01:38:24,166 --> 01:38:26,083
کی بهت اجازه طبابت داده ؟

1919
01:38:26,750 --> 01:38:27,958
مردم بدبخت رو فریب میدی

1920
01:38:28,125 --> 01:38:29,250
خجالت نمی کشی ؟

1921
01:38:31,458 --> 01:38:34,291
ایندر دارو فروش به جایگاه

1922
01:38:36,583 --> 01:38:37,500
عوضیا

1923
01:38:39,250 --> 01:38:40,791
- این مال شماست ؟
- نه

1924
01:38:41,875 --> 01:38:43,833
مال کمپانی کلوتکسه

1925
01:38:45,833 --> 01:38:47,000
ولی شما می فروشیدش ، نه ؟

1926
01:38:47,166 --> 01:38:49,000
البته
مجوز فروش اونو داریم

1927
01:38:49,166 --> 01:38:50,875
دکترها تجویز می کنن
و ما می فروشیم

1928
01:38:51,125 --> 01:38:52,416
چطوری به پسرم فروختیش ؟

1929
01:38:52,625 --> 01:38:54,000
من به پسر شما نفروختمش

1930
01:38:54,416 --> 01:38:55,500
نمی دونم از کجا پیدا کرده

1931
01:38:55,583 --> 01:38:56,458
حتما

1932
01:38:56,750 --> 01:38:59,208
شاید نسخه جعلی دکتر رو آورده


1933
01:38:59,333 --> 01:39:01,416
و یا از جای دیگه ای خریده

1934
01:39:02,125 --> 01:39:03,000
شاید

1935
01:39:03,250 --> 01:39:04,625
ولی حداقل اینو می دونید

1936
01:39:05,333 --> 01:39:07,125
که فروش اینا به بچه ها بدون نسخه دکتر

1937
01:39:07,583 --> 01:39:09,375
یک جرم محسوب میشه

1938
01:39:09,458 --> 01:39:10,625
بله ، البته

1939
01:39:10,708 --> 01:39:13,916
پس کی باید اینو به بچه ها بگه ؟

1940
01:39:14,041 --> 01:39:15,833
قربان
روی اون هشدار نوشته شده

1941
01:39:15,916 --> 01:39:17,291
از دسترس بچه ها دور نگه داشته شود

1942
01:39:17,791 --> 01:39:19,083
والدین باید مواظب باشن

1943
01:39:19,166 --> 01:39:20,208
بله

1944
01:39:21,541 --> 01:39:24,625
خب ، بیایید سر این قضیه بحث کنیم

1945
01:39:25,375 --> 01:39:26,500
این قرص ها چیکار می کنن ؟

1946
01:39:26,791 --> 01:39:29,166
قدرت جنسی شما رو بالا می برن

1947
01:39:29,375 --> 01:39:30,333
مثلا

1948
01:39:30,458 --> 01:39:32,958
اختلال نعوظ رو درک می کنید ؟

1949
01:39:33,041 --> 01:39:34,333
این اندازه آلت رو بیشتر می کنه ؟

1950
01:39:34,875 --> 01:39:36,583
اونو بلند تر نمی کنه
سفت تر می کنه

1951
01:39:36,750 --> 01:39:37,750
چطور می دونید ؟

1952
01:39:37,833 --> 01:39:40,000
خب روش مطالعه کردم

1953
01:39:40,333 --> 01:39:41,791
- پس از کجا بفهمم ؟
- لطفا دقت کنید ، قربان

1954
01:39:41,875 --> 01:39:44,208
میگه میدونه چون روی اون مطالعه کرده

1955
01:39:45,583 --> 01:39:49,208
آیا مطالعه شما شامل تمام داروهای دنیا که

1956
01:39:49,333 --> 01:39:50,750
اندازه آلت رو بالا می برن هم میشه ؟

1957
01:39:54,666 --> 01:39:55,500
نه

1958
01:39:55,583 --> 01:40:00,416
اگه اینو به پسرم توضیح داده میشد
و ازش آگاه میشد

1959
01:40:00,916 --> 01:40:02,916
که این ربطی به اندازه نداره

1960
01:40:03,416 --> 01:40:06,125
و فقط آلت رو سفت تر می کنه
این دارو رو می خرید ؟

1961
01:40:06,250 --> 01:40:08,125
اینو باید بهش یاد بدن ، قربان ؟

1962
01:40:08,333 --> 01:40:11,041
اینو یاد نگرفته چون بالغ نشده

1963
01:40:11,125 --> 01:40:13,875
قربان ، این کتاب زیست شناسی مدرسه اس

1964
01:40:13,958 --> 01:40:15,083
- چاندو خواهش می کنم
- قربان ، یک کتاب دیگه ؟

1965
01:40:15,166 --> 01:40:16,291
نگاه کنید قربان

1966
01:40:16,458 --> 01:40:17,458
اینجا چی می بینید قربان ؟

1967
01:40:17,541 --> 01:40:19,291
سیستم تولید مثل حیوانات رو
به بچه ها آموزش میدن

1968
01:40:19,458 --> 01:40:23,541
پروانه ها ، آفتابگردان ها ، قورباغه ها ، بچه قورباغه ها ، و غیره

1969
01:40:23,708 --> 01:40:24,625
ولی انسان ها رو نه

1970
01:40:24,958 --> 01:40:27,041
تبعیض رو ببینید ، قربان
این بالبهارتی هـــه

1971
01:40:27,500 --> 01:40:30,916
می تونن شیر دهی گوساله رو نشون بدن

1972
01:40:31,083 --> 01:40:34,166
ولی خجالت می کشن که شیر دادن مادر به بچه هاش رو نشون بدن

1973
01:40:34,333 --> 01:40:37,375
قربان ، این تبعیض نیست
این علمه

1974
01:40:37,875 --> 01:40:38,833
وارد نیست

1975
01:40:39,166 --> 01:40:40,041
بگو برادر

1976
01:40:40,166 --> 01:40:42,958
اگه پسرم اینو بلد بود
این دارو رو می خرید ؟

1977
01:40:45,375 --> 01:40:46,291
جواب بده

1978
01:40:49,750 --> 01:40:50,875
بهم بگو

1979
01:40:52,875 --> 01:40:53,958
بگو

1980
01:40:54,375 --> 01:40:55,458
نمی دونم

1981
01:40:56,166 --> 01:40:57,333
شاید نه

1982
01:40:57,708 --> 01:40:58,625
شاید نه

1983
01:40:59,125 --> 01:41:03,000
مسئولیت برطرف کردن سوبر داشتن ویوک با کیه ؟

1984
01:41:04,458 --> 01:41:05,708
زود باش
جواب بده

1985
01:41:05,958 --> 01:41:07,500
قربان خانواده اش

1986
01:41:07,833 --> 01:41:09,666
البته
و دیگه کی ؟

1987
01:41:10,250 --> 01:41:11,416
و

1988
01:41:12,375 --> 01:41:13,958
بگو دیگه کی ؟

1989
01:41:14,791 --> 01:41:16,250
بگو دیگه کی ؟

1990
01:41:16,833 --> 01:41:18,458
مدرسه

1991
01:41:18,625 --> 01:41:19,666
چی ؟ کی ؟

1992
01:41:20,291 --> 01:41:21,666
مدرسه

1993
01:41:22,125 --> 01:41:23,791
مدرسه ، قربان

1994
01:41:24,666 --> 01:41:26,500
اگه مدرسه بهشون یاد نده

1995
01:41:27,125 --> 01:41:29,000
این دانشگاه های قلابی رو داریم که اونا رو گمراه کنن

1996
01:41:29,083 --> 01:41:30,416
اونا دهه ها گمراه می شدن

1997
01:41:31,458 --> 01:41:34,708
من و خانواده ام ، اشتباهمون رو می پذیریم

1998
01:41:35,083 --> 01:41:36,958
ولی مدرسه اشتباهشو رو نمی پذیره

1999
01:41:37,208 --> 01:41:40,125
همیشه مسئله رو می پیچونه

2000
01:41:40,208 --> 01:41:43,541
و پای مدرسه رو به بحث باز می کنه

2001
01:41:44,583 --> 01:41:45,666
چی می خواد ؟


2002
01:41:46,083 --> 01:41:50,125
یک معلم مرد به دانش آموزان دختر

2003
01:41:50,625 --> 01:41:52,791
و یک معلم زن به دانش آموزان پسر

2004
01:41:53,625 --> 01:41:54,500
درباره سکس آموزش بده

2005
01:41:54,916 --> 01:41:55,875
باشه

2006
01:41:56,416 --> 01:41:57,541
چطور قراره بهشون آموزش بدن ؟

2007
01:41:58,125 --> 01:42:00,708
پسره لباس دختره رو در میاره

2008
01:42:01,291 --> 01:42:03,833
پسره داره بخش های بدن دختره رو لمس می کنه

2009
01:42:04,000 --> 01:42:04,958
پسره الان داره

2010
01:42:05,041 --> 01:42:07,541
اینا مسخره اس ، قربان

2011
01:42:08,333 --> 01:42:11,208
کسی میدونه چطور باید بهشون آموزش داد ؟

2012
01:42:12,666 --> 01:42:14,041
باشه ، قربان ، شما ؟

2013
01:42:14,708 --> 01:42:15,791
شما می تونید آموزش بدین ؟

2014
01:42:18,208 --> 01:42:19,375
دیدین عالیجناب ؟

2015
01:42:20,041 --> 01:42:21,916
همیشه به حرف ساده تر تا عمل

2016
01:42:22,625 --> 01:42:24,875
ولی عملا غیر ممکنه

2017
01:42:32,083 --> 01:42:33,541
جواب بدین ، آقای کانتی

2018
01:42:34,875 --> 01:42:36,041
شما می تونید آموزش بدین ؟

2019
01:42:36,875 --> 01:42:39,916
نه قربان ، من یک معلم نیستم
من

2020
01:42:40,000 --> 01:42:43,125
- بگید یه راه پیدا کنه
- من فقط

2021
01:42:43,625 --> 01:42:44,791
که مُبتذل نباشه

2022
01:42:45,333 --> 01:42:48,916
راهی برای آموزش آشکار رابطه جنسی در دوره آموزشی

2023
01:42:50,708 --> 01:42:52,125
یا می تونه پرونده رو پس بگیره

2024
01:42:57,833 --> 01:42:59,541
دادگاه بهتون وقت میده

2025
01:43:00,125 --> 01:43:01,125
بهش فکر کنید

2026
01:43:01,250 --> 01:43:03,458
دادگاه بعد از شیوراتری ادامه پیدا می کنه

2027
01:43:13,458 --> 01:43:16,666
آرشام سیوادام

2028
01:43:34,666 --> 01:43:45,050
معرفی و خريد فيلم سريال


2029
01:43:48,250 --> 01:43:51,291
*شامبو ، ساکن کوهستان ، خدای نهایی *

2030
01:43:51,375 --> 01:43:55,125
*حامل ماه و سراپا پوشیده از خاکستر *

2031
01:43:55,208 --> 01:43:58,458
*چشم های عظیم و بدن آتشین *

2032
01:43:58,541 --> 01:44:02,000
*شیوای نابودگر و بی نهایت *

2033
01:44:02,083 --> 01:44:05,041
*شامبو ، ساکن کوهستان ، خدای نهایی *

2034
01:44:05,125 --> 01:44:08,791
*حامل ماه و سراپا پوشیده از خاکستر *

2035
01:44:08,916 --> 01:44:12,083
*چشم های عظیم و بدن آتشین *

2036
01:44:12,166 --> 01:44:15,708
*شیوای نابودگر و بی نهایت *

2037
01:44:15,791 --> 01:44:17,458
*ماهادیو نابود نشدنی *

2038
01:44:17,541 --> 01:44:19,166
*دانا و بدون سخت گیری *

2039
01:44:19,250 --> 01:44:20,916
*نجات دهنده و ساده اس *

2040
01:44:21,000 --> 01:44:22,583
*ارباب گیتی و ساکن کایلاساهه *

2041
01:44:22,666 --> 01:44:24,291
*ماهادیو نابود نشدنی *

2042
01:44:24,375 --> 01:44:26,000
*دانا و بدون سخت گیری *

2043
01:44:26,083 --> 01:44:28,000
*نجات دهنده و ساده اس *

2044
01:44:28,625 --> 01:44:31,125
* درود بر لُرد شیوا *

2045
01:44:35,500 --> 01:44:37,833
* درود بر لُرد شیوا *

2046
01:44:42,375 --> 01:44:44,958
* درود بر لُرد شیوا *

2047
01:45:14,083 --> 01:45:17,416
* حامل مار و با سه چشم *

2048
01:45:17,500 --> 01:45:20,833
* پوشیده با خاکستر ، خدای جوشان *

2049
01:45:20,916 --> 01:45:24,291
* آغاز و پایان نداری ، خالص هستی *

2050
01:45:24,375 --> 01:45:26,000
* کل جهت ها رو کنترل می کنی *

2051
01:45:26,083 --> 01:45:27,750
* بهت تعطیم می کنم ، خدا *

2052
01:45:27,833 --> 01:45:29,375
* بهت تعطیم می کنم ، خدا *

2053
01:45:29,500 --> 01:45:31,125
* بهت تعطیم می کنم ، خدا *

2054
01:45:31,250 --> 01:45:32,916
* بهت تعطیم می کنم ، خدا *

2055
01:45:33,000 --> 01:45:34,541
* بهت تعطیم می کنم ، خدا *

2056
01:45:41,458 --> 01:45:43,958
* درود بر لُرد شیوا *

2057
01:45:48,333 --> 01:45:50,791
* درود بر لُرد شیوا *

2058
01:45:55,208 --> 01:45:57,541
* درود بر لُرد شیوا *

2059
01:46:02,041 --> 01:46:04,541
* درود بر لُرد شیوا *

2060
01:46:08,916 --> 01:46:11,416
* درود بر لُرد شیوا *

2061
01:46:11,750 --> 01:46:14,041
* درود بر لُرد شیوا *

2062
01:46:14,125 --> 01:46:16,875
* درود بر لُرد شیوا *

2063
01:46:17,041 --> 01:46:18,958
تقریبا خوب می رقصی


2064
01:46:19,625 --> 01:46:20,875
تقریبا خوب ؟

2065
01:46:21,250 --> 01:46:23,750
این بهای فضولی ام تو کار بقیه اس

2066
01:46:23,916 --> 01:46:26,500
اول ساک خودمو گم کردم
بعدش رقصنده های اونا نیومدن

2067
01:46:26,583 --> 01:46:28,083
موهای بلندم رو که دیدن
زورکی سوار کامیونم کردن

2068
01:46:28,166 --> 01:46:30,166
گفتم برای اجرا بهت پول خوبی می دیم

2069
01:46:31,541 --> 01:46:32,583
این چیه ؟

2070
01:46:32,666 --> 01:46:33,583
کاچوری

2071
01:46:33,708 --> 01:46:34,625
دوتا بده

2072
01:46:34,958 --> 01:46:36,375
خوب به نظر میای

2073
01:46:38,791 --> 01:46:40,000
ولی تو نه

2074
01:46:41,125 --> 01:46:42,166
پسرت چطوره ؟

2075
01:46:43,750 --> 01:46:46,166
نه ، عصبانیه

2076
01:46:47,166 --> 01:46:49,291
حس می کنه نباید تشکیل پرونده می دادم


2077
01:46:49,625 --> 01:46:53,333
حس می کنم دارم جلوی جامعه لخت می گردونمش

2078
01:46:55,000 --> 01:46:56,291
کاملا لخته ؟

2079
01:46:56,791 --> 01:46:57,666
چی ؟

2080
01:46:57,750 --> 01:47:00,375
منظورم اینه که ایرادی نداره که بخوای کامل لختش کنی

2081
01:47:00,458 --> 01:47:04,333
ولی اگه بخوای یکشمو نشون بدی و بقیه رو مخفی کنی

2082
01:47:05,000 --> 01:47:06,666
مشکلت احتمالا هرگز حل نمیشه

2083
01:47:08,541 --> 01:47:09,666
سرکوبش نکن

2084
01:47:09,791 --> 01:47:12,375
بی پرده بگو
حقیقت همیشه برهنه و بی پرده هست

2085
01:47:12,875 --> 01:47:15,291
نباید از گفتنش خجالت بکشی


2086
01:47:16,333 --> 01:47:18,500
- تموم شد آقا ؟ بده دیگه
- بله

2087
01:47:20,500 --> 01:47:21,416
بیا

2088
01:47:22,250 --> 01:47:24,000
چیه ؟ به چی فکر داری می کنی ؟

2089
01:47:25,833 --> 01:47:26,833
کانتی

2090
01:47:26,958 --> 01:47:27,958
هی

2091
01:47:28,916 --> 01:47:29,833
اینجا رو باش

2092
01:47:30,416 --> 01:47:34,125
آقا ، نصف حرف های شما رو هرگز نمی فهمم

2093
01:47:34,750 --> 01:47:36,583
چرا سر راست نمی گی ؟

2094
01:47:36,875 --> 01:47:40,166
برادر ، من همیشه حرفامو صادقانه و رُک می زنم

2095
01:47:40,250 --> 01:47:43,458
چون برای من
حقیقت ، زیباترین چیزه

2096
01:47:43,541 --> 01:47:46,166
و حقیقت ، لُرد شیواست

2097
01:47:46,958 --> 01:47:50,083
من فقط به حقیقت باور دارم
و به چیزی جز اون باور ندارم

2098
01:47:50,875 --> 01:47:53,041
ایمان داشته باش
چون که تو

2099
01:47:53,250 --> 01:47:55,125
- مُرید لُرد شیوا هستی
- نه

2100
01:47:55,541 --> 01:47:56,916
متحد لُرد شیوا هستی

2101
01:47:57,375 --> 01:47:58,875
- می بینمت
- بله

2102
01:47:58,958 --> 01:48:00,166
لطفا پولشو بده

2103
01:48:01,791 --> 01:48:03,500
دعای خیر نکن
پولمو بده

2104
01:48:05,958 --> 01:48:07,750
- بسیار خب
- من بهش پول میدم

2105
01:48:08,333 --> 01:48:10,291
من بهش پول میدم
یکی طلب من

2106
01:48:10,958 --> 01:48:12,083
بیا بگیر

2107
01:48:12,166 --> 01:48:14,750
درود بر لُرد ماهاکال

2108
01:48:15,291 --> 01:48:16,166
گوش کن

2109
01:48:16,666 --> 01:48:19,333
قبل از خوردنش خوب نگاه کن باشه ؟

2110
01:48:20,500 --> 01:48:22,000
می بینمت

2111
01:48:23,750 --> 01:48:26,166
درود بر لُرد ماهاکال

2112
01:48:27,000 --> 01:48:29,250
درود بر لُرد ماهاکال

2113
01:48:29,458 --> 01:48:34,458
ایمان داشته باش


2114
01:48:35,541 --> 01:48:41,500
* تو مرید لُرد شیوا هستی*

2115
01:48:48,000 --> 01:48:55,075
معرفی و خريد فيلم سريال


2116
01:48:57,833 --> 01:49:00,583
* ای پیرو ، وقتی شب دراز میشه *

2117
01:49:00,666 --> 01:49:01,583
* و هیچی درست به نظر نمیاد *

2118
01:49:01,666 --> 01:49:03,458
* وقتی بی قرار هستی ، فقط تنها قدم بردار *

2119
01:49:06,041 --> 01:49:08,791
* ای پیرو ، وقتی شب دراز میشه *

2120
01:49:08,875 --> 01:49:09,791
* و هیچی درست به نظر نمیاد *

2121
01:49:09,875 --> 01:49:11,875
* وقتی بی قرار هستی ، فقط تنها قدم بردار *

2122
01:49:14,208 --> 01:49:17,500
* تنها قدم بردار ، ای پیرو *
* امروز یه کم شجاعت نشون بده *

2123
01:49:17,583 --> 01:49:21,500
* شب و روز تبدیل به برده تو میشن *

2124
01:49:22,416 --> 01:49:27,208
* وقتی آبروی تو در خطره و کسی طرف تو نیست *

2125
01:49:27,291 --> 01:49:28,375
* تنها قدم بردار *

2126
01:49:30,625 --> 01:49:33,791
* تنها قدم بردار ، ای پیرو *
* امروز یه کم شجاعت نشون بده *

2127
01:49:33,875 --> 01:49:38,750
* شب و روز تبدیل به برده تو میشن *

2128
01:49:39,916 --> 01:49:42,625
* ای پیرو ، وقتی شب دراز میشه *

2129
01:49:42,708 --> 01:49:43,625
* و هیچی درست به نظر نمیاد *

2130
01:49:43,708 --> 01:49:45,750
* وقتی بی قرار هستی ، فقط تنها قدم بردار *

2131
01:50:03,375 --> 01:50:04,500
یکی از اون زاویه بگیر

2132
01:50:05,041 --> 01:50:06,208
و یکی از اینجا

2133
01:50:10,166 --> 01:50:11,083
آقای کانتی

2134
01:50:11,583 --> 01:50:12,458
لطفا شروع کنید

2135
01:50:12,541 --> 01:50:13,666
درود بر لُرد ماهادیو

2136
01:50:13,750 --> 01:50:16,208
درود بر لُرد شیوا

2137
01:50:17,333 --> 01:50:21,541
قربان ، اگه خانم کامینی اعتراضی ندارن

2138
01:50:21,833 --> 01:50:23,750
می خوام از زیبایی شون تعریف کنم

2139
01:50:24,375 --> 01:50:26,416
چرا یهو شما


2140
01:50:26,875 --> 01:50:28,916
- نمی دونم آیا با این قضیه مشکلی
- حله قربان

2141
01:50:29,291 --> 01:50:30,291
من مشکلی ندارم

2142
01:50:31,041 --> 01:50:33,000
پس حرفتون رو بزنید
اون رازیه

2143
01:50:33,208 --> 01:50:34,041
ممنونم

2144
01:50:34,125 --> 01:50:36,750
اگه هر لحظه اعتراضی داشتین

2145
01:50:37,166 --> 01:50:38,583
همون جا متوقفم کنید

2146
01:50:38,833 --> 01:50:39,708
قطعا

2147
01:50:39,916 --> 01:50:41,875
خانم کامینی
شما خیلی دلرُبا هستین

2148
01:50:42,000 --> 01:50:43,041
واقعا زیبا

2149
01:50:44,250 --> 01:50:47,416
علم کام شاسترا زنان رو به 4 طبقه تقسیم کرده

2150
01:50:48,250 --> 01:50:52,333
پادمینی ، هاستینی ، شانکینی و چیترینی

2151
01:50:52,708 --> 01:50:55,541
شما نماینده هر 4 دسته هستین

2152
01:50:57,333 --> 01:50:59,458
ابروهای کمانی شما

2153
01:51:00,208 --> 01:51:01,416
چشمان مسحور کننده


2154
01:51:01,958 --> 01:51:03,416
- بینی تیز
- اینا یعنی چی ، کامینی ؟

2155
01:51:03,500 --> 01:51:04,916
- لب های لذیذ
- مشکلی نیست

2156
01:51:05,041 --> 01:51:07,583
گردن بلند و باریک
سینه ای فراخ

2157
01:51:07,666 --> 01:51:09,041
- پشتی انعطاف پذیر
- چی میگه ؟

2158
01:51:09,125 --> 01:51:11,041
اینا همه خیلی جذاب هستن

2159
01:51:12,250 --> 01:51:15,208
شوهرتون خیلی خوش شانسه

2160
01:51:16,791 --> 01:51:17,666
ممنونم

2161
01:51:17,791 --> 01:51:19,416
خیلی ممنونم از تعریف شما

2162
01:51:22,375 --> 01:51:24,750
قربان ، می خوام ازش تشکر کنم

2163
01:51:25,041 --> 01:51:30,583
به لطف اون تونستم فرهنگ و کتاب مقدسم رو کاوش کنم

2164
01:51:31,291 --> 01:51:35,375
بعضیا کُتب و متون مقدس ما رو به سُخره می گیرن

2165
01:51:35,458 --> 01:51:36,666
مسخره اش می کنن

2166
01:51:37,375 --> 01:51:38,666
ولی قربان
حقیقت اینه که

2167
01:51:39,541 --> 01:51:42,166
وقتی سایر دنیا در مراجل ابتدایی بود

2168
01:51:42,333 --> 01:51:45,541
ساناتا دهارما هندو ما ، مایل ها ازشون جلوتر بودن

2169
01:51:46,625 --> 01:51:49,750
ما مُدرن بودیم

2170
01:51:51,041 --> 01:51:55,000
قربان ، این خیلی زیبا در کتاب نوشته شده

2171
01:51:55,791 --> 01:51:58,250
واژن یک زن محل مقدسی هست


2172
01:52:00,208 --> 01:52:03,750
که غوطه ور شدن اسپرم در اون
به زندگی تازه ای جان می بخشه

2173
01:52:04,625 --> 01:52:05,708
چه ساده

2174
01:52:05,916 --> 01:52:09,666
چه زیبا نوشته شده
و میشه به همه توضیحش داد

2175
01:52:09,875 --> 01:52:14,500
برای مثال ، من داشتم زیبایی خانم کامینی رو
با کلمات زیبا توصیف می کردم

2176
01:52:14,666 --> 01:52:15,708
اعتراض دارم ، قربان

2177
01:52:16,250 --> 01:52:17,583
میخوان چه چیزی رو بگین ؟

2178
01:52:17,666 --> 01:52:19,041
چه ربطی دارن این دو تا به هم ؟

2179
01:52:19,208 --> 01:52:20,166
چی رو ثابت می کنه ؟

2180
01:52:20,750 --> 01:52:21,625
بله خانم کامینی

2181
01:52:21,791 --> 01:52:25,541
آقای کانتی ، لطفا به ما بگید که
چطور آموزش جنسی رو در مدارس انجام بدیم ؟

2182
01:52:27,375 --> 01:52:29,333
چطور بهشون درباره سکس آموزش بدیم ؟
اونو به ما بگید

2183
01:52:29,708 --> 01:52:30,583
بی پرده

2184
01:52:30,833 --> 01:52:31,750
بی پرده ؟

2185
01:52:32,083 --> 01:52:33,333
بله قربان ، کاملا

2186
01:52:33,791 --> 01:52:36,000
بی پرده و بدون بازدارندگی
همون طوری که هست

2187
01:52:36,291 --> 01:52:37,583
صادقانه

2188
01:52:37,958 --> 01:52:39,833
بدون پنهان کردن چیزی
حقیقت آشکار

2189
01:52:40,791 --> 01:52:42,166
اون تصویر رو نشون بده

2190
01:52:42,625 --> 01:52:43,541
قربان

2191
01:52:44,416 --> 01:52:46,625
این تصویر رو ببینید
اینا اسمشون چشم ها ، بینی ، گوش ها

2192
01:52:46,708 --> 01:52:48,791
- و این
- اعتراض دارم ، باید تصویر رو جمع کنه

2193
01:52:48,875 --> 01:52:51,000
من خیلی مُعذب هستم ، لطفا ببندینش

2194
01:52:51,083 --> 01:52:53,041
- آره کانتی
- نه قربان ، باید جمعش کنه

2195
01:52:53,125 --> 01:52:54,000
- قربان نه
- کانتی

2196
01:52:54,083 --> 01:52:56,750
این خیلی مُستهجن و مُبتذله
باید جمعش کنه

2197
01:52:56,833 --> 01:52:58,791
- قربان اعتراض دارم
- لطفا جمعش کنید ، شما

2198
01:52:58,875 --> 01:53:01,125
- قربان
- این تصویر در تمام مدارس

2199
01:53:01,208 --> 01:53:04,541
و آزمایشگاها می بینید

2200
01:53:04,666 --> 01:53:06,041
در مدرسه ایشون هم هست

2201
01:53:06,666 --> 01:53:09,208
ما به بچه ها درباره چشم ها ، گوش ها و بینی درس می دیم

2202
01:53:09,833 --> 01:53:11,750
به طور مثال می تونیم بهشون بگیم این آلتـه
و این واژن

2203
01:53:12,250 --> 01:53:14,000
چرا از به ها مخفیش می کنیم قربان ؟

2204
01:53:14,250 --> 01:53:15,625
از کمر مستقیما میریم به زیر زانو ها

2205
01:53:15,708 --> 01:53:17,041
این قسمت وسط مال ما نیست ؟

2206
01:53:18,541 --> 01:53:21,583
- چرا بهشون درس نمی دیم ، قربان ؟
- چون اون اندام ها خصوصی هستن

2207
01:53:21,666 --> 01:53:23,083
اندام های خصوصی


2208
01:53:23,833 --> 01:53:24,875
- بله قربان
- اندام جنسی

2209
01:53:24,958 --> 01:53:26,458
- اندام جنسی
- بله ، اندام جنسی

2210
01:53:26,666 --> 01:53:28,708
کی این اسم رو روش گذاشته ؟ ما گذاشتیم ؟

2211
01:53:30,083 --> 01:53:32,500
قربان ، هر زمان بچه ای متولد میشه

2212
01:53:32,583 --> 01:53:36,958
اول میگیم جنسیتش چیه

2213
01:53:37,458 --> 01:53:39,250
جنسیت
مذکر یا مونث

2214
01:53:39,500 --> 01:53:42,458
درست از زمان تولد تا زمان مرگ

2215
01:53:42,541 --> 01:53:45,500
جنسیت ما هویت ماست

2216
01:53:46,125 --> 01:53:49,708
و ما خجالت می کشیم تا درباره اش صحبت کنیم

2217
01:53:50,500 --> 01:53:51,375
این چیه ؟

2218
01:53:51,500 --> 01:53:52,875
- مسخره اس
- مسخره ؟

2219
01:53:55,041 --> 01:53:58,375
می خواین آشکارا به بچه ها همه چیز گفته بشه ؟

2220
01:53:58,541 --> 01:54:00,166
بگیم این آلتــه و این واژن ؟

2221
01:54:00,458 --> 01:54:01,375
بله قربان

2222
01:54:01,708 --> 01:54:03,875
چرا نمی تونیم بهشون بگیم این آلتــه و این واژن ؟

2223
01:54:04,708 --> 01:54:06,125
تقصیر ماست ، قربان

2224
01:54:06,416 --> 01:54:10,416
بهش شوشول یا سالار می گیم


2225
01:54:10,625 --> 01:54:13,291
از اسم های مختلف زیادی استفاده می کنیم

2226
01:54:13,750 --> 01:54:15,125
ولی کلمه درست رو نمیگیم

2227
01:54:15,541 --> 01:54:18,500
با گفتن اسم درستش
توضیحشم ساده تر میشه

2228
01:54:19,250 --> 01:54:20,500
قربان ، بازم میگم

2229
01:54:20,583 --> 01:54:22,541
بازم میگم ، چطور ممکنه ؟

2230
01:54:23,166 --> 01:54:27,166
بیایید قبول کنیم که جامعه مدرن شاید قبولش کنه

2231
01:54:27,375 --> 01:54:32,166
ولی روستایی ها ، شهرک ها ،شهرهای کم جمعیت و کوچیکتر چی ؟

2232
01:54:32,541 --> 01:54:34,791
ایدئولوژی و سبک زندگی اونا متفاوته

2233
01:54:35,250 --> 01:54:37,166
هرگر قبولش نمی کنن

2234
01:54:37,250 --> 01:54:39,083
اونا بدن ندارن ؟

2235
01:54:39,666 --> 01:54:42,250
اونا آلــت ، واژن یا سینه ندارن ؟

2236
01:54:42,541 --> 01:54:45,500
قربان ، اعتراض دارم
لطفا بگید باهام محترمانه صحبت کنه

2237
01:54:45,583 --> 01:54:47,541
من با کلماتی که اون به کار می بره ، احساس راحتی

2238
01:54:47,625 --> 01:54:50,166
یه کم پش به همین کلمات می خندیدین

2239
01:54:50,500 --> 01:54:52,291
و ازم تشکر می کردین

2240
01:54:52,833 --> 01:54:54,375
نمی دونم چی میگی

2241
01:54:54,541 --> 01:54:56,833
قربان ، برای قرن ها

2242
01:54:57,208 --> 01:54:58,291
نسل های پیاپی

2243
01:54:58,375 --> 01:55:00,458
ما خجالت می کشیدیم تا بی پرده ازش صحبت کنیم

2244
01:55:01,125 --> 01:55:02,375
الان وقتش رسیده

2245
01:55:03,125 --> 01:55:05,458
که اسمشو عوض کنیم

2246
01:55:08,166 --> 01:55:09,458
تا بشه دقیقا همون که بود

2247
01:55:09,583 --> 01:55:13,041
وقتشه که به بچه هامون
همه چیز رو صادقانه بگیم

2248
01:55:14,875 --> 01:55:19,250
که اتحاد آلـت و واژن
باعث تولد یک زندگی جدید میشه

2249
01:55:19,958 --> 01:55:22,375
و این طور همه ما به وجود اومدیم

2250
01:55:22,458 --> 01:55:24,500
شما ، من ، همه ما

2251
01:55:25,916 --> 01:55:28,541
این حقیقت ابدیه زندگیه

2252
01:55:29,541 --> 01:55:32,083
و زیباترین موهبتــه

2253
01:55:51,833 --> 01:55:53,541
قربان ، کل این نمایش رو برای این راه انداخته

2254
01:55:53,625 --> 01:55:58,125
که پسرشو قانع کنه که اون خطایی نکرده

2255
01:55:58,208 --> 01:55:59,125
همین

2256
01:55:59,375 --> 01:56:01,000
ولی حقیقت مُسلم اینه که

2257
01:56:01,083 --> 01:56:05,041
هیچ پدر و مادری قبول نمی کنه
که این به بچه هاش آموزش داده بشه

2258
01:56:05,250 --> 01:56:06,166
کسی هست اینجا ؟

2259
01:56:06,416 --> 01:56:10,916
کسی هست که بخواد در مدرسه
به بچه اش سکس رو یاد بدن ؟

2260
01:56:11,083 --> 01:56:11,958
دستا بالا

2261
01:56:12,083 --> 01:56:12,916
من می خوام

2262
01:56:13,125 --> 01:56:14,000
می دونم

2263
01:56:14,458 --> 01:56:15,708
دیگه نبود ؟
خجالت نکشید

2264
01:56:15,791 --> 01:56:16,791
بله ، یکی

2265
01:56:17,416 --> 01:56:18,416
- بله
- دو

2266
01:56:20,250 --> 01:56:24,375
دو درصد گفتن بله
و 98 درصد گفتن نه

2267
01:56:25,041 --> 01:56:29,041
آقای کانتی
شما نمی دونید اگه این پیشنهادات انجام بشن

2268
01:56:29,875 --> 01:56:32,625
چه عواقبی در پی خواهد داشت


2269
01:56:32,875 --> 01:56:34,083
همه چیز در فضای باز خواهد بود ، قربان

2270
01:56:34,166 --> 01:56:36,166
هنوزم یه کم شرم و عفت باقی مانده

2271
01:56:36,500 --> 01:56:38,208
زن ها در خیابان ها احساس نا امنی می کنن

2272
01:56:38,416 --> 01:56:42,041
جامعه ما کاملا مُبتذل و نابود میشه

2273
01:56:42,208 --> 01:56:43,041
قربان

2274
01:56:44,041 --> 01:56:46,958
کشور ما در زمینه تماشای پورنوگرافی
یک کشور پیشتازه

2275
01:56:48,500 --> 01:56:50,833
وقتی تجاوز دردناک یک دکتر در حیدر آباد رخ داد

2276
01:56:51,958 --> 01:56:54,125
هشتاد درصد کاربران اینترنت


2277
01:56:55,625 --> 01:56:57,041
اسم اونو سرچ کردن

2278
01:56:59,375 --> 01:57:00,458
تا چی رو ببینن ؟

2279
01:57:02,125 --> 01:57:03,083
تجاوز اونو ؟

2280
01:57:05,583 --> 01:57:07,291
این همون جامعه نجیبی هست که ازش صحبت می کنیم

2281
01:57:09,041 --> 01:57:12,500
در کشور ما 54 درصد پسرها و 47 درصد دختر هایی

2282
01:57:12,583 --> 01:57:15,208
که زیر سن 18 سال هستن


2283
01:57:15,750 --> 01:57:17,375
قربانی آزار جنسی هستند

2284
01:57:18,666 --> 01:57:20,041
چون اون بیچاره ها نمی دونن

2285
01:57:20,958 --> 01:57:23,458
فرق بین لمس خوب و بد چیه

2286
01:57:24,000 --> 01:57:26,166
و بیشتر مُجرم ها ، اطرافیانشون هستن

2287
01:57:27,583 --> 01:57:29,416
و قربان
این کتاب رو ببینید

2288
01:57:29,958 --> 01:57:32,416
قربان ، برنده جایزه پادماشری
دکتر پراکاش کوتاری

2289
01:57:32,500 --> 01:57:33,916
یک متخصص جنسی مشهور در هند

2290
01:57:34,333 --> 01:57:41,166
اون ادعا کرده که 96 درصد مردان و 76 درصد زن ها
خود ارضایی می کنن

2291
01:57:41,375 --> 01:57:43,500
و این کار کاملا طبیعی و عادیــه

2292
01:57:44,375 --> 01:57:46,208
قربان ، می خوام این روزنامه رو ببینید

2293
01:57:47,375 --> 01:57:48,583
روزنامه دینیک

2294
01:57:48,666 --> 01:57:52,375
بزرگترین و پر تیتراژترین روزنامه در ایالت ما

2295
01:57:53,291 --> 01:57:55,000
می خوام یک ستون رو بخونم ، قربان

2296
01:57:55,583 --> 01:57:58,250
دوست پسرم دیروز لب هامو بوسید

2297
01:57:58,333 --> 01:57:59,541
آیا حامله میشم ؟


2298
01:57:59,666 --> 01:58:01,166
من روزی 6 بار خود ارضایی می کنم

2299
01:58:01,250 --> 01:58:03,000
- آیا با گذشت زمان ضعیف تر می شوم ؟
- آقای کانتی

2300
01:58:03,083 --> 01:58:05,166
شوهرم کلی شیر می خوره تا اسپرم اون

2301
01:58:05,250 --> 01:58:06,750
- ساکت
- می خوام با دوست شوهرم

2302
01:58:06,833 --> 01:58:08,208
- رابطه جنسی داشته باشم ، آیا
- سکوت

2303
01:58:08,291 --> 01:58:10,291
دوست پسرم مجبورم می کنه

2304
01:58:10,541 --> 01:58:13,125
- می تونم تو خونه ، اسپرم ها رو بشمارم ؟
- ساکت ، ساکت

2305
01:58:15,666 --> 01:58:17,208
این دو صفحه روزنامه

2306
01:58:19,166 --> 01:58:20,416
پر از این سوالاته

2307
01:58:21,250 --> 01:58:24,083
اگه مدرسه بهشون یاد می داد
چنین افرادی وجود نداشتن ، قربان

2308
01:58:24,583 --> 01:58:26,625
و از کجا معلوم کسی که این سوالو پرسیده

2309
01:58:26,708 --> 01:58:28,875
یک بچه 12 ساله نیست که ادعا مرده 24 سالشه ؟

2310
01:58:30,333 --> 01:58:31,708
ابتذال یعنی این ، قربان

2311
01:58:32,375 --> 01:58:34,416
این مُستهجنه
تدریس یک علمه

2312
01:58:35,750 --> 01:58:38,500
و عجیبه قربان
مالک این روزنامه

2313
01:58:38,750 --> 01:58:40,791
پدر شوهر ایشون ، آقای آتال ناتــه

2314
01:58:42,208 --> 01:58:44,291
ریاکاری دو طرفه اونو ببینید

2315
01:58:44,625 --> 01:58:47,958
حاضره چاپش کنه
ولی حاضر نیست آموزشش بده

2316
01:58:48,125 --> 01:58:49,250
درسته

2317
01:58:50,250 --> 01:58:52,500
ساکت ، ساکت

2318
01:58:53,833 --> 01:58:54,833
ساکت

2319
01:58:56,166 --> 01:58:57,916
ساکت ، ساکت

2320
01:58:58,666 --> 01:58:59,625
ساکت

2321
01:59:02,333 --> 01:59:03,166
ساکت

2322
01:59:03,250 --> 01:59:06,625
خانم کامینی
اماده ایم بخش آخر حرفاتون رو بشنویم

2323
01:59:07,125 --> 01:59:07,958
شما هم همین طور

2324
01:59:08,250 --> 01:59:10,416
تاریخ بعدی
شانزدهم

2325
01:59:12,458 --> 01:59:16,333
آقای کانتی یک بحث مهم درباره آموزش جنسی رو راه انداخته

2326
01:59:16,416 --> 01:59:17,541
درست میگه

2327
01:59:17,875 --> 01:59:19,458
ولی کی در این کشور به حرف درست اون گوش میده ؟

2328
01:59:19,541 --> 01:59:22,541
چیزیه که بهش نیاز داریم
و یکی باید درباره اش صحبت کنه

2329
01:59:23,000 --> 01:59:24,625
و اون لحظه رسیده

2330
01:59:24,791 --> 01:59:25,708
این عالیه

2331
01:59:25,833 --> 01:59:27,833
کل مردها باید مُعاشقه رو یاد بگیرن

2332
01:59:28,083 --> 01:59:28,916
مهمه ، باور کنید

2333
01:59:29,041 --> 01:59:30,708
برادر کانتی داره حرف درست رو میزنه

2334
01:59:30,791 --> 01:59:31,958
ما ازش حمایت می کنیم

2335
01:59:32,125 --> 01:59:32,958
- بله
- درسته

2336
01:59:33,041 --> 01:59:34,375
البته که باید درباره اش صحبت کنیم

2337
01:59:37,875 --> 01:59:39,375
یک مسئله مهمه

2338
01:59:39,583 --> 01:59:40,916
باید درباره اش بحث کنیم

2339
01:59:41,458 --> 01:59:42,833
بله
باید اینکارو بکنیم

2340
01:59:43,000 --> 01:59:45,541
وقتی از معلم باردارمون پرسیدیم که

2341
01:59:46,083 --> 01:59:48,083
چی شده خانم ؟

2342
01:59:48,583 --> 01:59:52,166
گفت این هدیه خداست عزیزم


2343
01:59:52,666 --> 01:59:56,416
اگه معلم ها خجالت می کشن درس بدن
ما رو خبر کنن

2344
01:59:56,791 --> 01:59:57,791
ما بهشون درس می دیم

2345
01:59:57,875 --> 02:00:00,375
حرف زدن باعث ضعیف تر شدن زبان شما نمیشه

2346
02:00:00,708 --> 02:00:03,166
و سکوت هم اونو قوی تر نمی کنه

2347
02:00:03,708 --> 02:00:06,208
اندام شخصی هم همین طور هستن

2348
02:00:06,625 --> 02:00:09,750
خود ارضایی باعث آسیب نمیشه


2349
02:00:09,833 --> 02:00:12,083
در حالی که مردم دارن حمایت خودشون رو اعلام می کنن

2350
02:00:12,208 --> 02:00:15,125
بخش بزرگی از جامعه به وضوح اونو رد می کنن

2351
02:00:17,041 --> 02:00:20,250
پرونده کانتی شاران داره
تبدیل به یک بحث داغ

2352
02:00:20,333 --> 02:00:22,250
برای مردم ، مذاهب و بخش های مختلف میشه

2353
02:00:22,833 --> 02:00:26,166
در این حین ، مدیریت مدرسه
از اظهار نظر خودداری کرد

2354
02:00:30,625 --> 02:00:32,375
مرگ بر کانتی شاران


2355
02:00:32,583 --> 02:00:34,458
کانتی شاران حیا کن ، ایالت رو رها کن

2356
02:00:34,666 --> 02:00:36,416
مرگ بر کانتی شاران

2357
02:00:36,541 --> 02:00:38,625
کانتی شاران حیا کن ، ایالت رو رها کن

2358
02:00:38,750 --> 02:00:40,666
مرگ بر کانتی شاران

2359
02:00:40,875 --> 02:00:44,458
تا کی با نام ها ساختگی
به بچه هامون آموزش بدیم ؟

2360
02:00:44,666 --> 02:00:48,666
بگیم زودتر ازدواج کنن
تا باعث شرمندگی ما نشن

2361
02:00:48,958 --> 02:00:49,916
نمی فهمید ؟

2362
02:00:50,041 --> 02:00:52,291
مخفی کردنش از بچه ها چه سودی داره ؟

2363
02:00:53,166 --> 02:00:54,041
باهاشون صحبت می کنیم

2364
02:00:54,125 --> 02:00:58,791
بهشون میگیم که لمس خوب و لمس بد یعنی چی

2365
02:00:59,583 --> 02:01:02,041
فقط بعدش می تونن با والدینشون صحبت کنن

2366
02:01:02,416 --> 02:01:03,583
و بهشون توضیح بدن

2367
02:01:16,708 --> 02:01:18,791


2368
02:01:18,958 --> 02:01:20,791
مرگ بر اون

2369
02:01:20,875 --> 02:01:22,750
مرگ بر کانتی شاران

2370
02:01:22,833 --> 02:01:24,708
مرگ بر اون

2371
02:01:24,791 --> 02:01:26,791
مرگ بر کانتی شاران

2372
02:01:26,875 --> 02:01:28,541
مرگ بر اون

2373
02:01:28,625 --> 02:01:30,583
مرگ بر کانتی شاران

2374
02:01:30,666 --> 02:01:32,625
- مرگ بر اون
- خب ، آقای کانتی شاران

2375
02:01:33,708 --> 02:01:35,833
چهل دو شکایت از شما
پیش پلیس ثبت شده

2376
02:01:36,083 --> 02:01:37,875
از سازمان های مذهبی مختلف
در سراسر کشور

2377
02:01:38,000 --> 02:01:40,583
به جرم پخش ابتذال و سخنان مُستهجن
با نام دین و مذهب

2378
02:01:40,750 --> 02:01:43,166
بیست و دو دعوی با جنبه عمومی

2379
02:01:43,291 --> 02:01:44,541
از مکان های مختلف

2380
02:01:45,083 --> 02:01:46,666
و شش حکم غیر قابل ضمانت


2381
02:01:46,916 --> 02:01:48,000
جمعا 72 تا

2382
02:01:48,333 --> 02:01:49,750
و اینم مورد هفتاد و سوم

2383
02:01:50,916 --> 02:01:52,166
احضار از شهر گوآهاتی

2384
02:01:52,500 --> 02:01:54,333
شما باید اونجا باشید

2385
02:02:00,875 --> 02:02:02,625
- ایندو
- امروز چهاردهمه

2386
02:02:02,708 --> 02:02:03,708
فردا پانزدهمه

2387
02:02:04,041 --> 02:02:06,000
فردا باید در دادگاه گوآهاتی باشید

2388
02:02:06,125 --> 02:02:09,083
امکان نداره قبل از شانزدهم برگردی

2389
02:02:09,583 --> 02:02:10,416
می تونی ؟

2390
02:02:10,500 --> 02:02:11,333
نه

2391
02:02:11,416 --> 02:02:13,583
و اگه نری اونجا دستگیر میشی

2392
02:02:13,875 --> 02:02:17,916
ببین ، مدرسه برات یک برنامه سفر کامل چیده

2393
02:02:19,083 --> 02:02:19,958
الو

2394
02:02:20,708 --> 02:02:21,541
بله ؟

2395
02:02:21,625 --> 02:02:22,500
باشه

2396
02:02:26,041 --> 02:02:28,083
بله ، باشه

2397
02:02:31,583 --> 02:02:34,083
آقای آتال ماهشواری می خواد منو ببینه

2398
02:02:43,958 --> 02:02:47,875
آقای ماهشواری مرد نجیبیــه

2399
02:02:48,458 --> 02:02:51,875
صلاح تو و پسرتو می خوان


2400
02:02:53,833 --> 02:02:57,541
و این چک ، مدرک این قضیه اس

2401
02:02:58,750 --> 02:03:00,125
ده میلیون روپیه


2402
02:03:02,500 --> 02:03:05,958
تا بتونی ویوک رو به بزرگترین

2403
02:03:06,208 --> 02:03:08,333
و بهترین مدرسه شبانه روزی هند بفرستی

2404
02:03:09,750 --> 02:03:12,708
مدرسه فقط می خواد که بری دادگاه

2405
02:03:13,458 --> 02:03:14,833
و از همه عذر خواهی کنی

2406
02:03:15,541 --> 02:03:19,583
برگه توافق رو امضا کنی

2407
02:03:20,458 --> 02:03:21,833
و پرونده رو پس بگیری

2408
02:03:22,166 --> 02:03:24,000
به نفع همه میشه

2409
02:03:25,375 --> 02:03:26,291
بیا بگیرش

2410
02:03:27,208 --> 02:03:29,166
به آینده پسرت فکر کن


2411
02:03:29,250 --> 02:03:30,791
بیا بگیرش

2412
02:03:31,083 --> 02:03:32,958
به آینده پسرت فکر کن

2413
02:03:33,083 --> 02:03:33,958
بگو بله

2414
02:03:34,250 --> 02:03:35,416
چرا قبول نمی کنه ؟

2415
02:03:37,125 --> 02:03:39,541
اگه به عنوان پدر
آینده پسرم برام مهمه

2416
02:03:40,750 --> 02:03:44,291
اونم آینده پسرشو غرق ظلمت نمی کنه

2417
02:03:46,750 --> 02:03:47,750
امضاش کن

2418
02:03:53,500 --> 02:03:54,458
امضاش کن

2419
02:03:59,125 --> 02:04:00,333
فقط بگو بله

2420
02:04:11,791 --> 02:04:13,708
چهل و دو شکایت از شما
پیش پلیس ثبت شده

2421
02:04:13,833 --> 02:04:16,375
بیست و دو دعوی با جنبه عمومی
از جاهی مختلف

2422
02:04:17,000 --> 02:04:18,458
و شش حکم غیر قابل ضمانت

2423
02:04:18,750 --> 02:04:19,958
کلی دیگه هم هستن

2424
02:04:23,916 --> 02:04:27,250
تو رو وارد ماشین آلات قانون می کنن

2425
02:04:27,333 --> 02:04:29,291
تا تبدیل به آبگوشت بشی

2426
02:04:37,958 --> 02:04:41,083
پسرمونو به خاطر این پرونده از دست می دیم

2427
02:05:40,916 --> 02:05:41,791
درود بر لُرد ماهاکال

2428
02:06:12,791 --> 02:06:13,666
چی

2429
02:06:18,000 --> 02:06:19,125
تو مُردی

2430
02:06:20,333 --> 02:06:21,791
خانواده ات خبردار شدن

2431
02:06:28,958 --> 02:06:31,250
وقتی سرنوشت خودتو به لُرد شیوا سپردی

2432
02:06:32,875 --> 02:06:36,291
پس چرا از حماقت خودت استفاده کردی ؟

2433
02:06:37,875 --> 02:06:41,166
بعد از دعای تو به خدا
از طرف اون اومدم

2434
02:06:42,166 --> 02:06:43,208
تو کی هستی ؟


2435
02:06:44,208 --> 02:06:48,208
وقتی همش بهت میگفتم ایمان داشته باش
تو مرید لُرد شیوا هستی

2436
02:06:48,416 --> 02:06:50,333
چرا ایمانتو را رها کردی ؟

2437
02:06:58,458 --> 02:06:59,375
خدا

2438
02:06:59,750 --> 02:07:01,958
تو واقعا فرشته لُرد ماهاکال هستی ؟

2439
02:07:02,333 --> 02:07:03,250
چرا ؟

2440
02:07:04,500 --> 02:07:07,416
فقط اگه در ظاهر مرسومش بیاد ، اونو می پذیری ؟

2441
02:07:09,958 --> 02:07:11,291
اوه مرید لُرد شیوا

2442
02:07:11,583 --> 02:07:13,458
هنوز بهم باور نداری ؟

2443
02:07:18,583 --> 02:07:21,041
شما مریدان باور نکردنی هستین

2444
02:07:21,666 --> 02:07:23,500
همه شما پخش زنده می خواین

2445
02:07:27,916 --> 02:07:31,500
* ما شیوا رو می پرستیم *

2446
02:07:31,583 --> 02:07:35,625
* کسی که عطر آگینه و هسته معنوی مون رو از اسارت آزاد می کنه *

2447
02:07:35,791 --> 02:07:38,750
* تا از مرگ رهایی پیدا کنم *

2448
02:07:38,875 --> 02:07:42,458
ماهادیو ، چطور هر دو شبیه هم هستین ؟

2449
02:07:42,666 --> 02:07:45,541
چون شیوا و مریدانش ، شیوگان

2450
02:07:45,750 --> 02:07:46,833
یکی هستن

2451
02:07:47,125 --> 02:07:48,833
- ماها
- تو هم فرقی نداری

2452
02:07:49,000 --> 02:07:50,500
تو هم ذات اونو رو داری

2453
02:07:51,166 --> 02:07:53,833
حقیقت زیبایی که با بی باکی ازش صحبت می کنی

2454
02:07:54,041 --> 02:07:55,708
حرفهای لُرد شیوا میشه


2455
02:07:56,458 --> 02:07:58,666
و تو یک تجلی الهی میشی


2456
02:07:59,041 --> 02:08:00,125
خدای من

2457
02:08:00,875 --> 02:08:03,833
رفت کانتی ، پاشو

2458
02:08:03,958 --> 02:08:05,458
من خدمتکارتم

2459
02:08:06,291 --> 02:08:09,500
بهم کمک کن ، لُرد ماهادیو

2460
02:08:09,750 --> 02:08:10,583
بلند شو

2461
02:08:10,666 --> 02:08:12,458
منو ببخش خدا ، اشتباه بزرگی کردم

2462
02:08:12,541 --> 02:08:15,125
منو مجازات کن
ولی لطفا منو ببخش

2463
02:08:15,250 --> 02:08:16,666
- بلند شو
- خدا

2464
02:08:16,833 --> 02:08:18,333
- پامو ول کن
- نمی کنم

2465
02:08:18,416 --> 02:08:20,666
چروکش می کنی ، ول کن دیگه

2466
02:08:21,458 --> 02:08:26,250
یک پدر به خاطر پسرش
غرق احساسات شد

2467
02:08:26,416 --> 02:08:27,958
منو مجازات کن ، خدا

2468
02:08:28,041 --> 02:08:29,375
منو ببخش

2469
02:08:31,041 --> 02:08:33,083
امروز شانزدهمه
چیزی یادت میاد ؟

2470
02:08:33,166 --> 02:08:36,291
می دونی در 17 ساعت گذشته چه اتفاقاتی افتاده ؟

2471
02:08:37,041 --> 02:08:38,041
ببین

2472
02:08:39,000 --> 02:08:40,416
منو نبین

(مـیـــــرامـــــووی را در گـوگـل ســــرچ کنـیـد)


2473
02:08:40,708 --> 02:08:42,583
عواقب اعمالتو ببین

2474
02:08:45,416 --> 02:08:47,000
این یه سند امضا شده اس

2475
02:08:48,875 --> 02:08:50,916
قربان ، اون همه کارها رو برای پول کرد

2476
02:08:51,083 --> 02:08:52,375
کاملا یه اخاذی بود ، قربان

2477
02:08:52,708 --> 02:08:55,958
آموزش جنسی اینا همش یک نمایش بود

2478
02:08:57,291 --> 02:08:58,750
ولی عدالت خدا رو ببینید

2479
02:08:58,916 --> 02:09:00,166
تصادف کرد

2480
02:09:01,333 --> 02:09:02,458
باورم نمیشه

2481
02:09:03,666 --> 02:09:04,625
ناراحت کننده اس

2482
02:09:05,333 --> 02:09:08,416
به هر حال اگه خارج از دادگاه توافق حاصل شده


2483
02:09:08,958 --> 02:09:10,166
منم پرونده رو رد می کنم

2484
02:09:11,791 --> 02:09:13,541
همه چیز تموم شد ، خدا

2485
02:09:21,333 --> 02:09:22,583
نکات مثبتی هم داشت

2486
02:09:24,083 --> 02:09:25,708
عمو دیگه چیکار کرد ؟

(مـیـــــرامـــــووی را در گـوگـل ســــرچ کنـیـد)


2487
02:09:27,500 --> 02:09:28,458
این طور

2488
02:09:30,625 --> 02:09:31,708
و این طور

2489
02:09:32,458 --> 02:09:34,500
منو گرفت

2490
02:09:37,041 --> 02:09:38,583
اینجامو بوسید

2491
02:09:40,541 --> 02:09:42,041
اینجامو هم همین طور

2492
02:09:44,375 --> 02:09:46,625
اینجامو هم بوسید

2493
02:09:51,875 --> 02:09:53,958
و اینجامو هم بوسید

2494
02:09:58,791 --> 02:10:01,833
بهم شکلات داد و رفت


2495
02:10:02,625 --> 02:10:03,500
داداش

2496
02:10:04,541 --> 02:10:05,625
اون چی میگه ؟

2497
02:10:28,250 --> 02:10:29,375
بازم هست

2498
02:10:29,458 --> 02:10:31,333
سلام ، کیاتی جین هستم

2499
02:10:31,416 --> 02:10:32,750
همه آگاه هستین

2500
02:10:32,833 --> 02:10:38,041
که یک پرونده غرامت ، چقدر ابعاد گسترده ای گرفته

2501
02:10:38,166 --> 02:10:41,125
این روز در تاریخ شهر ثبت میشه

2502
02:10:41,291 --> 02:10:46,333
چون محوطه دادگاه تا حالا چنین جمعیتی رو به خودش ندیده

2503
02:10:46,500 --> 02:10:48,000
مردم از همه جای کشور اومدن


2504
02:10:48,166 --> 02:10:50,166
چه از خانواده های پولدار و چه فقیر

2505
02:10:50,250 --> 02:10:53,041
بچه های مدرسه ، کالج ، جوان و پیر

2506
02:10:53,166 --> 02:10:55,083
همه اینجا جمع شدن


2507
02:10:55,166 --> 02:10:58,750
همه می خوان بدونن که کی برنده میشه

2508
02:10:58,875 --> 02:11:01,750
گزارشی از کیانی جین
به همراه فیلم بردار سوشانت

2509
02:11:03,000 --> 02:11:04,625
بهشون مدیونی

2510
02:11:05,250 --> 02:11:09,333
اونا از خونه هاشون بیرون اومدن تا از تو حمایت کنن

2511
02:11:10,416 --> 02:11:11,791
حالا چی خدا ؟

2512
02:11:13,250 --> 02:11:14,541
چیکار باید بکنم ؟

2513
02:11:15,083 --> 02:11:16,125
اعتماد

2514
02:11:18,791 --> 02:11:19,791
ایمان داشته باش

2515
02:11:21,250 --> 02:11:23,333
من مُرید لُرد شیوا هستم

2516
02:11:27,416 --> 02:11:28,333
خدا

2517
02:11:30,208 --> 02:11:31,125
خدا

2518
02:11:32,208 --> 02:11:33,750
زود باش ، دیرمون میشه

2519
02:11:33,833 --> 02:11:36,291
ماشین رو دارم میارم
کلی کار دارم

2520
02:11:37,125 --> 02:11:40,166
زن و بچه ات کل روز در معبد داشتن دعا می کردن

2521
02:11:57,208 --> 02:11:59,333
میشه برای آخرین بار ببینمش ؟

2522
02:11:59,750 --> 02:12:00,625
لطفا دکتر

2523
02:12:01,875 --> 02:12:03,208
البته بفرمایید

2524
02:12:10,791 --> 02:12:12,083
کجا میره ؟

2525
02:12:13,333 --> 02:12:14,583
که برای آخرین بار ببیندش

2526
02:12:14,666 --> 02:12:15,625
کیو ؟

2527
02:12:15,791 --> 02:12:17,708
کانتی رو
چی ؟

2528
02:12:18,416 --> 02:12:20,291
داداش ، گفتی مُرده که

2529
02:12:21,000 --> 02:12:22,208
این دکتر تازه کاره


2530
02:12:23,250 --> 02:12:24,375
دکتر ارشد سر زد

2531
02:12:25,041 --> 02:12:26,916
گفت کاملا روبراهی

2532
02:12:27,166 --> 02:12:28,458
می تونی بری ، کانتی

2533
02:12:28,833 --> 02:12:29,750
تازه کار ؟

2534
02:12:30,291 --> 02:12:33,041
ولی کی از من ارشد تره ؟

2535
02:12:33,583 --> 02:12:34,791
دکتر

2536
02:12:35,708 --> 02:12:39,541
کسانی که اعمال بد دارند به مرگ ناگهانی می میرند

2537
02:12:39,666 --> 02:12:43,333
حتی زمان هم نمی تونه به مُرید لُرد ماهاکال آسیب بزنه

2538
02:12:43,583 --> 02:12:44,833
- درود بر لُرد ماهاکال
- درود بر لُرد ماهاکال

2539
02:12:47,791 --> 02:12:48,708
کانتی

2540
02:12:49,458 --> 02:12:50,458
من باید برم

2541
02:12:50,916 --> 02:12:52,625
- نوه ات خوبه ؟
- بله

2542
02:12:52,708 --> 02:12:54,250
ولی صورتحساب

2543
02:12:54,416 --> 02:12:56,500
من صورتحساب رو میدم

2544
02:13:00,041 --> 02:13:00,916
درود بر لُرد ماهاکال

2545
02:13:08,250 --> 02:13:10,666
برو چپ
میان بُر هست

2546
02:13:30,500 --> 02:13:31,500
دادگاه ؟

2547
02:13:33,125 --> 02:13:35,000
زود باش
دیرت شده

2548
02:13:35,833 --> 02:13:36,833
تو نمیای ؟

2549
02:13:36,916 --> 02:13:38,875
باید برم دنبال یکی دیگه


2550
02:13:47,833 --> 02:13:49,625
آروم باشید
ساکت باشید

2551
02:13:50,083 --> 02:13:52,083
آروم باشید
خسته شدم این قدر گفتم

2552
02:13:52,166 --> 02:13:53,166
آروم باشید

2553
02:13:53,250 --> 02:13:54,583
همه آروم باشید

2554
02:13:54,875 --> 02:13:56,416
آروم باشید

2555
02:13:56,541 --> 02:13:58,500
خسته شدم این قدر داد زدم

2556
02:13:58,625 --> 02:13:59,833
آروم باشید

2557
02:14:00,041 --> 02:14:01,583
- آرومشون کن
- ساکتشون کن

2558
02:14:01,666 --> 02:14:02,625
ساکت

2559
02:14:02,833 --> 02:14:04,833
خسته شدم این قدر داد زدم

2560
02:14:04,916 --> 02:14:06,166
صدام گرفت

2561
02:14:06,500 --> 02:14:07,458
ساکت

2562
02:14:07,625 --> 02:14:09,125
بیا اینجا ساینی

2563
02:14:09,208 --> 02:14:12,208
بیا دادگاه رو در فضای باز برگزار کنیم

2564
02:14:12,291 --> 02:14:13,833
مردم می خوان بشنون
کسی گوش میده ؟

2565
02:14:13,916 --> 02:14:14,750
بگو آروم باشن

2566
02:14:14,833 --> 02:14:15,833
- ساکت باشید
- ساکت

2567
02:14:15,958 --> 02:14:17,125
- درود بر لُرد ماهادیو
- آروم باشید

2568
02:14:17,250 --> 02:14:18,958
- بشین مرد
- آقای کانتی

2569
02:14:19,041 --> 02:14:19,916
بله قربان

2570
02:14:20,000 --> 02:14:22,083
زنده ای ؟ گفته بودن خونریزی مغزی کردی ؟

2571
02:14:22,166 --> 02:14:23,666
دیروز بود ، قربان
اون مال دیروز بود

2572
02:14:23,750 --> 02:14:24,708
الان خوبم

2573
02:14:24,791 --> 02:14:26,666
- دکتر خانوادگی ام
- حله

2574
02:14:26,750 --> 02:14:28,583
پرونده ات رو پس می گیری نه ؟

2575
02:14:28,708 --> 02:14:30,750
- نه
- شرایط رو برام سخت کردی

2576
02:14:30,833 --> 02:14:31,666
یک دقیقه صبر کنید

2577
02:14:31,750 --> 02:14:34,666
قربان ، اون با گرفتن 10 میلیون روپیه
پرونده رو پس گرفت

2578
02:14:34,750 --> 02:14:35,833
نه

2579
02:14:36,208 --> 02:14:37,500
قربان ، من عذر خواهی می کنم

2580
02:14:37,583 --> 02:14:42,666
اونا یک پدر درمانده رو با پول فریب دادن
و وادارش کردن امضا کنه

2581
02:14:42,916 --> 02:14:45,541
- این یعنی چی ؟
- قربان ، چک اونا هنوز پیش منه

2582
02:14:45,666 --> 02:14:47,333
نقدش نکردم


2583
02:14:47,583 --> 02:14:49,375
لطفا برش گردونید ، قربان

2584
02:14:50,041 --> 02:14:51,708
داره ردش می کنه

2585
02:14:51,916 --> 02:14:56,166
قربان ، اون از روز اول دادگاه به مسخره گرفته بود

2586
02:14:56,416 --> 02:14:58,458
لطفا ، ازتون درخواست می کنم که پرونده رو رد کنید

2587
02:14:58,541 --> 02:14:59,833
این درست نیست ، قربان

2588
02:14:59,958 --> 02:15:03,041
- باز داره اینکارو می کنه
- خانم کامینی ، بزارید من تصمیم بگیرم لطفا

2589
02:15:03,375 --> 02:15:04,333
من اینجا هستم

2590
02:15:04,541 --> 02:15:05,375
متاسفم ، قربان

2591
02:15:08,500 --> 02:15:09,375
بسیار خب

2592
02:15:09,916 --> 02:15:11,500
جمع بندی حرفاتون لطفا


2593
02:15:13,208 --> 02:15:15,458
حرفامو با گفتن این جمع بندی می کنم که

2594
02:15:15,958 --> 02:15:20,291
به خاطر کار شخص زشت و مبتذل پسر اون

2595
02:15:20,375 --> 02:15:23,166
مدرسه جوابگو نیست و هرگر نخواهد بود

2596
02:15:23,791 --> 02:15:27,500
اگه می خواد با کتاب ها ثابت کنه
که خود ارضایی یک کار درسته

2597
02:15:27,583 --> 02:15:31,166
منم کتاب های زیادی دارم که داخل اونا نوشته
خود ارضایی یک کار اشتباهه

2598
02:15:32,041 --> 02:15:35,875
در واقع از نظر ادیان زیادی
این کار یک پناه و غیر اخلاقیه

2599
02:15:35,958 --> 02:15:37,375
یک کُفره ، قربان

2600
02:15:38,333 --> 02:15:39,916
- آقای کانتی
- قربان ، با اجازه شما

2601
02:15:41,125 --> 02:15:44,125
قربان ، اگه اون درست میگه

2602
02:15:44,250 --> 02:15:45,958
پس این مردم کی هستن ؟

2603
02:15:46,250 --> 02:15:47,708
و اینجا چیکار می کنن ؟

2604
02:15:48,166 --> 02:15:52,291
یک جایی در اعماق وجودشون
باور دارن که آموزش جنسی مهمه

2605
02:15:52,375 --> 02:15:53,666
- به خاظر همین اینجا هستن
- بده به من

2606
02:15:55,416 --> 02:15:59,750
قربان ، ازش بپرسید که ویوک در بین این جمعیت کجاست ؟

2607
02:16:00,208 --> 02:16:01,166
کجاست ؟

2608
02:16:01,750 --> 02:16:04,958
حاضره سرشو بالا بپیره و برگرده مدرسه ؟

2609
02:16:05,041 --> 02:16:05,875
نه

2610
02:16:05,958 --> 02:16:08,208
چون میدونه که اشتباه کرده

2611
02:16:08,750 --> 02:16:10,458
پس چرا

2612
02:16:11,708 --> 02:16:13,708
- نگاه کنید ، اینجاست
- اینجاست

2613
02:16:40,083 --> 02:16:43,041
معرفی و خريد فيلم سريال


2614
02:16:44,583 --> 02:16:47,000
قربان ، پسرم تحقیقاتی کرده

2615
02:16:52,291 --> 02:16:55,083
داستان در سال 1835 شروع میشه

2616
02:16:55,250 --> 02:16:57,875
وقتی یک افسر بریتانیایی به نام لُرد مکالی

2617
02:16:58,166 --> 02:17:00,833
که برای سیاحت به هند اومده بود

2618
02:17:01,166 --> 02:17:03,125
گزارشی به دولت بریتانیا فرستاد

2619
02:17:03,250 --> 02:17:05,708
اگه می خوایم هند رو برده خودمون کنیم

2620
02:17:05,791 --> 02:17:11,000
فرهنگ و میراث آموزشی اونا

2621
02:17:11,958 --> 02:17:13,708
و گوروکول ها باید نابود بشن

2622
02:17:14,000 --> 02:17:18,250
گوروکول هایی که در اونا
آموزش جنسی هم داده میشد

2623
02:17:18,916 --> 02:17:22,833
بنابراین قانون آموزشی 1835 بریتانیا اجرایی شد

2624
02:17:24,125 --> 02:17:28,791
متاسفانه با این که 75 ساله به استقلال رسیدیم

2625
02:17:29,041 --> 02:17:33,083
ولی هنوز بچه هامونو رو تحت اون سیستم آموزشی قرار می دیم

2626
02:17:33,500 --> 02:17:35,791
این بریتانیایی ها عقل ما رو ازمون گرفتند

2627
02:17:36,041 --> 02:17:40,041
و با آموزش جنسی به اروپا ، تبدیل به مردم مُدرن شدن

2628
02:17:40,416 --> 02:17:43,500
وجهه ما رو تا حد سرزمین مارها و عقرب ها پایین آوردن

2629
02:17:44,250 --> 02:17:45,166
قربان

2630
02:17:46,041 --> 02:17:46,958
این چیه ؟

2631
02:17:48,583 --> 02:17:49,500
پُر فروش

2632
02:17:50,208 --> 02:17:51,708
یک کتاب پر فروش در دنیا


2633
02:17:53,375 --> 02:17:55,083
در حالی که ما هنوز داریم بین خودمون بحث می کنیم

2634
02:17:56,375 --> 02:17:57,500
اون بابات نیست ؟

2635
02:17:57,583 --> 02:17:59,166
- بله اونه
- بده من

2636
02:18:00,666 --> 02:18:03,041
ویوک تو کار درستی کردی ؟

2637
02:18:03,291 --> 02:18:04,375
کارت درست بود ؟

2638
02:18:04,708 --> 02:18:06,000
جواب منو صادقانه بده ، ویوک

2639
02:18:09,750 --> 02:18:10,666
نه خانم

2640
02:18:11,500 --> 02:18:12,750
- حرفی ندارم عالیجناب
- خانم

2641
02:18:15,708 --> 02:18:16,958
کاری که کردم

2642
02:18:18,041 --> 02:18:19,458
غلط نبود

2643
02:18:20,791 --> 02:18:22,916
بله ، جایی که انجامش دادم
اشتباه من بود

2644
02:18:24,000 --> 02:18:25,000
متاسفم قربان


2645
02:18:26,208 --> 02:18:27,083
لطفا

2646
02:18:28,375 --> 02:18:29,791
منو به مدرسه برگردونید

2647
02:18:31,791 --> 02:18:35,083
قربان ، می بینید چقدر با بی شرمی

2648
02:18:35,833 --> 02:18:38,500
میگه که کار اشتباهی نکرده ؟

2649
02:18:39,250 --> 02:18:41,416
بچه های زیادی در این جمعیت هستن

2650
02:18:41,500 --> 02:18:46,208
و مطمئنم که هیچ کدوم این قدر بی شرم نیستن
که بگن خود ارضایی یک کار درسته

2651
02:18:47,541 --> 02:18:50,041
خود ارضایی یک گناهه ، ویوک

2652
02:18:50,875 --> 02:18:52,000
اعتراض دارم ، عالیجناب


2653
02:18:56,083 --> 02:18:57,166
نه گناه نیست

2654
02:18:57,583 --> 02:18:58,500
منم خود ارضایی می کنم


2655
02:19:02,708 --> 02:19:04,125
ساکت ، ساکت

2656
02:19:04,833 --> 02:19:06,958
تنها اومدی یا با والدینت اومدی ؟

2657
02:19:07,083 --> 02:19:08,083
با پدرم اومدم

2658
02:19:08,375 --> 02:19:09,250
پدرت کجاست ؟

2659
02:19:09,333 --> 02:19:11,000
می خوام پدر بی شرم تو رو ببینم


2660
02:19:12,958 --> 02:19:15,083
اون پسر قاضیه


2661
02:19:22,416 --> 02:19:23,708
ما به آموزش جنسی نیاز داریم

2662
02:19:24,041 --> 02:19:25,166
بله منم همین طور

2663
02:19:27,625 --> 02:19:28,958
درباره عادات ماهانه با ما صحبت کنید

2664
02:19:29,208 --> 02:19:30,666
ما به آموزش جنسی نیاز داریم

2665
02:19:30,791 --> 02:19:31,958
بله نیاز داریم

2666
02:19:32,375 --> 02:19:33,625
- بله منم موافقم
- موافقم

2667
02:19:33,750 --> 02:19:35,250
- منم همین طور
- منم همین طور

2668
02:19:35,333 --> 02:19:37,000
- منم همین طور
- منم همین طور

2669
02:19:37,125 --> 02:19:38,625
- منم همین طور
- منم همین طور

2670
02:19:38,708 --> 02:19:40,041
ما به آموزش جنسی نیاز داریم

2671
02:19:40,125 --> 02:19:41,791
- بله داریم
- آره

2672
02:19:57,583 --> 02:20:00,166
معرفی و خريد فيلم سريال


2673
02:20:20,416 --> 02:20:21,625
من بی شرم نیستم

2674
02:20:24,041 --> 02:20:24,875
نیستم

2675
02:20:26,541 --> 02:20:27,416
من خوش شانسم

2676
02:20:29,333 --> 02:20:31,500
خوش شانسم که بابام اشتباهشو رو فهمید

2677
02:20:32,416 --> 02:20:33,625
و برام جنگید

2678
02:20:37,916 --> 02:20:40,708
ولی خانم
یه چیزی رو بهم بگید

2679
02:20:42,416 --> 02:20:44,041
کی می خواد اون کلمات رو برامون توضیح بده

2680
02:20:44,166 --> 02:20:46,250
که وقتی در گوگل سکس رو جستجو می کنیم ، نشون میده ؟

2681
02:20:46,375 --> 02:20:48,583
کلماتی مثل سو استفاده و خشونت هستن

2682
02:20:49,458 --> 02:20:50,875
کی برام تعریفشون می کنه ؟

2683
02:20:51,083 --> 02:20:52,708
بیماری های مقاربتی

2684
02:20:52,791 --> 02:20:54,458
رفتار های جنسی نا مناسب

2685
02:20:54,583 --> 02:20:55,916
بارداری های نا خواسته

2686
02:20:56,000 --> 02:20:57,250
نگرش زن ستیزانه

2687
02:20:57,333 --> 02:20:59,458
لمس خوب ، لمس بد
رضایت

2688
02:20:59,541 --> 02:21:01,416
درست کرد ویدیو از یک نفر و آپلودش

2689
02:21:01,875 --> 02:21:03,083
که من قربانی اون بودم

2690
02:21:04,208 --> 02:21:05,291
این خیلی وسیعه


2691
02:21:06,583 --> 02:21:07,708
هر اتفاقی که برام افتاد

2692
02:21:08,250 --> 02:21:10,875
چیزی که سرم اومد و خانواده ام گذروندن

2693
02:21:12,250 --> 02:21:14,375
نمی خوام کسی دیگه هم تجربه اش کنه

2694
02:21:18,041 --> 02:21:19,041
لطفا ، قربان

2695
02:21:35,208 --> 02:21:36,291
خانم کامینی

2696
02:21:39,458 --> 02:21:40,375
خانم کامینی

2697
02:21:42,875 --> 02:21:43,916
خانم کامینی

2698
02:21:48,416 --> 02:21:49,541
حرف دیگه ای دارید ؟

2699
02:21:54,958 --> 02:21:56,750
مدرسه ساودی اینترنشنال

2700
02:21:57,833 --> 02:21:58,833
دکتر شاه

2701
02:21:59,791 --> 02:22:01,041
داروخانه ایندر

2702
02:22:02,125 --> 02:22:03,708
و پرانلال موتوت

2703
02:22:04,208 --> 02:22:05,333
این حقیقت که

2704
02:22:06,166 --> 02:22:09,958
اونا به کانتی شاران مودگال ، یک چک دادن

2705
02:22:10,083 --> 02:22:13,500
ثابت می کنه که اونا خودشون رو گناهکار می دونن

2706
02:22:13,875 --> 02:22:15,541
و نکته طعنه آمیز ماجرا اینجاست

2707
02:22:15,875 --> 02:22:20,375
که مدرسه ساودی اینترنشنال
که پیروی برنامه درسی بریتانیایی هاست

2708
02:22:21,375 --> 02:22:25,708
نمی خواد آموزش جنسی بریتانیایی رو به بچه ها یاد بده

2709
02:22:26,750 --> 02:22:28,041
دادگاه اینو می پذیره که

2710
02:22:28,250 --> 02:22:30,083
مدرسه ساودی اینترنشنال


2711
02:22:30,500 --> 02:22:32,250
و هیئت آموزشی اون

2712
02:22:33,166 --> 02:22:35,625
برای مصیبت ویوک ، مقصر هستن


2713
02:22:36,208 --> 02:22:37,166
دادگاه

2714
02:22:38,208 --> 02:22:40,416
به هیئت آموزشی دستور میده


2715
02:22:40,541 --> 02:22:43,708
تا هرچه زودتر ، برنامه درسی رو اصلاح کنن

2716
02:22:44,333 --> 02:22:45,333
و همه شما

2717
02:22:46,583 --> 02:22:50,208
سریعا مبالغ 11 ، 12 ، 51 و 101 روپیه رو

2718
02:22:50,666 --> 02:22:57,291
به عنوان غرامت به کانتی شاران مودگال بپردازید

2719
02:22:57,375 --> 02:22:59,125
تا بتونه به لُرد ماهادیو پیشکش کنه

2720
02:22:59,625 --> 02:23:03,166
و به مدرسه دستور میدم که
سریعا علیه افرادی اقدام کنه

2721
02:23:03,291 --> 02:23:04,583
که ویدیوی ویوک رو درست کردن


2722
02:23:05,166 --> 02:23:08,750
و دادگاه دستور میده که ویوک به مدرسه برگرده

2723
02:23:09,500 --> 02:23:12,416
به همون کلاس و همون نیمکت

2724
02:23:46,041 --> 02:23:48,208
تبریک میگم و متاسفم


2725
02:23:49,291 --> 02:23:50,666
می دونید چرا برنده شدین ؟

2726
02:23:52,208 --> 02:23:55,000
چون برای خانواده تون می جنگیدین


2727
02:23:56,166 --> 02:23:57,208
و من برای کارم می جنگیدم

2728
02:23:58,458 --> 02:24:00,166
همیشه این پرونده رو به یاد میارم ، آقای کانتی

2729
02:24:01,083 --> 02:24:01,958
ممنونم

2730
02:24:06,500 --> 02:24:07,500
- ویوک
- داداش

2731
02:24:07,583 --> 02:24:09,583
- آفرین کانتی
- درود

2732
02:24:10,208 --> 02:24:12,458
کاملا ایدئولوژی منو عوض کردی

2733
02:24:12,541 --> 02:24:13,708
تبریک میگم


2734
02:24:13,791 --> 02:24:15,833
چطور این قدر زود خوب شدی ؟

2735
02:24:16,083 --> 02:24:17,791
- یک دکتر رو دیدم
- کجاست ؟

2736
02:24:17,875 --> 02:24:19,541
اونجاست
الان بهتون معرفیش می کنم

2737
02:24:20,375 --> 02:24:22,166
- کسی که درمانت کرد رو ؟
- بله

2738
02:24:25,916 --> 02:24:28,000
درود بر لُرد شیوا

2739
02:24:28,375 --> 02:24:30,416
درود بر لُرد شیوا

2740
02:24:30,791 --> 02:24:32,708
درود بر لُرد شیوا

2741
02:24:33,708 --> 02:24:35,291
ایندو این دکتره


2742
02:24:36,541 --> 02:24:38,666
شما خدای همه ما هستین

2743
02:24:38,916 --> 02:24:39,833
قطعا

2744
02:24:44,375 --> 02:24:45,750
چیکار می کنی ؟

2745
02:24:45,875 --> 02:24:47,666
برای لُرد ماهاکاله

2746
02:24:47,750 --> 02:24:49,916
ساکت باش
هزینه کار اونه

2747
02:24:51,833 --> 02:24:53,708
واقعا ؟ 285 روپیه ؟

2748
02:24:55,791 --> 02:24:57,125
کانتی ، الان بی حساب شدیم

2749
02:24:58,708 --> 02:25:00,250
حالا ساک منو پس بده

2750
02:25:00,833 --> 02:25:01,708
کدوم ساک ؟

2751
02:25:02,333 --> 02:25:04,208
همونی که دست پسرته

2752
02:25:05,791 --> 02:25:07,666
این ساک توعه ؟

2753
02:25:09,000 --> 02:25:10,291
- پسش بده پسرم
- بفرمایید

2754
02:25:13,666 --> 02:25:14,708
می دونی چیه ؟

2755
02:25:15,333 --> 02:25:16,541
پیشت باشه

2756
02:25:17,750 --> 02:25:19,458
از امروز مسئولیتش با توعه

2757
02:25:19,916 --> 02:25:21,000
- خب ؟
- باشه

2758
02:25:24,750 --> 02:25:26,625
خب من میرم

2759
02:25:26,750 --> 02:25:28,416
این طور نمی تونی بری دکتر

2760
02:25:28,500 --> 02:25:30,208
بریم دعای خیر لُرد ماهاکال رو بگیریم

2761
02:25:30,416 --> 02:25:31,750
بریم بهسم آرتی رو ببینیم

2762
02:25:31,833 --> 02:25:33,416
- بهمون یه فرصت بده
- نه

2763
02:25:34,041 --> 02:25:35,125
من باید برم

2764
02:25:35,583 --> 02:25:37,541
یک بیمار دیگه منتظرمه

2765
02:25:37,916 --> 02:25:39,375
درود بر لُرد شیوا


2766
02:25:43,208 --> 02:25:44,583
اون چه جور دکتری هست ؟

2767
02:25:44,666 --> 02:25:47,375
- اسمش چیه ؟
- دکتر ماهادیو

2768
02:25:47,833 --> 02:25:49,125
نام خانوادگی اش چیه ؟

2769
02:25:49,708 --> 02:25:52,041
هار هار
دکتر ماهادیو هار هار

2770
02:25:52,166 --> 02:25:53,541
درد همه رو تسکین میده


2771
02:25:53,625 --> 02:25:55,791
بیا کنار
اون خیلی تند میره

2772
02:26:01,083 --> 02:26:02,291
درود بر ناندی

