﻿1
00:00:01,500 --> 00:00:28,500
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:40,560 --> 00:00:43,559
براساس اتفاقات واقعی

3
00:00:45,480 --> 00:00:47,543
چهارده... پانزده

4
00:00:48,390 --> 00:00:50,607
شانزده. عدد اول

5
00:00:51,139 --> 00:00:53,779
هجده. عدد اول

6
00:00:54,043 --> 00:00:55,016
بیست

7
00:00:55,018 --> 00:00:56,307
[وایت سولفور اسپرینگز، ویرجینیای غربی، سال 1926]

8
00:00:56,309 --> 00:00:57,355
بیست و یک

9
00:00:57,953 --> 00:00:58,767
بیست و دو

10
00:00:58,769 --> 00:01:02,551
دانشکده‌ی ویرجینیای غربی
بهترین مدرسه‌ی سیاه‌پوست‌ها در ایالته

11
00:01:03,515 --> 00:01:06,691
تنها مدرسه نزدیک اینجاهاست که کلاس بالاتر از هشتم داره

12
00:01:07,589 --> 00:01:10,623
متساوی الساقین
مثلث با سه ضلع نابرابر

13
00:01:10,943 --> 00:01:12,321
متساوی الاضلاع

14
00:01:13,086 --> 00:01:14,160
لوزی

15
00:01:14,625 --> 00:01:15,868
ذوزنقه

16
00:01:16,536 --> 00:01:17,943
کاترین، کلاس ششمه

17
00:01:18,092 --> 00:01:19,739
میخوان زودتر بره کلاس بالاتر

18
00:01:20,136 --> 00:01:21,387
چهاروجهی

19
00:01:22,549 --> 00:01:23,775
دوازده وجهی

20
00:01:24,223 --> 00:01:26,105
اونا پیشنهاد بورسیه کامل رو دادن

21
00:01:26,107 --> 00:01:28,518
تنها کاری که باید بکنین
اینه که برین اونجا

22
00:01:29,593 --> 00:01:30,827
خانم کلمن

23
00:01:31,738 --> 00:01:34,400
چرا معادله‌ی روی تخته رو حل نمیکنی؟

24
00:01:41,820 --> 00:01:44,290
این پول رو از بین معلم‌ها و بقیه جمع کردیم

25
00:01:44,474 --> 00:01:45,886
زیاد نیست

26
00:01:46,230 --> 00:01:48,935
اما اونقدر هست که بتونین درنهایت اونجا مستقر بشین

27
00:01:49,155 --> 00:01:51,319
شما خیلی خیلی لطف کردین، خانم سامنر

28
00:02:03,263 --> 00:02:05,034
...اگر حاصل ضرب دو عبارت صفر باشه

29
00:02:05,837 --> 00:02:08,101
اونوقت حتما
...باید حداقل یکی از اون دو عبارت

30
00:02:08,103 --> 00:02:10,298
باید برابر صفر باشه

31
00:02:10,300 --> 00:02:12,791
پس اگه تمام عبارت‌ها رو به یک سمت بیارین

32
00:02:13,194 --> 00:02:16,080
میشه معادله درجه 2 رو
به شکل قابل فاکتورگیری در بیارین

33
00:02:16,991 --> 00:02:19,443
در حالیکه سمت دیگه معادله رو برابر صفر قرار دادین

34
00:02:20,588 --> 00:02:23,328
وقتی این کار رو کردین
...از اینجا به بعدش کاملا واضحه

35
00:02:26,253 --> 00:02:28,271
در تمام سال‌های تدریسم

36
00:02:28,652 --> 00:02:31,299
هیچوقت ذهنی مثل ذهن دخترتون رو ندیدم

37
00:02:32,244 --> 00:02:34,573
!کاترین -
!عجله کن عزیزم -

38
00:02:35,903 --> 00:02:37,512
باید بری

39
00:02:38,137 --> 00:02:39,736
بیا مامان سوارت کنه

40
00:02:46,353 --> 00:02:48,851
باید ببینین که اون کی میشه

41
00:02:57,272 --> 00:02:59,271
چهره‌های پنهان

42
00:02:59,822 --> 00:03:07,821


43
00:03:08,821 --> 00:03:10,820
[همپتون، ویرجینیا 1961]

44
00:03:14,938 --> 00:03:16,408
!بسیارخب! حالا استارت بزن

45
00:03:17,876 --> 00:03:19,659
کاترین؟

46
00:03:19,661 --> 00:03:21,425
!مری

47
00:03:21,427 --> 00:03:22,752
!یکی

48
00:03:22,754 --> 00:03:26,089
کاترین؟! دست از خیره شدن به آسمون بردار
!و ماشین لعنتی رو روشن کن

49
00:03:26,091 --> 00:03:27,896
باشه

50
00:03:28,913 --> 00:03:30,121
کر که نیستم

51
00:03:30,123 --> 00:03:32,222
بعضی وقت‌ها فکر میکنم هستی

52
00:03:33,048 --> 00:03:34,489
امتحان میکنم

53
00:03:36,755 --> 00:03:38,488
!آره -
از استارتشه -

54
00:03:39,050 --> 00:03:40,796
قطعا از استارتشه

55
00:03:41,827 --> 00:03:43,944
این استارت، داره کاری میکنه دیر کنیم

56
00:03:44,227 --> 00:03:48,034
،اگه هر روز بخوایم با این آشغال گنده بریم سر کار
آخرش، بیکار میشیم

57
00:03:48,035 --> 00:03:50,064
خب، میتونی 25کیلومتر رو پیاده بری، خانم جان

58
00:03:50,066 --> 00:03:51,713
یا اینکه عقب اتوبوس سوار بشی

59
00:03:53,113 --> 00:03:55,080
هیچکدوم از این کارها رو نمیکنم

60
00:03:55,605 --> 00:03:57,204
.بغل خیابون می ایستم منتظر ماشین

61
00:04:01,019 --> 00:04:02,024
!دخترها

62
00:04:08,401 --> 00:04:10,039
ماشین خراب که جرم نیست

63
00:04:10,041 --> 00:04:12,157
سیاه‌پوست بودن هم جرم نیست

64
00:04:12,159 --> 00:04:16,275
زیپ دهنت رو ببند! هیچکس دلش نمیخواد
بخاطر اون زبون درازت، زندانی بشه

65
00:04:16,277 --> 00:04:17,946
تمام تلاشم رو میکنم، عزیزم

66
00:04:30,967 --> 00:04:33,790
اینجا جای خوبی برای شما نیست
که ماشینتون خراب بشه

67
00:04:33,978 --> 00:04:36,791
،ما که اینجا رو انتخاب نکردیم سرکار
اینجا ما رو انتخاب کرد

68
00:04:36,793 --> 00:04:38,515
داری بی احترامی میکنی؟

69
00:04:38,516 --> 00:04:39,866
نه آقا

70
00:04:39,868 --> 00:04:42,346
شماها کارت شناسایی دارین؟ -
بله آقا -

71
00:04:42,348 --> 00:04:44,347
بله آقا

72
00:04:45,215 --> 00:04:46,675
ما داشتیم میرفتیم سر کار

73
00:04:47,086 --> 00:04:48,238
"به "لانگلی

74
00:04:49,474 --> 00:04:50,701
ناسا، آقا

75
00:04:50,703 --> 00:04:52,584
ما کلی محاسبه اونجا انجام میدیم

76
00:04:52,586 --> 00:04:54,575
تا بتونیم راکت‌ها رو به فضا بفرستیم

77
00:04:54,577 --> 00:04:55,933
هر سه تاتون؟ -
بله آقا -

78
00:04:56,238 --> 00:04:57,261
بله سرکار

79
00:04:58,697 --> 00:05:01,217
!ناسا! عجب چیزی

80
00:05:02,022 --> 00:05:03,845
...اصلا فکرش رو نمیکردم که اونا

81
00:05:04,397 --> 00:05:05,876
چند تا خانم در

82
00:05:06,448 --> 00:05:07,955
برنامه فضایی کار میکنن

83
00:05:16,982 --> 00:05:19,158
روس‌های لعنتی الان دارن نگاهمون میکنن

84
00:05:19,638 --> 00:05:21,358
ماهواره‌ها

85
00:05:22,175 --> 00:05:24,232
شماها هیچوقت اون فضانوردها رو دیدین؟

86
00:05:24,234 --> 00:05:25,409
مرکوری 7"؟"

87
00:05:26,048 --> 00:05:27,280
!قطعا

88
00:05:28,106 --> 00:05:31,741
.بله آقا
ما تمام مدت با اون آقایون کار میکنیم

89
00:05:31,743 --> 00:05:33,091
اون پسرها، بهترین‌هایی هستند که داریم

90
00:05:33,092 --> 00:05:35,039
از این بابت مطمئنم -
!آره -

91
00:05:35,041 --> 00:05:37,317
ما باید قبل از اون کمونیست‌ها
یه آدم به فضا بفرستیم

92
00:05:37,319 --> 00:05:38,390
آره -
قطعا -

93
00:05:38,392 --> 00:05:39,963
تمام این کشور لعنتی روشون حساب باز کردن

94
00:05:39,965 --> 00:05:41,220
قطعا همینطوره

95
00:05:41,222 --> 00:05:44,822
سخته که با این ماشین خراب
که کنار خیابون افتاده، بشه بهشون خدمت کرد

96
00:05:44,824 --> 00:05:45,950
!درسته! درسته

97
00:05:46,637 --> 00:05:48,462
خب، یدک کشی چیزی میخواین؟

98
00:05:48,464 --> 00:05:51,445
نه ممنون سرکار
...فکر کنم از پسش بربیام... فقط اون رو بده من

99
00:05:51,446 --> 00:05:52,500
...فقط

100
00:05:53,041 --> 00:05:54,514
باید استارت رو مستقیم کنم

101
00:05:57,073 --> 00:05:58,451
!اون در این کارها وارده

102
00:06:01,073 --> 00:06:02,971
!ایول دختر

103
00:06:02,973 --> 00:06:04,060
!درست شد

104
00:06:04,062 --> 00:06:06,760
عجب. حداقل کاری که میتونم
براتون کنم اینه که اسکورتتون کنم

105
00:06:06,762 --> 00:06:08,405
فکر کنم همه‌تون دیر کردین

106
00:06:08,406 --> 00:06:10,138
!آه، نه آقا
نمیخوایم که مزاحمتون بشم

107
00:06:10,140 --> 00:06:12,139
عالی میشه، سرکار

108
00:06:12,746 --> 00:06:13,955
خیلی ممنون، آقا

109
00:06:14,156 --> 00:06:15,969
!دنبالم بیاین -
!من رانندگی میکنم -

110
00:06:15,971 --> 00:06:18,092
!عجله کن دوروتی
!قبل از اینکه نظرش عوض بشه

111
00:06:18,094 --> 00:06:19,976
!داریم میایم -
!یه دقیقه صبر کن -

112
00:06:27,005 --> 00:06:27,873
!آره

113
00:06:27,875 --> 00:06:31,002
!مری! آروم! خیلی نزدیکش هستی -
!ساکت! خودش گفت دنبالش بریم -

114
00:06:31,004 --> 00:06:32,608
نگفت که بچسبونی بهش

115
00:06:34,874 --> 00:06:37,168
!خدای مهربون... نمیدونم از کجا شروع کنم

116
00:06:37,170 --> 00:06:38,640
!بهت میگم از کجا شروع کنی

117
00:06:38,994 --> 00:06:41,758
سه تا زن سیاهپوست
دارن ماشین یه پلیس سفیدپوست رو

118
00:06:41,760 --> 00:06:44,053
در اتوبانی در همپتون ویرجینیا، تعقیب میکنن

119
00:06:44,054 --> 00:06:45,927
در سال 1961

120
00:06:45,929 --> 00:06:49,508
!خانم‌ها، این یه معجزه‌ی الهیه

121
00:06:50,664 --> 00:06:55,293
!یه افسر خوشتیپ -
!میترسم دختر -

122
00:07:18,356 --> 00:07:20,355
!نشونم بده

123
00:07:21,280 --> 00:07:23,289
!نه. دقیقا

124
00:07:29,959 --> 00:07:32,562
زاویه صعود 45/56

125
00:07:33,079 --> 00:07:35,434
سرعت تقریبی 28000 کیلومتر در ساعت

126
00:07:37,058 --> 00:07:38,775
118ثانیه

127
00:07:48,215 --> 00:07:50,143
مرحله دوم، موفقیت آمیز

128
00:07:52,105 --> 00:07:55,532
کوربال اسپاتنیک 4"، در مدار قرار گرفت"

129
00:07:56,372 --> 00:07:58,056
ورود به مدار، محرز شد

130
00:07:58,750 --> 00:08:00,749
ورود به مدار ماهواره روسی، محرز شد

131
00:08:02,650 --> 00:08:03,748
جیم وب

132
00:08:05,150 --> 00:08:06,848
!بله، آقای رییس جمهور

133
00:08:07,450 --> 00:08:09,479
قطعا همینطوره، قربان

134
00:08:10,110 --> 00:08:13,579
بنظر میاد اونا حداقل به یک مدار... شاید دو تا دست یافتن

135
00:08:15,547 --> 00:08:20,446
"وزدوشکا" آمادست که دوباره بره. همینطور رفیقمون، "ایوان
(سگ فضانورد روسی)

136
00:08:20,714 --> 00:08:22,313
یه مسافر فضایی شجاع

137
00:08:22,747 --> 00:08:25,546
ما اثبات کردیم که زندگی در فضا ممکنه

138
00:08:25,672 --> 00:08:27,595
حالا، ما اولین کسانی خواهیم بود
که انسان به فضا میفرستیم

139
00:08:27,597 --> 00:08:29,259
!یه سگ لعنتی

140
00:08:29,441 --> 00:08:30,661
!و یه مانکن لعنتی

141
00:08:34,170 --> 00:08:38,692
و بعدش یه بمب هسته‌ای حرارتی ار.دی.اس 37
با وزن 1.6مگاتن

142
00:08:38,694 --> 00:08:41,099
که وسط "دموین" میفته
(شهری در آیووا)

143
00:08:41,239 --> 00:08:42,754
خب، این یه نتیجه گیری عجولانه‌ست، قربان

144
00:08:42,756 --> 00:08:43,759
چی؟

145
00:08:43,761 --> 00:08:45,760
...فقط گفتم -
اون دیگه کدوم خریه؟ -

146
00:08:46,392 --> 00:08:48,518
"پل استافورد"
سرمهندسمون، آقای وب

147
00:08:48,520 --> 00:08:51,305
فکر کنم منظورش این بوده که بگه
...چنین حدس و گمانی

148
00:08:51,306 --> 00:08:53,915
...حداقل از طرف ما، میتونه

149
00:08:54,645 --> 00:08:56,299
یه کم خطرناک باشه

150
00:08:56,424 --> 00:08:57,514
خطرناک؟

151
00:08:57,716 --> 00:08:59,598
میدونی چی خطرناکه آقای استافورد؟

152
00:09:00,198 --> 00:09:02,099
کاری نکردن و مردد بودن

153
00:09:02,468 --> 00:09:05,537
روس‌ها یه ماهواره جاسوسی فرستادن
که دور سیاره میچرخه

154
00:09:05,539 --> 00:09:08,250
!و خدا میدونه از چی عکس میگیره

155
00:09:09,561 --> 00:09:11,731
رییس جمهور درخواست یه پاسخ فوری کردن

156
00:09:11,852 --> 00:09:14,289
تاخیر، بی تاخیر. اینکه "آلن شپرد" باشه
...یا "جان گلن" یا دایی جان تو

157
00:09:14,291 --> 00:09:16,298
،مهم نیست
فقط ما رو ببر اون بالا، هریسون

158
00:09:16,300 --> 00:09:17,721
اگه یه چیزی به فضا نفرستی

159
00:09:18,450 --> 00:09:20,744
نمیتونیم برنامه فضایی‌مون رو توجیه کنیم

160
00:09:22,651 --> 00:09:24,363
چه حالی داشتی پل؟

161
00:09:24,680 --> 00:09:26,534
فکر کردی رییس رو توجیه کردی؟

162
00:09:28,862 --> 00:09:30,392
نه! بنظر من که توجیه نشد

163
00:09:31,427 --> 00:09:34,426
بنظر تو توجیه شد، سم؟ -
نه دقیقا -

164
00:09:34,555 --> 00:09:37,203
و همونطور که میدونین
چیزی که اونجا گفت، اشتباه نیست

165
00:09:37,205 --> 00:09:38,322
این رو میدونین، نه؟

166
00:09:38,793 --> 00:09:42,322
چون حالا که تونستن برن اون بالاها
پشت سرش یه بمب میفرستن

167
00:09:42,324 --> 00:09:45,029
این چیزیه که به ذهن خوشبین‌ترین افرادمون میرسه

168
00:09:45,226 --> 00:09:46,741
...تصور کنین
!وایسا ببینم

169
00:09:47,213 --> 00:09:48,577
دستگاه کو؟

170
00:09:48,579 --> 00:09:50,478
خیلی زود آماده میشه آقای هریسون

171
00:09:50,480 --> 00:09:51,898
خیلی زود -
بله قربان -

172
00:09:52,300 --> 00:09:53,502
اسمش چی بود؟

173
00:09:54,010 --> 00:09:55,601
...مخففش -
آی.بی.ام -

174
00:09:55,930 --> 00:09:57,753
ماشین آلات بین‌المللی کسب و کار

175
00:09:57,755 --> 00:09:59,139
!فضا یه کسب و کاره

176
00:10:00,792 --> 00:10:02,027
من یه ریاضیدان میخوام

177
00:10:02,228 --> 00:10:04,815
یه درخواست دیگه میفرستم قربان -
درخواست دیگه -

178
00:10:04,817 --> 00:10:07,735
خدای من! یعنی یه نفر هم
...در کل این ساختمون پیدا نمیشه

179
00:10:07,737 --> 00:10:09,694
که از پس هندسه تحلیلی بربیاد؟

180
00:10:09,696 --> 00:10:11,323
بهم که اینطور گفتن

181
00:10:11,325 --> 00:10:13,810
خب، یه چیز دیگه بهم بگو روث
مثلا اینکه ما میریم دنبال چنین آدمی بگردیم

182
00:10:13,812 --> 00:10:16,694
قبل از اینکه روس‌ها یه پرچم روی ماه لعنتی نصب کنن

183
00:10:24,830 --> 00:10:25,937
[گروه محاسباتی غربی]

184
00:10:27,009 --> 00:10:30,624
بسیار خب گلوریا، تو با مهندس‌ها خواهی بود. ساختمون 4

185
00:10:30,797 --> 00:10:32,091
[محاسبه گران رنگین‌پوست]

186
00:10:32,643 --> 00:10:33,941
!خانم‌ها! خانم‌ها

187
00:10:33,943 --> 00:10:35,822
اگه تنبلی در بیارین، ماموریتی بهتون محول نمیشه

188
00:10:35,824 --> 00:10:38,529
و اگه ماموریتی بهتون محول نشه
کاری نخواهید داشت

189
00:10:39,296 --> 00:10:42,241
الینور، تقلیل داده‌ها، ساختمان 202

190
00:10:42,243 --> 00:10:43,294
تقلیل داده‌ها؟

191
00:10:43,296 --> 00:10:46,411
خب، خوشحال میشن
اگه به خوشتیپ‌های بخش "پلاسما دینامیک مغناطیسی" بپیوندی

192
00:10:46,413 --> 00:10:48,062
آه! نه خانم

193
00:10:48,164 --> 00:10:50,554
ممنون. تقلیل داده‌ها خیلی هم عالیه

194
00:10:53,286 --> 00:10:54,513
مری -
!حاضر -

195
00:10:54,638 --> 00:10:57,325
نمونه آزمایشی مرکوری 7
رو برای آزمایش آوردن

196
00:10:57,327 --> 00:10:59,268
آقای "زیلنسکی" درخواست تو رو داده

197
00:10:59,974 --> 00:11:01,706
برای یه ماموریت دائمی

198
00:11:01,708 --> 00:11:03,550
جدی میگی؟ -
راه بیفت -

199
00:11:05,888 --> 00:11:07,467
!آه! خدایا شکرت

200
00:11:08,113 --> 00:11:10,517
!خدایا شکرت! شکرت -
!مری -

201
00:11:11,242 --> 00:11:12,642
جوگیر نشو، عزیزم

202
00:11:13,567 --> 00:11:15,266
ببخشید، دور

203
00:11:17,037 --> 00:11:18,431
بسیارخب، خانم دیر

204
00:11:18,433 --> 00:11:21,021
تو هم در گروه شرقی، بعنوان پشتیبان خواهی بود

205
00:11:21,904 --> 00:11:23,216
خانم میچل

206
00:11:23,218 --> 00:11:25,335
امروز صبح دو برابر کار داریم، دخترها

207
00:11:25,725 --> 00:11:28,136
قبل از ظهر، نتیجه‌ی این محاسبات رو میخوام

208
00:11:28,681 --> 00:11:31,495
گروه ماموریت فضایی، فورا یه محاسبه‌گر میخواد

209
00:11:32,020 --> 00:11:34,372
یکی که بتونه از پس هندسه‌ی تحلیلی بربیاد

210
00:11:34,712 --> 00:11:37,417
نتونستیم در گروه شرقی، فرد مناسبی رو پیدا کنیم

211
00:11:37,419 --> 00:11:38,715
کار دائمی یا موقت؟

212
00:11:38,717 --> 00:11:40,115
همه چی موقتیه، دوروتی

213
00:11:41,170 --> 00:11:43,389
کسی رو داری؟ -
بله خانم -

214
00:11:43,791 --> 00:11:45,496
کاترین همون دختریه که میخواین

215
00:11:45,786 --> 00:11:48,197
اون از پس هر عددی که جلوش بذارین، بر میاد

216
00:11:48,198 --> 00:11:49,849
اعتبارنامه‌ش رو چک میکنم

217
00:11:51,407 --> 00:11:54,112
اصلا فکر نمیکردم این همه راه تا این پایین بیام

218
00:11:54,114 --> 00:11:56,113
بگیر. لطفا این رو پخش کن

219
00:12:02,129 --> 00:12:03,236
!خانم میچل

220
00:12:03,926 --> 00:12:04,970
اجازه هست

221
00:12:06,345 --> 00:12:08,111
درخواستم برای سرپرست شدن، خانم

222
00:12:08,781 --> 00:12:12,192
داشتم فکر میکردم که هنوز به من
برای گرفتن اون پست فکر میکنن

223
00:12:12,194 --> 00:12:13,251
بله

224
00:12:13,490 --> 00:12:14,815
خب، جواب بطور رسمی "نه" هست

225
00:12:16,157 --> 00:12:19,596
اونا یه سرپرست دایم برای
گروه رنگین‌پوست‌ها تعیین نمیکنن

226
00:12:19,598 --> 00:12:21,031
میتونم بپرسم چرا؟

227
00:12:21,033 --> 00:12:22,639
نمیدونم چرا

228
00:12:22,641 --> 00:12:24,132
نپرسیدم چرا

229
00:12:24,133 --> 00:12:25,926
ما یه سرپرست میخوایم، خانم

230
00:12:26,028 --> 00:12:29,315
از زمان مریض شدن خانم جانسن
سرپرست نداشتیم. الان یه سالی میشه

231
00:12:29,317 --> 00:12:31,017
کارها داره خیلی خوب پیش میره

232
00:12:31,219 --> 00:12:33,597
من دارم کار سرپرست رو انجام میدم

233
00:12:34,127 --> 00:12:36,970
خب، ناسا همینه دیگه

234
00:12:37,619 --> 00:12:40,618
راکت‌هاشون خیلی سریع هستن
ولی ارتقاء شغلیش خیلی آروم

235
00:12:40,893 --> 00:12:42,652
اون محاسبات خط سیر رو تموم کن

236
00:12:42,777 --> 00:12:45,071
برای آزمایش "رِد اِستون"، لازمشون داریم

237
00:13:17,852 --> 00:13:20,087
تونل آزمایش ماخ 1
شمارش معکوس، یک دقیقه

238
00:13:33,527 --> 00:13:35,115
هیچ کفشی ارزش جونت رو نداره

239
00:13:35,366 --> 00:13:36,685
!یه... یه لحظه

240
00:13:37,928 --> 00:13:40,446
...ده... نه... هشت

241
00:13:41,466 --> 00:13:44,623
...هفت... شش... پنج...

242
00:13:44,625 --> 00:13:46,384
...چهار

243
00:14:11,359 --> 00:14:12,553
خاموشش کن

244
00:14:18,574 --> 00:14:21,352
اگه بدنه خارجی رو از صاف به موج دار تغییر بدیم

245
00:14:21,354 --> 00:14:25,337
کپسول ممکنه پایداری بیشتری داشته باشه

246
00:14:26,106 --> 00:14:28,657
اما در زمان ورود مجدد اصطکاک زیاد میشه

247
00:14:29,121 --> 00:14:32,099
بیشتر فرسایش سپر در قسمت عقب

248
00:14:32,774 --> 00:14:36,224
نزدیک به شتاب‌دهنده‌های پسین
رخ میده

249
00:14:36,226 --> 00:14:37,415
نتیجه گیری؟

250
00:14:40,547 --> 00:14:43,782
قسمت نزدیک به شتاب‌دهنده‌ها
نزدیکترین قسمت به حرارت هستن

251
00:14:44,446 --> 00:14:46,841
...که بهمراه افزایش درجه حرارت در ورود مجدد به جو

252
00:14:46,842 --> 00:14:48,430
باعث میشه محل اتصال، شل بشه

253
00:14:49,427 --> 00:14:53,217
میتونیم به چیز دیگه‌ای بغیر از پیچ
برای چفت کردن قطعات فکر کنیم

254
00:14:55,242 --> 00:14:56,341
!بله

255
00:14:57,453 --> 00:14:58,511
بله

256
00:15:04,480 --> 00:15:07,069
برنامه‌ی آموزش مهندسین، باز داره نیرو میگیره

257
00:15:08,561 --> 00:15:11,021
پرچ‌های سر پهن، اصطکاک رو کمتر میکنه

258
00:15:11,022 --> 00:15:14,858
مری! یه نفر با ذهن مهندسی باید مهندس بشه

259
00:15:14,860 --> 00:15:17,415
نمیتونی تا آخر عمرت، یه محاسبه‌گر باشی

260
00:15:17,416 --> 00:15:18,511
آقای زیلنسکی

261
00:15:19,084 --> 00:15:20,565
من یه زن سیاهپوستم

262
00:15:21,165 --> 00:15:22,989
فکر و خیال غیرممکن تو سرم ندارم

263
00:15:23,189 --> 00:15:26,866
پس منم که یهودی لهستانی هستم
که پدر و مادرم در کمپ نازی‌ها مُردن

264
00:15:26,868 --> 00:15:29,100
حالا زیر یه سفینه‌ی فضایی ایستادم

265
00:15:29,624 --> 00:15:31,860
که قراره فضانوردان رو به ستاره‌ها ببره

266
00:15:32,838 --> 00:15:36,158
فکر کنم بتونیم بگیم
که داریم با غیرممکن‌ها زندگی میکنیم

267
00:15:37,294 --> 00:15:38,325
...بذار ازت بپرسم

268
00:15:38,528 --> 00:15:40,217
اگه یه مرد سفیدپوست بودی

269
00:15:40,905 --> 00:15:42,615
دوست داشتی یه مهندس بشی؟

270
00:15:43,356 --> 00:15:45,911
لازم نبود، چون در اون صورت، همین حالا مهندس بودم

271
00:15:47,542 --> 00:15:49,271
قد دامن باید زیر زانو باشه

272
00:15:49,272 --> 00:15:50,976
ترجیحاً پلوور بپوشید تا بلوز

273
00:15:51,150 --> 00:15:52,671
جواهرات هم استفاده نمیکنی

274
00:15:52,672 --> 00:15:54,555
یه گردنبند مروارید ساده استثناست

275
00:15:55,318 --> 00:15:57,811
سرپرستت آقای آل هریسون ـه

276
00:15:58,187 --> 00:16:00,477
رییس گروه ماموریت فضایی

277
00:16:00,478 --> 00:16:03,361
تحقیق میکنی، محاسبات رو بررسی میکنی
و از این کارها

278
00:16:03,548 --> 00:16:06,462
با آقای هریسون حرف نزن
مگه اون باهات صحبت کنه

279
00:16:07,543 --> 00:16:10,181
بیشتر محاسبه‌گرها، چند روز بیشتر دووم نمیارن

280
00:16:10,182 --> 00:16:12,101
طی این چند ماه، کلی آدم عوض کرده

281
00:16:12,941 --> 00:16:14,037
!یالا! سریع بیا

282
00:16:14,562 --> 00:16:16,599
اینجا همه کارها سریع پیش میره

283
00:16:17,367 --> 00:16:18,783
مجوزت

284
00:16:19,863 --> 00:16:22,805
قبل از این هیچ‌وقت
کارمند رنگین‌پوست نداشتن، کاترین

285
00:16:22,922 --> 00:16:24,023
منو شرمنده نکن

286
00:16:50,302 --> 00:16:51,837
دیشب خالی نشده

287
00:16:51,839 --> 00:16:53,477
...معذرت میخوام. من

288
00:16:54,343 --> 00:16:55,814
سرایدار نیستم

289
00:17:11,315 --> 00:17:14,198
ببخشید، خانم
محاسبه‌گر آقای هریسون، آماده به خدمتم

290
00:17:14,485 --> 00:17:16,754
روی یه صندلی اون پشت بشین
...من کارهات رو

291
00:17:16,755 --> 00:17:17,815
سریع میارم

292
00:17:20,576 --> 00:17:23,845
آقای هریسون خیلی باهات گرم نمیگیره
بهمین خاطر انتظاری ازش نداشته باش

293
00:17:23,846 --> 00:17:25,676
کارت رو بکن
سرت به کار خودت باشه

294
00:17:26,356 --> 00:17:27,406
ممنون

295
00:17:27,796 --> 00:17:29,286
برو بشین

296
00:17:40,768 --> 00:17:41,858
...خب

297
00:17:42,498 --> 00:17:45,204
چرا توفال‌ها هنوز از روی سپر حرارتی کنده میشن؟

298
00:17:45,404 --> 00:17:48,030
خب، ما داریم روی نمونه آزمایشی کپسول کار میکنیم، آل

299
00:17:48,031 --> 00:17:50,914
...یه نمونه یک سوم اندازه -
...این رو فهمیدم. خب -

300
00:17:51,679 --> 00:17:54,444
خب، با فن یه میلیون دلاری‌مون چیکار میکنی، کارل؟

301
00:17:54,809 --> 00:17:56,647
خاموشش میکنی؟ -
...نه. فکر نکنم -

302
00:17:56,648 --> 00:17:58,453
هی! داشتم شوخی میکردم

303
00:18:00,047 --> 00:18:01,989
...پل، اگه سپر حرارتی از جاش در بیاد

304
00:18:01,990 --> 00:18:03,642
چه بلایی سر فضانوردانمون میاد؟

305
00:18:03,643 --> 00:18:04,659
میدونم

306
00:18:04,660 --> 00:18:06,060
...پس ما قراره

307
00:18:06,260 --> 00:18:08,011
یه راه‌حلی برای این مشکل پیدا کنیم، نه؟

308
00:18:08,012 --> 00:18:09,919
بله قربان. داریم روش کار میکنیم

309
00:18:09,921 --> 00:18:11,682
روث، محاسبه‌گرم چی شد؟

310
00:18:11,683 --> 00:18:13,375
درست پشت سرتونه، آقای هریسون

311
00:18:18,872 --> 00:18:20,582
از پس هندسه‌ی تحلیلی برمیاد؟

312
00:18:21,122 --> 00:18:23,272
قطعا. خودش هم زبون داره

313
00:18:24,222 --> 00:18:25,632
بله آقا. درسته

314
00:18:26,882 --> 00:18:28,022
کدومشون؟ -
هر دو -

315
00:18:28,323 --> 00:18:29,963
هم هندسه و هم زبون داشتن

316
00:18:31,893 --> 00:18:33,073
روث. اونو بده من

317
00:18:37,464 --> 00:18:38,944
...فکر میکنی

318
00:18:39,364 --> 00:18:42,283
فکر میکنی میتونی برام کنج فرنه این داده‌ها رو پیدا کنی

319
00:18:42,284 --> 00:18:43,230
...با الگوریتم گرام اشمـ

320
00:18:43,231 --> 00:18:45,328
با الگوریتم متعامدسازی
بله، قربان

321
00:18:45,814 --> 00:18:47,994
اونو به هندسه اقلیدسی ترجیح میدم

322
00:18:51,315 --> 00:18:52,495
باشه. خوبه

323
00:18:54,115 --> 00:18:56,388
خوبه. پس تا پایان روز می‌خوامش

324
00:18:56,390 --> 00:18:57,335
چشم

325
00:18:57,336 --> 00:18:59,835
همینطور ازت میخوام محاسبات آقای استافورد

326
00:18:59,836 --> 00:19:01,992
و بقیه‌ی افراد این طبقه رو
هر از چند گاهی بررسی کنی

327
00:19:01,993 --> 00:19:03,345
من از پس همه‌شون برمیام، آل

328
00:19:03,346 --> 00:19:05,659
مطمئنم برمیای، پل
مطمئنم همه‌تون برمیاین

329
00:19:05,660 --> 00:19:07,445
،ولی اگه اینطور بود

330
00:19:07,547 --> 00:19:10,157
توفال‌ها از سپر حرارتی پرت نمیشدن
میشدن؟

331
00:19:12,177 --> 00:19:14,942
عذر میخوام. میتونم توجه همه رو
چند لحظه جلب کنم؟

332
00:19:16,768 --> 00:19:18,308
...ممنونم. فقط

333
00:19:19,328 --> 00:19:20,505
...فقط محض شفاف‌سازی

334
00:19:20,623 --> 00:19:23,772
تا 14 روز دیگه، اعضای مرکوری7 برای تمرین
به اینجا میان

335
00:19:23,938 --> 00:19:26,468
و هیچ شکی ندارم که وقتی اومدن

336
00:19:26,939 --> 00:19:28,809
در مورد کارمون سوال میپرسن

337
00:19:29,489 --> 00:19:32,498
به گمونم این کارشون با توجه به اینکه
ما داریم یه آدم رو روی موشک میذارم

338
00:19:32,499 --> 00:19:34,666
و به فضا پرت میکنیم، کاملا منطقی به نظر میاد

339
00:19:34,667 --> 00:19:36,443
.و این کار تابه حال انجام نشده

340
00:19:37,230 --> 00:19:39,490
و بخاطر اینکه تابه حال انجام نشده
...هرکاری که ما از الان و

341
00:19:39,491 --> 00:19:41,550
تا اون موقع انجام میدیم، اهمیت داره

342
00:19:42,900 --> 00:19:44,420
برای همسرانشون اهمیت داره

343
00:19:45,841 --> 00:19:46,971
.برای بچه‌هاشون

344
00:19:47,981 --> 00:19:50,311
مطمئنم برای کل کشور اهمیت خواهد داشت

345
00:19:51,791 --> 00:19:55,250
پس این گروه ماموریت فضایی
همونطور که اعلان کردیم، خواهد بود

346
00:19:55,252 --> 00:19:57,872
بزرگترین مهندسان و ذهن‌های علمی آمریکا

347
00:19:59,082 --> 00:20:00,741
...که با بررسی شدن کارهاشون

348
00:20:00,742 --> 00:20:02,682
.مشکلی ندارن
دارن، پل؟

349
00:20:02,992 --> 00:20:04,062
نه، قربان

350
00:20:04,453 --> 00:20:06,316
خوبه. یه به امید خدا بگو، لعنتی

351
00:20:06,317 --> 00:20:07,892
به امید خدا

352
00:20:07,893 --> 00:20:09,593
به امید خدا

353
00:20:10,703 --> 00:20:11,923
!بسیارخب

354
00:20:40,466 --> 00:20:41,878
ارقام من کاملا دقیق هستن

355
00:20:43,727 --> 00:20:46,845
محض اطمینان یه بار دیگه بررسیشون میکنم، آقا
مشکلی نیست

356
00:20:55,578 --> 00:20:58,087
...من نمیتونم -
روی چیزهایی که میتونی بخونی کار کن -

357
00:20:58,088 --> 00:21:00,168
بقیه‌ش محرمانه‌ست
صلاحیت نداری

358
00:21:21,055 --> 00:21:22,179
...ببخشید

359
00:21:22,181 --> 00:21:23,781
می‌تونم بپرسم دستشویی زنان کجاست؟

360
00:21:23,782 --> 00:21:26,182
ببخشید، اصلا نمیدونم دستشویی شما کجاست

361
00:21:27,301 --> 00:21:28,331
بله، قربان

362
00:21:29,255 --> 00:21:30,355
بله

363
00:22:33,541 --> 00:22:36,998
[ دستشویی زنان رنگین‌پوست ]

364
00:22:55,050 --> 00:22:56,997
!روث -
بله، آقای هریسون -

365
00:22:57,822 --> 00:22:59,614
اون دختره با ارقام کجا رفت؟

366
00:23:00,241 --> 00:23:02,111
رفت... استراحت

367
00:23:03,481 --> 00:23:05,141
الان دیگه استراحت هم میکنیم؟

368
00:23:32,374 --> 00:23:35,094
خدای من، کجا بودی؟
کارت هنوز تموم نشده؟

369
00:23:35,524 --> 00:23:37,808
.تقریبا تمومه
مگه ایشون نگفتن پایان روز تحویل بدم؟

370
00:23:37,810 --> 00:23:40,369
.اینجا پایان روز یعنی هرچه سریعتر

371
00:23:41,075 --> 00:23:42,448
میخوام اول اون‌ها انجام بشه

372
00:23:42,449 --> 00:23:43,794
میخواد اول این‌ها انجام بشه

373
00:23:43,795 --> 00:23:45,685
!چشم -
عجله کن -

374
00:24:54,723 --> 00:24:55,743
آقای هریسون

375
00:24:57,553 --> 00:24:59,143
آره، همون اطراف بذارش

376
00:25:02,643 --> 00:25:04,996
محاسبات سپر حرارتی استافورد به کجا رسید؟

377
00:25:06,204 --> 00:25:07,852
به سختی میشه مطمئن شد، قربان

378
00:25:08,934 --> 00:25:10,174
به سختی میشه مطمئن شد

379
00:25:11,094 --> 00:25:12,977
میدونی اینجا داریم چیکار میکنیم؟

380
00:25:14,175 --> 00:25:16,314
سعی میکنیم یه انسان رو به فضا بفرستیم، قربان

381
00:25:16,315 --> 00:25:17,405
درسته

382
00:25:18,527 --> 00:25:20,704
درسته. پس میتونی بندازش توی سطح آشغال

383
00:25:20,705 --> 00:25:21,995
ببخشید؟

384
00:25:22,385 --> 00:25:24,045
!گفتم میتونی دور بندازیش

385
00:25:25,001 --> 00:25:26,002
بده

386
00:25:27,226 --> 00:25:28,815
،به کارت توهین نمیکنم
...فقط

387
00:25:29,426 --> 00:25:32,825
.اینا غیرقابل استفاده‌ست
همه‌چیز اینجا همین‌قدر به سرعت اتفاق می‌افتن

388
00:25:32,827 --> 00:25:35,037
اگه بخوام بگم متاسفم
باید تمام روز این کلمه رو بگم

389
00:25:36,227 --> 00:25:39,236
...کاری که از تو... از بقیه‌ی افراد توی اتاق

390
00:25:39,237 --> 00:25:42,877
و تمام نابغه‌هام میخوام
اینه که فراتر از اعداد رو ببینن

391
00:25:43,848 --> 00:25:45,078
به اطرافشون نگاه کنن

392
00:25:45,908 --> 00:25:46,958
از بینشون نگاه کنن

393
00:25:47,868 --> 00:25:50,633
به سوالاتی جواب بدن که حتی نمیدونیم باید بپرسیم

394
00:25:50,788 --> 00:25:52,612
محاسباتی کنن که هنوز وجود نداره

395
00:25:53,295 --> 00:25:55,648
چون اگه اینکارو نکنن
ما به هیچ جا نمیرسیم

396
00:25:55,649 --> 00:25:57,968
منظورم اینه که، ما روی زمین موندیم
...ما

397
00:25:57,969 --> 00:25:59,558
...به فضا پرواز نمیکنیم. ما

398
00:25:59,949 --> 00:26:04,126
دور زمین نمی‌چرخیم و مطمئناً
...به ماه دسترسی پیدا نمیکنیم. ولی توی ذهنم

399
00:26:05,000 --> 00:26:06,471
توی ذهنم، الان اونجا هستم

400
00:26:09,170 --> 00:26:10,250
تو چطور؟

401
00:26:12,091 --> 00:26:13,161
بله، آقا

402
00:26:14,166 --> 00:26:15,266
خوبه

403
00:26:15,591 --> 00:26:18,533
چون به یه دختر باهوش دیگه
با ماشین‌حساب نیازی ندارم

404
00:26:21,532 --> 00:26:22,732
میتونم برم، قربان؟

405
00:26:25,832 --> 00:26:27,542
بری؟ آره. برو، آره
برو

406
00:26:28,912 --> 00:26:30,332
آره. میتونی بری

407
00:26:54,885 --> 00:26:58,465
دارم میگم دیگه خیلی زیاده‌رویه
...نمیگم که

408
00:27:02,126 --> 00:27:03,415
ساعت‌هاست منتظریم

409
00:27:03,416 --> 00:27:04,887
دفعه‌ی بعدی با اتوبوس بیا

410
00:27:04,996 --> 00:27:06,456
اعصاب نداره

411
00:27:25,178 --> 00:27:28,943
در طول ده سال یک بار هم دیر نکردم
هیچوقت بخاطر مریضی مرخصی نگرفتم

412
00:27:29,299 --> 00:27:33,178
غر نمیزنم. کارم رو سر وقت تحویل میدم
کارم رو درست و عالی انجام میدم

413
00:27:33,179 --> 00:27:34,678
.حقیقته، این منصفانه نیست

414
00:27:34,679 --> 00:27:37,456
چیزی که منصفانه نیست اینه که
مسئولیت‌های یه سرپرست رو داشته باشی

415
00:27:37,457 --> 00:27:39,913
ولی پست و حقوقش رو بهت ندن

416
00:27:40,050 --> 00:27:42,109
فقط پیشرفت شما دو تا رو تماشا میکنم

417
00:27:42,390 --> 00:27:43,790
سوء برداشت نکنید

418
00:27:44,214 --> 00:27:46,862
هر ترقی‌ای برای همه‌مون
یه پیشرفت به حساب میاد

419
00:27:48,091 --> 00:27:49,562
منتها واسه‌ی من ترقی نیست

420
00:27:49,563 --> 00:27:54,093
راستشو بگم، واقعا نمیدونم چطور میتونم
پا به پای افراد اون اتاق پیش برم، دوروتی

421
00:27:54,287 --> 00:27:56,640
به یه هفته نشده برمیگردم پیش محاسبه‌گرها

422
00:27:57,161 --> 00:27:58,828
یا کلا از کار بیکار میشم

423
00:27:58,830 --> 00:28:03,051
اوه، بیخیال! در حساب و کتاب، تو از همه‌ی
آدم‌های اون اتاقک بهتری و خودتم میدونی

424
00:28:03,052 --> 00:28:06,661
کاری کن مدادت به اندازه‌ی ذهنت سریع حرکت کنه
و مشکلی برات پیش نمیاد

425
00:28:06,662 --> 00:28:10,541
!و تو. یه کم احترام نگه دار
پای لعنتیت رو از روی داشبورد ماشینم بردار

426
00:28:10,543 --> 00:28:12,427
اینجا اتاق پذیراییت نیست

427
00:28:16,163 --> 00:28:18,052
مثل یه سرپرست حرف میزنم، مگه نه؟

428
00:28:18,054 --> 00:28:19,539
یه سرپرست بدجنس که طعنه میزنه

429
00:28:19,540 --> 00:28:21,598
بی شک، قدرت از سر و روت می‌باره

430
00:28:23,004 --> 00:28:25,324
سر به سر خانم "وان" نذارید

431
00:28:26,034 --> 00:28:27,933
!صدای آهنگ رو زیاد کن

432
00:28:43,916 --> 00:28:46,016
!شب بخیر، کاترین-
!خداحافظ، کت-

433
00:28:46,342 --> 00:28:48,542
!شب بخیر، خانم‌ها
صبح می‌بینمتون

434
00:28:57,528 --> 00:28:59,538
!سلام، عزیزم -
سلام، مامان -

435
00:29:00,268 --> 00:29:02,938
دیگه داشتم فکر میکردم به گارد ملی زنگ بزنم

436
00:29:04,028 --> 00:29:05,588
ببخشید، مامان

437
00:29:05,919 --> 00:29:07,331
بهم یه ماموریت جدید دادن

438
00:29:08,209 --> 00:29:09,383
گروه ماموریت فضایی

439
00:29:09,384 --> 00:29:11,683
وای، عجب پستی، دخترم. به نظر مهم میاد

440
00:29:12,419 --> 00:29:13,929
ترفیع گرفتی؟

441
00:29:14,950 --> 00:29:16,580
ممکنه یه ترفیع کوچیک باشه

442
00:29:17,660 --> 00:29:19,370
ولی این کار رو میخوای، نه؟

443
00:29:20,960 --> 00:29:22,130
گمون کنم

444
00:29:22,570 --> 00:29:23,650
...یه چالشه. ولی

445
00:29:24,531 --> 00:29:26,943
خب، ولی چیزی نیست که
از پسش برنیای، کاترین

446
00:29:28,671 --> 00:29:30,411
ممنونم، مامان

447
00:29:31,921 --> 00:29:34,801
هنوز نخوابیدن؟-
نه. وانمود میکنن خوابیدن-

448
00:29:37,132 --> 00:29:39,427
!خب، به اندازه‌ی کافی خوب وانمود نمیکنن

449
00:29:39,852 --> 00:29:41,205
ممنونم، مامان
دوستت دارم

450
00:29:41,982 --> 00:29:44,682
!این تخت منه
پاشو

451
00:29:47,310 --> 00:29:48,546
!دارین چیکار می‌کنین؟

452
00:29:48,547 --> 00:29:53,195
،منصفانه نیست که "جویلت" میتونه تنهایی بخوابه
فقط چون بزرگتره

453
00:29:53,196 --> 00:29:54,582
!بله. معلومه که منصفانه‌ست

454
00:29:54,584 --> 00:29:55,584
نه، نیست

455
00:29:56,384 --> 00:29:58,024
کنستانس"، "کتی"، بشینین"

456
00:30:02,880 --> 00:30:08,014
درک میکنم که میخواین بزرگ باشین
و جای خودتون رو داشته باشین

457
00:30:08,944 --> 00:30:12,353
پس هرکسی که به جای جویلت
،روی اون تخت میخوابه

458
00:30:12,634 --> 00:30:14,362
،ظرف‌ها رو میشوره

459
00:30:14,364 --> 00:30:18,653
،آشغال رو بیرون میذاره
و تمام کارهایی که به جویلت محول شده رو انجام میده

460
00:30:19,077 --> 00:30:20,776
عیب نداره. فراموشش کن

461
00:30:21,083 --> 00:30:24,132
آره، تقسیم کردن تخت
چندان هم بد نیست

462
00:30:25,657 --> 00:30:26,756
خیلی خب

463
00:30:26,903 --> 00:30:30,051
دوباره بیام خونه نبینم با هم سر
این چیزا دعوا میکنیدها، شنیدین؟

464
00:30:30,053 --> 00:30:32,841
باید خیلی وقت پیش می‌خوابیدین

465
00:30:32,843 --> 00:30:34,607
فقط میخواستیم بهت شب بخیر بگیم

466
00:30:34,796 --> 00:30:37,495
300ساعته که خونه نبودی

467
00:30:39,622 --> 00:30:43,241
میدونم. الان دیگه کار تمام وقت دارم
خودتون که میدونید

468
00:30:45,262 --> 00:30:48,011
باید هم مامان باشم و هم بابا

469
00:30:52,061 --> 00:30:54,530
منم مثل بقیه خیلی دلم برای پدرتون تنگ شده

470
00:30:55,391 --> 00:30:56,530
الان پیش فرشته‌هاست

471
00:30:57,255 --> 00:30:59,454
آره. پیش تمام فرشته‌هاست

472
00:30:59,761 --> 00:31:01,172
و از اون بالا مراقب ماست

473
00:31:01,555 --> 00:31:03,864
همیشه و همه جا. فهمیدین؟

474
00:31:04,011 --> 00:31:07,430
.بخاطر همین باید قوی باشیم
خیلی خب؟

475
00:31:07,660 --> 00:31:10,569
بله، مامان -
استراحت کنید، باشه؟ -

476
00:31:11,230 --> 00:31:13,119
مامان؟ -
بله، عزیزم؟ -

477
00:31:13,740 --> 00:31:16,129
روس‌ها میخوان بهمون حمله کنن؟

478
00:31:16,600 --> 00:31:17,978
از کجا شنیدی؟

479
00:31:17,980 --> 00:31:21,509
.امروز همه‌مون مجبور شدیم زیر میز پناه بگیریم
.همه بهم بچسبیم

480
00:31:21,959 --> 00:31:23,370
.خب عزیزم، بهش میگن مانور

481
00:31:24,459 --> 00:31:25,488
...معنیش اینه که

482
00:31:25,949 --> 00:31:29,648
تمرین میکنین که اگه یه وقت
اتفاقی افتاد، در امان بمونین

483
00:31:32,569 --> 00:31:35,157
راستش ما نمیدونیم
روس‌ها اون بالا چیکار میکنن

484
00:31:35,609 --> 00:31:39,508
تو هم قراره به فضا بری؟ -
...نه، عزیزم. ولی -

485
00:31:40,048 --> 00:31:44,657
هرکاری از دستم بربیاد انجام میدم
.تا به اون مردان شجاع کمک کنم به فضا برسن. معلومه

486
00:31:45,108 --> 00:31:49,567
.اگه بخوای میتونی به فضا پرواز کنی، مامان
میتونی یه فضانورد باشی

487
00:31:49,768 --> 00:31:52,227
خودت اینو کشیدی؟ -
بله، مامان -

488
00:31:53,467 --> 00:31:54,686
این منم؟

489
00:31:56,937 --> 00:31:58,366
بله، خودمم

490
00:31:59,647 --> 00:32:02,886
وای خدای من! دوستت دارم عزیزم

491
00:32:03,211 --> 00:32:06,210
!منم همینطور -
میدونم، میدونم. بیا اینجا -

492
00:32:06,677 --> 00:32:09,026
!خیلی خب
این بار واقعا میخوابین

493
00:32:10,636 --> 00:32:12,265
همه‌تون رو دوست دارم
شب بخیر

494
00:32:12,790 --> 00:32:14,789
شب بخیر
عاشق نقاشی‌ت هستم، عزیزم

495
00:32:28,042 --> 00:32:30,277
!ستایش مخصوص خداست -
!ستایش مخصوص خداست -

496
00:32:30,279 --> 00:32:32,554
!خدا را سپاس -
!خدا را سپاس -

497
00:32:37,005 --> 00:32:41,824
خدا را ستایش کنید که تغییر در راه است

498
00:32:44,084 --> 00:32:46,343
از کنفرانس رهبری مسیحیان جنوبی

499
00:32:47,694 --> 00:32:49,493
،"تا کشیش محترم دکتر "کینگ

500
00:32:49,714 --> 00:32:50,793
!خدا را سپاس

501
00:32:51,204 --> 00:32:52,632
تا دانش‌آموزانی که

502
00:32:52,634 --> 00:32:54,751
در غذاخوری‌های کارولینای شمالی نشستن

503
00:32:55,693 --> 00:32:58,482
!ایمان خدا به ما هیچ محدودیتی نداره

504
00:32:58,823 --> 00:33:00,102
...خدای بخشاینده

505
00:33:00,503 --> 00:33:02,208
...باعث شده بانوان پاکدامن ما

506
00:33:02,783 --> 00:33:04,430
!روی راکت‌های فضایی کار کنند

507
00:33:08,643 --> 00:33:11,052
و اعضای گارد ملی رو داریم

508
00:33:11,532 --> 00:33:13,240
!که از آزادی ما حفاظت میکنن

509
00:33:13,242 --> 00:33:15,461
سرهنگ "جیم جانسون" رو تشویق کنید

510
00:33:18,072 --> 00:33:19,891
،به فضل الهی به خونه برگشته

511
00:33:20,432 --> 00:33:24,221
تا واحد گارد ملی رو
درست همین‌جا در همپتون برپا کنه

512
00:33:25,202 --> 00:33:28,791
میتونم صدای شکر شما رو بشنوم؟ -
!خدا را سپاس -

513
00:33:33,121 --> 00:33:35,619
...متوجه نمیشم
...واقعا... متوجه نمیشم

514
00:33:35,721 --> 00:33:36,555
متوجه نمیشم

515
00:33:36,557 --> 00:33:38,874
نمیخوام دوباره راجع بهش صحبت کنم، باشه؟

516
00:33:38,876 --> 00:33:40,699
یه مهندس زن؟

517
00:33:40,701 --> 00:33:42,340
یه مهندس زن

518
00:33:42,719 --> 00:33:45,542
ما سیاه هستیم، عزیزم
همچین چیزی ممکن نیست. درک کن

519
00:33:45,544 --> 00:33:46,988
"اونجا این‌جوری نیست، "لیوای

520
00:33:46,990 --> 00:33:51,368
.نمیتونی برای آزادی "درخواست" بدی
هیچوقت آزادی رو دو دستی به مظلومین تقدیم نمیکنن

521
00:33:51,370 --> 00:33:53,129
.باید خواسته بشه. گرفته بشه

522
00:33:53,370 --> 00:33:55,269
اینقدر شعارهات رو برام تکرار نکن

523
00:33:55,470 --> 00:33:57,688
راه‌های زیادی برای
به دست آوردن یه چیز هست

524
00:33:57,689 --> 00:33:58,798
من سبزی نمیخوام

525
00:33:59,309 --> 00:34:01,077
راجع به پریدن میون حرف بقیه چی گفتم؟

526
00:34:01,079 --> 00:34:02,928
بیا. با این بخور، عزیزم

527
00:34:05,339 --> 00:34:07,358
باید سبزیجات بخوری

528
00:34:07,769 --> 00:34:09,768
بچه‌ها باید سبزیجاتشون رو هم بخورن

529
00:34:10,019 --> 00:34:12,430
اگه مادرتون خونه می‌موند، اینو می‌دونستین

530
00:34:14,108 --> 00:34:15,927
بهتره آروم بگیری، لیوای جکسون

531
00:34:16,138 --> 00:34:20,196
،وگرنه همینجا، جلوی همه
هرچی بخوای از این زنی که جلوت ایستاده، می‌شنوی

532
00:34:21,538 --> 00:34:22,987
...فقط دارم میگم که

533
00:34:23,588 --> 00:34:25,337
نقش یه احمق رو بازی نکن

534
00:34:25,508 --> 00:34:27,267
نمیخوام ببینم آسیب می‌بینی

535
00:34:27,468 --> 00:34:29,564
ناسا هیچوقت حق و حقوق‌ شما دخترا رو بهتون نداده

536
00:34:29,565 --> 00:34:32,153
و داشتن چندتا مدرک کاغذی چیزی رو تغییر نمیده

537
00:34:33,767 --> 00:34:35,726
حقوق مدنی همیشه مدنی نیست

538
00:34:41,507 --> 00:34:43,355
منم سبزی نمیخوام

539
00:34:43,357 --> 00:34:46,186
حرف نباشه، خانم کوچولو
تو هم مثل برادرت میخوری

540
00:34:49,076 --> 00:34:50,855
شنیدم میخواد اینجا بمونه

541
00:34:52,876 --> 00:34:54,195
خب، خوش بحالش

542
00:34:55,020 --> 00:34:57,325
کاترین، برو اون‌طرف بچرخ

543
00:34:57,576 --> 00:35:00,768
!اون سرهنگ جیم عجب قد رعنایی داره

544
00:35:00,769 --> 00:35:04,591
.معلومه که داره
قد بلند. قوی. فرمان ده

545
00:35:04,593 --> 00:35:08,092
.و شرط میبندم همیشه همینطوره...چه روز چه شب -
!مری -

546
00:35:08,305 --> 00:35:11,344
!امروز یکشنبه‌ست
لطفا یه کم حیا کن

547
00:35:11,495 --> 00:35:12,864
نمیخوام

548
00:35:13,465 --> 00:35:17,044
فکر کنم داره به این سمت لبخند میزنه -
!به تو -

549
00:35:21,404 --> 00:35:25,506
خب، من که بهش لبخند نمیزنم -
تو که نیشت تا بناگوش بازه -

550
00:35:25,508 --> 00:35:26,607
!نخیر نیست

551
00:35:28,934 --> 00:35:31,462
!داره میاد این سمت -
آخه برای چی -

552
00:35:31,463 --> 00:35:34,141
!چون مری داره براش دست تکون میده -
...نه! خانم‌ها، من -

553
00:35:34,143 --> 00:35:36,260
دیر شد. موهاتو مرتب کن -
سلام سرهنگ -

554
00:35:37,053 --> 00:35:40,424
من "دوروتی وان" هستم. ایشون "مری جکسون"‌ـه
مطمئنم با همسرش لیوای ملاقات کردین

555
00:35:40,426 --> 00:35:41,962
بله، خانم. روز قبل همدیگه رو دیدیم

556
00:35:41,964 --> 00:35:43,687
و ایشون "کاترین گوبل" هستن

557
00:35:44,013 --> 00:35:45,502
متاهل نیست. بیوه‌ست

558
00:35:46,123 --> 00:35:47,902
با سه تا دختر کوچیک خوشگل

559
00:35:48,052 --> 00:35:51,110
.که فوق‌العاده مودبن
ما بهشون میگیم فرشته‌های روی زمین

560
00:35:51,772 --> 00:35:54,891
دوروتی، یه تیکه پای میل داری؟ -
خیلی دلم میخواد -

561
00:35:55,116 --> 00:35:56,520
!ببخشید

562
00:35:56,722 --> 00:35:58,721
!تو که الان یه تیکه پای خورده بودی

563
00:36:02,631 --> 00:36:03,966
...خب، من فقط داشتم

564
00:36:03,968 --> 00:36:07,438
داشتم برای سه تا بچه‌هام بشقاب پر میکردم -
میتونم کمک کنم؟ -

565
00:36:07,641 --> 00:36:09,210
حتما. سالاد میوه

566
00:36:12,681 --> 00:36:14,930
کشیش گفت محاسبه‌گر ناسا هستی

567
00:36:15,841 --> 00:36:17,900
!بله -
کارش چطوره؟ -

568
00:36:19,990 --> 00:36:22,425
محسبات ریاضی لازم برای
پرتاب و فرود

569
00:36:22,427 --> 00:36:24,493
برنامه‌ی فضایی رو
انجام میدیم

570
00:36:26,340 --> 00:36:28,708
!عجب کار سنگینی -
آره، همینطوره -

571
00:36:28,710 --> 00:36:31,357
...اجازه میدن خانم‌ها چنین کارهایی رو به عهده

572
00:36:33,550 --> 00:36:35,609
!منظورم این نبود

573
00:36:35,869 --> 00:36:37,198
پس منظورت چیه؟

574
00:36:40,189 --> 00:36:46,178
...فقط... تعجب کردم که چنین کار... سنگینی

575
00:36:46,619 --> 00:36:47,918
!آقای جانسون

576
00:36:49,398 --> 00:36:51,636
!اگه جای شما بودم، دیگه حرفی نمیزدم

577
00:36:51,638 --> 00:36:53,267
نمیخوام بی‌احترامی کنم

578
00:36:54,068 --> 00:36:57,070
باید بدونی که من
...اولین دانشجوی دختر سیاهی بودم

579
00:36:57,072 --> 00:37:00,231
که از دانشگاه وست ویرجینیا
فارغ‌التحصیل شده

580
00:37:00,948 --> 00:37:03,948
،در هر روز خدا
...من میزان فشار رو

581
00:37:03,950 --> 00:37:06,621
...برای تغییرات هوا، اصطکاک و سرعت، تحلیل

582
00:37:07,157 --> 00:37:10,556
و بیشتر از ده هزار برآورد رو
...،برحسب کسینوس

583
00:37:10,558 --> 00:37:13,510
،ریشه‌ی دوم و اخیرا هندسه‌ی تحلیلی
محاسبه میکنم

584
00:37:13,637 --> 00:37:16,709
...اون هم با دست. 20 زن باهوش و

585
00:37:16,711 --> 00:37:19,420
بسیار توانمند سیاه در
گروه محاسبات غربی هستن

586
00:37:20,007 --> 00:37:22,712
و ما مفتخریم که سهم‌مون رو
برای کشور ادا میکنیم

587
00:37:23,207 --> 00:37:24,354
...پس، بله

588
00:37:24,356 --> 00:37:27,294
اون‌ها اجازه میدن خانم‌ها در ناسا
کارهایی رو بر عهده بگیرن، آقای جانسون

589
00:37:27,296 --> 00:37:29,413
...و دلیلش این نیست که دامن می‌پوشیم

590
00:37:30,006 --> 00:37:32,025
!بخاطر اینه که عینک روی چشممونه

591
00:37:33,386 --> 00:37:34,621
!روز خوبی داشته باشید

592
00:37:48,860 --> 00:37:53,074
گاس، به لانگلی خوش اومدی

593
00:37:53,398 --> 00:37:55,397
!این سمت، آقایون

594
00:38:05,489 --> 00:38:07,212
اون "الن شپرد" ـه

595
00:38:07,214 --> 00:38:10,562
.خلبان نیروی دریایی ایالات متحده
ممکنه اولین انسانی باشه که به فضا میره

596
00:38:10,563 --> 00:38:13,412
!بله -
"اسکات کارپنتر" و "والتر شیرا" -

597
00:38:13,573 --> 00:38:15,181
اون‌ها هم خلبان نیروی دریایی هستن

598
00:38:15,183 --> 00:38:18,021
همه قد کمتر از یک متر و هشتاد سانتی‌متر
و وزن کمتر از 81 کیلو دارن

599
00:38:18,023 --> 00:38:19,271
ضریب هوشی‌شون بالای 130 ـه

600
00:38:19,273 --> 00:38:21,931
.و جذابیت هم حتما یکی از ملزوماته

601
00:38:21,933 --> 00:38:24,648
چطور میتونی چشم‌چرونی
این مردهای سفیدپوست رو کنی؟

602
00:38:24,649 --> 00:38:28,870
حقوق برابر به همین میگن. من حق دارم
به آدم‌های جذاب با هر رنگ پوستی نگاه کنم

603
00:38:28,872 --> 00:38:30,431
اون "جان گلن"‌ـه

604
00:38:30,592 --> 00:38:32,640
اون تنها خلبان تفنگداران نیروی دریاییه

605
00:38:32,642 --> 00:38:35,120
...آقایون، اگه اجازه بدین حرکت کنیم
خیلی چیزها رو باید ببینید

606
00:38:35,122 --> 00:38:36,920
نه بابا، هنوز که با همه دست ندادیم

607
00:38:36,922 --> 00:38:39,617
برنامه‌مون خیلی فشرده‌ست، سرهنگ -
روث، اشکالی نداره -

608
00:38:39,618 --> 00:38:40,939
داره این سمت میاد

609
00:38:40,941 --> 00:38:42,754
مستقیم به جلوتون نگاه کنید -
درست تو چشماش نگاه کنید -

610
00:38:42,756 --> 00:38:44,539
خانم‌ها. نمیخواستم بدون اینکه
سلامی عرض کنم، برم

611
00:38:44,541 --> 00:38:47,073
انگار همه اینجا کلی عجله دارن

612
00:38:47,261 --> 00:38:49,559
قطعا فکر نمیکنم
روس‌ها سرعتشون رو کم کنن

613
00:38:49,561 --> 00:38:53,959
اون‌ها حتی نمیتونن یه فریز حسابی بسازن
آخه چطور میخوان توی رفتن به فضا ازمون جلو بزنن؟

614
00:38:53,961 --> 00:38:55,239
شما خانم‌ها برای ناسا چیکار می‌کنین؟

615
00:38:55,240 --> 00:38:57,873
مسیر پرتاب شما رو محاسبه میکنیم، آقا
پرتاب و فرود

616
00:38:57,875 --> 00:39:00,404
بدون ارقام قطعا نمیتونم جایی برم -
نه، آقا -

617
00:39:00,610 --> 00:39:02,049
مری جکسون هستم، آقای گلن

618
00:39:03,040 --> 00:39:05,938
در بخش مهندسی. و به شدت مفتخرم
که با شما کار میکنم

619
00:39:05,940 --> 00:39:07,052
ممنونم، مری

620
00:39:07,054 --> 00:39:08,508
!جان

621
00:39:08,910 --> 00:39:10,822
حالا، بیا به این سمت بریم -
بله، قربان -

622
00:39:10,823 --> 00:39:12,822
!بچه‌ها -
از آشناییتون خوشوقت شدم -

623
00:39:26,527 --> 00:39:28,716
[رنگین‌پوست‌ها]

624
00:39:49,967 --> 00:39:51,925
...آقای هریسون ازت میخواد پرتاب و فرود

625
00:39:51,927 --> 00:39:53,926
آزمون راکت رِد اِستون رو تایید کنی

626
00:39:58,946 --> 00:40:02,305
نمیتونم روی چیزی که نمی‌بینم کار کنم، آقای استافورد

627
00:40:02,836 --> 00:40:04,034
ناخواناست

628
00:40:04,036 --> 00:40:07,712
اون ارقام قبلا توسط دو مهندس این بخش
و خودم تایید شدن

629
00:40:07,714 --> 00:40:09,849
این کار، کم و بیش یه جور بررسی الکیه

630
00:40:25,807 --> 00:40:29,826
مسیر راکت رِد اِستون

631
00:40:46,123 --> 00:40:49,462
این یه دره. دوتاش کن
دو برابرش کن. باشه؟ فهمیدی؟

632
00:40:52,982 --> 00:40:55,511
هیچکس به عقلش نرسید اندازه‌ی اینا رو بگیره؟

633
00:40:55,513 --> 00:40:56,992
متاسفانه نه، قربان

634
00:40:58,403 --> 00:40:59,902
میخواین متوقفش کنیم؟

635
00:41:00,752 --> 00:41:02,241
...نه. نه، فقط

636
00:41:02,972 --> 00:41:05,071
لازم نیست، نه. فقط ادامه بدید

637
00:41:06,712 --> 00:41:07,800
...اصلاً

638
00:41:07,802 --> 00:41:10,241
از... از اون پتک استفاده کن -
بله قربان -

639
00:41:10,662 --> 00:41:13,426
.یالا! از پتک استفاده کن
!شنیدین که چی گفت، سریع

640
00:41:40,080 --> 00:41:41,419
خانم

641
00:41:43,340 --> 00:41:46,281
خدمتکارمون میتونه کارهاتون رو بیاره، دوروتی

642
00:41:46,449 --> 00:41:48,317
،باید کار کنی
.نه اینکه راه بری

643
00:41:48,319 --> 00:41:51,208
.اه! الان وقت استراحته، خانم
هیچ مشکلی نیست

644
00:41:51,309 --> 00:41:52,918
...حالا که تا اینجا اومدی

645
00:41:53,589 --> 00:41:55,177
!میتونی اون بسته رو هم ببری

646
00:41:56,259 --> 00:41:57,958
.حتما خانم میچل

647
00:42:01,089 --> 00:42:02,550
چیز دیگه‌ای لازم داری؟

648
00:42:02,551 --> 00:42:04,051
بله خانم

649
00:42:04,518 --> 00:42:07,988
میخواستم بپرسم شما میدونین که دارن
توی بخش فناوری چی میسازن؟

650
00:42:09,908 --> 00:42:11,717
"بهش میگن "آی.بی.ام

651
00:42:12,088 --> 00:42:13,287
یه ماشین پردازنده

652
00:42:14,238 --> 00:42:17,296
ظاهرا میتونه محاسباتمون رو
در کسری از ثانیه انجام بده

653
00:42:19,197 --> 00:42:20,696
گمونم خیلی واسه ناسا خوبه

654
00:42:24,437 --> 00:42:26,756
،یالا دیگه
توی یه دور ببریش بهتره

655
00:42:44,406 --> 00:42:45,485
ببخشید

656
00:42:56,504 --> 00:42:58,971
مدار اطلس

657
00:43:00,431 --> 00:43:01,889
رِد اِستون شکست میخوره

658
00:43:12,797 --> 00:43:14,079
سلام

659
00:43:29,918 --> 00:43:31,067
اینا درستن؟

660
00:43:32,692 --> 00:43:33,991
!آره

661
00:43:41,017 --> 00:43:42,466
اون کار کیه؟

662
00:43:44,092 --> 00:43:45,791
!گفتم اون کار کیه؟

663
00:43:48,932 --> 00:43:50,121
کاترین گوبل، قربان

664
00:43:54,630 --> 00:43:55,353
سلام

665
00:43:55,355 --> 00:43:57,943
"از کجا میدونستی موشک "رِد اِستون
قدرت رفتن به مدار رو نداره؟

666
00:43:57,945 --> 00:43:59,269
این اطلاعات محرمانه‌ست

667
00:43:59,271 --> 00:44:00,630
فوق سریه

668
00:44:00,851 --> 00:44:03,549
خب، اینکه چرا آزمایش‌های
،رِد اِستون مدام شکست میخوره که محرمانه نیست

669
00:44:03,551 --> 00:44:06,457
برای پرواز توی ارتفاع کم خوبه، ولی
،نمیتونه وزن کپسول رو تحمل کنه

670
00:44:06,459 --> 00:44:08,124
.و به فضا هلش بده

671
00:44:08,940 --> 00:44:10,589
اعداد که دروغ نمیگن

672
00:44:11,300 --> 00:44:13,169
و همه‌ش رو از روی اینا فهمیدی؟

673
00:44:15,020 --> 00:44:16,255
نصف اطلاعات پنهان شده

674
00:44:17,550 --> 00:44:21,288
اگه چیزهایی که بین خط‌ها نوشته
شده رو بخونید، میشه داستان رو فهمید

675
00:44:21,290 --> 00:44:24,158
.فاصله بین سکوی پرتاب تا مدار رو میدونیم
جِرم رو میدونیم

676
00:44:24,159 --> 00:44:26,257
وزن کپسول مرکوری رو میدونیم

677
00:44:26,259 --> 00:44:28,898
و سرعت هم همون جاست... جزو اطلاعاته

678
00:44:29,669 --> 00:44:30,878
.و محاسبه کردی

679
00:44:31,503 --> 00:44:32,902
بله، قربان

680
00:44:33,379 --> 00:44:34,728
"فراتر رو دیدم"

681
00:44:37,289 --> 00:44:39,418
و از کجا راجع به راکت اطلس میدونستی؟

682
00:44:42,508 --> 00:44:43,997
اون که محاسبه کردنی نیست

683
00:44:44,808 --> 00:44:47,807
.اطلاعاتش هم اینجا نیست
همون طوری که گفت، محرمانه‌ست

684
00:44:53,798 --> 00:44:55,257
سمت نور گرفتمش

685
00:44:56,147 --> 00:44:58,456
سمت نور گرفتیش؟ -
بله، قربان -

686
00:45:03,847 --> 00:45:05,436
!بله... اینجاست

687
00:45:07,257 --> 00:45:08,286
!اطلس

688
00:45:09,137 --> 00:45:10,306
اسمت چیه؟

689
00:45:10,616 --> 00:45:12,055
کاترین گوبل

690
00:45:13,306 --> 00:45:15,494
تو یه جاسوسی، کاترین؟ -
چی هستم؟ -

691
00:45:15,496 --> 00:45:17,939
گفتم تو یه جاسوس روسی هستی؟ -
نه، قربان -

692
00:45:18,556 --> 00:45:19,795
من روس نیستم

693
00:45:21,526 --> 00:45:23,115
اون روس نیست، قربان

694
00:45:24,965 --> 00:45:26,906
باشه، چیزی واسه
از دست دادن نداریم

695
00:45:26,907 --> 00:45:29,425
هر چیزی که برای کار روی
مسیر پرتاب موشک "شپرد" نیاز داره، بهش بدید

696
00:45:29,427 --> 00:45:31,103
.بدون حذف اطلاعات
متوجه شدین؟

697
00:45:31,105 --> 00:45:32,684
.بله
مطمئنید؟

698
00:45:33,065 --> 00:45:34,712
مشکل چیه، پل؟
شنیدی که چی گفت

699
00:45:35,305 --> 00:45:36,514
جاسوس نیست

700
00:45:37,405 --> 00:45:39,532
من... من فقط فکر نمیکنم فکر خوبی باشه

701
00:45:39,534 --> 00:45:41,278
میدونی به نظر من فکر خوب چیه؟

702
00:45:41,774 --> 00:45:42,863
جوهر سیاه‌تر

703
00:45:43,074 --> 00:45:45,806
.به نظرم جوهر سیاه‌تر فکر خوبیه
روث"، میتونی به همه بگی؟"

704
00:45:45,808 --> 00:45:46,862
بله قربان

705
00:45:47,064 --> 00:45:48,873
!ممنون کاترین -
ممنون قربان -

706
00:45:55,824 --> 00:45:57,273
بازجویی تمومه

707
00:46:16,132 --> 00:46:18,530
احتمالا با این کارت‌ها میتونی تا ماه بری و برگردی
[فقط رنگین‌پوستان]

708
00:46:18,532 --> 00:46:20,230
فقط دستشویی نمیشه رفت

709
00:46:20,232 --> 00:46:21,860
حداقل میفهمن چه
کاری ازت ساخته‌ست

710
00:46:21,862 --> 00:46:23,450
خیلی زود دیگه اصلا مهم نیست

711
00:46:23,772 --> 00:46:25,889
این "آی.بی.ام" همه‌مون رو بی‌کار میکنه

712
00:46:27,142 --> 00:46:28,481
چه کارش میتونیم کنیم؟

713
00:46:29,421 --> 00:46:30,715
!یه کاری میتونیم بکنیم

714
00:46:31,261 --> 00:46:33,819
،هر چی میتونیم یاد بگیریم
خودمون رو به دردبخور کنیم

715
00:46:33,821 --> 00:46:36,457
بالاخره یه جایی یه آدم
باید دکمه‌ها رو فشار بده دیگه

716
00:46:36,459 --> 00:46:37,494
درسته

717
00:46:39,731 --> 00:46:40,830
!اوه، خدا رحم کنه

718
00:46:41,831 --> 00:46:43,042
حتما راه گم کرده

719
00:46:43,044 --> 00:46:46,604
ناسا به زن‌ها اجازه نمیده وارد برنامه‌ی آموزش مهندسین بشن

720
00:46:47,340 --> 00:46:51,019
اون موقعیت واسه هر متقاضی
با صلاحیتی قابل درخواسته

721
00:46:51,310 --> 00:46:53,808
درسته. جز اینکه تو
تحصیلات لازم رو نداری

722
00:46:53,810 --> 00:46:56,583
من لیسانس علوم ریاضی و فیزیک دارم

723
00:46:56,585 --> 00:46:58,643
.مثل خیلی از مهندس‌های دیگه‌ی اینجا

724
00:46:58,780 --> 00:47:02,996
خب، الان به مدرک کلاس‌های پیشرفته‌ی
جانبی دانشگاه ویرجینیا هم نیاز داریم

725
00:47:02,997 --> 00:47:05,612
.توی کتابچه‌ی استخدام هست
الحاقیه‌ست

726
00:47:06,309 --> 00:47:07,603
!گفتم شاید نخونده باشی

727
00:47:08,169 --> 00:47:11,572
،هر وقت یه شانسی واسه جلو زدن داریم
خط پایان رو جابه‌جا میکنن

728
00:47:11,574 --> 00:47:13,915
.من فقط دارم از قوانین پیروی میکنم
...و انتظار دارم

729
00:47:13,917 --> 00:47:16,607
هر کسی که برای من کار میکنه
هم از قوانین پیروی کنه

730
00:47:16,608 --> 00:47:19,217
واسه هیچکس هم استثنائی وجود نداره

731
00:47:19,688 --> 00:47:22,746
همه‌تون باید خدا رو شکر کنین
که اصلا دارید کار میکنین

732
00:47:27,798 --> 00:47:29,856
...برای کسانی که توانایی شرکت در کلاس‌های"

733
00:47:29,858 --> 00:47:31,776
،دانشگاه ویرجینیا را ندارند

734
00:47:31,777 --> 00:47:35,706
کلاس‌های پیشرفته جانبی در
"دبیرستان همپتون در دسترس هستند

735
00:47:36,837 --> 00:47:39,072
!اون هم باز مدرسه‌ی سفیدپوست‌هاست، مری

736
00:47:39,267 --> 00:47:42,695
ایالت ویرجینیا طوری رفتار میکنه انگار
قانون منع تبعیض نژادی هیچوقت تصویب نشده

737
00:47:42,697 --> 00:47:47,426
هیچوقت اجازه نمیدن یه سیاه‌پوست
به مدرسه‌ی سفیدپوست‌ها بره

738
00:47:47,986 --> 00:47:50,995
!به نظر که درست میاد -
فقط همین رو میخوای بگی؟ -

739
00:47:51,106 --> 00:47:54,002
خب، نمی‌تونم کل روز اینجا بشینم
و غرغر تو رو بشنوم که اوضاع چجوریه

740
00:47:54,004 --> 00:47:55,298
می‌خوایم ورق بازی کنیم

741
00:47:55,616 --> 00:48:00,027
!به دادگاه تقاضا بده. واسه چیزی که میخوای بجنگ
!ولی اینقدر درباره‌ش حرف نزن

742
00:48:01,885 --> 00:48:03,627
من غر زدم؟ -
!چند روزه -

743
00:48:03,629 --> 00:48:04,928
!خانوما

744
00:48:05,704 --> 00:48:07,703
دیگه نمیخوام درباره کار حرفی بشنوم

745
00:48:07,705 --> 00:48:09,074
من که پایه‌ام

746
00:48:09,435 --> 00:48:10,943
کاترین -
!بیا -

747
00:48:10,945 --> 00:48:13,373
ای خدا -
هی -

748
00:48:13,375 --> 00:48:15,874
!واقعا اینو لازم داشتم
ممنون

749
00:48:18,804 --> 00:48:20,873
دیگه بیشتر بهش نده، کاترین

750
00:48:21,074 --> 00:48:23,003
نمیتونم. همه‌شو خورده

751
00:48:23,228 --> 00:48:25,227
،آره
!حالم خوبه

752
00:48:25,674 --> 00:48:27,527
!تا حالا به این خوبی نبودم

753
00:48:27,529 --> 00:48:30,027
!تا حالا اینقدر مست نبودی

754
00:48:30,924 --> 00:48:33,203
یالا! بیاید برقصیم، دخترا

755
00:48:33,627 --> 00:48:35,949
!یالا کت
!بیا برقصیم

756
00:48:35,951 --> 00:48:37,086
برو برقص، کاترین

757
00:48:37,088 --> 00:48:39,586
!یالا. بیا

758
00:48:39,588 --> 00:48:40,878
یادت میدم چطور برقصی

759
00:48:40,880 --> 00:48:46,156
.آفرین. آرومه
یادت میدم چطور یه مرد گیر بیاری

760
00:48:46,158 --> 00:48:47,157
یادم بدی؟ چی؟

761
00:48:47,306 --> 00:48:50,465
باید یاد بگیری چطور برقصی -
آروم. آروم -

762
00:48:50,466 --> 00:48:53,365
بجنب. همین‌طوری بچرخ -
بچرخ. بچرخ -

763
00:48:53,367 --> 00:48:54,666
آره

764
00:48:55,922 --> 00:48:57,094
تو می‌تونی، دختر

765
00:48:57,096 --> 00:49:00,487
میتونم برم تو اون مسابقات رقص شرکت کنم؟

766
00:48:59,520 --> 00:49:00,806
حالا بچرخ

767
00:49:02,800 --> 00:49:04,376
آره، و از بیرونش

768
00:49:04,400 --> 00:49:05,686
از برای مامان بهتر بود؟

769
00:49:05,880 --> 00:49:07,166
نه واقعا

770
00:49:03,706 --> 00:49:05,353
!تبعیض نژادی باید پایان یابد

771
00:49:05,737 --> 00:49:07,384
!تبعیض نژادی باید پایان یابد

772
00:49:07,386 --> 00:49:09,115
!تبعیض نژادی باید پایان یابد

773
00:49:09,332 --> 00:49:10,979
!تبعیض نژادی باید پایان یابد

774
00:49:10,981 --> 00:49:12,628
!تبعیض نژادی باید پایان یابد

775
00:49:12,763 --> 00:49:14,657
!تبعیض نژادی باید پایان یابد

776
00:49:14,919 --> 00:49:16,566
!تبعیض نژادی باید پایان یابد

777
00:49:16,840 --> 00:49:18,527
!تبعیض نژادی باید پایان یابد

778
00:49:18,815 --> 00:49:20,462
!تبعیض نژادی باید پایان یابد

779
00:49:20,720 --> 00:49:23,679
.بهشون توجه نکنین
ما دنبال دردسر نیستیم. برین

780
00:49:24,083 --> 00:49:26,339
[کندی نامزد انتخابات ریاست‌جمهوری]

781
00:49:26,341 --> 00:49:30,096
[ فقط رنگین‌پوست‌ها - فقط سفیدپوست‌ها ]

782
00:49:35,184 --> 00:49:36,407
بخاطر بیاور
...آن‌ها حتما این کار

783
00:49:36,409 --> 00:49:38,068
حتما اونا این کارو کردن

784
00:49:42,154 --> 00:49:44,353
ما اینجا دردسر نمیخوایم

785
00:49:44,979 --> 00:49:46,877
اوه! من واسه دردسر اینجا نیومدم، خانم

786
00:49:46,879 --> 00:49:48,248
پس واسه چی اومدی؟

787
00:49:49,429 --> 00:49:50,478
یه کتاب

788
00:49:50,579 --> 00:49:53,058
تو بخش رنگین‌پوست‌ها که کتاب دارین

789
00:49:53,938 --> 00:49:55,847
اونی که من میخوام اونجا نیست

790
00:49:55,968 --> 00:49:57,747
خب، همینه که هست

791
00:50:02,678 --> 00:50:03,903
...خب، برین. خودتون میدونین که

792
00:50:03,905 --> 00:50:06,127
.دستت رو از پسرم بکش
!بهشون دست نزن

793
00:50:07,287 --> 00:50:08,526
!روزتون خوش

794
00:50:17,752 --> 00:50:21,016
تفکیک شده و برابر دو تا چیز متفاوت هستن

795
00:50:21,157 --> 00:50:23,568
،چون شرایط اینطوره
دلیل نمیشه که درست باشه

796
00:50:23,768 --> 00:50:26,033
فهمیدین؟ -
[ فقط مخصوص مسافران رنگین‌پوست ]

797
00:50:26,035 --> 00:50:27,069
بله، مامان

798
00:50:27,071 --> 00:50:31,950
.اگه درست زندگی کنین، آدم درستی هم هستین
مطمئن باشین. فهمیدین؟

799
00:50:32,375 --> 00:50:33,674
بله مامان

800
00:50:39,635 --> 00:50:40,987
کتاب رو برداشتی، مامان؟

801
00:50:41,569 --> 00:50:43,608
پسرجون، من مالیات میدم

802
00:50:43,610 --> 00:50:45,647
و هر چیزی رو که توی اون
کتابخونه هست، از پول مالیات میخرن

803
00:50:45,649 --> 00:50:47,648
آدم چیزی که پولش رو داده، برمیداره

804
00:50:52,470 --> 00:50:55,309
...فورترن" یک زبان جدید و مهیج است"

805
00:50:55,909 --> 00:50:59,582
که توسط برنامه‌نویسان برای
...برقراری ارتباط با کامپیوتر استفاده میشود

806
00:50:59,584 --> 00:51:03,078
زبان هیجان‌انگیز، و مسیر آینده است

807
00:51:03,939 --> 00:51:06,803
همه لبخند بزنن
همه لبخند بزنن

808
00:51:10,423 --> 00:51:12,792
آرزو کن -
فوت کن -

809
00:51:13,103 --> 00:51:14,302
آفرین

810
00:51:15,963 --> 00:51:18,022
!لئونارد، دیگه باید دنبال کار بگردی

811
00:51:18,293 --> 00:51:19,763
دو تا شغل

812
00:51:20,951 --> 00:51:23,517
ممنون. ممنون. تازه اومدی شهر؟ -
خب. اوضاعت چطوره؟ -

813
00:51:23,519 --> 00:51:25,468
اونجا رو ببین -
کجا؟ -

814
00:51:25,693 --> 00:51:27,011
عجب سورپرایزی

815
00:51:27,013 --> 00:51:29,468
شکر خدا. بدک نیست

816
00:51:29,737 --> 00:51:31,136
!واقعا

817
00:51:31,762 --> 00:51:33,731
حتماً هاوارد دعوتش کرده

818
00:51:34,052 --> 00:51:36,051
من برم کمکش کنم اون گل‌ها رو بگیرم

819
00:52:00,308 --> 00:52:01,941
بعداً می‌بینمتون. مواظب خودتون باشین

820
00:52:01,943 --> 00:52:02,942
بله. ممنونم

821
00:52:11,559 --> 00:52:13,703
به نظرم یه معذرت‌خواهی بهتون بدهکارم

822
00:52:16,239 --> 00:52:18,088
خب، همین بود؟

823
00:52:18,789 --> 00:52:20,558
میشه موقع رقص معذرت بخوام؟

824
00:52:32,838 --> 00:52:35,367
متاسفانه اون روز حرف اشتباهی زدم، خانم گوبل

825
00:52:37,918 --> 00:52:39,967
خیلی وقته که اینجا نبودم

826
00:52:40,948 --> 00:52:43,507
فکر کنم، فقط... یه کم آداب رو فراموش کردم

827
00:52:44,537 --> 00:52:45,566
اوهوم

828
00:52:45,767 --> 00:52:48,796
آره، امیدوارم اگه بشه
اجازه بدین از اول شروع کنم

829
00:52:50,397 --> 00:52:51,483
اوهوم

830
00:52:51,485 --> 00:52:53,171
...می‌بینین، موضوع اینه که

831
00:52:53,747 --> 00:52:55,806
خیلی دوست دارم بیشتر بشناسمتون

832
00:52:56,447 --> 00:52:57,776
اوهوم

833
00:52:59,336 --> 00:53:01,235
مشتری سرسختی هستی، ها؟

834
00:53:03,456 --> 00:53:04,984
"هنوز نگفتی "معذرت میخوام

835
00:53:04,986 --> 00:53:07,495
درسته. البته

836
00:53:11,576 --> 00:53:12,795
معذرت میخوام، کاترین

837
00:53:14,005 --> 00:53:15,494
بخاطر چی، جیم؟

838
00:53:16,255 --> 00:53:17,814
...بخاطر دست کم گرفتن تو

839
00:53:18,395 --> 00:53:20,074
.یا هر زن دیگه‌ای مثل تو

840
00:53:22,535 --> 00:53:24,534
.البته فکر نکنم تعدادشون زیاد باشه

841
00:53:26,775 --> 00:53:28,694
همین آداب خوبی بود

842
00:53:31,644 --> 00:53:34,433
این برنامه‌ی موسیقی را با خبری فوری قطع می‌کنیم

843
00:53:35,658 --> 00:53:38,992
آژانس خبری شوروی اعلام کرد
...که کیهان‌نورد روسی

844
00:53:38,994 --> 00:53:42,283
یوری گاگارین"، اولین انسان فرستاده شده به فضاست"

845
00:53:42,394 --> 00:53:46,743
گاگارین موفق شد در مدت 108 دقیقه
یک دور کامل اطراف زمین بزند

846
00:53:46,873 --> 00:53:50,222
،برای اطلاع یافتن از اخبار بیشتر
همراه ما باشید

847
00:53:50,447 --> 00:53:53,691
.عجب
پس به گمونم توی مسابقه عقب افتادیم

848
00:53:53,993 --> 00:54:01,045
راکت "وستوک 1" در ساعت 6:07 فضانورد روسی یوری گاگارین را
در کپسول 3کی.آ در مدار قرار داد

849
00:54:01,546 --> 00:54:05,400
و در ساعت 7:55 به محدوده هوایی روسیه برگشت

850
00:54:05,402 --> 00:54:09,298
و بدون شک اثبات کرد
.که انسان میتواند در سفر فضایی به مدار زنده بماند

851
00:54:09,300 --> 00:54:12,643
گاگارین، نشان "لنین" و
مدال ستاره‌ی طلایی را دریافت کرد

852
00:54:12,645 --> 00:54:14,880
...خب، مسابقه رو بدجوری باختیم... بریم

853
00:54:15,982 --> 00:54:19,746
بریم یاد بگیریم چجوری به فضا پرواز کنیم -
...اولین فضانورد روسی -

854
00:54:20,031 --> 00:54:22,280
.و یک قهرمان ملی اعلام شده است

855
00:54:23,205 --> 00:54:27,704
امروز، روز یک پیروزی بی‌سابقه برای
،برنامه فضایی روسیه است

856
00:54:28,029 --> 00:54:31,528
،و شکستی فاجعه بار برای آمریکا
.در مسابقه بر سر فضا

857
00:54:32,081 --> 00:54:34,022
میخوام از همه واسه موندن تشکر کنم

858
00:54:35,150 --> 00:54:37,643
میدونم دیروقته، و بعد
...از چیزی که دیدم

859
00:54:37,645 --> 00:54:40,323
مطمئنم همه دل تو دلتون نیست که برین خونه

860
00:54:40,820 --> 00:54:43,643
،ولی قبل اینکه اینکارو کنین
...باید یه سوال بپرسم

861
00:54:44,530 --> 00:54:45,649
...همون سوالی

862
00:54:46,660 --> 00:54:49,424
،که تا به امروز از خودم می‌پرسیدم
...اون اینه که

863
00:54:51,649 --> 00:54:55,108
چطور تونستیم توی یه مسابقه‌ی دو نفره، دوم بشیم؟

864
00:54:56,009 --> 00:54:57,058
کسی جواب داره؟

865
00:54:58,159 --> 00:54:59,188
پل؟

866
00:55:00,199 --> 00:55:03,108
،و فکر میکنم گلن خوب گفت
اونا فقط تلاششون بیشتر از ماست

867
00:55:03,110 --> 00:55:04,867
...و به این خاطر اینطور فکر میکنم

868
00:55:04,868 --> 00:55:08,186
که نمیتونم
،بپذیرم روس‌ها باهوش‌تر از ما هستن

869
00:55:08,188 --> 00:55:11,487
،یا اینکه فناوری بهتری دارن
یا اینکه بیشتر اهمیت میدن

870
00:55:13,208 --> 00:55:14,807
ولی نمیدونم، امکانش هست؟

871
00:55:16,158 --> 00:55:18,628
امکانش هست که واقعا
برای اون‌ها مهمتر باشه؟

872
00:55:20,627 --> 00:55:22,836
ما توی بزرگترین جنگ زندگی‌مون هستیم

873
00:55:23,427 --> 00:55:25,206
!نه یک ماشین‌بازی حماسی

874
00:55:26,467 --> 00:55:28,231
...همین الان هفت تا قیافه دیدم

875
00:55:28,467 --> 00:55:30,584
که مطمئن نبودن
میتونیم از پسش بربیایم

876
00:55:34,736 --> 00:55:36,005
.مشکل ما اینجاست

877
00:55:37,316 --> 00:55:39,005
،پس از حالا به بعد

878
00:55:40,796 --> 00:55:43,053
فقط دو تا چیزه که باید
،واسه ادامه‌ی کار بدونین

879
00:55:43,055 --> 00:55:46,760
یکیش اینه که زندگی‌تون قراره بشه
اینجا بودن و تا دیروقت کار کردن

880
00:55:46,961 --> 00:55:49,509
و دوم، انتظار نداشته باشین
حقوق‌تون متناسب با اضافه‌کاری باشه

881
00:55:49,511 --> 00:55:51,863
که برای جلو زدن از اون حرومزاده‌ها لازمه

882
00:55:53,985 --> 00:55:56,439
کسایی از شما که نمیتونن
اینطوری کار کنن، درکشون میکنم

883
00:55:56,441 --> 00:55:58,088
.و ازتون بخاطر کاری که کردین، ممنونم

884
00:55:59,345 --> 00:56:00,644
...و بقیه

885
00:56:01,615 --> 00:56:03,943
...پیشنهاد میکنم به همسرهاتون زنگ بزنین

886
00:56:03,945 --> 00:56:05,843
.و بگین اوضاع از چه قرار خواهد بود

887
00:56:05,845 --> 00:56:07,084
از خودم شروع میکنم

888
00:56:47,812 --> 00:56:51,811
[آزمایش بدون سرنشین راکت رِد اِستون ]

889
00:57:04,901 --> 00:57:07,899
سم، نوبت توئه -
بله، قربان -

890
00:57:10,249 --> 00:57:12,072
حالت خوبه، گلن؟ -
ممنون، قربان -

891
00:57:18,791 --> 00:57:20,090
هفت، سه

892
00:57:27,149 --> 00:57:28,418
.تا آخر روز

893
00:57:34,439 --> 00:57:36,618
خب، انگار همه چی درسته

894
00:57:40,718 --> 00:57:42,297
خب

895
00:57:52,483 --> 00:57:55,460
خب، شاید مشکل از ضامن سلکتوره -
!من میرم یه قدم بزنم -

896
00:57:55,461 --> 00:57:59,060
،ما افتخار میکنیم به کشورمون خدمت می‌کنیم
بهمین خاطر به خطر فکر نمیکنیم

897
00:57:59,062 --> 00:58:01,211
وقتی برای ترسیدن نداریم

898
00:58:01,762 --> 00:58:03,409
یه وظیفه‌ی بزرگ بر دوش داریم

899
00:58:12,260 --> 00:58:13,344
!خانم جکسون

900
00:58:14,469 --> 00:58:16,744
صندلی رنگین‌پوست‌ها تهِ دادگاهه

901
00:58:16,946 --> 00:58:18,125
ممنون خانم

902
00:58:37,450 --> 00:58:40,049
خب، کدومتون میخواد اول بره؟

903
00:59:02,928 --> 00:59:07,147
"سیستم پردازش داده‌ی "آی.بی.ام 7090

904
00:59:07,288 --> 00:59:15,216
ظرفیت این رو داره که در هر ثانیه بیش از 24،000
عمل ضرب رو انجام بده

905
00:59:15,217 --> 00:59:18,569
!خدای من، مثل برق میمونه -
هیچوقت نمیتونن به کار بندازنش -

906
00:59:19,322 --> 00:59:22,930
در نهایت راه میفته. و وقتی این اتفاق بیفته
ما باید بدونیم چجوری برنامه‌نویسی‌اش کنیم

907
00:59:22,932 --> 00:59:26,031
.مگر اینکه دلتون بخواد بیکار بشین -
!نه -

908
00:59:31,781 --> 00:59:32,980
...آقای زی

909
00:59:34,005 --> 00:59:35,986
وقت دادگاه گرفتم

910
00:59:39,666 --> 00:59:42,550
...رایانه از اون به عنوان یک واحد ذخیره‌ی پرسرعت

911
00:59:42,811 --> 00:59:45,105
و وسیله‌ی نگهداری اطلاعات استفاده میکنه

912
00:59:46,870 --> 00:59:48,189
!عجب مغزکلی داریم

913
00:59:48,370 --> 00:59:49,989
با این می‌تونم کنار بیام

914
00:59:53,280 --> 00:59:56,159
اه، این که جاش اشتباهه

915
01:00:00,360 --> 01:00:01,550
!آفرین

916
01:00:04,870 --> 01:00:06,149
!روث -
بله قربان -

917
01:00:06,150 --> 01:00:10,327
.ایستگاه "کیپ‌کاناورال" رو بیار روی خط
مسیر پرتاب "شپرد" باید به‌روز بشه

918
01:00:11,700 --> 01:00:12,700
!عجب

919
01:00:14,710 --> 01:00:15,950
!این زن کجاست؟

920
01:01:14,380 --> 01:01:15,900
کدوم گوری بودی؟

921
01:01:16,080 --> 01:01:18,369
،هر جا که نگاه میکنم
اونجایی که لازمت دارم نیستی

922
01:01:18,370 --> 01:01:21,180
،و توهم هم ندارم
پس بگو هر روز کجا غیبت میزنه؟

923
01:01:24,460 --> 01:01:25,590
دستشویی، قربان

924
01:01:26,140 --> 01:01:27,350
!دستشویی

925
01:01:28,780 --> 01:01:30,310
!دستشویی لعنتی

926
01:01:30,970 --> 01:01:32,400
روزی 40 دقیقه؟

927
01:01:34,700 --> 01:01:36,580
مگه اونجا چیکار میکنی؟

928
01:01:37,680 --> 01:01:41,151
.ما کلی از برنامه عقبیم
.این همه بهت اعتماد کردم

929
01:01:42,410 --> 01:01:44,390
اینجا واسه من دستشویی نیست

930
01:01:45,710 --> 01:01:47,773
یعنی چی اینجا واسه‌ت
دستشویی نیست؟

931
01:01:47,774 --> 01:01:49,374
!اینجا دستشویی نیست

932
01:01:49,780 --> 01:01:52,689
توی این ساختمون
،هیچ دستشویی‌ای واسه رنگین‌پوست‌ها نیست

933
01:01:52,690 --> 01:01:54,829
توی هیچ ساختمون دیگه‌ی
.محوطه‌ی غربی هم نیست

934
01:01:54,830 --> 01:01:57,860
.که 800 متر تا اینجا فاصله داره
خبر داشتین؟

935
01:01:59,240 --> 01:02:02,370
باید این همه راه رو برم
!تا بتونم خودم رو راحت کنم

936
01:02:02,780 --> 01:02:04,630
و اجازه دوچرخه سوار شدنم ندارم

937
01:02:05,030 --> 01:02:06,940
می‌تونین تصور کنین، آقای هریسون؟

938
01:02:07,320 --> 01:02:08,520
:لباس فرمم

939
01:02:09,050 --> 01:02:11,570
دامن تا زیر زانو، کفش پاشنه بلند

940
01:02:11,760 --> 01:02:14,824
.و یه گردنبند مروارید ساده
!خب، من که مروارید ندارم

941
01:02:14,825 --> 01:02:18,590
خدا میدونه به سیاهپوست‌ها
!حقوق کافی نمیدین که بتونن مروارید بخرن

942
01:02:19,090 --> 01:02:22,540
،و مثل سگ، روز و شب کار میکنم

943
01:02:23,300 --> 01:02:27,320
قهوه‌‌م رو از قوری‌ای میریزم
!که هیچ‌کدومتون نمی‌خواین بهش دست بزنین

944
01:02:40,080 --> 01:02:42,040
...پس، ببخشید

945
01:02:42,870 --> 01:02:45,810
اگه مجبورم روزی چند بار
!برم دستشویی

946
01:03:19,396 --> 01:03:21,396
[ رنگین‌پوست‌ها ]

947
01:03:27,807 --> 01:03:29,107
[ گروه محاسباتی غربی ]

948
01:03:33,162 --> 01:03:35,115
[ دستشویی زنان رنگین‌پوست ]

949
01:03:57,771 --> 01:03:59,361
!تموم شد

950
01:04:03,481 --> 01:04:05,590
دیگه دستشویی رنگین‌پوست‌ها نداریم

951
01:04:05,591 --> 01:04:07,650
دیگه دستشویی سفید‌پوست‌ها هم نداریم

952
01:04:08,321 --> 01:04:10,951
فقط همون توالت‌های قدیمی

953
01:04:11,111 --> 01:04:12,681
هرجایی که دوست دارین، برین

954
01:04:13,141 --> 01:04:15,259
.ترجیحاً به میز کارتون نزدیک‌تر باشه

955
01:04:22,396 --> 01:04:23,696
...اینجا، توی ناسا

956
01:04:23,821 --> 01:04:25,461
!همه‌مون به یه رنگ می‌شاشیم

957
01:04:52,201 --> 01:04:55,941
.شنیدم سرما خوردی
گفتم شاید یه کم سوپ به دردت بخوره

958
01:04:56,165 --> 01:04:57,865
.غذای گرم واسه دخترا

959
01:04:58,789 --> 01:05:00,589
بیا داخل

960
01:05:06,536 --> 01:05:07,760
ببخشید

961
01:05:07,761 --> 01:05:10,021
!خب خانم‌ها
...بیاین دعا بخونیم

962
01:05:11,591 --> 01:05:12,911
!دست‌هاتون رو بدین

963
01:05:17,011 --> 01:05:19,070
!پروردگار بزرگ
...ممنون برای این غذا

964
01:05:19,601 --> 01:05:23,719
از تو می‌خواهیم به این غذا برکت دهی
تا شاید این غذا به بدن ما سلامتی دهد

965
01:05:23,861 --> 01:05:25,511
.به نام مسیح، دعا میکنیم

966
01:05:27,751 --> 01:05:29,511
آمین -
آمین -

967
01:05:31,631 --> 01:05:33,354
[ ‏5 می 1961 ]
[ ‏پرتاب فضاپیمای آلن شپرد ]

968
01:05:33,355 --> 01:05:38,247
،اینجا در "کیپ کاناورال" روز تاریخی‌ایست
...و چیزی که منتظرش هستیم، پرتاب

969
01:05:38,248 --> 01:05:43,202
آلن شپرد توسط فضاپیمای "فریدم7" به فضا
و به ارتفاع حدوداً 185 کیلومتر، تا یک ساعت دیگر، است

970
01:05:43,203 --> 01:05:46,603
!دوروتی! بیا و گرنه از دستش میدی -
دارم میام -

971
01:05:46,604 --> 01:05:49,617
و در فاصله‌ی 56 کیلومتری
ساحل فلوریدا فرود خواهد آمد

972
01:05:49,618 --> 01:05:53,362
"و در آنجا توسط ناو آمریکایی "لیک‌شلمپلین
که برای این ماموریت تاریخی آماده شده

973
01:05:53,363 --> 01:05:55,327
از آب بیرون آورده خواهد شد

974
01:05:56,991 --> 01:06:01,211
فریدم 7، ما باید کمی از فشار داخل
مخزن اکسیژن مایع رو خالی کنیم

975
01:06:01,213 --> 01:06:03,989
این کار باید فشار داخل کپسول رو کاهش بده. تمام

976
01:06:04,482 --> 01:06:06,311
"حاضرم، "کپکام
(رابط کپسول)

977
01:06:06,312 --> 01:06:08,541
!مشکل کوچولوت رو برطرف و این شمع رو روشن کن

978
01:06:08,542 --> 01:06:10,882
.دریافت شد فریدم7
.آماده باش

979
01:06:11,013 --> 01:06:14,437
.دما در حال بازگشت به وضع عادی است
یک بررسی وضعیت دیگه انجام میدیم

980
01:06:14,438 --> 01:06:16,151
هم‌اکنون تمام سیستم‌ها آماده هستند

981
01:06:16,152 --> 01:06:17,791
شمارش معکوس نهایی رو انجام بدید

982
01:06:17,792 --> 01:06:19,486
شمارش معکوس نهایی رو انجام میدیم

983
01:06:19,487 --> 01:06:20,802
دریافت شد

984
01:06:21,217 --> 01:06:22,447
ده ثانیه مونده

985
01:06:23,457 --> 01:06:28,542
...6 ...7 ...8 ...9

986
01:06:29,032 --> 01:06:30,622
...4 ...5

987
01:06:31,727 --> 01:06:33,372
...2 ...3

988
01:06:34,296 --> 01:06:36,296
!یک. صفر

989
01:06:39,083 --> 01:06:40,383
احتراق انجام شد

990
01:06:40,962 --> 01:06:42,407
و فضاپیما بلند شد

991
01:06:43,131 --> 01:06:44,631
!برو اون بالا

992
01:06:44,632 --> 01:06:46,568
بلند شدیم و ساعت‌شمار شروع شد

993
01:06:50,777 --> 01:06:52,849
سوخت مشکلی نداره. 2.5جی

994
01:06:53,467 --> 01:06:54,682
برو اون بالا

995
01:06:55,157 --> 01:06:57,916
فضاپیما ساعت 9 و 34 دقیقه پرتاب شد

996
01:07:18,472 --> 01:07:22,792
زاویه 88، مسیر پرتاب خوبه

997
01:07:23,862 --> 01:07:25,661
!انحرافش خیلی کمه

998
01:07:25,762 --> 01:07:28,261
به حالت کنترل دستی میرم

999
01:07:31,662 --> 01:07:38,996
چرا که نگاه جهانیان امروزه
به فضا، به ماه و سیارات دوردست است

1000
01:07:39,622 --> 01:07:44,222
و ما عهد بسته‌ایم
...که اجازه ندهیم آن‌ تحت سلطه‌ی

1001
01:07:44,223 --> 01:07:50,516
،پرچم خصومت‌آمیز سیطره قرار گیرد
بلکه باید محل بیرق آزادی و صلح باشد

1002
01:07:51,048 --> 01:07:53,495
،ما رهسپار این دریای جدید می‌شویم

1003
01:07:54,020 --> 01:07:57,451
...زیرا دانش جدیدی برای حصول وجود دارد

1004
01:07:57,452 --> 01:07:59,212
.و حقوق جدیدی برای کسب کردن

1005
01:07:59,842 --> 01:08:03,802
ما تصمیم می‌گیریم که در این دهه به ماه برویم
...و کارهای دیگری کنیم

1006
01:08:04,252 --> 01:08:07,782
،نه بخاطر اینکه کارهای آسانی هستند
بلکه چون کارهای سختی هستند

1007
01:08:08,852 --> 01:08:12,794
"فکر کنم باید از رییس جمهور "کندی
بخاطر تمدید امنیت شغلی‌مون تشکر کنیم

1008
01:08:16,532 --> 01:08:18,152
نفر بعدی گاس گریسوم ـه

1009
01:08:18,332 --> 01:08:21,671
یه پرواز دیگه در زیر مدار زمین
با فضاپیمای رِد اِستون انجام میشه

1010
01:08:21,672 --> 01:08:24,241
آخرین شانس ما قبل از اینکه گلن رو
...بفرستیم تو راکت اطلس

1011
01:08:24,242 --> 01:08:26,902
و... دعا کنیم که بتونیم برش گردونیم

1012
01:08:27,062 --> 01:08:31,710
بله، و من تصور میکنم که اون دوست داره
که ما از قبل حساب برگشتنش رو بکنیم

1013
01:08:32,042 --> 01:08:33,772
آقایون کارتون عالی بود

1014
01:08:33,994 --> 01:08:36,171
...برین با بچه‌هاتون شام بخورین، بعدش

1015
01:08:36,172 --> 01:08:37,772
.برگردیم سر کارمون

1016
01:09:10,633 --> 01:09:12,751
کاترین، فکر کنم الان وقتشه که ببوسمت

1017
01:09:13,863 --> 01:09:16,183
اوه. واسه چی؟

1018
01:09:18,593 --> 01:09:21,652
فکر کردم که تو هم مجذوبم شدی
همونطور که من مجذوبت شدم

1019
01:09:22,783 --> 01:09:24,273
راست میگی؟

1020
01:09:25,583 --> 01:09:28,113
وگرنه خیلی وقت پیش بهم میگفتی که
برم پی کارم

1021
01:09:42,613 --> 01:09:44,378
خیلی وقته که یه مرد رو نبوسیدم

1022
01:09:46,213 --> 01:09:47,333
تقریبا یادم رفته

1023
01:10:00,968 --> 01:10:04,683
اف‌بی‌آی، چهار مرد سفید‌پوست را
...به اتهام انداختن بمب آتش‌زا

1024
01:10:04,684 --> 01:10:09,392
"درون اتوبوس "سواران آزادی
در بخش جنوبی شهر "انیستون" در ایالت "آلاباما" دستگیر کرد

1025
01:10:09,393 --> 01:10:10,693
!سلام عزیزم -
سلام -

1026
01:10:10,694 --> 01:10:12,295
...و دود سیاه

1027
01:10:12,296 --> 01:10:15,554
و ما همگی به کف زمین افتادیم و فهمیدیم که
اتوبوس آتش گرفته

1028
01:10:15,555 --> 01:10:17,438
و مجبور شدیم بریم بیرون وسط مردم

1029
01:10:17,623 --> 01:10:20,353
...بچه‌ها نباید اینو ببینن -
!اونا باید اینو ببینن -

1030
01:10:20,354 --> 01:10:22,132
...خب، وقتی به اتوبوس رسیدیم

1031
01:10:22,133 --> 01:10:24,023
همه باید اینو ببینن

1032
01:10:24,024 --> 01:10:26,692
من رو از در انداخت بیرون به سمت جمعیت

1033
01:10:26,693 --> 01:10:29,958
اونجا یه مرد گنده و چند نفر دیگه من رو زدن

1034
01:10:29,959 --> 01:10:32,908
فکر میکنیم که ما خدمت بزرگی
به ملت خودمان میکنیم

1035
01:10:32,909 --> 01:10:36,062
این مبارزه فقط برای خود ما نیست

1036
01:10:36,063 --> 01:10:38,483
مبارزه ایست تا روح آمریکا را نجات دهیم

1037
01:10:38,878 --> 01:10:40,478
مری جکسون

1038
01:10:40,703 --> 01:10:43,323
.دادخواست برای حضور در دبیرستان همپتون

1039
01:10:47,333 --> 01:10:48,913
صبح بخیر، جناب قاضی

1040
01:10:53,273 --> 01:10:56,097
،دبیرستان همپتون مدرسه‌ی سفید‌پوستاست
خانوم جکسون

1041
01:10:57,093 --> 01:10:58,882
.بله، جناب قاضی
اینو میدونم

1042
01:10:58,883 --> 01:11:01,362
در ویرجینیا هنوز تفکیک نژادی برقراره

1043
01:11:01,363 --> 01:11:04,246
،علیرغم چیزی که دولت فدرال میگه
...علیرغم چیزی که

1044
01:11:04,613 --> 01:11:06,378
...دادگاه عالی میگه، قانون ما

1045
01:11:07,013 --> 01:11:08,332
.قانون اجراییه

1046
01:11:08,333 --> 01:11:09,943
جناب قاضی، اگه اجازه هست

1047
01:11:10,743 --> 01:11:13,472
معتقدم که شرایط خاص رو
باید در نظر گرفت

1048
01:11:13,473 --> 01:11:15,813
چی میتونه باعث بشه که برای حضور
...یه زن رنگین‌پوست

1049
01:11:15,814 --> 01:11:17,873
در مدرسه‌ی سفیدپوست‌ها
حکم صادر بشه؟

1050
01:11:18,273 --> 01:11:20,450
اجازه هست به میزتون نزدیک بشم، قربان؟

1051
01:11:33,323 --> 01:11:34,612
،جناب قاضی

1052
01:11:34,613 --> 01:11:37,849
شما باید بهتر از بقیه درک کنید
که نفر اول بودن چقدر مهمه

1053
01:11:38,723 --> 01:11:40,703
چطور، خانوم جکسون؟

1054
01:11:40,903 --> 01:11:43,102
...خب، شما اولین نفر در خانواده‌تون بودید

1055
01:11:43,103 --> 01:11:44,873
که در نیروهای مسلح خدمت کردید

1056
01:11:44,983 --> 01:11:46,622
نیروی دریایی آمریکا

1057
01:11:46,623 --> 01:11:48,453
اولین کسی که به دانشگاه رفتید

1058
01:11:49,133 --> 01:11:50,782
"دانشگاه "جورج میسن

1059
01:11:50,783 --> 01:11:55,133
و اولین قاضی ایالتی که
توسط سه فرماندار متوالی منصوب شدید

1060
01:11:55,793 --> 01:11:57,513
.شما حسابی تحقیق کردین

1061
01:11:57,913 --> 01:11:59,183
بله، قربان

1062
01:11:59,428 --> 01:12:00,781
منظورت از این حرفا چیه؟

1063
01:12:00,782 --> 01:12:02,682
...منظورم اینه، جناب قاضی

1064
01:12:02,684 --> 01:12:07,096
هیچ زن سیاه‌پوستی در ایالت ویرجینیا
تا حالا در مدرسه سفیدپوست‌ها حضور نداشته

1065
01:12:07,234 --> 01:12:10,064
بی‌سابقه‌ست -
آره! بی‌سابقه‌ست -

1066
01:12:11,034 --> 01:12:13,723
،و قبل از اینکه آلن شپرد، در یه راکت بنشینه

1067
01:12:13,724 --> 01:12:16,353
هیچ آمریکایی دیگه‌ای
به فضا دسترسی پیدا نکرده بود

1068
01:12:16,354 --> 01:12:21,103
و حالا، اون تا ابد بعنوان یه عضو نیروی دریایی آمریکا
از "نیوهمپشایر" در یادها خواهد موند

1069
01:12:21,104 --> 01:12:23,399
اولین کسی که به ستارگان دسترسی پیدا کرد

1070
01:12:24,744 --> 01:12:25,964
...و قربان، من

1071
01:12:26,134 --> 01:12:28,394
من قصد دارم که یه مهندس در ناسا بشم

1072
01:12:28,674 --> 01:12:33,443
ولی نمیتونم بدون اینکه در کلاس‌های اون مدرسه‌ی
سفیدپوست‌ها شرکت کنم، به این هدفم برسم

1073
01:12:33,444 --> 01:12:35,524
و نمیتونم رنگ پوستم رو عوض کنم

1074
01:12:36,864 --> 01:12:40,334
پس چاره‌ای ندارم، بجز اینکه اولین نفر باشم

1075
01:12:41,224 --> 01:12:43,636
که بدون کمک شما نمیتونم انجامش بدم، قربان

1076
01:12:44,024 --> 01:12:45,573
،جناب قاضی

1077
01:12:45,574 --> 01:12:48,113
...از تمام پرونده‌هایی که شما امروز بررسی خواهید کرد

1078
01:12:48,114 --> 01:12:50,291
کدومشون صد سال دیگه اهمیت خواهد داشت؟

1079
01:12:51,434 --> 01:12:53,611
کدومشون شما رو "اولین نفر" خواهد کرد؟

1080
01:13:05,424 --> 01:13:06,964
فقط کلاس‌های شبانه

1081
01:13:07,754 --> 01:13:09,404
.خانم جکسون

1082
01:13:25,134 --> 01:13:28,133
گاس گریسوم: طرح ریزی پرتاب و فرود

1083
01:13:28,134 --> 01:13:30,489
نوشته‌ی: پل استافورد

1084
01:13:41,214 --> 01:13:44,124
و کاترین گوبل

1085
01:13:47,914 --> 01:13:51,613
خیلی خب. کِی قراره آماده بشه؟ -
پنج دقیقه دیگه بهم وقت بدید، قربان -

1086
01:13:51,614 --> 01:13:53,016
...مختصات گاس گریسوم

1087
01:13:53,017 --> 01:13:56,427
میخوام که وارد پروژه‌ی تعیین مسیر
راکت جان گلن بشم

1088
01:13:57,124 --> 01:13:59,184
اصلا میدونی چه درخواستی میکنی؟

1089
01:13:59,185 --> 01:14:01,891
یه پرتاب مداری با راکت اطلس
قراره خیلی وقت ببره

1090
01:14:02,214 --> 01:14:03,554
مشکلی هست؟

1091
01:14:05,684 --> 01:14:07,354
...آقای هریسون

1092
01:14:07,774 --> 01:14:09,483
...توی این فکر بودم که

1093
01:14:09,484 --> 01:14:13,043
.من تمام زندگیم تو فکر بودم
پس... فقط حرفت رو بزن

1094
01:14:13,044 --> 01:14:15,144
خب، قربان

1095
01:14:17,210 --> 01:14:20,093
میخوام که وارد پروژه‌ی تعیین مسیر
راکت جان گلن بشم

1096
01:14:20,094 --> 01:14:22,943
،این کار فقط گذاشتن اعداد کنار هم نیست
قضیه ابداع روش محاسبه‌ست

1097
01:14:22,944 --> 01:14:25,632
فکر کنم که قبلا راجع بهش حرف زدیم، درسته؟
امکانش نیست

1098
01:14:25,633 --> 01:14:26,903
من میتونم انجامش بدم، قربان

1099
01:14:26,904 --> 01:14:29,904
اصلا میدونی که این محاسبات
باید چقدر دقیق باشه؟

1100
01:14:30,524 --> 01:14:33,208
مثل شلیک یه تفنگ ساچمه‌ای
،از 300 متریه

1101
01:14:33,209 --> 01:14:36,023
،و باید اون ساچمه رو از یه سوراخ خیلی کوچیک
که حتی نمیتونی ببینیش، رد کنی

1102
01:14:36,024 --> 01:14:38,033
من یه تیرانداز ماهرم، قربان -
خب، بده ببینم چی داره -

1103
01:14:38,034 --> 01:14:39,994
حساب کتاب گریسوم چطور بوده، پل؟

1104
01:14:40,984 --> 01:14:42,334
دقیق بودن

1105
01:14:45,164 --> 01:14:47,047
محاسبه مسیر مداری گلن رو بده بهش

1106
01:14:47,674 --> 01:14:49,864
.ولی کارها رو با استافورد هماهنگ میکنی
فهمیدی؟

1107
01:14:49,865 --> 01:14:50,909
بله، قربان

1108
01:14:51,134 --> 01:14:52,854
ممنونم

1109
01:14:56,544 --> 01:14:59,368
محاسبه‌گرها اسمشون بعنوان
نویسنده گزارش ثبت نمیشه

1110
01:15:05,505 --> 01:15:10,329
[‏21 جولای 1961، بازگشت گاس گریسوم]
لیبرتی بل 7 هستم - صدات رو بلند و واضح میشنوم -

1111
01:15:10,683 --> 01:15:13,919
بسیارخب. بعد از این سواری راحتی خواهی داشت -
دریافت شد -

1112
01:15:14,519 --> 01:15:17,877
لیبرتی بل 7، هلیکوپتر 1 هستم
بهتون نزدیک میشم. صدامو دارین؟ تمام

1113
01:15:17,878 --> 01:15:19,643
صدات رو بلند و واضح دارم. تمام

1114
01:15:20,699 --> 01:15:22,464
دریچه به بیروت پرتاب شد، کپکام

1115
01:15:22,465 --> 01:15:25,515
کپسول لیبرتی بل7 رو دارن
از آب در میارن

1116
01:15:25,785 --> 01:15:31,395
.گاس گریسوم از کپسول خارج شده
نجات‌دهنده‌گان الان قراره که اونو از موج‌های اقیانوس خارج کنند

1117
01:15:31,835 --> 01:15:34,405
...متاسفانه، کپسول لیبرتی بل7

1118
01:15:34,829 --> 01:15:36,429
از دست رفت

1119
01:15:46,936 --> 01:15:50,584
آقای هریسون، پول مالیات‌دهندگان
بهمراه اون کپسول شما از دست رفت

1120
01:15:50,585 --> 01:15:53,954
چی باعث میشه که فکر کنی میتونی
جان گلن رو به سلامت به زمین برسونی؟

1121
01:15:53,955 --> 01:15:57,634
اجازه بدهید در ابتدا بگم که این اکتشاف هرگز
بخاطر کشف کردن نبوده، آقایون

1122
01:15:57,635 --> 01:15:59,275
بلکه بخاطر بقای بشریت بوده

1123
01:16:00,365 --> 01:16:02,424
.و این کار همیشه با خطر همراه خواهد بود

1124
01:16:04,185 --> 01:16:09,244
.هر کسی که اول برسه، قوانین رو وضع میکنه
...این برای تمام تمدن‌ها صدق داشته. و بنابراین

1125
01:16:09,245 --> 01:16:12,208
فکر میکنم که سئوال مهم‌تری که باید
...بهش فکر کنید اینه که

1126
01:16:12,209 --> 01:16:15,565
میخواید کی در فضا تصمیم‌گیری کنه؟

1127
01:16:16,665 --> 01:16:18,901
ما باید بدونیم که اونجا چی هست، سناتور

1128
01:16:19,225 --> 01:16:23,029
،ما باید به ستارگان دسترسی پیدا کنیم
به این امید که بقای خودمون رو تضمین کنیم

1129
01:16:23,030 --> 01:16:25,030
و فقط یه نفر میتونه اینکار رو بکنه

1130
01:16:27,145 --> 01:16:30,087
،ما جان گلن رو به سلامت به زمین میاریم
،چون مجبوریم

1131
01:16:31,075 --> 01:16:32,781
چون باید به ما بگه که چی دیده

1132
01:16:36,885 --> 01:16:38,885
راکت رد استون مستقیم به بالا رفت

1133
01:16:39,125 --> 01:16:40,175
...ولی کپسول

1134
01:16:40,395 --> 01:16:43,219
.اونقدر سرعت نداشت که وارد مدار بشه
پس اومد پایین

1135
01:16:43,705 --> 01:16:46,815
...در اصل اون یه مثلثه
زمین، زیر مداری، زمین

1136
01:16:47,195 --> 01:16:48,654
این محاسبه معلومه

1137
01:16:48,655 --> 01:16:51,215
شپرد رو برد
گریسوم رو برد

1138
01:16:52,065 --> 01:16:53,925
ولی نمیتونه گلن رو بالا ببره

1139
01:16:54,805 --> 01:16:56,365
...حالا، راکت اطلس

1140
01:16:57,235 --> 01:17:00,264
،اون میتونه ما رو وارد مدار بکنه
...این میره بالا

1141
01:17:00,265 --> 01:17:03,214
کپسول رو وارد یه مدار بیضی شکل میکنه

1142
01:17:03,215 --> 01:17:04,577
،جاذبه‌ی زمین همش اونو میکشه پایین

1143
01:17:04,578 --> 01:17:07,108
ولی اونقدر سریع میره که همش
از زمین دور میشه

1144
01:17:07,535 --> 01:17:08,895
اینجوری توی مدار میمونه

1145
01:17:09,815 --> 01:17:12,345
...حالا، اینکه بخوایم به زمین برش ‌گردونیم

1146
01:17:12,845 --> 01:17:14,645
این محاسبه‌ایه که نمیدونیم

1147
01:17:16,665 --> 01:17:17,834
!بله، کاترین

1148
01:17:17,835 --> 01:17:20,507
،پس کپسول تا ابد دور زمین میچرخه

1149
01:17:20,508 --> 01:17:22,539
چون چیزی نیست که سرعتش رو کم کنه؟

1150
01:17:23,105 --> 01:17:27,425
درسته. کم کردن سرعتش
...در یه لحظه‌ی دقیقا مناسب

1151
01:17:27,575 --> 01:17:29,224
...با مقدار کاملا دقیق

1152
01:17:29,225 --> 01:17:30,355
.این وظیفه‌ی ماست

1153
01:17:33,365 --> 01:17:34,604
بله، کاترین

1154
01:17:34,605 --> 01:17:41,685
پس به این معناست که از یه مدار بیضی شکل
وارد یه مدار سهموی بشه؟

1155
01:17:41,935 --> 01:17:44,865
.بله
و این ممکنه عملی بشه یا نشه

1156
01:17:45,785 --> 01:17:47,727
حالا این مقطع، خیلی کوچک و محدوده

1157
01:17:48,405 --> 01:17:51,665
...اگه زود واردش کنیم -
در ورود مجدد به جو میسوزه -

1158
01:17:51,966 --> 01:17:56,395
،درسته. اگه دیر واردش کنیم
از محدوده جاذبه زمین فاصله میگیره

1159
01:17:56,535 --> 01:17:59,505
،هر تغییری در جرم، وزن، سرعت، زمان

1160
01:18:00,065 --> 01:18:06,115
...فاصله، اصطکاک یا ذره‌ای باد
میتونه روی نقطه‌ی عملی و غیرعملی اثر بذاره

1161
01:18:06,496 --> 01:18:09,346
و ما دوباره محاسباتمون رو انجام میدیم؟

1162
01:18:10,070 --> 01:18:11,645
بله

1163
01:18:11,646 --> 01:18:16,023
پس، ما باید قادر باشیم
یه نقطه‌ی ورود مجدد انتخاب کنیم

1164
01:18:16,648 --> 01:18:19,670
و این نقطه‌ی عملی و غیرعملی
باید دقیق باشه

1165
01:18:20,016 --> 01:18:21,096
!سم

1166
01:18:21,366 --> 01:18:24,976
اینا آخرین محاسبات رد ‌استون
و اطلاعات فعلی کپسول هستن

1167
01:18:25,116 --> 01:18:27,196
ما منطقه پرتاب رو میدونیم

1168
01:18:27,396 --> 01:18:31,556
جلسه توجیهی پنتاگون باید محلی
که نیروی دریایی برای بازیابی کپسول وارد میشه رو مشخص کنه

1169
01:18:31,557 --> 01:18:33,793
بعدش ما از اونجا محاسبه‌مون رو یه قبل شروع میکنیم

1170
01:18:34,146 --> 01:18:36,686
.و بقیه‌ش با ماست
پس، بریم رو کارش

1171
01:18:37,746 --> 01:18:40,606
آقای استافورد -
چیه، کاترین؟ -

1172
01:18:40,607 --> 01:18:44,305
،اگه بتونم توی جلسات توجیهی باشم
میتونم در این پروژه مفیدتر باشم

1173
01:18:44,306 --> 01:18:46,445
جلسه توجیهی پنتاگون پشت درهای بسته انجام میشه

1174
01:18:46,446 --> 01:18:49,623
بله. ولی اگه ما اون اطلاعات یا تغییرات
،رو نداشته باشیم

1175
01:18:49,776 --> 01:18:53,612
.نمیتونیم باهاشون همراهی کنیم
من همون لحظه‌ای که تغییرات رخ میدن، نیازشون دارم

1176
01:18:53,613 --> 01:18:56,295
همون‌طور که گفتی، مقطع خیلی کوچکیه -
کاترین، کار همینه -

1177
01:18:56,296 --> 01:18:59,885
.و تو این ماموریت رو میخواستی
پس فقط چیزی که داری رو محاسبه کن

1178
01:19:00,486 --> 01:19:02,428
وگرنه یکی رو پیدا میکنیم که بتونه

1179
01:19:09,266 --> 01:19:10,586
بسیار خب

1180
01:19:23,116 --> 01:19:24,336
آفرین دختر

1181
01:19:25,241 --> 01:19:27,541
داری چه غلطی میکنی؟
!نباید اینجا باشی

1182
01:19:27,865 --> 01:19:29,065
تو کی هستی؟

1183
01:19:29,066 --> 01:19:31,086
من از گروه محاسبات غربی هستم

1184
01:19:31,686 --> 01:19:33,044
دوروتی وان، قربان

1185
01:19:33,045 --> 01:19:35,255
خب، این تجهیزات خیلی حساسه

1186
01:19:35,256 --> 01:19:37,959
.ببخشید قربان
سعی داشتم که مفید باشم

1187
01:19:37,960 --> 01:19:39,660
بیل، محاسبات ازش در اومد

1188
01:19:41,686 --> 01:19:43,416
چه جور محاسباتی؟

1189
01:19:47,726 --> 01:19:49,336
عجب

1190
01:19:50,076 --> 01:19:51,716
دوباره بگو، اسمت چی بود؟

1191
01:19:52,036 --> 01:19:53,596
دوروتی وان

1192
01:19:54,386 --> 01:19:55,826
دوروتی وان؟

1193
01:19:58,786 --> 01:20:02,406
فرندشیپ 7": برآوردهای پرتاب"
(دوستی)

1194
01:20:02,936 --> 01:20:05,665
قربان، مقادیر فرندشیپ 7

1195
01:20:05,666 --> 01:20:09,270
.خدای من، وضع عوض شده
ما پنجره کپسول رو تغییر دادیم

1196
01:20:09,406 --> 01:20:10,502
کی این اتفاق افتاد؟

1197
01:20:10,503 --> 01:20:12,733
.شش دقیقه پیش. جرم تغییر کرده
از اول محاسبه کن

1198
01:20:12,734 --> 01:20:16,415
،قربان، اگه میتونستم در جلسه توجیهی باشم
...میتونستم در جریان

1199
01:20:16,416 --> 01:20:18,685
.کاترین، ما قبلا این بحث رو کردیم
غیر ممکنه

1200
01:20:18,686 --> 01:20:20,675
برای حضور زنان هیچ دستورالعملی وجود نداره

1201
01:20:20,676 --> 01:20:22,993
واسه اینکه یه مرد دور زمین بچرخه
هم هیچ دستورالعملی نیست

1202
01:20:22,994 --> 01:20:24,860
خیلی خب. وضعیت اینجوریه دیگه

1203
01:20:48,336 --> 01:20:50,807
فرندشیپ 7: پروژه پرتاب
نوشته‌ی: پل استافورد

1204
01:20:55,096 --> 01:20:58,226
و کاترین گوبل

1205
01:20:59,796 --> 01:21:03,055
مختصات پرتاب سرهنگ گلن
بر اساس تغییر پنجره کپسول، قربان

1206
01:21:03,057 --> 01:21:06,101
بهت گفتم که محاسبه‌گرها اسمشون بعنوان
نویسنده گزارش ثبت نمیشه

1207
01:21:06,102 --> 01:21:08,325
.اینا محاسبات من هستن
اسم من باید روش باشه

1208
01:21:08,326 --> 01:21:10,032
ولی اینجوری کارها انجام نمیشه

1209
01:21:10,527 --> 01:21:12,557
.پل
اینجا چه خبره؟

1210
01:21:12,558 --> 01:21:15,486
آقای هریسون، میخوام که در جلسه توجیهی امروز
حضور داشته باشم

1211
01:21:15,487 --> 01:21:18,316
چرا؟ -
خب، قربان، اطلاعات خیلی سریع عوض میشه -

1212
01:21:18,317 --> 01:21:22,387
کپسول عوض شده. وزن و منطقه‌ی فرود
هر روز عوض میشن

1213
01:21:22,587 --> 01:21:26,546
.من محاسباتم رو میکنم، بعد شما به این جلسات میرین
اونوقت من باید از اول محاسبه کنم

1214
01:21:26,547 --> 01:21:28,783
پرتاب راکت سرهنگ گلن چند هفته دیگه است

1215
01:21:29,057 --> 01:21:30,881
ما هنوز محاسبات رو انجام ندادیم

1216
01:21:31,342 --> 01:21:34,141
چرا نمیتونه حضور داشته باشه؟ -
آل، چون اون صلاحیتش رو نداره -

1217
01:21:34,142 --> 01:21:37,441
اگه تمام داده‌ها و اطلاعات رو همون موقعی که
...در دسترس قرار میگیرن، نداشته باشم

1218
01:21:37,442 --> 01:21:39,636
نمیتونم کارم رو بطور موثر انجام بدم

1219
01:21:39,637 --> 01:21:41,236
،من باید توی اون اتاق باشم
و چیزایی که شما میشنوین رو بشنوم

1220
01:21:41,237 --> 01:21:44,455
.جلسات توجیهی پنتاگون برای شهروندان عادی نیست
مجوز از مقامات بالا لازمه

1221
01:21:44,456 --> 01:21:46,146
بنظرم که من بهترین آدمی هستم که
...بتونم محاسباتم رو

1222
01:21:46,147 --> 01:21:48,070
بیخیال این موضوع نمیشی، مگه نه؟ -
!نخیر -

1223
01:21:48,071 --> 01:21:51,594
و اون یه زنه! هیچ دستورالعملی برای
حضور یه زن وجود نداره

1224
01:21:51,595 --> 01:21:53,595
!خیلی خب، این قسمت رو فهمیدم، پل

1225
01:21:56,237 --> 01:21:59,897
،ولی توی این چهار دیواری
کی قوانین رو وضع میکنه؟

1226
01:22:00,027 --> 01:22:05,137
.شما، قربان. شما رئیسید
فقط باید مثل رئیس‌ها رفتار کنید... قربان

1227
01:22:13,997 --> 01:22:15,137
ساکت میشینی

1228
01:22:16,067 --> 01:22:17,446
ممنون

1229
01:22:17,971 --> 01:22:19,561
صبح بخیر

1230
01:22:20,287 --> 01:22:21,757
آقایون

1231
01:22:30,427 --> 01:22:34,037
ایشون کاترین گوبل از واحد تعیین مسیر
و زمان پرتاب هستن

1232
01:22:34,807 --> 01:22:36,866
کار ایشون وابسته به شرح جلسه امروزه

1233
01:22:38,357 --> 01:22:41,467
.بیا تو
براش یه صندلی بیارین

1234
01:22:42,877 --> 01:22:44,538
...ما یه زمان پرتاب تایید شده

1235
01:22:44,539 --> 01:22:46,136
لطفا یه صندلی واسش بیار -
بله، قربان -

1236
01:22:46,137 --> 01:22:50,226
.ما یه زمان پرتاب تایید شده برای فرندشیپ 7 داریم
بیاید راجع به منطقه‌ی فرود حرف بزنیم

1237
01:22:50,227 --> 01:22:52,406
نیروی دریایی نیاز به یه منطقه‌ی فرود واحد داره

1238
01:22:52,407 --> 01:22:55,406
یه منطقه‌ی 32 کیلومترمربعی چیزیه که
میتونیم کار بازیابی رو توش انجام بدیم

1239
01:22:55,407 --> 01:22:58,266
خارج از اون، ما با خطر
از دست دادن کپسول مواجه میشیم

1240
01:22:58,267 --> 01:23:00,476
ما سه منطقه‌ی بازیابی احتمالی میخوایم

1241
01:23:00,477 --> 01:23:02,595
نمیتونیم نصف اقیانوس رو پوشش بدیم

1242
01:23:02,767 --> 01:23:05,826
،با تمام احترام به شما
وضعیت کپسول ما روزانه عوض میشه

1243
01:23:06,637 --> 01:23:08,807
ما زمین رو... الان سرعتمون چقدره؟

1244
01:23:15,197 --> 01:23:17,157
...‏28,234 کیلومتر بر ساعت

1245
01:23:17,897 --> 01:23:20,897
در زمانی که راکت، کپسول رو
وارد مدار پایینی فضا میکنه

1246
01:23:24,607 --> 01:23:26,902
یه قبض جریمه‌ی سرعت بلند بالا
نصیبش میشه

1247
01:23:28,647 --> 01:23:31,146
.بسیار خب
،پس ما سرعت رو داریم

1248
01:23:31,147 --> 01:23:35,926
زمان پرتاب رو داریم و واسه اینکه بتونیم بحث کنیم
منطقه فرود رو میگیم "باهاماس" ـه

1249
01:23:35,927 --> 01:23:37,966
این کافیه که نقطه‌ی عملی و غیرعملی رو بررسی کنیم؟

1250
01:23:37,967 --> 01:23:41,356
آره! در تئوری، قربان -
ما الان دیگه باید از تئوری رد شده باشیم -

1251
01:23:41,357 --> 01:23:44,116
با این اطلاعات میتونیم
نقطه‌ی عملی و غیرعملی رو محاسبه کنیم

1252
01:23:44,117 --> 01:23:45,917
کی قراره این محاسبه انجام بشه؟

1253
01:23:57,447 --> 01:23:58,457
کاترین

1254
01:24:00,657 --> 01:24:02,217
محاسبه میکنی؟

1255
01:24:27,588 --> 01:24:29,728
...نقطه‌ی حرکت برای ورود مجدد

1256
01:24:30,008 --> 01:24:33,498
...در ‏4811 کیلومتری

1257
01:24:34,048 --> 01:24:36,225
از جایی که میخوایم سرهنگ گلن
فرود بیاد

1258
01:24:36,808 --> 01:24:38,808
اگه فرض کنیم که اونجا باهاماس باشه

1259
01:24:39,768 --> 01:24:44,398
...در 28234 کیلومتر بر ساعت

1260
01:24:45,068 --> 01:24:46,480
...بالای مکان ورود مجدد

1261
01:24:46,968 --> 01:24:48,298
...370

1262
01:24:48,968 --> 01:24:50,688
...و در زاویه‌ی نزول

1263
01:24:51,008 --> 01:24:53,218
46.56...

1264
01:24:54,248 --> 01:24:56,468
...درجه... فاصله

1265
01:24:56,469 --> 01:24:58,642
مجذور سرعت

1266
01:24:58,643 --> 01:25:01,140
تقسیم بر جاذبه

1267
01:25:05,107 --> 01:25:07,433
تقسیم بر 32 فوت

1268
01:25:08,391 --> 01:25:17,556
و مسافت میشه 20530372 فوت

1269
01:25:18,672 --> 01:25:24,133
یا 2990 مایل

1270
01:25:24,134 --> 01:25:29,225
یا 46.33 درجه

1271
01:25:31,328 --> 01:25:33,307
!خیلی خب
...پس، منطقه‌ی فرود میشه در

1272
01:25:33,308 --> 01:25:37,227
،‏ 25.0667 درجه شمالی

1273
01:25:37,228 --> 01:25:39,988
‏77.3333 درجه‌ی غربی

1274
01:25:41,738 --> 01:25:43,168
!که میشه اینجا

1275
01:25:46,418 --> 01:25:50,008
.اینجا
با شعاع تقریبی 50 کیلومتر مربع

1276
01:25:55,358 --> 01:25:56,829
از دقت محاسباتش خوشم میاد

1277
01:25:57,958 --> 01:25:58,988
ممنونم

1278
01:26:00,228 --> 01:26:04,488
این البته با فرض اینه که کپسول
...دقیقا از منطقه‌ی ورود مجدد وارد بشه

1279
01:26:05,088 --> 01:26:06,853
چطور از این موضوع مطمئن میشیم؟

1280
01:26:07,728 --> 01:26:10,297
این محاسبه‌ایه که ما هنوز بدست نیاوردیم، آقایون

1281
01:26:10,298 --> 01:26:11,648
داریم روش کار میکنیم

1282
01:26:14,018 --> 01:26:15,328
!کاترین

1283
01:26:18,768 --> 01:26:21,467
چیکار باید بکنیم که این دستگاه
اندازه‌ی پولی که پاش دادیم کار کنه؟

1284
01:26:21,468 --> 01:26:23,590
،ما داریم با تمام سرعت کار می‌کنیم
آقای هریسون

1285
01:26:23,591 --> 01:26:25,067
به نیروی انسانی بیشتری نیاز دارم

1286
01:26:25,068 --> 01:26:26,917
یعنی، برنامه‌ریز لازم دارم
افرادی رو میخوام که پانچ کارت‌ها رو پُر کنن

1287
01:26:26,918 --> 01:26:29,332
.پس محض رضای خدا، آدم جذب کن
خب؟

1288
01:26:29,532 --> 01:26:31,757
تو نماینده‌ی آی.بی.ام هستی، نه؟
بله، قربان -

1289
01:26:31,758 --> 01:26:34,279
،اگه لازمه از آسمون بیارشون زمین
ولی این کار رو پیش ببر

1290
01:26:34,280 --> 01:26:36,702
وگرنه بهت حقوق نمیدم -
فهمیدم -

1291
01:26:40,128 --> 01:26:42,158
این با من. این با من

1292
01:26:43,588 --> 01:26:45,188
به هیچکدومتون حقوق نمیدم

1293
01:26:54,908 --> 01:26:57,538
من؟ -
موقتا، بله -

1294
01:26:57,738 --> 01:27:00,187
ما واسه پرتاب راکت گلن
به محاسبات آی.بی.ام احتیاج داریم

1295
01:27:00,188 --> 01:27:04,037
،سرمهندس میگه که تو در کار پانچ کارت‌ها
برنامه‌ریزی و این چیزا مهارت داری

1296
01:27:04,039 --> 01:27:05,391
پس دخترای اینجا چی؟

1297
01:27:05,392 --> 01:27:09,668
محاسبه‌گرهای انسانی نمیتونن یه پرواز مداری رو
در زمانی که ما داریم، محاسبه کنن

1298
01:27:09,669 --> 01:27:13,149
فعلا کاریشون نداریم -
بعدا چی؟ -

1299
01:27:13,939 --> 01:27:18,709
،بعد از پرتاب راکت گلن
ناسا گروه‌های محاسبات رو منحل میکنه

1300
01:27:21,269 --> 01:27:23,168
...من ماموریت جدید رو نمی‌پذیرم

1301
01:27:23,169 --> 01:27:25,581
مگر اینکه، همکارای خانومم رو همراهم بیارم

1302
01:27:26,019 --> 01:27:27,032
ببخشید؟

1303
01:27:27,232 --> 01:27:29,718
ما کلی نیروی انسانی واسه برنامه‌ریزی
اون جونور نیاز داریم

1304
01:27:29,719 --> 01:27:32,808
.من نمیتونم تنهایی این کار رو بکنم
دوستای منم آماده‌ان

1305
01:27:32,809 --> 01:27:34,619
اونا میتونن کار رو انجام بدن

1306
01:27:38,239 --> 01:27:43,099
!خانوما
یه کار دیگه بهمون سپردن

1307
01:27:44,729 --> 01:27:48,494
.ماشین‌حساب‌هاتون رو بذارین باشه
جایی که میریم، بهشون نیاز ندارین

1308
01:28:47,684 --> 01:28:49,644
!خانوما، خوش اومدین

1309
01:28:59,899 --> 01:29:01,709
میدونی وظیفه‌ی تو چیه، پل؟

1310
01:29:03,279 --> 01:29:05,798
بین این نابغه‌ها اون نابغه‌ای که
میخوایم رو پیدا کنی

1311
01:29:05,799 --> 01:29:07,449
تا همه‌مون رو بالا بکشی

1312
01:29:08,489 --> 01:29:12,979
،یا همه با هم به قله می‌رسیم
یا اصلاً نمی‌رسیم

1313
01:29:16,079 --> 01:29:18,539
بله. خب، شب بخیر، قربان

1314
01:29:47,799 --> 01:29:49,599
معلوم نیست کِی برسم خونه

1315
01:29:49,779 --> 01:29:51,419
کلاس ساعت 9 تموم میشه

1316
01:29:54,789 --> 01:29:56,539
می‌خوای چیزی بگی؟

1317
01:29:57,889 --> 01:29:59,831
گفتم شاید اینا لازمت بشه

1318
01:30:02,820 --> 01:30:05,179
می‌تونی نوکش رو با هر اندازه‌ای عوض کنی

1319
01:30:06,139 --> 01:30:08,968
می‌بینی؟ کافیه سرش رو فشار بدی

1320
01:30:10,630 --> 01:30:11,799
نوکش بیرون میاد

1321
01:30:12,871 --> 01:30:14,165
نوک جدید رو میذاری توش

1322
01:30:14,520 --> 01:30:17,459
!و... یه مداد نو داری

1323
01:30:21,381 --> 01:30:23,330
تو یه مهندس عالی میشی

1324
01:30:24,291 --> 01:30:26,830
این‌طور فکر می‌کنی؟ -
آره -

1325
01:30:27,812 --> 01:30:34,892
و هیچ‌کس جرات نداره سر راهِ
رؤیاهای مری جکسون وایسه. از جمله خودم

1326
01:30:40,238 --> 01:30:43,237
دیگه منو عصبانی نکن -
چشم، خانم -

1327
01:30:47,314 --> 01:30:49,103
دیگه هم کاری نکن که دیرم بشه

1328
01:30:49,765 --> 01:30:51,224
دیرت نمیشه، مطمئن باش

1329
01:30:51,766 --> 01:30:52,765
دیرت نمیشه

1330
01:30:59,526 --> 01:31:02,819
.خب، آقایون
امروز راجع به "پلانک-انیشتین" بحث میکنیم

1331
01:31:02,821 --> 01:31:04,533
...روابط پلانک با

1332
01:31:08,946 --> 01:31:10,025
بله؟

1333
01:31:11,736 --> 01:31:14,575
.من مری جکسون هستم
ثبت نام کردم

1334
01:31:16,578 --> 01:31:19,777
...ولی برنامه‌ی آموزشی که برای
زنان طراحی نشده

1335
01:31:20,528 --> 01:31:22,998
خب، تصور می‌کنم
مثل درس دادن به یه مرد باشه

1336
01:31:24,358 --> 01:31:28,241
.بخش مخصوص رنگین‌پوست‌ها نمی‌بینم
پس عیب نداره روی هر صندلی‌ای بشینم؟

1337
01:31:33,647 --> 01:31:35,446
متشکرم

1338
01:31:39,840 --> 01:31:41,179
بسیارخب

1339
01:31:42,370 --> 01:31:44,039
پلانک-انیشتین

1340
01:31:45,260 --> 01:31:50,899
مشکل زمانیه که کپسول فضاپیما
از مدار بیضی وارد مدار سهموی میشه

1341
01:31:51,761 --> 01:31:53,878
برای این تغییر
فرمول ریاضی وجود نداره

1342
01:31:54,261 --> 01:31:56,699
می‌تونیم پرتاب و فرود رو محاسبه کنیم

1343
01:31:56,702 --> 01:32:00,702
،ولی بدون این تبدیل، کپسول توی مدار می‌مونه
نمی‌تونیم برش گردونیم خونه

1344
01:32:03,143 --> 01:32:05,471
شاید کلاً اشتباه داریم به این مسئله فکر می‌کنیم

1345
01:32:05,472 --> 01:32:07,061
چطور مگه؟

1346
01:32:11,013 --> 01:32:12,842
شاید اصلاً ریاضیات جدید نیست

1347
01:32:14,684 --> 01:32:16,333
ممکنه ریاضیات قدیم باشه

1348
01:32:17,544 --> 01:32:20,573
روشی که مشکل رو
از نظر عددی ببینه و نه تئوری

1349
01:32:21,484 --> 01:32:25,194
ریاضی همیشه قابل اعتماده -
برای تو قابل اعتماده -

1350
01:32:32,165 --> 01:32:33,393
روش اویلر

1351
01:32:33,396 --> 01:32:35,204
روش اویلر؟ -
بله -

1352
01:32:35,206 --> 01:32:38,215
اون که مال دویست سال پیشه -
ولی جواب میده -

1353
01:32:38,706 --> 01:32:40,475
از نظر عددی جواب میده

1354
01:33:16,451 --> 01:33:18,150
!خودشه

1355
01:33:20,031 --> 01:33:22,620
تایپش کن

1356
01:33:28,762 --> 01:33:32,762
فرندشیپ 7: پرتاب، فرود و تحلیل نقطه‌ی عملی و غیرعملی

1357
01:33:32,863 --> 01:33:35,862
نوشته‌ی: پل استافورد

1358
01:33:47,739 --> 01:33:49,338
دوروتی

1359
01:33:49,765 --> 01:33:51,464
خانم میچل

1360
01:33:57,435 --> 01:33:59,114
امروز تا دیروقت سر کار موندی

1361
01:34:00,326 --> 01:34:02,315
ظاهراً همیشه این‌جوری بوده

1362
01:34:02,646 --> 01:34:04,485
آره، ظاهراً

1363
01:34:13,002 --> 01:34:14,401
ممنون

1364
01:34:17,477 --> 01:34:21,037
شنیدم آی.بی.ام با حداکثر توان راه افتاده

1365
01:34:21,533 --> 01:34:23,232
مطمئناً قلقش خوب دستته

1366
01:34:23,958 --> 01:34:26,227
پدرم یه چیزهایی از مکانیک بهم یاد داده

1367
01:34:27,449 --> 01:34:31,958
می‌دونی، چند تا دختر توی گروه شرقی دارم
که علاقه دارن کار باهاش رو بیشتر یاد بگیرن

1368
01:34:31,959 --> 01:34:35,439
آینده‌ست دیگه -
شاید بیارمشون پیشت، اگه برات فرقی نداره -

1369
01:34:37,020 --> 01:34:40,400
.تصمیمش با من نیست، خانم
تصیمیمش با سرپرسته

1370
01:34:41,924 --> 01:34:43,923
بله. درسته

1371
01:34:44,520 --> 01:34:47,079
خب. شب بخیر، خانم میچل

1372
01:34:49,211 --> 01:34:50,620
...می‌دونی، دوروتی

1373
01:34:52,442 --> 01:34:57,222
...احتمالاً باور نمی‌کنی ولی
من با شماها مشکلی ندارم

1374
01:34:58,102 --> 01:35:02,182
.می‌دونم
می‌دونم احتمالاً به این حرفت باور داری

1375
01:35:14,929 --> 01:35:16,428
شب بخیر، کاترین

1376
01:35:17,254 --> 01:35:18,753
!شب بخیر

1377
01:35:20,744 --> 01:35:23,352
مامان -
سلام، عزیزم -

1378
01:35:23,355 --> 01:35:25,914
سلام. سلام

1379
01:35:27,515 --> 01:35:29,957
خواهش می‌کنم نگین
تولد کسی رو فراموش کردم

1380
01:35:29,960 --> 01:35:31,694
!نه، فراموش نکردی
!نه، تولد نیست، مامان -

1381
01:35:31,695 --> 01:35:33,084
خانم... صندلی‌تون

1382
01:35:33,636 --> 01:35:38,166
!ممنون
صبر کن، تولد منه؟

1383
01:35:38,490 --> 01:35:40,189
نه، مامان

1384
01:35:40,937 --> 01:35:42,946
همه‌تون خوشگل شدین

1385
01:35:45,818 --> 01:35:47,677
!مامان
قضیه چیه؟

1386
01:35:50,878 --> 01:35:52,077
شب بخیر، کاترین

1387
01:35:57,788 --> 01:36:00,457
پس نمی‌خواین چیزی بگین؟ -
خونه‌ی من نیست -

1388
01:36:03,069 --> 01:36:04,438
شما هم نه؟

1389
01:36:07,040 --> 01:36:08,981
...خیلی خب، من تمام شب نمیشینم تا

1390
01:36:11,664 --> 01:36:13,663
.یا مریم مقدس
این برای منه؟

1391
01:36:18,521 --> 01:36:19,640
ناراحتی، مامان؟

1392
01:36:20,001 --> 01:36:21,719
!نه -
طوری نیست، مامان -

1393
01:36:21,721 --> 01:36:23,239
مرد خوبیه

1394
01:36:23,242 --> 01:36:26,365
.می‌دونم. می‌دونم
ولی دست خودم نیست

1395
01:36:26,367 --> 01:36:27,955
تازه هنوز ازت درخواست نکرده

1396
01:36:29,293 --> 01:36:32,526
...می‌دونم، ولی می‌خواد
می‌خوای درخواست کنی، درسته؟

1397
01:36:32,528 --> 01:36:33,951
اگه شماها بذارین

1398
01:36:33,953 --> 01:36:35,962
خب زود باش. از حالا اشکش در اومد

1399
01:36:37,563 --> 01:36:40,492
این حلقه‌ی مادرم بود -
خیلی خوشگله -

1400
01:36:41,783 --> 01:36:44,972
...اون با پدرم مدت -
52سال با هم زندگی کردن -

1401
01:36:46,474 --> 01:36:49,121
به نظرم خوش‌یمن‌ترین حلقه‌ایه
که میشه گیر آورد

1402
01:36:50,405 --> 01:36:52,287
روزی که دیدمت
...به مادرم زنگ زدم

1403
01:36:52,675 --> 01:36:55,877
،گفتم: "مامان
"زن آرزوهام رو دیدم

1404
01:36:55,879 --> 01:36:56,903
مادرت چی گفت؟

1405
01:36:57,104 --> 01:36:59,727
.گفت: "حتماً واسه خودش یه چیزیه، جیمی
"حتماً واسه خودش یه چیزیه

1406
01:36:59,730 --> 01:37:00,952
تو چی گفتی؟

1407
01:37:00,954 --> 01:37:06,753
،گفتم: "نه، اون فراتر از یه چیزه
"اون همه چیزه

1408
01:37:08,086 --> 01:37:09,185
آره

1409
01:37:09,767 --> 01:37:13,107
.قصد داشتم رمانتیک‌تر از این بشه
به زودی اینو جبران می‌کنم

1410
01:37:13,108 --> 01:37:14,207
طوری نیست

1411
01:37:15,438 --> 01:37:19,588
،ولی می‌دونم ازدواج با تو
شامل محبت به دخترها هم هست

1412
01:37:21,668 --> 01:37:23,107
خدا کنه

1413
01:37:23,808 --> 01:37:24,917
بله

1414
01:37:25,839 --> 01:37:27,868
هنوز درخواست نکردم -
!عجله کن -

1415
01:37:35,490 --> 01:37:38,699
.بچه‌های گلم
نگاه کنین چه قشنگه

1416
01:37:40,092 --> 01:37:41,691
نگاه کن، مامان -
می‌بینم -

1417
01:37:42,841 --> 01:37:44,461
...فضاپیمای مرکوری-اطلس

1418
01:37:44,462 --> 01:37:47,999
که جان گلن را به عنوان اولین آمریکایی
...به مدار زمین خواهد برد

1419
01:37:48,001 --> 01:37:50,880
تا به‌حال 5 بار بدون‌سرنشین
آزمایش پرواز شده است

1420
01:37:51,131 --> 01:37:55,754
ناسا تأیید کرده که سیستم پردازش داده‌ی
...آی.بی.ام 790 برای اطمینان از

1421
01:37:55,756 --> 01:37:59,901
تمام محاسبات سیستم پرتاب و بازگشت
مورد استفاده قرار گرفته است

1422
01:37:59,902 --> 01:38:03,702
اصلاحات و نصب تجهیزات
طبق برنامه در حال انجام هستند

1423
01:38:04,353 --> 01:38:05,352
!این تو

1424
01:38:06,663 --> 01:38:09,192
می‌خواستین منو ببینین، قربان؟ -
بشین -

1425
01:38:09,996 --> 01:38:11,701
مشکلی پیش اومده، آقای هریسون؟

1426
01:38:11,704 --> 01:38:13,113
نه، مشکلی پیش نیومده

1427
01:38:14,914 --> 01:38:19,003
اتفاقاً دستگاه آی.بی.ام داره
...در کسری از زمان موردنیاز آدم‌ها، از جمله حاضران اینجا

1428
01:38:19,005 --> 01:38:20,654
برامون عدد بیرون میده

1429
01:38:21,675 --> 01:38:23,144
پس اوضاع خوبه

1430
01:38:26,135 --> 01:38:27,554
شاید

1431
01:38:27,995 --> 01:38:33,113
مسئله اینه که پایگاه کیپ ‌کاناورال اصرار داره
تمام پشتیبانی‌ها همون‌جا انجام بشه. در محل

1432
01:38:33,306 --> 01:38:34,384
که این‌طور

1433
01:38:34,386 --> 01:38:36,680
پس، دیگه پشتیبانی رو اینجا انجام نمیدیم

1434
01:38:37,606 --> 01:38:40,841
و حقیقتش، در هر صورت نمی‌تونیم
به پای اون آی.بی.ام برسیم

1435
01:38:43,757 --> 01:38:46,874
خلاصه اینکه دیگه توی این بخش
نیازی به محاسبه گر نداریم

1436
01:38:48,768 --> 01:38:50,637
پیشرفت یه شمشیر دولبه‌ست

1437
01:38:55,979 --> 01:38:58,319
فعلاً برت می‌گردونیم به گروه غربی

1438
01:38:58,321 --> 01:39:02,380
تا ببینیم در آینده جای بهتری واست پیدا می‌کنیم یا نه -
متشکرم، قربان -

1439
01:39:05,940 --> 01:39:10,330
کاترین، من... متأسفم

1440
01:39:12,161 --> 01:39:14,219
،از اختیارات من خارجه
اگه باورت میشه

1441
01:39:15,221 --> 01:39:16,710
متوجهم

1442
01:39:40,443 --> 01:39:44,813
.کاترین
شنیدیم که نامزد کردی

1443
01:39:45,255 --> 01:39:49,835
بله. خیلی لطف کردین

1444
01:39:55,076 --> 01:39:58,826
خیلی خوشگله -
راستش فکر آقای هریسون بود -

1445
01:39:59,356 --> 01:40:01,535
البته فکر کنم انتخاب با خانمش بوده

1446
01:40:02,496 --> 01:40:05,385
فکر نکنم خودش به جز اعداد
به چیزی علاقه داشته باشه

1447
01:40:06,397 --> 01:40:11,577
.خب، امیدوارم ازدواجت عالی باشه
اینجا کارهای خیلی مفیدی کردی، کاترین

1448
01:40:45,941 --> 01:40:48,980
فکر کنم بار اول که این کارو کردم
هیچ احساسی نداشتم

1449
01:40:49,221 --> 01:40:51,810
خیلی دلواپسم

1450
01:40:52,892 --> 01:40:56,832
به همون خوشگلی عروسی اولت هستی -
واقعاً؟ -

1451
01:40:57,292 --> 01:40:58,881
فقط یه کم پیرتر

1452
01:40:59,442 --> 01:41:02,882
.و یه کم پرتر
ولی خوشگلی

1453
01:41:05,624 --> 01:41:06,623
خب

1454
01:41:07,408 --> 01:41:09,307
برو که رفتیم... دوباره

1455
01:41:09,753 --> 01:41:14,128
پروژه‌ی مرکوری که نامش برگرفته از
پیام‌رسان بالدار خدایان در اساطیر روم است

1456
01:41:14,675 --> 01:41:17,174
[ 26فوریه 1962 ]
[ روز پرتاب جان گلن ]

1457
01:41:19,335 --> 01:41:21,234
آفرین

1458
01:41:23,925 --> 01:41:28,124
و سرهنگ جان گلن، اولین آمریکایی خواهد بود
که وارد مدار زمین می‌شود

1459
01:41:28,126 --> 01:41:32,891
همون‌طور که می‌بینید، امروز هزاران نفر از مردم
اومدن تا شاهد این اتفاق تاریخی باشن

1460
01:41:33,416 --> 01:41:37,346
.پل، یه مشکلی اینجاست
این مختصات فرود با مختصات دیروز تطابق نداره

1461
01:41:38,747 --> 01:41:41,136
همین الان آی.بی.ام بررسی‌شون کرد

1462
01:41:41,688 --> 01:41:45,608
خب، پس آی.بی.ام دیروز اشتباه محاسبه کرده، درسته؟

1463
01:41:46,288 --> 01:41:48,157
!یا لعنتی، امروز اشتباه کرده

1464
01:41:51,569 --> 01:41:55,579
پل، درست میگم؟ -
ظاهراً همین‌طوره -

1465
01:41:57,502 --> 01:41:58,778
[ پایگاه کیپ کاناورال ]

1466
01:41:58,780 --> 01:42:00,949
تا امروز آی.بی.ام کاملاً دقیق بوده، جان

1467
01:42:00,951 --> 01:42:03,437
،ولی دوباره اجراش می‌کنیم
ببینیم چی جواب میده

1468
01:42:03,439 --> 01:42:07,432
،بذار باهات روراست باشم، آل
من وقتی پرواز می‌کنم، وسیله رو می‌رونم

1469
01:42:07,434 --> 01:42:09,978
ولی فعلاً به نظر می‌رسه
این ماشین‌حساب داره منو می‌رونه

1470
01:42:09,980 --> 01:42:12,548
.ما هدف مشترکی داریم، جان
بچه‌هامون دارن روش کار می‌کنن

1471
01:42:12,551 --> 01:42:14,620
دختره رو بیار تا ارقام رو چک کنه

1472
01:42:14,791 --> 01:42:17,090
دختره؟ -
بله، قربان -

1473
01:42:18,861 --> 01:42:21,690
کاترین رو میگی؟ -
بله، قربان. همون باهوشه -

1474
01:42:22,102 --> 01:42:24,481
،یعنی اگه اون بگه درسته
من حاضرم برم

1475
01:42:25,712 --> 01:42:27,811
باشه. ردیفش می‌کنیم -
دریافت شد -

1476
01:42:30,112 --> 01:42:33,751
!سم
برو کاترین گوبل رو پیدا کن

1477
01:42:33,753 --> 01:42:37,432
اون باید نقطه‌ی عملی و غیرعملی گلن رو تأیید کنه
وگرنه پرتاب سفینه لغو مبشه

1478
01:42:37,433 --> 01:42:39,531
بله، قربان

1479
01:43:02,357 --> 01:43:04,004
!من با کاترین گوبل کار دارم؟

1480
01:43:04,006 --> 01:43:07,889
دیگه اسمم "کاترین جانسون"ـه -
ازت می‌خوان این مختصات رو تأیید کنی -

1481
01:43:17,068 --> 01:43:19,397
.خیلی خب، دورشو خلوت کنین
بذارین کارشو بکنه

1482
01:43:19,399 --> 01:43:22,269
و منتظر پرتاب سرهنگ جان گلن هستیم

1483
01:43:22,648 --> 01:43:24,977
برای آمریکا روزی بسیار تاریخی است

1484
01:43:25,699 --> 01:43:31,697
،کشور چندین ماه منتظر این لحظه مانده
و راکت بدون سرنشین آزمایش‌های ناموفق بسیاری را پشت سر گذاشته

1485
01:43:31,700 --> 01:43:34,598
و بعد از آن
،پرتاب‌های سرنشین‌دار را برنامه‌ریزی شدند

1486
01:43:34,600 --> 01:43:38,899
که به دلیل اشکالات متفاوت
مکانیکی یا سیستمی لغو شدند

1487
01:43:39,770 --> 01:43:45,809
،تمامی آزمایشات و بررسی‌های نهایی در حال انجامند
جان گلن آماده است که سوار فرندشیپ 7 شود

1488
01:43:56,247 --> 01:43:58,646
از لانگلی خبری نشد؟ -
هنوز نه -

1489
01:44:11,084 --> 01:44:13,163
،پس از سال‌ها صبر و ماه‌ها تأخیر

1490
01:44:13,764 --> 01:44:19,167
بالاخره سرهنگ گلن آماده‌ی این پرواز فضایی است
که با اشتیاق فراوان چشم انتظار آن بوده‌ایم

1491
01:44:19,170 --> 01:44:24,284
.نشانگر تردید و درنگ ناسا است
...بگذارید بدون پرده‌پوشی بگوییم

1492
01:44:24,286 --> 01:44:30,282
که سلامت سرهنگ جان گلن برای این مأموریت
و برای خود ملت امری بسیار حیاتی است

1493
01:44:30,746 --> 01:44:33,481
.نه، قربان، هنوز منتظریم
بله، قربان

1494
01:44:37,611 --> 01:44:39,210
خودشه

1495
01:44:42,827 --> 01:44:45,296
معلومه چیکار می‌کنی؟
داری استراحت می‌کنی؟

1496
01:45:32,358 --> 01:45:34,012
میشه ساعتو ببینم؟

1497
01:46:05,542 --> 01:46:07,141
قربان

1498
01:46:11,008 --> 01:46:12,807
سکوی پرتاب 14

1499
01:46:24,329 --> 01:46:25,508
!کاترین

1500
01:46:30,439 --> 01:46:32,608
!بیا

1501
01:46:35,200 --> 01:46:37,099
قربان، سکوی پرتاب 14 پشت خطه

1502
01:46:37,271 --> 01:46:39,020
خیلی خب، اومدم

1503
01:46:42,021 --> 01:46:44,973
.لانگلی صحبت می‌کنه
ما مختصات رو تأیید کردیم

1504
01:46:44,975 --> 01:46:46,674
منتظر بمونید، لانگلی

1505
01:46:48,612 --> 01:46:52,571
می‌تونیم تأیید کنیم که نقطه‌ی
...عملی و غیرعملی برای بازگشت به جو اینه

1506
01:46:52,572 --> 01:47:04,172
،16.11984درجه‌ی عرض جغرافیایی
منفی 165.2356 درجه‌ی طول جغرافیایی

1507
01:47:04,963 --> 01:47:08,603
.پنجره‌ی پرتاب مورد تأییده
مختصات فرود مطابقت دارن

1508
01:47:09,384 --> 01:47:10,823
خبر خیلی خوبیه، آل

1509
01:47:11,654 --> 01:47:14,462
خیلی سخته به چیزی اعتماد کرد
که نمیشه تو چشم‌هاش نگاه کرد

1510
01:47:14,465 --> 01:47:15,618
درسته، سرهنگ

1511
01:47:15,619 --> 01:47:20,078
اتفاقاً کاترین تونست چند رقم اعشار
بیشتر از اون آهن‌پاره حساب کنه

1512
01:47:20,842 --> 01:47:24,254
.خب، هر چی رقم داری ازت می‌گیرم
حتماً از طرف من ازش تشکر کن

1513
01:47:24,256 --> 01:47:27,969
آقایون. بیاین موشک رو پرتاب کنیم -
موفق باشی، فرندشیپ 7 -

1514
01:47:27,970 --> 01:47:29,714
خدا به همراهت، لانگلی

1515
01:47:32,616 --> 01:47:35,795
اینجا در پایگاه کیپ کاناورال
شمارش معکوس از سر گرفته شده

1516
01:47:35,798 --> 01:47:40,083
و سرهنگ جان گلن هم‌اکنون
...در سکوی پرتاب 14 بالای راکت اطلس

1517
01:47:40,084 --> 01:47:44,277
با ارتفاعی بیش از 30 متر
درون فضاپیمای فرندشیپ 7 قرار گرفته

1518
01:47:46,018 --> 01:47:50,617
.این تصاویر از پایگاه کیپ کاناورال در فلوریدا است
هم‌اکنون آهن‌بست چرخ‌دار در حال عقب رفتن است

1519
01:47:50,619 --> 01:47:52,030
خب، برای پرتاب آماده‌ایم

1520
01:47:52,548 --> 01:47:55,347
رابط اتصال نوک فضاپیمای مرکوری جدا شد

1521
01:47:56,274 --> 01:47:58,156
،ده ثانیه تا پرتاب
...شمارش معکوس

1522
01:47:58,899 --> 01:48:02,718
...5 ...6 ...7 ...8 -
موتورهای اصلی... روشن -

1523
01:48:02,720 --> 01:48:05,664
...2 ...3 ...4

1524
01:48:06,289 --> 01:48:09,188
.یک... صفر
احتراق

1525
01:48:10,665 --> 01:48:11,764
خیزش

1526
01:48:15,902 --> 01:48:18,078
فضاپیمای مرکوری-اطلس 6 به هوا بلند شد

1527
01:48:20,987 --> 01:48:22,736
این بالا داره زیادی تکون میخوره

1528
01:48:22,738 --> 01:48:25,049
.دریافت شد
الان در حداکثر فشار دینامیکی هستی

1529
01:48:25,051 --> 01:48:26,655
دریافت شد، کپکام

1530
01:48:26,657 --> 01:48:28,362
تمام سیستم‌ها سالم گزارش میشن

1531
01:48:28,783 --> 01:48:30,680
بیست ثانیه تا جداسازی پیشران دوم

1532
01:48:30,682 --> 01:48:34,326
خط سیر همچنان طبق برنامه است -
پیشران دوم رو جدا کنید -

1533
01:48:34,328 --> 01:48:35,627
دریافت شد، کپکام

1534
01:48:35,928 --> 01:48:37,217
پیشران دوم رو جدا کنید

1535
01:48:41,844 --> 01:48:44,526
جاذبه صفره و حالم خوبه

1536
01:48:44,529 --> 01:48:46,646
جان گلن گزارش می‌دهد همه‌چیز خوب است

1537
01:48:47,855 --> 01:48:50,199
وای، این منظره فوق‌العاده ست

1538
01:48:51,880 --> 01:48:54,369
دریافت شد، فرندشیپ 7

1539
01:48:59,361 --> 01:49:02,184
اجازه دارید وارد مدار بشید -
متشکرم، کپکام -

1540
01:49:07,697 --> 01:49:11,815
.خیلی خب. 10 ساعت و نیم تا برگشتنش مونده
اگه بتونه 7 دور دور زمین بچرخه

1541
01:49:12,837 --> 01:49:14,101
بد نیست یه قهوه بخورم

1542
01:49:15,718 --> 01:49:19,587
خب، در حالی که ما اینجا در کرانه‌ی شرقی
...به پایان روز نزدیک می‌شویم

1543
01:49:19,588 --> 01:49:22,325
سرهنگ گلن در حال آغاز
سومین چرخش خود در مدار است

1544
01:49:22,328 --> 01:49:25,142
سه چهارم مسیر
در طول قاره‌ی آفریقا است

1545
01:49:25,343 --> 01:49:29,758
می‌بینیم که هم‌اکنون بر فراز "زنگبار" است
که ایستگاه ردیابی بعدی رو در پیش داره

1546
01:49:29,759 --> 01:49:31,935
...خوشبختانه کپسول فضاپیمای فرندشیپ 7

1547
01:49:40,391 --> 01:49:42,350
کار جدیدی براتون تعیین کردن

1548
01:49:45,881 --> 01:49:50,184
.اینجا همیشه در حال تغییره
سخته آدم خودشو وفق بده

1549
01:49:50,186 --> 01:49:52,685
[ لابراتور محاسبه‌ی آی.بی.ام ]
[ سرپرست ]

1550
01:49:52,792 --> 01:49:56,145
انگار برای راه انداختن اون آی.بی.ام
یه تیم دائمی لازم دارن

1551
01:49:56,422 --> 01:49:59,501
تیم چند نفره؟ -
30نفره. برای شروع -

1552
01:50:02,563 --> 01:50:04,732
ممنون که خبرم دادی، خانم میچل

1553
01:50:06,073 --> 01:50:09,382
خواهش می‌کنم، خانم وان

1554
01:50:51,744 --> 01:50:53,643
[ سپر حرارتی ]

1555
01:50:54,269 --> 01:50:56,327
!یه چراغ هشدار روشنه

1556
01:50:56,329 --> 01:50:58,627
کپکام 7، یه چراغ هشدار برام روشنه

1557
01:50:58,629 --> 01:50:59,988
منتظر باش، 7

1558
01:51:00,440 --> 01:51:02,028
!قربان، یه چراغ هشدار روشنه

1559
01:51:05,900 --> 01:51:10,202
مشکل چیه، پل؟ -
ممکنه سپر حرارتی شل شده باشه -

1560
01:51:10,204 --> 01:51:14,415
هفت، میشه تأیید کنی
کیسه‌ی فرود روی حالت غیرفعاله؟

1561
01:51:14,861 --> 01:51:16,580
تأیید میشه، کپکام

1562
01:51:16,792 --> 01:51:21,087
.آل، باید همین الان باید برش گردونیم زمین
ممکنه موقع ورود به جو آتیش بگیره

1563
01:51:29,093 --> 01:51:30,922
بیاین، بچه‌ها

1564
01:51:31,043 --> 01:51:33,875
یه مرد توی فضاست و ما نمی‌خوایم
دیدنشو از دست بدیم، پس باید عجله کنیم

1565
01:51:33,878 --> 01:51:35,202
!یه مشکلی برای گلن پیش اومده

1566
01:51:35,203 --> 01:51:36,761
!خدای من -
چی شده؟ -

1567
01:51:36,764 --> 01:51:39,103
بیاین بریم. عجله کنین -
دنبالم بیاین -

1568
01:51:40,444 --> 01:51:45,773
هم‌اکنون باخبر شدیم که فرندشیپ 7
با خطر از دست دادن سپر حرارتی مواجه است

1569
01:51:45,924 --> 01:51:49,794
صدای انفجار یا صدای دیگه‌ای
با شدت بالا نشنیدی؟

1570
01:51:49,966 --> 01:51:51,345
خیر، کپکام

1571
01:51:51,346 --> 01:51:53,344
این موضوع، مأموریت را با خطر بزرگی مواجه می‌کند

1572
01:51:53,347 --> 01:51:55,327
بهشون بگو رانشگر فرود رو جدا نکنن

1573
01:51:55,329 --> 01:51:57,359
بهش بگو رانشگر فرود رو جدا نکنه

1574
01:51:57,716 --> 01:52:01,670
ناسا تأیید کرده است که سپر حرارتی
کپسول دچار اشکال شده است

1575
01:52:01,671 --> 01:52:03,279
و ممکن است در جای خود نماند

1576
01:52:03,607 --> 01:52:09,165
،اگه سپر حرارتی شل شده
شاید گیره‌های رانشگر فرود، اونو نگه داره

1577
01:52:09,167 --> 01:52:11,856
این جواب میده؟ -
جواب میده -

1578
01:52:12,507 --> 01:52:16,743
تا وقتی به نقطه‌ی عملی و غیرعملی برسه
!سپر رو سر جاش نگه میداره. جواب میده

1579
01:52:17,548 --> 01:52:19,724
ال، باید گرانش 5 صدم رو دستی فعال کنه

1580
01:52:20,339 --> 01:52:22,317
انجامش بدین

1581
01:52:22,319 --> 01:52:23,538
...فرندشیپ 7

1582
01:52:23,540 --> 01:52:28,202
توصیه می‌کنیم رانشگر فرود
از فضاپیما جدا نشه، تکرار می‌کنم، نشه

1583
01:52:28,727 --> 01:52:32,648
برای این‌کار باید
سوئیچ گرانش 5 صدم رو دستی فعال کنی

1584
01:52:32,650 --> 01:52:35,499
.دریافت شد
این کارها دلیلی داره؟ تمام

1585
01:52:36,271 --> 01:52:37,450
منتظر باش، 7

1586
01:52:42,251 --> 01:52:43,440
در حال حاضر نه، 7

1587
01:52:45,201 --> 01:52:48,966
.دریافت شد، فرماندهی
ورود به جو رو با گرانش 5 صدم دستی انجام میدم

1588
01:52:49,441 --> 01:52:51,630
و تلسکوپ رو داخل می‌کشم. تمام

1589
01:52:55,222 --> 01:52:56,881
بو برده

1590
01:53:04,489 --> 01:53:09,283
بدون سپر حرارتی هیچ راهی برای
بازگشت سرهنگ گلن به جو زمین نیست

1591
01:53:09,284 --> 01:53:11,459
گرما، فضاپیما را مغلوب می‌کند

1592
01:53:11,461 --> 01:53:17,302
یک ایراد فنی در سیستم هدایت خودکار
باعث شده فضاپیما به شکل جهش‌مانندی نوسان یابد

1593
01:53:17,305 --> 01:53:20,962
و در نتیجه نقطه‌ی بازگشت به جو را
برای فرندشیپ 7 با خطر مواجه کند

1594
01:53:20,963 --> 01:53:25,094
حتی حالا نیز سرهنگ گلن
با سرعت به سمت ایالات متحده در حال حرکت است

1595
01:53:25,096 --> 01:53:29,550
و حتماً باید اقدامات لازم را
در 500 کیلومتری غربی کالیفرنیا آغاز کند

1596
01:53:29,552 --> 01:53:32,653
تا ورود دوباره‌ش به جو زمین
در نقطه‌ی تعیین شده

1597
01:53:32,654 --> 01:53:37,600
یعنی منطقه‌ای معین شده
در یک کیلومتری جنوب شرقی فلوریدا باشد

1598
01:53:37,602 --> 01:53:39,946
برای جزئیات بیشتر با ما همراه باشید

1599
01:53:40,378 --> 01:53:43,793
باید برای ورود به جو
از هدایت خودکار استفاده کنی

1600
01:53:44,018 --> 01:53:46,500
باید زاویه‌ی صفر رو حفظ کنی. تمام

1601
01:53:46,879 --> 01:53:51,099
،دریافت شد. روی حالت هدایت خودکارم
و هدایت دستی پشتیبانه. تمام

1602
01:53:51,423 --> 01:53:52,807
همین‌طور باهاش حرف بزن

1603
01:53:52,809 --> 01:53:58,478
:دریافت شد. آب و هوای منطقه‌ی بازگشت
ارتفاع موج 90 سانت و میدان دید 16 کیلومتر

1604
01:53:59,470 --> 01:54:01,125
کپکام، صداتون داره قطع میشه

1605
01:54:01,127 --> 01:54:03,479
داره از محدوده‌ی خاموشی ارتباطات رد میشه

1606
01:54:06,149 --> 01:54:09,157
،بیرون بدجوری آتیشه
!اینجا داره خیلی داغ میشه

1607
01:54:22,412 --> 01:54:23,941
کپکام، صدامو می‌شنوی؟

1608
01:54:52,806 --> 01:54:54,845
فرندشیپ 7. صدامو داری؟ تمام

1609
01:54:59,096 --> 01:55:00,275
دوباره

1610
01:55:00,647 --> 01:55:02,936
فرندشیپ 7. صدامو داری؟ تمام

1611
01:55:17,059 --> 01:55:19,118
فرندشیپ 7. صدامو داری؟ تمام

1612
01:55:32,561 --> 01:55:34,799
واضح و بلند، کپکام

1613
01:55:34,800 --> 01:55:37,298
.دریافت شد
حالت چطوره؟

1614
01:55:38,800 --> 01:55:41,498
.وضعیت من خوبه
پسر، عجب آتیشی بود

1615
01:55:41,601 --> 01:55:44,769
.دریافت شد
بیا برسونیمت خونه

1616
01:55:44,771 --> 01:55:47,769
.دریافت شد
امیدوارم این مختصات فرود درست باشن

1617
01:55:47,872 --> 01:55:52,012
در حال نزدیک شدن به 16.11984

1618
01:55:52,563 --> 01:55:57,743
دریافت شد -
165.2356 در حال نزدیک شدن به منفی -

1619
01:55:57,744 --> 01:56:00,691
با شمارش معکوس، 3 ، 2، 1

1620
01:56:00,693 --> 01:56:02,872
چتر نجات رو فعال می‌کنم

1621
01:56:03,974 --> 01:56:07,272
.چتر قشنگیه
اوضاعم چطوره، کپکام؟

1622
01:56:07,474 --> 01:56:11,814
.نقطه‌ی عملی و غیرعملیت خوبه
مختصات فرودت کاملاً دقیقه

1623
01:56:12,725 --> 01:56:15,083
دریافت شد، کپکام

1624
01:56:15,085 --> 01:56:17,883
همیشه دلم می‌خواست
توی باهاما شنا کنم. تمام

1625
01:56:22,085 --> 01:56:25,394
جان گلن روی دریا فرود اومده
و داره بیرون آورده میشه

1626
01:56:25,397 --> 01:56:26,691
خدا رو شکر. خدایا شکرت

1627
01:56:28,376 --> 01:56:33,146
جان گلت به سلامت روی دریا فرود آمده
و در حال نجات توسط ناو "یو.اس.اس نوا" است

1628
01:56:38,707 --> 01:56:39,706
کاترین

1629
01:56:44,498 --> 01:56:48,218
کارت عالی بود -
شما هم همین‌طور، آقای هریسون -

1630
01:56:49,499 --> 01:56:50,858
...خب

1631
01:56:52,079 --> 01:56:54,277
فکر می‌کنی بتونیم به ماه برسیم؟

1632
01:56:55,980 --> 01:56:59,560
همین الان هم اونجاییم، قربان

1633
01:57:13,971 --> 01:57:18,030
از 7 دور برنامه‌ریزی شده، جان گلن 3 دور
با موفقیت دور زمین چرخید

1634
01:57:22,182 --> 01:57:28,888
مأموریت فرندشیپ 7 او، روند رقابت فضایی را کاملاً عوض کرد
و زمینه‌ساز فرود سال 1969 انسان روی ماه، توسط ناسا شد

1635
01:57:31,453 --> 01:57:35,676
مری جکسون اولین زن آفریقایی-آمریکایی
ناسا و آمریکا بود که مهندس هوافضا شد

1636
01:57:35,678 --> 01:57:41,097
در سال 1979، به سمت مدیر برنامه‌های زنان در لانگلی منصوب شد
و در آنجا برای ارتقای حقوق زنان تمام نژادها مبارزه کرد

1637
01:57:41,099 --> 01:57:45,293
دخترها، ایشون خانم وان، سرپرست شماست

1638
01:57:45,520 --> 01:57:49,101
اون روند کار رو نشونتون میده -
خب، بیاین -

1639
01:57:51,280 --> 01:57:55,205
سیستم پردازش داده ی آی.بی.ام7090میتونه 24هزار پردازش در ثانیه انجام بده
[دوروتی وان اولین سرپرست آفریقایی-آمریکایی ناسا شد]

1640
01:57:55,000 --> 01:57:59,999
،وی به عنوان متخصص زبان فورترن، در مرزهای محاسبات الکترونیکی
یکی از باهوش‌ترین نوابغ ناسا محسوب می‌شد

1641
01:58:01,012 --> 01:58:06,012
[ یادداشت‌های فناوری فضایی ]
[ نوشته‌ی: پل استافورد و کاترین جانسون ]

1642
01:58:31,026 --> 01:58:36,614
کاترین جانسون در ادامه نیز برای مأموریت آپولو 2
به مقصد ماه و شاتل فضایی به انجام محاسبات پرداخت

1643
01:58:36,617 --> 01:58:46,618
،در سال 2016، ناسا به پاس فعالیت‌های پیشگامانه‌ی او
ساختمان محاسبات "کاترین گ. جانسون" را به نام او نامگذاری کرد

1644
01:58:48,592 --> 01:58:55,651
در سن 97 سالگی، کاترین موفق به دریافت نشان افتخار آزادی ریاست‌جمهوری شد
.و 56مین سالگرد ازدواجش با جیم جانسون را جشن گرفت

1645
01:59:19,065 --> 01:59:25,745
کاترین گ. جاتسون

1646
01:59:25,747 --> 01:59:29,551
دوروتی وان

1647
01:59:31,568 --> 01:59:37,627
مری جکسون

1648
01:59:39,760 --> 01:59:44,267
چهره‌های پنهان

1649
01:59:44,268 --> 02:00:06,268
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

