﻿1
00:00:00,400 --> 00:00:07,200
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:07,400 --> 00:00:39,200
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

3
00:36:45,578 --> 00:36:47,547
. ببخشيد که ميخوام بي مقدمه ازتون درخواست کنم -

4
00:39:55,601 --> 00:39:59,187
ساکي " تو دست و بالت پيدا ميشه ؟ " -
ساکي ؟ -

5
00:40:03,564 --> 00:40:04,567
. فکر کنم يکم داشته باشم -

6
00:40:08,280 --> 00:40:12,742
همه اش همينقدر دارم . . کافيه ؟ -
. خوبه . . ممنون -

7
00:48:39,458 --> 00:48:43,586
بيت فردا صبح زود از خواب بلند بشيم
. و کنار ساحل قدم بزنيم

8
00:48:43,712 --> 00:48:45,546
. بيا همين کارو بکنيم

9
00:48:45,672 --> 00:48:50,635
مناظر اطراف اينجا
. بايد خيلي زيبا و دوست داشتني باشن

10
00:48:50,761 --> 00:48:54,555
. پيشخدمت اينو بهم گفت -
واقعا ؟ -

11
00:48:57,893 --> 00:49:00,102
. اقيانوس خيلي آرومِه

12
00:49:51,822 --> 00:49:54,573
. ببخشيد که منتظرتون گذاشتم -
. نودل ها رسيدن -

13
00:49:54,700 --> 00:49:57,743
رو چي شرط ببنديم ؟ -
ورقه رو گرفتي ؟ -

14
00:49:57,869 --> 00:50:00,871
. اذيتم ميکنه -
. بدک نيست . . بدکي نيست -

15
00:50:04,835 --> 00:50:06,961
. بيا بگير -
. من ميگيرمش ؛ ميگيرم -

16
00:50:09,339 --> 00:50:11,590
! آماده -
آماده ؟ -

17
00:50:11,717 --> 00:50:14,427
تو اين کارتو کنار گذاشتي ؟ -
. آره ؛ کار خودمه -

18
00:50:14,553 --> 00:50:16,262
. من عقب ميکِشم

19
00:50:16,388 --> 00:50:18,723
خوشت اومد خنگول ؟

20
00:50:22,394 --> 00:50:24,645
. مجموعش ميشه 1632

21
00:50:24,771 --> 00:50:26,397
! همه ي پولامونو گرفت

22
00:51:00,640 --> 00:51:03,642
. خيلي پُر سروصداس

23
00:51:12,652 --> 00:51:15,362
موندم چقدر از شب گذشته ؟

24
00:51:28,085 --> 00:51:29,794
! شب بخير

25
00:54:05,450 --> 00:54:09,286
هي . . نظرت درباره ي اون تازه عروس و داماد چيه ؟
! خيلي سروصدا راه ميندازن ها

26
00:54:09,412 --> 00:54:11,914
بنظرت واقعا براي ماهِ عسل اومدن ؟

27
00:54:12,040 --> 00:54:16,126
مردِه امروز صبح بيدار شده بود ؛
. اما زنِه داشت تو رختخوابِش وول ميخورد

28
00:54:16,253 --> 00:54:17,544
. مرتيکه خرِه

29
00:54:17,671 --> 00:54:24,176
شنيدم به زنش ميگفت " تو کاملا مالِ خودمي
! " گوش هات ؛ چِشم هات ؛ دهنِت . . همه اش مالِ خودمه

30
00:54:24,302 --> 00:54:26,971
! اين حرفارو به همچين زني ميگفت

31
00:56:05,737 --> 00:56:10,616
چطوره موهاتو عقب ببندم ؟
. فکر کنم خيلي بهت بياد

32
00:56:10,742 --> 00:56:12,284
اينطور فکر ميکني ؟

33
00:56:12,410 --> 00:56:15,079
. گردنِ خيلي خوبي داري

34
00:56:15,205 --> 00:56:19,291
سمتِ چپو ميذاريم همينطوري صاف بمونه
. اما يه موجِ کوچيکي به سمتِ راستِ موهات ميديم

35
00:56:19,417 --> 00:56:23,253
. دفعه ي بعد اين مدلو امتحان ميکنم -
. آره ؛ انتخاب خوبيه ؛ شخصيتِتو بالا ميره -

36
00:56:24,714 --> 00:56:27,925
. کيو " ؛ يه مجله ي ديگه بهم بده "
. و . . يه چندتا کبريت

37
01:05:09,322 --> 01:05:12,157
. بازم ساکي بنوشيد -
. من که يه عالمه خوردم -

38
01:05:12,283 --> 01:05:15,535
! به يادِ قديم قديما ساکي بنوشيد

39
01:05:18,706 --> 01:05:21,583
. چندين سالِه که لب به نوشيدني الکُلي نزدم

40
01:05:21,709 --> 01:05:25,378
يادته وقتي فرماندار براي ديدنمون اومده بود
چقدر مست کرده بودي ؟

41
01:05:25,504 --> 01:05:27,297
منظورت وقتيه که " تاکِمورا " رفته بوديم ؟

42
01:05:28,925 --> 01:05:30,967
! اينقدر مست بودي که رو پاهات نميتونستي بايستي

43
01:05:31,093 --> 01:05:33,762
اون گيشايِ جووني که ازمون پذيرايي کرد رو يادته ؟

44
01:05:33,888 --> 01:05:36,723
يوميکو " ؟ " -
. واقعا مجذوبِش شده بودي -

45
01:05:38,643 --> 01:05:43,229
اگه يادت باشه ؛ خودِ جنابِ فرماندار هم
. بدجوري تو نخِ دختره رفته بود ها

46
01:05:43,856 --> 01:05:45,732
. خودتم همينطور

47
01:05:45,858 --> 01:05:51,613
آخ . . جووني ! هميشه وقتي مست ميکردم
. خودمو رُسوا ميکردم

48
01:05:51,739 --> 01:05:56,117
! اصلا هم اينطور نيست
. شراب براي سلامتي مفيده

49
01:05:59,705 --> 01:06:04,000
تو آدم خوش شانسي هستي ؛
. بچه هات همگي مستقر شدن و خونه زندگي دارن

50
01:06:04,126 --> 01:06:06,378
. چندان درموردش مطمئن نيستم

51
01:06:06,504 --> 01:06:11,341
بيشتر وقتا آرزو ميکنم که کاشکي لااقل
. يکي از پسرام زنده بود

52
01:06:11,467 --> 01:06:13,927
. هردوتاشون تو جنگ کُشته شدن

53
01:06:15,179 --> 01:06:16,888
ببينم ؛ تو هم يه پسرتو تويِ جنگ
ازدست داده بودي . . درسته ؟

54
01:06:18,474 --> 01:06:20,600
. درسته . . پسر دومم بود

55
01:06:20,726 --> 01:06:23,728
. ديگه از جنگ خسته شدم

56
01:06:26,774 --> 01:06:30,902
. سخته که آدم فرزندِشو از دست بده

57
01:06:31,028 --> 01:06:36,700
منتها اينم بگما ؛ زندگي کردن با بچه ها
. هميشه هم چندان آسون نيست

58
01:06:37,743 --> 01:06:39,911
. يه معضلِ واقعيه

59
01:06:42,498 --> 01:06:44,124
. بياين بنوشيم

60
01:06:45,793 --> 01:06:48,336
. بياين موضوع صحبتو عوض کنيم

61
01:06:50,297 --> 01:06:52,424
! اخماتونو واکنين -
! درسته -

62
01:06:53,134 --> 01:06:57,637
اگه يه اتاق خوابِ اضافي واست داشتم
. ميتونستيم تا خودِ صبح بنوشيم

63
01:07:02,393 --> 01:07:05,061
! خانم . . بازم ساکي بياريد

64
01:07:06,230 --> 01:07:08,815
يالا خانم ؛
. . برامون ساکي بيارين ديگه

65
01:07:14,196 --> 01:07:17,532
. بهرحال . . خيلي از ديدنت خوشحال شدم

66
01:07:17,658 --> 01:07:21,411
هيچ وقت خوابِشو هم نميديدم
. که تو " توکيو " ببينمت

67
01:07:34,091 --> 01:07:36,843
. " رشته فروشي اوکايا "

68
01:07:56,447 --> 01:07:58,281
. اينم يه مقدار ساکيِ گرم

69
01:07:59,700 --> 01:08:01,868
ميشه يکي برام بريزي ؟

70
01:08:01,994 --> 01:08:03,953
. تو خيلي مستي

71
01:08:06,165 --> 01:08:10,585
ميگما ؛ " هيراياما " ؛بنظرت اين خانم
شبيه يکي که ميشناسيمش نيست ؟

72
01:08:10,711 --> 01:08:13,963
! دوباره شروع شد -
بنظرت اينطور نيست ؟ -

73
01:08:14,090 --> 01:08:16,132
خب . . مثلا شبيهِ چه کسي ؟

74
01:08:17,718 --> 01:08:19,886
. درسته . . شبيه يکي هست -
مثلا کي ؟ -

75
01:08:20,012 --> 01:08:25,183
همون دختره ي گيشا ؛ " يوميکو " ؟ -
. نه بابا . . اون خيلي چاق تر بود -

76
01:08:25,309 --> 01:08:28,770
. شبيهِ زنِ خودمه -
. درست ميگي -

77
01:08:28,896 --> 01:08:31,064
. . نگاه کن . . بخصوص اين قسمتِ بدنِش

78
01:08:31,190 --> 01:08:34,400
ببينم ؛ وقتش نرسيده که برين خونه هاتون ؟
. به اندازه ي کافي خوردين ديگه

79
01:08:34,527 --> 01:08:37,487
! و هردوشون هم بداخلاقن و زود از کوره درميرن -
. ديگه داري مزاحم ميشي و اذيت ميکنيا -

80
01:08:37,613 --> 01:08:39,948
. همسرم هم هميشه همينو بهم ميگه

81
01:08:41,075 --> 01:08:44,619
. هي . . بيا اينجا يه پياله ي ديگه برام بريز

82
01:08:46,413 --> 01:08:48,039
. يکم بيشتر بخور

83
01:08:48,999 --> 01:08:50,625
. نه . . ممنون

84
01:08:54,213 --> 01:08:58,633
فکر کنم بينِ ما
. تو خوش شانس ترين هستي

85
01:08:58,759 --> 01:09:00,677
چطور مگه ؟

86
01:09:00,803 --> 01:09:05,014
بخاطر اينکه پسرا و دختراي خوبي داري
. که مايه ي سربلنديت هستن

87
01:09:05,141 --> 01:09:07,308
. خب ؛ تو هم ميتوني به بچه هات افتخار کني

88
01:09:07,434 --> 01:09:10,436
. نه . . پسرم آدم بديه

89
01:09:10,563 --> 01:09:14,524
از زنش ميترسه و تحتِ نفوذِشِ
. و طوري باهام رفتار ميکنه اينگار دست و پاگيرم

90
01:09:14,650 --> 01:09:16,568
! هيچ پُخي نيست پسره ي عوضي

91
01:09:18,404 --> 01:09:22,198
اما ؛ رئيس پليس بخش بودن هم
. سِمَتِ خوبيه

92
01:09:22,324 --> 01:09:24,993
. رئيس بخش که خيلي مهم نيست

93
01:09:25,119 --> 01:09:27,620
. فقط معاون رئيس کلِه بخشِه

94
01:09:27,746 --> 01:09:34,294
ديگه خيلي از دروغ گفتن به مردم بابتِ
. سِمَتِ پسرم خسته و نااميد شدم

95
01:09:34,420 --> 01:09:36,171
. پسره مايه ي سرشکستِه

96
01:09:37,965 --> 01:09:39,549
. فکر نکنم

97
01:09:40,467 --> 01:09:45,013
اون تنها سرمه ؛ خوب بزرگش نکردم
. و لوس شده و حالا هم نتيجه اش اين شده

98
01:09:46,807 --> 01:09:50,935
. تو خيلي خوب و درست پسرتو بزرگ کردي

99
01:09:51,061 --> 01:09:53,646
! مدرکِ دانشگاهي داره

100
01:09:53,772 --> 01:09:57,066
. خب همه ي دکترا بايد مدرکِ دانشگاهي معتبر داشته باشن

101
01:09:58,861 --> 01:10:02,655
. ميترسم انتظارات بيش از حدي از بچه هامون داشته باشيم

102
01:10:04,116 --> 01:10:06,534
. . روحيه اشون پايينه

103
01:10:06,660 --> 01:10:09,871
. . جاه طلبي اندکي دارن . .

104
01:10:09,997 --> 01:10:13,041
. همين حرفو به پسرم گفتم . .

105
01:10:13,167 --> 01:10:16,669
بعدش برگشت بهم گفت که
. . آدماي زيادي " توکيو " زندگي ميکنن

106
01:10:16,795 --> 01:10:19,255
. و اينکه پيشرفت تو همچين جايي خيلي سخته . .

107
01:10:19,381 --> 01:10:23,259
نظر تو چيه ؟
. بنظر من که بچه هاي امروزي استقامت و پشتکار ندارن

108
01:10:23,385 --> 01:10:26,387
پس ؛ روحيه ي کاريشون کجا رفته ؟

109
01:10:27,306 --> 01:10:29,265
! من که اينطوري بزرگش نکردم

110
01:10:30,309 --> 01:10:33,102
. . حالا بگو ببينم . . " نيوموتا " ؛

111
01:10:34,897 --> 01:10:37,190
باهام موافق نيستي ؟ . . .

112
01:10:37,316 --> 01:10:42,237
يعني تو از اين وضع راضي هستي ؟ -
. . البته که نه . . اما -

113
01:10:42,363 --> 01:10:46,324
ديدي ؟
. حتي تو هم از زندگيت و بچه هات ناراضي هستي

114
01:10:52,665 --> 01:10:54,832
. باعث ميشه خيلي ناراحت بشم

115
01:10:55,709 --> 01:10:58,753
. نوشيدني ديگه کافيه

116
01:11:05,844 --> 01:11:10,556
اما . . " نيوماتا " ؛
. .  تا قبل از وقتي که به " توکيو " اومدم

117
01:11:10,683 --> 01:11:14,310
فکر ميکردم و انتظار داشتم که پسرم . .
. . نسبت به قبل پيشرفت زيادي کرده باشه

118
01:11:15,562 --> 01:11:20,400
اما متوجه شدم که اون فقط . .
. دکتر يه محله ي کوچکِه

119
01:11:20,526 --> 01:11:23,152
. درک ميکنم که چه احساسي داري

120
01:11:23,279 --> 01:11:26,572
. منم به اندازه ي خودت ناراضيم

121
01:11:26,699 --> 01:11:32,745
اما نميتونيم بيش از حد
. " از بچه هامون انتظار داشته باشيم " نيوماتا

122
01:11:32,871 --> 01:11:36,958
. دوره زمونه عوض شده
. بايد با اين واقعيت روبرو بشيم

123
01:11:37,084 --> 01:11:40,837
. منم همينطور فکر ميکنم -
واقعا ؟ -

124
01:11:40,963 --> 01:11:46,134
. آره -
. متوجهم ؛ تو هم همينطور -

125
01:11:46,969 --> 01:11:51,889
پسرم واقعا عوض شده ؛
. اما کاري ازدستم براش برنمياد

126
01:11:53,684 --> 01:11:58,438
بالاخره ؛ آدماي زيادي
. توکيو " زندگي ميکنن "

127
01:11:58,564 --> 01:12:00,815
بنظرت اينطوره ؟

128
01:12:00,941 --> 01:12:03,776
. فکر کنم بايد خوشحال باشم

129
01:12:05,696 --> 01:12:07,947
. شايد حق با تو باشه

130
01:12:08,991 --> 01:12:14,787
اين روزا ؛ بعضي از جوونا ؛ بدون اينکه لحظه اي
. ترديد به دلِشون راه بدن ؛ پدر و مادرشونو ميکُشن

131
01:12:14,913 --> 01:12:18,499
. لااقل بچه ي خودم هرگز اينکارو نميکنه

132
01:12:22,629 --> 01:12:25,131
. ببينيد . . ديگه نيمه شب شده

133
01:12:26,800 --> 01:12:28,301
خوب که چي ؟

134
01:12:29,136 --> 01:12:31,012
. موقع تعطيل کردن و خونه رفتنِه

135
01:12:33,515 --> 01:12:37,602
. هرچقدر ميگذره بيشتر شبيهِ همسرم ميشي
ازت خوشم مياد . . اينو ميدوني ؟

136
01:12:37,728 --> 01:12:40,730
ميشه اونو يکاريش بکني ؟

137
01:12:40,856 --> 01:12:43,399
. ولِش کن

138
01:12:43,525 --> 01:12:47,528
بياين امشب تاخرخره نوشيدني بخوريم ؛ باشه ؟

139
01:12:47,654 --> 01:12:49,655
شب فوق العاده ايه . . درسته ؟

140
01:12:51,033 --> 01:12:53,242
. فوق العاده ؛ فوق العاده

141
01:12:53,369 --> 01:12:55,536
. شبِ فوق العاده ايه

142
01:17:57,464 --> 01:17:59,340
سلام ؟
کسي خونه اس ؟

143
01:18:00,384 --> 01:18:02,134
خانم " کانيکو " ؟

144
01:18:02,260 --> 01:18:04,637
بله ؟
کيه ؟

145
01:18:04,763 --> 01:18:06,889
کي ميتونه باشه ؟

146
01:18:12,771 --> 01:18:16,524
کيه ؟ -
. پليس . . افسر " تاکاهاشي " هستم -

147
01:18:16,650 --> 01:18:18,526
. . اه . . خيلي خب

148
01:18:25,325 --> 01:18:28,786
. ببخشيد که اينقدر دير سراغتون اومدم
. دوستاتونو آوردم

149
01:18:28,912 --> 01:18:30,788
. بدجوري مستن

150
01:18:32,290 --> 01:18:34,709
! آخه چرا . . بابا

151
01:18:36,586 --> 01:18:38,379
. واقعا متاسفم -
. شب بخير -

152
01:18:52,769 --> 01:18:54,687
اون کيه پدر ؟

153
01:19:01,361 --> 01:19:04,530
پدر . . موضوع چيه ؟

154
01:19:05,574 --> 01:19:07,032
! پدر

155
01:19:10,120 --> 01:19:11,871
هي . . چه اتفاقي افتاده ؟

156
01:19:12,706 --> 01:19:15,291
. يه غريبه رو همراهش آورده -
کيه ؟ -

157
01:19:15,417 --> 01:19:18,377
. نميشناسمش -
! سروصدا نکنيد -

158
01:19:20,213 --> 01:19:22,256
اين کارا يعني چي پدر ؟

159
01:19:22,382 --> 01:19:23,591
! پدر

160
01:19:23,717 --> 01:19:27,595
پدر ! چرا اينطوري شدين ؟ -
. . خب -

161
01:19:32,642 --> 01:19:37,271
! نااميدم کرديد
! دوباره شروع کردين به مشروب خوري

162
01:19:39,399 --> 01:19:41,442
سلام ؟
سلام ؟

163
01:19:41,568 --> 01:19:43,402
! هي . . تو
! هي . . تو

164
01:19:47,866 --> 01:19:50,242
پدر ؟
! پدر

165
01:19:51,036 --> 01:19:53,037
! شما بيچاره و درمونده اين

166
01:19:56,750 --> 01:19:59,794
چي شده ؟
کجا داشته نوشيدني ميخورده ؟

167
01:19:59,920 --> 01:20:02,588
کجا ؟
آخه من از کجا بايد بدونم ؟

168
01:20:03,715 --> 01:20:06,091
. قبلاها که بچه بوديم هميشه مشروب خوري ميکرد

169
01:20:06,218 --> 01:20:10,971
سگ مَست ميکرد ؛ ميومد خونه
. و مادرمو ناراحت ميکرد

170
01:20:11,097 --> 01:20:13,265
. از اون وضعيت متنفر بوديم

171
01:20:13,391 --> 01:20:16,769
اما بعداز اينکه " کيوکو " به دنيا اومد
. مشروبخوريو کنار گذاشت

172
01:20:16,895 --> 01:20:20,105
مثل اين بود که اصلا يه آدم ديگه اي شده ؛
. بنظرم فوق العاده بود

173
01:20:20,232 --> 01:20:22,650
. اما حالا . . دوباره شروع کرده

174
01:20:29,825 --> 01:20:32,159
هي . . حالا بايد چيکار کنيم ؟

175
01:20:32,285 --> 01:20:37,540
انتظار نداشتم امشب برگرده ؛
! بذار با مهمونِش تنها باشه

176
01:20:48,343 --> 01:20:53,222
. اما نميتونيم با اون وضع اونجا وِلِشون کنيم -
. کاريش نميشه کرد -

177
01:20:53,348 --> 01:20:56,684
. بيا " کيو " رو بياريمش پايين و اونا رو بفرستيم بالا

178
01:20:57,727 --> 01:20:59,812
اونا مست تر از اونين
. که بتونن از پله ها بالا برن

179
01:21:01,523 --> 01:21:04,024
پس ميگي چيکار کنيم ؟

180
01:21:04,150 --> 01:21:06,068
! عجب گندي

181
01:21:08,154 --> 01:21:11,115
. تو برو بالا بخواب
. منم ميرم ميارمشون اينجا

182
01:21:15,912 --> 01:21:17,454
! عجب اذيت و آزاري

183
01:21:18,582 --> 01:21:21,166
چرا بهم نگفت ميخواد برگرده ؟

184
01:21:23,128 --> 01:21:26,046
! گذاشته اين وقتِ شب با اين حالِ مست برگشته

185
01:21:27,507 --> 01:21:29,592
. از آدماي مست متنفرم

186
01:21:30,886 --> 01:21:34,346
. تازه يه غريبه رو هم باخودش همراه کرده

187
01:21:35,390 --> 01:21:37,516
! تحملِشو ندارم

188
01:26:56,794 --> 01:26:59,880
. و پدر . . زياد مشروب نخور

189
01:27:00,006 --> 01:27:04,593
. تجديدِ ديدارِ ديشب ؛ استثناء بود

190
01:27:04,719 --> 01:27:07,888
سردردِتون برطرف شده ؟

191
01:27:09,015 --> 01:27:10,515
. خوبم

192
02:01:51,095 --> 02:01:54,264
. پدر ؛ شما نبايد اينقدر مشروب بخورين

193
02:01:54,390 --> 02:01:56,766
. مشکلي برام پيش نمياد

194
02:15:39,000 --> 02:15:52,999
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

