﻿1
00:00:01,633 --> 00:00:26,633
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:58,657 --> 00:01:02,994
."هيچ وقت نذار برم"

3
00:01:09,960 --> 00:01:13,963
." پيشرفت در علم پزشکي از سال 1952 آغاز شد"

4
00:01:15,466 --> 00:01:18,802
پزشکان الان ميتوانند بيماري هاي"
." ناعلاج قبلي رو درمان کنند

5
00:01:20,471 --> 00:01:24,474
در سال 1976 اميد به"
." زندگي حدود 100 سال بود

6
00:01:40,032 --> 00:01:42,283
. اسمم "کثي ايچ" هستش

7
00:01:43,119 --> 00:01:44,869
.28سالمه

8
00:01:48,290 --> 00:01:50,959
. من به مدت 9 سال پرستار بودم

9
00:01:58,134 --> 00:02:00,051
. و توو کارم خوب بودم

10
00:02:00,803 --> 00:02:05,723
بيمارهاي من هميشه بهتر از اوني
. که ازشون انتظار ميرفت ، عمل مي کردند

11
00:02:07,268 --> 00:02:09,936
حتي وقتي که زير تيغ جراحي قرار دارند و
. داري اعضاي بدنشون رو اهدا مي کنند

12
00:02:13,065 --> 00:02:18,236
نميخوام کارمونو به رخ شما بکشم
. اما به کاري که کرديم افتخار مي کنم

13
00:02:18,988 --> 00:02:21,906
پرستار ها و اهدا کننده ها
. کار هاي زيادي رو با موفقيت انجام دادن

14
00:02:25,327 --> 00:02:27,745
. اينا يعني ، ما ابزار نيستيم

15
00:02:31,083 --> 00:02:33,334
. ودر پايان خسته ات ميکنه

16
00:02:34,837 --> 00:02:39,507
به نظرم به همين دليل هست که
... بيشتر وقت ها آينده رو نمي بينيم

17
00:02:39,758 --> 00:02:41,426
... ولي به گذشته نگاه مي کنيم

18
00:02:41,969 --> 00:02:44,470
..."به "کاتيج" و  "هالشيم

19
00:02:44,680 --> 00:02:47,515
. و چه اتفاقي برا ما توو اونجا افتاد؟

20
00:02:49,268 --> 00:02:50,602
. "من"

21
00:02:51,854 --> 00:02:53,188
. "تامي"

22
00:02:54,481 --> 00:02:56,107
."و "روث

23
00:02:56,510 --> 00:02:58,400
. "هالشيم 1978"

24
00:03:56,835 --> 00:04:01,255
. صبح بخير بچه ها -
. "صبح بخير خانوم "ايميلي -

25
00:04:02,257 --> 00:04:04,133
... توجه کنين بنينين چي ميخوام بگم

26
00:04:04,343 --> 00:04:06,594
ما سه تا ته سيگاري پيدا کرديم که
...  توو گلدون هاي يک قسمت از باغچه

27
00:04:08,931 --> 00:04:10,807
. قايم شده بودند...

28
00:04:12,518 --> 00:04:15,436
من ميدونم که بچه ها
... ديده اند که بعضي وقت ها

29
00:04:15,604 --> 00:04:18,272
. پستچي سيگار ميکشه ...

30
00:04:18,482 --> 00:04:22,860
اما ميخوام تاکيد کنم که اگه
... يه بار ديگه

31
00:04:23,070 --> 00:04:27,573
ببينم که يکي از دانش آموزاي "هالشيم" داره
. سيگاره ميکشه اوضاع خيلي بد ميشه ؛ حالا هر کي ميخواد باشه

32
00:04:28,742 --> 00:04:32,745
. دانش آموزهاي "هالشيم" خاص هستند

33
00:04:34,248 --> 00:04:38,292
خودتون رو سالم نگه دارين ؛
... خودتون رو از درون صحت و سلامت نگه دارين

34
00:04:38,502 --> 00:04:40,545
. و هدف خوبي توو زندگي داشته باشين

35
00:04:40,963 --> 00:04:42,880
ميفهمين چي ميگم؟

36
00:04:43,090 --> 00:04:45,133
."بله ؛ خانوم "ايميلي

37
00:04:47,970 --> 00:04:51,556
به نظرم يه روز
. ميتونم 5 تا اسب دوست داشتي داشته باشم

38
00:04:52,474 --> 00:04:57,020
نميدونم اسم هاشون رو چي بذارم
. اما دوست دارم 5 تا اسب داشته باشم

39
00:04:57,229 --> 00:04:59,397
."اسم بهترينشون رو ميزارم "تندر

40
00:04:59,565 --> 00:05:02,567
سواري دادنش ميتونه خطرناکه باشه ؛
. اما تو ميتوني از پسش بر بياي

41
00:05:03,360 --> 00:05:05,361
... تو ميتوني سوار

42
00:05:06,405 --> 00:05:07,739
. برمبل" بشي"
"اسب وحشي"

43
00:05:08,824 --> 00:05:11,492
. فقط برا اينکه جرات نکني موقع سواري شلاقش بزني

44
00:05:13,662 --> 00:05:15,413
. خوشگله

45
00:05:15,622 --> 00:05:17,290
. بيا مال تو

46
00:05:19,752 --> 00:05:22,545
ببين ؛ کي با خانوم "ايميليه"؟

47
00:05:24,131 --> 00:05:26,049
به نظرت مي تونه پشتيبان جديد باشه؟

48
00:05:26,258 --> 00:05:27,759
."اون که خانومِ "لوسيِ

49
00:05:29,094 --> 00:05:30,887
. به نظرم ميتونه باشه

50
00:05:31,096 --> 00:05:33,765
. ولي نميشه که برا چند سال يه پشتيبان داشته باشيم

51
00:05:52,743 --> 00:05:54,077
. بگيرش ؛ تامي

52
00:06:17,059 --> 00:06:19,393
چرا "تامي" توپ رو نياورد؟

53
00:06:21,188 --> 00:06:22,939
ببخشيد خانوم "لوسي" ؟

54
00:06:23,398 --> 00:06:25,566
چرا "تامي" نرفت توپ رو بياره؟

55
00:06:26,652 --> 00:06:28,945
از پشت اون نرده ها ؛
. زياد ازش دور نبود که

56
00:06:29,571 --> 00:06:32,240
خوب اون نرده ها حصار
.  هالشيم" هستند"

57
00:06:32,449 --> 00:06:37,120
شما از ما ميخواين که اونطرف نرده ها
.بريم خانوم "لوسي"؟ خيلي خطرناکه

58
00:06:37,412 --> 00:06:38,746
خطرناکه؟

59
00:06:38,956 --> 00:06:41,541
يه روز ؛ يکي از پسرها
. با دوستاش ميره اونطرف نرده ها

60
00:06:41,625 --> 00:06:44,043
. و از نرده ها ميپره و فرار ميکنه

61
00:06:44,169 --> 00:06:48,256
دو روز بعد توو جنگل پيداش مي کنند ؛
. به يه درختي آويزون بوده

62
00:06:48,966 --> 00:06:51,425
. با دست و پاهاي قطع شده

63
00:06:51,593 --> 00:06:52,760
. مرده بوده

64
00:06:53,303 --> 00:06:56,639
و يه دختري هست که اونطرف نرده ها گير
.کرده بوده و نميتونسته از در جلوئي هم خارج بشه

65
00:06:56,849 --> 00:07:00,059
اون سعي مي کرده برگرده ؛
...  ولي اين اجازه رو نداشته و نميتونسته

66
00:07:00,269 --> 00:07:05,314
و آخرش هم از تشنگي و گرسنگي زياد
.کنار همون درب جلوئي جون ميده

67
00:07:08,318 --> 00:07:11,779
کي اين داستان ها رو واسه تون گفته؟ -
. همه اون ها رو ميشناختن -

68
00:07:12,156 --> 00:07:15,074
و از کجا ميدونين حقيقت داره؟-
. البته که حقيقت داره -

69
00:07:15,868 --> 00:07:18,536
اين داستان ها خيلي ترسناکه ؛ مگه نه؟

70
00:07:45,272 --> 00:07:47,773
تامي" ؛ داري چيکار مي کني؟"

71
00:07:48,358 --> 00:07:50,318
دقيقا چي هستش؟

72
00:07:50,527 --> 00:07:53,237
. فکر کنم داره "سگ" ميکشه
سگ" ميکشي ؛ تامي؟"

73
00:07:53,614 --> 00:07:56,220
. نميتونه يه نوع "سگ" باشه
. چون اندازه اش خيلي کوچيکه

74
00:07:56,221 --> 00:07:58,784
.به نظرم يه نوع "موش" هستش

75
00:07:58,994 --> 00:08:02,580
. آره ؛ درسته . "تامي" داره "موش" ميکشه -
. هنوز که تموم نشده -

76
00:08:02,789 --> 00:08:04,457
. راست ميگي ؛ آخه هنوز سبيل هاشو نکشيدي

77
00:08:04,666 --> 00:08:06,125
به نظرت نقاشيشو برا گالري
انتخاب مي کنند؟

78
00:08:06,210 --> 00:08:07,627
. موش" نيست"

79
00:08:10,339 --> 00:08:12,006
. فيل" هستش"

80
00:08:12,216 --> 00:08:14,884
. بچه ها ؛ برگردين سر کارتون

81
00:08:43,914 --> 00:08:47,333
اون تي شرتش رو آورده رو پيراهنش ؛
. تي شرت مورد علاقشه

82
00:08:48,502 --> 00:08:51,170
. اون واقعا ميخواد بازي کنه

83
00:08:52,756 --> 00:08:55,091
. "به نظر مياد کسي نميخواد تو يارشون بشي ؛ "تامي

84
00:09:06,645 --> 00:09:08,271
. عوضي ها ؛ ازتون متنفرم

85
00:09:08,480 --> 00:09:12,900
تقصير خودشه ؛ اگه اون خوب بلد بود
. که همينجوري ولش نمي کردند

86
00:09:13,527 --> 00:09:17,530
. ازتون متنفرم ؛ ازتون بدم مياد -
! کث" ... نرو" -

87
00:09:27,916 --> 00:09:29,709
... تو نبايد

88
00:09:51,940 --> 00:09:53,733
."کثي ايچ"

89
00:10:07,039 --> 00:10:08,622
مشکلت چيه؟

90
00:10:09,416 --> 00:10:11,000
. يادم نمياد

91
00:10:11,209 --> 00:10:12,543
دکتر؟

92
00:10:20,218 --> 00:10:23,054
. چيزي نيست ؛ فقط يه کم کبود شده

93
00:10:29,144 --> 00:10:30,478
. سلام

94
00:10:31,229 --> 00:10:33,689
. کثي" ؛ "کثي" ايچ"

95
00:10:33,899 --> 00:10:36,734
. "بله ؛ "کثي ايچ

96
00:10:37,194 --> 00:10:38,527
. بيا توو

97
00:10:44,826 --> 00:10:46,994
خب ؛ چيکاري مي تونم واسه ات انجام بدم؟

98
00:10:47,788 --> 00:10:52,917
خب ؛ من کنجکاوم بدونم که شما به
... تامي" چي گفتين"

99
00:10:54,169 --> 00:10:57,505
. توو زمين بازي... -
. متوجه هستم -

100
00:10:59,132 --> 00:11:01,801
اممم ؛ خب من چي گفتم؟

101
00:11:02,928 --> 00:11:07,640
گفتم بهش که آروم باشه و خونسرديشو حفظ کنه
... به نظر مي رسيد از چيزي ناراحته

102
00:11:08,225 --> 00:11:11,685
اون يه چيزايي درباره ورزش و طراحي
. کردن خودش بهم توضيح داد

103
00:11:11,895 --> 00:11:15,147
... و گفت که از اين چيزا ناراحت و خسته ميشه

104
00:11:15,732 --> 00:11:19,652
که بقيه بچه ها اذيتش مي کنند و اون...
. مجبور ميشه عکس العمل نشون بده

105
00:11:21,405 --> 00:11:26,075
منم بهش گفتم که اهميتي نداره اگه توو
.ورزش و نقاشي کردن دستي نداره

106
00:11:26,993 --> 00:11:28,994
. چيزه زياد مهمي نبود

107
00:11:34,709 --> 00:11:36,210
. ممنون

108
00:11:59,151 --> 00:12:00,317
."کثي"

109
00:12:03,029 --> 00:12:05,656
چرا نرفتي پيش دخترا بنشيني؟ -
... خب فقط برا چک کردن  -

110
00:12:05,866 --> 00:12:10,870
و مطمئنا برا اين نرفتم با دخترا
. بشينم که با تو بشينم

111
00:12:11,997 --> 00:12:14,081
...من ميخوام بگم که

112
00:12:16,042 --> 00:12:17,460
. معذرت ميخوام...

113
00:12:18,879 --> 00:12:21,464
. نمي خواستم بزنمت

114
00:12:22,174 --> 00:12:26,760
منظورم اينه که ممکنه هر دختري
... رو بزنم ؛ ولي

115
00:12:28,305 --> 00:12:30,097
. نه تو رو...

116
00:12:31,600 --> 00:12:34,351
. خب کلا فقط يه اتفاق بود

117
00:12:36,605 --> 00:12:39,106
. تامي ؛ سبزي هاتو بخور

118
00:12:56,666 --> 00:12:59,001
. ديگه هيچ وقت اونجوري عصباني نميشم

119
00:12:59,211 --> 00:13:02,796
چون خانوم "لوسي" درباره خلاق بودن باهات
صحبت کرد؟

120
00:13:03,006 --> 00:13:06,258
تو از کجا ميدوني؟ -
. جالبه -

121
00:13:09,137 --> 00:13:13,432
اون منظورش اين بود که خلاقيت
مهمه ؛ درسته؟

122
00:13:13,642 --> 00:13:15,643
منظورم اينه که پس گالري چي ؟

123
00:13:15,852 --> 00:13:20,147
چي ميتونه يه فکر خلاقانه مهم
برا يه نفر توو گالري باشه؟

124
00:13:22,734 --> 00:13:24,318
. نميدونم

125
00:13:29,241 --> 00:13:33,536
... با يه بالشت به کمرش قوس ميديم ...

126
00:13:33,745 --> 00:13:36,747
... زن ها خودشون از پسش بر ميان

127
00:13:36,957 --> 00:13:39,959
شما به مقدار اضافه اي
.از "فيکو" نياز دارين

128
00:14:07,988 --> 00:14:10,614
. صبح بخير ؛ خانوم -
. صبح بخير -

129
00:14:10,824 --> 00:14:12,324
ميتونم کمکت کنم؟

130
00:14:12,492 --> 00:14:15,494
.من يه چاي با شکر اضافه ميخوام

131
00:14:16,037 --> 00:14:18,289
. يه چاي ؟ خيلي خب

132
00:14:25,088 --> 00:14:26,422
."تامي"

133
00:14:26,631 --> 00:14:29,133
. اووه ؛ يه چاي با شکر اضافه لطفا

134
00:14:30,010 --> 00:14:31,760
."نه ؛ "تامي

135
00:14:34,014 --> 00:14:38,017
ازت ميخوام که يه چيزه ديگه بگي ؛
. ببين اينجا چيا داره

136
00:14:38,727 --> 00:14:41,687
ببين چه نوشيدني ديگه اي
رو ميز داره؟

137
00:14:41,896 --> 00:14:43,063
."آب"

138
00:14:46,401 --> 00:14:48,277
. "قهوه" -
. "قهوه" -

139
00:14:50,322 --> 00:14:53,657
... زود باش

140
00:14:54,868 --> 00:14:57,578
يه "قهوه" لطفا
. با يه کم شکر اضافه

141
00:15:03,668 --> 00:15:04,752
. مرسي

142
00:15:13,762 --> 00:15:15,679
. من فکر مي کنم "لورا" شبيه "آرتور" هستش

143
00:15:16,681 --> 00:15:19,183
همه دخترا شبيه اون هستند ؛ درسته؟

144
00:15:20,226 --> 00:15:21,644
. شايد

145
00:15:23,313 --> 00:15:27,816
. من مطمئن نيستم تو از پسش بر بياي -
. اون ديگه به من ربطي نداره -

146
00:15:28,109 --> 00:15:31,445
به نظرم "آرتور" و "لورا" دوست داشتن
.از کلاس اول با هم سکس کنند

147
00:15:31,655 --> 00:15:34,907
چون وقتي "آرتور" هم ميخواسته
. لورا" خودش رو ميزده به اون راه"

148
00:15:35,575 --> 00:15:37,576
. مطمئنا حق با توئه

149
00:15:42,540 --> 00:15:44,583
. تامي عوض شدي

150
00:15:44,793 --> 00:15:46,460
چه جور تغييري؟

151
00:15:47,212 --> 00:15:48,712
. فقط عوض شدي

152
00:15:50,048 --> 00:15:51,548
. همين

153
00:16:21,746 --> 00:16:24,415
از کجا ميدوني اين ميتونه کار "مادلين کين" باشه؟

154
00:16:24,624 --> 00:16:27,835
به نظرم من اين کار يه چيزي بيشتر از
. مهارت هاي فني رو ميخواد

155
00:16:28,044 --> 00:16:30,504
. به نظرم ميتونه ايده خوبي از طرف يه بچه باشه

156
00:16:30,714 --> 00:16:33,549
اين دقيقا همون چيزيه که "ماري کلود" برا
.گالريش ميخواد

157
00:16:33,883 --> 00:16:35,551
. آره ؛ منم موافقم

158
00:16:41,349 --> 00:16:42,933
. اين دو تا رو با هم يه طرف بذار

159
00:16:44,060 --> 00:16:45,811
. ماري کلود" داره مياد"

160
00:17:36,321 --> 00:17:37,988
. صبح بخير بچه ها

161
00:17:38,198 --> 00:17:41,200
."صبح بخير خانوم "ايميلي

162
00:17:42,452 --> 00:17:44,870
. نکات زيادي هست که ميخوام امروز بهتون بگم

163
00:17:45,079 --> 00:17:49,082
"اول اينکه دوست خوبمون "ماري کلود
. داره مياد به ملاقاتمون

164
00:17:49,292 --> 00:17:53,462
اون هميشه مياد و کارها و نقاشي هاتون
...رو به دقت بررسي مي کنه

165
00:17:53,671 --> 00:17:57,674
و بهترين کارها رو انتخاب ميکنه
. تا توو گالريش بذاره

166
00:17:57,884 --> 00:18:02,888
ما بايد خوب بهش برسيم و
. شما هم بايد بهش خوش آمد بگين

167
00:18:03,640 --> 00:18:07,309
و نکته دوم هم که مي تونه
... خبر خوبي واسه هم دانش آموزا باشه

168
00:18:07,519 --> 00:18:10,229
اونايي که سخت کوش باشن
. کوپن مي گيرند

169
00:18:10,438 --> 00:18:13,774
فردا بعد از درس
. اونها مي رسند

170
00:18:14,651 --> 00:18:16,819
... پستچي فردا صبح ميرسه

171
00:18:17,028 --> 00:18:19,363
... و من از راننده ون اونها شنيدم  ...

172
00:18:19,447 --> 00:18:22,658
آخه اون جعبه ها رو از پايينشون نگاه کرده بود
. و گفت که جعبه ها پرملات بودند

173
00:19:12,542 --> 00:19:14,710
اينا واقعا پر ملات هستند؟

174
00:19:16,129 --> 00:19:19,381
. بايد بگم آره عزيزم
. اينا واقعا پرملات هستند

175
00:19:19,841 --> 00:19:21,174
! ايول

176
00:20:26,783 --> 00:20:28,450
چي خريد کردي؟

177
00:20:28,910 --> 00:20:32,287
اگه کوپن هات رو خرج کردي
. مي توني مال من رو برداري

178
00:20:32,497 --> 00:20:36,041
نه خودم دارم ؛ انتظار چيزهاي
. بهتر از اين رو داشتم

179
00:20:36,250 --> 00:20:38,502
. ميدونم آخرش هم يه چيز خوب واسه من ميمونه

180
00:20:40,296 --> 00:20:42,047
جريان چيه "کث"؟

181
00:20:45,927 --> 00:20:49,805
به هر حال ؛ اشکالي نداره
... اگه تو چيزي پيدا نکردي

182
00:20:50,014 --> 00:20:53,517
.چون من واقعا يه چيزي پيدا کردم

183
00:20:56,229 --> 00:20:57,729
. يه نوار

184
00:20:57,939 --> 00:21:01,692
چيزه زيادي درباره اش نميدونم ؛
. حتي نميدونم مجاز هست يا نه

185
00:21:05,947 --> 00:21:07,364
. مرسي

186
00:22:47,465 --> 00:22:49,216
... مشکل اينه که

187
00:22:50,468 --> 00:22:53,470
نميدونم بهتون گفته شده يا نه ؛

188
00:22:54,514 --> 00:22:56,932
اما اين چيزيه که
. از وقتي اومدم اينجا دارم مي بينم

189
00:22:58,392 --> 00:23:00,143
... اگه بهتون گفتند

190
00:23:00,645 --> 00:23:03,146
. پس هيچ کدومتون واقعا نفهميدين

191
00:23:04,107 --> 00:23:08,151
خب من ميخوام يه جوري
. بهتون بگم که واقعا متوجه بشين

192
00:23:12,031 --> 00:23:15,367
ميدونين چه اتفاقي واسه بچه ها
ميوفته ؛ وقتي که بزرگ ميشن؟

193
00:23:17,286 --> 00:23:20,622
نه . نميدونين ؛
. چون هيشکي نميدونه

194
00:23:23,084 --> 00:23:25,669
شايد وقتي بزرگ شدين
. بازيگر شدين

195
00:23:26,587 --> 00:23:28,588
. و به آمريکا نقل مکان کنيد

196
00:23:30,424 --> 00:23:33,093
. يا توو يه سوپري مشغول به کار ميشين

197
00:23:33,344 --> 00:23:35,178
. يا تو يه مدرسه اي معلم ميشين

198
00:23:36,222 --> 00:23:39,224
مي تونين بازيکن هاي ورزشي بشين
... يا يک راننده اتوبوس

199
00:23:39,433 --> 00:23:41,143
. يا مي تونين راننده مسابقات رالي بشين ...

200
00:23:41,352 --> 00:23:43,687
. اونها مي تونن هرکاري انجام بدن

201
00:23:46,149 --> 00:23:48,150
اما با استفاده از شما ؛
... شما بايد بدونين که

202
00:23:51,154 --> 00:23:53,405
. هيچکدومتون نبايد به آمريکا نقل مکان کنيد...

203
00:23:55,241 --> 00:23:58,160
هيچ کدومتون هم نبايد توو يه سوپري...
. دست به کار بشين

204
00:24:00,454 --> 00:24:05,125
هيچ کدومتون نميتونين کاري غير از اوني
. که سرنوشت براتون رقم زده رو انجام بدين

205
00:24:07,920 --> 00:24:09,921
... شما کم کم بالغ ميشين

206
00:24:11,632 --> 00:24:13,383
... خلاصه بگم اينکه

207
00:24:16,721 --> 00:24:18,638
... قبل از اينکه پير بشين

208
00:24:20,183 --> 00:24:22,517
... و قبل از اينکه به نيمي از عمرتون برسين ...

209
00:24:23,060 --> 00:24:27,230
شما ميتونين بعضي از اعضاي بدنتون رو اهدا
. کنين به اونايي که نياز دارند

210
00:24:28,649 --> 00:24:30,984
. اين بهترين کاري هست که مي تونين انجام بدين

211
00:24:33,613 --> 00:24:36,198
... بعضي وقت ها با اهدا کردن سه

212
00:24:36,574 --> 00:24:40,911
يا چهار عضو از بدنتون ميتونين
. به زندگي کوتاهتون پايان بدين

213
00:24:43,706 --> 00:24:47,876
شما بايد بدونين کي هستين
.و چه ميخواين

214
00:24:49,003 --> 00:24:52,339
اين تنها راهي هست که مي تونين اين زندگي
.رو واسه خودتون خوب جلوه بدين

215
00:25:43,432 --> 00:25:46,518
... امروز صبح يه استعفا نامه دريافت کرديم

216
00:25:47,561 --> 00:25:51,815
از خانوم "لوسي"  معلم
... دانش آموزهاي کلاس چهارم

217
00:25:52,066 --> 00:25:54,609
. اون از اين به بعد ديگه توو "هالشيم" نيست

218
00:25:58,698 --> 00:26:02,075
ما يه جايگزين واسه اش پيدا
... مي کنيم ؛ در ضمن

219
00:26:02,285 --> 00:26:06,288
و تا زماني که يه معلم ديگه پيدا کنيم تدريس
. اون کلاس بين من و خانوم "گرادلين" تقسيم ميشه

220
00:26:07,665 --> 00:26:10,083
... سخته که بيشتر از اين ها

221
00:26:10,751 --> 00:26:14,754
بحثمون رو سر خرابکاري هاي
. عمدي بعضي ها ادامه بديم

222
00:26:16,549 --> 00:26:20,510
کسائي که چشم ندارند پيشرفت ما رو ببينن ؛
.  کاملا مشخصه

223
00:26:20,970 --> 00:26:26,057
و در کل ما بر اين باور هستيم
. که کسي نميتونه ما رو متوقف کنه

224
00:26:27,101 --> 00:26:30,854
ما هميشه بايد محافظه کار باشيم
. و جلو بريم

225
00:26:31,063 --> 00:26:33,732
با اون چيزهايي که هنوز
. ازمون گرفته نشده

226
00:26:36,569 --> 00:26:38,737
. اما هيچ وقت کسي ما رو نميتونه مجبور به کاري بکنه

227
00:26:43,868 --> 00:26:46,036
.هيچ وقت کسي ما رو نميتونه مجبور به کاري بکنه

228
00:26:48,789 --> 00:26:51,207
. هيچ جا "هالشيم" نميشه

229
00:27:55,773 --> 00:28:00,276
نميتونستم بفهمم چرا ؛
... بعد از اينکه اين همه منو اذيت کرد

230
00:28:01,445 --> 00:28:05,448
روث" تصميم گرفت تامي رو تور کنه"
. پسري که من بيشتر ازش خوشم ميومد

231
00:28:14,458 --> 00:28:17,794
ميگن دخترا هميشه با پسرهايي ميگردن
. که ازشون خوششون مياد

232
00:28:21,507 --> 00:28:24,008
شايد "روث" هميشه
. بيشتر از من دوستش داشته

233
00:28:29,223 --> 00:28:31,641
. شايد من هم بايد باهاشون باشم

234
00:28:46,323 --> 00:28:48,783
من همچنان انتظار داشتم که اونها
... از هم جدا بشن

235
00:28:48,993 --> 00:28:52,662
شايد هم مثل رمان هاي کودک و نوجوان
... مدرسه هاي ديگه

236
00:28:58,794 --> 00:29:00,295
. اونا هيچ وقت از هم جدا نشوند...

237
00:29:10,347 --> 00:29:13,683
."روستاي کاتيج ؛ 1985"

238
00:29:34,872 --> 00:29:37,373
وقتي 18 ساله مون شد از
... هالشيم" منتقل شديم"

239
00:29:37,583 --> 00:29:40,251
و يه تسهيلاتي بهمون دادند
... که از چند تا روستا ديدن کنيم

240
00:29:40,461 --> 00:29:43,129
الان ديگه همه مون به سني رسيده بوديم
.که بتونيم عضوي از خودمون رو اهدا کنيم

241
00:29:45,758 --> 00:29:47,759
..."من و "تامي" و "روث

242
00:29:47,968 --> 00:29:51,638
به روستايي منتقل شديم که به
. اون "کاتيج" مي گفتند

243
00:29:57,978 --> 00:30:00,522
در طول اقامت ما
... بعضي هامون

244
00:30:00,731 --> 00:30:03,066
. بايد مثل پرستارها کار مي کرديم ...

245
00:30:05,069 --> 00:30:09,239
اما جدا از اين ها
. ما به راحتي از اونجا دل کنده بوديم

246
00:30:09,448 --> 00:30:13,451
حتي ما اين اجازه رو داشتيم
. که به مناطق مجاور اونجا بريم

247
00:30:18,791 --> 00:30:21,125
اولين بارمون بود که مي تونستيم
... با کسائي که

248
00:30:21,335 --> 00:30:23,711
توو "هالشيم" بزرگ نشدن...
. ارتباط برقرار کنيم

249
00:30:23,921 --> 00:30:25,922
..."اونجا مردمي از "وايت مانشن

250
00:30:26,590 --> 00:30:30,927
اوکايل" ؛ "مرنينگدابل" و جاهايي"
. که حتي اسمشون رو نشنيده بودم ؛ وجود داشتند

251
00:30:33,931 --> 00:30:37,600
به نظر مي رسيد همه از ما باهوش تر
. و با تجربه تر بودند

252
00:30:40,187 --> 00:30:43,106
."به جز "رودني" و "کريستي

253
00:30:43,315 --> 00:30:45,900
... اونا کل عمرشون رو توو "کاتيج" بوده اند

254
00:30:46,110 --> 00:30:49,112
و به زودي قرار هستش به مراکز
. اهدا کننده هاي عضو فرستاده بشن

255
00:30:49,321 --> 00:30:52,031
. ريکي" ؛ من نميدونم از چي حرف ميزني"

256
00:30:52,241 --> 00:30:56,786
من ميتونم کمکت کنم ؛ تو داري از کسي حرف ميزني که
.چشم هاي آبي و موهاي بلوند داره

257
00:30:56,996 --> 00:31:01,291
. که يه لبخند رو لباشه
. و عضله هاي قوي داره

258
00:31:03,168 --> 00:31:05,336
. جينيفر" ؛ من تو رو با اون ديدم"

259
00:31:05,546 --> 00:31:08,965
ريکي" و "جنيفر" بياين رو درخت بشينيد"
. و همديگه رو يه بوس مهمون کنيد

260
00:31:09,842 --> 00:31:12,385
. اصلا امکان نداره

261
00:31:14,930 --> 00:31:17,265
. اوون توو يه درخت بود

262
00:31:39,455 --> 00:31:41,247
کجا داري ميري؟

263
00:31:41,790 --> 00:31:44,042
. ميخواستم يه کم پياده روي کنم

264
00:31:44,543 --> 00:31:48,212
منظورت اينه که نميخواي
کسي همراهت بياد؟

265
00:32:19,536 --> 00:32:21,829
نميدونم دستياريش رو
. قبول کنم يا نه

266
00:32:21,997 --> 00:32:23,915
خيليا ميگن من  توو اين
.زمينه خوبم

267
00:32:24,124 --> 00:32:28,586
خب "لورا"به من گفت که به همه گفته
. از کارهاي من خوشش اومده و امکان انتخاب شدنم زياده

268
00:32:28,796 --> 00:32:31,464
. اصلا درست نيست -
. درست نيست -

269
00:32:31,799 --> 00:32:33,383
. مرسي

270
00:32:36,595 --> 00:32:38,596
. بشقاب هاي بعدي رو هم ميارم

271
00:32:40,099 --> 00:32:41,808
!چيزي برا ما نموند که

272
00:32:42,017 --> 00:32:43,351
. کافيه

273
00:32:46,271 --> 00:32:47,689
. خب ؛ کافيه

274
00:32:49,149 --> 00:32:53,528
چرا اون کارو کردي؟
. منظورم فشار دادن شونه هاي "تامي" هستش

275
00:32:55,989 --> 00:32:59,659
حق ندارم به "تامي" دست بزنم ؛ درسته؟ -
. تا چه جوري بهش دست بزني -

276
00:32:59,827 --> 00:33:03,329
ميدوني منظورم چيه ؛
. تو که ديدي برنامه تلويزيوني چي داشت ميگفت

277
00:33:03,539 --> 00:33:07,125
.. خب اين اصلا -
."نميخواد بهم بگي اين "اصلا حقيقت نداره -

278
00:33:08,877 --> 00:33:13,339
توو زندگي واقعي خودت ميخواي چيکار کني؟
. اين چيزيه که اونا دارن بهش فکر مي کنند

279
00:33:13,507 --> 00:33:16,634
خب که چي؟ اصلا مهم نيست
. تعدادشون که کم نيست

280
00:33:16,844 --> 00:33:19,721
منظورت اينه که ميذاري
.کريستي" و "رود" توو اين مخمصه بيوفتن؟"

281
00:33:19,972 --> 00:33:21,848
."اووه ؛ "کثي

282
00:33:24,518 --> 00:33:26,519
. خب مشکل همينجاست

283
00:33:27,312 --> 00:33:30,189
و خيلي وحشتناکه که شامل
. خيلي از زوج هاي جوون ميشه

284
00:33:30,816 --> 00:33:34,485
. من هيچ وقت همچين فکري نمي کنم
. چون خيلي احمقانه است

285
00:33:35,195 --> 00:33:37,864
تو فقط بلدي تقليد کني ؛
. اونا هم از تلويزيون تقليد مي کنند

286
00:33:38,073 --> 00:33:40,074
من که از حرفم مطمئنم ؛

287
00:33:40,826 --> 00:33:45,163
"چشم نداري ببيني من و "تامي
... با "کريستي" و "رود" دوست شديم و

288
00:33:45,372 --> 00:33:48,541
و اين در صورتي هست که تو
. اصلا بلد نيستي ارتباط برقرار کني و با يکي حرف بزني

289
00:33:50,419 --> 00:33:53,087
. نه ؛ اصلا اينجوري نيست

290
00:33:54,673 --> 00:33:56,340
. خيلي خب ؛ اينجوري نيست

291
00:34:15,944 --> 00:34:17,779
."ممنون آقاي "کفرز

292
00:35:24,346 --> 00:35:25,763
."سلام "تامي

293
00:35:26,640 --> 00:35:28,349
."سلام "کث

294
00:35:31,979 --> 00:35:35,982
خب چرا دم در وايسادي؟ بيا توو
. تا خوش بگذرونيم

295
00:35:37,651 --> 00:35:40,319
کي ديگه از اين جور
چيزا خوشش مياد؟

296
00:35:41,488 --> 00:35:44,115
وقتي من تمومش کردم تو
. هم ميتوني يه نگاهي بهش بندازي

297
00:35:44,324 --> 00:35:46,158
. اووه نه؛ اين که فقط عکس هاي سکسيه

298
00:35:46,660 --> 00:35:49,328
. من از اين جور عکس ها زياد ديدم

299
00:35:54,835 --> 00:35:59,005
کثي" ؛ دنبال چي داري ميگردي؟" -
. منظورت چيه ؛ دارم عکس هاي سکسي رو مي بينم ديگه -

300
00:36:01,174 --> 00:36:04,969
. خب الان داري مثلا لذت مي بري؟ -
. آره ؛ ميشه گفت -

301
00:36:10,642 --> 00:36:14,353
اگه فقط برا اينه ؛
. تو نبايد اين کارو بکني

302
00:36:15,397 --> 00:36:17,857
منظورم اينه که تو بايد با
. دقت بيشتر به اين عکس ها نگاه کني

303
00:36:18,025 --> 00:36:20,484
اگه بخواي اينجوري سريع ورقش بزني
. هيچ اتفاق خاصي نميوفته

304
00:36:20,694 --> 00:36:23,070
تو از کجا درباره دخترها ميدوني؟

305
00:36:25,532 --> 00:36:27,867
.کثي" تو داري دنبال چيزي ميگردي"

306
00:36:31,997 --> 00:36:35,541
"بيا بگير و بدش به "روث
. ببينه شايد چيزي گيرش اومد

307
00:36:50,390 --> 00:36:55,394
. سلام-
. سلام -

308
00:36:57,898 --> 00:37:01,233
شنيدي که "رود" و "کريستي" چي دارن ميگن؟

309
00:37:01,401 --> 00:37:03,903
. نه ؛ نشنيدم

310
00:37:07,908 --> 00:37:11,369
اونا ميخوان پرستار بشن و دارن
... درخواست ميدن

311
00:37:11,578 --> 00:37:13,537
و همينطور هم دارن آموزش
رانندگي مي بينن ؛ درسته؟

312
00:37:13,747 --> 00:37:18,417
اونا هفته قبل يک بار به سواحل شمالي شهر
... نورفلک" رفته اند و"

313
00:37:19,252 --> 00:37:21,921
... و اونا فکر مي کنند يکي رو ديدن...

314
00:37:22,756 --> 00:37:24,465
چه جور شخصي؟

315
00:37:24,758 --> 00:37:26,092
... يه خانوم رو

316
00:37:27,552 --> 00:37:30,429
... توو يه دفتر کار مي کنه و

317
00:37:32,391 --> 00:37:33,891
جريان چيه "روث"؟

318
00:37:35,978 --> 00:37:38,646
و اونا فکر مي کنند ديدن اون
... شخص برا من

319
00:37:41,149 --> 00:37:42,650
. جالب باشه ...

320
00:37:43,568 --> 00:37:47,238
اونا يکيو شبيه تو پيدا کردند؟ -
... آره ؛ زياد مطمئن نيستند ولي -

321
00:37:47,447 --> 00:37:50,282
رودني" ميگه که"
. شباهت زيادي به من داشته

322
00:37:50,492 --> 00:37:53,160
.اووه ؛ خداي من -
. متوجه ام -

323
00:37:53,495 --> 00:37:57,123
اونا ميخوان منو اونجا ببرن
. تا خودم شخصا ببينم

324
00:37:57,916 --> 00:38:00,126
... تامي" هم مياد اما"

325
00:38:00,794 --> 00:38:02,837
از من هم ميخواي که بيام؟

326
00:38:05,340 --> 00:38:07,133
. روث" ؛ البته که ميام"

327
00:38:16,810 --> 00:38:21,522
خب دقيقا چند بار تجربه اينو
داشتين که از "هالشيم" خارج بشين؟

328
00:38:22,441 --> 00:38:25,109
. خب ؛ زياد -
. من که نرفتم -

329
00:38:26,653 --> 00:38:29,780
ما جاهي ديدني زيادي
. توو "هالشيم" داريم

330
00:38:29,990 --> 00:38:31,490
!غير قابل شمارشه

331
00:38:31,992 --> 00:38:35,119
باشه ؛ خيلي خب
احساس ترس برتون نداره؛ باشه؟

332
00:38:36,163 --> 00:38:38,205
. واقعا هيچ دليلي نداره که بترسيد

333
00:38:40,125 --> 00:38:41,667
. ما نمي ترسيم

334
00:38:42,502 --> 00:38:44,128
. خوبه

335
00:39:07,194 --> 00:39:09,820
من سوسيس ؛ تخم مرغ
.و چيپس ميخوام

336
00:39:13,200 --> 00:39:15,367
.سوسيس ؛ تخم مرغ وچيپس لطفا

337
00:39:15,577 --> 00:39:17,578
. آره ؛ برا من هم سوسيس ؛ تخم مرغ و چيپس لطفا

338
00:39:18,872 --> 00:39:21,874
.خب ؛ بهتره من هم هم رنگ جماعت بشم

339
00:39:22,084 --> 00:39:26,087
پس شد پنج تا سوسيس و تخم مرغ و
چيپس . نوشيدني چي؟

340
00:39:28,924 --> 00:39:31,425
. پنج تا نوشابه ؛ لطفا

341
00:39:48,902 --> 00:39:50,569
چي چي؟ -
. معذرت ميخوام -

342
00:39:54,741 --> 00:39:59,078
ميدونين ميخواستم درباره خيلي چيزها
. باهاتون حرف بزنم

343
00:40:00,413 --> 00:40:05,084
مشکل اينه که نميشه با در و ديوار حرف زد
. بايد يکي باشه که به حرفاي آدم گوش بده

344
00:40:06,461 --> 00:40:07,795
... خب

345
00:40:10,549 --> 00:40:13,384
يکي مي گفت بعضي از
... دانش آموزهاي "هالشيم" مي تونن

346
00:40:13,552 --> 00:40:15,386
. با مديريت ، اهدا عضو رو به وقفه بندازن

347
00:40:15,929 --> 00:40:20,266
به نظر ميرسه اونا ميدونستن بايد
... بايد چيکار کنند و چه جوري به عمل رو وقفه بندازن

348
00:40:21,226 --> 00:40:23,602
. برا سه يا حتي چهار سال...

349
00:40:26,898 --> 00:40:28,899
. و همنجوري واجد شرايط ميمونن

350
00:40:29,943 --> 00:40:34,321
اگه يه دختر و پسر
... همديگه رو دوست داشته باشند

351
00:40:34,573 --> 00:40:38,409
يه عشق واقعي بينشون باشه
... و بتونن اين رو ثابت کنند

352
00:40:38,994 --> 00:40:42,079
چند سال زير نظر اونها ميتونند
. با هم باشند

353
00:40:42,289 --> 00:40:44,790
. قبل از اين که وقت اهدا کردنشون فرا برسه

354
00:40:47,794 --> 00:40:49,920
شما کجا اين چيزا رو شنيدين؟

355
00:40:51,006 --> 00:40:54,592
. وقتي که توو "وايت مانشن" بودم -
.  اينا صحبت هاي چند نفره که از "هالشيم" اومده بودند-

356
00:40:55,302 --> 00:40:57,636
وقتي يه نفر فقط چند هفته
... به مهلت اهدا کردنش مونده

357
00:40:57,846 --> 00:41:00,347
اون ميره و کسي که قراره عضوش رو بهش
.اهدا کنه ، رو مي بينه ؛ و همه چيز رو مرتب مي کنه

358
00:41:01,266 --> 00:41:04,935
به گمونم شما هم بايد زياد اين
. چيزها رو بدونين

359
00:41:05,145 --> 00:41:08,814
اونايي که "هالشيمي" هستند
. ميدونن جريانش چه جوريه

360
00:41:09,441 --> 00:41:11,775
شما قراره کي رو ببينين؟

361
00:41:12,819 --> 00:41:16,363
اگه ما بخوايم درخواستي بديم
بايد با کي حرف بزنيم؟

362
00:41:24,789 --> 00:41:27,791
صادقانه بگم که
. من واقعا نميدونم از چي حرف ميزنين

363
00:41:28,501 --> 00:41:30,044
. بيخيال

364
00:41:31,796 --> 00:41:36,133
شما فکر مي کنيد که ما ازتون باور مي کنيم؟
. همه ميدونن که "هالشيم" يه جاي خاصه

365
00:41:36,676 --> 00:41:38,385
اين کارا ديگه يعني چي؟

366
00:41:39,679 --> 00:41:42,181
چرا همه چي رو برا خودتون برداشتين؟

367
00:41:48,688 --> 00:41:51,357
. داستان هاي زيادي درباره "هالشيم" وجود داره

368
00:41:52,400 --> 00:41:55,361
.که خيلي هاشون نميتونه حقيقت داشته باشه

369
00:42:22,555 --> 00:42:24,515
. فکر کنم پايينتره

370
00:42:34,567 --> 00:42:35,901
. آره

371
00:42:36,444 --> 00:42:37,778
. خودشه

372
00:43:04,431 --> 00:43:06,265
. کريست" ؛ اون بايد خودش باشه"

373
00:43:06,933 --> 00:43:09,143
. آره ؛ اونه

374
00:43:35,628 --> 00:43:37,171
. اون نبود

375
00:43:38,840 --> 00:43:41,008
. اون نبود -
. نه ؛ نبود -

376
00:43:41,259 --> 00:43:42,593
. ولي خيلي شبيه ات بود به نظر من

377
00:43:42,852 --> 00:43:44,853
! اووه "تامي" ؛ خفه شو ؛ هيچ شباهتي به من نداشت

378
00:43:45,472 --> 00:43:48,640
.و اون اصلا قبل از اينکه ما برسيم اونجا نبوده

379
00:43:49,267 --> 00:43:53,979
هيچ وقت ديگه نميخوام آدم هايي
. مثل اون زن ببينم

380
00:43:54,189 --> 00:43:56,190
. روث" ؛ نه" -
چيه؟ -

381
00:43:56,441 --> 00:43:58,484
همه مون ميدونيم ؛
. پس نبايد درباره اش چيزي بگيم

382
00:43:59,819 --> 00:44:01,987
. ما از يه مشت آشغال به وجود اومديم

383
00:44:02,322 --> 00:44:06,158
"معتادها" ؛ "فاحشه ها"
. "ولگردها" ؛ "الکي ها"

384
00:44:06,785 --> 00:44:10,120
مجرم ها" ؛ شايد"
. اونها تا الان رواني نشده باشند

385
00:44:11,164 --> 00:44:15,167
اگه ميخواين دنبال احتمالات بگردين
. بايد اين کار رو درست انجام بدين

386
00:44:17,379 --> 00:44:19,505
. قطره آب رو ببين

387
00:44:20,382 --> 00:44:22,216
. ما از اين به وجود اومديم

388
00:44:49,869 --> 00:44:54,248
. سلام -
. سلام -

389
00:45:25,738 --> 00:45:27,573
. ما بايد برگرديم

390
00:46:50,990 --> 00:46:53,659
! نميخواد بهم بگي آروم باش

391
00:46:54,327 --> 00:46:58,997
شما رفتين رو اسکله و اسه خودتون قدم
.زدين و منو اونجا تنها به حال خودم گذاشتين

392
00:47:27,318 --> 00:47:31,697
کريستي" و "رود" خوب غرق در اون"
شايعات شده بودند ؛ نه؟

393
00:47:31,906 --> 00:47:34,074
درباره اون وقفه توو عمل و اون حرف ها؟ -
. اوهوم -

394
00:47:36,035 --> 00:47:39,079
من ديشب داشتم دوباره درباره اش
... فکر مي کردم

395
00:47:39,581 --> 00:47:42,708
... که اگه اين شايعات حقيقت داشت ...

396
00:47:42,792 --> 00:47:44,585
. ميشد بعضي چيزا رو توضيح داد ...

397
00:47:45,461 --> 00:47:46,795
مثلا؟ -
... خب -

398
00:47:48,881 --> 00:47:52,884
براي مثال گالري ؛ ما هيچ وقت واقعا
. نفهميديم گالري چيه

399
00:47:54,220 --> 00:47:57,764
همه اون نکاتي که درباره طراحي کردن
. وجود داشت

400
00:47:58,016 --> 00:48:02,686
اين ميگه که چي توو درون ما هست
. و باعث ميشه بهتر خودمون رو بشناسيم

401
00:48:03,938 --> 00:48:05,564
آره ؛ خب؟

402
00:48:15,408 --> 00:48:19,536
براي يه لحظه هم که شده فکر کن
. اون شايعات حقيقت داشت

403
00:48:19,746 --> 00:48:24,416
و يه امتياز ويژه برا دانش آموزان
.  هالشيم" وجود داشت ؛ اگه عاشق هم بودن"

404
00:48:25,418 --> 00:48:28,462
... خب ؛ مي تونست يه راهي واسه شون وجود داشته باشه که

405
00:48:29,088 --> 00:48:32,924
... اگه به هم رسيدن حقيقت رو بگن ؛ و

406
00:48:33,718 --> 00:48:37,095
و  دروغ نگن تا اهدا کننده بودنشون رو
. مخفي کنند

407
00:48:44,062 --> 00:48:46,271
و اين چيزيه که ميتونه واسه
. ما گالري باشه

408
00:48:47,482 --> 00:48:51,943
توو گالري ما همه چيز داريم و اونها مي تونن
... ما رو درک کنند ؛ و اگه ما بگيم عاشق هم هستيم

409
00:48:54,447 --> 00:48:59,117
اونا مي تونن به روح ما نگاه کنند و ببينند
. که ما عاشق هم نيستيم و يا فقط داريم دروغ ميگيم

410
00:49:00,286 --> 00:49:02,329
. "ايده خيلي عجيبيه ؛ "تامي

411
00:49:03,915 --> 00:49:04,998
چي؟

412
00:49:06,959 --> 00:49:09,961
نه ؛ نه . من فکر نمي کنم عجيب تر از هر ايده
. ديگه اي باشه

413
00:49:10,254 --> 00:49:13,590
و يادت رفت خانوم "لوسي" ميگفت که
. نقاشي کردن واسه گالري اصلا مهم نيست

414
00:49:13,800 --> 00:49:15,133
. آره

415
00:49:17,011 --> 00:49:18,845
. ولي خب ببين چه اتفاقي واسه اش افتاد

416
00:49:30,108 --> 00:49:32,317
داري به اين فکر مي کني که درخواست بدي؟

417
00:49:33,152 --> 00:49:34,486
با "روث"؟

418
00:49:37,949 --> 00:49:41,368
. نه ؛ اون اين کارو نمي کنه

419
00:49:43,371 --> 00:49:44,705
چرا؟

420
00:49:52,130 --> 00:49:53,463
... چون

421
00:50:01,848 --> 00:50:03,515
... تو فراموش کردي که

422
00:50:04,350 --> 00:50:07,185
در طول اين سال ها
... تو نقاشي هاي زيادي به گالري فرستادي

423
00:50:07,270 --> 00:50:10,105
و اگه من درخواست بدم
. اونا چيزي نمي بينن که بخوان با من ادامه بدن

424
00:50:25,246 --> 00:50:28,373
اگه همه اونها شايعه و
نظريه باشه چي؟

425
00:50:32,044 --> 00:50:33,545
. آره ؛ ميدونم

426
00:50:36,883 --> 00:50:38,175
... تامي

427
00:51:15,046 --> 00:51:17,923
. تامي ؛ تامي ؛ تامي

428
00:52:28,452 --> 00:52:30,996
. "من ميدونم تو چي فکر مي کني "کثي

429
00:52:34,000 --> 00:52:38,295
و ميدونم که فکر مي کني تو و "تامي" ميتونين
... زوج بهتري باشين

430
00:52:39,005 --> 00:52:44,217
و تو اعتقاد به اين شانس داري که يه روزي
. احتمال داره منو "تامي" از هم جدا بشيم

431
00:52:45,511 --> 00:52:48,805
و وقتي ما از هم جدا بشيم ؛
. تو اين شانس رو داري که با "تامي" باشي

432
00:52:50,349 --> 00:52:52,726
. الان هم اين شانس رو داري که درستش کني

433
00:52:59,859 --> 00:53:02,402
... "اما تو بايد اينو بدوني ؛ "کثي

434
00:53:03,029 --> 00:53:06,531
تامي" واقعا مثل يه دوست تو رو"
.دوست داره

435
00:53:07,575 --> 00:53:10,243
. اون فقط تو رو اينجوري نديده بود

436
00:53:14,582 --> 00:53:17,709
اون درباره اون مجله هاي
.سکسي بهم گفت

437
00:53:20,379 --> 00:53:22,714
. کلي درباره اش خنديديم

438
00:53:25,676 --> 00:53:29,679
اون نميدونه تو اونجا
. داشتي چيکار مي کردي

439
00:53:31,515 --> 00:53:33,058
. اما من ميدونم

440
00:54:06,092 --> 00:54:07,926
. من ميخوام يه پرستار بشم

441
00:54:09,887 --> 00:54:12,597
شما کسي هستين که من بايد بهتون درخواست بدم؟ -
. آره -

442
00:54:12,765 --> 00:54:14,599
. گفتم ميخوام درخواست بدم

443
00:54:17,144 --> 00:54:21,147
من فردا فرم ها رو ميارم
. و ما کارمون رو شروع مي کنيم

444
00:54:32,827 --> 00:54:35,453
"با گذشت زمان "روث" و "تامي
... واقعا از هم جدا شده بودند

445
00:54:35,621 --> 00:54:37,956
من در حال گذراندن دوره هاي
. پرستاري هستم

446
00:54:40,292 --> 00:54:42,961
.من سختي هاي زيادي توو "کاتيج" کشيدم

447
00:55:08,154 --> 00:55:11,156
همچين اتفاقي برا من توو زندگي
.هيچ وقت نيوفتاده بود

448
00:55:11,615 --> 00:55:14,159
... که انقدر سر درگم در مشکلاتي بشم

449
00:55:17,121 --> 00:55:19,789
که مي تونست به همين
. سريعي حل بشه

450
00:55:34,472 --> 00:55:39,142
شايد اگه ميدونستم بهتر از اونها
... نگه داري مي کردم ومحکم مي گرفتمشون

451
00:55:41,687 --> 00:55:44,856
. و نميگذاشتم به همين راحتي از هم جدا بشيم...

452
00:55:58,704 --> 00:56:02,373
."مرگ ؛ 1994"

453
00:56:30,361 --> 00:56:32,070
... يه بار ديگه من بايد با اهدا کننده ها کار ميکردم

454
00:56:32,238 --> 00:56:35,240
من زمان زيادي نداشتم که
. بتونم رو "تامي" و "روث" تمرکز کنم

455
00:56:36,408 --> 00:56:40,745
سال ها گذشته بود و فکر نمي کردم هيچ وقت
. اونها رو دوباره ببينم

456
00:56:47,962 --> 00:56:51,589
خيلي از پرستارها هميشه
. از خودشون حرکاتي نشون مي دادند

457
00:56:51,799 --> 00:56:55,468
و منتظر روزي بودند که بتونن
. اين بساط اهدا کردن عضو رو جمع کنند

458
00:57:00,391 --> 00:57:03,726
اما در خيلي از موارد پرستار شدن
. واسه خودش مزايايي داشت

459
00:57:05,938 --> 00:57:08,982
مي تونستم از سفر کردن
.به سراسر کشور لذت ببرم

460
00:57:09,233 --> 00:57:13,236
از اين مرکز به اون مرکز ؛
. و از اين بيمارستان به اون بيمارستان

461
00:57:26,458 --> 00:57:28,001
. بفرمائيد

462
00:57:29,962 --> 00:57:31,754
. شکلات تلخ

463
00:57:32,173 --> 00:57:35,633
اگه ميدونستي چند تا مغازه گشتم تا
. اين ها رو پيدا کردم

464
00:57:35,801 --> 00:57:39,137
فکر نکنم قبل از عمل اجازه داشته
. باشم اونها رو بخورم

465
00:57:39,346 --> 00:57:42,307
. تو که نه ، ولي من مي تونم

466
00:57:42,474 --> 00:57:46,853
و بعد از عمل تو مي توني مثل گاو
. همه شو يکجا بخوري

467
00:58:01,327 --> 00:58:04,329
بايد از پس امتحان هاي
... سختي بر بياي تا بتوني پرستار باشي

468
00:58:04,538 --> 00:58:07,540
چون واقعا يه وقت هايي هست که انتظار نداري
. اهدا کننده بميره ؛ ولي تموم مي کنه

469
00:58:08,334 --> 00:58:11,669
توو عمل دومش
. يا حتي توو عمل اولش

470
00:58:12,046 --> 00:58:14,714
ميتونم يه لحظه باهاتون حرف بزنم؟

471
00:58:15,507 --> 00:58:18,176
يه کم تعجب کردم وقتي
.ديدم پرستار "هانا" عوض شده

472
00:58:18,344 --> 00:58:21,679
من هيچ وقت نميگم مي تونم در برابر
. مرگ مقاومت نشون بدم

473
00:58:22,681 --> 00:58:25,516
ولي عضوهاي من چيزهايي هستند که من
. بايد باهاشون زندگي کنم

474
00:58:30,147 --> 00:58:32,523
شما پرستار "هانا" هستين ، درسته؟

475
00:58:33,400 --> 00:58:35,735
شما پرستار "هانا" هستين؟ -
. اره -

476
00:58:36,403 --> 00:58:40,031
متاسفم ؛ گفتنش هميشه سخته ولي
. اون ديگه تموم کرده

477
00:58:44,203 --> 00:58:47,205
از من برا ترخيصش امضا ميخواين؟ -
. اگه امکانش هست -

478
00:58:49,208 --> 00:58:51,167
الان ميخواي بري؟

479
00:58:51,377 --> 00:58:54,921
ما مي تونيم يه تخت بهت بديم که شب رو اينجا
. بموني ؛ اگه نميخواي رانندگي طولاني داشته باشي

480
00:58:55,172 --> 00:58:57,382
بر ميگردم خونه
. دو ساعت بيشتر راه نيست

481
00:58:57,591 --> 00:59:00,343
هيچ جا خونه خود آدم نميشه ؛ درسته؟

482
00:59:08,560 --> 00:59:10,436
ميشناسيش؟

483
00:59:10,771 --> 00:59:12,105
. آره

484
00:59:13,966 --> 00:59:17,495
. در واقع ما با هم بزرگ شديم

485
00:59:17,804 --> 00:59:20,838
حالش چطوره؟ -
از نزديکانشي؟ -

486
00:59:20,906 --> 00:59:23,283
نه ؛ ما يه 10 سالي ميشه
. همديگه رو نديديم

487
00:59:23,534 --> 00:59:27,912
روث" توو اين مرحله ؛  حال و روزي خوشي نداره که ما"
. بتونيم بهش اميدواري بديم

488
00:59:30,124 --> 00:59:33,960
.اون دو  تا از عضوهاشو هديه کرده -
. آره -

489
00:59:35,212 --> 00:59:39,882
فکر مي کني با اهدا کردن سومين عضو زندگيش تموم ميشه؟ -
. به نظرم اون خودش هم ميخواد اينجوري باشه -

490
00:59:40,551 --> 00:59:44,762
و بهتره بدوني وقتي خودشون بخوان زندگيشون
.تموم بشه ؛ معمولا اين کارو مي کنند

491
01:01:03,884 --> 01:01:05,218
."کثي"

492
01:01:16,188 --> 01:01:18,731
توو همه اين سال ها
.رو تو حساب مي کردم

493
01:01:19,358 --> 01:01:21,025
. "همينطور "تامي

494
01:01:21,193 --> 01:01:23,361
از "تامي" چه خبر؟

495
01:01:23,862 --> 01:01:28,533
اون هم دو تا از عضوهاشو
. اهدا کرده

496
01:01:30,160 --> 01:01:33,704
اون شکل و ظاهر بهتري نسبت به من داشت
. بعد از اولين عمل اهدا که انجام داده بود

497
01:01:34,039 --> 01:01:36,707
همون "تامي" خوب قديمي ؛
. با ديدنش اصلا سوپرايز نشدم

498
01:01:39,002 --> 01:01:41,003
با ديدن من چي ؛ سوپرايز شدي؟

499
01:01:42,923 --> 01:01:45,591
انتظار داشتم يه کم شکسته تر
. به نظر برسم

500
01:01:48,053 --> 01:01:50,513
... خوبه ؛ دوست ندارم بعد از

501
01:01:50,722 --> 01:01:53,057
سومين عمل اهدا عضو
. يه جوري باشم که با ديدنم تعجب کنند

502
01:01:53,559 --> 01:01:55,852
تو هم اون چيزها رو شنيدي ؛ درسته؟

503
01:01:56,061 --> 01:01:57,937
چه جور چيزايي؟

504
01:01:58,397 --> 01:02:00,189
. اوه ؛ ميدوني

505
01:02:03,110 --> 01:02:06,779
... شايد بعد از عمل چهارم اهدا عضو

506
01:02:07,030 --> 01:02:11,701
از نظر فني کارش ديگه تموم شده ولي
... هنوز يه جورايي درک داره

507
01:02:12,703 --> 01:02:16,414
و بعدش منو نشون اونايي ميدن که به خيلياشون
. عضو اهدا کردم

508
01:02:17,082 --> 01:02:21,252
ديگه از دست مرکز کاري بر نمياد ؛
. همينطور از دست پرستارها

509
01:02:23,046 --> 01:02:25,047
.فقط داري تماشا ميکني و منتظر هستي

510
01:02:26,717 --> 01:02:28,885
. تا اونها تو رو خاموش کنند

511
01:02:34,933 --> 01:02:36,767
. فکر نکنم اون لحظه رو دوست داشته باشم

512
01:02:41,398 --> 01:02:43,608
الان دمدماي غروبه؟

513
01:02:44,943 --> 01:02:46,736
. ميدوني ؛ جالبه

514
01:02:46,945 --> 01:02:50,948
توو اين چند ماه گذشته هر روز
. داشتم بهت فکر مي کردم

515
01:02:51,325 --> 01:02:53,326
. اميدوارم دوباره ببينمت

516
01:02:55,120 --> 01:02:57,788
. احساس مي کنم امکانش هست

517
01:02:59,416 --> 01:03:04,754
به نظرم غير ممکن بود که بميرم بدون اينکه
. براي آخرين بار تو رو ببينم

518
01:03:06,798 --> 01:03:09,175
. "نه ديگه آخرين بار نيست "روث

519
01:03:10,302 --> 01:03:14,639
اونها بهم يه تخت دادن ؛ برنامه ام
. اينه که برا شب اينجا پيشت بمونم

520
01:03:41,625 --> 01:03:43,834
هميشه اينو ميدونستم که
. تو ميتوني يه پرستار خوب بشي

521
01:03:44,545 --> 01:03:46,546
اهدا کننده گاني که تو پرستارشون
.باشي خيلي خوش شانسن

522
01:03:53,470 --> 01:03:58,140
کل ديشب رو خواب مي ديدم
. که ما داريم ميريم به مسافرت

523
01:03:58,350 --> 01:03:59,892
به کجا؟

524
01:04:00,519 --> 01:04:03,354
درست يادم نمياد ؛ فقط ميدونم
. که يه مسافرت بود

525
01:04:07,818 --> 01:04:09,151
... با اين حال

526
01:04:11,154 --> 01:04:15,199
يادمه اونجا فصل بهار بود ؛ يکي از پسرهاي
. طبقه هاي ديگه داشت درباره اش حرف ميزد

527
01:04:15,409 --> 01:04:17,159
. نزديک "مرکز برگرداني کينگزفيلد" بود

528
01:04:17,703 --> 01:04:21,205
يه قايق بود؟
هموني که توو سمت چپ ساحل بود؟

529
01:04:21,665 --> 01:04:25,209
تو هم جريانشو شنيدي؟ -
. آره ؛ يکي از پرستارها اونجا کار ميکرد -

530
01:04:28,755 --> 01:04:30,423
... به نظرت اگه

531
01:04:31,550 --> 01:04:34,552
.... همه اين مسير رو رانندگي کنيم ...

532
01:04:35,554 --> 01:04:37,847
مي تونيم بريم "تامي" رو ببينيم؟...

533
01:04:42,185 --> 01:04:44,562
گفته بودم بهت که من رو شماها
. حساب ويژه باز کردم

534
01:04:47,274 --> 01:04:49,233
ديديش؟

535
01:04:49,401 --> 01:04:53,404
. نه ؛ نه . از اونوقتي که توو "کاتيج" بوديم-
. نه ؛ من ديدمش -

536
01:04:59,578 --> 01:05:01,120
چطور مي تونيم پيداش کنيم؟

537
01:05:01,204 --> 01:05:03,122
.پرستارش گفت که بيرون منتظرمون ميمونه

538
01:05:20,891 --> 01:05:23,225
. ببين ؛ خودشه

539
01:05:28,982 --> 01:05:31,942
به نظرت اون تونسته از پشت شيشه
ما رو بشناسه؟

540
01:05:34,571 --> 01:05:36,280
... نه ؛ نه ؛ نه

541
01:05:36,490 --> 01:05:38,115
. بيرون نرو

542
01:05:55,175 --> 01:05:57,843
. روث" توو ماشينه" -
. اووه ؛ صحيح -

543
01:05:59,471 --> 01:06:00,805
. سلام

544
01:06:05,268 --> 01:06:07,478
چطوري؟ -
. خوبم -

545
01:06:07,688 --> 01:06:10,648
. موهاتو ببين -
. اوه ؛ آره . کچل کردم -

546
01:06:19,199 --> 01:06:22,535
اصلا باورم نميشه من اينجا
. با شما دو تا هستم

547
01:06:24,496 --> 01:06:28,499
به شما اين حس رو دست نداده که دوباره داريم
بر مي گرديم "هالشيم" و انگار اصلا زماني نگذشته؟

548
01:06:29,167 --> 01:06:31,502
. نه ؛ همچين حسي ندارم -.
کلا هيچ حسي نداري؟ -

549
01:06:31,712 --> 01:06:34,630
آره تو که واقعا هيچ وقت هيچ حسي نداشتي
. خيلي عجيبه

550
01:06:34,840 --> 01:06:36,382
. ولي به نظرم از نوع خوبش هست

551
01:06:41,388 --> 01:06:44,724
شما دو تا هم شنيدين
که "هالشيم" تعطيل شده؟

552
01:06:47,519 --> 01:06:51,564
تنها مدرسه که هست الان بردنش
. سمت چپ اون پرورشگاهه حيوانات

553
01:06:53,900 --> 01:06:56,569
من مطمئنم ؛ حالاميخواد
. هر چي اغراقش کرده باشند

554
01:06:59,030 --> 01:07:01,240
تو مطمئني داريم راه
رو درست ميريم؟

555
01:07:17,382 --> 01:07:18,883
. ببين ؛ به نظر قفل مياد

556
01:07:19,718 --> 01:07:23,053
هيشکي درباره اين ديگه باهام
. حرف نزده بود

557
01:07:23,305 --> 01:07:25,973
.آروم باش "روث" ؛ چيزي نيست

558
01:07:34,733 --> 01:07:36,358
. ميتونيم از اينجا بريم

559
01:08:04,596 --> 01:08:05,930
! وااااو

560
01:08:19,110 --> 01:08:21,111
. هي ؛ بياين

561
01:09:08,994 --> 01:09:12,079
واقعا موندم که چرا "هالشيم" به
. اين حال و روز افتاده

562
01:09:14,749 --> 01:09:17,585
"تو چيزي درباره دانش آموزاي "هالشيم
شنيدي ؛ "کث"؟

563
01:09:17,794 --> 01:09:19,461
. بعضي وقتا ؛ آره

564
01:09:21,172 --> 01:09:26,135
منم شنيدم که "آماندا" توو اولين عمل اهدا
. عضوش جون داده

565
01:09:27,012 --> 01:09:29,847
به نظرم اين اتفاق خيلي بيشتر از اوني
. افتاده که ما بخوايم درباره اش صحبت کنيم

566
01:09:30,682 --> 01:09:34,184
آره ؛ يکيشون توو مرکز مراقبت من
.هم بود

567
01:09:35,020 --> 01:09:40,024
کسي که هميشه از مرگ مي ترسيد
. تو اولين عمل برا اهدا عضو جون داد

568
01:09:41,151 --> 01:09:45,821
ولي در کل خوبه ؛ اون فقط يک مرحله
... از اهدا عضوش رو انجام داد

569
01:09:46,489 --> 01:09:49,533
. و توو همون مرحله جون داد...

570
01:09:54,497 --> 01:09:56,498
... جالبه ؛ فکر نکنم

571
01:09:57,876 --> 01:10:01,837
من هيچ وقت يه پرستار خوب نداشتم
.ولي با اين حال فکر مي کنم اهدا کننده خوبي باشم

572
01:10:02,547 --> 01:10:04,673
اين چيزيه که ما تصورشو
مي کنيم ؛ درسته؟

573
01:10:17,479 --> 01:10:19,897
. ازتون ميخوام که منو ببخشين

574
01:10:21,524 --> 01:10:25,027
. من ازتون انتظار بخشش ندارم -
مگه چيکار کردي که ببخشيمت؟ -

575
01:10:32,369 --> 01:10:34,703
. برا اينکه تو و "تامي" رو از هم دور نگه داشتم

576
01:10:38,541 --> 01:10:43,587
چون شما هميشه دوست داشتين با هم باشين ؛
. اينو ميدونستم ؛ از وقتي يادمه

577
01:10:46,257 --> 01:10:49,593
و اون فقط برا شايعاتي بود که درباره
. وقفه در عمل پيچيده بود

578
01:10:54,099 --> 01:10:56,600
. و برا همين بود که من حسوديم ميشد

579
01:10:58,937 --> 01:11:03,440
شما يه عشق واقعي
... داشتين اما من نداشتم

580
01:11:06,945 --> 01:11:10,280
و يکي از اونايي بودم که دوست نداشتم
. تنها زندگي کنم

581
01:11:21,376 --> 01:11:23,961
. اين بدترين کاريه که من انجام دادم

582
01:11:27,465 --> 01:11:31,802
. ولي الان ميخوام درستش کنم -
. نميدونم چطور ميخواي اين کارو بکني؛ "روث"؟ -

583
01:11:32,470 --> 01:11:33,971
. مي تونم

584
01:11:35,390 --> 01:11:37,725
. اگه ميخواي عملت وقفه داشته باشه

585
01:11:37,934 --> 01:11:40,144
. "ديگه برا اون کار خيلي دير شده ؛ "روث

586
01:11:40,645 --> 01:11:43,313
ديگه خيلي دير شده ؛
. حتي فکر کردن هم بهش احمقانه اس

587
01:11:43,565 --> 01:11:48,235
. زياد هم دير نشده
.نگا کن ؛ شما مي تونين با هم باشين

588
01:11:48,778 --> 01:11:53,449
من ميخوام شما رو به يه سفري بفرستم چون
. يه چيزي دارم که ميخوام بدمش به شماها

589
01:11:54,784 --> 01:11:56,618
. اين آدرس يه خانوميه

590
01:11:59,456 --> 01:12:02,332
. اين آدرس يکي که شما بايد بهش درخواست بدين
.کسي که شما بايد برين و ببينينش

591
01:12:06,087 --> 01:12:07,671
اينو چه جوري گير آوردي؟

592
01:12:09,466 --> 01:12:13,302
آسون نبود ولي من سال ها برا
. کاري که قرار بود انجام بدم برنامه داشتم

593
01:12:13,511 --> 01:12:18,015
و سال ها هم براش زحمت کشيدم
. تا مطمئن شدم درسته

594
01:13:03,061 --> 01:13:06,188
.وقتي توو کاتدج بوديم اينا رو شروع کردم

595
01:13:06,397 --> 01:13:08,857
احتمالا يک روز بعد از اوني که رفته
. بوديم "روث" رو پيدا کنيم

596
01:13:09,067 --> 01:13:14,071
من متوجه اين شدم که اگه بخوام در عملم وقفه
. بيوفته بايد چيزي برا نشون دادن داشته باشم

597
01:13:15,657 --> 01:13:18,492
و توو اين سال ها خيلي از اين
.تصاوير کشيده ام

598
01:13:20,203 --> 01:13:21,745
. فوق العاده هستند

599
01:13:22,580 --> 01:13:24,206
اووه ؛ جدي؟

600
01:13:24,415 --> 01:13:25,749
. آره

601
01:13:27,418 --> 01:13:29,086
. اووه ؛ مرسي

602
01:13:41,266 --> 01:13:44,184
من تا حالا اينا رو به
. کسي نشون نداده بودم

603
01:13:46,729 --> 01:13:48,730
. اونا جزئي از رازهاي من بودند

604
01:13:50,567 --> 01:13:53,235
مثل تو و مجله هاي سکسي
. که جز رازهاي من هستين

605
01:13:54,112 --> 01:13:55,946
اينو يادته؟

606
01:13:56,197 --> 01:13:57,531
. آره

607
01:13:59,742 --> 01:14:02,077
روث" گفت تو نميدونستي من داشتم"
. چيکار ميکردم

608
01:14:02,287 --> 01:14:03,787
نه ؛ به نظرم اون هم نميدونست
. تو داشتي چيکار مي کردي

609
01:14:03,955 --> 01:14:08,625
اون فکر ميکرد تو داري دنبال عکس هاي
... سکسي ميگردي

610
01:14:10,712 --> 01:14:13,714
يا چيزي تو گم کردي و داري دنبالش
.ميگردي که پيداش کني

611
01:14:17,969 --> 01:14:19,469
. ميدونستم

612
01:14:21,139 --> 01:14:23,807
ميدونستم تو داري دنبال
. اصليتت ميگردي

613
01:14:26,978 --> 01:14:30,647
من اون کارها رو ميکردم تا برا
. يک بار هم که شده سکس داشته باشم

614
01:14:31,816 --> 01:14:34,318
... و بعضي وقت ها اونقدر تحريک ميشدم

615
01:14:34,485 --> 01:14:37,738
.که ميتونستم با هر کسي بخوابم

616
01:14:39,282 --> 01:14:41,950
خب فکر کنم نوبت تو باشه
. که يه چيزي به من بگي

617
01:14:42,160 --> 01:14:44,912
يه چيزايي درباره شخصي
. که من شبيه اون بودم

618
01:14:47,415 --> 01:14:49,166
. احمقانه است

619
01:14:50,752 --> 01:14:54,755
اما به نظر من به وسيله همين مجله ها
. ميتونم پيداش کنم

620
01:14:55,840 --> 01:14:59,343
ميدوني اون نيازي که ما داريم طبيعيه
... و همه اين نياز رو دارن

621
01:14:59,510 --> 01:15:01,178
تو که ديگه الان اينو ميدوني ؛ درسته؟

622
01:15:14,943 --> 01:15:17,694
. ما از سمت "بصره" داريم ميايم

623
01:15:18,196 --> 01:15:21,823
روز از پس رو مي گذرد و شب از پس شب
. و ما رو دريا بوديم

624
01:15:23,117 --> 01:15:26,787
جزيزه رو از پس جزيره رد مي کنيم
. و خشکي رو از پس خشکي

625
01:15:28,289 --> 01:15:31,208
.واسه خودمون هم کاسبي داريم

626
01:15:34,879 --> 01:15:39,299
يک روز ؛ بعد از اينکه چند هفته توو دريا بوديم
. چشمون به يکي خشکي افتاد

627
01:15:39,509 --> 01:15:42,386
ما يه جزيره رو ديديم
... که سرسبزي هاي زيادي داشت

628
01:15:42,637 --> 01:15:45,305
. به نظر مي رسيد که يکي از باغ ها "باغ عدن" بود

629
01:15:46,015 --> 01:15:49,351
اول از همه
... کاپيتان رفت توو اين خشکي خيلي زيبا

630
01:15:49,560 --> 01:15:53,480
وقتي لنگرها انداخته شد همه
.با پلکان پايين اومدند

631
01:15:53,690 --> 01:15:56,525
و به مسافران هم اجازه دادند
. که پياده بشن

632
01:16:03,157 --> 01:16:04,825
. ادامه بده

633
01:18:30,721 --> 01:18:35,809
روث" راست مي گفت . خيابون رو درست نوشته بود ؛"
.در رو هم درست نوشته بود

634
01:18:40,148 --> 01:18:43,483
ما بايد ببينيم کدوم يک از نقاشي هامو ميتونيم
. با خودمون ببريم

635
01:18:46,904 --> 01:18:49,573
بايد بهترين هاشو انتخاب کنيم ؛
. شايد يه شش ؛ هفت تايي بشه

636
01:18:49,657 --> 01:18:51,825
. تو هم بايد کمکم کني -
. آره ؛ ميدونم -

637
01:18:57,874 --> 01:18:59,207
... پس

638
01:19:00,042 --> 01:19:01,835
. ما بايد بريم اونجا؟ -
. اوهوم -

639
01:19:02,044 --> 01:19:03,587
. هفته بعد

640
01:19:03,838 --> 01:19:08,049
من برا چند تا آزمايش مي برمت و
. واسه ات چند روز اجازه مي گيرم

641
01:19:24,775 --> 01:19:26,526
. ما بايد بريم اين کار رو انجام بديم

642
01:19:29,363 --> 01:19:31,364
. به نظرم خودت هم بايد بدوني

643
01:19:34,452 --> 01:19:36,119
شما ميخواين برين درخواست وقفه بدين؟

644
01:19:38,956 --> 01:19:40,290
. آره

645
01:19:46,214 --> 01:19:47,547
. خوبه

646
01:21:50,713 --> 01:21:52,547
خانوم؟

647
01:21:57,845 --> 01:21:59,179
. معذرت ميخوام

648
01:22:00,097 --> 01:22:02,098
. ما ميخوايم با شما حرف بزنيم

649
01:22:02,933 --> 01:22:04,601
.ما از "هالشيم" اومديم

650
01:22:09,607 --> 01:22:11,941
. "من "کثي" هستم ؛ اين هم "تاميه

651
01:22:14,445 --> 01:22:16,696
من نميخوايم واسه تون
. درد سري ايجاد کنيم

652
01:22:20,034 --> 01:22:23,119
از "هالشيم"؟ -
. فقط اومديم که باهاتون حرف بزنيم -

653
01:22:25,081 --> 01:22:27,457
. و يه چيزي براتون آورديم

654
01:22:28,292 --> 01:22:30,960
چيزي که شايد دوست داشته باشين
. توو گالري تون بزارين

655
01:22:33,464 --> 01:22:34,964
. بياين توو

656
01:23:10,418 --> 01:23:12,419
. لطفا همينجا منتظر بمونين

657
01:23:30,646 --> 01:23:32,480
. اينو بيين ؛ عکس "هالشيم" هستش

658
01:23:34,316 --> 01:23:37,152
. کثي" ؛ اين "هالشيم" هستش"

659
01:23:38,112 --> 01:23:40,697
. دقيقا همون چيزيه که يادمه

660
01:23:47,955 --> 01:23:50,290
. بفرمائيد بنشينيد

661
01:24:04,805 --> 01:24:06,139
خب؟

662
01:24:09,268 --> 01:24:10,852
. ما عاشق همديگه هستيم

663
01:24:11,771 --> 01:24:14,189
و يه عشق واقعيه ؛
. ميتونين تحقيق کنيد

664
01:24:15,357 --> 01:24:17,692
. تحقيق پذير هم هست پس ؟ متوجه ام

665
01:24:23,532 --> 01:24:24,783
. ادامه بده

666
01:24:25,367 --> 01:24:26,701
... خب

667
01:24:28,329 --> 01:24:30,997
. يه چيزايي درباره وقفه شنيده بوديم

668
01:24:33,375 --> 01:24:36,878
و ما ميدونيم که اين را بهتر
. درک کردن گالري هستش

669
01:24:37,087 --> 01:24:39,088
. منظورت رو درست بگو

670
01:24:40,883 --> 01:24:43,968
... تا طرح هامون از "هالشيم" رو ببيني

671
01:24:44,178 --> 01:24:46,596
... و به روحمون وارد بشي

672
01:24:47,556 --> 01:24:50,809
و با ديدن طرح هامون بگين که شايسته
. وقفه هستم يا نه

673
01:24:51,435 --> 01:24:54,813
.... اما ... مشکل اينه که

674
01:24:55,022 --> 01:24:57,565
...  قبلنا يه کم گيج ميزدم

675
01:24:58,067 --> 01:24:59,400
... و من

676
01:25:00,236 --> 01:25:02,403
. و واقعا بلد نبودم هيچ طراحي انجام بدم ...

677
01:25:03,989 --> 01:25:06,157
و خب برا همينه که شما
.هيچ وقت طراحي هاي من رو نديدين

678
01:25:06,367 --> 01:25:08,618
... ميدونم ؛ ميدونم که اين

679
01:25:08,828 --> 01:25:12,539
تقصير خودم بود ؛ و احتمالا الان ديگه...
... خيلي ديره

680
01:25:13,541 --> 01:25:16,084
اما من امروز يه چيزايي با
. خودم آوردم

681
01:25:21,173 --> 01:25:23,842
... اين کتابي از اين چيزها

682
01:25:36,480 --> 01:25:38,398
. بقيه طرح ها هم اينجاست

683
01:25:43,195 --> 01:25:46,447
اينا همه چيزايي که جديدا
... کارشون تموم شده

684
01:25:47,366 --> 01:25:48,700
... و ديگه هم ...

685
01:25:50,411 --> 01:25:54,247
اين ها رو هم چند سال پيش کشيدم
. که پيشرفت خوبي هم داشتم

686
01:25:54,915 --> 01:25:58,001
شما الان بايد اونها رو با نقاشي هاي
.کث" مقايسه کنيد"

687
01:25:58,210 --> 01:26:01,045
اون چند بار نقاشي هاش به
... گالري فرستاده شده

688
01:26:01,255 --> 01:26:02,964
. متاسفم

689
01:26:06,343 --> 01:26:08,595
. من نميدونم بايد چيکار کنم

690
01:26:15,185 --> 01:26:16,936
. من برش ميدارم

691
01:26:22,985 --> 01:26:24,652
. "ممنون "جورج

692
01:26:29,116 --> 01:26:31,284
. "کثي ايچ" و "تامي دي"

693
01:26:33,287 --> 01:26:35,204
. جفتتون رو يادمه

694
01:26:35,831 --> 01:26:38,958
کثي" يه دختر باهوش"
. و خلاق بود

695
01:26:39,168 --> 01:26:42,295
و "تامي" هم قلبي بزرگ
. و پر از خشم و کينه داره

696
01:26:46,634 --> 01:26:48,259
... شما بايد بدونين

697
01:26:49,595 --> 01:26:54,015
هالشيم" آخرين مکاني بود که"
. اهدا کننده گان اونجا جمع شده بودند

698
01:26:54,600 --> 01:26:57,852
ما از طراحي هاتون استفاده مي کرديم تا نشون
. بديم که شما چقدر توانا هستيد

699
01:26:58,520 --> 01:27:02,023
تا نشون بديم که همه بچه هاي اهدا کننده
. انسان هستند

700
01:27:03,025 --> 01:27:07,028
اما ما يه سوالي مطرح کرديم که تا
. حالا هيشکي نپرسيده بود

701
01:27:08,322 --> 01:27:10,698
از مردم خواستيم که
... برگردن به تاريکي

702
01:27:10,908 --> 01:27:15,328
به روزي که سرطان ريه داشتند ؛ سرطان سينه
... و انواع و اقسام بيماري هاي ديگه

703
01:27:16,330 --> 01:27:17,997
. اون به همين سادگي ميگن نه ؛ حاضر نيستن

704
01:27:21,585 --> 01:27:24,587
ما در سال 2 يا 3 زوج مثل
. شما رو به کار مي گرفتيم

705
01:27:26,465 --> 01:27:28,633
. ديگه از اون روزا خبري نيست

706
01:27:29,969 --> 01:27:32,303
شما اولين کسائي هستيد
. که بعد از يه مدت طولاني اومدين

707
01:27:36,517 --> 01:27:38,977
براي درخواست وقفه توو عمل؟

708
01:27:47,236 --> 01:27:49,737
. "هيچ وقفه اي وجود نداره ؛ "تامي

709
01:27:54,785 --> 01:27:59,038
هيچ وقفه اي در کار نيست ؛
. و هيچ وقت هم نبوده

710
01:28:09,383 --> 01:28:12,969
ما قبلا هم گالري نداشتيم که بخوايم
. روحتون رو تووش بررسي کنيم

711
01:28:13,512 --> 01:28:17,015
ما يه گالري داشتيم که
. ببينيم شما کلا روح دارين يا نه

712
01:28:29,903 --> 01:28:31,738
متوجه شدين؟

713
01:28:42,332 --> 01:28:43,666
. آره

714
01:28:50,716 --> 01:28:53,301
. نقاشي هات خيلي خوبه

715
01:28:54,845 --> 01:28:57,096
.اگه بخواي ميتونم نگه شون دارم

716
01:29:59,660 --> 01:30:01,994
. ممنون که باهامون صحبت کردين

717
01:30:05,791 --> 01:30:07,792
. شما آدم هاي بيچاره اي هستين

718
01:30:09,211 --> 01:30:11,212
. اميدوارم بتونم کمکت کنم

719
01:31:11,190 --> 01:31:14,609
ميتوني يه لحظه وايسي؟
. من بايد برم بيرون

720
01:34:21,546 --> 01:34:24,215
. الان دو هفته است که من اونو از دست دادم

721
01:34:54,830 --> 01:34:57,164
. الان ديگه وقتشه من برم خودم رو معرفي کنم

722
01:35:00,877 --> 01:35:03,546
اولين اهدا کردن من توو
. يک ماهگيم بود

723
01:35:12,180 --> 01:35:15,266
...من ميام اينجا و تصور مي کنم اينجا

724
01:35:15,475 --> 01:35:19,186
جاي هست که من همه چيزم و
... دوران بچه گيم رو از دست دادم و تلف شدم

725
01:35:23,400 --> 01:35:26,735
به خودم ميگم اگه
... اين جا حقيقتي داشت

726
01:35:27,529 --> 01:35:29,905
. من به اندازه کافي اينجا منتظر ميموندم ...

727
01:35:30,866 --> 01:35:34,869
سپس چهره يه بچه اي توو افق
. برا من مجسم ميشه

728
01:35:35,078 --> 01:35:38,831
تا زماني که بتونم تشخيص بدم کيه بزرگتر
. "ميشه و اون کسي نيست جز "تامي

729
01:35:41,918 --> 01:35:43,586
.اون يه موج بود

730
01:35:44,004 --> 01:35:45,754
. وشايد هم يه صدا

731
01:35:48,425 --> 01:35:51,427
و بعدش اجازه نميدم بيشتر از اين ها قوه
. بر من غلبه کنه

732
01:35:51,636 --> 01:35:53,721
. نمي تونم اجازه بدم

733
01:35:54,890 --> 01:35:58,893
خودم رو يادم مياد که چقدر خوش شانس
.بودم که هميشه در کنارش بودم

734
01:36:03,356 --> 01:36:05,524
... ولي چون از طرفي هم نمي تونم

735
01:36:06,359 --> 01:36:08,694
... بگم زندگي ما مهم تر از زندگي اونايي هست که ...

736
01:36:08,862 --> 01:36:11,030
. قراره زندگيشون رو نجات بديم...

737
01:36:13,783 --> 01:36:15,784
. همه مون آخر تموم ميشيم

738
01:36:18,246 --> 01:36:21,916
شايد هيچ کدوم از ما نمي تونيم واقعا درک کنيم
... که راه درست زندگي کردن چيه

739
01:36:23,835 --> 01:36:26,504
يا احساس مي کنم که ما...
.زمان کافي براي اين کار رو داشتيم

740
01:36:26,528 --> 01:36:51,528
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

