﻿1
00:00:00,363 --> 00:00:10,353
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

1
00:00:10,362 --> 00:00:20,052
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1
00:00:20,136 --> 00:00:22,639
<i>.اسم من مکس هستش</i>

2
00:00:22,739 --> 00:00:26,075
<i>.دنیای من دنیای آتیش و خونه</i>

3
00:00:26,175 --> 00:00:27,610
<i>چرا این آدمارو اذیت میکنین؟</i>

4
00:00:27,710 --> 00:00:30,179
 <i>.واس سوخت، احمق</i> -
 <i>.جنگ واس سوخت</i> -

5
00:00:30,279 --> 00:00:32,215
<i>.ما واس گازوییل آدم میکشیم</i> -
<i>.گازوییل</i> -

6
00:00:32,315 --> 00:00:34,117
<i>.در حالی که آب دنیا داره تموم میشه</i>

7
00:00:34,217 --> 00:00:37,453
<i>.حالا جنگ سر آبه</i>

8
00:00:37,553 --> 00:00:40,089
<i>.یه روزی من یه پلیس بودم</i>

9
00:00:40,189 --> 00:00:43,025
<i>.یه جنگجوی جاده که دنبال یه هدف درست میگشت</i>

10
00:00:43,125 --> 00:00:44,761
<i>...تا آخرین نقطه ی دیوونگی</i>

11
00:00:44,861 --> 00:00:47,964
<i>.آدما پست شدن، جوریکه از خودشونم میترسن</i>

12
00:00:48,064 --> 00:00:49,599
<i>جنگ های هسته ای</i>

13
00:00:49,699 --> 00:00:52,435
<i>.خاک زمین مریضه</i> -
<i>.حتی استخونای ماهم مسمومه</i> -

14
00:00:52,535 --> 00:00:55,605
<i>.ما نیمه جون شدیم</i>

15
00:00:55,705 --> 00:01:01,110
<i>.با از بین  رفتن زمین، همه ی ما یجوری داغون شدیم</i>

16
00:01:01,210 --> 00:01:04,205
<i>.نمیشد فهمید کی دیوونه تره</i>

17
00:01:06,349 --> 00:01:10,143
<i>...من یا بقیه</i>

18
00:01:12,522 --> 00:01:14,848
<i>سلام؟</i>

19
00:01:16,158 --> 00:01:18,118
<i>تو کجایی؟</i>

20
00:01:24,900 --> 00:01:26,068
<i>تو کجایی مکس؟</i>

21
00:01:26,168 --> 00:01:28,438
<i>...بازم پیداشون شد</i> -
<i>"مکس روکاتانسکی"</i> -

22
00:01:28,538 --> 00:01:31,908
<i>...مث کرم میرن تو مغزم</i>

23
00:01:32,008 --> 00:01:34,835
<i>.کمکمون کن مکس</i> -
<i>.تو قول دادی کمکمون کنی</i> -

24
00:01:38,381 --> 00:01:42,550
<i>.به خودم میگم... اونا دستشون یه من نمیرسه</i>

25
00:01:44,350 --> 00:01:46,720
<i>.خیلی وقته که مردن</i>

26
00:02:17,853 --> 00:02:20,180
.برین دنبالش

27
00:02:21,624 --> 00:02:23,984
.برین دنبالش

28
00:02:28,130 --> 00:02:29,990
.همین حالا

29
00:02:44,147 --> 00:02:49,385
<i>.من از همه فرار میکنم... زنده ها و مرده ها</i>

30
00:02:49,485 --> 00:02:52,554
<i>.لاشخورا ولم نمیکنن</i>

31
00:02:52,654 --> 00:02:55,449
<i>...همینطور اوناییکه نتونسم مراقبشون باشم</i>

32
00:03:04,967 --> 00:03:08,363
<i>.اینجوری تو این بیابون زنده ام </i>

33
00:03:12,375 --> 00:03:17,046
<i>...مردی که فقط یه غریزه واسش مونده</i>

34
00:03:17,146 --> 00:03:19,339
<i>.زنده موندن</i>

35
00:04:38,794 --> 00:04:42,823
مکس؟! خودتی؟ کجایی؟

36
00:04:45,134 --> 00:04:48,604
کمکمون کن. کجایی؟
کمکمون کن مکس. کجایی مکس؟

37
00:05:04,920 --> 00:05:07,700
.فرار نکن مکس. فرار نکن

38
00:05:08,191 --> 00:05:09,783
.تو گذاشتی ما بمیریم

39
00:05:10,893 --> 00:05:12,228
!تو گذاشتی ما بمیریم

40
00:05:12,328 --> 00:05:14,030
!تو گذاشتی ما بمیریم

41
00:05:14,130 --> 00:05:15,931
.تو قول دادی کمکمون کنی

42
00:05:35,618 --> 00:05:38,142
!شاهد

43
00:05:49,500 --> 00:05:51,500
مکس دیوانه

44
00:05:52,190 --> 00:05:54,190
جاده ی خشم

45
00:06:29,939 --> 00:06:32,909
.ما مردای جنگیم -
!مردای جنگ -

46
00:06:33,009 --> 00:06:36,179
!مردای جنگ کاماکریزی -
!مردای جنگ -

47
00:06:36,279 --> 00:06:39,982
!مردای جنگ فوکاشیما کاماکریزی -

48
00:06:40,082 --> 00:06:42,084
!آماده ایم

49
00:06:42,984 --> 00:06:46,889
.امروز به "گس تاون" میریم -
!گس تاون (منظور یکی از شهرهای اطرافه) -

50
00:06:46,989 --> 00:06:51,252
!امروز با خودمون "آکوا کولا" رو داریم -
!آکوا کولا -

51
00:06:51,552 --> 00:06:54,797
!امروز با خودمون "پرودوس" رو داریم -
!پرودوس -

52
00:06:54,897 --> 00:06:57,467
.و امروز با خودمون شیر مادر رو داریم

53
00:06:57,567 --> 00:07:00,036
!شیر مادر

54
00:07:48,083 --> 00:07:52,221
!به افتخار ایمورتان جو

55
00:07:59,529 --> 00:08:02,765
.یکبار دیگه نیروی جنگیمون رو میفرستیم بیرون

56
00:08:02,865 --> 00:08:06,168
.تا برامون از "گس تاون" گازوییل بیارن

57
00:08:06,268 --> 00:08:09,205
!و از "بولت فارم" گلوله بیارن

58
00:08:09,605 --> 00:08:15,277
یکبار دیگ
.به فرمانده مون "فیوریوسا" درود میفرستم

59
00:08:15,477 --> 00:08:19,448
...و به مردان جنگجوی نیمه جون خودم

60
00:08:19,548 --> 00:08:22,084
.که تا ابد همراه من خواهند بود

61
00:08:22,184 --> 00:08:26,105
...در جاده های واهالا

62
00:08:27,189 --> 00:08:29,959
.من ناجی شما هستم

63
00:08:30,159 --> 00:08:32,728
...با دست من

64
00:08:32,828 --> 00:08:38,000
شما از خاکسترهای این دنیا
.بلند میشین

65
00:08:45,507 --> 00:08:47,843
.داره میاد. آماده باشین

66
00:08:47,943 --> 00:08:52,381
.آره. آره. آره. داره میاد

67
00:09:48,537 --> 00:09:53,108
دوستان من
.به آب وابسته نشین

68
00:09:53,208 --> 00:09:58,980
.چون بر شما مسلط میشه
.و تو نبودش عذاب میکشین

69
00:10:22,871 --> 00:10:25,341
.همشونو بیارین پایین

70
00:10:26,041 --> 00:10:27,910
.همشونو بیارین پایین

71
00:10:28,610 --> 00:10:30,670
.برین

72
00:10:39,121 --> 00:10:42,182
.به سمت "گس تاون". به بقیه بگو آماده شن

73
00:11:08,717 --> 00:11:11,687
.یکی از مردای جنگم داره تموم میکنه

74
00:11:11,787 --> 00:11:14,347
.وصلش کن به اون یکی

75
00:11:17,727 --> 00:11:20,429
.مواظب باش. اون یه اهدا کننده ی بزرگه

76
00:12:17,318 --> 00:12:19,979
رییس، نمیریم به "گس تاون"؟

77
00:12:21,890 --> 00:12:24,200
بولت فارم؟

78
00:12:25,761 --> 00:12:28,098
.میریم به شرق

79
00:12:29,197 --> 00:12:31,567
.الان به بقیه میگم

80
00:12:32,067 --> 00:12:35,137
!دستورات جدید! بجنبین! بجنبین

81
00:12:35,637 --> 00:12:37,439
!ایندفعه دنبال مخازن نیستیم

82
00:12:37,839 --> 00:12:40,528
.برو. برو. برو -
ایس! چی شده؟ -

83
00:12:40,628 --> 00:12:41,977
.میریم به شرق -
چرا!؟ -

84
00:12:42,077 --> 00:12:44,638
.نمیدونم. دستور اینه

85
00:13:02,164 --> 00:13:03,065


86
00:13:03,165 --> 00:13:06,659
پدر! چیزی راجع به این میدونی؟

87
00:13:06,759 --> 00:13:09,963
.نیروهاتون به "گس تاون" نمیرن

88
00:13:19,148 --> 00:13:23,519
...از جاده زده بیرون
.تو منطقه ی دشمنه

89
00:13:25,419 --> 00:13:27,800
چرا باید همچین کاری کنه پدر؟

90
00:13:28,990 --> 00:13:31,226
.بذار ببینم. بذار ببینم. میخوان ببینم -
!ریکتوس -

91
00:13:31,326 --> 00:13:35,422
ریکتوس، برو ببین چی پدرو ناراحت کرده؟

92
00:14:02,624 --> 00:14:05,160
اسپلندید؟

93
00:14:05,260 --> 00:14:06,987
آنگاراد؟

94
00:14:16,504 --> 00:14:17,706
اونا کجان؟

95
00:14:17,806 --> 00:14:19,775
.اونا مال تو نیستن

96
00:14:19,875 --> 00:14:23,511
خانم گیدی؟ -
.تو نمیتونی صاحب یه انسان باشی -

97
00:14:23,611 --> 00:14:25,981
.دیر یا زود یکی جلوت درمیاد -

98
00:14:26,131 --> 00:14:28,454
اون داره اونارو کجا میبره!؟

99
00:14:28,554 --> 00:14:31,345
.اون نبردتشون
.التماسش کردن که اونارو ببره

100
00:14:32,854 --> 00:14:36,458
اونارو کجا میبره!؟ -
.یه جای دور از تو -

101
00:15:02,550 --> 00:15:04,744
هی، چی شده؟

102
00:15:06,188 --> 00:15:09,525
!اسلیت! چه اتفاقی داره میفته؟ اسلیت

103
00:15:09,625 --> 00:15:12,494
،خیانت، پیمان شکنی
 .یه فرمانده از دستور سرپیچی کرده

104
00:15:12,594 --> 00:15:14,096
یه فرمانده؟ کی؟

105
00:15:14,196 --> 00:15:17,299
فیوریوسا. کلی از چیزای "ایمورتان جو"  رو
.هم با خودش برده

106
00:15:17,399 --> 00:15:20,636
چه چیزایی؟ -
.زاینده هاشو. زاینده های تحفه شو -

107
00:15:20,736 --> 00:15:23,363
.میخاد برشون گردونین
.بدون اینکه بهشون دست بزنین

108
00:15:30,345 --> 00:15:33,540
.خودم، افتخار این "وی ایت" رو بت میدم

109
00:15:45,661 --> 00:15:47,596
.اون ماشین منه -
.من میرونمش -

110
00:15:47,696 --> 00:15:50,399
.تو نیزه دار منی -
.خودم به خودم درجه دادم -

111
00:15:50,499 --> 00:15:53,135
.امروز نه. امروز روز منه -
.یه نگاه به خودت بنداز -

112
00:15:53,235 --> 00:15:55,204
.اگه نتونی رو پاهات وایسی نمیتونی بجنگی

113
00:15:55,304 --> 00:15:58,873
.اون راست میگه پسر -
.من اینجا نمیمونم که راحت بمیرم -

114
00:15:58,973 --> 00:16:01,151
.تو همینجوریشم یه جنازه ای

115
00:16:01,251 --> 00:16:03,912
.فقط یه چیز تقویتی میخوام.یکم خون بیشتر -
.وقت نیست -

116
00:16:04,012 --> 00:16:07,516
کیسه خون منو میبریم. کیسه خون منو میبریم
.و میبندیمش به صندلی نیزه دار

117
00:16:07,616 --> 00:16:09,691
.اون یه پوزه بند داره -
.یه حیوون وحشیه

118
00:16:09,791 --> 00:16:12,546
درسته. خون خالص این دیوونه
.وجودمو پر میکنه

119
00:16:17,712 --> 00:16:19,762
...اگه قراره من بمیرم

120
00:16:20,162 --> 00:16:21,997
.با افتخار تو جاده ی خشم میمیرم

121
00:16:28,570 --> 00:16:32,674
.آره. آره. یه چیز اساسی -
آره؟ -

122
00:16:32,774 --> 00:16:35,292
.این کیسه خونو ردیفش کن -
.باشه -

123
00:16:43,118 --> 00:16:44,119
!آره

124
00:16:45,419 --> 00:16:49,950
چقدر میتونن از من بدزدن؟
.خونمو که گرفتن. حالا نوبت ماشینمه

125
00:17:27,728 --> 00:17:29,535
!ایمورتان

126
00:17:29,931 --> 00:17:32,430
!ایمورتان جو

127
00:17:34,302 --> 00:17:35,771
!اون بهم نگاه کرد

128
00:17:36,574 --> 00:17:39,341
!درست به من نگاه کرد -
.اون به کیسه خونت نگاه کرد -

129
00:17:39,441 --> 00:17:41,844
.اون سرشو چرخوند
.درست زل زد تو چشام

130
00:17:42,044 --> 00:17:44,246
.اون داشت افق رو نگاه میکرد

131
00:17:44,755 --> 00:17:47,649
...نه.اونا منتظر منن

132
00:17:47,749 --> 00:17:49,843
!تو "واهالا" منتظر منن

133
00:17:52,421 --> 00:17:54,347
<i>!دهنتونو صاف میکنم</i>

134
00:17:56,758 --> 00:17:59,261
!ایمورتان

135
00:17:59,361 --> 00:18:01,354
!آره

136
00:18:20,182 --> 00:18:23,043
.هی!حواستونو جمع کنین -
.حواستونو جمع کنین -

137
00:18:28,055 --> 00:18:30,010
!رییس

138
00:18:30,110 --> 00:18:32,961
.چندتا ماشین از "سیتادل" دارن میان
.منور روشن کردن

139
00:18:33,061 --> 00:18:36,264
.اونا از "گس تاون" و "بولت فارم" نیروی کمکی میخوان

140
00:18:36,364 --> 00:18:38,634
این چیه؟ نیروی کمکی؟ تله؟

141
00:18:40,088 --> 00:18:41,561
.انحرافیه

142
00:18:56,850 --> 00:18:58,850
این ماشین جنگی تو قلمرو ما چیکار میکنه؟ -

143
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
.احمقانه س! اما خوش اومدن -

144
00:19:13,835 --> 00:19:16,010
.مواظب راست باشین

145
00:19:18,103 --> 00:19:21,576
!لاشخورا!لاشخورا راستمونن
.مواظب بشین.مواظب باشین

146
00:19:21,676 --> 00:19:23,612
.لاشخورا سمت راستن.مواظب باشین

147
00:19:24,112 --> 00:19:25,113
!آره

148
00:19:26,513 --> 00:19:30,118
میخوای دور بزنیم و بکشونیمشون
تو نیروهای کمکیمون؟

149
00:19:31,205 --> 00:19:33,617
.نه. اوضاع خوبه

150
00:19:33,717 --> 00:19:35,636
.تخنه گاز میریم

151
00:19:38,426 --> 00:19:41,245
.آماده باشین. اومدن

152
00:19:43,525 --> 00:19:45,258
.تفنگارو حاضر کنین

153
00:20:14,362 --> 00:20:16,637
!"مورسو"

154
00:20:19,034 --> 00:20:21,294
!زودباشین،حمله

155
00:20:32,880 --> 00:20:34,934
!جنگ

156
00:20:42,390 --> 00:20:43,650
!آماده

157
00:21:27,769 --> 00:21:30,272
!اون مال ماست اسلیت! اون مال ماست

158
00:21:30,372 --> 00:21:33,174
.اول باید از شر لاشخورای پشت سرش خلاص شیم

159
00:21:38,813 --> 00:21:41,111
.آماده باشین

160
00:21:44,052 --> 00:21:46,257
!حواست به سر من باشه

161
00:22:20,322 --> 00:22:22,749
!بلند شو! تو میتونی

162
00:22:27,595 --> 00:22:28,795
!مورسو (منظوز حمله ی انتحاریه) -

163
00:22:30,171 --> 00:22:32,470
!مورسو -
!نه -

164
00:22:32,570 --> 00:22:36,605
!شاهد من باشین -
!شاهد -

165
00:22:46,714 --> 00:22:48,296
!شاهد

166
00:22:49,884 --> 00:22:54,274
!مورسو ی رعیت! رعیت

167
00:23:13,241 --> 00:23:14,968
!آماده

168
00:23:24,620 --> 00:23:25,845
!آماده شین

169
00:23:27,822 --> 00:23:29,736
!هوامو داشته باش

170
00:23:32,661 --> 00:23:34,053
!دارن میان

171
00:23:51,831 --> 00:23:55,008
.نمیتونیم این پایین نفس بکشیم -
.قایم شین -

172
00:23:56,151 --> 00:23:57,243
!همین حالا

173
00:24:09,197 --> 00:24:10,532
!برو عقب

174
00:24:12,834 --> 00:24:14,845
!هیدرولیک ها! هیدرولیک ها

175
00:24:36,724 --> 00:24:38,693
.آره

176
00:24:42,996 --> 00:24:45,766
!حالا غنیمت جنگی رو برمیگردونیم خونه

177
00:25:11,559 --> 00:25:13,528
!فکر میکنه میتونه مارو قال بذاره پدر

178
00:25:13,828 --> 00:25:18,391
!فکر میکنه ما احمقیم
!فکر میکنه میتونه مارو اونجا قال بذاره

179
00:25:37,151 --> 00:25:39,888
!گاز بده! گاز بده

180
00:25:46,226 --> 00:25:48,015
چرا نمیتونی نگهش داری؟

181
00:25:48,515 --> 00:25:50,966
.نیروها! برین کنار. برین کنار

182
00:25:51,066 --> 00:25:53,760
چیکار کردی؟ چیکار کردی؟

183
00:26:15,990 --> 00:26:19,050
.باید تعادلمونو حفظ کنیم -
.کیسه خون رو ببر عقب -

184
00:26:29,137 --> 00:26:32,364
!بگیریدشون! بگیریدشون

185
00:26:57,331 --> 00:26:59,668
!آهای کله... با گردنت خداحافظی کن

186
00:26:59,768 --> 00:27:02,328
<i>!گردنتو میزنم</i> -
!میریم توش اسلیت -

187
00:28:04,566 --> 00:28:07,160
!زود باش! دیگه داریم بش میرسیم

188
00:28:15,776 --> 00:28:18,336
!زود باش! محکم نگهش دار

189
00:28:45,605 --> 00:28:48,134
!عجب روزی! عجب روز فوق العاده ای

190
00:29:07,929 --> 00:29:10,957
...من همون مردم... که خورشیدو جذب میکنم

191
00:29:13,768 --> 00:29:17,117
!وقتی که به "واهالا" میتازم

192
00:29:18,406 --> 00:29:20,766
!شاهد من باش کیسه ی خون -

193
00:29:24,278 --> 00:29:26,539
!شاهد

194
00:29:49,670 --> 00:29:51,831
!زندگی میکنم، میمیرم و دوباره زندگی میکنم

195
00:33:34,895 --> 00:33:37,406
!ما برنمیگردیم

196
00:34:05,425 --> 00:34:07,394
!آب

197
00:35:02,248 --> 00:35:04,267
.تو

198
00:35:18,099 --> 00:35:23,295
آنگاراد اون باده؟
یا یه نسیم خشن؟

199
00:36:52,760 --> 00:36:54,119
!گرفتمش

200
00:37:35,369 --> 00:37:38,339
!بهم افتخار کن کیسه ی خون
!ما زنده گیرش آوردیم

201
00:37:38,439 --> 00:37:41,108
!اون تیکه تیکه ش میکنه! تیکه تیکه ش میکنه

202
00:37:41,208 --> 00:37:42,977
.انبرو بیار

203
00:37:43,077 --> 00:37:44,937
...زنجیر

204
00:37:45,880 --> 00:37:47,005
!هی هی

205
00:37:50,517 --> 00:37:52,219
.اوه نگاشون کن

206
00:37:52,819 --> 00:37:56,791
!براق و درخشان
!اون کلی ازمون تشکر میکنه

207
00:37:57,891 --> 00:38:00,261
.میتونیم هرچیزی ازش بخوایم

208
00:38:00,361 --> 00:38:02,063
!من میخوام ماشین جنگو برونم

209
00:38:03,280 --> 00:38:05,366
تو ازش چی میخوای؟ -
.اون واس منه -

210
00:38:06,166 --> 00:38:08,167
!حتما

211
00:38:08,267 --> 00:38:09,770
منظورم اینکه میتونی
.بیشتر از یه کت بخوای

212
00:38:09,870 --> 00:38:11,205
.ما میریم به بهشت سبز

213
00:38:11,305 --> 00:38:13,065
.صبر کن، حالا من و تو با همیم

214
00:38:26,787 --> 00:38:29,756
.ما میریم به بهشت سبز مادران بسیار

215
00:38:47,808 --> 00:38:49,609
وضعت چه جوریه؟

216
00:38:49,709 --> 00:38:53,580
.دردناکه -
.اینجا همه چیز دردناکه -

217
00:38:54,880 --> 00:38:56,308
میخواین از اینجا خلاص شین؟

218
00:39:00,185 --> 00:39:02,406
.کاریو که میگم بکنین

219
00:39:06,126 --> 00:39:08,887
.حالا هرچیو که میتونین بردارین و بدویین

220
00:39:50,937 --> 00:39:52,331
.کلید های قطع

221
00:39:53,874 --> 00:39:57,636
.خودم تنظیمشون کردم
.این ماشین بدون من جایی نمیره

222
00:40:01,681 --> 00:40:03,284
.میتونی سوار شی

223
00:40:04,269 --> 00:40:05,544
.نه بدون اونا

224
00:40:14,061 --> 00:40:16,530
.پس صبر میکنیم

225
00:40:24,236 --> 00:40:26,540
تو داری رو نمک شناسی یه آدم خیلی بد
.حساب باز میکنی

226
00:40:26,840 --> 00:40:29,701
همین الانشم یکی از زناشو زخمی کردی
به نظرت واس اینکار چطوری ازت تشکر میکنه؟

227
00:40:36,950 --> 00:40:40,020
تو سوار یه ماشین جنگی با 2000 اسب بخار نیرو
.و کپسولای نیتروژن هستی

228
00:40:41,020 --> 00:40:44,183
.به نظر من حدود 5 دقیقه ازشون جلوتری

229
00:40:51,768 --> 00:40:54,626
میخوای اون چیز از صورتت برداشته شه؟

230
00:41:06,080 --> 00:41:07,039
.بریم

231
00:41:51,551 --> 00:41:55,187
از همه ی پاهایی که میتونستی بهشون
.شلیک کنی پاهای سوگلی شو زدی

232
00:42:15,816 --> 00:42:16,775
!آشغال

233
00:42:37,103 --> 00:42:38,939
مجبور نیستی اینکارو بکنی
.اونم واسه اینکه اون بهت میگه

234
00:42:39,039 --> 00:42:41,708
چه حق انتخابی داره؟ -
.اون بهمون سیب نمیزنه. بهمون نیاز داره -

235
00:42:41,808 --> 00:42:42,876
چرا؟ -
.واس معامله -

236
00:42:42,976 --> 00:42:44,178
.باشه. اون بهمون صدمه میزنه

237
00:42:44,278 --> 00:42:45,867
به نظرت اونم میاد به بهشت سبز؟

238
00:42:45,967 --> 00:42:48,941
هرگز! اون یه آشغال روانیه که
. ک*یر میخوره

239
00:43:16,042 --> 00:43:18,112
.اونجا نرو -
.پشتتو ببین -

240
00:43:22,983 --> 00:43:24,385
.آدمای گس تاون

241
00:43:26,219 --> 00:43:28,347
.به محموله ها آسیبی نزن

242
00:43:34,692 --> 00:43:35,988
چی میبینی؟

243
00:43:38,265 --> 00:43:40,334
.ماشینای بزرگ

244
00:43:41,434 --> 00:43:43,503
.نیزه انداز ها

245
00:43:43,603 --> 00:43:45,639
.آتشزن ها

246
00:43:46,539 --> 00:43:49,009
.و خود آدم خوارشم اونجاس

247
00:43:50,278 --> 00:43:52,212
.میاد که هزینه هارو حساب کنه

248
00:44:08,361 --> 00:44:11,999
.یه چیزی رو داریم دنبال خودمون میکشیم
.فکر کنم مخزن سوخته

249
00:44:12,983 --> 00:44:15,115
.نه، نه

250
00:44:15,515 --> 00:44:17,412
.من میرم

251
00:45:40,387 --> 00:45:42,947
.کثافت! تو به اون خیانت کردی

252
00:45:46,626 --> 00:45:47,730
.الکی همدیگرو نکشین

253
00:45:47,830 --> 00:45:50,542
.این مرد جنگ میخواد من بمیرم -
.ما باهم توافق کردیم -

254
00:45:50,642 --> 00:45:52,332
.اون از کاماکریزی هاس

255
00:45:52,932 --> 00:45:54,835
اون فقط یه بچه س که تو آخرای
.زندگی نصفه نیمه شه

256
00:45:55,135 --> 00:45:57,704
.نه! من زندگی میکنم، میمیرم و دوباره زندگی میکنم

257
00:45:57,804 --> 00:45:59,512
.نگهش دارین -
.ببندینش -

258
00:45:59,612 --> 00:46:01,123
.بندازینش بیرون

259
00:46:01,223 --> 00:46:03,092
.پرتش کنین بیرون

260
00:46:03,192 --> 00:46:04,978
.رفقات زیاد شدن

261
00:46:07,313 --> 00:46:10,560
.بولت فارم
.اونا از بولت فارم میان

262
00:46:10,660 --> 00:46:12,147
آره؟

263
00:46:12,247 --> 00:46:14,622
.دیگه تمومه
.تو نمیتونی با اون بجنگی

264
00:46:14,722 --> 00:46:16,790
.نگاه کن رفیق -
.اون همون کسیه که خورشید تو دستاشه -

265
00:46:16,890 --> 00:46:18,725
نگاه کن چقدر راحت تو
.رو احمق کرده، مرد جنگ

266
00:46:18,825 --> 00:46:21,795
.اون یه پیرمرد دروغگو هستش -
.اونه که همه ی مارو بالا میبره -

267
00:46:21,895 --> 00:46:24,398
واس همینه که ما علامتشو
...رو پشتمون داریم

268
00:46:24,498 --> 00:46:26,200
!تفاله ی باروری! خس و خاشاک جنگ

269
00:46:26,300 --> 00:46:29,403
.نه.اونجا منتظر منن -
.تو سرباز جنگ یه پیرمردی -

270
00:46:29,503 --> 00:46:32,072
.که همه کس و همه چیزو میکشه -
.این تقصیر ما نیست -

271
00:46:32,172 --> 00:46:34,241
پس کی دنیارو از بین برد؟

272
00:47:01,933 --> 00:47:04,576
.من با اونا قرار گذاشتم که راهو واسمون باز کنن

273
00:47:04,676 --> 00:47:06,907
...نمیدونم هنوز هم سر قرارشون هستن یا نه

274
00:47:07,307 --> 00:47:10,936
.برین پایین
.دریچه رو باز بذارین

275
00:47:17,384 --> 00:47:19,490
.بهت احتیاج دارم

276
00:47:20,653 --> 00:47:22,022
.شاید مجبور شی ماشینو برونی

277
00:47:27,922 --> 00:47:29,601
.تو

278
00:47:29,796 --> 00:47:31,611
.تو بمون

279
00:47:31,711 --> 00:47:33,892
.تو اینجا بمون

280
00:47:36,803 --> 00:47:39,072
.هرکاری که میکنی بکن. فقط نذار ببیننت

281
00:47:39,372 --> 00:47:42,934
.من باید تنها باشم
.قرارمون این بود

282
00:47:49,416 --> 00:47:51,475
.همینجا

283
00:48:11,573 --> 00:48:13,538
.هی

284
00:48:13,638 --> 00:48:15,783
اسمت چیه؟

285
00:48:16,783 --> 00:48:19,047
چی صدات کنم؟

286
00:48:19,147 --> 00:48:21,480
فرقی هم میکنه؟

287
00:48:22,649 --> 00:48:24,203
.باشه

288
00:48:24,303 --> 00:48:27,712
وقتی داد زدم "احمق" هرچه
.سریعتر از اینجا دور شو

289
00:48:29,556 --> 00:48:32,548
این ترتیب درسته...یک

290
00:48:32,648 --> 00:48:35,162
یک، دو، یک

291
00:48:35,262 --> 00:48:37,698
قرمز، مشکی، رو.

292
00:48:38,498 --> 00:48:40,636
گرفتی؟

293
00:50:05,218 --> 00:50:06,920
.همش اینجاست

294
00:50:07,914 --> 00:50:10,915
...سه هزار گالن گازوییل
.درست همونطور که خواسته بودین

295
00:50:14,894 --> 00:50:16,596
.من مخزنو جدا میکنم

296
00:50:18,660 --> 00:50:21,382
.شما هم سنگارو میندارین پایین

297
00:50:28,708 --> 00:50:33,613
تو گفتی: "شاید چندتا ماشین
."بیان دنبالت

298
00:50:33,713 --> 00:50:36,483
.ما سه تا ارتش جنگی میبینیم

299
00:50:37,083 --> 00:50:40,578
.خب آره. بد شانسی آوردم
.بذار کارمونو بکنیم

300
00:51:07,145 --> 00:51:08,315
!احمق

301
00:51:49,289 --> 00:51:51,824
.اون سوخت واسه ماست

302
00:52:05,338 --> 00:52:08,108
.راهو واس "اره" باز کنین

303
00:52:22,621 --> 00:52:26,427
بعد از اینکه من رفتم سنگارو پاک کنین و
.همه رو با خودتون بیارین

304
00:52:26,527 --> 00:52:29,763
!ایمورتان! ایمورتان جو

305
00:52:29,863 --> 00:52:33,557
!اینجا یه مرد جنگ هست
.میگه سوار ماشین جنگ بوده

306
00:52:35,617 --> 00:52:38,558
.تو! بپر بالا

307
00:52:39,639 --> 00:52:40,907
!هی! هی

308
00:52:42,007 --> 00:52:45,913
!چکمه ش دست منه
!چکمه ی کیسه ی خون دست منه

309
00:52:46,013 --> 00:52:49,783
!منو ببرین. چکمه ی کیسه خون دست منه

310
00:52:51,356 --> 00:52:53,753
!همه ی اینا واسه یه دعوای خانوادگیه

311
00:52:54,653 --> 00:52:56,856
!نوزاد های سالم

312
00:55:04,216 --> 00:55:06,194
.خشابو پر کنین

313
00:55:06,294 --> 00:55:08,722
.من نمیتونم

314
00:55:14,560 --> 00:55:15,863
!تفنگ

315
00:55:16,713 --> 00:55:18,331
!تفنگو بده به من -
.هنوز پر نیست -

316
00:55:18,431 --> 00:55:20,925
.تو! ما یه قراری باهم داشتیم -
!حالا -

317
00:56:09,348 --> 00:56:10,650
!ریکتوس

318
00:56:11,050 --> 00:56:13,611
.زن ها! دیگه از شعله استفاده نکنین

319
00:56:20,142 --> 00:56:21,594
!اسپلندید

320
00:56:22,094 --> 00:56:26,924
!اسپلندید! اون بچه ی منه! مال منه

321
00:56:29,019 --> 00:56:31,192
...ایمورتان

322
00:56:39,685 --> 00:56:43,516
،ایمورتان، اگه من برم رو ماشین
.میتونم برم توش

323
00:56:43,616 --> 00:56:46,118
اسمت چیه؟ -
!ناکس -

324
00:56:46,218 --> 00:56:48,354
.نیزه رو فرو میکنم تو پشتش
.واستون زنده نگهش میدارم

325
00:56:48,554 --> 00:56:49,656
.نه

326
00:56:49,856 --> 00:56:54,427
.یه گلوله بزن تو سرش، ماشینو نگه دار
.عزیزانمو بهم برگردون

327
00:56:54,727 --> 00:57:00,533
و من خودم تورو تا دروازه های
.واهالا میبرم

328
00:57:00,933 --> 00:57:02,869
اونجا منتظر منن؟

329
00:57:02,969 --> 00:57:07,607
...تو تا ابد خواهی تاخت
.براق و درخشان

330
00:57:08,507 --> 00:57:10,276
!ریکتوس

331
00:57:10,376 --> 00:57:12,345
!کمکش کن

332
00:57:13,650 --> 00:57:15,302
آماده ای؟

333
00:57:15,402 --> 00:57:17,579
!بزن بریم

334
00:57:28,493 --> 00:57:30,655
!رعیت

335
00:58:00,126 --> 00:58:01,918
!ک*یر

336
00:58:21,547 --> 00:58:22,740
!نگاه کن

337
00:58:25,818 --> 00:58:29,280
!آنگاراد! بیا بیرون

338
00:58:50,009 --> 00:58:51,936
.نه -
!آنگاراد -

339
00:59:06,592 --> 00:59:09,053
.وایسا! ماشینو برگردون

340
00:59:09,929 --> 00:59:12,053
!به خاطر اون برگرد

341
00:59:12,833 --> 00:59:15,634
.نه -
.بهش بگو ماشینو برگردونه -

342
00:59:15,734 --> 00:59:19,305
دیدیش؟ -
.اون رفت زیر چرخا -

343
00:59:19,405 --> 00:59:21,741
دیدیش؟

344
00:59:22,441 --> 00:59:24,143
.اون رفت زیر چرخا

345
00:59:25,544 --> 00:59:27,400
.ما به راهمون ادامه میدیم -
.نه -

346
00:59:27,500 --> 00:59:30,956
.ما به راهمون ادامه میدیم -
.اون نمیدونه داره چی میگه -

347
00:59:31,056 --> 00:59:33,028
،هر اتفاقی که بیفته
.ما به بهشت سبز میریم

348
00:59:33,128 --> 00:59:35,521
.بهشت سبز احمقانه
.حتی نمیدونیم کجا پیداش کنیم

349
00:59:48,342 --> 00:59:51,371
تو حالت خوبه؟ -
.برید. برید -

350
01:00:28,808 --> 01:00:29,809
!چیدو

351
01:00:30,509 --> 01:00:31,844
.چیدو، احمق نشو

352
01:00:32,044 --> 01:00:34,680
.وایسا -
.اون مارو میبخشه. مطمئنم -

353
01:00:34,780 --> 01:00:37,717
.بازگشتی وجود نداره -
.ما عزیزان اون هستیم -

354
01:00:37,817 --> 01:00:39,552
.چیدو -
.ما جامون امن بود -

355
01:00:39,652 --> 01:00:40,854
.اون بهمون زنگی خوبی بخشید

356
01:00:40,954 --> 01:00:43,089
چه مشکلی داشتیم؟ -
.ما شی ء نیستیم -

357
01:00:44,257 --> 01:00:46,161
!نه

358
01:00:46,661 --> 01:00:49,362
.چیدو! ما اموال اون نیستیم -
.ما شی ء نیستیم -

359
01:00:49,462 --> 01:00:52,231
.دیگه نمیخوام اینو بشنوم -
.اینا حرفای اون بودن -

360
01:00:52,331 --> 01:00:54,667
.و حالا اون مرده

361
01:00:54,967 --> 01:00:56,193
.دستاتو بده به من

362
01:00:58,337 --> 01:01:01,374
.تو برنمیگردی پیش اون -
.آنگاراد -

363
01:01:01,474 --> 01:01:03,900
.عجله کن. عجله کن

364
01:01:20,636 --> 01:01:22,863
...پس

365
01:01:23,529 --> 01:01:25,899
...کجاست اون

366
01:01:26,499 --> 01:01:28,701
بهشت سبز که میگین؟

367
01:01:29,301 --> 01:01:31,304
.یه شب مونده تا برسیم، از سمت شرق

368
01:01:33,869 --> 01:01:38,301
ما اسلحه میخوایم. ازتون میخوام
.همه ی تفنگارو با گلوله پر کنین

369
01:01:41,681 --> 01:01:43,282
.من میرم پایین تا ماشینو درست کنم

370
01:01:43,482 --> 01:01:45,885
.یکی هم اون پشت لازم داریم -
.من میرم -

371
01:01:46,285 --> 01:01:49,422
.نه. میخوام شما ها کنار هم بمونین

372
01:01:49,522 --> 01:01:51,115
.از پسش برمیام

373
01:02:23,922 --> 01:02:26,324
تو اینجا چیکار میکنی؟

374
01:02:26,424 --> 01:02:30,662
.اون دید. اون همه چیو دید

375
01:02:31,232 --> 01:02:35,124
کیسه ی خون من ماشینی رو میروند
.که باعث مرگ اون شد

376
01:02:41,574 --> 01:02:43,834
.بسه

377
01:02:46,312 --> 01:02:47,238
.بسه

378
01:02:57,390 --> 01:03:00,226
.اه...سه بار دروازه ها به روم باز شدن

379
01:03:00,726 --> 01:03:02,237
کدوم دروازه ها؟

380
01:03:02,337 --> 01:03:06,597
.تو واهالا منتظر من بودن
.اسم منو صدا میکردن

381
01:03:06,697 --> 01:03:10,361
،الان باید کنار ایمورتان بودم
.کنار همه ی قهرمانای بزرگ

382
01:03:13,839 --> 01:03:17,376
.به نظر من سرنوشت تو این نیس

383
01:03:18,776 --> 01:03:21,514
فکر کردم دارم جونمو واسه یه
.چیز با ارزش فدا میکنم

384
01:03:21,614 --> 01:03:25,884
.من تونستم پشت رل یدونه ازون ماشین ها بشینم

385
01:03:25,984 --> 01:03:29,222
حتی "لری" و "بری" هم نتونستن
.سر راهم وایسن

386
01:03:29,322 --> 01:03:31,057
لری و بری کی هستن؟

387
01:03:31,957 --> 01:03:35,394
.دوستام. لری و بری
/اشاره داره به بیماری ناکس که نوعی لوکمیا هست/

388
01:03:36,994 --> 01:03:40,624
اگه اونا منو نکشن حتما
.فکر و خیال اینکارو باهام میکنه

389
01:04:04,274 --> 01:04:09,327
خب، ما فقط 4 تا گلوله واسه این داریم
.پس تقریبا به درد نمیخوره

390
01:04:09,427 --> 01:04:15,868
اما میتونیم این تفنگ صورتی کوچولو
. رو 29 بار پر کنیم

391
01:04:17,276 --> 01:04:19,272
.آنگاراد بهشون میگفت تخم کش

392
01:04:20,369 --> 01:04:23,671
.یکی بکار و ببین چطوری میمیره

393
01:05:57,794 --> 01:06:00,906
.ما 30 هزار واحد گازوییل داریم

394
01:06:01,006 --> 01:06:04,843
نوزده تا مخزن نیتروژن و دوازده تا موتور شکاری

395
01:06:04,943 --> 01:06:07,913
.هفت تا ماشین هم پشت سرمونن
.همینجوری هم کلی عقبیم

396
01:06:08,013 --> 01:06:12,485
و حالا جنابعالی همه مونو
.انداختی تو این مرداب

397
01:06:13,085 --> 01:06:14,420
!هی، جو

398
01:06:15,120 --> 01:06:16,489
!رییس

399
01:06:18,346 --> 01:06:21,017
!زنت داره نفسای آخرشو میکشه

400
01:06:21,117 --> 01:06:23,639
بچه چطور؟

401
01:06:32,270 --> 01:06:35,707
میای برادر؟ -
!صبر کن -

402
01:06:36,141 --> 01:06:41,371
. اون تو بدجوری ساکت شده -
.بیارش بیرون.بیارش بیرون -

403
01:06:43,516 --> 01:06:45,684
!زود باش
!میخوام دخلشونو بیارم

404
01:06:46,708 --> 01:06:48,963
!صبر کن

405
01:06:49,442 --> 01:06:51,757
اه، تو همینجا بمون و
.عزاداریتو بکن بابابزرگ

406
01:06:52,057 --> 01:06:56,819
!من خودم میارمشون -
!مواظب باش!حواست به زن ها باشه -

407
01:06:57,863 --> 01:07:00,533
...فقط یه گلوله حروم میکنم

408
01:07:00,633 --> 01:07:02,505
.واس فیوریوسا

409
01:07:02,605 --> 01:07:04,813
!بریم

410
01:07:11,106 --> 01:07:13,579
.عجب بدشانسی ای

411
01:07:13,979 --> 01:07:15,799
.ببین

412
01:07:16,199 --> 01:07:17,808
...یه ماه دیگه

413
01:07:17,908 --> 01:07:19,919
.میتونست یکی از آدمای موفق تو بشه

414
01:07:20,019 --> 01:07:23,080
پسر بود؟ -
.آره. یکی از پسرای اصیلت -

415
01:07:26,270 --> 01:07:28,529
!هی ، ریکتوس

416
01:07:28,929 --> 01:07:31,493
.تو یه  برادر نوزاد از دست دادی

417
01:07:33,198 --> 01:07:35,991
.از هر نظر عالی بود

418
01:07:37,702 --> 01:07:41,807
!من یه داداش کوچولو داشتم
!من یه داداش کوچولو داشتم

419
01:07:41,907 --> 01:07:46,702
!که از هر نظر عالی بود
!از هر نظر

420
01:08:16,542 --> 01:08:17,654
.عجله کن

421
01:08:27,119 --> 01:08:30,231
.نمیخواین که به زن ها شلیک کنین رییس -
.فقط دارم یه نگاه میندازم -

422
01:08:41,600 --> 01:08:44,036
!اون میخواد کمکمون کنه -
کی؟ -

423
01:08:44,436 --> 01:08:46,874
!اون مرد جنگ -
از کجا پیداش شد؟ -

424
01:08:46,974 --> 01:08:49,933
!فکر کردم از ماشین پرتش کردیم پایین

425
01:08:53,512 --> 01:08:55,581
درست پشت اون چیز
.یه تپه هست

426
01:08:55,681 --> 01:08:59,418
.منظورش اون درخته -
!آره.اون درخته -

427
01:09:00,218 --> 01:09:02,721
.بسپرش به من -
ببینم، کسی اون نور رو میبینه؟ -

428
01:09:02,821 --> 01:09:05,190
رگبار تفنگه؟

429
01:09:05,290 --> 01:09:07,226
.پیاده شو -
.من میدونم چیکار کنم. این ماشینو میشناسم -

430
01:09:07,326 --> 01:09:09,000
.راست میگه. اون دیوونه ی اینکاره

431
01:09:14,633 --> 01:09:17,244
.دوتا بیشتر نداری

432
01:09:22,140 --> 01:09:24,099
.مواظبش باش

433
01:09:40,892 --> 01:09:42,919
.نفس نکش

434
01:09:46,598 --> 01:09:49,768
!هی !هی! هی! مرد جنگ

435
01:09:49,868 --> 01:09:52,571
میخوام این وینچ رو ببندم
!دور اون درخت

436
01:09:53,577 --> 01:09:56,709
.اینو بگیر. من ترتیب موتورو میدم

437
01:09:57,909 --> 01:09:58,877
!تو ماشین رو برون

438
01:09:59,177 --> 01:10:01,679
. یه شعله روشن کن. -
!دارم همینکارو میکنم -

439
01:10:01,779 --> 01:10:05,017
.نزدیکتر -
!درست جلوی چشماته -

440
01:10:16,395 --> 01:10:19,321
!لعنت!لعنت

441
01:10:24,536 --> 01:10:26,476
!کیسه خون

442
01:10:32,111 --> 01:10:34,813
!اینجا من نشونه ی عدالتم

443
01:10:34,913 --> 01:10:39,141
!رهبر گروه مرگ

444
01:10:41,887 --> 01:10:44,697
!بخون، برادر خوه

445
01:10:46,445 --> 01:10:49,995
!بخون برادر، بخون!بخون

446
01:10:51,195 --> 01:10:53,664
نمیدونن دارن به ما شلیک میکنن؟

447
01:11:07,146 --> 01:11:09,475
!میکشمتون

448
01:12:18,883 --> 01:12:20,953
هیچوقت فکر نمیکردم بتونم همچین
.کار بزرگی بکنم

449
01:12:21,553 --> 01:12:23,688
وضع موتورا چطوره؟

450
01:12:23,788 --> 01:12:26,348
.خیلی داغ و بدجوری تشنه (بنزین)

451
01:12:29,994 --> 01:12:35,133
.هی باید ماشبنو تا اونجا برسونی

452
01:12:35,233 --> 01:12:38,828
اگه نتونستی وقت خنک شدن موتورا
خودتو برسونی چیکار کنیم؟

453
01:12:40,338 --> 01:12:43,132
.خب، به راهتون ادامه بدین

454
01:12:51,383 --> 01:12:53,251
به نظرت میخواد چیکار کنه؟

455
01:12:54,385 --> 01:12:56,954
.زودتر شرشونو بکنه

456
01:12:59,357 --> 01:13:01,450
!بریم

457
01:14:20,405 --> 01:14:22,840
صدمه دیدی؟

458
01:14:23,275 --> 01:14:26,512
.داره ازت خون میره -
.اون خون واس اون نیست -

459
01:14:28,413 --> 01:14:30,382
این چیه؟

460
01:14:30,682 --> 01:14:33,225
.شیر مادر

461
01:15:14,391 --> 01:15:16,695
.مشکلی نیست.بخواب

462
01:15:17,951 --> 01:15:20,189
.یکم استراحت کن

463
01:15:29,907 --> 01:15:33,069
از کجا میدونی که اونجا اصلا وجود داره؟

464
01:15:35,147 --> 01:15:36,606
.من اونجا به دنیا اومدم

465
01:15:38,983 --> 01:15:40,452
پس چرا رفتی؟

466
01:15:40,552 --> 01:15:43,154
.نرفتم

467
01:15:43,254 --> 01:15:45,081
.وقتی بچه بودم منو بردن

468
01:15:46,925 --> 01:15:48,399
.منو دزدیدن

469
01:15:54,165 --> 01:15:57,676
قبلا اینکارو کردی؟ -
.زیاد -

470
01:15:58,869 --> 01:16:02,140
...و حالا یه ماشین جنگی میرونم

471
01:16:02,740 --> 01:16:04,741
.این بهترین شانس زندگی منه

472
01:16:05,976 --> 01:16:07,079
اونا چطور؟

473
01:16:08,985 --> 01:16:11,649
.اونا دنبال امیدن

474
01:16:11,749 --> 01:16:14,376
تو دنبال چی هستی؟

475
01:16:18,523 --> 01:16:20,616
.رستگاری

476
01:17:03,334 --> 01:17:06,762
هی، اون چیه؟

477
01:17:18,349 --> 01:17:21,578
.یه چیزی مثل اون یادم میاد

478
01:17:32,531 --> 01:17:35,192
!کمک

479
01:17:37,235 --> 01:17:40,005
!کمکم کنین

480
01:17:42,506 --> 01:17:45,175
!خواهش میکنم کمکم کنین

481
01:17:46,043 --> 01:17:48,224
.این یه تله س

482
01:17:48,580 --> 01:17:49,811
.تو ماشین بمون

483
01:17:55,186 --> 01:17:58,934
!زودتر!خواهش میکنم زودتر!الان برمیگردن

484
01:17:59,591 --> 01:18:02,627
!من یه "ووالینی" هستم

485
01:18:02,727 --> 01:18:05,397
!از مادران بسیار

486
01:18:06,197 --> 01:18:09,801
!مادر اعظم من "کی. تی. کنکانون" بود

487
01:18:10,501 --> 01:18:13,063
.من دختر "مری جاباسا" هستم

488
01:18:14,305 --> 01:18:18,194
!از قبیله ی "سگ قنداقی" هستم

489
01:19:04,454 --> 01:19:05,634
.منم

490
01:19:13,898 --> 01:19:15,933
.یه چیزی تو چشماش هست

491
01:19:16,033 --> 01:19:18,468
.شاید بچه ی جاباسا باشه

492
01:19:23,441 --> 01:19:26,134
.این فیوریوسای خودمونه

493
01:19:27,712 --> 01:19:28,901
چند سال گدشته؟

494
01:19:30,746 --> 01:19:35,487
.هفت هزار روز
.به اضافه ی اونایی که یادم نمیاد

495
01:19:36,221 --> 01:19:38,390
.فیوریوسا

496
01:19:38,656 --> 01:19:41,686
چه اتفاقی واسه مادرت افتاد؟

497
01:19:41,786 --> 01:19:43,628
.اون مرد

498
01:19:44,028 --> 01:19:46,355
.روز سوم

499
01:19:52,637 --> 01:19:56,507
از کجا اومدی؟ -
.غرب. سیتادل -

500
01:19:56,607 --> 01:19:58,901
.اونور کوه ها

501
01:20:02,279 --> 01:20:04,582
مرد ها... اونا کین؟

502
01:20:04,682 --> 01:20:08,644
.قابل اعتمادن
.کمکمون کردن بیایم اینجا

503
01:20:19,965 --> 01:20:23,028
اینا رو از کجا پیدا کردی؟

504
01:20:24,669 --> 01:20:26,638
.چقدر لطیفن

505
01:20:26,738 --> 01:20:29,600
.این یکی همه ی دندوناشو داره

506
01:20:37,247 --> 01:20:39,884
.نمیتونم بیشتر از این منتظرشون بذارم

507
01:20:39,984 --> 01:20:41,953
منتظر چی؟

508
01:20:42,053 --> 01:20:45,781
چی رو ببینن؟ -
.خونه رو -

509
01:20:49,060 --> 01:20:50,729
.بهشت سبز

510
01:20:50,829 --> 01:20:56,381
اما اگه از غرب اومده باشین سر
.راهتون ردش کردین

511
01:20:56,781 --> 01:21:01,603
کلاغا. اون جای ترسناک با
.اون همه کلاغ

512
01:21:02,203 --> 01:21:03,675
.خاکش -
.باید اونجارو ترک میکردیم -

513
01:21:03,775 --> 01:21:05,544
...هیچ آبی نداشتیم -
.آبش لجن بود -

514
01:21:05,644 --> 01:21:09,180
.سمی شده بود. شور بود -
.و بعد کلاغا اومدن -

515
01:21:09,280 --> 01:21:11,216
.نمیتونستیم چیزی بکاریم

516
01:21:11,316 --> 01:21:13,885
بقیه کجان؟ -
کدوم بقیه؟ -

517
01:21:13,985 --> 01:21:17,447
.مادران بسیار(اشاره داره به قوم فیوریوسا) -
.ما تنها کسایی هستیم که زنده موندن -

518
01:22:17,915 --> 01:22:19,805
.نگاه کنین

519
01:22:21,718 --> 01:22:24,688
.به اون میگن ماهواره

520
01:22:24,788 --> 01:22:26,958
.خانم گیدی راجع به اونا بهم گفته بود

521
01:22:27,558 --> 01:22:30,996
کار اونا فرستادن پیام به
.زمین بود

522
01:22:31,096 --> 01:22:35,211
برنامه ها. تو اون دوران
.هرکسی واسه خودش برنامه ای داشت

523
01:22:37,600 --> 01:22:40,538
فکر میکنی هنوز هم کسی اون بیرون باشه؟

524
01:22:41,138 --> 01:22:45,409
که واسمون برنامه پخش کنه؟ -
.شاید -

525
01:22:45,509 --> 01:22:48,546
.اونا دشت های سکوتن

526
01:22:50,446 --> 01:22:54,986
.همون جا که هستی بمون جو کوچولو
یه جورایی طراوتشو اونجا از دست داد

527
01:22:55,086 --> 01:22:56,888
تو بارداری؟

528
01:22:57,788 --> 01:23:00,495
.فرمانده کوچولو قراره خیلی زشت از آب درآد

529
01:23:01,292 --> 01:23:03,860
.شاید یه دختر باشه

530
01:23:04,760 --> 01:23:08,799
تو با اون آدم میکشی؟ آره؟ -
.هرکسی رو که اینجا دیدم کشتمش -

531
01:23:08,899 --> 01:23:11,469
.فقط سر، همشون
.تق. درست تو مغزشون

532
01:23:11,569 --> 01:23:14,629
فکر میکردم شما دخترا اینجا
.از این کارا نمیکنین

533
01:23:18,008 --> 01:23:19,968
.بیا اینجا

534
01:23:27,117 --> 01:23:28,752
.یه نگاه بنداز

535
01:23:28,852 --> 01:23:30,889
.دونه ها

536
01:23:31,089 --> 01:23:34,926
.اینارو از خونه آوردم
.دارایی من. مهمترین چیزن

537
01:23:35,626 --> 01:23:38,630
. هروقت بتونم یکی میکارم -
کجا؟ -

538
01:23:39,130 --> 01:23:42,533
.اینجا هیچی نیست
.خاک خیلی شوره

539
01:23:42,633 --> 01:23:47,371
.چقدر زیادن -
.درخت ها،گل ها، میوه ها -

540
01:23:47,471 --> 01:23:49,441
.یه زمانی هرکس جای خودشو داشت

541
01:23:50,341 --> 01:23:53,735
اون موقع نیازی به کشتن هرکسی
.که میدیدی نبود

542
01:24:08,325 --> 01:24:10,618
میتونم باهات حرف بزنم؟

543
01:24:29,247 --> 01:24:32,007
.من با بقیه حرف زدم

544
01:24:37,888 --> 01:24:42,121
دیگه همچین فرصتی واسه گذشتن
.از این نمکزار گیرمون نمیاد

545
01:24:43,027 --> 01:24:47,478
اگه ماشینو همینجا ول کنیم و موتورسیکلت هارو
،تا جایی که میتونیم پر کنیم

546
01:24:47,578 --> 01:24:50,934
.احتمالا بتونیم واسه 160 روز بریم

547
01:24:52,733 --> 01:24:55,773
.یکی از اون موتورسیکلت ها مال توئه

548
01:24:55,873 --> 01:24:58,410
.کاملا پره

549
01:25:00,210 --> 01:25:03,084
.خیلی خوشحال میشیم که باهامون بیای

550
01:25:06,617 --> 01:25:09,463
.من...من راه خودمو میرم

551
01:25:15,059 --> 01:25:18,270
.میدونی، امید داشتن اشتباهه

552
01:25:24,068 --> 01:25:27,529
...اگه نتونی چیزی رو که خراب شده درست کنی
...تو

553
01:25:29,307 --> 01:25:31,766
.تو دیوونه میشی

554
01:25:46,957 --> 01:25:49,984
<i>کجایی مکس؟</i>

555
01:25:50,828 --> 01:25:53,324
<i>تو کجایی؟</i>

556
01:25:53,424 --> 01:25:56,292
- <i>.کمکمون کن</i>
- <i>.نو قول ادی کمکمون کنی</i>

557
01:26:06,210 --> 01:26:09,451
<i>.بیا بابا.بیا بریم</i>

558
01:26:40,377 --> 01:26:42,422
.باشه

559
01:26:42,680 --> 01:26:45,716
.این راه شمارو به خونه میبره

560
01:26:48,452 --> 01:26:50,620
یعنی برگردیم؟

561
01:26:51,722 --> 01:26:53,724
برگردیم؟ -
.آره -

562
01:26:53,824 --> 01:26:57,094
.فک کردم دیگه دیوونه نیستی -
اونا دارن چی میگن؟ -

563
01:26:57,194 --> 01:26:59,597
اون میخواد برگرده به همون جایی
.که ازش اومدن

564
01:26:59,697 --> 01:27:01,832
.سیتادل

565
01:27:01,932 --> 01:27:03,878
و چی تو سیتادل میتونه باشه؟

566
01:27:03,978 --> 01:27:06,671
.سرسبزی -
. و آب -

567
01:27:08,071 --> 01:27:11,843
.اونجا کلی آب تمیز هست و کلی هم محصول

568
01:27:11,943 --> 01:27:14,512
.هرچیزی که بخواین اونجا هست
.فقط نباید از ارتفاع بترسی

569
01:27:14,612 --> 01:27:17,349
آب از کجا میاد؟ -
.اون از زیر زمین استخراجش میکنه -

570
01:27:17,449 --> 01:27:19,784
بهش میگه "آکوا کولا" و
.خودشو صاحب اون میدونه

571
01:27:20,184 --> 01:27:22,320
و چون اون صاحب آبه
.صاحب همه ی ماها هم هست

572
01:27:22,420 --> 01:27:23,955
.ازش خوشم نمیاد

573
01:27:24,055 --> 01:27:26,524
.دو هفته طول میکشه که از کوه ها رد شیم

574
01:27:26,624 --> 01:27:31,579
.نه. من میگم از همون راهی که اومدیم برگردیم

575
01:27:32,096 --> 01:27:34,598
.از وسط دره

576
01:27:34,698 --> 01:27:38,369
راه بازه. اینو میدونیم. درسته؟
.اون همه ی نیرو های جنگیشو با خودش آورد

577
01:27:39,069 --> 01:27:42,540
پس ما ماشین جنگی رو برمیداریم و درست
.از وسطشون رد میشیم

578
01:27:42,640 --> 01:27:45,576
.میتونیم تو وسط راه تانکرو جدا کنیم

579
01:27:45,676 --> 01:27:48,379
.بندازیمش پشت سرمون -
!بوم -

580
01:27:51,314 --> 01:27:56,054
حالا چطوری سیتادل رو میگیریم؟
اگه فرض کنیم که تا اون وقت زنده باشیم؟

581
01:27:56,554 --> 01:27:59,254
.اگه بتونیم راه ورودی رو ببندیم کارمون راحته

582
01:27:59,290 --> 01:28:02,894
بازمونده های اونجا فقط حیوونای جنگیشن و
.مردای جنگی که واس جنگیدن خیلی مریضن

583
01:28:03,794 --> 01:28:07,304
.و ما با ناکس هستیم. اون خودش یه مرد جنگه

584
01:28:07,404 --> 01:28:10,092
اون مارو به خونه برمیگردونه. چیزایی که
.دزدیده شدن. طبق وظیفه ش

585
01:28:13,737 --> 01:28:15,706
.آره

586
01:28:15,806 --> 01:28:17,833
.امیدوار کننده س

587
01:28:18,642 --> 01:28:22,346
.از این نقشه خوشم میاد
.میتونیم دوباره شروع کنیم

588
01:28:22,446 --> 01:28:25,212
.درست مثل قدیم

589
01:28:25,683 --> 01:28:29,487
.ببین، اینکار راحت نیست

590
01:28:29,787 --> 01:28:32,690
اما من بهت قول میدم که بعد
،از 160 روز روندن تو این راه

591
01:28:35,290 --> 01:28:37,101
.به چیزی جز نمک نمیرسی

592
01:28:39,794 --> 01:28:43,501
،حداقل تو اون راه
...میدونی، شاید بتونیم

593
01:28:44,101 --> 01:28:46,137
...باهم

594
01:28:46,937 --> 01:28:48,798
.به یه جور رستگاری برسیم

595
01:29:19,598 --> 01:29:23,152
!ماشین جنگ! اون ماشین جنگه

596
01:29:33,084 --> 01:29:35,887
.آره خودشونن -
چرا دارن برمیگردن؟ -

597
01:29:36,287 --> 01:29:38,804
میخوان تسلیم شن؟

598
01:29:38,904 --> 01:29:41,949
.دارن میرن سمت دره

599
01:29:42,093 --> 01:29:45,229
!دارن برمیگردن به سیتادل

600
01:29:45,329 --> 01:29:48,866
!میدونن اونجا بی دفاعه -
!حیوونا -

601
01:30:01,078 --> 01:30:02,338
!برو

602
01:30:24,768 --> 01:30:26,470
چیکار میکنی؟ -
.دعا میکنم -

603
01:30:26,570 --> 01:30:29,698
به کی؟ -
.هرکسی که گوش میکنه -

604
01:30:53,597 --> 01:30:56,262
!بزنین بریم، دخترا

605
01:30:57,101 --> 01:30:58,928
!اون واسه منه

606
01:31:02,840 --> 01:31:05,568
اون میخواد بیاد جلومون تا
.چرخامونو پنچر کنه

607
01:31:12,116 --> 01:31:13,784
.موتور ماشینمو نترکون

608
01:31:13,884 --> 01:31:16,678
.بهش یه اشاره میکنم. یه کوچولو

609
01:31:29,032 --> 01:31:31,894
!توی کثافت! تو بهش خیانت کردی

610
01:31:55,861 --> 01:31:57,721
.برو

611
01:32:23,217 --> 01:32:27,491
.رفته رو زاپاس. موتور یک کار نمیکنه
.موتور دو هم داره تموم میکنه

612
01:32:27,591 --> 01:32:29,192
.باشه

613
01:32:29,292 --> 01:32:30,995
میتونی کمکم کنی؟

614
01:32:31,095 --> 01:32:34,265
.باشه. موتور یک
.من و تو، چرخ پنجم

615
01:32:34,965 --> 01:32:37,460
.تانکرو باز میکنیم

616
01:32:48,712 --> 01:32:51,398
.یه گوله، یه نفر

617
01:33:07,364 --> 01:33:09,066
.نمیتونم ببینم -
!مادی !مادی -

618
01:33:09,166 --> 01:33:11,459
.نمیتونم ببینم

619
01:33:49,940 --> 01:33:54,669
!هی! نیزه دارها و تیر انداز ها
!دارن پشت سرمون میان

620
01:34:05,522 --> 01:34:08,450
.بدار سه تا پیچ بمونه. سه تا

621
01:35:25,936 --> 01:35:27,971
!هی، تو

622
01:35:42,919 --> 01:35:45,288
حالت خوبه؟

623
01:35:47,090 --> 01:35:49,651
.فکر کنم زخمی شده

624
01:36:12,482 --> 01:36:13,553
!هی

625
01:36:39,443 --> 01:36:41,136
!نه

626
01:36:50,294 --> 01:36:53,290
<i>.هی. به من نگاه کن</i>

627
01:36:53,390 --> 01:36:55,159
- <i>.به من نگا کن</i>
.به من نگاه کن -

628
01:36:55,259 --> 01:36:56,818
هی. اونجایی؟

629
01:36:58,029 --> 01:37:00,689
!تو اونو بکش! من اینو میکشم

630
01:38:30,487 --> 01:38:32,380
!والهالا

631
01:38:43,700 --> 01:38:44,835
!اوی

632
01:39:12,562 --> 01:39:16,123
.موتور یک خوبه. فعلا که خوبه

633
01:40:03,497 --> 01:40:06,355
!اون زخمی شده! اون بدجور زخمی شده

634
01:41:36,639 --> 01:41:39,943
میشنوی؟
.الانه که هردو تا موتورمون بره رو هوا

635
01:41:41,443 --> 01:41:44,080
.ازت میخوام ماشینو برونی

636
01:41:45,315 --> 01:41:47,528
.اونو از سر راهمون ورمیدارم

637
01:42:54,151 --> 01:42:56,401
!ریکتوس

638
01:42:56,501 --> 01:42:58,678
!منو ببر

639
01:43:10,867 --> 01:43:13,795
چیدو! چیکار داری میکنی؟

640
01:43:18,041 --> 01:43:19,533
!نه

641
01:43:23,747 --> 01:43:25,762
!غول بیابونی

642
01:43:31,371 --> 01:43:33,281
!اینجا! اینجا

643
01:44:25,175 --> 01:44:26,619
!نه

644
01:44:27,177 --> 01:44:29,037
منو یادت میاد؟

645
01:44:49,788 --> 01:44:52,727
.اون مرده! اون مرده

646
01:45:11,621 --> 01:45:15,325
وقتی که شما صحیح و سالم رد شدین
.منم گازشو میگیرم و میام دنبالتون

647
01:45:15,425 --> 01:45:16,445
!زود باش

648
01:45:17,658 --> 01:45:21,276
!عجله کن!تقریبا رسیدیم به گذرگاه

649
01:46:07,777 --> 01:46:10,371
.شاهدم باشین

650
01:46:15,810 --> 01:46:18,308
!ریکتوس

651
01:47:12,475 --> 01:47:16,712
چرا داره اون صدارو درمیاره؟ -
.داره هوارو میکشه تو سینه ش -

652
01:47:16,812 --> 01:47:20,842
با هر نفسی که میکشه ریه هاش داره
.داغون میشه

653
01:47:26,322 --> 01:47:28,148
.میدونم

654
01:47:30,460 --> 01:47:32,988
.خیلی متاسفم

655
01:47:34,701 --> 01:47:36,975
.میدونم. میدونم

656
01:47:37,075 --> 01:47:39,235
.دیگه بسه

657
01:47:39,335 --> 01:47:40,837
.باشه

658
01:47:40,937 --> 01:47:43,439
.بذارش اون رو. فشارش بده

659
01:47:43,539 --> 01:47:47,201
.هی. هی -
.خونه -

660
01:47:54,517 --> 01:47:56,777
.خونه

661
01:48:01,557 --> 01:48:03,184
.نه. نه، نه، نه. نه، نه، نه ،نه

662
01:48:03,284 --> 01:48:05,859
.داره از خونریزی میمیره
.کلی خون از دست داده

663
01:48:07,600 --> 01:48:09,360
.اینارو نگه دار

664
01:48:09,460 --> 01:48:12,536
.بهش نیاز داریم. ممنون. سوزن

665
01:48:13,536 --> 01:48:15,418
!زود باش

666
01:48:15,891 --> 01:48:17,911
.اینو بگیر

667
01:48:19,794 --> 01:48:21,186
.بیدار نگهش دار

668
01:48:21,286 --> 01:48:22,437
.فیوریوسا

669
01:48:26,249 --> 01:48:28,952
.خب، انگار درست شد

670
01:48:29,052 --> 01:48:31,220
...آها

671
01:48:31,320 --> 01:48:34,205
.خوبه. بالا نگهش دار، بالا نگهش دار

672
01:48:34,590 --> 01:48:36,238
.باشه

673
01:48:36,338 --> 01:48:38,383
.متاسفم

674
01:48:39,195 --> 01:48:42,156
.حالا شد. آره. حالا شد

675
01:48:54,277 --> 01:48:55,545
.مکس

676
01:48:56,834 --> 01:48:59,339
.اسم من مکسه

677
01:49:06,989 --> 01:49:09,516
.این اسم منه

678
01:49:50,533 --> 01:49:52,490
!وایسین

679
01:49:57,106 --> 01:49:59,691
.خودتونو نشون بدین

680
01:50:17,277 --> 01:50:18,619
.اون یه چیزی داره

681
01:50:25,369 --> 01:50:26,955
.اون ایمورتان جوئه

682
01:50:27,055 --> 01:50:30,028
!ایمورتان جو مرده

683
01:50:56,132 --> 01:50:58,301
!فیوریوسا

684
01:51:02,538 --> 01:51:03,707
!فیوریوسا

685
01:51:04,107 --> 01:51:06,543
.اون برگشته

686
01:51:16,149 --> 01:51:18,579
.بذار اینکارو بکنیم! بذار بیان بالا. عجله کن

687
01:53:07,300 --> 01:53:09,300
...کجا باید برویم

688
01:53:09,946 --> 01:53:13,446
مایی که در این برهوت به دنبال
وجود بهتری از خود هستیم؟

689
01:53:15,000 --> 01:53:17,000
اولین انسان تاریخ

690
01:53:25,924 --> 01:54:59,924
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

