﻿1
00:00:01,633 --> 00:00:26,633
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:01:14,657 --> 00:01:18,994
."هيچ وقت نذار برم"

3
00:01:25,960 --> 00:01:29,963
." پيشرفت در علم پزشکي از سال 1952 آغاز شد"

4
00:01:31,466 --> 00:01:34,802
پزشکان الان ميتوانند بيماري هاي"
." ناعلاج قبلي رو درمان کنند

5
00:01:36,471 --> 00:01:40,474
در سال 1976 اميد به"
." زندگي حدود 100 سال بود

6
00:01:56,032 --> 00:01:58,283
. اسمم "کثي ايچ" هستش

7
00:01:59,119 --> 00:02:00,869
.28سالمه

8
00:02:04,290 --> 00:02:06,959
. من به مدت 9 سال پرستار بودم

9
00:02:14,134 --> 00:02:16,051
. و توو کارم خوب بودم

10
00:02:16,803 --> 00:02:21,723
بيمارهاي من هميشه بهتر از اوني
. که ازشون انتظار ميرفت ، عمل مي کردند

11
00:02:23,268 --> 00:02:25,936
حتي وقتي که زير تيغ جراحي قرار دارند و
. داري اعضاي بدنشون رو اهدا مي کنند

12
00:02:29,065 --> 00:02:34,236
نميخوام کارمونو به رخ شما بکشم
. اما به کاري که کرديم افتخار مي کنم

13
00:02:34,988 --> 00:02:37,906
پرستار ها و اهدا کننده ها
. کار هاي زيادي رو با موفقيت انجام دادن

14
00:02:41,327 --> 00:02:43,745
. اينا يعني ، ما ابزار نيستيم

15
00:02:47,083 --> 00:02:49,334
. ودر پايان خسته ات ميکنه

16
00:02:50,837 --> 00:02:55,507
به نظرم به همين دليل هست که
... بيشتر وقت ها آينده رو نمي بينيم

17
00:02:55,758 --> 00:02:57,426
... ولي به گذشته نگاه مي کنيم

18
00:02:57,969 --> 00:03:00,470
..."به "کاتيج" و  "هالشيم

19
00:03:00,680 --> 00:03:03,515
. و چه اتفاقي برا ما توو اونجا افتاد؟

20
00:03:05,268 --> 00:03:06,602
. "من"

21
00:03:07,854 --> 00:03:09,188
. "تامي"

22
00:03:10,481 --> 00:03:12,107
."و "روث

23
00:03:12,510 --> 00:03:14,400
. "هالشيم 1978"

24
00:04:12,835 --> 00:04:17,255
. صبح بخير بچه ها -
. "صبح بخير خانوم "ايميلي -

25
00:04:18,257 --> 00:04:20,133
... توجه کنين بنينين چي ميخوام بگم

26
00:04:20,343 --> 00:04:22,594
ما سه تا ته سيگاري پيدا کرديم که
...  توو گلدون هاي يک قسمت از باغچه

27
00:04:24,931 --> 00:04:26,807
. قايم شده بودند...

28
00:04:28,518 --> 00:04:31,436
من ميدونم که بچه ها
... ديده اند که بعضي وقت ها

29
00:04:31,604 --> 00:04:34,272
. پستچي سيگار ميکشه ...

30
00:04:34,482 --> 00:04:38,860
اما ميخوام تاکيد کنم که اگه
... يه بار ديگه

31
00:04:39,070 --> 00:04:43,573
ببينم که يکي از دانش آموزاي "هالشيم" داره
. سيگاره ميکشه اوضاع خيلي بد ميشه ؛ حالا هر کي ميخواد باشه

32
00:04:44,742 --> 00:04:48,745
. دانش آموزهاي "هالشيم" خاص هستند

33
00:04:50,248 --> 00:04:54,292
خودتون رو سالم نگه دارين ؛
... خودتون رو از درون صحت و سلامت نگه دارين

34
00:04:54,502 --> 00:04:56,545
. و هدف خوبي توو زندگي داشته باشين

35
00:04:56,963 --> 00:04:58,880
ميفهمين چي ميگم؟

36
00:04:59,090 --> 00:05:01,133
."بله ؛ خانوم "ايميلي

37
00:05:03,970 --> 00:05:07,556
به نظرم يه روز
. ميتونم 5 تا اسب دوست داشتي داشته باشم

38
00:05:08,474 --> 00:05:13,020
نميدونم اسم هاشون رو چي بذارم
. اما دوست دارم 5 تا اسب داشته باشم

39
00:05:13,229 --> 00:05:15,397
."اسم بهترينشون رو ميزارم "تندر

40
00:05:15,565 --> 00:05:18,567
سواري دادنش ميتونه خطرناکه باشه ؛
. اما تو ميتوني از پسش بر بياي

41
00:05:19,360 --> 00:05:21,361
... تو ميتوني سوار

42
00:05:22,405 --> 00:05:23,739
. برمبل" بشي"
"اسب وحشي"

43
00:05:24,824 --> 00:05:27,492
. فقط برا اينکه جرات نکني موقع سواري شلاقش بزني

44
00:05:29,662 --> 00:05:31,413
. خوشگله

45
00:05:31,622 --> 00:05:33,290
. بيا مال تو

46
00:05:35,752 --> 00:05:38,545
ببين ؛ کي با خانوم "ايميليه"؟

47
00:05:40,131 --> 00:05:42,049
به نظرت مي تونه پشتيبان جديد باشه؟

48
00:05:42,258 --> 00:05:43,759
."اون که خانومِ "لوسيِ

49
00:05:45,094 --> 00:05:46,887
. به نظرم ميتونه باشه

50
00:05:47,096 --> 00:05:49,765
. ولي نميشه که برا چند سال يه پشتيبان داشته باشيم

51
00:06:08,743 --> 00:06:10,077
. بگيرش ؛ تامي

52
00:06:33,059 --> 00:06:35,393
چرا "تامي" توپ رو نياورد؟

53
00:06:37,188 --> 00:06:38,939
ببخشيد خانوم "لوسي" ؟

54
00:06:39,398 --> 00:06:41,566
چرا "تامي" نرفت توپ رو بياره؟

55
00:06:42,652 --> 00:06:44,945
از پشت اون نرده ها ؛
. زياد ازش دور نبود که

56
00:06:45,571 --> 00:06:48,240
خوب اون نرده ها حصار
.  هالشيم" هستند"

57
00:06:48,449 --> 00:06:53,120
شما از ما ميخواين که اونطرف نرده ها
.بريم خانوم "لوسي"؟ خيلي خطرناکه

58
00:06:53,412 --> 00:06:54,746
خطرناکه؟

59
00:06:54,956 --> 00:06:57,541
يه روز ؛ يکي از پسرها
. با دوستاش ميره اونطرف نرده ها

60
00:06:57,625 --> 00:07:00,043
. و از نرده ها ميپره و فرار ميکنه

61
00:07:00,169 --> 00:07:04,256
دو روز بعد توو جنگل پيداش مي کنند ؛
. به يه درختي آويزون بوده

62
00:07:04,966 --> 00:07:07,425
. با دست و پاهاي قطع شده

63
00:07:07,593 --> 00:07:08,760
. مرده بوده

64
00:07:09,303 --> 00:07:12,639
و يه دختري هست که اونطرف نرده ها گير
.کرده بوده و نميتونسته از در جلوئي هم خارج بشه

65
00:07:12,849 --> 00:07:16,059
اون سعي مي کرده برگرده ؛
...  ولي اين اجازه رو نداشته و نميتونسته

66
00:07:16,269 --> 00:07:21,314
و آخرش هم از تشنگي و گرسنگي زياد
.کنار همون درب جلوئي جون ميده

67
00:07:24,318 --> 00:07:27,779
کي اين داستان ها رو واسه تون گفته؟ -
. همه اون ها رو ميشناختن -

68
00:07:28,156 --> 00:07:31,074
و از کجا ميدونين حقيقت داره؟-
. البته که حقيقت داره -

69
00:07:31,868 --> 00:07:34,536
اين داستان ها خيلي ترسناکه ؛ مگه نه؟

70
00:08:01,272 --> 00:08:03,773
تامي" ؛ داري چيکار مي کني؟"

71
00:08:04,358 --> 00:08:06,318
دقيقا چي هستش؟

72
00:08:06,527 --> 00:08:09,237
. فکر کنم داره "سگ" ميکشه
سگ" ميکشي ؛ تامي؟"

73
00:08:09,614 --> 00:08:12,220
. نميتونه يه نوع "سگ" باشه
. چون اندازه اش خيلي کوچيکه

74
00:08:12,221 --> 00:08:14,784
.به نظرم يه نوع "موش" هستش

75
00:08:14,994 --> 00:08:18,580
. آره ؛ درسته . "تامي" داره "موش" ميکشه -
. هنوز که تموم نشده -

76
00:08:18,789 --> 00:08:20,457
. راست ميگي ؛ آخه هنوز سبيل هاشو نکشيدي

77
00:08:20,666 --> 00:08:22,125
به نظرت نقاشيشو برا گالري
انتخاب مي کنند؟

78
00:08:22,210 --> 00:08:23,627
. موش" نيست"

79
00:08:26,339 --> 00:08:28,006
. فيل" هستش"

80
00:08:28,216 --> 00:08:30,884
. بچه ها ؛ برگردين سر کارتون

81
00:08:59,914 --> 00:09:03,333
اون تي شرتش رو آورده رو پيراهنش ؛
. تي شرت مورد علاقشه

82
00:09:04,502 --> 00:09:07,170
. اون واقعا ميخواد بازي کنه

83
00:09:08,756 --> 00:09:11,091
. "به نظر مياد کسي نميخواد تو يارشون بشي ؛ "تامي

84
00:09:22,645 --> 00:09:24,271
. عوضي ها ؛ ازتون متنفرم

85
00:09:24,480 --> 00:09:28,900
تقصير خودشه ؛ اگه اون خوب بلد بود
. که همينجوري ولش نمي کردند

86
00:09:29,527 --> 00:09:33,530
. ازتون متنفرم ؛ ازتون بدم مياد -
! کث" ... نرو" -

87
00:09:43,916 --> 00:09:45,709
... تو نبايد

88
00:10:07,940 --> 00:10:09,733
."کثي ايچ"

89
00:10:23,039 --> 00:10:24,622
مشکلت چيه؟

90
00:10:25,416 --> 00:10:27,000
. يادم نمياد

91
00:10:27,209 --> 00:10:28,543
دکتر؟

92
00:10:36,218 --> 00:10:39,054
. چيزي نيست ؛ فقط يه کم کبود شده

93
00:10:45,144 --> 00:10:46,478
. سلام

94
00:10:47,229 --> 00:10:49,689
. کثي" ؛ "کثي" ايچ"

95
00:10:49,899 --> 00:10:52,734
. "بله ؛ "کثي ايچ

96
00:10:53,194 --> 00:10:54,527
. بيا توو

97
00:11:00,826 --> 00:11:02,994
خب ؛ چيکاري مي تونم واسه ات انجام بدم؟

98
00:11:03,788 --> 00:11:08,917
خب ؛ من کنجکاوم بدونم که شما به
... تامي" چي گفتين"

99
00:11:10,169 --> 00:11:13,505
. توو زمين بازي... -
. متوجه هستم -

100
00:11:15,132 --> 00:11:17,801
اممم ؛ خب من چي گفتم؟

101
00:11:18,928 --> 00:11:23,640
گفتم بهش که آروم باشه و خونسرديشو حفظ کنه
... به نظر مي رسيد از چيزي ناراحته

102
00:11:24,225 --> 00:11:27,685
اون يه چيزايي درباره ورزش و طراحي
. کردن خودش بهم توضيح داد

103
00:11:27,895 --> 00:11:31,147
... و گفت که از اين چيزا ناراحت و خسته ميشه

104
00:11:31,732 --> 00:11:35,652
که بقيه بچه ها اذيتش مي کنند و اون...
. مجبور ميشه عکس العمل نشون بده

105
00:11:37,405 --> 00:11:42,075
منم بهش گفتم که اهميتي نداره اگه توو
.ورزش و نقاشي کردن دستي نداره

106
00:11:42,993 --> 00:11:44,994
. چيزه زياد مهمي نبود

107
00:11:50,709 --> 00:11:52,210
. ممنون

108
00:12:15,151 --> 00:12:16,317
."کثي"

109
00:12:19,029 --> 00:12:21,656
چرا نرفتي پيش دخترا بنشيني؟ -
... خب فقط برا چک کردن  -

110
00:12:21,866 --> 00:12:26,870
و مطمئنا برا اين نرفتم با دخترا
. بشينم که با تو بشينم

111
00:12:27,997 --> 00:12:30,081
...من ميخوام بگم که

112
00:12:32,042 --> 00:12:33,460
. معذرت ميخوام...

113
00:12:34,879 --> 00:12:37,464
. نمي خواستم بزنمت

114
00:12:38,174 --> 00:12:42,760
منظورم اينه که ممکنه هر دختري
... رو بزنم ؛ ولي

115
00:12:44,305 --> 00:12:46,097
. نه تو رو...

116
00:12:47,600 --> 00:12:50,351
. خب کلا فقط يه اتفاق بود

117
00:12:52,605 --> 00:12:55,106
. تامي ؛ سبزي هاتو بخور

118
00:13:12,666 --> 00:13:15,001
. ديگه هيچ وقت اونجوري عصباني نميشم

119
00:13:15,211 --> 00:13:18,796
چون خانوم "لوسي" درباره خلاق بودن باهات
صحبت کرد؟

120
00:13:19,006 --> 00:13:22,258
تو از کجا ميدوني؟ -
. جالبه -

121
00:13:25,137 --> 00:13:29,432
اون منظورش اين بود که خلاقيت
مهمه ؛ درسته؟

122
00:13:29,642 --> 00:13:31,643
منظورم اينه که پس گالري چي ؟

123
00:13:31,852 --> 00:13:36,147
چي ميتونه يه فکر خلاقانه مهم
برا يه نفر توو گالري باشه؟

124
00:13:38,734 --> 00:13:40,318
. نميدونم

125
00:13:45,241 --> 00:13:49,536
... با يه بالشت به کمرش قوس ميديم ...

126
00:13:49,745 --> 00:13:52,747
... زن ها خودشون از پسش بر ميان

127
00:13:52,957 --> 00:13:55,959
شما به مقدار اضافه اي
.از "فيکو" نياز دارين

128
00:14:23,988 --> 00:14:26,614
. صبح بخير ؛ خانوم -
. صبح بخير -

129
00:14:26,824 --> 00:14:28,324
ميتونم کمکت کنم؟

130
00:14:28,492 --> 00:14:31,494
.من يه چاي با شکر اضافه ميخوام

131
00:14:32,037 --> 00:14:34,289
. يه چاي ؟ خيلي خب

132
00:14:41,088 --> 00:14:42,422
."تامي"

133
00:14:42,631 --> 00:14:45,133
. اووه ؛ يه چاي با شکر اضافه لطفا

134
00:14:46,010 --> 00:14:47,760
."نه ؛ "تامي

135
00:14:50,014 --> 00:14:54,017
ازت ميخوام که يه چيزه ديگه بگي ؛
. ببين اينجا چيا داره

136
00:14:54,727 --> 00:14:57,687
ببين چه نوشيدني ديگه اي
رو ميز داره؟

137
00:14:57,896 --> 00:14:59,063
."آب"

138
00:15:02,401 --> 00:15:04,277
. "قهوه" -
. "قهوه" -

139
00:15:06,322 --> 00:15:09,657
... زود باش

140
00:15:10,868 --> 00:15:13,578
يه "قهوه" لطفا
. با يه کم شکر اضافه

141
00:15:19,668 --> 00:15:20,752
. مرسي

142
00:15:29,762 --> 00:15:31,679
. من فکر مي کنم "لورا" شبيه "آرتور" هستش

143
00:15:32,681 --> 00:15:35,183
همه دخترا شبيه اون هستند ؛ درسته؟

144
00:15:36,226 --> 00:15:37,644
. شايد

145
00:15:39,313 --> 00:15:43,816
. من مطمئن نيستم تو از پسش بر بياي -
. اون ديگه به من ربطي نداره -

146
00:15:44,109 --> 00:15:47,445
به نظرم "آرتور" و "لورا" دوست داشتن
.از کلاس اول با هم سکس کنند

147
00:15:47,655 --> 00:15:50,907
چون وقتي "آرتور" هم ميخواسته
. لورا" خودش رو ميزده به اون راه"

148
00:15:51,575 --> 00:15:53,576
. مطمئنا حق با توئه

149
00:15:58,540 --> 00:16:00,583
. تامي عوض شدي

150
00:16:00,793 --> 00:16:02,460
چه جور تغييري؟

151
00:16:03,212 --> 00:16:04,712
. فقط عوض شدي

152
00:16:06,048 --> 00:16:07,548
. همين

153
00:16:37,746 --> 00:16:40,415
از کجا ميدوني اين ميتونه کار "مادلين کين" باشه؟

154
00:16:40,624 --> 00:16:43,835
به نظرم من اين کار يه چيزي بيشتر از
. مهارت هاي فني رو ميخواد

155
00:16:44,044 --> 00:16:46,504
. به نظرم ميتونه ايده خوبي از طرف يه بچه باشه

156
00:16:46,714 --> 00:16:49,549
اين دقيقا همون چيزيه که "ماري کلود" برا
.گالريش ميخواد

157
00:16:49,883 --> 00:16:51,551
. آره ؛ منم موافقم

158
00:16:57,349 --> 00:16:58,933
. اين دو تا رو با هم يه طرف بذار

159
00:17:00,060 --> 00:17:01,811
. ماري کلود" داره مياد"

160
00:17:52,321 --> 00:17:53,988
. صبح بخير بچه ها

161
00:17:54,198 --> 00:17:57,200
."صبح بخير خانوم "ايميلي

162
00:17:58,452 --> 00:18:00,870
. نکات زيادي هست که ميخوام امروز بهتون بگم

163
00:18:01,079 --> 00:18:05,082
"اول اينکه دوست خوبمون "ماري کلود
. داره مياد به ملاقاتمون

164
00:18:05,292 --> 00:18:09,462
اون هميشه مياد و کارها و نقاشي هاتون
...رو به دقت بررسي مي کنه

165
00:18:09,671 --> 00:18:13,674
و بهترين کارها رو انتخاب ميکنه
. تا توو گالريش بذاره

166
00:18:13,884 --> 00:18:18,888
ما بايد خوب بهش برسيم و
. شما هم بايد بهش خوش آمد بگين

167
00:18:19,640 --> 00:18:23,309
و نکته دوم هم که مي تونه
... خبر خوبي واسه هم دانش آموزا باشه

168
00:18:23,519 --> 00:18:26,229
اونايي که سخت کوش باشن
. کوپن مي گيرند

169
00:18:26,438 --> 00:18:29,774
فردا بعد از درس
. اونها مي رسند

170
00:18:30,651 --> 00:18:32,819
... پستچي فردا صبح ميرسه

171
00:18:33,028 --> 00:18:35,363
... و من از راننده ون اونها شنيدم  ...

172
00:18:35,447 --> 00:18:38,658
آخه اون جعبه ها رو از پايينشون نگاه کرده بود
. و گفت که جعبه ها پرملات بودند

173
00:19:28,542 --> 00:19:30,710
اينا واقعا پر ملات هستند؟

174
00:19:32,129 --> 00:19:35,381
. بايد بگم آره عزيزم
. اينا واقعا پرملات هستند

175
00:19:35,841 --> 00:19:37,174
! ايول

176
00:20:42,783 --> 00:20:44,450
چي خريد کردي؟

177
00:20:44,910 --> 00:20:48,287
اگه کوپن هات رو خرج کردي
. مي توني مال من رو برداري

178
00:20:48,497 --> 00:20:52,041
نه خودم دارم ؛ انتظار چيزهاي
. بهتر از اين رو داشتم

179
00:20:52,250 --> 00:20:54,502
. ميدونم آخرش هم يه چيز خوب واسه من ميمونه

180
00:20:56,296 --> 00:20:58,047
جريان چيه "کث"؟

181
00:21:01,927 --> 00:21:05,805
به هر حال ؛ اشکالي نداره
... اگه تو چيزي پيدا نکردي

182
00:21:06,014 --> 00:21:09,517
.چون من واقعا يه چيزي پيدا کردم

183
00:21:12,229 --> 00:21:13,729
. يه نوار

184
00:21:13,939 --> 00:21:17,692
چيزه زيادي درباره اش نميدونم ؛
. حتي نميدونم مجاز هست يا نه

185
00:21:21,947 --> 00:21:23,364
. مرسي

186
00:23:03,465 --> 00:23:05,216
... مشکل اينه که

187
00:23:06,468 --> 00:23:09,470
نميدونم بهتون گفته شده يا نه ؛

188
00:23:10,514 --> 00:23:12,932
اما اين چيزيه که
. از وقتي اومدم اينجا دارم مي بينم

189
00:23:14,392 --> 00:23:16,143
... اگه بهتون گفتند

190
00:23:16,645 --> 00:23:19,146
. پس هيچ کدومتون واقعا نفهميدين

191
00:23:20,107 --> 00:23:24,151
خب من ميخوام يه جوري
. بهتون بگم که واقعا متوجه بشين

192
00:23:28,031 --> 00:23:31,367
ميدونين چه اتفاقي واسه بچه ها
ميوفته ؛ وقتي که بزرگ ميشن؟

193
00:23:33,286 --> 00:23:36,622
نه . نميدونين ؛
. چون هيشکي نميدونه

194
00:23:39,084 --> 00:23:41,669
شايد وقتي بزرگ شدين
. بازيگر شدين

195
00:23:42,587 --> 00:23:44,588
. و به آمريکا نقل مکان کنيد

196
00:23:46,424 --> 00:23:49,093
. يا توو يه سوپري مشغول به کار ميشين

197
00:23:49,344 --> 00:23:51,178
. يا تو يه مدرسه اي معلم ميشين

198
00:23:52,222 --> 00:23:55,224
مي تونين بازيکن هاي ورزشي بشين
... يا يک راننده اتوبوس

199
00:23:55,433 --> 00:23:57,143
. يا مي تونين راننده مسابقات رالي بشين ...

200
00:23:57,352 --> 00:23:59,687
. اونها مي تونن هرکاري انجام بدن

201
00:24:02,149 --> 00:24:04,150
اما با استفاده از شما ؛
... شما بايد بدونين که

202
00:24:07,154 --> 00:24:09,405
. هيچکدومتون نبايد به آمريکا نقل مکان کنيد...

203
00:24:11,241 --> 00:24:14,160
هيچ کدومتون هم نبايد توو يه سوپري...
. دست به کار بشين

204
00:24:16,454 --> 00:24:21,125
هيچ کدومتون نميتونين کاري غير از اوني
. که سرنوشت براتون رقم زده رو انجام بدين

205
00:24:23,920 --> 00:24:25,921
... شما کم کم بالغ ميشين

206
00:24:27,632 --> 00:24:29,383
... خلاصه بگم اينکه

207
00:24:32,721 --> 00:24:34,638
... قبل از اينکه پير بشين

208
00:24:36,183 --> 00:24:38,517
... و قبل از اينکه به نيمي از عمرتون برسين ...

209
00:24:39,060 --> 00:24:43,230
شما ميتونين بعضي از اعضاي بدنتون رو اهدا
. کنين به اونايي که نياز دارند

210
00:24:44,649 --> 00:24:46,984
. اين بهترين کاري هست که مي تونين انجام بدين

211
00:24:49,613 --> 00:24:52,198
... بعضي وقت ها با اهدا کردن سه

212
00:24:52,574 --> 00:24:56,911
يا چهار عضو از بدنتون ميتونين
. به زندگي کوتاهتون پايان بدين

213
00:24:59,706 --> 00:25:03,876
شما بايد بدونين کي هستين
.و چه ميخواين

214
00:25:05,003 --> 00:25:08,339
اين تنها راهي هست که مي تونين اين زندگي
.رو واسه خودتون خوب جلوه بدين

215
00:25:59,432 --> 00:26:02,518
... امروز صبح يه استعفا نامه دريافت کرديم

216
00:26:03,561 --> 00:26:07,815
از خانوم "لوسي"  معلم
... دانش آموزهاي کلاس چهارم

217
00:26:08,066 --> 00:26:10,609
. اون از اين به بعد ديگه توو "هالشيم" نيست

218
00:26:14,698 --> 00:26:18,075
ما يه جايگزين واسه اش پيدا
... مي کنيم ؛ در ضمن

219
00:26:18,285 --> 00:26:22,288
و تا زماني که يه معلم ديگه پيدا کنيم تدريس
. اون کلاس بين من و خانوم "گرادلين" تقسيم ميشه

220
00:26:23,665 --> 00:26:26,083
... سخته که بيشتر از اين ها

221
00:26:26,751 --> 00:26:30,754
بحثمون رو سر خرابکاري هاي
. عمدي بعضي ها ادامه بديم

222
00:26:32,549 --> 00:26:36,510
کسائي که چشم ندارند پيشرفت ما رو ببينن ؛
.  کاملا مشخصه

223
00:26:36,970 --> 00:26:42,057
و در کل ما بر اين باور هستيم
. که کسي نميتونه ما رو متوقف کنه

224
00:26:43,101 --> 00:26:46,854
ما هميشه بايد محافظه کار باشيم
. و جلو بريم

225
00:26:47,063 --> 00:26:49,732
با اون چيزهايي که هنوز
. ازمون گرفته نشده

226
00:26:52,569 --> 00:26:54,737
. اما هيچ وقت کسي ما رو نميتونه مجبور به کاري بکنه

227
00:26:59,868 --> 00:27:02,036
.هيچ وقت کسي ما رو نميتونه مجبور به کاري بکنه

228
00:27:04,789 --> 00:27:07,207
. هيچ جا "هالشيم" نميشه

229
00:28:11,773 --> 00:28:16,276
نميتونستم بفهمم چرا ؛
... بعد از اينکه اين همه منو اذيت کرد

230
00:28:17,445 --> 00:28:21,448
روث" تصميم گرفت تامي رو تور کنه"
. پسري که من بيشتر ازش خوشم ميومد

231
00:28:30,458 --> 00:28:33,794
ميگن دخترا هميشه با پسرهايي ميگردن
. که ازشون خوششون مياد

232
00:28:37,507 --> 00:28:40,008
شايد "روث" هميشه
. بيشتر از من دوستش داشته

233
00:28:45,223 --> 00:28:47,641
. شايد من هم بايد باهاشون باشم

234
00:29:02,323 --> 00:29:04,783
من همچنان انتظار داشتم که اونها
... از هم جدا بشن

235
00:29:04,993 --> 00:29:08,662
شايد هم مثل رمان هاي کودک و نوجوان
... مدرسه هاي ديگه

236
00:29:14,794 --> 00:29:16,295
. اونا هيچ وقت از هم جدا نشوند...

237
00:29:26,347 --> 00:29:29,683
."روستاي کاتيج ؛ 1985"

238
00:29:50,872 --> 00:29:53,373
وقتي 18 ساله مون شد از
... هالشيم" منتقل شديم"

239
00:29:53,583 --> 00:29:56,251
و يه تسهيلاتي بهمون دادند
... که از چند تا روستا ديدن کنيم

240
00:29:56,461 --> 00:29:59,129
الان ديگه همه مون به سني رسيده بوديم
.که بتونيم عضوي از خودمون رو اهدا کنيم

241
00:30:01,758 --> 00:30:03,759
..."من و "تامي" و "روث

242
00:30:03,968 --> 00:30:07,638
به روستايي منتقل شديم که به
. اون "کاتيج" مي گفتند

243
00:30:13,978 --> 00:30:16,522
در طول اقامت ما
... بعضي هامون

244
00:30:16,731 --> 00:30:19,066
. بايد مثل پرستارها کار مي کرديم ...

245
00:30:21,069 --> 00:30:25,239
اما جدا از اين ها
. ما به راحتي از اونجا دل کنده بوديم

246
00:30:25,448 --> 00:30:29,451
حتي ما اين اجازه رو داشتيم
. که به مناطق مجاور اونجا بريم

247
00:30:34,791 --> 00:30:37,125
اولين بارمون بود که مي تونستيم
... با کسائي که

248
00:30:37,335 --> 00:30:39,711
توو "هالشيم" بزرگ نشدن...
. ارتباط برقرار کنيم

249
00:30:39,921 --> 00:30:41,922
..."اونجا مردمي از "وايت مانشن

250
00:30:42,590 --> 00:30:46,927
اوکايل" ؛ "مرنينگدابل" و جاهايي"
. که حتي اسمشون رو نشنيده بودم ؛ وجود داشتند

251
00:30:49,931 --> 00:30:53,600
به نظر مي رسيد همه از ما باهوش تر
. و با تجربه تر بودند

252
00:30:56,187 --> 00:30:59,106
."به جز "رودني" و "کريستي

253
00:30:59,315 --> 00:31:01,900
... اونا کل عمرشون رو توو "کاتيج" بوده اند

254
00:31:02,110 --> 00:31:05,112
و به زودي قرار هستش به مراکز
. اهدا کننده هاي عضو فرستاده بشن

255
00:31:05,321 --> 00:31:08,031
. ريکي" ؛ من نميدونم از چي حرف ميزني"

256
00:31:08,241 --> 00:31:12,786
من ميتونم کمکت کنم ؛ تو داري از کسي حرف ميزني که
.چشم هاي آبي و موهاي بلوند داره

257
00:31:12,996 --> 00:31:17,291
. که يه لبخند رو لباشه
. و عضله هاي قوي داره

258
00:31:19,168 --> 00:31:21,336
. جينيفر" ؛ من تو رو با اون ديدم"

259
00:31:21,546 --> 00:31:24,965
ريکي" و "جنيفر" بياين رو درخت بشينيد"
. و همديگه رو يه بوس مهمون کنيد

260
00:31:25,842 --> 00:31:28,385
. اصلا امکان نداره

261
00:31:30,930 --> 00:31:33,265
. اوون توو يه درخت بود

262
00:31:55,455 --> 00:31:57,247
کجا داري ميري؟

263
00:31:57,790 --> 00:32:00,042
. ميخواستم يه کم پياده روي کنم

264
00:32:00,543 --> 00:32:04,212
منظورت اينه که نميخواي
کسي همراهت بياد؟

265
00:32:35,536 --> 00:32:37,829
نميدونم دستياريش رو
. قبول کنم يا نه

266
00:32:37,997 --> 00:32:39,915
خيليا ميگن من  توو اين
.زمينه خوبم

267
00:32:40,124 --> 00:32:44,586
خب "لورا"به من گفت که به همه گفته
. از کارهاي من خوشش اومده و امکان انتخاب شدنم زياده

268
00:32:44,796 --> 00:32:47,464
. اصلا درست نيست -
. درست نيست -

269
00:32:47,799 --> 00:32:49,383
. مرسي

270
00:32:52,595 --> 00:32:54,596
. بشقاب هاي بعدي رو هم ميارم

271
00:32:56,099 --> 00:32:57,808
!چيزي برا ما نموند که

272
00:32:58,017 --> 00:32:59,351
. کافيه

273
00:33:02,271 --> 00:33:03,689
. خب ؛ کافيه

274
00:33:05,149 --> 00:33:09,528
چرا اون کارو کردي؟
. منظورم فشار دادن شونه هاي "تامي" هستش

275
00:33:11,989 --> 00:33:15,659
حق ندارم به "تامي" دست بزنم ؛ درسته؟ -
. تا چه جوري بهش دست بزني -

276
00:33:15,827 --> 00:33:19,329
ميدوني منظورم چيه ؛
. تو که ديدي برنامه تلويزيوني چي داشت ميگفت

277
00:33:19,539 --> 00:33:23,125
.. خب اين اصلا -
."نميخواد بهم بگي اين "اصلا حقيقت نداره -

278
00:33:24,877 --> 00:33:29,339
توو زندگي واقعي خودت ميخواي چيکار کني؟
. اين چيزيه که اونا دارن بهش فکر مي کنند

279
00:33:29,507 --> 00:33:32,634
خب که چي؟ اصلا مهم نيست
. تعدادشون که کم نيست

280
00:33:32,844 --> 00:33:35,721
منظورت اينه که ميذاري
.کريستي" و "رود" توو اين مخمصه بيوفتن؟"

281
00:33:35,972 --> 00:33:37,848
."اووه ؛ "کثي

282
00:33:40,518 --> 00:33:42,519
. خب مشکل همينجاست

283
00:33:43,312 --> 00:33:46,189
و خيلي وحشتناکه که شامل
. خيلي از زوج هاي جوون ميشه

284
00:33:46,816 --> 00:33:50,485
. من هيچ وقت همچين فکري نمي کنم
. چون خيلي احمقانه است

285
00:33:51,195 --> 00:33:53,864
تو فقط بلدي تقليد کني ؛
. اونا هم از تلويزيون تقليد مي کنند

286
00:33:54,073 --> 00:33:56,074
من که از حرفم مطمئنم ؛

287
00:33:56,826 --> 00:34:01,163
"چشم نداري ببيني من و "تامي
... با "کريستي" و "رود" دوست شديم و

288
00:34:01,372 --> 00:34:04,541
و اين در صورتي هست که تو
. اصلا بلد نيستي ارتباط برقرار کني و با يکي حرف بزني

289
00:34:06,419 --> 00:34:09,087
. نه ؛ اصلا اينجوري نيست

290
00:34:10,673 --> 00:34:12,340
. خيلي خب ؛ اينجوري نيست

291
00:34:31,944 --> 00:34:33,779
."ممنون آقاي "کفرز

292
00:35:40,346 --> 00:35:41,763
."سلام "تامي

293
00:35:42,640 --> 00:35:44,349
."سلام "کث

294
00:35:47,979 --> 00:35:51,982
خب چرا دم در وايسادي؟ بيا توو
. تا خوش بگذرونيم

295
00:35:53,651 --> 00:35:56,319
کي ديگه از اين جور
چيزا خوشش مياد؟

296
00:35:57,488 --> 00:36:00,115
وقتي من تمومش کردم تو
. هم ميتوني يه نگاهي بهش بندازي

297
00:36:00,324 --> 00:36:02,158
. اووه نه؛ اين که فقط عکس هاي سکسيه

298
00:36:02,660 --> 00:36:05,328
. من از اين جور عکس ها زياد ديدم

299
00:36:10,835 --> 00:36:15,005
کثي" ؛ دنبال چي داري ميگردي؟" -
. منظورت چيه ؛ دارم عکس هاي سکسي رو مي بينم ديگه -

300
00:36:17,174 --> 00:36:20,969
. خب الان داري مثلا لذت مي بري؟ -
. آره ؛ ميشه گفت -

301
00:36:26,642 --> 00:36:30,353
اگه فقط برا اينه ؛
. تو نبايد اين کارو بکني

302
00:36:31,397 --> 00:36:33,857
منظورم اينه که تو بايد با
. دقت بيشتر به اين عکس ها نگاه کني

303
00:36:34,025 --> 00:36:36,484
اگه بخواي اينجوري سريع ورقش بزني
. هيچ اتفاق خاصي نميوفته

304
00:36:36,694 --> 00:36:39,070
تو از کجا درباره دخترها ميدوني؟

305
00:36:41,532 --> 00:36:43,867
.کثي" تو داري دنبال چيزي ميگردي"

306
00:36:47,997 --> 00:36:51,541
"بيا بگير و بدش به "روث
. ببينه شايد چيزي گيرش اومد

307
00:37:06,390 --> 00:37:11,394
. سلام-
. سلام -

308
00:37:13,898 --> 00:37:17,233
شنيدي که "رود" و "کريستي" چي دارن ميگن؟

309
00:37:17,401 --> 00:37:19,903
. نه ؛ نشنيدم

310
00:37:23,908 --> 00:37:27,369
اونا ميخوان پرستار بشن و دارن
... درخواست ميدن

311
00:37:27,578 --> 00:37:29,537
و همينطور هم دارن آموزش
رانندگي مي بينن ؛ درسته؟

312
00:37:29,747 --> 00:37:34,417
اونا هفته قبل يک بار به سواحل شمالي شهر
... نورفلک" رفته اند و"

313
00:37:35,252 --> 00:37:37,921
... و اونا فکر مي کنند يکي رو ديدن...

314
00:37:38,756 --> 00:37:40,465
چه جور شخصي؟

315
00:37:40,758 --> 00:37:42,092
... يه خانوم رو

316
00:37:43,552 --> 00:37:46,429
... توو يه دفتر کار مي کنه و

317
00:37:48,391 --> 00:37:49,891
جريان چيه "روث"؟

318
00:37:51,978 --> 00:37:54,646
و اونا فکر مي کنند ديدن اون
... شخص برا من

319
00:37:57,149 --> 00:37:58,650
. جالب باشه ...

320
00:37:59,568 --> 00:38:03,238
اونا يکيو شبيه تو پيدا کردند؟ -
... آره ؛ زياد مطمئن نيستند ولي -

321
00:38:03,447 --> 00:38:06,282
رودني" ميگه که"
. شباهت زيادي به من داشته

322
00:38:06,492 --> 00:38:09,160
.اووه ؛ خداي من -
. متوجه ام -

323
00:38:09,495 --> 00:38:13,123
اونا ميخوان منو اونجا ببرن
. تا خودم شخصا ببينم

324
00:38:13,916 --> 00:38:16,126
... تامي" هم مياد اما"

325
00:38:16,794 --> 00:38:18,837
از من هم ميخواي که بيام؟

326
00:38:21,340 --> 00:38:23,133
. روث" ؛ البته که ميام"

327
00:38:32,810 --> 00:38:37,522
خب دقيقا چند بار تجربه اينو
داشتين که از "هالشيم" خارج بشين؟

328
00:38:38,441 --> 00:38:41,109
. خب ؛ زياد -
. من که نرفتم -

329
00:38:42,653 --> 00:38:45,780
ما جاهي ديدني زيادي
. توو "هالشيم" داريم

330
00:38:45,990 --> 00:38:47,490
!غير قابل شمارشه

331
00:38:47,992 --> 00:38:51,119
باشه ؛ خيلي خب
احساس ترس برتون نداره؛ باشه؟

332
00:38:52,163 --> 00:38:54,205
. واقعا هيچ دليلي نداره که بترسيد

333
00:38:56,125 --> 00:38:57,667
. ما نمي ترسيم

334
00:38:58,502 --> 00:39:00,128
. خوبه

335
00:39:23,194 --> 00:39:25,820
من سوسيس ؛ تخم مرغ
.و چيپس ميخوام

336
00:39:29,200 --> 00:39:31,367
.سوسيس ؛ تخم مرغ وچيپس لطفا

337
00:39:31,577 --> 00:39:33,578
. آره ؛ برا من هم سوسيس ؛ تخم مرغ و چيپس لطفا

338
00:39:34,872 --> 00:39:37,874
.خب ؛ بهتره من هم هم رنگ جماعت بشم

339
00:39:38,084 --> 00:39:42,087
پس شد پنج تا سوسيس و تخم مرغ و
چيپس . نوشيدني چي؟

340
00:39:44,924 --> 00:39:47,425
. پنج تا نوشابه ؛ لطفا

341
00:40:04,902 --> 00:40:06,569
چي چي؟ -
. معذرت ميخوام -

342
00:40:10,741 --> 00:40:15,078
ميدونين ميخواستم درباره خيلي چيزها
. باهاتون حرف بزنم

343
00:40:16,413 --> 00:40:21,084
مشکل اينه که نميشه با در و ديوار حرف زد
. بايد يکي باشه که به حرفاي آدم گوش بده

344
00:40:22,461 --> 00:40:23,795
... خب

345
00:40:26,549 --> 00:40:29,384
يکي مي گفت بعضي از
... دانش آموزهاي "هالشيم" مي تونن

346
00:40:29,552 --> 00:40:31,386
. با مديريت ، اهدا عضو رو به وقفه بندازن

347
00:40:31,929 --> 00:40:36,266
به نظر ميرسه اونا ميدونستن بايد
... بايد چيکار کنند و چه جوري به عمل رو وقفه بندازن

348
00:40:37,226 --> 00:40:39,602
. برا سه يا حتي چهار سال...

349
00:40:42,898 --> 00:40:44,899
. و همنجوري واجد شرايط ميمونن

350
00:40:45,943 --> 00:40:50,321
اگه يه دختر و پسر
... همديگه رو دوست داشته باشند

351
00:40:50,573 --> 00:40:54,409
يه عشق واقعي بينشون باشه
... و بتونن اين رو ثابت کنند

352
00:40:54,994 --> 00:40:58,079
چند سال زير نظر اونها ميتونند
. با هم باشند

353
00:40:58,289 --> 00:41:00,790
. قبل از اين که وقت اهدا کردنشون فرا برسه

354
00:41:03,794 --> 00:41:05,920
شما کجا اين چيزا رو شنيدين؟

355
00:41:07,006 --> 00:41:10,592
. وقتي که توو "وايت مانشن" بودم -
.  اينا صحبت هاي چند نفره که از "هالشيم" اومده بودند-

356
00:41:11,302 --> 00:41:13,636
وقتي يه نفر فقط چند هفته
... به مهلت اهدا کردنش مونده

357
00:41:13,846 --> 00:41:16,347
اون ميره و کسي که قراره عضوش رو بهش
.اهدا کنه ، رو مي بينه ؛ و همه چيز رو مرتب مي کنه

358
00:41:17,266 --> 00:41:20,935
به گمونم شما هم بايد زياد اين
. چيزها رو بدونين

359
00:41:21,145 --> 00:41:24,814
اونايي که "هالشيمي" هستند
. ميدونن جريانش چه جوريه

360
00:41:25,441 --> 00:41:27,775
شما قراره کي رو ببينين؟

361
00:41:28,819 --> 00:41:32,363
اگه ما بخوايم درخواستي بديم
بايد با کي حرف بزنيم؟

362
00:41:40,789 --> 00:41:43,791
صادقانه بگم که
. من واقعا نميدونم از چي حرف ميزنين

363
00:41:44,501 --> 00:41:46,044
. بيخيال

364
00:41:47,796 --> 00:41:52,133
شما فکر مي کنيد که ما ازتون باور مي کنيم؟
. همه ميدونن که "هالشيم" يه جاي خاصه

365
00:41:52,676 --> 00:41:54,385
اين کارا ديگه يعني چي؟

366
00:41:55,679 --> 00:41:58,181
چرا همه چي رو برا خودتون برداشتين؟

367
00:42:04,688 --> 00:42:07,357
. داستان هاي زيادي درباره "هالشيم" وجود داره

368
00:42:08,400 --> 00:42:11,361
.که خيلي هاشون نميتونه حقيقت داشته باشه

369
00:42:38,555 --> 00:42:40,515
. فکر کنم پايينتره

370
00:42:50,567 --> 00:42:51,901
. آره

371
00:42:52,444 --> 00:42:53,778
. خودشه

372
00:43:20,431 --> 00:43:22,265
. کريست" ؛ اون بايد خودش باشه"

373
00:43:22,933 --> 00:43:25,143
. آره ؛ اونه

374
00:43:51,628 --> 00:43:53,171
. اون نبود

375
00:43:54,840 --> 00:43:57,008
. اون نبود -
. نه ؛ نبود -

376
00:43:57,259 --> 00:43:58,593
. ولي خيلي شبيه ات بود به نظر من

377
00:43:58,852 --> 00:44:00,853
! اووه "تامي" ؛ خفه شو ؛ هيچ شباهتي به من نداشت

378
00:44:01,472 --> 00:44:04,640
.و اون اصلا قبل از اينکه ما برسيم اونجا نبوده

379
00:44:05,267 --> 00:44:09,979
هيچ وقت ديگه نميخوام آدم هايي
. مثل اون زن ببينم

380
00:44:10,189 --> 00:44:12,190
. روث" ؛ نه" -
چيه؟ -

381
00:44:12,441 --> 00:44:14,484
همه مون ميدونيم ؛
. پس نبايد درباره اش چيزي بگيم

382
00:44:15,819 --> 00:44:17,987
. ما از يه مشت آشغال به وجود اومديم

383
00:44:18,322 --> 00:44:22,158
"معتادها" ؛ "فاحشه ها"
. "ولگردها" ؛ "الکي ها"

384
00:44:22,785 --> 00:44:26,120
مجرم ها" ؛ شايد"
. اونها تا الان رواني نشده باشند

385
00:44:27,164 --> 00:44:31,167
اگه ميخواين دنبال احتمالات بگردين
. بايد اين کار رو درست انجام بدين

386
00:44:33,379 --> 00:44:35,505
. قطره آب رو ببين

387
00:44:36,382 --> 00:44:38,216
. ما از اين به وجود اومديم

388
00:45:05,869 --> 00:45:10,248
. سلام -
. سلام -

389
00:45:41,738 --> 00:45:43,573
. ما بايد برگرديم

390
00:47:06,990 --> 00:47:09,659
! نميخواد بهم بگي آروم باش

391
00:47:10,327 --> 00:47:14,997
شما رفتين رو اسکله و اسه خودتون قدم
.زدين و منو اونجا تنها به حال خودم گذاشتين

392
00:47:43,318 --> 00:47:47,697
کريستي" و "رود" خوب غرق در اون"
شايعات شده بودند ؛ نه؟

393
00:47:47,906 --> 00:47:50,074
درباره اون وقفه توو عمل و اون حرف ها؟ -
. اوهوم -

394
00:47:52,035 --> 00:47:55,079
من ديشب داشتم دوباره درباره اش
... فکر مي کردم

395
00:47:55,581 --> 00:47:58,708
... که اگه اين شايعات حقيقت داشت ...

396
00:47:58,792 --> 00:48:00,585
. ميشد بعضي چيزا رو توضيح داد ...

397
00:48:01,461 --> 00:48:02,795
مثلا؟ -
... خب -

398
00:48:04,881 --> 00:48:08,884
براي مثال گالري ؛ ما هيچ وقت واقعا
. نفهميديم گالري چيه

399
00:48:10,220 --> 00:48:13,764
همه اون نکاتي که درباره طراحي کردن
. وجود داشت

400
00:48:14,016 --> 00:48:18,686
اين ميگه که چي توو درون ما هست
. و باعث ميشه بهتر خودمون رو بشناسيم

401
00:48:19,938 --> 00:48:21,564
آره ؛ خب؟

402
00:48:31,408 --> 00:48:35,536
براي يه لحظه هم که شده فکر کن
. اون شايعات حقيقت داشت

403
00:48:35,746 --> 00:48:40,416
و يه امتياز ويژه برا دانش آموزان
.  هالشيم" وجود داشت ؛ اگه عاشق هم بودن"

404
00:48:41,418 --> 00:48:44,462
... خب ؛ مي تونست يه راهي واسه شون وجود داشته باشه که

405
00:48:45,088 --> 00:48:48,924
... اگه به هم رسيدن حقيقت رو بگن ؛ و

406
00:48:49,718 --> 00:48:53,095
و  دروغ نگن تا اهدا کننده بودنشون رو
. مخفي کنند

407
00:49:00,062 --> 00:49:02,271
و اين چيزيه که ميتونه واسه
. ما گالري باشه

408
00:49:03,482 --> 00:49:07,943
توو گالري ما همه چيز داريم و اونها مي تونن
... ما رو درک کنند ؛ و اگه ما بگيم عاشق هم هستيم

409
00:49:10,447 --> 00:49:15,117
اونا مي تونن به روح ما نگاه کنند و ببينند
. که ما عاشق هم نيستيم و يا فقط داريم دروغ ميگيم

410
00:49:16,286 --> 00:49:18,329
. "ايده خيلي عجيبيه ؛ "تامي

411
00:49:19,915 --> 00:49:20,998
چي؟

412
00:49:22,959 --> 00:49:25,961
نه ؛ نه . من فکر نمي کنم عجيب تر از هر ايده
. ديگه اي باشه

413
00:49:26,254 --> 00:49:29,590
و يادت رفت خانوم "لوسي" ميگفت که
. نقاشي کردن واسه گالري اصلا مهم نيست

414
00:49:29,800 --> 00:49:31,133
. آره

415
00:49:33,011 --> 00:49:34,845
. ولي خب ببين چه اتفاقي واسه اش افتاد

416
00:49:46,108 --> 00:49:48,317
داري به اين فکر مي کني که درخواست بدي؟

417
00:49:49,152 --> 00:49:50,486
با "روث"؟

418
00:49:53,949 --> 00:49:57,368
. نه ؛ اون اين کارو نمي کنه

419
00:49:59,371 --> 00:50:00,705
چرا؟

420
00:50:08,130 --> 00:50:09,463
... چون

421
00:50:17,848 --> 00:50:19,515
... تو فراموش کردي که

422
00:50:20,350 --> 00:50:23,185
در طول اين سال ها
... تو نقاشي هاي زيادي به گالري فرستادي

423
00:50:23,270 --> 00:50:26,105
و اگه من درخواست بدم
. اونا چيزي نمي بينن که بخوان با من ادامه بدن

424
00:50:41,246 --> 00:50:44,373
اگه همه اونها شايعه و
نظريه باشه چي؟

425
00:50:48,044 --> 00:50:49,545
. آره ؛ ميدونم

426
00:50:52,883 --> 00:50:54,175
... تامي

427
00:51:31,046 --> 00:51:33,923
. تامي ؛ تامي ؛ تامي

428
00:52:44,452 --> 00:52:46,996
. "من ميدونم تو چي فکر مي کني "کثي

429
00:52:50,000 --> 00:52:54,295
و ميدونم که فکر مي کني تو و "تامي" ميتونين
... زوج بهتري باشين

430
00:52:55,005 --> 00:53:00,217
و تو اعتقاد به اين شانس داري که يه روزي
. احتمال داره منو "تامي" از هم جدا بشيم

431
00:53:01,511 --> 00:53:04,805
و وقتي ما از هم جدا بشيم ؛
. تو اين شانس رو داري که با "تامي" باشي

432
00:53:06,349 --> 00:53:08,726
. الان هم اين شانس رو داري که درستش کني

433
00:53:15,859 --> 00:53:18,402
... "اما تو بايد اينو بدوني ؛ "کثي

434
00:53:19,029 --> 00:53:22,531
تامي" واقعا مثل يه دوست تو رو"
.دوست داره

435
00:53:23,575 --> 00:53:26,243
. اون فقط تو رو اينجوري نديده بود

436
00:53:30,582 --> 00:53:33,709
اون درباره اون مجله هاي
.سکسي بهم گفت

437
00:53:36,379 --> 00:53:38,714
. کلي درباره اش خنديديم

438
00:53:41,676 --> 00:53:45,679
اون نميدونه تو اونجا
. داشتي چيکار مي کردي

439
00:53:47,515 --> 00:53:49,058
. اما من ميدونم

440
00:54:22,092 --> 00:54:23,926
. من ميخوام يه پرستار بشم

441
00:54:25,887 --> 00:54:28,597
شما کسي هستين که من بايد بهتون درخواست بدم؟ -
. آره -

442
00:54:28,765 --> 00:54:30,599
. گفتم ميخوام درخواست بدم

443
00:54:33,144 --> 00:54:37,147
من فردا فرم ها رو ميارم
. و ما کارمون رو شروع مي کنيم

444
00:54:48,827 --> 00:54:51,453
"با گذشت زمان "روث" و "تامي
... واقعا از هم جدا شده بودند

445
00:54:51,621 --> 00:54:53,956
من در حال گذراندن دوره هاي
. پرستاري هستم

446
00:54:56,292 --> 00:54:58,961
.من سختي هاي زيادي توو "کاتيج" کشيدم

447
00:55:24,154 --> 00:55:27,156
همچين اتفاقي برا من توو زندگي
.هيچ وقت نيوفتاده بود

448
00:55:27,615 --> 00:55:30,159
... که انقدر سر درگم در مشکلاتي بشم

449
00:55:33,121 --> 00:55:35,789
که مي تونست به همين
. سريعي حل بشه

450
00:55:50,472 --> 00:55:55,142
شايد اگه ميدونستم بهتر از اونها
... نگه داري مي کردم ومحکم مي گرفتمشون

451
00:55:57,687 --> 00:56:00,856
. و نميگذاشتم به همين راحتي از هم جدا بشيم...

452
00:56:14,704 --> 00:56:18,373
."مرگ ؛ 1994"

453
00:56:46,361 --> 00:56:48,070
... يه بار ديگه من بايد با اهدا کننده ها کار ميکردم

454
00:56:48,238 --> 00:56:51,240
من زمان زيادي نداشتم که
. بتونم رو "تامي" و "روث" تمرکز کنم

455
00:56:52,408 --> 00:56:56,745
سال ها گذشته بود و فکر نمي کردم هيچ وقت
. اونها رو دوباره ببينم

456
00:57:03,962 --> 00:57:07,589
خيلي از پرستارها هميشه
. از خودشون حرکاتي نشون مي دادند

457
00:57:07,799 --> 00:57:11,468
و منتظر روزي بودند که بتونن
. اين بساط اهدا کردن عضو رو جمع کنند

458
00:57:16,391 --> 00:57:19,726
اما در خيلي از موارد پرستار شدن
. واسه خودش مزايايي داشت

459
00:57:21,938 --> 00:57:24,982
مي تونستم از سفر کردن
.به سراسر کشور لذت ببرم

460
00:57:25,233 --> 00:57:29,236
از اين مرکز به اون مرکز ؛
. و از اين بيمارستان به اون بيمارستان

461
00:57:42,458 --> 00:57:44,001
. بفرمائيد

462
00:57:45,962 --> 00:57:47,754
. شکلات تلخ

463
00:57:48,173 --> 00:57:51,633
اگه ميدونستي چند تا مغازه گشتم تا
. اين ها رو پيدا کردم

464
00:57:51,801 --> 00:57:55,137
فکر نکنم قبل از عمل اجازه داشته
. باشم اونها رو بخورم

465
00:57:55,346 --> 00:57:58,307
. تو که نه ، ولي من مي تونم

466
00:57:58,474 --> 00:58:02,853
و بعد از عمل تو مي توني مثل گاو
. همه شو يکجا بخوري

467
00:58:17,327 --> 00:58:20,329
بايد از پس امتحان هاي
... سختي بر بياي تا بتوني پرستار باشي

468
00:58:20,538 --> 00:58:23,540
چون واقعا يه وقت هايي هست که انتظار نداري
. اهدا کننده بميره ؛ ولي تموم مي کنه

469
00:58:24,334 --> 00:58:27,669
توو عمل دومش
. يا حتي توو عمل اولش

470
00:58:28,046 --> 00:58:30,714
ميتونم يه لحظه باهاتون حرف بزنم؟

471
00:58:31,507 --> 00:58:34,176
يه کم تعجب کردم وقتي
.ديدم پرستار "هانا" عوض شده

472
00:58:34,344 --> 00:58:37,679
من هيچ وقت نميگم مي تونم در برابر
. مرگ مقاومت نشون بدم

473
00:58:38,681 --> 00:58:41,516
ولي عضوهاي من چيزهايي هستند که من
. بايد باهاشون زندگي کنم

474
00:58:46,147 --> 00:58:48,523
شما پرستار "هانا" هستين ، درسته؟

475
00:58:49,400 --> 00:58:51,735
شما پرستار "هانا" هستين؟ -
. اره -

476
00:58:52,403 --> 00:58:56,031
متاسفم ؛ گفتنش هميشه سخته ولي
. اون ديگه تموم کرده

477
00:59:00,203 --> 00:59:03,205
از من برا ترخيصش امضا ميخواين؟ -
. اگه امکانش هست -

478
00:59:05,208 --> 00:59:07,167
الان ميخواي بري؟

479
00:59:07,377 --> 00:59:10,921
ما مي تونيم يه تخت بهت بديم که شب رو اينجا
. بموني ؛ اگه نميخواي رانندگي طولاني داشته باشي

480
00:59:11,172 --> 00:59:13,382
بر ميگردم خونه
. دو ساعت بيشتر راه نيست

481
00:59:13,591 --> 00:59:16,343
هيچ جا خونه خود آدم نميشه ؛ درسته؟

482
00:59:24,560 --> 00:59:26,436
ميشناسيش؟

483
00:59:26,771 --> 00:59:28,105
. آره

484
00:59:29,966 --> 00:59:33,495
. در واقع ما با هم بزرگ شديم

485
00:59:33,804 --> 00:59:36,838
حالش چطوره؟ -
از نزديکانشي؟ -

486
00:59:36,906 --> 00:59:39,283
نه ؛ ما يه 10 سالي ميشه
. همديگه رو نديديم

487
00:59:39,534 --> 00:59:43,912
روث" توو اين مرحله ؛  حال و روزي خوشي نداره که ما"
. بتونيم بهش اميدواري بديم

488
00:59:46,124 --> 00:59:49,960
.اون دو  تا از عضوهاشو هديه کرده -
. آره -

489
00:59:51,212 --> 00:59:55,882
فکر مي کني با اهدا کردن سومين عضو زندگيش تموم ميشه؟ -
. به نظرم اون خودش هم ميخواد اينجوري باشه -

490
00:59:56,551 --> 01:00:00,762
و بهتره بدوني وقتي خودشون بخوان زندگيشون
.تموم بشه ؛ معمولا اين کارو مي کنند

491
01:01:19,884 --> 01:01:21,218
."کثي"

492
01:01:32,188 --> 01:01:34,731
توو همه اين سال ها
.رو تو حساب مي کردم

493
01:01:35,358 --> 01:01:37,025
. "همينطور "تامي

494
01:01:37,193 --> 01:01:39,361
از "تامي" چه خبر؟

495
01:01:39,862 --> 01:01:44,533
اون هم دو تا از عضوهاشو
. اهدا کرده

496
01:01:46,160 --> 01:01:49,704
اون شکل و ظاهر بهتري نسبت به من داشت
. بعد از اولين عمل اهدا که انجام داده بود

497
01:01:50,039 --> 01:01:52,707
همون "تامي" خوب قديمي ؛
. با ديدنش اصلا سوپرايز نشدم

498
01:01:55,002 --> 01:01:57,003
با ديدن من چي ؛ سوپرايز شدي؟

499
01:01:58,923 --> 01:02:01,591
انتظار داشتم يه کم شکسته تر
. به نظر برسم

500
01:02:04,053 --> 01:02:06,513
... خوبه ؛ دوست ندارم بعد از

501
01:02:06,722 --> 01:02:09,057
سومين عمل اهدا عضو
. يه جوري باشم که با ديدنم تعجب کنند

502
01:02:09,559 --> 01:02:11,852
تو هم اون چيزها رو شنيدي ؛ درسته؟

503
01:02:12,061 --> 01:02:13,937
چه جور چيزايي؟

504
01:02:14,397 --> 01:02:16,189
. اوه ؛ ميدوني

505
01:02:19,110 --> 01:02:22,779
... شايد بعد از عمل چهارم اهدا عضو

506
01:02:23,030 --> 01:02:27,701
از نظر فني کارش ديگه تموم شده ولي
... هنوز يه جورايي درک داره

507
01:02:28,703 --> 01:02:32,414
و بعدش منو نشون اونايي ميدن که به خيلياشون
. عضو اهدا کردم

508
01:02:33,082 --> 01:02:37,252
ديگه از دست مرکز کاري بر نمياد ؛
. همينطور از دست پرستارها

509
01:02:39,046 --> 01:02:41,047
.فقط داري تماشا ميکني و منتظر هستي

510
01:02:42,717 --> 01:02:44,885
. تا اونها تو رو خاموش کنند

511
01:02:50,933 --> 01:02:52,767
. فکر نکنم اون لحظه رو دوست داشته باشم

512
01:02:57,398 --> 01:02:59,608
الان دمدماي غروبه؟

513
01:03:00,943 --> 01:03:02,736
. ميدوني ؛ جالبه

514
01:03:02,945 --> 01:03:06,948
توو اين چند ماه گذشته هر روز
. داشتم بهت فکر مي کردم

515
01:03:07,325 --> 01:03:09,326
. اميدوارم دوباره ببينمت

516
01:03:11,120 --> 01:03:13,788
. احساس مي کنم امکانش هست

517
01:03:15,416 --> 01:03:20,754
به نظرم غير ممکن بود که بميرم بدون اينکه
. براي آخرين بار تو رو ببينم

518
01:03:22,798 --> 01:03:25,175
. "نه ديگه آخرين بار نيست "روث

519
01:03:26,302 --> 01:03:30,639
اونها بهم يه تخت دادن ؛ برنامه ام
. اينه که برا شب اينجا پيشت بمونم

520
01:03:57,625 --> 01:03:59,834
هميشه اينو ميدونستم که
. تو ميتوني يه پرستار خوب بشي

521
01:04:00,545 --> 01:04:02,546
اهدا کننده گاني که تو پرستارشون
.باشي خيلي خوش شانسن

522
01:04:09,470 --> 01:04:14,140
کل ديشب رو خواب مي ديدم
. که ما داريم ميريم به مسافرت

523
01:04:14,350 --> 01:04:15,892
به کجا؟

524
01:04:16,519 --> 01:04:19,354
درست يادم نمياد ؛ فقط ميدونم
. که يه مسافرت بود

525
01:04:23,818 --> 01:04:25,151
... با اين حال

526
01:04:27,154 --> 01:04:31,199
يادمه اونجا فصل بهار بود ؛ يکي از پسرهاي
. طبقه هاي ديگه داشت درباره اش حرف ميزد

527
01:04:31,409 --> 01:04:33,159
. نزديک "مرکز برگرداني کينگزفيلد" بود

528
01:04:33,703 --> 01:04:37,205
يه قايق بود؟
هموني که توو سمت چپ ساحل بود؟

529
01:04:37,665 --> 01:04:41,209
تو هم جريانشو شنيدي؟ -
. آره ؛ يکي از پرستارها اونجا کار ميکرد -

530
01:04:44,755 --> 01:04:46,423
... به نظرت اگه

531
01:04:47,550 --> 01:04:50,552
.... همه اين مسير رو رانندگي کنيم ...

532
01:04:51,554 --> 01:04:53,847
مي تونيم بريم "تامي" رو ببينيم؟...

533
01:04:58,185 --> 01:05:00,562
گفته بودم بهت که من رو شماها
. حساب ويژه باز کردم

534
01:05:03,274 --> 01:05:05,233
ديديش؟

535
01:05:05,401 --> 01:05:09,404
. نه ؛ نه . از اونوقتي که توو "کاتيج" بوديم-
. نه ؛ من ديدمش -

536
01:05:15,578 --> 01:05:17,120
چطور مي تونيم پيداش کنيم؟

537
01:05:17,204 --> 01:05:19,122
.پرستارش گفت که بيرون منتظرمون ميمونه

538
01:05:36,891 --> 01:05:39,225
. ببين ؛ خودشه

539
01:05:44,982 --> 01:05:47,942
به نظرت اون تونسته از پشت شيشه
ما رو بشناسه؟

540
01:05:50,571 --> 01:05:52,280
... نه ؛ نه ؛ نه

541
01:05:52,490 --> 01:05:54,115
. بيرون نرو

542
01:06:11,175 --> 01:06:13,843
. روث" توو ماشينه" -
. اووه ؛ صحيح -

543
01:06:15,471 --> 01:06:16,805
. سلام

544
01:06:21,268 --> 01:06:23,478
چطوري؟ -
. خوبم -

545
01:06:23,688 --> 01:06:26,648
. موهاتو ببين -
. اوه ؛ آره . کچل کردم -

546
01:06:35,199 --> 01:06:38,535
اصلا باورم نميشه من اينجا
. با شما دو تا هستم

547
01:06:40,496 --> 01:06:44,499
به شما اين حس رو دست نداده که دوباره داريم
بر مي گرديم "هالشيم" و انگار اصلا زماني نگذشته؟

548
01:06:45,167 --> 01:06:47,502
. نه ؛ همچين حسي ندارم -.
کلا هيچ حسي نداري؟ -

549
01:06:47,712 --> 01:06:50,630
آره تو که واقعا هيچ وقت هيچ حسي نداشتي
. خيلي عجيبه

550
01:06:50,840 --> 01:06:52,382
. ولي به نظرم از نوع خوبش هست

551
01:06:57,388 --> 01:07:00,724
شما دو تا هم شنيدين
که "هالشيم" تعطيل شده؟

552
01:07:03,519 --> 01:07:07,564
تنها مدرسه که هست الان بردنش
. سمت چپ اون پرورشگاهه حيوانات

553
01:07:09,900 --> 01:07:12,569
من مطمئنم ؛ حالاميخواد
. هر چي اغراقش کرده باشند

554
01:07:15,030 --> 01:07:17,240
تو مطمئني داريم راه
رو درست ميريم؟

555
01:07:33,382 --> 01:07:34,883
. ببين ؛ به نظر قفل مياد

556
01:07:35,718 --> 01:07:39,053
هيشکي درباره اين ديگه باهام
. حرف نزده بود

557
01:07:39,305 --> 01:07:41,973
.آروم باش "روث" ؛ چيزي نيست

558
01:07:50,733 --> 01:07:52,358
. ميتونيم از اينجا بريم

559
01:08:20,596 --> 01:08:21,930
! وااااو

560
01:08:35,110 --> 01:08:37,111
. هي ؛ بياين

561
01:09:24,994 --> 01:09:28,079
واقعا موندم که چرا "هالشيم" به
. اين حال و روز افتاده

562
01:09:30,749 --> 01:09:33,585
"تو چيزي درباره دانش آموزاي "هالشيم
شنيدي ؛ "کث"؟

563
01:09:33,794 --> 01:09:35,461
. بعضي وقتا ؛ آره

564
01:09:37,172 --> 01:09:42,135
منم شنيدم که "آماندا" توو اولين عمل اهدا
. عضوش جون داده

565
01:09:43,012 --> 01:09:45,847
به نظرم اين اتفاق خيلي بيشتر از اوني
. افتاده که ما بخوايم درباره اش صحبت کنيم

566
01:09:46,682 --> 01:09:50,184
آره ؛ يکيشون توو مرکز مراقبت من
.هم بود

567
01:09:51,020 --> 01:09:56,024
کسي که هميشه از مرگ مي ترسيد
. تو اولين عمل برا اهدا عضو جون داد

568
01:09:57,151 --> 01:10:01,821
ولي در کل خوبه ؛ اون فقط يک مرحله
... از اهدا عضوش رو انجام داد

569
01:10:02,489 --> 01:10:05,533
. و توو همون مرحله جون داد...

570
01:10:10,497 --> 01:10:12,498
... جالبه ؛ فکر نکنم

571
01:10:13,876 --> 01:10:17,837
من هيچ وقت يه پرستار خوب نداشتم
.ولي با اين حال فکر مي کنم اهدا کننده خوبي باشم

572
01:10:18,547 --> 01:10:20,673
اين چيزيه که ما تصورشو
مي کنيم ؛ درسته؟

573
01:10:33,479 --> 01:10:35,897
. ازتون ميخوام که منو ببخشين

574
01:10:37,524 --> 01:10:41,027
. من ازتون انتظار بخشش ندارم -
مگه چيکار کردي که ببخشيمت؟ -

575
01:10:48,369 --> 01:10:50,703
. برا اينکه تو و "تامي" رو از هم دور نگه داشتم

576
01:10:54,541 --> 01:10:59,587
چون شما هميشه دوست داشتين با هم باشين ؛
. اينو ميدونستم ؛ از وقتي يادمه

577
01:11:02,257 --> 01:11:05,593
و اون فقط برا شايعاتي بود که درباره
. وقفه در عمل پيچيده بود

578
01:11:10,099 --> 01:11:12,600
. و برا همين بود که من حسوديم ميشد

579
01:11:14,937 --> 01:11:19,440
شما يه عشق واقعي
... داشتين اما من نداشتم

580
01:11:22,945 --> 01:11:26,280
و يکي از اونايي بودم که دوست نداشتم
. تنها زندگي کنم

581
01:11:37,376 --> 01:11:39,961
. اين بدترين کاريه که من انجام دادم

582
01:11:43,465 --> 01:11:47,802
. ولي الان ميخوام درستش کنم -
. نميدونم چطور ميخواي اين کارو بکني؛ "روث"؟ -

583
01:11:48,470 --> 01:11:49,971
. مي تونم

584
01:11:51,390 --> 01:11:53,725
. اگه ميخواي عملت وقفه داشته باشه

585
01:11:53,934 --> 01:11:56,144
. "ديگه برا اون کار خيلي دير شده ؛ "روث

586
01:11:56,645 --> 01:11:59,313
ديگه خيلي دير شده ؛
. حتي فکر کردن هم بهش احمقانه اس

587
01:11:59,565 --> 01:12:04,235
. زياد هم دير نشده
.نگا کن ؛ شما مي تونين با هم باشين

588
01:12:04,778 --> 01:12:09,449
من ميخوام شما رو به يه سفري بفرستم چون
. يه چيزي دارم که ميخوام بدمش به شماها

589
01:12:10,784 --> 01:12:12,618
. اين آدرس يه خانوميه

590
01:12:15,456 --> 01:12:18,332
. اين آدرس يکي که شما بايد بهش درخواست بدين
.کسي که شما بايد برين و ببينينش

591
01:12:22,087 --> 01:12:23,671
اينو چه جوري گير آوردي؟

592
01:12:25,466 --> 01:12:29,302
آسون نبود ولي من سال ها برا
. کاري که قرار بود انجام بدم برنامه داشتم

593
01:12:29,511 --> 01:12:34,015
و سال ها هم براش زحمت کشيدم
. تا مطمئن شدم درسته

594
01:13:19,061 --> 01:13:22,188
.وقتي توو کاتدج بوديم اينا رو شروع کردم

595
01:13:22,397 --> 01:13:24,857
احتمالا يک روز بعد از اوني که رفته
. بوديم "روث" رو پيدا کنيم

596
01:13:25,067 --> 01:13:30,071
من متوجه اين شدم که اگه بخوام در عملم وقفه
. بيوفته بايد چيزي برا نشون دادن داشته باشم

597
01:13:31,657 --> 01:13:34,492
و توو اين سال ها خيلي از اين
.تصاوير کشيده ام

598
01:13:36,203 --> 01:13:37,745
. فوق العاده هستند

599
01:13:38,580 --> 01:13:40,206
اووه ؛ جدي؟

600
01:13:40,415 --> 01:13:41,749
. آره

601
01:13:43,418 --> 01:13:45,086
. اووه ؛ مرسي

602
01:13:57,266 --> 01:14:00,184
من تا حالا اينا رو به
. کسي نشون نداده بودم

603
01:14:02,729 --> 01:14:04,730
. اونا جزئي از رازهاي من بودند

604
01:14:06,567 --> 01:14:09,235
مثل تو و مجله هاي سکسي
. که جز رازهاي من هستين

605
01:14:10,112 --> 01:14:11,946
اينو يادته؟

606
01:14:12,197 --> 01:14:13,531
. آره

607
01:14:15,742 --> 01:14:18,077
روث" گفت تو نميدونستي من داشتم"
. چيکار ميکردم

608
01:14:18,287 --> 01:14:19,787
نه ؛ به نظرم اون هم نميدونست
. تو داشتي چيکار مي کردي

609
01:14:19,955 --> 01:14:24,625
اون فکر ميکرد تو داري دنبال عکس هاي
... سکسي ميگردي

610
01:14:26,712 --> 01:14:29,714
يا چيزي تو گم کردي و داري دنبالش
.ميگردي که پيداش کني

611
01:14:33,969 --> 01:14:35,469
. ميدونستم

612
01:14:37,139 --> 01:14:39,807
ميدونستم تو داري دنبال
. اصليتت ميگردي

613
01:14:42,978 --> 01:14:46,647
من اون کارها رو ميکردم تا برا
. يک بار هم که شده سکس داشته باشم

614
01:14:47,816 --> 01:14:50,318
... و بعضي وقت ها اونقدر تحريک ميشدم

615
01:14:50,485 --> 01:14:53,738
.که ميتونستم با هر کسي بخوابم

616
01:14:55,282 --> 01:14:57,950
خب فکر کنم نوبت تو باشه
. که يه چيزي به من بگي

617
01:14:58,160 --> 01:15:00,912
يه چيزايي درباره شخصي
. که من شبيه اون بودم

618
01:15:03,415 --> 01:15:05,166
. احمقانه است

619
01:15:06,752 --> 01:15:10,755
اما به نظر من به وسيله همين مجله ها
. ميتونم پيداش کنم

620
01:15:11,840 --> 01:15:15,343
ميدوني اون نيازي که ما داريم طبيعيه
... و همه اين نياز رو دارن

621
01:15:15,510 --> 01:15:17,178
تو که ديگه الان اينو ميدوني ؛ درسته؟

622
01:15:30,943 --> 01:15:33,694
. ما از سمت "بصره" داريم ميايم

623
01:15:34,196 --> 01:15:37,823
روز از پس رو مي گذرد و شب از پس شب
. و ما رو دريا بوديم

624
01:15:39,117 --> 01:15:42,787
جزيزه رو از پس جزيره رد مي کنيم
. و خشکي رو از پس خشکي

625
01:15:44,289 --> 01:15:47,208
.واسه خودمون هم کاسبي داريم

626
01:15:50,879 --> 01:15:55,299
يک روز ؛ بعد از اينکه چند هفته توو دريا بوديم
. چشمون به يکي خشکي افتاد

627
01:15:55,509 --> 01:15:58,386
ما يه جزيره رو ديديم
... که سرسبزي هاي زيادي داشت

628
01:15:58,637 --> 01:16:01,305
. به نظر مي رسيد که يکي از باغ ها "باغ عدن" بود

629
01:16:02,015 --> 01:16:05,351
اول از همه
... کاپيتان رفت توو اين خشکي خيلي زيبا

630
01:16:05,560 --> 01:16:09,480
وقتي لنگرها انداخته شد همه
.با پلکان پايين اومدند

631
01:16:09,690 --> 01:16:12,525
و به مسافران هم اجازه دادند
. که پياده بشن

632
01:16:19,157 --> 01:16:20,825
. ادامه بده

633
01:18:46,721 --> 01:18:51,809
روث" راست مي گفت . خيابون رو درست نوشته بود ؛"
.در رو هم درست نوشته بود

634
01:18:56,148 --> 01:18:59,483
ما بايد ببينيم کدوم يک از نقاشي هامو ميتونيم
. با خودمون ببريم

635
01:19:02,904 --> 01:19:05,573
بايد بهترين هاشو انتخاب کنيم ؛
. شايد يه شش ؛ هفت تايي بشه

636
01:19:05,657 --> 01:19:07,825
. تو هم بايد کمکم کني -
. آره ؛ ميدونم -

637
01:19:13,874 --> 01:19:15,207
... پس

638
01:19:16,042 --> 01:19:17,835
. ما بايد بريم اونجا؟ -
. اوهوم -

639
01:19:18,044 --> 01:19:19,587
. هفته بعد

640
01:19:19,838 --> 01:19:24,049
من برا چند تا آزمايش مي برمت و
. واسه ات چند روز اجازه مي گيرم

641
01:19:40,775 --> 01:19:42,526
. ما بايد بريم اين کار رو انجام بديم

642
01:19:45,363 --> 01:19:47,364
. به نظرم خودت هم بايد بدوني

643
01:19:50,452 --> 01:19:52,119
شما ميخواين برين درخواست وقفه بدين؟

644
01:19:54,956 --> 01:19:56,290
. آره

645
01:20:02,214 --> 01:20:03,547
. خوبه

646
01:22:06,713 --> 01:22:08,547
خانوم؟

647
01:22:13,845 --> 01:22:15,179
. معذرت ميخوام

648
01:22:16,097 --> 01:22:18,098
. ما ميخوايم با شما حرف بزنيم

649
01:22:18,933 --> 01:22:20,601
.ما از "هالشيم" اومديم

650
01:22:25,607 --> 01:22:27,941
. "من "کثي" هستم ؛ اين هم "تاميه

651
01:22:30,445 --> 01:22:32,696
من نميخوايم واسه تون
. درد سري ايجاد کنيم

652
01:22:36,034 --> 01:22:39,119
از "هالشيم"؟ -
. فقط اومديم که باهاتون حرف بزنيم -

653
01:22:41,081 --> 01:22:43,457
. و يه چيزي براتون آورديم

654
01:22:44,292 --> 01:22:46,960
چيزي که شايد دوست داشته باشين
. توو گالري تون بزارين

655
01:22:49,464 --> 01:22:50,964
. بياين توو

656
01:23:26,418 --> 01:23:28,419
. لطفا همينجا منتظر بمونين

657
01:23:46,646 --> 01:23:48,480
. اينو بيين ؛ عکس "هالشيم" هستش

658
01:23:50,316 --> 01:23:53,152
. کثي" ؛ اين "هالشيم" هستش"

659
01:23:54,112 --> 01:23:56,697
. دقيقا همون چيزيه که يادمه

660
01:24:03,955 --> 01:24:06,290
. بفرمائيد بنشينيد

661
01:24:20,805 --> 01:24:22,139
خب؟

662
01:24:25,268 --> 01:24:26,852
. ما عاشق همديگه هستيم

663
01:24:27,771 --> 01:24:30,189
و يه عشق واقعيه ؛
. ميتونين تحقيق کنيد

664
01:24:31,357 --> 01:24:33,692
. تحقيق پذير هم هست پس ؟ متوجه ام

665
01:24:39,532 --> 01:24:40,783
. ادامه بده

666
01:24:41,367 --> 01:24:42,701
... خب

667
01:24:44,329 --> 01:24:46,997
. يه چيزايي درباره وقفه شنيده بوديم

668
01:24:49,375 --> 01:24:52,878
و ما ميدونيم که اين را بهتر
. درک کردن گالري هستش

669
01:24:53,087 --> 01:24:55,088
. منظورت رو درست بگو

670
01:24:56,883 --> 01:24:59,968
... تا طرح هامون از "هالشيم" رو ببيني

671
01:25:00,178 --> 01:25:02,596
... و به روحمون وارد بشي

672
01:25:03,556 --> 01:25:06,809
و با ديدن طرح هامون بگين که شايسته
. وقفه هستم يا نه

673
01:25:07,435 --> 01:25:10,813
.... اما ... مشکل اينه که

674
01:25:11,022 --> 01:25:13,565
...  قبلنا يه کم گيج ميزدم

675
01:25:14,067 --> 01:25:15,400
... و من

676
01:25:16,236 --> 01:25:18,403
. و واقعا بلد نبودم هيچ طراحي انجام بدم ...

677
01:25:19,989 --> 01:25:22,157
و خب برا همينه که شما
.هيچ وقت طراحي هاي من رو نديدين

678
01:25:22,367 --> 01:25:24,618
... ميدونم ؛ ميدونم که اين

679
01:25:24,828 --> 01:25:28,539
تقصير خودم بود ؛ و احتمالا الان ديگه...
... خيلي ديره

680
01:25:29,541 --> 01:25:32,084
اما من امروز يه چيزايي با
. خودم آوردم

681
01:25:37,173 --> 01:25:39,842
... اين کتابي از اين چيزها

682
01:25:52,480 --> 01:25:54,398
. بقيه طرح ها هم اينجاست

683
01:25:59,195 --> 01:26:02,447
اينا همه چيزايي که جديدا
... کارشون تموم شده

684
01:26:03,366 --> 01:26:04,700
... و ديگه هم ...

685
01:26:06,411 --> 01:26:10,247
اين ها رو هم چند سال پيش کشيدم
. که پيشرفت خوبي هم داشتم

686
01:26:10,915 --> 01:26:14,001
شما الان بايد اونها رو با نقاشي هاي
.کث" مقايسه کنيد"

687
01:26:14,210 --> 01:26:17,045
اون چند بار نقاشي هاش به
... گالري فرستاده شده

688
01:26:17,255 --> 01:26:18,964
. متاسفم

689
01:26:22,343 --> 01:26:24,595
. من نميدونم بايد چيکار کنم

690
01:26:31,185 --> 01:26:32,936
. من برش ميدارم

691
01:26:38,985 --> 01:26:40,652
. "ممنون "جورج

692
01:26:45,116 --> 01:26:47,284
. "کثي ايچ" و "تامي دي"

693
01:26:49,287 --> 01:26:51,204
. جفتتون رو يادمه

694
01:26:51,831 --> 01:26:54,958
کثي" يه دختر باهوش"
. و خلاق بود

695
01:26:55,168 --> 01:26:58,295
و "تامي" هم قلبي بزرگ
. و پر از خشم و کينه داره

696
01:27:02,634 --> 01:27:04,259
... شما بايد بدونين

697
01:27:05,595 --> 01:27:10,015
هالشيم" آخرين مکاني بود که"
. اهدا کننده گان اونجا جمع شده بودند

698
01:27:10,600 --> 01:27:13,852
ما از طراحي هاتون استفاده مي کرديم تا نشون
. بديم که شما چقدر توانا هستيد

699
01:27:14,520 --> 01:27:18,023
تا نشون بديم که همه بچه هاي اهدا کننده
. انسان هستند

700
01:27:19,025 --> 01:27:23,028
اما ما يه سوالي مطرح کرديم که تا
. حالا هيشکي نپرسيده بود

701
01:27:24,322 --> 01:27:26,698
از مردم خواستيم که
... برگردن به تاريکي

702
01:27:26,908 --> 01:27:31,328
به روزي که سرطان ريه داشتند ؛ سرطان سينه
... و انواع و اقسام بيماري هاي ديگه

703
01:27:32,330 --> 01:27:33,997
. اون به همين سادگي ميگن نه ؛ حاضر نيستن

704
01:27:37,585 --> 01:27:40,587
ما در سال 2 يا 3 زوج مثل
. شما رو به کار مي گرفتيم

705
01:27:42,465 --> 01:27:44,633
. ديگه از اون روزا خبري نيست

706
01:27:45,969 --> 01:27:48,303
شما اولين کسائي هستيد
. که بعد از يه مدت طولاني اومدين

707
01:27:52,517 --> 01:27:54,977
براي درخواست وقفه توو عمل؟

708
01:28:03,236 --> 01:28:05,737
. "هيچ وقفه اي وجود نداره ؛ "تامي

709
01:28:10,785 --> 01:28:15,038
هيچ وقفه اي در کار نيست ؛
. و هيچ وقت هم نبوده

710
01:28:25,383 --> 01:28:28,969
ما قبلا هم گالري نداشتيم که بخوايم
. روحتون رو تووش بررسي کنيم

711
01:28:29,512 --> 01:28:33,015
ما يه گالري داشتيم که
. ببينيم شما کلا روح دارين يا نه

712
01:28:45,903 --> 01:28:47,738
متوجه شدين؟

713
01:28:58,332 --> 01:28:59,666
. آره

714
01:29:06,716 --> 01:29:09,301
. نقاشي هات خيلي خوبه

715
01:29:10,845 --> 01:29:13,096
.اگه بخواي ميتونم نگه شون دارم

716
01:30:15,660 --> 01:30:17,994
. ممنون که باهامون صحبت کردين

717
01:30:21,791 --> 01:30:23,792
. شما آدم هاي بيچاره اي هستين

718
01:30:25,211 --> 01:30:27,212
. اميدوارم بتونم کمکت کنم

719
01:31:27,190 --> 01:31:30,609
ميتوني يه لحظه وايسي؟
. من بايد برم بيرون

720
01:34:37,546 --> 01:34:40,215
. الان دو هفته است که من اونو از دست دادم

721
01:35:10,830 --> 01:35:13,164
. الان ديگه وقتشه من برم خودم رو معرفي کنم

722
01:35:16,877 --> 01:35:19,546
اولين اهدا کردن من توو
. يک ماهگيم بود

723
01:35:28,180 --> 01:35:31,266
...من ميام اينجا و تصور مي کنم اينجا

724
01:35:31,475 --> 01:35:35,186
جاي هست که من همه چيزم و
... دوران بچه گيم رو از دست دادم و تلف شدم

725
01:35:39,400 --> 01:35:42,735
به خودم ميگم اگه
... اين جا حقيقتي داشت

726
01:35:43,529 --> 01:35:45,905
. من به اندازه کافي اينجا منتظر ميموندم ...

727
01:35:46,866 --> 01:35:50,869
سپس چهره يه بچه اي توو افق
. برا من مجسم ميشه

728
01:35:51,078 --> 01:35:54,831
تا زماني که بتونم تشخيص بدم کيه بزرگتر
. "ميشه و اون کسي نيست جز "تامي

729
01:35:57,918 --> 01:35:59,586
.اون يه موج بود

730
01:36:00,004 --> 01:36:01,754
. وشايد هم يه صدا

731
01:36:04,425 --> 01:36:07,427
و بعدش اجازه نميدم بيشتر از اين ها قوه
. بر من غلبه کنه

732
01:36:07,636 --> 01:36:09,721
. نمي تونم اجازه بدم

733
01:36:10,890 --> 01:36:14,893
خودم رو يادم مياد که چقدر خوش شانس
.بودم که هميشه در کنارش بودم

734
01:36:19,356 --> 01:36:21,524
... ولي چون از طرفي هم نمي تونم

735
01:36:22,359 --> 01:36:24,694
... بگم زندگي ما مهم تر از زندگي اونايي هست که ...

736
01:36:24,862 --> 01:36:27,030
. قراره زندگيشون رو نجات بديم...

737
01:36:29,783 --> 01:36:31,784
. همه مون آخر تموم ميشيم

738
01:36:34,246 --> 01:36:37,916
شايد هيچ کدوم از ما نمي تونيم واقعا درک کنيم
... که راه درست زندگي کردن چيه

739
01:36:39,835 --> 01:36:42,504
يا احساس مي کنم که ما...
.زمان کافي براي اين کار رو داشتيم

740
01:36:42,528 --> 01:37:07,528
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

