﻿1
00:00:00,085 --> 00:00:01,330
<font color="#ffff00">این فیلم متناسب افراد بالای 18 سال می باشد</font>

2
00:00:01,364 --> 00:00:24,292
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

3
00:00:24,317 --> 00:00:42,518
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

4
00:00:42,543 --> 00:00:49,251
<font color="#ffff00"><i>در دهــه ی 90، چینی ها در منطقه ی گاری-بوند
مستقر شدند و محله ی چینی ها را تشکیل دادند</i></font>

5
00:00:50,959 --> 00:00:56,501
<font color="#ffff00">گانگستر های چینی همان منطقه
باند های تبهکارانه ی جدیدی را تشکیل دادند</font>

6
00:00:57,501 --> 00:01:01,168
<font color="#ffff00">و تا سال 2004 این باند ها
با مقیاس های مختلف فعال بودند</font>

7
00:01:03,001 --> 00:01:06,417
<font color="#ffff00"> این فیلم بر اساس عملیات انهدام باند چینی ها می باشد</font>

8
00:01:06,418 --> 00:01:09,709
<font color="#ffff00">که این عملیات توسط پلیـس سئول انجام شد تمامی اسامی در این فیلم تغییر کرده اند</font>

9
00:01:14,668 --> 00:01:19,626
<font color="#80ff00"><i>مارس 2004
منطقـه ی گاری-بوند، محله ی چینی ها</i></font>

10
00:01:21,709 --> 00:01:24,626
<font color="#0080ff">مــا دونگ-سئوک</font>

11
00:01:25,709 --> 00:01:29,043
!بیان زلبیای اعلای تَـره دارم فقط 1000 وون

12
00:01:30,459 --> 00:01:34,168
!زلبیای تَره دارم فقط 1000 وون

13
00:01:34,626 --> 00:01:36,668
چَــند؟ -
.اینا؟ هزار وون -

14
00:01:37,209 --> 00:01:38,751
!مرتکیه ی عوضی

15
00:01:39,876 --> 00:01:41,917
!لعنتی
ولم کن بینم

16
00:01:41,918 --> 00:01:43,000
!کله خر

17
00:01:43,001 --> 00:01:45,209
!ای حیف نون! ای حیف نون

18
00:01:45,918 --> 00:01:47,833
شماها چِتون شده؟ -
!خودتو قاطی نکن -

19
00:01:47,834 --> 00:01:49,251
.تمومــش کنید -
!گمــشید -

20
00:01:49,959 --> 00:01:50,709
!بس کنیــد

21
00:01:50,876 --> 00:01:54,252
!حروم زاده -
!ببینم چند مرده حلاجی -

22
00:01:56,210 --> 00:01:57,252
!بیا جلو بینم، فاتحت خوندس

23
00:01:58,085 --> 00:02:00,168
!بیا یک بار برای همیشه تموش کنیم

24
00:02:00,169 --> 00:02:01,169
!بیا جلــو -
!بیا جلو دیگه -

25
00:02:01,252 --> 00:02:02,627
!بیا جلو دیگه، حیف نون

26
00:02:03,294 --> 00:02:05,710
آره، میدونم
.باشه، باشه

27
00:02:06,377 --> 00:02:07,544
.ببخشید، اجازه بدید

28
00:02:09,127 --> 00:02:11,085
ماشینم مغازه ـست
برا همین تاکسی گرفتم

29
00:02:13,502 --> 00:02:16,002
باشگاه بیلیارد نزدیک کارواش؟

30
00:02:18,710 --> 00:02:19,710
بیا اینجا بینم

31
00:02:20,544 --> 00:02:21,544
!بیــا

32
00:02:23,335 --> 00:02:24,419
بدش من

33
00:02:26,294 --> 00:02:28,002
چیزی نیست، چند تا جوجه دارن دعوا میکنند

34
00:02:29,210 --> 00:02:31,752
شما هم بیان اینجا
مگه اومدین سینما؟

35
00:02:32,002 --> 00:02:33,002
سریع جمع و جورشون کنین

36
00:02:34,919 --> 00:02:36,335
!تقریباً رسیدم

37
00:02:36,669 --> 00:02:39,502
آقا، بهتون گفته بودم که اینجا
چاقـو نفروشید؟

38
00:02:40,377 --> 00:02:42,085
بگیرش-
ممنــونم-

39
00:02:43,877 --> 00:02:45,544
پس این اطراف دیده بودیش؟-
رییس-

40
00:02:46,627 --> 00:02:47,751
زودباش خودتو تکون بده

41
00:02:47,752 --> 00:02:50,919
این چیه پوشیدی؟-
رفته بودم عروسی-

42
00:02:51,794 --> 00:02:53,751
بُــردی؟-
نــه بابا-

43
00:02:53,752 --> 00:02:54,294
...خوب بعدش

44
00:02:54,295 --> 00:02:55,544
اونجاست-
فهمیدم-

45
00:02:56,627 --> 00:02:59,584
رییس چخبر از قرارتون؟-
اون مُدل رو میگی؟-

46
00:02:59,585 --> 00:03:00,835
!واقعاً خوشگل ــه

47
00:03:00,899 --> 00:03:03,644
کدوم مُدل، اون فقط مُدل دست بود
برا همین دستاش فقط خوشگل بودند

48
00:03:03,669 --> 00:03:07,127
تو از اصن چیزی حالیت نیست-
اما بازم خوشگل بود-

49
00:03:07,794 --> 00:03:10,876
هی، هی برو یه چی بیار
تا جلو خونریزیش رو بگیرم

50
00:03:10,877 --> 00:03:11,877
اینجا چخبر شده؟

51
00:03:12,085 --> 00:03:13,835
من داشتم تعقیبش میکردم
که چاقــو خورد

52
00:03:14,002 --> 00:03:15,752
مظنون یه مرد 180 سانتی که
کت آبی تیره تنش بود

53
00:03:16,710 --> 00:03:19,543
طبق گفته ی مالک اینجا
اون مشتری ثابت اینجاست

54
00:03:19,544 --> 00:03:21,959
اُدکُلُن زدی؟
برا چی اُدکُلُن زدی؟

55
00:03:21,960 --> 00:03:23,334
تنها بود؟

56
00:03:23,335 --> 00:03:25,460
یه نفر همراش بود
اما اون فلنگ رو بست

57
00:03:26,585 --> 00:03:29,168
خونریزیت بند نمیاد
پس لطفاً انقدر تکون نخور

58
00:03:29,169 --> 00:03:30,169
!صبر کن
!صبر کن

59
00:03:32,252 --> 00:03:33,252
اون چیــه؟

60
00:03:35,252 --> 00:03:36,544
از آدمــای باند ونـــوم ــه

61
00:03:37,752 --> 00:03:39,044
هی، الان کجایی؟

62
00:03:40,752 --> 00:03:44,044
ده دقیقه دیگه اینجا باشی ها

63
00:03:47,252 --> 00:03:49,419
!هــی، بازی دیگه بســه

64
00:03:54,210 --> 00:03:55,627
هیونگنیم (رییس)
ما آماده ایــم

65
00:03:56,002 --> 00:03:58,502
<font color="#ffff00"><i>رییس باند ونـــوم
آن سونــگ-ته</i></font>

66
00:04:01,002 --> 00:04:03,210
بچــه ها کسی
!رو نکُشیــدا

67
00:04:03,919 --> 00:04:04,960
!بلــه، قربان

68
00:04:13,711 --> 00:04:15,628
یه تعداد اینجا آدم لات داریم

69
00:04:19,128 --> 00:04:21,419
سلاحاتون رو غلاف کنید-
زودباشید بندازیدشون-

70
00:04:21,420 --> 00:04:24,253
مگــه کَـــرید؟-
بندازیــد بینم-

71
00:04:25,086 --> 00:04:26,086
!مرتکیــه

72
00:04:27,253 --> 00:04:28,253
چخبــره؟

73
00:04:28,795 --> 00:04:30,086
رییس، چی شــده؟

74
00:04:30,795 --> 00:04:32,211
!بندازید سلاحاتون رو
!همین الان

75
00:04:32,295 --> 00:04:34,836
بــرید داخل
!بــرید داخل

76
00:04:35,170 --> 00:04:37,461
این پدر سوخته ها
کله سحری میخوان برن دعوا؟

77
00:04:38,003 --> 00:04:39,295
میتونیم حرف بزنیم؟

78
00:04:42,795 --> 00:04:44,420
باید به بچه هات یه کم
!ادب یاد بــدی

79
00:04:46,711 --> 00:04:50,545
میدونم یکی از آدمات تو باشگاه
چاقو خورده، کی اینکارو باهاش کرده؟

80
00:04:51,045 --> 00:04:52,586
ما اینجا قربانی هستیم
تو چت شده؟

81
00:04:52,628 --> 00:04:54,960
برا همین اینجام تا بفهمم کی اون کارو کرده

82
00:04:54,961 --> 00:04:56,503
کار هــولانگ از باند ایسوو ــه؟

83
00:04:57,170 --> 00:04:59,253
هولانگ دیگه کیه؟
چرا اینکارو کرده؟

84
00:05:00,211 --> 00:05:04,545
اون پرچم ها رو نگاه-
اینجا قمارخونه ســت؟-

85
00:05:21,920 --> 00:05:23,961
<font color="#ffff00"><i>اغذیه فروشی</i></font>

86
00:05:37,295 --> 00:05:39,002
!اونو بگیریدش
!بگیریدش

87
00:05:39,003 --> 00:05:40,753
بجُنبیــد-
می گیرمــش-

88
00:05:42,170 --> 00:05:43,170
!پُلــیس

89
00:05:44,045 --> 00:05:45,420
<i>کانگ هونگ-سئوک</i>

90
00:05:48,628 --> 00:05:50,170
چیه؟ چی شده؟
بکش کنــار

91
00:05:51,461 --> 00:05:52,461
چیــه؟

92
00:05:53,170 --> 00:05:54,670
چیــه پدر سوختــه ها؟

93
00:05:55,336 --> 00:05:56,878
تو دیگه کدوم خری هستی؟

94
00:05:58,295 --> 00:06:00,670
تکون نخورید وگرنه
!دخلتون رو میارم

95
00:06:01,211 --> 00:06:03,753
کدومشون بود؟
هی تو، بیا اینجا بینم

96
00:06:04,253 --> 00:06:04,795
!لعنتیــا

97
00:06:04,796 --> 00:06:06,003
!بیا اینجا، حیف نون

98
00:06:11,670 --> 00:06:12,795
!باورم نمیشه

99
00:06:30,504 --> 00:06:32,171
زانو هام پدرش دراومد
!عوضی

100
00:06:33,796 --> 00:06:35,087
!هی بلند شو

101
00:06:35,212 --> 00:06:36,546
!حروم زاده

102
00:06:38,087 --> 00:06:40,129
چیه؟
باهمین بهش چاقو زدی؟

103
00:06:41,379 --> 00:06:42,379
کجا گذاشتمش؟

104
00:06:46,754 --> 00:06:48,171
!بندازش تو این

105
00:06:49,379 --> 00:06:50,379
!حروم زاده

106
00:06:55,421 --> 00:06:56,837
...مرتکیه نفهم

107
00:06:58,129 --> 00:06:59,129
...حیف نون

108
00:07:00,796 --> 00:07:02,087
چرا بهم گوش ندادی؟

109
00:07:04,629 --> 00:07:05,629
...عوضی

110
00:07:08,296 --> 00:07:11,421
!هی! هی

111
00:07:12,337 --> 00:07:15,004
!نفس بکش! نفس

112
00:07:22,171 --> 00:07:23,962
خوبه که تو سئول ــیم

113
00:07:24,496 --> 00:07:27,454
رییس، میگم باید پول درآریمو
یه ساختونم بخریم

114
00:07:28,037 --> 00:07:29,121
!بنظرم که خوبه

115
00:07:41,371 --> 00:07:43,746
!یانگ-ته، بیارش بیرون-
به روی چشم-

116
00:07:44,287 --> 00:07:46,704
!چقدر اینجا دور بود

117
00:07:47,287 --> 00:07:48,496
!هی
!رسیدیم

118
00:07:48,912 --> 00:07:51,245
!لطفاً منو نکُشید-
!رسیدیم-

119
00:07:51,246 --> 00:07:53,371
!بیا بیرون بینم

120
00:07:55,621 --> 00:07:57,204
یه سره گوشی آب بده-
به رو چشم-

121
00:08:03,121 --> 00:08:06,328
اینجا همون جاست؟-
بله همون جاست-

122
00:08:06,329 --> 00:08:09,120
قبل از اینکه چشمات رو از حدقه دربیارم
!خوب بهش نگاه کن

123
00:08:09,121 --> 00:08:10,871
!بله اینجا همون جاست! همون جاست

124
00:08:11,121 --> 00:08:12,204
!هیونگنیم (رییس)

125
00:08:12,954 --> 00:08:15,871
هیشکی این اطراف نیست-
چطور ممکنه؟-

126
00:08:16,746 --> 00:08:19,079
!رفیق، به رییست زنگ بزن

127
00:08:27,537 --> 00:08:29,246
جواب نمیده-
جواب نمیده؟-

128
00:08:29,621 --> 00:08:31,746
پس کی قراره 100 میلیون(وون)
قرضت رو بده؟

129
00:08:32,162 --> 00:08:34,162
نه الان شده 200 تا

130
00:08:34,996 --> 00:08:38,162
چی؟
شما که گفته بودید 100 میلیون

131
00:08:38,829 --> 00:08:41,288
احمق جون، باید هزینه ی سفرمون رو
!هم حساب کنی

132
00:08:43,330 --> 00:08:46,246
اینطوری نباشید ناسلامتی ما
یا هم هموطنیم (منظورش چینی ـه)

133
00:08:46,247 --> 00:08:47,247
هموطن؟

134
00:08:48,038 --> 00:08:50,288
رییس انگار هموطن از آب دراومدیم
چیکار باید کنیم؟

135
00:08:50,622 --> 00:08:53,538
رییس ما از هموطناش
بیشتر از چیزای دیگه متنفره

136
00:08:53,913 --> 00:08:56,788
داری بخاطر قرضت
داری هموطن بازی در میاری؟

137
00:08:57,997 --> 00:09:00,622
هی، اون آدمایی که قرضشون رو نمیدن
خیلی عــوضین

138
00:09:03,038 --> 00:09:05,955
بهتون قرضتون رو میدم
...لطفاً بهم تخفیف بدید

139
00:09:06,747 --> 00:09:07,872
!بهتون التماس میکنم

140
00:09:08,372 --> 00:09:09,997
!این عوضی رو باش

141
00:09:15,038 --> 00:09:17,788
خیلی خوب بهت
تخفیف میدم

142
00:09:20,122 --> 00:09:22,080
ده میلیون
بابت هر دست و پا؟

143
00:09:22,913 --> 00:09:27,288
اونطوری 40میلیون تا تخفیف میگیری
که میشه کلاً 160 میلیون تا، خوبه، مگه نه؟

144
00:09:27,913 --> 00:09:30,122
!بنظرم که عالیه-
!بهت حسودیم میشه-

145
00:09:31,830 --> 00:09:34,705
!لطفاً منو نکشید
!نمیتونم اینطوری بمیرم

146
00:09:35,038 --> 00:09:36,247
!این عوضی رو باش

147
00:09:37,080 --> 00:09:39,413
چرا تو رو باید بکشم؟ ها؟
چــــرا؟

148
00:09:39,788 --> 00:09:43,372
تو نمیتونی تا موقعی که حسابت رو صاف نکردی
بمیری، شیرفهم شــدی؟

149
00:09:44,288 --> 00:09:45,288
یانگ-تــه

150
00:09:45,497 --> 00:09:47,997
!بیا معاملمون رو انجام بدیم-
بله، به رو چشم-

151
00:09:48,497 --> 00:09:49,497
...خواهش میکنم

152
00:09:49,498 --> 00:09:53,080
...منو نکشید-
!دست رو بده بینم-

153
00:09:53,649 --> 00:09:55,879
!دندونات رو سخت بهم بچسبن

154
00:10:00,305 --> 00:10:03,554
خطا زدی
این 5 میلیون حساب میشه

155
00:10:03,555 --> 00:10:04,805
سفت بگیرش

156
00:10:05,597 --> 00:10:07,263
چطور تونستی خطا بزنی؟-
!خوب پس خودت امتحانش کن-

157
00:10:07,972 --> 00:10:11,305
وول نخور
!دستت رو تکون نده

158
00:10:13,763 --> 00:10:14,763
درست بــزن

159
00:10:16,347 --> 00:10:19,430
!دوباره که خطا زدی
مگه کــوری؟

160
00:10:29,070 --> 00:10:32,063
<font color="#ff8040"><i>شهــر مجرمین
(قانون شکنان)</i></font>

161
00:10:35,430 --> 00:10:38,430
<font color="#00ffff"><i>اداره ی پلیس گیوم-چون</i></font>

162
00:10:47,722 --> 00:10:49,180
بگیر بخورش

163
00:10:49,513 --> 00:10:52,138
چی؟-
!بگیر بخورش-

164
00:10:52,597 --> 00:10:55,972
اگه راستش رو بگی
برات تخفیف میگیرم

165
00:10:57,222 --> 00:10:58,931
جانگ ایسـوو بهت دستور داده بود درسته؟

166
00:11:00,473 --> 00:11:03,473
چرا به یه نفر
چاقو زدی، عوضی؟

167
00:11:03,614 --> 00:11:06,114
اگه مقر نیای
!واقعاً دخلت رو میارم

168
00:11:07,198 --> 00:11:10,281
تو به یه پلیس حمله کردی
اینو میخوای چیکار کنی؟

169
00:11:12,781 --> 00:11:13,781
جوابم رو بــده

170
00:11:17,656 --> 00:11:18,989
میخوای همینطور خفه خون بگیری، ها؟

171
00:11:24,531 --> 00:11:25,531
بگیر اینو
بزار ســرت

172
00:11:26,739 --> 00:11:28,156
هی بیونگ-شیک-
بلــه؟-

173
00:11:28,388 --> 00:11:30,142
بریم به اتاق حقیقت یاب

174
00:11:30,573 --> 00:11:31,948
میرم به اتاق حقیقت یاب

175
00:11:32,156 --> 00:11:33,156
این برای چیه؟

176
00:11:34,823 --> 00:11:36,239
برا خودتــه
بلند شو

177
00:11:36,781 --> 00:11:37,781
خوب این برا چیه؟

178
00:11:38,573 --> 00:11:39,656
بیا اینجا
این طرف

179
00:11:43,281 --> 00:11:44,281
چه خبره؟

180
00:11:44,282 --> 00:11:45,864
!صاف بشین، صاف

181
00:11:49,739 --> 00:11:53,156
به چی زل زدی، عوضی؟
میخوای جمجمت رو خُرد کنم

182
00:11:56,073 --> 00:11:57,114
هی بیونگ-شیک-
بلــه؟-

183
00:11:59,823 --> 00:12:01,723
بلند شو، بلند شو

184
00:12:14,614 --> 00:12:17,364
بزار یه بار دیگه بپرسم
خوب کجا بودیم؟

185
00:12:17,489 --> 00:12:18,489
!هــی

186
00:12:19,531 --> 00:12:20,989
کی گزارش باشگاه بیلیارد رو
تنظیم کرده؟

187
00:12:21,281 --> 00:12:22,780
راستش جناب معاون چند
 ...دقیقه پیش اومدن

188
00:12:22,781 --> 00:12:25,948
احمق جون، گزارش رو بدون
امضای من فرستادی؟

189
00:12:27,073 --> 00:12:28,780
عذر میخوام
جناب معاون تازه بردنش

190
00:12:28,781 --> 00:12:31,864
مثل اینکه خیلی بخاطر گزارش ها
بهت آسون گرفتم

191
00:12:32,198 --> 00:12:33,948
!توش کلی دری وری نوشته بودی

192
00:12:34,614 --> 00:12:37,698
چرا توش نوشته بودی که من
از زمین گلف اومده بودم؟

193
00:12:40,364 --> 00:12:41,823
آخر از دست تو یکی نفلـه میشم

194
00:12:42,656 --> 00:12:43,698
عذر میخوام

195
00:12:43,739 --> 00:12:45,656
صندلیت رو بده جلو تر
یه کم راه رو باز کن

196
00:12:46,948 --> 00:12:48,739
چیه؟ دوباره چی شده؟

197
00:12:48,948 --> 00:12:52,573
بالادستی ها دارن بخاطر کارای
این باند های خلاف نگران میشن

198
00:12:52,864 --> 00:12:54,739
همین الانشم من سرم شلوغ ــه

199
00:12:55,073 --> 00:12:58,364
نباید دست بجُنبی یه کاری کنی؟
منم باید حتماً خودمو درگیر کنم؟

200
00:12:58,864 --> 00:13:00,364
!رییس بودنم بخوری تو سرم

201
00:13:00,698 --> 00:13:02,948
بیونگ-شیک، دوربینت رو بردار
وقت تحقیقات میدانی ــه

202
00:13:03,073 --> 00:13:03,739
باشــه

203
00:13:04,073 --> 00:13:05,906
زندگیم شده فقط تباهــی

204
00:13:22,032 --> 00:13:24,990
هیونگنیم، سلام عرض میکنم-
رییست کجاست؟-

205
00:13:25,865 --> 00:13:28,574
رییسم نیست
دارم راستش رو میگم

206
00:13:32,199 --> 00:13:34,282
به سینه هام دست میزنی، عوضی؟

207
00:13:35,115 --> 00:13:37,532
بفرمایید
به قمارتون ادامه بدید

208
00:13:45,032 --> 00:13:46,824
انگار واقعاً کسی اینجا نیست

209
00:13:47,865 --> 00:13:50,449
پس کی داشته این نودل رو میپختــه؟-
بیان بزنیم تو رگ-

210
00:13:51,157 --> 00:13:53,907
!لعنتی! فقط وقتتم رو هدر دادم

211
00:13:55,115 --> 00:13:56,615
ای خدا
اونجا بودی؟

212
00:13:57,324 --> 00:13:59,324
!ترسوندیم-
!کار من نبــوده-

213
00:13:59,365 --> 00:14:02,073
چی کار تو نبوده؟
من که چیزی نپرسیدم؟

214
00:14:02,074 --> 00:14:05,699
!کار خود ناکسش بوده-
!این حسن کچل رو باش-

215
00:14:07,074 --> 00:14:08,074
هـــی

216
00:14:09,282 --> 00:14:10,282
بیا اینجا

217
00:14:11,490 --> 00:14:13,239
اینجا یک کشور دموتراتیک ــه

218
00:14:13,240 --> 00:14:15,614
تو هم یه موجود فضایی غیرقانونی هستی
بیا اینجا بینم

219
00:14:15,615 --> 00:14:17,823
غیرقانونی بودنم به ماتحتم
من یه شهروند قانونی ــم

220
00:14:17,824 --> 00:14:18,824
نمیای اینجا

221
00:14:19,157 --> 00:14:20,157
یــک

222
00:14:20,865 --> 00:14:23,074
دو-
باورم نمیشه-

223
00:14:26,574 --> 00:14:27,574
نزدیکــتر

224
00:14:29,949 --> 00:14:30,740
!صبر کن! خواهش میکنم

225
00:14:30,741 --> 00:14:34,115
بهت گفته بودم که دردسر درست نکنی
من الان کلی خودم دردسر دارم

226
00:14:35,782 --> 00:14:39,157
دیگه نمیتونی ابقای نسل کنی

227
00:14:40,074 --> 00:14:41,865
هی دنبالم بیا
باس باهم یه جایی بریم

228
00:14:42,157 --> 00:14:43,199
خوردن بســه

229
00:14:50,407 --> 00:14:53,407
زودباش بگو
!وقت ندارم! گفتم زود حرفتو بزن

230
00:14:55,365 --> 00:14:56,407
اول تــو

231
00:14:56,782 --> 00:14:59,365
چــرا من؟
اون کسی که باعث و بانی ــه

232
00:14:59,907 --> 00:15:02,699
بخاطر همین به یه نفر چاقو زدی
زودباش بنال

233
00:15:04,115 --> 00:15:05,199
مثل اینکه چیزی برا گفتن نداره

234
00:15:05,299 --> 00:15:08,674
اگه یه دفعه دیگه بچه هات دور و برم
آفتابی بشن دخلشون رو میارم

235
00:15:09,257 --> 00:15:10,757
این پدرسوخته ها انگار چیزی حالیشون نیست

236
00:15:11,667 --> 00:15:12,876
بیونگ-شیک؟-
بله، قربان؟-

237
00:15:12,954 --> 00:15:14,912
امروز مغازه هاشون رو
انهدام میکنیم

238
00:15:15,618 --> 00:15:16,976
متاســفم

239
00:15:18,866 --> 00:15:20,459
این احمق رو نگاه

240
00:15:22,150 --> 00:15:23,775
اگــه متاسفی
زانو بزن و التماس کن، عوضی

241
00:15:23,824 --> 00:15:28,199
!حروم زاده دخلتو میارم-
حروم زاده میخوای واقعاً دخلتو بیارم-

242
00:15:29,957 --> 00:15:32,625
متاسفــم-
نوبت تو ــه-

243
00:15:34,708 --> 00:15:35,958
یه کم صمیمی تـــر

244
00:15:39,083 --> 00:15:40,083
متاسفم

245
00:15:41,916 --> 00:15:42,916
باشــه

246
00:15:43,500 --> 00:15:44,957
بیونگ-شیک-
بله، قربان؟-

247
00:15:44,958 --> 00:15:46,666
اون دوربین پورو روید رو بیار

248
00:15:49,875 --> 00:15:51,083
راستش بهش میگن
پولاروید

249
00:15:51,750 --> 00:15:54,333
بغل هم بشنید
باسن به باسن هم

250
00:15:57,958 --> 00:15:58,958
یکی دیگه

251
00:16:00,291 --> 00:16:01,291
!یک، دو، سه

252
00:16:04,048 --> 00:16:05,215
!چه عکسایی دلنشینی

253
00:16:05,916 --> 00:16:07,750
هی، هر کدوم یکی
بردارید

254
00:16:08,083 --> 00:16:10,707
 وقتی عصبانی شدید
به این عکسا نگاه کنید و آروم بشید

255
00:16:10,708 --> 00:16:12,791
شما الان یه خانواده اید
شیر فهم شدید؟

256
00:16:13,125 --> 00:16:16,541
چرا با اینکه هموطنید ولی
کلی به خون هم تشنید؟

257
00:16:17,375 --> 00:16:20,750
باهم دوست بشید، باهام ناهار بخورید
باهم برید سلمــونی

258
00:16:21,083 --> 00:16:22,291
من دیگه میــرم

259
00:16:22,708 --> 00:16:23,708
بــرو

260
00:16:25,541 --> 00:16:26,791
!مرتکیه پدر سوخته

261
00:16:29,916 --> 00:16:30,916
بیا ما هم بریم

262
00:16:32,875 --> 00:16:34,625
چقدر تنگه اینجا

263
00:16:36,708 --> 00:16:39,457
شنیدم داری از چین
دختر واردات میکنی

264
00:16:39,458 --> 00:16:41,540
نه خیر
اونا خودشون منو پیدا میکنند

265
00:16:41,541 --> 00:16:44,375
اگه گیر بیفتی
حسابت رو میرسم، پس مرافب باش

266
00:16:45,384 --> 00:16:47,194
صورت حساب رو
!حساب کن

267
00:17:03,750 --> 00:17:06,083
چیه، چی شده؟

268
00:17:07,666 --> 00:17:08,666
چــی؟

269
00:17:17,791 --> 00:17:19,833
!هموطنات اینجان

270
00:17:30,250 --> 00:17:31,250
...رییس

271
00:17:44,333 --> 00:17:45,416
شما رییس اونیــد؟

272
00:17:47,375 --> 00:17:48,376
تو کدوم خری هستــی؟

273
00:17:50,126 --> 00:17:51,376
معلومه کسیم که طلب وصول میکنه

274
00:17:53,376 --> 00:17:57,292
یکی از بچه هات وام گرفته
ولی الان سه ماهه که دیرکرد داره

275
00:17:58,417 --> 00:18:02,208
رییس من ازشون 30 میلیون گرفتم
ولی الان ازم 200 میلیون میخوان

276
00:18:02,209 --> 00:18:03,917
!تو خفه خون بگیر

277
00:18:05,417 --> 00:18:06,376
چقدر شده؟

278
00:18:06,377 --> 00:18:11,751
شده 200 میلیون وون
اما بخاطر تخفیف دستش، الان شده 190 میلیون

279
00:18:16,417 --> 00:18:17,709
اینطوری نمیشه

280
00:18:18,292 --> 00:18:21,126
زندگی همینطوریش سخته، یه جور
رفتار نکنید که انگار دادگرای اون دنیای اید

281
00:18:30,001 --> 00:18:31,334
فکر کنم کافیه باشــه

282
00:18:33,459 --> 00:18:36,709
میدونی من کی ام؟

283
00:18:40,334 --> 00:18:42,917
من فقط برای وصول قرضم اومدم
چرا باید بدونم که کی هستی؟

284
00:18:52,292 --> 00:18:53,626
دیوونه ای چیزی هستی؟

285
00:19:03,667 --> 00:19:05,001
تو کی هستی؟

286
00:19:06,292 --> 00:19:07,292
ها؟

287
00:19:07,459 --> 00:19:08,459
!حـــروم زاده

288
00:19:09,542 --> 00:19:11,417
بلند تر بگو دیگــه
عــوضی

289
00:19:18,718 --> 00:19:20,599
دست و پای این عوضی رو قطع کنید

290
00:19:21,001 --> 00:19:23,167
به روی چشم
حالا قرضمون رو چیکار کنیم؟

291
00:19:24,417 --> 00:19:25,417
معلومه که قرضمون میگیرم

292
00:19:29,209 --> 00:19:30,209
...گیل-سو

293
00:19:31,667 --> 00:19:32,667
...گیل-سو

294
00:19:34,917 --> 00:19:38,666
قربان منو نکشید
...لطفاً منو نکشید

295
00:19:38,667 --> 00:19:39,667
گیل-سو

296
00:19:40,751 --> 00:19:42,709
باید قرضت رو بــدی

297
00:19:50,851 --> 00:19:53,851
چیکار کنیم؟
کی الان قرضمون رو میده؟

298
00:20:03,434 --> 00:20:04,767
سلام، رییس-
!خوش آمدید-

299
00:20:04,768 --> 00:20:05,892
!قدم رنجــه کردید

300
00:20:05,893 --> 00:20:08,102
چرا آسانسورتون خرابــه؟-
!بررسیش میکنم-

301
00:20:10,102 --> 00:20:12,352
عوضی چرا از یه آدم پر مشغله
میخوای بیاد اینجا؟

302
00:20:12,768 --> 00:20:14,476
چرا سرتون شلوغ ــه؟

303
00:20:14,477 --> 00:20:16,601
شام خوردید؟-
آره، آره-

304
00:20:16,602 --> 00:20:18,227
بفرما، بشین-
ولم کن-

305
00:20:18,643 --> 00:20:19,352
بهم آب بده

306
00:20:19,353 --> 00:20:22,226
مردم ممکنه که فکر کنند که
شما مُدلــی چیزی هستید

307
00:20:22,227 --> 00:20:24,560
!بازش نکن
!نمی نوشم

308
00:20:25,768 --> 00:20:30,602
تونستید پرونده ی باشگاه بیلیارد رو
با اون چینی ها حل کنید؟

309
00:20:31,268 --> 00:20:33,184
عوضی ازم گزارش میخوای؟

310
00:20:33,185 --> 00:20:35,518
نه بابا، من خر کی باشم
فقط کنجکاو بودم

311
00:20:35,893 --> 00:20:37,464
داری با یه دختر چینی قرار میزاری؟

312
00:20:39,310 --> 00:20:40,352
مزخرف نگو

313
00:20:41,268 --> 00:20:44,227
هیونگنیم، این نوشیدنی مورد علاقه ی
شماست رنگ آبــی

314
00:20:44,685 --> 00:20:48,018
آبی، آبــی-
!اون مهم نیست-

315
00:20:49,718 --> 00:20:50,718
ای خدا

316
00:20:51,260 --> 00:20:52,260
این پولا رو بگیــر

317
00:20:53,635 --> 00:20:54,927
اینطوری که ورشکست میشم

318
00:20:57,760 --> 00:20:59,843
مطمئنی که هیچ مشکلی نیست؟

319
00:20:59,927 --> 00:21:03,009
هیچ مشکلی نیس
پس دنبال دردسر نگرد

320
00:21:03,010 --> 00:21:06,634
اون چینی های لعنتی دارن همینطوری
...مردم رو چاقو میزنند

321
00:21:06,635 --> 00:21:09,052
برا همین میگم
دهنت رو ببند

322
00:21:10,510 --> 00:21:12,385
آه گلوم خشک شــد

323
00:21:12,968 --> 00:21:16,217
پس روت حساب میکنم
بیا یه نوشیدنی بزنیم به بدن

324
00:21:16,218 --> 00:21:18,592
هی، ساعت کاریم هنوز تموم نشده
!پس نمیتونم بنوشم

325
00:21:18,593 --> 00:21:20,301
آبی ــه، آبی-
بزار برا بعد-

326
00:21:20,302 --> 00:21:22,301
باید یه جا دیگه هم برم
سرم خیلی شلوغ ــه

327
00:21:22,302 --> 00:21:24,135
داری ناراحتم میکنی-
باس برم-

328
00:21:24,260 --> 00:21:26,760
زودباشید
بخط شیــد

329
00:21:27,427 --> 00:21:29,967
رییس بزارید
دخترای جدید رو بهتون معرفی کنم

330
00:21:29,968 --> 00:21:30,718
حتمــاً

331
00:21:30,719 --> 00:21:33,218
سلام-
سلام-

332
00:21:33,468 --> 00:21:37,677
این دو تا جدید ــن
!و اینم برگ برندمون، هارتی

333
00:21:40,718 --> 00:21:42,302
زمان چه سریع میگذره

334
00:21:42,843 --> 00:21:45,968
!همین الان ساعت کاریم تموم شد

335
00:21:46,510 --> 00:21:48,217
بشنید

336
00:21:48,218 --> 00:21:49,858
سر میز بشنید-
کارتون رو خوب انجام بدید-

337
00:21:51,093 --> 00:21:54,052
!خیلی خوب مینوشی-
!این که چیزی نیست-

338
00:21:54,093 --> 00:21:55,426
هنوز مست نشدید؟

339
00:21:55,427 --> 00:21:58,468
یه مرد باید مستیش رو نگه داره
این که چیزی نیست

340
00:22:00,718 --> 00:22:04,217
!واقعاً یه مرد واقعی هستی-
!یه مرد واقعی-

341
00:22:04,218 --> 00:22:05,843
یه مرد واقعی؟ واقعاً؟

342
00:22:06,593 --> 00:22:08,052
اما کارتون چیــه؟

343
00:22:08,218 --> 00:22:11,135
میدونی من تاجــرم

344
00:22:19,552 --> 00:22:20,552
از این طرف لطفاً

345
00:22:21,719 --> 00:22:24,136
رییس داشتم اطراف رو نگاه میکردم-
جون میده برا زندگی-

346
00:22:32,678 --> 00:22:35,928
!اوپا! اوپا
!به فنا رفتیم

347
00:22:36,219 --> 00:22:38,218
!بخودت بیــا

348
00:22:38,219 --> 00:22:39,969
چیه؟ چیه؟
چی شــده؟

349
00:22:40,178 --> 00:22:42,094
!لعنتی، پلیسا اون بیرونــن

350
00:22:44,428 --> 00:22:47,302
پلیســا؟ چرا؟
چرا اونا اینجان؟

351
00:22:47,303 --> 00:22:48,552
...آخ ســرم

352
00:22:48,553 --> 00:22:51,968
چــمی دونم
!من به باد رفتم، تو هم به باد رفتی

353
00:22:51,969 --> 00:22:52,886
!برو بیرون

354
00:22:52,887 --> 00:22:56,011
...هنوز برا فحش دادن زوده
چرا به باد رفتیم؟

355
00:22:57,303 --> 00:22:59,803
حرفی برای گفتن نداری؟
صورتش رو دیدی؟

356
00:23:00,053 --> 00:23:01,969
نتونستم درست صورتش رو ببینم

357
00:23:02,219 --> 00:23:03,344
!اونا فقط از اینجا فرار کردند

358
00:23:04,594 --> 00:23:06,760
!به باد رفتیم! عجله کن-
!واقعاً به باد رفتیم-

359
00:23:06,761 --> 00:23:08,303
!لباسم رو بیار-
!صبر کن-

360
00:23:10,386 --> 00:23:11,843
<font color="#ffff00"><i>چهارده تماس بی پاسخ</i></font>

361
00:23:11,844 --> 00:23:13,469
!باورم نمیشه

362
00:23:13,594 --> 00:23:16,136
!بپوشش-
!گفتم که نمیتونم بنوشم-

363
00:23:24,928 --> 00:23:28,511
!هــــی عوضی! چرا دیر کردی
!داشتم دنبال تو میگشتم

364
00:23:28,803 --> 00:23:30,678
رییس، کی رسیدید اینجا؟

365
00:23:31,261 --> 00:23:33,844
!من اولین نفر رسیدم اینجا-
!نمیتونستم باهاتون تماس بگیرم-

366
00:23:35,719 --> 00:23:36,219
!احترام نظامی

367
00:23:36,220 --> 00:23:38,386
!اون عوضیا واقعاً دردسر درست کردند

368
00:23:40,386 --> 00:23:42,094
لعنتی، اینجا چخبره؟

369
00:23:43,678 --> 00:23:44,678
خوش اومدید

370
00:23:45,969 --> 00:23:47,094
چی شده؟

371
00:23:47,303 --> 00:23:50,053
ســه تا چینی-کره ای
دست مسئول اینجا رو قطع کردند

372
00:23:51,428 --> 00:23:53,011
اونم با تبــر

373
00:23:54,386 --> 00:23:56,136
!لعنتــیا

374
00:23:56,711 --> 00:23:59,794
چرا اون عوضیــا وقتی ما سر کاریم
دردســر درست میکنند

375
00:24:00,503 --> 00:24:03,585
 کارکنا و دخترای اینجارو جمع کــن

376
00:24:03,586 --> 00:24:04,586
چشم

377
00:24:05,628 --> 00:24:06,961
...ســه نفر بودنــد

378
00:24:08,878 --> 00:24:10,878
میدونستم که رفتارشون
یه کم عجیب بود

379
00:24:11,669 --> 00:24:12,794
<i>!بهتون خوش بگذره</i>

380
00:24:13,044 --> 00:24:16,961
<i>من جلوی میز پذیرش بودم که
یکی از دخترا فرار کرد به بیرون</i>

381
00:24:17,669 --> 00:24:18,461
...هــی

382
00:24:18,462 --> 00:24:19,877
چـت شده؟-
چــی شــده؟-

383
00:24:19,878 --> 00:24:21,586
...اون حروم زاده ها

384
00:24:21,836 --> 00:24:23,960
دست روت بلند کردند؟-
آره، خودتون برید نگاه کنید-

385
00:24:23,961 --> 00:24:24,544
بیا بریــم

386
00:24:24,545 --> 00:24:26,128
کدوم اتاق؟
- 105

387
00:24:27,336 --> 00:24:28,586
!وول نخــور، لعنتی

388
00:24:29,669 --> 00:24:32,210
!بچــه ها بس کنید

389
00:24:32,211 --> 00:24:33,919
!دخترا برید بیرون

390
00:24:34,086 --> 00:24:35,544
بســه
کافیــه

391
00:24:36,253 --> 00:24:38,586
بنظر خیلی بهتون خوش گذشته
بیان حرف بزنیم

392
00:24:38,587 --> 00:24:40,504
سلیطه ی دیوونه
!تکون نخــور

393
00:24:42,087 --> 00:24:44,170
چطور جرئت میکنی
!حــروم زاده

394
00:24:44,504 --> 00:24:45,837
!چینی های حروم زاده

395
00:24:46,295 --> 00:24:49,170
!فکر کردید اینجا روسپی خونه ـست

396
00:24:49,754 --> 00:24:52,212
!احمقای حروم زاده

397
00:24:53,170 --> 00:24:54,837
مادر به خطا
!سر جات بمون

398
00:24:55,462 --> 00:24:59,754
چشات رو از حدقه درمیارم
!حــروم زاده

399
00:24:59,879 --> 00:25:01,754
!این یارو واقعاً روانی ــه

400
00:25:06,337 --> 00:25:07,337
!این کارو نکــن

401
00:25:11,712 --> 00:25:13,337
گفتم کاری نکن
!حــــروم زاده

402
00:25:19,420 --> 00:25:21,337
!بیان بــریم
حــوصلم سر رفــت

403
00:25:24,295 --> 00:25:26,587
!عوضی مســت شدی که

404
00:25:28,670 --> 00:25:31,712
معــذرت
روزی خوبی برامون بــود

405
00:25:32,754 --> 00:25:35,795
ما این نوشیدنی رو تموم میکنیم
و بعدش راه خودمون رو میریم

406
00:25:36,545 --> 00:25:40,087
چینی های کثیف
!دهن نجست رو ببند

407
00:25:40,337 --> 00:25:41,545
!حــــروم زاده ها

408
00:25:42,504 --> 00:25:44,003
!پدرسوخته ها

409
00:25:44,004 --> 00:25:45,129
!حروم لقمه ها

410
00:25:48,796 --> 00:25:50,295
مرتکیه ی دیوونه

411
00:25:52,954 --> 00:25:55,224
<i>کاملاً در اختیارته
(به چینی)</i>

412
00:25:59,129 --> 00:26:03,337
مادر به خطا ها
همتون رو میکشم

413
00:26:05,629 --> 00:26:06,629
<i>!تبــر</i>

414
00:26:11,754 --> 00:26:13,920
!ای حیف نون عوضی

415
00:26:18,962 --> 00:26:21,129
<i>من آدمای مست دیوونه ی
زیادی رو دیدم </i>

416
00:26:21,962 --> 00:26:23,295
...ولی اونا فرق میکردند

417
00:26:26,420 --> 00:26:30,504
اون عوضیا نگفتند از کجا اومدن
یا اینکه به کجا میخوان برن؟

418
00:26:31,045 --> 00:26:32,629
یکی از دخترا گفت

419
00:26:33,995 --> 00:26:36,162
 اونا لهجه ی چینی داشتند
بخاطر همین زیاد چیزی نفهمیده

420
00:26:37,537 --> 00:26:39,579
اما اون گفتش که اونا اهل
استان گیونگ-سانگ هستند

421
00:26:40,579 --> 00:26:41,662
...لعنتی

422
00:26:42,037 --> 00:26:44,537
تازه از بیمارستان اومدم
اونها لت پارش کردند

423
00:26:45,579 --> 00:26:46,579
هیونگنیم

424
00:26:47,620 --> 00:26:49,912
من خودم حسابشون رو میرسم ازشونم نمیگذرم

425
00:26:50,995 --> 00:26:53,662
تو پلیسی؟
پس خودت رو قاطی نکن

426
00:26:53,870 --> 00:26:56,246
!اما اون مثل یکی از اعضای خونوادم بود

427
00:26:57,996 --> 00:26:59,246
!جــدی گفتــم

428
00:27:00,955 --> 00:27:02,496
اگه چیزی لازم بود بهتون
زنگ میزنــم

429
00:27:02,788 --> 00:27:03,788
باشــه

430
00:27:07,830 --> 00:27:08,830
هــی

431
00:27:11,871 --> 00:27:13,620
بچه ها رو بفرست برن
یه سره گوشی آب بدن

432
00:27:13,621 --> 00:27:14,621
بله، رییس

433
00:27:20,913 --> 00:27:21,996
بقیش چــی؟

434
00:27:22,288 --> 00:27:25,621
ما پول زیادی برا
خودمون نگه نمیداریم

435
00:27:26,288 --> 00:27:29,538
پس برید پول درآرید
مــن از بدهیم نمیگذرم

436
00:27:32,371 --> 00:27:34,371
یادت نره که چرا
زنده نگهت داشتم

437
00:27:35,371 --> 00:27:37,746
شیرفهم شدی؟-
تمام تلاشم رو میکنم-

438
00:27:50,330 --> 00:27:51,996
دختراتون رو از کجا میارید؟

439
00:27:52,621 --> 00:27:57,621
ما به یه آژانس چینی 10 میلیون وون
میدیم بعدش اونا دخترا رو میفرستند

440
00:27:57,746 --> 00:27:59,205
مشکلی برا آوردنشون نداری؟

441
00:27:59,788 --> 00:28:02,288
اونا با ویزا میان
پس مشکل زیادی نیست

442
00:28:03,163 --> 00:28:04,746
هر کاری که باهاش میشه پول
درآورد بکن

443
00:28:05,580 --> 00:28:09,663
حتی اگه لازم باشه
آدم بکشی یا دست و پا قطع کنی

444
00:28:10,621 --> 00:28:11,914
!پول اُجرت محافظت رو جمع کــن

445
00:28:12,913 --> 00:28:15,663
باند ایسوو نمیذاره همچین کاری بکنیم

446
00:28:16,246 --> 00:28:17,121
کــی؟

447
00:28:17,122 --> 00:28:21,788
اون باند اهل یانبیان اند(شهری در جنوب چین)
قمار خونه ها و کاری اوکی هام برا منطقه ی اوناست

448
00:28:22,538 --> 00:28:24,288
پس از همون جا شروع میکنیم

449
00:28:31,830 --> 00:28:32,788
متوجه شــدم

450
00:28:32,789 --> 00:28:36,121
از آزمایشگاه بود
اثر انگشتشون تو اطلاعات ما ثبت نشده

451
00:28:36,663 --> 00:28:38,080
ممکنه قاچاقی اومده باشن

452
00:28:38,913 --> 00:28:41,121
!صبرکن! نگهش دار
این چیــه؟

453
00:28:43,580 --> 00:28:45,413
این تو نیستی؟-
درستــه-

454
00:28:46,038 --> 00:28:47,080
اونجا چیکار میکردید؟

455
00:28:47,830 --> 00:28:49,662
اون من نیستم

456
00:28:49,663 --> 00:28:52,246
نگاه، اصلاً لباسامونم
شبیه نیس

457
00:28:52,955 --> 00:28:54,996
مزخرف نگو من
تو رو از یک کیلومتری تشخیص میدم

458
00:28:55,163 --> 00:28:56,537
معلومه که من نیستم

459
00:28:56,538 --> 00:28:58,745
دنبال مظنونـا بگرد
پیداشون نکــردی؟

460
00:28:58,746 --> 00:29:01,787
پیداشون کردم
ولی کیفیتش افتضاح ــه

461
00:29:01,788 --> 00:29:03,246
اونان؟-
بله-

462
00:29:03,663 --> 00:29:04,705
بزرگش کــن

463
00:29:06,288 --> 00:29:07,788
از این بزرگتر نمیشه

464
00:29:08,288 --> 00:29:11,205
بهت خیلی افتخار میکنم

465
00:29:12,247 --> 00:29:15,180
خیر ســرت تو الگوی
بقیه هستی

466
00:29:15,081 --> 00:29:16,747
نمیدونم منظورت چیــه

467
00:29:16,914 --> 00:29:18,331
جمع شیـد-
بلــه؟-

468
00:29:18,664 --> 00:29:21,455
ته توی این عوضیا رو سریع دربیارید

469
00:29:21,456 --> 00:29:22,247
متوجه شدیم

470
00:29:22,248 --> 00:29:25,164
حد و حدود خودت رو بشناس
یا اینکه گیر نیفت

471
00:29:25,764 --> 00:29:27,796
میدونستی که تازگیا منم تو حاشیه ــم؟

472
00:29:28,497 --> 00:29:29,497
اون یارو کیــه؟

473
00:29:32,414 --> 00:29:33,414
....حرو

474
00:29:34,622 --> 00:29:36,246
باید یه چیزای بدونی

475
00:29:36,247 --> 00:29:37,706
چیو باید بدونم؟

476
00:29:37,872 --> 00:29:38,872
پس عمه ی من میدونه؟

477
00:29:39,456 --> 00:29:42,121
تو از اون عوضیای که
قاچاقی اومدن خبر نداری؟

478
00:29:42,122 --> 00:29:45,331
چرا فکر میکنی من همچیو میدونم؟
من حتی کافه(بار) نمیرم

479
00:29:45,914 --> 00:29:49,247
!مواظب حرف زدنت باش

480
00:29:52,967 --> 00:29:56,229
یه دونه خوردی
پس باید حساب کنی، باشه؟

481
00:29:58,372 --> 00:30:00,330
اونها اهل گیونگهسانگ ــن

482
00:30:00,331 --> 00:30:02,747
اگه پیداشون نکنی
خودم پاتو میکشم وسط

483
00:30:03,956 --> 00:30:04,872
دارم دیوونه میشم

484
00:30:04,914 --> 00:30:06,497
دیوونه نشو
فقط پیداشون کن

485
00:30:07,789 --> 00:30:10,706
قربان، بیان بریم-
اینا چقدر شــد؟-

486
00:30:10,731 --> 00:30:14,181
میشه 84 هزار وون-
بهش 84 هزار تا بــده-

487
00:30:14,706 --> 00:30:18,372
مگــه ما چی خوردیم که شد 84 هزار تا؟-
دارم یه تعدادی هم میبرم، عوضی-

488
00:30:19,071 --> 00:30:21,150
هشتاد تا درسته؟
آره، هشتاد تا

489
00:30:21,206 --> 00:30:22,206
80?

490
00:30:23,414 --> 00:30:26,039
چیکار میکنی، حیف نون
!پول بچه رو بــده

491
00:30:26,622 --> 00:30:28,997
بیا اینم 200 هزار تا
بقیشم برا خودت

492
00:30:29,456 --> 00:30:30,456
ممنونم

493
00:30:30,789 --> 00:30:33,331
میبینمت
بکش کنــار

494
00:30:37,581 --> 00:30:39,539
اگه پولش رو ازش بگیری
دخلت رو میارم

495
00:30:40,414 --> 00:30:42,362
!بیا این یکی ســرد شده

496
00:30:43,997 --> 00:30:46,039
!واقعاً خیلی عوضی ــه

497
00:30:52,706 --> 00:30:55,122
!لباسشو این عوضیا رو نگاه

498
00:30:55,247 --> 00:30:56,914
رو لباسشون چی نوشتــه؟

499
00:30:57,747 --> 00:30:59,289
!سلام، رییــس

500
00:30:59,456 --> 00:31:01,580
!مثل مرغــا شدین

501
00:31:01,581 --> 00:31:03,081
اینا چیه؟
یه دونه بده به من

502
00:31:04,497 --> 00:31:06,288
درباره اتفاق کافه شنیدین دیگه؟

503
00:31:06,289 --> 00:31:07,729
...همون که یه دست-
بله، رییس-

504
00:31:07,831 --> 00:31:09,539
اما واقعاً شوخی نبود

505
00:31:09,997 --> 00:31:12,955
!که ونــوم مُرده-
چی چرت و پرت میگی؟-

506
00:31:12,956 --> 00:31:15,371
...خوب-
چانگ-وون-

507
00:31:15,372 --> 00:31:19,997
اونا اهل چانگ-وون اند
که باند ونوم رو گرفتند

508
00:31:20,622 --> 00:31:22,413
مطمئنــی؟
شوخی که نمیکنی تا بزنم بکشمت

509
00:31:22,414 --> 00:31:26,456
مطمئنم، اینا فقط
یه چشمه از اطلاعاتمونن بودند

510
00:31:28,915 --> 00:31:30,039
باشه، باشه

511
00:31:30,040 --> 00:31:31,247
...تازگیا اقتصاد کشور تو تنگــنا بوده

512
00:31:31,248 --> 00:31:32,457
ساکت، ساکت

513
00:31:34,198 --> 00:31:37,282
بگیر اینم 300 هزار تا-
ممنونیم-

514
00:31:38,990 --> 00:31:39,990
دیگه چــی؟

515
00:31:40,573 --> 00:31:42,781
چی؟-
همش رو گفتیم-

516
00:31:42,782 --> 00:31:44,162
همه چیز رو گفتیم

517
00:31:44,448 --> 00:31:46,948
چیزه... دیگه ام بود؟

518
00:31:47,198 --> 00:31:49,822
من اطلاعات کاملتر میخوام
حیف نونا

519
00:31:49,823 --> 00:31:50,823
پیاده شیــد

520
00:31:52,948 --> 00:31:55,532
!بیا اینو پس بگیر

521
00:31:56,115 --> 00:31:57,822
چیه دونگ-گیون-
...قفل ــه-

522
00:31:57,823 --> 00:32:00,032
پس عوضی از این یکی پیاده شـو

523
00:32:00,782 --> 00:32:02,073
!دوباره بگو چی گفتی

524
00:32:05,407 --> 00:32:06,407
چــی؟

525
00:32:08,407 --> 00:32:11,490
!لطفاً عکس نگیرید
!عــکس نگیرید

526
00:32:11,990 --> 00:32:13,032
!رییس اینجاست

527
00:32:17,907 --> 00:32:19,198
کجــا؟-
!لطفاً حرکت کنید-

528
00:32:19,532 --> 00:32:20,782
اینــه؟-
!منطقه رو بگردید-

529
00:32:22,407 --> 00:32:23,989
!همه جاش رو خُرد خُرد کردند

530
00:32:23,990 --> 00:32:24,740
همینطوری پیداش کردید؟

531
00:32:24,741 --> 00:32:27,423
بچه ها وقتی داشتند توپ بازی
میکردند پیداش کردند

532
00:32:28,823 --> 00:32:29,903
به بخش قضایی زنگ زدی؟

533
00:32:30,240 --> 00:32:31,447
!هی، هونگ-سئوک-
بلـه؟-

534
00:32:31,448 --> 00:32:32,822
!بخش قضایی-
!دارن میان-

535
00:32:32,823 --> 00:32:35,531
دارن عکس میگیرن
!شماها کارتون رو بکنید

536
00:32:35,532 --> 00:32:36,407
چشم، قربان

537
00:32:36,408 --> 00:32:37,864
...خدا

538
00:32:37,865 --> 00:32:39,912
خیلی بــد ــه
این یه قتل معمولی نیست، درسته؟

539
00:32:42,532 --> 00:32:44,323
!همگی اینجا جمع شید-
بلــه، قربان-

540
00:32:44,490 --> 00:32:45,490
دونگ-گیون

541
00:32:47,198 --> 00:32:48,948
این عوضیا دارن هر غلطی که میخوان میکنن

542
00:32:49,282 --> 00:32:53,073
ما باید بقیه اجزای بدن رو
قبل اینکه بقیه پیدا کنند، پیدا کنیم، باشه؟

543
00:32:53,323 --> 00:32:54,615
پس هر سانت این منطقه رو
به دقت بگردید

544
00:32:54,907 --> 00:32:56,307
هونگ-سئوک تو بیا اینجا-
بله، قربان-

545
00:32:56,907 --> 00:32:57,947
...تو هم

546
00:32:57,948 --> 00:33:01,823
با مامورای گشت میری

547
00:33:02,032 --> 00:33:03,489
این کیسه زباله ها رو پیدا میکنی

548
00:33:03,490 --> 00:33:04,490
بله، قربان

549
00:33:06,573 --> 00:33:07,948
رییس فکر کنم
خود ونــوم باشــه

550
00:33:08,865 --> 00:33:10,277
اون واقعاً خیلی بد مُرده

551
00:33:11,948 --> 00:33:14,740
هونگ-سئوک داری چیکار میکنی؟
اینجا ناسلامتی صحنه ی جُرم ــه

552
00:33:15,615 --> 00:33:16,615
عذر میخوام

553
00:33:18,907 --> 00:33:20,198
!اون ماشین! اون

554
00:33:20,323 --> 00:33:21,864
!اون آشغالی رو نگه دارید
نگهش دارید

555
00:33:21,865 --> 00:33:23,698
!آشغالی

556
00:33:24,073 --> 00:33:25,073
چیــه؟

557
00:33:27,245 --> 00:33:28,504
چخبر شــده؟

558
00:33:29,198 --> 00:33:31,407
!وایســا-
!ماشینو نگه دار-

559
00:33:32,073 --> 00:33:33,365
!وایسا! وایسا

560
00:33:37,115 --> 00:33:39,657
پلیس باید آشغالا رو
بازرسی کنیم

561
00:33:43,698 --> 00:33:44,783
!آقــا

562
00:33:45,324 --> 00:33:47,033
این منطقه دست شماست؟
بلــه-

563
00:33:47,574 --> 00:33:49,365
عذر میخوام زیاد
طولش نمیدیم

564
00:33:49,366 --> 00:33:50,366
باشــه

565
00:33:51,658 --> 00:33:55,116
من تو صحنه ی جرمم
!جسد قطعه قطعه شده

566
00:33:56,366 --> 00:33:58,866
...بوی سگ مرده میده-
داریم ماشین آشغالی میگردیم-

567
00:34:00,991 --> 00:34:02,949
نه از کامیون نیست

568
00:34:03,616 --> 00:34:06,949
بدنش رو هنوز پیدا نکردیم
فقط یه دستش رو پیدا کردیم

569
00:34:07,866 --> 00:34:09,365
!بعداً بهتون زنگ میزنم

570
00:34:09,366 --> 00:34:10,366
!پیداش کردیم

571
00:34:10,464 --> 00:34:12,585
پیداش کردید؟-
پیداش کردیم، قربان-

572
00:34:29,699 --> 00:34:31,491
هی، یچه ها رو بیار

573
00:34:32,283 --> 00:34:33,283
چشــم

574
00:34:34,991 --> 00:34:35,991
یه پول گنده

575
00:34:36,741 --> 00:34:40,074
بهم پول بده
!به پول کتو کلفت، لعنتی

576
00:34:42,783 --> 00:34:45,324
!این دستگاه خرابـه
تموم پولم رو خُورد

577
00:34:46,941 --> 00:34:48,815
عوضیا به چی زل زدید؟

578
00:34:48,816 --> 00:34:49,816
کجایید؟

579
00:34:50,316 --> 00:34:51,733
یه مشکلی پیش اومده
سریع بیاد

580
00:34:55,691 --> 00:34:56,691
چخبــره؟

581
00:34:58,399 --> 00:35:00,649
عوضی تو یه کلاه برداری

582
00:35:01,566 --> 00:35:03,608
پولم رو بده قبل اینکه
این دستگاه ها رو خاکشیر نکردم

583
00:35:04,108 --> 00:35:06,399
پس خوب بازی کنـو بعدش گمشــو

584
00:35:07,149 --> 00:35:08,149
چی زر زدی؟

585
00:35:15,066 --> 00:35:16,149
!هی حــروم زاده

586
00:35:23,191 --> 00:35:25,191
دیوونه شدی؟-
آره-

587
00:35:26,066 --> 00:35:28,733
من دیوونم
مشکلی داری؟

588
00:35:30,024 --> 00:35:32,233
صدات خیلی تو مُخ ــه-
عذر میخوام رییس-

589
00:35:35,149 --> 00:35:36,705
تو کی هستی؟

590
00:35:40,399 --> 00:35:41,524
رییست کجاست؟

591
00:35:47,608 --> 00:35:50,358
اینجا چخبره حیف نونا؟

592
00:35:59,108 --> 00:36:00,566
میخوای دعوای کنی؟

593
00:36:01,650 --> 00:36:04,234
رییس داخل منتظرتونه؟

594
00:36:04,864 --> 00:36:05,864
ونـــوم؟

595
00:36:06,150 --> 00:36:07,609
...مثل اینکه

596
00:36:08,400 --> 00:36:10,525
از دنیای اطرافــتون خبر ندارید؟

597
00:36:15,609 --> 00:36:16,775
!این عوضی رو باش

598
00:36:19,850 --> 00:36:21,600
مطمئن شید این
!عوضیا فرار نمیکنند

599
00:36:21,642 --> 00:36:22,642
چشـــم

600
00:36:35,600 --> 00:36:36,600
تو کی باشی؟

601
00:36:39,564 --> 00:36:41,985
اوه، اومدی
(داره غیره رسمی حرف میزنه)

602
00:36:42,767 --> 00:36:43,767
آره اومدم

603
00:36:48,309 --> 00:36:49,309
بگیر بشین

604
00:37:05,559 --> 00:37:08,267
چــه خوشتیپ

605
00:37:13,725 --> 00:37:15,184
شینیدم تو از اینجا مراقبت میکنی

606
00:37:17,059 --> 00:37:18,225
اون باشگاه بیلیاردم همینطور

607
00:37:19,267 --> 00:37:20,559
باید خیلی پول داشتی باشی

608
00:37:21,892 --> 00:37:22,892
درستــه

609
00:37:24,684 --> 00:37:26,142
من به باشگات دست نمیزنم

610
00:37:28,517 --> 00:37:29,767
اما اینجا میشه برا مــن

611
00:37:31,225 --> 00:37:33,434
باس دیوونه شده باشی

612
00:37:35,142 --> 00:37:37,017
تو همون تبریه از اون
اتفاق تو کافه ــه؟

613
00:37:37,809 --> 00:37:38,974
خبرش پیچیده؟

614
00:37:38,975 --> 00:37:40,350
واقعاً دوست داری بمیری؟

615
00:37:40,767 --> 00:37:42,142
هیونگنیم (رییس)-
داری کجا در میری؟-

616
00:37:42,225 --> 00:37:43,850
!حروم زاده-

617
00:37:45,559 --> 00:37:47,767
رییس با آدمای اون بیرون
چیکار کنیم؟

618
00:37:48,199 --> 00:37:50,834
غلافش کــن
!وگرنه میمــیـری

619
00:37:57,225 --> 00:37:58,225
چیکار کنیم؟

620
00:38:09,809 --> 00:38:12,200
دیگه اینطرفا پیدات نشــه

621
00:38:13,249 --> 00:38:14,661
شیرفهم شــدی؟

622
00:38:19,310 --> 00:38:20,310
!میتونی بــری

623
00:38:37,310 --> 00:38:38,310
!بــریم

624
00:38:43,670 --> 00:38:48,237
 این واقعاً اولین پروندمــه که
مثل پرونده های دیگه خبری از چاقو کشی نیست

625
00:38:49,935 --> 00:38:51,435
همش همین؟

626
00:38:52,018 --> 00:38:53,018
بلــه

627
00:38:53,143 --> 00:38:56,476
ما حتی گورستان زباله ها رو هم گشتیم
ولی چیزی پیدا نکردیم

628
00:38:57,685 --> 00:39:01,101
بردگی های اینجا
مربوط به تبـر ــه؟

629
00:39:01,560 --> 00:39:05,393
بنظر اینطور ــه
ولی چرا انقدر زیاد؟

630
00:39:08,476 --> 00:39:10,517
این مربوط به زمانی میشه که زنده بوده

631
00:39:10,518 --> 00:39:12,017
چون کبود شــده

632
00:39:12,018 --> 00:39:14,060
وقتی خونش جریان داشته بریده شده

633
00:39:16,518 --> 00:39:17,643
...وحشیــا

634
00:39:18,935 --> 00:39:21,851
چرا تو این زمان مهم این اتفاق افتاده؟

635
00:39:22,893 --> 00:39:24,851
چیش مهمــه؟-
...میدونی-

636
00:39:25,226 --> 00:39:27,518
من هفته ی پیش با رییس پلیس
داشتم آب شنگولی میزدم

637
00:39:27,643 --> 00:39:30,008
که فهمیدم که من اولین نفر
تو لیست ترفیعات ــم

638
00:39:30,033 --> 00:39:33,576
بهم گفت که حواسم به همه چی باشه

639
00:39:33,601 --> 00:39:36,517
الان این مسئله
برات مهمه؟

640
00:39:36,518 --> 00:39:38,810
من دارم فقط میگم که
چون این پرونده ی بزرگی ــه

641
00:39:39,060 --> 00:39:42,810
بیا سریع دستگیرشون کنیم
اونا فقط 3 نفــرن

642
00:39:43,143 --> 00:39:44,976
گفتنش خیلی آسون ــه

643
00:39:46,101 --> 00:39:47,393
بیان بریم یه چی بخوریم

644
00:39:47,935 --> 00:39:48,935
باشــه

645
00:39:49,076 --> 00:39:50,993
عوضیای بدبخت

646
00:39:51,018 --> 00:39:52,392
یه سر برید حموم

647
00:39:52,393 --> 00:39:54,310
رییس لطفاً یه کم بهمون پول بدید

648
00:39:54,643 --> 00:39:55,892
خوب از جیب خودتون بدید

649
00:39:55,893 --> 00:39:57,767
!جورابام داره کپک میزنــه

650
00:39:57,768 --> 00:40:00,310
رییس تو جیبمون
حتی شپشم نیست

651
00:40:00,851 --> 00:40:02,310
خو یه کم بهشون پول بــده

652
00:40:04,435 --> 00:40:06,600
...آخ ســرم
...داره میترکــه

653
00:40:06,601 --> 00:40:09,201
خودت بهشون بده
من کیف پولم تو ماشین جا مونده

654
00:40:09,226 --> 00:40:12,716
کجا جاش گذاشتی
خودم کیف پولت رو آوردم

655
00:40:14,718 --> 00:40:15,801
...از دست این شیادا

656
00:40:16,385 --> 00:40:17,385
چقدر پول داره

657
00:40:18,051 --> 00:40:19,175
!صبرکن! کیف پولم
کارت اعتباری؟-

658
00:40:19,176 --> 00:40:21,467
صبرکن! اون چیه؟
!اون برا من ــه

659
00:40:21,468 --> 00:40:23,301
!عوضیــا
!اون پول بنزینم ــه

660
00:40:23,551 --> 00:40:24,592
ممنونم رییس-
اینم کیف پولت-

661
00:40:24,593 --> 00:40:26,135
پسش بده
پسش بــده

662
00:40:29,885 --> 00:40:31,176
...نامسلمونا

663
00:40:31,760 --> 00:40:36,177
از این به بعد اینجا منطقه ی ماست
پس ماهی بهمون 1 میلیون باید بدی

664
00:40:38,969 --> 00:40:43,261
بعد از دادن اجاره و مخارج
یه یک تومنی هم کف دستم نمیمونه

665
00:40:43,677 --> 00:40:45,469
پس میخوای نــدی؟

666
00:40:45,511 --> 00:40:49,261
من هیچ پولی برا دادن ندارم
!پول که علف خرس نیست

667
00:40:49,677 --> 00:40:52,385
!حــروم زاده
میخوای دعوا کنیم؟

668
00:40:52,386 --> 00:40:53,844
دیوونه شــدی؟

669
00:40:54,302 --> 00:40:56,302
چرا یه دفعه ای مثل گانگسترا شــدی؟

670
00:40:56,427 --> 00:40:59,426
لعنتی قبل اینکه اون روی سگم
بالا بیاد پولو بده، فهمیدی؟

671
00:40:59,427 --> 00:41:02,344
!ولم کن، عوضی
!روی سگ منم بالا میاد

672
00:41:02,427 --> 00:41:03,719
میخوای دعوا کنیم؟-
عوضــی-

673
00:41:17,052 --> 00:41:19,552
اگــه پول نداری
!پس بهتره بمیری

674
00:41:28,469 --> 00:41:30,886
کارت خوب بود
برا خودت یه نوشیدنی بخر

675
00:41:32,844 --> 00:41:33,844
ممنونم رییس

676
00:41:37,719 --> 00:41:39,677
هــی، کارت خوب بود

677
00:41:54,552 --> 00:41:55,802
مغازه رو ببند
بعدش یه راست برو خونه

678
00:41:56,802 --> 00:41:57,802
فهمیدم

679
00:42:00,011 --> 00:42:03,219
آهای برام آب جــو بیار

680
00:42:04,219 --> 00:42:05,511
وقت بستن مغازه اس

681
00:42:08,427 --> 00:42:09,927
برام نوشیدنی بیار

682
00:42:25,927 --> 00:42:27,344
اون باهات خوب رفتار میکنه

683
00:42:37,011 --> 00:42:38,011
آهای

684
00:42:45,427 --> 00:42:48,344
نباید برای کسب و کارت
فکری داشته باشی؟

685
00:42:51,011 --> 00:42:52,678
درست نمیگم؟

686
00:42:54,095 --> 00:42:55,512
بهتره تفکرت رو شکل بدم

687
00:43:07,220 --> 00:43:09,720
باشه، انجامش میدم
ولم کــن

688
00:43:30,720 --> 00:43:31,720
<i>آره خودمم</i>

689
00:43:31,887 --> 00:43:35,678
...از چینی-کره ای های چانگ-وون

690
00:43:35,928 --> 00:43:37,177
هیچ خبری نداری؟

691
00:43:37,178 --> 00:43:40,387
<i>نه من تمام گزارشات رو جمع کردم</i>

692
00:43:40,637 --> 00:43:43,177
<i>اما بنظر بدرد نخور میاد
چون اونها قاچاقی اومدن</i>

693
00:43:43,178 --> 00:43:45,177
اون عوضیا کیــن؟

694
00:43:45,178 --> 00:43:47,762
<i>بهشون میگن باند
اژده های سیاه</i>

695
00:43:48,262 --> 00:43:49,928
<i>هر کاری که باهاش میشه پول درآورد
رو میکنند </i>

696
00:43:50,553 --> 00:43:52,136
عکسی ازشون هست؟

697
00:43:52,137 --> 00:43:54,802
<i>فقط یه تعداد فیلم از دوربینای
مداربسته هست که براتون میفرستم</i>

698
00:43:54,803 --> 00:43:57,095
باشه بفرستون-
<i>بله متوجه شدم-</i>

699
00:43:57,420 --> 00:43:58,670
باشه ممنون

700
00:43:59,795 --> 00:44:04,295
خبر چینم میگه اونها تو چانگ-وون
خیلی بدنامن

701
00:44:04,628 --> 00:44:06,752
به چینی-کره ای ها وام میدن

702
00:44:06,753 --> 00:44:09,794
اگه بدهیشون رو وصول نکنند
دست و پاشون قطع میکنند

703
00:44:09,795 --> 00:44:11,753
این دیوونگی ــه

704
00:44:11,962 --> 00:44:14,420
اما اونا باهم هموطن اند

705
00:44:14,753 --> 00:44:17,962
پوستم مثل بچه ها نرم و لطیف بود
اما تازگیا خشک شــده

706
00:44:18,378 --> 00:44:19,503
یه کم از اینا برام بمال

707
00:44:22,128 --> 00:44:24,670
این عضلات سه سر که
دستم نمیرســه

708
00:44:27,712 --> 00:44:30,045
رییس میخواین برم بعضی از
بچه های باند ونــوم رو بگیرم

709
00:44:30,337 --> 00:44:34,336
آره اون پادو باند رو بگیر

710
00:44:34,337 --> 00:44:36,294
چند تا صفر کیلومتر جدید بهشون اضافه شده

711
00:44:36,295 --> 00:44:39,520
پس دنبال اون خالکوبی داراشون بگرد

712
00:44:39,545 --> 00:44:40,545
چشم، قربان

713
00:44:52,503 --> 00:44:54,753
تخم مرغ میخوای؟-
البتــه-

714
00:44:55,170 --> 00:44:56,128
حتمــاً

715
00:44:56,129 --> 00:44:57,878
هونگ-سئوک تخم مرغ نمیخوای؟

716
00:44:59,087 --> 00:45:00,253
نــه، قربان

717
00:45:05,065 --> 00:45:06,920
عوضی این پوست تخم مرغ چیه

718
00:45:07,712 --> 00:45:08,796
درست پوست بگیــر

719
00:45:09,504 --> 00:45:10,853
...عذر میخوام

720
00:45:12,671 --> 00:45:14,046
چرا تخم مرغ انقدر خشکــه؟

721
00:45:15,796 --> 00:45:17,463
...قربان تخم مرغ آب پزه

722
00:45:18,463 --> 00:45:19,463
آفــرین

723
00:45:21,421 --> 00:45:23,254
<i>راستی چرا انتقالی گرفتی
اومدی اینجا؟</i>

724
00:45:23,629 --> 00:45:25,546
بقیه دارن التماس میکنند تا تو
اطلاعات کار کنند

725
00:45:26,254 --> 00:45:28,088
بخش جرائم خشن
مرکز یه اداره ی پلیس ــه

726
00:45:28,379 --> 00:45:30,046
مرکز اداره ی پلیس به ماتحتم

727
00:45:31,338 --> 00:45:34,045
مدرکت اینجا هدر میره

728
00:45:34,046 --> 00:45:36,713
بنظرت چطوره؟
آسون نیست، مگه نه؟

729
00:45:36,879 --> 00:45:38,212
...نــه

730
00:45:38,213 --> 00:45:40,503
این منطقه انگشت نماست

731
00:45:40,504 --> 00:45:44,503
وقتی نشانت رو نشون میده
بهت فقط نیشخند میزنند

732
00:45:44,504 --> 00:45:47,795
وقتی نشانت رو نشون میدی
بهت چاقو میزنند

733
00:45:47,796 --> 00:45:50,670
اون هنوز خام ــه
اینا حاصل سالها تجربه ــس

734
00:45:50,671 --> 00:45:54,004
!خوب بزار وقتی پختش، بخورش

735
00:45:54,671 --> 00:45:57,671
اشکالی نداره که گوشت گوساله ـست-
خــره، گوشت بــره ــست-

736
00:45:58,588 --> 00:45:59,754
کرم لوله ای داری؟

737
00:46:00,088 --> 00:46:02,088
آروم بخور
غذا به اندازه کافی هست

738
00:46:03,004 --> 00:46:04,004
یه کم بیشتر بزار

739
00:46:04,629 --> 00:46:05,296
بیشتر تر بزار

740
00:46:05,297 --> 00:46:06,796
<i>بوش عالیــه
(به چینی)</i>

741
00:46:08,796 --> 00:46:09,754
همش برا تــو

742
00:46:09,755 --> 00:46:11,463
<i>دارم از گشنگی میمیرم
(به چینی)</i>

743
00:46:16,366 --> 00:46:17,366
<i>چی میخورید؟
(به چینی)</i>

744
00:46:17,401 --> 00:46:18,401
<i>گوشت بــره</i>

745
00:46:18,679 --> 00:46:20,718
<i>دوباره؟</i>

746
00:46:20,763 --> 00:46:22,053
<i>چی میگه؟</i>

747
00:46:22,054 --> 00:46:22,763
<i>باشه پس</i>

748
00:46:22,764 --> 00:46:26,054
نگاه نکنید
ســه نفر تازه اومدن داخل

749
00:46:28,804 --> 00:46:30,553
احساسش میکنم
انگار خودشون ـند

750
00:46:30,554 --> 00:46:31,845
<i>یه بشقاب گوشت بره ی کبابی</i>

751
00:46:31,846 --> 00:46:32,846
<i>بلــه
(به چینی)</i>

752
00:46:33,471 --> 00:46:34,763
<i>بهمون زیاد بدیا </i>

753
00:46:35,971 --> 00:46:36,971
<i>حیف نون</i>

754
00:46:45,596 --> 00:46:46,638
<i>تو بره دوست داری؟</i>

755
00:46:47,304 --> 00:46:48,304
<i>معلومه که دوست دارم</i>

756
00:46:49,846 --> 00:46:51,138
<i>من خوشم نمیاد
(به چینی)</i>

757
00:46:51,411 --> 00:46:53,023
<i>داریم هر روز بره میخوریم</i>

758
00:46:54,346 --> 00:46:55,346
<i>نوشنیدنی هم میخوای؟</i>

759
00:46:55,554 --> 00:46:56,887
<i>نوچ</i>

760
00:47:01,471 --> 00:47:02,471
<i>هــی</i>

761
00:47:03,013 --> 00:47:04,013
<i>دست شویی کجاست؟
(به چینی) </i>

762
00:47:04,554 --> 00:47:06,096
دونگ-گیون برو دنبالش

763
00:47:14,513 --> 00:47:16,804
<font color="#ffff00"><i>سرویس بهداشتی</i></font>

764
00:47:18,971 --> 00:47:19,971
من میرم دنبالش

765
00:47:21,054 --> 00:47:23,304
هیچ کار احمقانه ای نکن فقط
حواست بهش باشــه

766
00:47:24,804 --> 00:47:26,264
برام یه نوشیدنی بریز-
حتماً-

767
00:47:28,305 --> 00:47:29,347
دونگ-گیون نزدیکشون شو

768
00:47:33,525 --> 00:47:35,732
میتونم آتیشتون رو قرض بگیرم؟

769
00:47:39,847 --> 00:47:43,389
تا حالا این اطراف ندیدمتون
اهل کجایید؟

770
00:47:44,680 --> 00:47:46,639
<i>دوست داری بمیری>
(به چینی)</i>

771
00:47:48,097 --> 00:47:49,472
چینی ایــد؟

772
00:47:50,389 --> 00:47:51,764
بیونگ-شیک در ورودی رو ببند

773
00:47:53,722 --> 00:47:54,680
بابت غذا ممنون

774
00:47:54,681 --> 00:47:56,429
وونگ-اوه
بیا اینجا پسر

775
00:47:56,430 --> 00:47:58,555
صورت حساب لطفاً؟-
!یه لحظه صبر کنید-

776
00:47:59,222 --> 00:48:00,222
کجای چین؟

777
00:48:01,764 --> 00:48:03,805
چقدر میشه؟-
میشه 92 هزار تا-

778
00:48:08,680 --> 00:48:10,430
یه دقیقه برو اون داخل

779
00:48:11,430 --> 00:48:12,430
چشــم

780
00:48:32,055 --> 00:48:34,388
حالت خوبه؟
هونگ-سئوک-

781
00:48:34,389 --> 00:48:36,180
!هونگ-سئوک! هونگ-سئوک-
!بیونگ-شیک-

782
00:48:39,347 --> 00:48:40,764
سریع زنگ بزنید
!آمبولانــس

783
00:48:41,097 --> 00:48:43,139
!هونگ-سئوک، چیزی نیست

784
00:48:47,680 --> 00:48:48,680
!کنار! کنار

785
00:48:56,180 --> 00:48:57,764
!هی بیا اینجا

786
00:48:58,722 --> 00:49:00,389
فرار کردند؟-
فرار کردند-

787
00:49:01,014 --> 00:49:02,264
!لعنت خدا

788
00:49:02,930 --> 00:49:04,722
!اون حروم زاده ها رو میکشم

789
00:49:06,264 --> 00:49:08,139
بهت گفنم که حواست به
در ورودی باشــه

790
00:49:12,472 --> 00:49:15,805
فکر کردی با خوابیدن با اون
چیزی عایدت میشه؟

791
00:49:17,305 --> 00:49:20,847
دیگه از خونه بیرون نریا
شیر فهم شدی؟

792
00:49:21,514 --> 00:49:24,348
عوضی! ناسلامتی تو شوهرمی
ولی کاری نکردی

793
00:49:24,373 --> 00:49:25,772
چــی؟

794
00:49:35,097 --> 00:49:37,014
جرئت داری
بیا جلو

795
00:49:37,347 --> 00:49:41,389
!عوضــی
تو برام چیکار کــردی؟

796
00:49:41,931 --> 00:49:44,806
تمام چیزی که گیرم اومد
!فقط اون مغازه ی کوفتی بود

797
00:49:45,223 --> 00:49:46,223
واقعاً؟

798
00:49:48,806 --> 00:49:50,681
!بزنم، بزن

799
00:49:53,181 --> 00:49:54,140
کیــه؟

800
00:49:54,141 --> 00:49:57,223
همسایه پایینی
چرا انقدر سر و صدا میکنید؟

801
00:49:57,390 --> 00:49:58,806
!گمشــو، عوضــی

802
00:50:02,723 --> 00:50:03,806
...مادر به خطا

803
00:50:06,723 --> 00:50:07,723
...حروم زاده

804
00:50:39,515 --> 00:50:43,015
وارد منطقه ی من میشید؟
باس خیلی جیگر داشتی باشی

805
00:50:44,348 --> 00:50:46,473
اما چرا شماها ونــوم رو کشتید؟

806
00:50:47,056 --> 00:50:50,140
...بخاطر ندادن قرضش-
کدوم قرض؟-

807
00:50:50,431 --> 00:50:55,555
یکی از آدماش تو چانگ-وون تو
قمار باخته بود

808
00:50:55,556 --> 00:50:57,848
پس بخاطر قرضش
قطعه قطعه شده؟

809
00:50:58,390 --> 00:51:00,723
این کارو حتی حیوونا هم نمیکنند

810
00:51:02,181 --> 00:51:03,181
اینجارو نگاه

811
00:51:08,515 --> 00:51:11,348
اونها الان کجان؟

812
00:51:13,015 --> 00:51:16,806
واقعاً خبر ندارم
اونا خیلی مشکوک ــن

813
00:51:16,931 --> 00:51:18,181
هیچی نمی دونم

814
00:51:18,473 --> 00:51:21,598
درسته، چرا اصن باید بدون

815
00:51:31,723 --> 00:51:33,556
لعنتی
کافیــه

816
00:51:40,223 --> 00:51:41,348
تف تو روحت

817
00:51:44,140 --> 00:51:50,306
تو خائن همین الان گناهت
رو به گردن گرفتی

818
00:51:51,181 --> 00:51:52,181
درست نمیگم؟

819
00:51:57,015 --> 00:51:58,015
...رییس

820
00:51:59,141 --> 00:52:01,432
من خودم میکشمش

821
00:52:02,974 --> 00:52:04,224
لطفاً بهم یه فرصت بدید

822
00:52:06,349 --> 00:52:08,016
فقط یه فرصت

823
00:52:14,186 --> 00:52:15,811
<font color="#ffff00"><i>بیمارستان پلیس</i></font>

824
00:52:15,836 --> 00:52:16,586
<i>کدوم اتاق ــه؟</i>

825
00:52:16,611 --> 00:52:19,070
اتاق 533 باید همین جا باشه
اینجاست-

826
00:52:20,723 --> 00:52:22,973
...کانگ هونگ-سئوک-
اینجا که شیش نفره ــست-

827
00:52:23,716 --> 00:52:25,090
هونگ-سئوک-
بلــه، رییس-

828
00:52:25,091 --> 00:52:26,841
چطور مطوری؟-
خوبــم-

829
00:52:27,299 --> 00:52:28,882
سلام عرض میکنم

830
00:52:29,341 --> 00:52:32,341
همســرتــه؟-
بله، ایشون کارگاه مــا هستند-

831
00:52:32,799 --> 00:52:35,799
خیلی دربارتون شنیدم-
من هم همینطور-

832
00:52:36,841 --> 00:52:38,591
بابت همه چیز متاسفم

833
00:52:40,216 --> 00:52:42,174
دکتر چی گفت؟

834
00:52:42,299 --> 00:52:46,715
برای احتیاط 2 هفته
بهم استراحت استلاجی داد

835
00:52:46,716 --> 00:52:48,216
بــدش مــن

836
00:52:51,174 --> 00:52:54,257
اداره ی ما همه چیز رو پرداخت میکنه
!پس لازم نیست نگران باشید

837
00:52:54,507 --> 00:52:56,298
...ما هم یه کم کمک کردیم-

838
00:52:56,299 --> 00:52:57,673
...رییس، لازم نی-
ساکت بینم-

839
00:52:57,674 --> 00:52:58,966
!نه، لازم نیست

840
00:52:59,091 --> 00:53:00,716
لطفاً بگیردش
این تنها کاری بود که میتونستیم انجام بدیم

841
00:53:01,674 --> 00:53:03,174
باهم غذا بخورید

842
00:53:03,549 --> 00:53:06,341
احمق جون از انجام دادن
کارای تو خسته شدم

843
00:53:06,882 --> 00:53:07,882
کی برمیگردی؟

844
00:53:11,299 --> 00:53:12,757
خیلی دربارش فکر کردم

845
00:53:14,091 --> 00:53:16,382
فکر نکنم
...دیگه بتونم ادامه بدم

846
00:53:17,507 --> 00:53:18,507
عــذر میخوام

847
00:53:19,549 --> 00:53:23,757
احمق جون، لازم به عذر خواهی نیست
من باید عذر خواهی کنم که تو زخمی شدی

848
00:53:25,591 --> 00:53:27,632
...خیلی می ترسم

849
00:53:28,674 --> 00:53:32,299
سعی کردم بهش غلبه کنم
...ولی نتونستم

850
00:53:33,007 --> 00:53:35,882
هممون اینطوریم
فقط ما تظاهر میکنیم که نترسیدیم

851
00:53:37,924 --> 00:53:40,049
بعد از اینکه چند بار چاقو خوردم

852
00:53:40,190 --> 00:53:43,023
هر موقع چاقو میدیم
می گُریخیدم

853
00:53:46,382 --> 00:53:47,841
میخوای برگردی به بخش اطلاعات؟

854
00:53:48,882 --> 00:53:51,549
بله میخوام همین کارو کنم

855
00:53:52,174 --> 00:53:54,299
...پس بهت پیشنهاد میکنم که

856
00:53:54,799 --> 00:53:57,507
تو این مدت خوب استراحت کنی

857
00:53:58,507 --> 00:54:01,466
!احمق جون، اشکالی نداره

858
00:54:01,674 --> 00:54:02,674
برو داخل

859
00:54:34,508 --> 00:54:35,633
چیه؟ بیونگ-شیک

860
00:54:35,883 --> 00:54:38,550
<i>آدمای اژده های سیاه خیلی ساکت ان</i>

861
00:54:39,633 --> 00:54:40,967
<i>هیچ کدومشون رو نمی بینم</i>

862
00:54:41,883 --> 00:54:43,342
...خوب

863
00:54:45,258 --> 00:54:47,217
چهار چشمی حواست به آدمای
جانگ-ایسوو باشه

864
00:54:47,467 --> 00:54:49,050
اونا یه حرکتایی میکنند

865
00:54:49,592 --> 00:54:51,633
<i>!بله، قربان</i>

866
00:54:53,967 --> 00:54:55,758
!وونگ-آه-
بلــه؟-

867
00:55:05,717 --> 00:55:06,883
زخمی شدید؟

868
00:55:07,925 --> 00:55:09,342
...بخاطر دفعه ی پیشی

869
00:55:12,800 --> 00:55:13,800
...لعنتی

870
00:55:14,592 --> 00:55:16,882
...نمی تونم ببینم کجام زخمی شده

871
00:55:16,883 --> 00:55:18,425
باید برید بیمارستان

872
00:55:18,883 --> 00:55:21,425
بیخیال فسقلی
برام سس سویا بیار

873
00:55:24,758 --> 00:55:26,592
کجای میری؟
گفتم سس سویا بیار

874
00:55:28,300 --> 00:55:30,383
این برای کبودی عالی ــه

875
00:55:31,633 --> 00:55:33,675
این چیه؟
!بیخیال، نمیخوامش

876
00:55:36,717 --> 00:55:38,508
!فسقلی، آرومتر

877
00:55:39,508 --> 00:55:40,508
!آروم، آروم

878
00:55:42,092 --> 00:55:44,842
!چرا بچه بازی در میاری-
...عوضی-

879
00:55:45,008 --> 00:55:48,633
درسته میسوزونه اما بعدش خوب میشه-
درد میکنه، فسقلی-

880
00:55:55,467 --> 00:55:58,008
شغلت رو دوست داری؟-
بله-

881
00:55:59,008 --> 00:56:01,800
مادرت رو دیدی؟-
!بله، حالش خوبه-

882
00:56:02,508 --> 00:56:03,758
دیگه کافیــه

883
00:56:04,667 --> 00:56:07,292
عصبانی نیستی که مامانت داره با یه نفر
دیگه زندگی میکنه؟

884
00:56:07,526 --> 00:56:10,901
به من مربوط نیست
اونم زندگی خودش رو داره

885
00:56:11,917 --> 00:56:13,917
درسته، اینطوری هم میشه گفت

886
00:56:15,792 --> 00:56:18,666
!تو دیگه الان برا خودت یه مردی شدی

887
00:56:18,667 --> 00:56:20,292
!من الان 15 سالمــه

888
00:56:21,500 --> 00:56:22,500
درستــه

889
00:56:23,167 --> 00:56:25,292
پس بگیر بشین
بشین

890
00:56:27,167 --> 00:56:30,499
از اونجایی که یه مرد شدی
بیا یه نوشیدنی بزنیم تو رگ

891
00:56:30,500 --> 00:56:31,792
میخوای منو الکلی کنی؟

892
00:56:31,793 --> 00:56:32,793
آره

893
00:56:33,334 --> 00:56:34,459
!هی، برگرد

894
00:56:34,626 --> 00:56:36,793
!بیا بنوش-
!نمــیخوام-

895
00:56:37,043 --> 00:56:38,836
بیا اینجا بینم
نمیــای

896
00:56:40,209 --> 00:56:41,918
بهت یه چیز بهتر میدم

897
00:56:56,959 --> 00:56:57,959
!نقدش کــن

898
00:56:59,793 --> 00:57:02,084
خوب بردی-
نه بابا، 100 هزار تا باختم-

899
00:57:27,209 --> 00:57:28,209
خوش اومدید رییس

900
00:57:30,918 --> 00:57:33,501
!احمق بی مصرف

901
00:57:34,084 --> 00:57:35,584
کی اینکارو کرده؟

902
00:57:36,584 --> 00:57:37,751
!باند ایسوو

903
00:57:38,876 --> 00:57:39,876
!لعنتی

904
00:57:41,334 --> 00:57:43,334
!دخل اون حروم زاده ها رو میارم

905
00:57:43,501 --> 00:57:44,501
!رییس

906
00:57:44,918 --> 00:57:47,209
رییس دستور داد که برای یه مدت
کاری نکنیم

907
00:57:47,376 --> 00:57:48,626
خفه خون بگیر، احمق

908
00:57:52,934 --> 00:57:54,351
بلــه، حرکت کردند

909
00:57:55,559 --> 00:57:58,601
حواست بهشون باشه
نباید گمشون کنــی

910
00:58:00,809 --> 00:58:02,049
رییس، جانگ-ایسوو داره
داره حــرکت میکنــه

911
00:58:03,726 --> 00:58:05,726
بله داره میــره طرف بازار

912
00:58:06,726 --> 00:58:07,726
...احمقــا

913
00:58:17,601 --> 00:58:19,018
چطور مِطــوریت؟

914
00:58:27,809 --> 00:58:32,018
موشــای کثیف
وارد منطقــه ی من شدید

915
00:58:32,684 --> 00:58:34,101
چی گفــتی؟

916
00:58:34,893 --> 00:58:36,100
!حــروم زاده ها

917
00:58:36,101 --> 00:58:37,518
!دیوونــه ها

918
00:58:45,434 --> 00:58:46,434
!هی، هی

919
00:58:50,560 --> 00:58:51,810
!من این حروم زاده ها رو گیر انداختم

920
00:58:52,269 --> 00:58:54,435
عوضی بهت گفته بودم
!که دردسر درست نکنی

921
00:58:54,727 --> 00:58:55,727
!زودباش بــرو

922
00:58:56,019 --> 00:58:56,977
!بــرو عوضی

923
00:58:56,978 --> 00:58:58,434
!گمــشید

924
00:58:58,435 --> 00:59:00,144
...مادر به خطا ها

925
00:59:03,125 --> 00:59:07,253
ما قبلاً تو رستوران همدیگه رو دیدیم، مگه نه؟
پس بیا اینجا بینم

926
00:59:09,185 --> 00:59:11,269
!چاقوت رو بنداز
!بندازش لعنتی

927
01:00:07,269 --> 01:00:08,852
کدوم گوری رفت؟-
کجا رفت؟-

928
01:00:09,394 --> 01:00:10,394
!هی

929
01:00:11,185 --> 01:00:12,310
عوضی کدوم گــوری رفت؟

930
01:00:13,269 --> 01:00:14,269
!بیا بیرون

931
01:00:15,602 --> 01:00:19,310
!بیا بیرون، عــوضی-
!هیونگنیم، اونجاست-

932
01:00:20,227 --> 01:00:23,727
!این عوضی رو باش-
!برگرد این بالا عوضی-

933
01:00:24,019 --> 01:00:27,560
!خیلی بلنــده-
!همون جا بمون عوضی-

934
01:00:29,519 --> 01:00:33,477
!تکون نخور عوضی-
!وایسا حروم زاده-

935
01:00:34,745 --> 01:00:35,870
!وایسا-
!بیا بــریم-

936
01:00:37,894 --> 01:00:38,477
چیــه؟

937
01:00:38,478 --> 01:00:41,685
<i>رییس، پلیســا سوک-راک رو گرفتند</i>

938
01:00:41,852 --> 01:00:42,852
چــی؟

939
01:00:43,894 --> 01:00:45,560
...با باند ایــسوو دعوا کردیم

940
01:00:46,477 --> 01:00:47,477
<i>عذر میخــوام</i>

941
01:00:49,935 --> 01:00:50,935
!خوب بهش نگاه کــن

942
01:00:51,310 --> 01:00:52,894
این تــو ای، مگه نه؟

943
01:00:53,235 --> 01:00:55,250
(به چینی)

944
01:00:55,635 --> 01:00:56,635
گفت نــه

945
01:00:57,302 --> 01:00:59,759
...ای حسن کچل-
!صاف بشین بینم-

946
01:00:59,760 --> 01:01:02,655
!معلومه خودت ناکستــی-
!هی عوضی، گوش کــن-

947
01:01:02,969 --> 01:01:07,095
اون آدمایی که باهات بودند
رو بگــو کجا ــن

948
01:01:07,970 --> 01:01:10,178
تــا بی سر و صدا بفرستمت چیــن

949
01:01:10,489 --> 01:01:15,825
(به چینی)

950
01:01:16,511 --> 01:01:17,511
از چیزی خبر نداره

951
01:01:17,928 --> 01:01:20,678
با این عوضی باید چیــکار کنــم؟-
!نه اینطوری نمیشه-

952
01:01:23,928 --> 01:01:24,928
الان چــی زر زد؟

953
01:01:26,152 --> 01:01:27,553
گفت جــاکش

954
01:01:27,970 --> 01:01:30,635
من جــاکشم؟-
!احمق بی ادب-

955
01:01:30,636 --> 01:01:32,595
عوضی دوست داری بمیری؟

956
01:01:34,428 --> 01:01:37,553
!اوه مرد، چقدر خستــم

957
01:01:38,011 --> 01:01:39,011
بنشونــش

958
01:01:41,720 --> 01:01:42,885
وکیــل میخواد

959
01:01:42,886 --> 01:01:45,511
مثل اینکه این عوضی با
زبــون خوش راه نمیاد

960
01:01:45,761 --> 01:01:48,136
تو یه نفر رو زدی
اونوقت وکیلم میخوای؟

961
01:01:48,886 --> 01:01:52,427
باشــه بچه ها
بــراش یه وکیل بیارید

962
01:01:52,428 --> 01:01:53,261
حتــماً

963
01:01:53,262 --> 01:01:55,678
میرم برات یه وکیل بیارم

964
01:01:56,345 --> 01:01:56,886
صبر کن

965
01:01:56,887 --> 01:01:59,427
منم یه لحظه میرم بیرون
!همگی خسته نباشیــد

966
01:01:59,428 --> 01:02:00,220
میتونم بــرم؟

967
01:02:00,221 --> 01:02:02,136
تو هم بــرو
دستت درد  نکنــه

968
01:02:02,970 --> 01:02:03,761
!بگیرش

969
01:02:03,761 --> 01:02:04,636
!یه وکیل میخواد

970
01:02:04,637 --> 01:02:06,994
باشه، باشه
یکی براش میگیریم

971
01:02:11,533 --> 01:02:15,290
ببین به این میگن عمــو برقـی
بهش سلام کــن

972
01:02:18,002 --> 01:02:21,302
یه عکس بدون پیرهن بگیرید
بعدش بندازیدش تو بازداشتگاه

973
01:02:21,303 --> 01:02:22,261
به روی چشم

974
01:02:22,262 --> 01:02:23,956
!بلند شو-
!بزن بریم-

975
01:02:25,511 --> 01:02:27,511
!دیدی؟ خوب کُره ای حرف میزنی

976
01:02:28,845 --> 01:02:31,345
به حرف اومد؟-
کُره ای هم حرف میزنه-

977
01:02:32,553 --> 01:02:35,636
فقط مقُــر بیا
چرا وقتمون رو تلف میکنی

978
01:02:36,220 --> 01:02:39,570
!عوضی خیکی
!خوک کثیف

979
01:02:39,595 --> 01:02:40,885
تو هم باید قیمه قیمه کنم؟

980
01:02:40,886 --> 01:02:42,220
!تکون نخور، عوضی

981
01:02:45,470 --> 01:02:47,052
رییس، سخت نگیر-
هنوز حالیش نشده-

982
01:02:47,053 --> 01:02:48,386
من خوبــم

983
01:02:50,261 --> 01:02:51,678
تو هم که خوبــی

984
01:02:52,011 --> 01:02:53,095
چیــه، عوضـــی؟

985
01:02:56,589 --> 01:02:58,385
پلیسا میتونند اینکارا رو کنند؟

986
01:02:58,386 --> 01:02:59,386
آره

987
01:03:00,053 --> 01:03:02,535
با مجرمایی مثل
میتونیم

988
01:03:05,511 --> 01:03:06,970
باس باهات چیکار کنم؟

989
01:03:08,011 --> 01:03:09,845
فکر میکنی من احمقــم؟

990
01:03:12,095 --> 01:03:14,177
!داره زبونش رو گاز میگیره

991
01:03:14,178 --> 01:03:15,698
!دهانش رو باز کــن-
حــوله، حوله رو بیار-

992
01:03:16,553 --> 01:03:18,178
!زودباش بکن تو دهنــش

993
01:03:22,846 --> 01:03:25,554
عــوضی بســه
!دیگه کافــیه

994
01:03:25,854 --> 01:03:30,021
بیان تولــد 60 سالگی خانم
!یوک بوک-گا رو تبریک بگیم

995
01:03:32,646 --> 01:03:34,853
پســر عزیزم

996
01:03:34,854 --> 01:03:39,312
ممنونم از اینکه تو کُره زندگی
آرومی رو برام فراهم کــردی

997
01:03:39,687 --> 01:03:41,146
!دوستت دارم

998
01:03:41,979 --> 01:03:45,978
آقای جانــگ لطفاً بیان به مادرتون
!کولی بــدید

999
01:03:45,979 --> 01:03:47,104
!بیخیال، بیخیال

1000
01:03:49,354 --> 01:03:50,437
!زودباشید بیان

1001
01:03:55,021 --> 01:03:57,562
ممنونم
!دوستت دارم

1002
01:03:59,854 --> 01:04:01,937
!بیان خوش بگذرونیم

1003
01:04:02,937 --> 01:04:05,395
!چه روز فرخنده ای
!همگــی بلند شیــد

1004
01:04:05,396 --> 01:04:07,646
!بیان همگی برقصیم

1005
01:04:21,241 --> 01:04:22,961
!اون حروم زاده رو بگیرید

1006
01:04:22,986 --> 01:04:24,616
!حــــروم زاده

1007
01:04:43,979 --> 01:04:45,896
!اون عــوضی رو بگیرید

1008
01:05:15,521 --> 01:05:16,646
!جانــگ ایســوو

1009
01:05:17,437 --> 01:05:19,021
!حــروم زاده

1010
01:05:58,336 --> 01:06:01,002
!بهت گفته بودم که دور برم نپلکی

1011
01:06:01,397 --> 01:06:02,647
میدونی من کی ام؟

1012
01:06:03,230 --> 01:06:06,813
!من جانگ چِن اهل هاربین ام
!حــروم زاده

1013
01:06:20,855 --> 01:06:23,480
<i>این یک سالن تولد در منطقه ی گاری-بوند
سئول اســت</i>

1014
01:06:24,105 --> 01:06:28,980
<i>این اتفاق بخاطر باز کردن
کپسول آتش نشانی رخ داد</i>

1015
01:06:29,522 --> 01:06:34,188
<i>و بعد یک مرد با تبر به
تعدادی از مهمان ها حمله ور شد</i>

1016
01:06:34,897 --> 01:06:38,522
<i>این دعوا بین دو سرسته ی باند بوده</i>

1017
01:06:40,897 --> 01:06:42,230
بیان جمع و جور کنیم

1018
01:06:42,855 --> 01:06:44,855
دارن تو روز روشن دعوا میکنند

1019
01:06:45,147 --> 01:06:47,437
پس بخش جرائم خشن چیکاره اس؟

1020
01:06:47,438 --> 01:06:49,897
ما تعدادمون کمــه
...هونگ-سئوکم که دیگه نیست

1021
01:06:53,313 --> 01:06:55,563
بخاطره همینه نتونستید
پرونده رو حل کنید؟

1022
01:06:55,855 --> 01:06:57,647
خودتون منظورم رو میفهمید-
اینطوریاس؟-

1023
01:06:58,188 --> 01:07:00,105
پس باید یه لشگر دنبالتون میفرستادم
مگـــه نه؟

1024
01:07:00,513 --> 01:07:04,137
واقعاً تعدادمون کم ــه-
آره، همش تقصیر من ــه-

1025
01:07:04,138 --> 01:07:06,513
حتی مغازه دارا هم باهامون
همکاری نمیکنند

1026
01:07:10,472 --> 01:07:11,472
چرا همکاری نمی کنند؟

1027
01:07:13,388 --> 01:07:16,638
حتی اگه این عوضیا رو بفرستیم کشورشون
بازم با یه شناسنامه جدید بر میگردند

1028
01:07:16,663 --> 01:07:20,246
بقیه هم از ترس تلافی کردن چیزی نمیگن
پس کاری ازمون بر نمیاد

1029
01:07:20,305 --> 01:07:23,305
مگــه تا حالا برای هر پرونده ای
کمک لازم داشتی؟

1030
01:07:23,772 --> 01:07:26,185
تنها کاری که باید بکنیم اینهکه اون 2 تا
عوضی رو بگیریم

1031
01:07:26,513 --> 01:07:29,929
اگه وقت حاضر جوابی داری
بهتره بری اون عوضی رو دستگیر کنی

1032
01:07:29,930 --> 01:07:32,597
ما که دست رو دست نذاشتیم-
!پس برو دستگیرشون کــن-

1033
01:07:33,097 --> 01:07:34,429
شما دو تا چتــون شده؟

1034
01:07:34,430 --> 01:07:35,888
!رییس بیا باهم حرف بزنیم

1035
01:07:36,097 --> 01:07:37,097
تو هم آروم بگیر-
!ولـــم کن-

1036
01:07:37,388 --> 01:07:38,347
!بیا، بیا

1037
01:07:38,348 --> 01:07:40,721
!رییس یه کم صبور باش-
!مرتکیه عوضی-

1038
01:07:40,722 --> 01:07:41,763
...داره زیاده روی میکنه-

1039
01:07:41,888 --> 01:07:42,680
هــی-

1040
01:07:42,681 --> 01:07:45,055
چــی گفتی؟
!عــوضی

1041
01:07:45,222 --> 01:07:46,222
!لعنتی

1042
01:07:47,097 --> 01:07:48,430
...پدرسوختــه

1043
01:07:48,680 --> 01:07:50,847
!آروم باشیــد-
!ولم کن، عوضی-

1044
01:07:51,263 --> 01:07:53,680
!کل بخشم به فنا رفته

1045
01:07:54,055 --> 01:07:55,348
!ولم کن! ولم کن

1046
01:07:55,848 --> 01:07:56,848
!من آرومش میکنم

1047
01:07:58,931 --> 01:08:01,764
واقعاً چــت شده؟

1048
01:08:02,938 --> 01:08:07,139
خوب گوش بده اگه درست انجامش بدی
تو میشی رییس

1049
01:08:07,556 --> 01:08:09,223
به خدا قســم
خودم برات راست ریسش میکنم

1050
01:08:09,514 --> 01:08:10,889
ترفیع برام مهم نیست

1051
01:08:11,306 --> 01:08:13,431
ما اون عوضیا رو میگیریم
پس سر بچه ها انقد غُر نزن

1052
01:08:14,431 --> 01:08:15,556
کدوم غُر؟

1053
01:08:16,264 --> 01:08:17,555
یه رییس نمیتونه از اینکارا کنه؟

1054
01:08:17,556 --> 01:08:18,992
مگه ما دست رو دست گذاشتیم؟

1055
01:08:19,101 --> 01:08:22,427
اون بچه ها 2 هفته ـس خونه
نرفتن، بهشون نگاه کــن

1056
01:08:22,764 --> 01:08:26,056
تو و من 15 ساله تو این کاریم
خودت اینو که بهتر میدونی

1057
01:08:26,306 --> 01:08:28,306
فکر میکنی من از کارای که میکنم
خوشم میاد؟

1058
01:08:28,764 --> 01:08:31,931
من هیچ پشتیبانی ندارم اما اونه دارن
 منو چهار چشمی میپان، اینو میدونستی؟

1059
01:08:32,806 --> 01:08:35,348
باشه فهمیدم دیگه براشون رییس
بازی در نیار

1060
01:08:36,264 --> 01:08:38,098
!بهشون سخــت نگیــر

1061
01:08:39,848 --> 01:08:42,472
الان ترفیع دیگه نگرانم نمیکنه

1062
01:08:42,473 --> 01:08:44,181
!رییس-
چیــه؟-

1063
01:08:44,274 --> 01:08:46,063
!رییس میخوان شما رو ببینن

1064
01:08:48,006 --> 01:08:49,712
دیگه واقعاً به فنا رفته
بعداً می بینمــت

1065
01:08:50,306 --> 01:08:51,306
!همینطور شما رو

1066
01:08:54,139 --> 01:08:55,639
چرا من؟

1067
01:08:55,739 --> 01:08:57,656
!خیلی بهتــره-
واقعــاً؟-

1068
01:08:58,031 --> 01:08:59,947
!احترام نظامی-
اومدید، بشینید-

1069
01:08:59,948 --> 01:09:01,036
صدامون کرده بودید؟

1070
01:09:01,323 --> 01:09:04,073
ایشون سروان کانگ از دایره
جنایی منطقه ی سئول هستند

1071
01:09:04,906 --> 01:09:09,323
سروان جئون و کارگاه مــا
مسئول این پرونده هستند

1072
01:09:09,823 --> 01:09:10,823
سلام

1073
01:09:11,406 --> 01:09:12,864
چرا دایره جنایی اینجاست؟

1074
01:09:13,198 --> 01:09:16,073
مظنون شما تو لیست تحت تعقیب ترین
آدمای چیــن ــه

1075
01:09:16,156 --> 01:09:18,281
یک مدرک رسمی دیروز از
چین بدستم رسیده

1076
01:09:18,614 --> 01:09:20,073
!اسمش جانگ-چِــن ــه

1077
01:09:21,073 --> 01:09:23,823
!اون جلاد باند هاربین ــه

1078
01:09:23,948 --> 01:09:26,406
...حدود 300 نفر-
هــاربین؟ (شهری در چین)-

1079
01:09:27,114 --> 01:09:28,239
پس چرا اینجاست؟

1080
01:09:30,031 --> 01:09:35,447
در سال 2000 رییس باند دستگیر
و محکوم به اعدام شــد

1081
01:09:35,448 --> 01:09:37,280
و قاچاقی از طریق
بندرگاه بوسان (شهری در جنوب کره) وارد شده

1082
01:09:37,281 --> 01:09:38,281
...بهــرحال

1083
01:09:39,156 --> 01:09:42,781
این پرونده میره به دایره ی جنایی
متوجه شدید؟

1084
01:09:43,073 --> 01:09:44,614
آخــه چرا؟ چرا؟

1085
01:09:44,739 --> 01:09:46,656
!رییس پلیس کلی سرم غُر زد

1086
01:09:47,031 --> 01:09:47,823
...تو این سنم باید

1087
01:09:47,824 --> 01:09:51,280
ما تقریباً آماده ی ضربه زدن بهشونیم
بعدشم دستگیرشون میکنیم

1088
01:09:51,281 --> 01:09:52,614
!باید زودتر این کارو میکردید

1089
01:09:52,989 --> 01:09:54,600
تو این 2 ماه چیکار کردید؟

1090
01:09:55,073 --> 01:09:58,614
رییس، درباره عملیاتمون بهشون نگفتید؟

1091
01:10:00,198 --> 01:10:01,198
چــی؟

1092
01:10:01,573 --> 01:10:03,448
!اوه، آره-
!پس بخاطر اینه-

1093
01:10:04,323 --> 01:10:05,489
...رییس واقعیتش

1094
01:10:05,739 --> 01:10:09,822
ما اولش دنبال 3 نفر بودیم
ولی الان باندشون بزرگتر شده

1095
01:10:09,823 --> 01:10:11,822
و میخوایم با یک عملیات انهدام
همشون رو بگیریم

1096
01:10:11,823 --> 01:10:13,406
بخاطر همین داشتیم تدارکات
یک عملیات رو میچیدیم

1097
01:10:13,407 --> 01:10:16,256
این آدم داره دروغ میگه-
رفیق، خــفــه-

1098
01:10:16,615 --> 01:10:20,740
این فرصت خوبیه بریم تو
صفحـه ی اول روزنامه ها

1099
01:10:20,865 --> 01:10:23,002
...فکر میکنی من-
!صبر کــن-

1100
01:10:24,782 --> 01:10:30,406
خوب چند نفر رو میتونیم بگیریم؟-
...خوب حدود 5 یا 6 نا-

1101
01:10:30,407 --> 01:10:32,323
حدود 25 تا آدم-
آره، 25 تا-

1102
01:10:32,324 --> 01:10:33,781
!حداقل 25 تا-
!شایدم بیشتر-

1103
01:10:33,782 --> 01:10:35,239
...تو به من چی گفتی

1104
01:10:35,240 --> 01:10:37,989
دستگیری همشون سخت بود باری همین

1105
01:10:37,990 --> 01:10:40,699
این عملیات نزدیک ــه
!پس بهمون وقت بیشتری بدید

1106
01:10:40,724 --> 01:10:43,585
اگه من نتونم بگیرمشون از نظام میرم بیرون

1107
01:10:43,740 --> 01:10:44,740
!هـــی

1108
01:10:45,383 --> 01:10:47,656
!هــی! ســرم داد نــزن

1109
01:10:47,657 --> 01:10:49,323
قربان، شنیدید اون عوضی
...بهم چی گفت

1110
01:10:49,324 --> 01:10:50,324
!هــی

1111
01:10:50,532 --> 01:10:53,888
!این مرتکیه رو باش
به کی داری میگی عوضی، عوضی؟

1112
01:10:54,157 --> 01:10:57,323
چیکار نی کنید؟-
بیان باهم حرف بزنیم-

1113
01:10:57,324 --> 01:10:58,531
!عوضی
میخوای بهت نشون بدم چند مرده حلاجم

1114
01:10:58,532 --> 01:10:59,907
!بیا اینجا بینم

1115
01:11:00,615 --> 01:11:01,490
!آروم باش

1116
01:11:01,491 --> 01:11:04,823
!شما شغلتون رو وسط گرو گذاشتید
!دستگیرشون کنید وگرنه کارتون تمومه

1117
01:11:04,824 --> 01:11:06,240
باشه، بهمون 10 روز وقت بدید

1118
01:11:06,657 --> 01:11:09,949
!اون 10 روزتون از امروز شروع میشه

1119
01:11:10,074 --> 01:11:11,531
!بلــه، قربان
!ممنونم، قربان

1120
01:11:11,532 --> 01:11:14,948
...من که نگفتم که استعفا میدم-
...کاپیتان، بیا حرف بزنیم-

1121
01:11:14,949 --> 01:11:17,364
بابتش ازت عذر میخوام

1122
01:11:17,365 --> 01:11:19,199
بیا دست بدیم و
به این قائله خاتمه بدیم

1123
01:11:19,490 --> 01:11:20,490
...به رییست بگو

1124
01:11:25,490 --> 01:11:27,865
مرتکیه اومده تو اداره ی
!ما دردسر درست میکنه

1125
01:11:30,449 --> 01:11:31,449
ای خــدا

1126
01:11:31,450 --> 01:11:35,449
!رییس دایره ی جنایی اصن ادب نداره

1127
01:11:35,949 --> 01:11:37,574
!فک کنم نتونی ترفیع بگیری

1128
01:11:39,532 --> 01:11:40,532
الان دیگه برام مهم نیس

1129
01:11:41,199 --> 01:11:44,407
اما چطوری میخوای 25 تا گانگستر بگیری؟

1130
01:11:44,532 --> 01:11:45,949
خو  میگیرمشون

1131
01:11:46,115 --> 01:11:48,782
از رو شکمت گفتی؟ ها؟
میگیریشون؟

1132
01:11:48,990 --> 01:11:50,614
معلومه که میتونی بگیریشون

1133
01:11:50,615 --> 01:11:51,656
قــربان

1134
01:11:51,657 --> 01:11:53,240
بفرمایید-
مــرسی-

1135
01:11:54,074 --> 01:11:55,282
صورتت چطوره؟

1136
01:11:56,240 --> 01:11:57,282
!داره بهتر میشه

1137
01:11:57,615 --> 01:11:59,406
هی هر موقع خواستی میتونی برگردی

1138
01:11:59,407 --> 01:12:02,574
بخش اطلاعات کسل کنند ـست
باید کل روز بشینو تایپ کنی

1139
01:12:03,199 --> 01:12:05,865
یه جراح پلاستیک میشناسم
هر موقع خواستی بهم زنگ بزن

1140
01:12:06,199 --> 01:12:09,156
میتونه از کاه کوه بسازه

1141
01:12:09,157 --> 01:12:10,949
اگه انقدر خوبه
خودت که بیشتر لازمت میشه

1142
01:12:11,449 --> 01:12:14,282
خودت که ازم بدتری
اگه صورتم بداخل فشار بدی میشم شبیه تو

1143
01:12:14,574 --> 01:12:15,240
دیگه برو

1144
01:12:15,241 --> 01:12:16,365
!خداحافظ-
خداحافظ-

1145
01:12:20,824 --> 01:12:23,824
یه هتل 100 اتاقی
با یه کافه تو زیر زمین

1146
01:12:24,740 --> 01:12:26,157
یه کافی شاپ طبقه هم کف

1147
01:12:27,407 --> 01:12:29,991
یا یه رستوران تو طبقه آخر

1148
01:12:32,575 --> 01:12:34,950
سه ماهه که اینطورین

1149
01:12:35,658 --> 01:12:39,116
بقیه رو با همین کار دارن
کنترل می کنند

1150
01:12:44,866 --> 01:12:48,741
<i>آقای جانگ اگه از دستشون خلاصم کنی
بهت 500 میلیون میدم</i>

1151
01:12:59,491 --> 01:13:00,491
از غذاتون لذت ببرید

1152
01:13:01,575 --> 01:13:03,741
نمیای؟-
!گرسنه نیستم-

1153
01:13:21,950 --> 01:13:23,116
از کی میتونید شروع کنید؟

1154
01:13:24,327 --> 01:13:26,327
!زودی شروع میکنــم

1155
01:13:28,073 --> 01:13:31,073
!اما مبلغ کافی نیست

1156
01:13:33,066 --> 01:13:34,066
منظورتون چیــه؟

1157
01:13:36,316 --> 01:13:37,525
پونصد میلیون خیلی کم ــه

1158
01:13:38,431 --> 01:13:40,518
حداقل 1 میلیارد وون (حدود 3 میلیارد تومن)

1159
01:13:41,483 --> 01:13:43,608
یه مــرد باید همیشه قانع باشــه

1160
01:13:45,608 --> 01:13:49,358
من حرفم عوض نمیشه
مبلغ نهایی 1 میلیارد

1161
01:13:50,483 --> 01:13:52,358
فکر کردی ما احمق ایم؟

1162
01:13:54,191 --> 01:13:58,775
همون 500 تا هم زیادیت ــه
بقیه با کمتر از این انجامش میدن

1163
01:14:11,066 --> 01:14:14,900
رییس گوک اونطوری بهم زل نــزن

1164
01:14:16,025 --> 01:14:16,925
شیــر فهم شــدی؟

1165
01:14:17,691 --> 01:14:20,233
پس 100 میلیونش رو از قبل بهت میدم

1166
01:14:22,983 --> 01:14:25,732
شوخی میکنی؟
من 500 تاش رو اول میخوام

1167
01:14:25,733 --> 01:14:28,400
این اولین معاملمون ــه
من باید ازت مطمئن بشم

1168
01:14:29,775 --> 01:14:32,691
حواست به هوانگ باشه
بعدش بقیش رو بهت میدم

1169
01:14:35,941 --> 01:14:37,358
هوانگ دیگــه کیه؟

1170
01:14:37,858 --> 01:14:40,315
اون کافه ی تو گاری-بوند
رو دست اون میچرخــه

1171
01:14:40,316 --> 01:14:45,063
مطمئنم خوب میشناسیش
تو بودی که دست مدیرش رو قطع کردی

1172
01:14:45,401 --> 01:14:47,442
بخاطر همین من تو رو خواستم

1173
01:14:57,734 --> 01:14:58,734
!عجلــه کنید

1174
01:14:58,776 --> 01:14:59,859
لعنتیا، چه خبره؟

1175
01:15:03,817 --> 01:15:05,651
!رییس! رییس باید بریم

1176
01:15:06,401 --> 01:15:07,609
!حــروم زاده ها

1177
01:15:21,859 --> 01:15:22,859
!بگیریدش

1178
01:15:43,526 --> 01:15:44,526
...باورم نمیشه-

1179
01:15:44,901 --> 01:15:46,067
اونها کدوم خریای بودند؟

1180
01:15:48,192 --> 01:15:49,192
!لعنت به تو

1181
01:15:53,984 --> 01:15:54,984
!حروم زاده

1182
01:16:05,401 --> 01:16:07,276
کدوم حروم زاده ای بهت
دستور داده؟

1183
01:16:07,984 --> 01:16:09,234
کــی؟

1184
01:16:10,942 --> 01:16:13,234
!فقط منو بکش، عوضی

1185
01:16:13,567 --> 01:16:15,109
!حــروم زاده

1186
01:16:20,484 --> 01:16:21,484
!صاف وایســا

1187
01:16:23,026 --> 01:16:26,567
لعنتیا بهتون گفتم که
خودتون رو قاطی نکنید

1188
01:16:26,817 --> 01:16:27,817
چــی؟

1189
01:16:28,109 --> 01:16:29,109
هوانگ کجاست؟

1190
01:16:29,526 --> 01:16:31,609
بــد موقع اومدی
لطفاً بــرو

1191
01:16:32,276 --> 01:16:34,359
لعنتی فکر میکنه کن
زیر دستشم؟

1192
01:16:34,692 --> 01:16:36,026
!چی گفتی، عــوضی

1193
01:16:36,234 --> 01:16:40,189
من حال حوصله ندارم
!پس بهتره برید، گفتم برید

1194
01:16:44,901 --> 01:16:46,317
!مادر به خطا

1195
01:16:46,984 --> 01:16:48,192
!گــم شیــد

1196
01:16:48,601 --> 01:16:52,184
برام 10 تا آدم پیدا کن
بعدش برام بفرســت، فهمیدی؟

1197
01:16:53,851 --> 01:16:54,851
!هــی

1198
01:16:55,851 --> 01:16:58,809
چطور جرئت میکنی چوب لای چرخم بکنی؟
لعنتی بهت گفتم کاری نکنی

1199
01:16:59,517 --> 01:17:02,267
دیوونه شدی عوضی، میخواستی تو روز
روشن دخلش رو بیاری؟

1200
01:17:02,268 --> 01:17:05,976
پس ازم توقع داشتی همینطوری
دست رو دست بزارم؟

1201
01:17:05,977 --> 01:17:07,709
!اون دست یکی از بچه هام رو قطع کرده

1202
01:17:07,810 --> 01:17:08,810
خوب تونستی بگیریش؟

1203
01:17:09,310 --> 01:17:12,101
اگه نمیتونی درست انجامش بدی
چرا خودت به زحمت میندازی؟

1204
01:17:12,102 --> 01:17:14,226
پس شما داشتید چیکار میکردید؟

1205
01:17:14,227 --> 01:17:16,434
!دهنت رو سرویس میکنم، لعنتی

1206
01:17:16,435 --> 01:17:17,935
!شما خودتون من و میشناسیــد که

1207
01:17:18,518 --> 01:17:23,643
من تا موقعی که یکی از دستای اون
حروم زاده رو قطع نکنم آروم نمیگیرم

1208
01:17:29,435 --> 01:17:32,767
!برام تا فردا 3 تا آدمات بیار اداره

1209
01:17:32,768 --> 01:17:33,685
چــی؟

1210
01:17:33,686 --> 01:17:36,227
یکیش بخاطر آسیب به اموال عمومی
میفته هُلفدونی

1211
01:17:37,268 --> 01:17:39,424
!و این جلیقه ی ضد چاقو هم بپوش

1212
01:17:39,900 --> 01:17:42,281
!تا بخاطر چاقو خوردن نمیری

1213
01:17:44,602 --> 01:17:45,602
!لعنتیــا

1214
01:17:53,143 --> 01:17:54,810
مادر به خطا خودت
!از اینا بپوش

1215
01:18:05,018 --> 01:18:08,435
من تلاشم رو کردم
!ولی بایستی بره بیمارستان

1216
01:18:13,685 --> 01:18:16,184
ممنونم
بعدا بهتون پولش رو میدم

1217
01:18:16,185 --> 01:18:17,185
باشــه

1218
01:18:17,518 --> 01:18:18,518
!مراقب خودتون باشیــد

1219
01:18:30,810 --> 01:18:32,518
داری یه چیزی ازم مخفی میکنی
مگــه نه؟

1220
01:18:34,727 --> 01:18:35,727
منظورت چیــه؟

1221
01:18:41,643 --> 01:18:42,643
بلــند شــو

1222
01:18:43,393 --> 01:18:44,393
بلــند شو

1223
01:18:47,662 --> 01:18:50,118
شوهر جونت چیزی بهت نگفتــه؟

1224
01:18:50,493 --> 01:18:52,743
...چیــزی بهم نگفتــه

1225
01:18:54,327 --> 01:18:55,327
!زنکیــه ی عوضــی

1226
01:19:01,677 --> 01:19:04,077
دو تا چیزو نمیتونم تحمل کنم

1227
01:19:05,202 --> 01:19:07,618
یکی دزدی
و دومی دورغگویی

1228
01:19:08,535 --> 01:19:12,952
برای آخرین میپرسم
اون بهت چی گفتـه؟

1229
01:19:13,285 --> 01:19:17,118
نمیدونستم واقعاً
میخواسته باهات این کارو کنه

1230
01:19:17,368 --> 01:19:18,368
کی بهش دستور داده؟

1231
01:19:19,786 --> 01:19:24,286
یه بار آدمای رییس هوانگ
اومدن خونــــم

1232
01:19:24,869 --> 01:19:26,324
رییس هوانــگ؟

1233
01:19:29,661 --> 01:19:31,244
خانم ها و آقایان

1234
01:19:31,786 --> 01:19:34,161
همه چیز رو بهتون توضیح میدیم

1235
01:19:34,328 --> 01:19:35,619
یک لحظه لطفاً-
لطفاً ساکت بشید-

1236
01:19:36,369 --> 01:19:37,911
!لطفاً توجه کنید-
!تشــویق-

1237
01:19:38,078 --> 01:19:39,744
!یک لحظه! یک لحظه

1238
01:19:39,953 --> 01:19:42,661
ممنونم که امروز وقتتون رو
به ما دادید

1239
01:19:43,328 --> 01:19:46,911
همونطور که میدویند
!باند اژده های سیاه از کنترل خارج شــده

1240
01:19:47,369 --> 01:19:49,203
و اینم میدونم که خیلی از این
مسئله گله مندید

1241
01:19:49,619 --> 01:19:52,089
برای همین نقشه ریختیم
که همشون رو دستگیر کنیم

1242
01:19:52,911 --> 01:19:56,889
اما برای این کار
همکاری شماها رو لازم داریم

1243
01:19:59,911 --> 01:20:01,328
بزارید حرفم تموم شــه

1244
01:20:01,869 --> 01:20:07,244
واقعیتش ما نتونستیم همشون رو
شناسایی کنیم چون تعدادشون تازه اومدن

1245
01:20:07,578 --> 01:20:09,660
برای همین برامون سخته که
همشون رو زیر نظر داشته باشیم

1246
01:20:09,661 --> 01:20:13,702
حتی اگه تونستید یه
سرنخ کوچیکم به ما بدید

1247
01:20:13,703 --> 01:20:16,743
ما ازش استفاده میکنیم
...و همشون رو دستگیر میکنیم

1248
01:20:16,744 --> 01:20:19,244
چطور انتظار داری که
بهت اعتماد کنیم؟

1249
01:20:19,703 --> 01:20:21,269
ما همیشه چوب اعتمادمون رو میخوریم

1250
01:20:21,661 --> 01:20:22,828
اصن چه معنی داره؟

1251
01:20:23,619 --> 01:20:25,328
اصن میدونی اونا چطورین؟

1252
01:20:25,619 --> 01:20:28,619
یه اشتباه کنیم
!با چاقو دخلمون رو میارن

1253
01:20:28,953 --> 01:20:30,660
اینجور دورهمی ها منو
میترسونــه

1254
01:20:30,661 --> 01:20:32,828
!بخاطر همین ازمون کمک میخوان

1255
01:20:33,286 --> 01:20:35,119
!مــن میــرم

1256
01:20:35,536 --> 01:20:36,744
...شماها

1257
01:20:37,040 --> 01:20:39,230
چرا انقدر ترسیدید؟

1258
01:20:39,911 --> 01:20:41,910
بخاطر همینه که همیشه
!تو ســرمون میزنند

1259
01:20:41,911 --> 01:20:44,244
فسقلــی
تو چی میــدونی؟

1260
01:20:44,869 --> 01:20:46,821
حرف اشتباهی زدم؟

1261
01:20:47,536 --> 01:20:51,305
این پلیسا میخوان کمکمون کنند
!اما شماها میخواید فرار کنید

1262
01:20:51,911 --> 01:20:53,619
میخوای همیشه تو سری خور باشیــد؟

1263
01:20:53,930 --> 01:20:57,179
میخوای همیشه موقع کار جلیقه
ضد چاقو بپوشید؟

1264
01:20:58,078 --> 01:21:02,614
من پول خریدن یکی از جلیقه ها رو ندارم
!و مجبورم همین جا کار کنم

1265
01:21:03,161 --> 01:21:04,869
!من نمیتونم اینطوری زندگی کنم

1266
01:21:06,036 --> 01:21:09,578
هر روز چاقور خوردن
!یه آدم نمیتونه اینطوری زندگی کنــه

1267
01:21:11,744 --> 01:21:15,106
من 15 سال کارم اینــه

1268
01:21:15,504 --> 01:21:18,244
اگه کاری بهشون نداشته باشیم
فقط به تعداد قربانیامون اضافه میشه

1269
01:21:19,453 --> 01:21:24,375
اونها فکر میکنند بالاتر از قانون اند
برای همین باید همشون رو دستگیر کنیم

1270
01:21:24,953 --> 01:21:26,786
شماها همه همسایه های من هستید

1271
01:21:27,828 --> 01:21:29,869
خودتون میدونید که
منم همینجا زندگی میکنم

1272
01:21:30,255 --> 01:21:33,786
من تلاشم رو میکنم که اینجا
هر چند کم ولی امن تر کنم

1273
01:21:33,869 --> 01:21:36,117
پس همکاری شما رو هم لازم داریم

1274
01:21:40,079 --> 01:21:44,162
اونها خیلی خطرناک اند
پس ازشون فاصله و ازشون عکس بگیرید

1275
01:21:44,495 --> 01:21:47,204
عکس گرفتن بهترین راه ــه

1276
01:21:47,579 --> 01:21:49,370
فسقلی مجبور نبودی
چیزی بگــی

1277
01:21:49,745 --> 01:21:50,412
بیا اینجا بینم

1278
01:21:50,413 --> 01:21:52,495
من یکشون رو میشناسم
ولی این دو تا جدید ـن

1279
01:21:52,878 --> 01:21:56,212
لازم نیست کاری کنید
فقط یه عکس کافیه

1280
01:22:07,704 --> 01:22:09,662
دنبال رییس هوانگ گشتی؟-
بلــه-

1281
01:22:10,919 --> 01:22:14,169
فقط آخر هفته ها میاد سر کار

1282
01:22:21,912 --> 01:22:24,020
!بهــتره همشون رو بکشم

1283
01:22:34,704 --> 01:22:37,454
چیزه دیگه هم هست؟-
نه، رییس-

1284
01:22:38,995 --> 01:22:42,870
پولا رو جمع کردی؟-
همشون رو نــه-

1285
01:22:44,779 --> 01:22:47,570
!زودی جمعشون کــن-
!بلـه، رییس-

1286
01:22:52,029 --> 01:22:55,319
میخوای مغازت رو تخته کنی؟
!پولمون رو بــده

1287
01:22:55,320 --> 01:22:56,779
چــتون شــده؟

1288
01:22:56,904 --> 01:22:58,445
...حروم زاده ها

1289
01:22:58,570 --> 01:23:00,427
!بین 500 هزار تا 1 میلیون وون میگیرند

1290
01:23:00,654 --> 01:23:02,320
!تو روزای مختلف پول جمع میکنند

1291
01:23:03,195 --> 01:23:07,279
<i>من اول تمیخواستم بهشون پول بدم
ولی تهدید به کشتنم کردند</i>

1292
01:23:12,695 --> 01:23:15,279
<i>این آدما قبلاً با باند
ونــوم بودند</i>

1293
01:23:15,862 --> 01:23:18,570
<i>هر از چند گاهی
میان مغازه ی من مینوشند</i>

1294
01:23:19,029 --> 01:23:22,654
<i>همه چیز رو بهم میریزن
غیر قابل تحمل انــد</i>

1295
01:23:25,904 --> 01:23:27,529
<i>هر روز میان اینجا که پول بگیرند</i>

1296
01:23:28,195 --> 01:23:29,820
<i>اصن براشون مهم نیست پول داشته باشیم
یا نداشته باشیم</i>

1297
01:23:30,654 --> 01:23:32,195
<i>اونهــا یه مشت آشغال انــد</i>

1298
01:23:36,362 --> 01:23:39,362
<i>دارن دیگه زود تر از موعد پول
جمع میکنند</i>

1299
01:23:40,070 --> 01:23:42,654
<i>اگه همینطوری ادامه بدن
باید مغازمون رو تخته کنیم</i>

1300
01:23:44,195 --> 01:23:48,570
<i>رییسشون برای پول جمع کردن نمیاد
الان فقط پادوهاشون میان</i>

1301
01:23:49,279 --> 01:23:53,154
<i>هر دفعه حدود 1 میلیون-
...منطقه ی باند یانبیان</i>

1302
01:23:53,155 --> 01:23:55,195
<i>… از منطقه ی گاری-بوند …</i>

1303
01:23:55,196 --> 01:23:56,945
<i>...اونا مغازم رو غارت کردند</i>

1304
01:23:56,946 --> 01:23:58,904
<i>پاتوقشون تو قمارخونه ــست</i>

1305
01:23:58,905 --> 01:24:01,155
<i>ســردسته ی باند اژده های سیاه
جانـــگ-چِــن ــه</i>

1306
01:24:01,280 --> 01:24:03,071
چــرا انقدر زیاد ـــن؟

1307
01:24:03,405 --> 01:24:05,446
میتونند کل منطقه رو کنترل کنند

1308
01:24:05,905 --> 01:24:08,904
...یک نفرشون میشه مــدیر

1309
01:24:08,905 --> 01:24:10,655
و آدمای خوش رو میاره

1310
01:24:10,988 --> 01:24:11,988
کلاً چند نفـــرن؟

1311
01:24:12,321 --> 01:24:14,238
تا حالا 26 نفــر

1312
01:24:14,738 --> 01:24:17,530
!درست حدس زدیــا

1313
01:24:18,631 --> 01:24:20,464
!چند روز طول میکشه تا همشون رو بگیریم

1314
01:24:21,280 --> 01:24:23,071
!باید همشون رو تو یه روز بگیریم

1315
01:24:24,196 --> 01:24:25,613
تــو یــه روز؟

1316
01:24:26,405 --> 01:24:29,612
اگــه بو ببرن
بقیشون فــرار میکنند

1317
01:24:29,613 --> 01:24:31,821
ما که تدارکات لازم برا این کار رو نداریم

1318
01:24:32,030 --> 01:24:33,905
!روزتون بخیــر-
چی شده راه گم کردی؟-

1319
01:24:33,946 --> 01:24:35,112
...یه نقشــه ی دقیق لازم داریم

1320
01:24:35,113 --> 01:24:36,654
هونگ-سئوک تو کت
خوشتیپ تر شدی

1321
01:24:36,655 --> 01:24:37,821
!روزتون بخیـر

1322
01:24:37,937 --> 01:24:39,354
به 2 تا تیم تقسیم میشیم

1323
01:24:40,863 --> 01:24:42,113
...من دارم اینجا حرف میزنم

1324
01:24:42,482 --> 01:24:45,259
پس کــی برام یه قرار
جــور میکنی؟

1325
01:24:45,530 --> 01:24:48,196
رییس، میتونم باهاتون یه
لحظه صحبت کنم؟

1326
01:24:48,530 --> 01:24:50,320
چرا که نه
دنبالم بیا

1327
01:24:50,321 --> 01:24:52,945
یه کم نوشیدنی بیار-
چشم-

1328
01:24:52,946 --> 01:24:54,363
...و جانگ-چن...جانگ-چــن

1329
01:24:54,938 --> 01:24:56,854
چرا این عوضی ها
بهم گوش نمیدن؟

1330
01:24:56,855 --> 01:24:57,855
بفرمایید پای مرغ

1331
01:24:59,230 --> 01:25:00,980
من مرغ سوخاری ترجیح میدم

1332
01:25:01,188 --> 01:25:02,355
...اینجا مرغ سوخاری نیست

1333
01:25:02,521 --> 01:25:04,188
چی شده؟-
...خوب-

1334
01:25:04,480 --> 01:25:06,646
افسرای چینی هفته ی دیگه میرسن

1335
01:25:07,521 --> 01:25:12,063
و دایره ی جنایی با اونا
پرونده رو به عهده میگیرن

1336
01:25:12,271 --> 01:25:13,699
و دست ما میونه تو پوست گردو؟

1337
01:25:14,122 --> 01:25:15,105
درستــه

1338
01:25:15,106 --> 01:25:17,688
این دستور مستقیم رییس پلیس ــه

1339
01:25:18,061 --> 01:25:20,730
!و مظنونتون برمیگرده به چیــن-

1340
01:25:21,396 --> 01:25:23,063
باشه، میتونی بــری-
خداحافظ-

1341
01:25:25,438 --> 01:25:26,438
!هــی

1342
01:25:26,733 --> 01:25:29,352
وقتی برگرده چین چه
اتفاقی براش میفتـه؟

1343
01:25:29,938 --> 01:25:33,021
!حداقلش اعدام میشــه

1344
01:25:42,355 --> 01:25:44,437
هی، هی
!نمیتونید ببریدشون

1345
01:25:44,438 --> 01:25:45,520
بســه دیگه
دیگــه تموم شــد

1346
01:25:45,521 --> 01:25:47,187
!این عوضی نباید بـرگرده چیــن

1347
01:25:47,188 --> 01:25:49,146
!دستورش از بالا صادر شــده

1348
01:25:49,313 --> 01:25:50,937
!این پلیسای چینیم که اینجان

1349
01:25:50,938 --> 01:25:52,520
!ببریــدش-
!برو کنــار-

1350
01:25:52,521 --> 01:25:54,187
چــت شده؟-
!بگیـرش-

1351
01:25:54,188 --> 01:25:55,979
!ولــم کنید-
!قربان دیگه کافیه-

1352
01:25:55,980 --> 01:25:57,938
!لطفاً دردسر درست نکنید-
!ولــم کنید-

1353
01:25:58,438 --> 01:26:01,021
!لعنتی، فقط میخوام باهاش حرف بزنم

1354
01:26:03,146 --> 01:26:04,146
!بیا اینجا

1355
01:26:06,458 --> 01:26:07,895
!خوب گوشات رو باز کــن

1356
01:26:08,105 --> 01:26:12,189
اگــه بهم بگی جانگ کجاست
میندازمت تو یکی از زندانای کُره

1357
01:26:12,481 --> 01:26:14,439
!بعدش چند ماه بعد میای بیرون

1358
01:26:15,647 --> 01:26:17,856
اگــه با اونا بری
!حداقل کم اعدام میشی

1359
01:26:20,064 --> 01:26:22,314
خوب بهش فکر کن
این آخرین فرصتت ــه

1360
01:26:22,522 --> 01:26:23,689
سریع بیارش اینجا

1361
01:26:24,606 --> 01:26:26,481
!رییس دیگه کار از کار گذشــته

1362
01:26:28,189 --> 01:26:29,800
!هی! هی

1363
01:26:33,356 --> 01:26:34,356
!سوار شیــد

1364
01:26:35,481 --> 01:26:37,189
مستقیم برو فرودگاه-
بله، قربان-

1365
01:26:46,981 --> 01:26:50,230
<i>دادگاهی میشی اما کارت تمومه
(به چینی)</i>

1366
01:26:50,231 --> 01:26:53,522
<i>!پس لازم نیست وکیل گرونی بگیری</i>

1367
01:26:54,731 --> 01:26:57,439
<i>اگه پولت زیادی کرده
بهتره بدیش به ما</i>

1368
01:27:01,272 --> 01:27:02,356
<i>احمق دیوونه</i>

1369
01:27:06,106 --> 01:27:07,106
<i>مواظب باش</i>

1370
01:27:07,272 --> 01:27:08,272
<i>ها</i>

1371
01:27:08,856 --> 01:27:12,147
<i>این محموله رفت جنوب</i>

1372
01:27:12,606 --> 01:27:15,939
<i>اینطوری بهتره
اونا اصن قابل اعتماد نبودند</i>

1373
01:27:17,481 --> 01:27:21,231
<i>چرا پیدا کردن یه توزیع کننده
تو این کشور انقدر سخت ــه؟</i>

1374
01:27:23,314 --> 01:27:24,314
<i>چه نوع توزیع کننده ای؟
(به چینی)</i>

1375
01:27:25,439 --> 01:27:26,856
<i>چرا میپرســی؟</i>

1376
01:27:28,272 --> 01:27:30,474
<i>!شاید بهتون بتونم کمک کنم</i>

1377
01:27:31,981 --> 01:27:33,439
<i>دقیقاً چــه کمکی؟</i>

1378
01:27:35,689 --> 01:27:36,981
<i>هر کمکی که میتونید
تصورش بکنید</i>

1379
01:27:50,772 --> 01:27:51,772
!مراقب خودتون باشیــد

1380
01:28:13,231 --> 01:28:15,731
<i>!زمانی که آماده شد بهم زنگ بــزن</i>

1381
01:28:17,814 --> 01:28:20,272
<i>باشــه، بهتون زنگ میزنم</i>

1382
01:28:30,065 --> 01:28:31,065
!حرکت کــن

1383
01:28:39,857 --> 01:28:40,857
!زود باشید، سوار شید

1384
01:28:46,574 --> 01:28:48,527
طعمه رو گاز گرفت؟

1385
01:28:48,773 --> 01:28:50,397
انگار واقعاً پلیس اند

1386
01:28:50,398 --> 01:28:51,857
!واقعاً بازیگرش خوب ــه

1387
01:28:52,398 --> 01:28:55,189
قلبم داشت میترکید
اما تونســتم

1388
01:28:55,190 --> 01:28:56,272
آفرین
ساکت شیــد

1389
01:28:56,273 --> 01:28:58,315
کارتون خوب بود؟-
!معلومــه-

1390
01:28:58,707 --> 01:29:01,457
اینم برای تشکر از شما دو تا-
!ممنونم، قربان-

1391
01:29:01,665 --> 01:29:04,789
ما برای پول اینکارو نکردیم-
میخوای اینجا بشمریش؟-

1392
01:29:04,790 --> 01:29:06,289
اینطوریاش؟ پس پسش میگیرم

1393
01:29:06,290 --> 01:29:07,414
چی شده؟

1394
01:29:07,415 --> 01:29:09,207
خو بخاطر پول نبوده دیگه

1395
01:29:09,998 --> 01:29:12,582
پس جلوی دهنت رو بگیر-
معلومــه-

1396
01:29:14,332 --> 01:29:15,623
خوشمزه اس-

1397
01:29:16,957 --> 01:29:17,957
چرا نمیخوریــد؟

1398
01:29:18,790 --> 01:29:19,790
من سیر شــدم

1399
01:29:20,373 --> 01:29:21,832
پس گذاشتن که بــری؟

1400
01:29:23,040 --> 01:29:26,082
بله، مثل اینکه موقع ورود به کره
نگشته بودنشون

1401
01:29:27,265 --> 01:29:28,807
اما چرا ازت کمک خواستند؟

1402
01:29:30,973 --> 01:29:32,557
!اونها هنوز توزیع کننده پیدا نکرده بودند

1403
01:29:34,682 --> 01:29:36,057
اونا پلیسای واقعی بودند؟

1404
01:29:38,848 --> 01:29:39,890
مطمئتم

1405
01:29:40,223 --> 01:29:42,015
پلیسای کُره ای نمیتونند از
!این کارا کنند

1406
01:29:42,723 --> 01:29:46,307
رییس میدونستید که اون پلیسا میتونند
جنس قاچاث کنند اینجا؟

1407
01:29:46,890 --> 01:29:48,140
!میتونیم کلی پول درآریم

1408
01:30:05,432 --> 01:30:07,140
انتظار داری که باور کنم؟

1409
01:30:16,182 --> 01:30:18,182
یانگ-ته-
بلــه؟-

1410
01:30:20,140 --> 01:30:21,140
تبر رو بیــار

1411
01:30:27,640 --> 01:30:29,432
این یه نمونه از
جنساشون ــه

1412
01:30:51,183 --> 01:30:52,474
!حدود 100 کیلو از اینا دارن

1413
01:30:53,433 --> 01:30:56,808
نمیتونند تو چین آبش کنند
برا همین میخوان تو اینجا بفروشند

1414
01:31:07,808 --> 01:31:11,683
اونا برای معامله میخوان
شما رو ببیند

1415
01:31:16,474 --> 01:31:18,140
من نیرومون کم ــه

1416
01:31:18,141 --> 01:31:20,058
نمی خوری؟-
بله، فهمیدم-

1417
01:31:20,683 --> 01:31:24,557
سئوک-دو از نیروهای ویژه خبری نیست-
پس مامورای گشت رو خبر کن-

1418
01:31:24,558 --> 01:31:26,599
این چیه؟ نشونم بده-
لیست مجرماس-

1419
01:31:27,099 --> 01:31:28,973
ازش کپی بگیرو، پخشش کن-
بله، قربان-

1420
01:31:28,974 --> 01:31:30,266
!همگــی جمع شیــد

1421
01:31:30,291 --> 01:31:32,844
هر چقدر میتونید آدم جمع کنید

1422
01:31:32,933 --> 01:31:35,057
مهم نیست چی میشه
نباید این درز کنه

1423
01:31:35,058 --> 01:31:37,432
حتی اگه کل شبم طول بکشه
باید همشون رو دستگیر کنیم

1424
01:31:37,433 --> 01:31:38,266
متوجه شدیم، رییس

1425
01:31:38,267 --> 01:31:40,224
بخونیدش-
چشم-

1426
01:31:40,558 --> 01:31:43,349
دونگ-گیون میتونه حساب
مناطق شی-هونگ و آنسان رو برسه

1427
01:31:43,641 --> 01:31:45,141
منم حواسم به مناطق گاری-بوند و دئه-ریم هست

1428
01:31:45,308 --> 01:31:47,182
چند تا ماشین داریم؟-
...ما-

1429
01:31:47,183 --> 01:31:49,974
چهار تا وَن یک شاسی بلند داریم
که به 3 تا تیم تقسیم میشیم

1430
01:31:51,308 --> 01:31:52,558
!زنگ زد

1431
01:31:53,153 --> 01:31:55,320
!همگی، ساکت، ساکت-
!ساکــت-

1432
01:31:56,224 --> 01:31:57,224
صبر کن

1433
01:31:58,308 --> 01:31:59,308
صبر کن

1434
01:31:59,808 --> 01:32:00,808
!جواب بــده

1435
01:32:02,391 --> 01:32:03,391
<i>سلام؟</i>

1436
01:32:04,891 --> 01:32:06,016
<i>با رییسم صحبت کردم</i>

1437
01:32:06,804 --> 01:32:08,384
<i>کجا باهم ملاقات کنیم؟</i>

1438
01:32:09,558 --> 01:32:13,724
<i>کافه ی چو-وول تو منطقه ی دئه-ریم
ساعت 9 شب</i>

1439
01:32:14,218 --> 01:32:15,635
<i>باشه
!میبینمتون</i>

1440
01:32:18,474 --> 01:32:19,474
چی گفت؟

1441
01:32:19,516 --> 01:32:20,682
ساعت 9 میاد

1442
01:32:20,683 --> 01:32:21,891
پس طعمه رو گاز گرفتند

1443
01:32:22,183 --> 01:32:24,224
!بیان حرکت کنیم

1444
01:32:24,349 --> 01:32:25,933
عوضیا، کارتون خوب بود-
ممنونیم-

1445
01:32:33,139 --> 01:32:35,807
!من بیاد برای تفریح بیام اینجا

1446
01:32:35,808 --> 01:32:36,808
!عجله کنید

1447
01:32:36,933 --> 01:32:38,391
!حرکت کنید-
!حرکت کنید-

1448
01:32:38,891 --> 01:32:40,182
سلام، قربان-

1449
01:32:40,183 --> 01:32:41,390
اتاق شماره 7 رو براتون رزرو کردیم

1450
01:32:41,391 --> 01:32:43,660
آدمای شما از اینجا رفتند، درسته؟-
بله، اینجارو تخلیه کردیم-

1451
01:32:43,883 --> 01:32:46,716
امشب جانگ رو میگیریم
!پس اشتباهی نکنید

1452
01:32:46,841 --> 01:32:48,048
متوجه شدیم، قربان-
بله، رییس-

1453
01:32:48,049 --> 01:32:49,132
!بعد عملیات براتون نوشیدنی میخرم

1454
01:32:49,133 --> 01:32:51,924
پس زخمی نشید و
موقعیت خودتون رو حفظ کنید

1455
01:32:54,591 --> 01:32:56,799
دنبال کی میگردید؟-
رعدوبرق و اژده ها-

1456
01:32:57,383 --> 01:32:59,884
رعد و برق و اژده ها
!مهمون دارید

1457
01:33:02,342 --> 01:33:03,342
!اون حروم زاده ها

1458
01:33:11,550 --> 01:33:13,174
!بیا اینجا
!تکون نخــور

1459
01:33:13,175 --> 01:33:14,175
!حـــروم زاده

1460
01:33:14,967 --> 01:33:17,467
!گرفتمت، عوضی

1461
01:33:24,759 --> 01:33:26,300
!دستم گیر کرده
!دستم

1462
01:33:29,365 --> 01:33:31,657
وقتی دست گیر کرده لای در
باید در رو باز کنی

1463
01:33:35,175 --> 01:33:36,550
!احمق دیوونه

1464
01:33:47,717 --> 01:33:50,550
<i>رفیق من نگرانم
(به چینی)</i>

1465
01:33:50,759 --> 01:33:51,925
<i>منم همینطور
(به چینی)</i>

1466
01:33:55,634 --> 01:33:58,509
<i>سر و کلشون پیدا نشده؟-
نه، هنوز-</i>

1467
01:33:59,175 --> 01:34:00,675
<i>تو تقاطع خبری نیست</i>

1468
01:34:22,092 --> 01:34:23,092
هدف وارد شد

1469
01:34:23,842 --> 01:34:24,842
باشــه

1470
01:34:25,384 --> 01:34:26,384
اومدن

1471
01:34:29,134 --> 01:34:32,800
حدود 10 تا لولو خوخوره داریم

1472
01:34:38,342 --> 01:34:39,759
مهمونای چین کجان؟

1473
01:34:40,009 --> 01:34:42,134
بلــه تو اتاق شماره 7 هستند

1474
01:34:47,509 --> 01:34:48,509
!دارن میرن داخل

1475
01:34:53,875 --> 01:34:55,405
!آماده باشــید

1476
01:35:10,292 --> 01:35:11,667
<i>!به خط شیــد</i>

1477
01:35:14,834 --> 01:35:16,168
<i>تینجا چخــبره؟</i>

1478
01:35:16,793 --> 01:35:19,460
<i>اینا آدمای من هستند
!میخواستم بهتون معرفیشون کنم</i>

1479
01:35:21,210 --> 01:35:22,210
<i>!سلام</i>

1480
01:35:23,501 --> 01:35:24,543
<i>سلام</i>

1481
01:35:44,293 --> 01:35:45,793
پس جانگ-چن کجاست؟

1482
01:35:47,126 --> 01:35:48,251
گفتم جانگ-چن کجاست؟

1483
01:35:53,751 --> 01:35:54,751
!مشتاق دیدار

1484
01:35:56,585 --> 01:35:57,585
رییس هوانگ کجاست؟

1485
01:36:23,211 --> 01:36:25,045
!همتون مُردید
!حـــروم زاده ها

1486
01:36:29,701 --> 01:36:31,485
!رییس هوانگ

1487
01:36:34,035 --> 01:36:35,243
!حروم زاده ی لعنتی

1488
01:36:54,118 --> 01:36:55,118
هی

1489
01:36:57,285 --> 01:36:58,285
!بکش کنــار

1490
01:37:05,118 --> 01:37:06,826
!حروم زاده ی دیوونه

1491
01:37:16,535 --> 01:37:18,035
!حروم زاده

1492
01:37:19,743 --> 01:37:20,743
!وایسا! وایسا

1493
01:37:32,786 --> 01:37:34,786
<i>اداره پلیس گو-چون</i>

1494
01:37:41,036 --> 01:37:42,036
...مــا سئوک-دو

1495
01:37:44,369 --> 01:37:45,369
...لعنتی

1496
01:37:48,411 --> 01:37:49,411
!حروم زاده

1497
01:37:51,786 --> 01:37:53,244
!مــا سئوک-دو

1498
01:37:54,702 --> 01:37:55,702
!عوضی

1499
01:37:58,077 --> 01:37:59,077
!حروم زاده

1500
01:38:02,327 --> 01:38:03,327
!یمیر

1501
01:38:14,952 --> 01:38:17,036
!بمیــر

1502
01:38:18,161 --> 01:38:19,786
...نگاه کنید-
چخبــره؟-

1503
01:38:22,411 --> 01:38:24,244
!بمیر، عوضی

1504
01:38:24,952 --> 01:38:25,952
!صبر کــن

1505
01:38:27,244 --> 01:38:30,494
هتل رو ول کن
!وگرنه میکشمت

1506
01:38:34,786 --> 01:38:36,202
!همون جا وایســا

1507
01:38:36,911 --> 01:38:38,551
...یه نفر باید بگیردش-
چیکار کنیم؟-

1508
01:38:41,202 --> 01:38:42,618
...دنبال مکان دقیقشیم

1509
01:38:42,619 --> 01:38:45,119
...آه، این حروم زاده

1510
01:38:48,744 --> 01:38:49,536
...هونگ-سئوک

1511
01:38:49,702 --> 01:38:51,244
قربان من جانگ-چن رو پیدا کردم

1512
01:38:51,786 --> 01:38:52,786
کجایی؟

1513
01:38:53,286 --> 01:38:54,827
تو بازیافتی گار-بوند

1514
01:38:54,994 --> 01:38:56,827
!عوضی خودت رو قاطی نکن
!خودم زودی میرسم

1515
01:38:57,536 --> 01:38:58,536
چــی شده؟

1516
01:38:59,161 --> 01:39:00,161
چــی شده؟

1517
01:39:00,911 --> 01:39:02,244
!جانگ تو بازیافتی ــه

1518
01:39:03,077 --> 01:39:05,536
الان مکانش رو پیدا کردیم
!بلــه، قربان

1519
01:39:05,911 --> 01:39:07,077
!بریم بازیافتــی

1520
01:39:07,411 --> 01:39:09,536
<i>...مشترک مورد نظر در حال حاضر قادر</i>

1521
01:39:09,911 --> 01:39:11,869
...اون کچل احمق

1522
01:39:13,869 --> 01:39:15,036
چی شــده؟

1523
01:39:15,952 --> 01:39:18,494
پلیسا الان دارن همه
جا رو زیر رو میکنند

1524
01:39:18,744 --> 01:39:20,275
!بایــد بریم

1525
01:40:10,870 --> 01:40:12,078
!پلیس، پیاده شو

1526
01:40:12,495 --> 01:40:14,162
!موش عوضــی

1527
01:40:43,620 --> 01:40:46,287
!حروم زاده

1528
01:40:55,453 --> 01:40:57,620
!حـــــروم زاده

1529
01:41:09,382 --> 01:41:10,424
!مادر به خــطا

1530
01:41:25,662 --> 01:41:26,662
جانگ-چن کجاست؟

1531
01:41:27,495 --> 01:41:28,495
!این عوضی رو بگیر

1532
01:41:31,537 --> 01:41:32,869
!برید دنبالش-
!بله، قربان-

1533
01:41:32,870 --> 01:41:33,870
!زودباشیــد

1534
01:42:14,613 --> 01:42:16,668
!برام یه لیوان آب بیار

1535
01:42:27,904 --> 01:42:29,904
...مغازه تعطیل ــه

1536
01:42:31,946 --> 01:42:32,946
چــی؟

1537
01:42:50,071 --> 01:42:52,904
منــم
کارای هتل رو تموم کردم

1538
01:42:53,738 --> 01:42:54,821
رییس هوانگ رو کشتم

1539
01:42:56,279 --> 01:42:57,279
آره

1540
01:42:57,280 --> 01:43:01,321
باید همین الان برم چین
!پولم رو بــده

1541
01:43:05,779 --> 01:43:06,779
!تازه کشتمش

1542
01:43:09,191 --> 01:43:10,607
!لعنتی چه رو تایید کنم

1543
01:43:12,613 --> 01:43:14,404
باشه، کجا؟

1544
01:43:29,238 --> 01:43:31,613
!اونجا می بینمت

1545
01:43:32,279 --> 01:43:33,529
من اسکناس های چینی میخوام

1546
01:43:45,029 --> 01:43:48,153
تو برو این ور
!تو هم اون ور

1547
01:43:48,154 --> 01:43:49,529
!همه جا رو بگردید

1548
01:43:49,661 --> 01:43:51,377
!ما الان در تقاطع یانگجی هستیم

1549
01:43:52,029 --> 01:43:53,571
اون عوضی کدوم گوری رفته؟

1550
01:44:12,904 --> 01:44:15,029
!عوضی سرم شلوغه، چیــه
هیونگنیم-

1551
01:44:15,738 --> 01:44:17,154
!جانگ-چن، اون حروم زاده

1552
01:44:17,946 --> 01:44:20,863
برای گوک کار میکنه-
اون دیگه کدوم حریه؟-

1553
01:44:21,488 --> 01:44:23,489
<i>رییس گوک از منطقه ی شی-هونگ</i>

1554
01:44:23,989 --> 01:44:25,655
اون کلاه برداری که داره
هتل میسازه

1555
01:44:26,114 --> 01:44:30,114
<i>اون جانگ-چن رو اجیر کرده تا
تا کافه ی منو خراب کنه</i>

1556
01:44:31,322 --> 01:44:32,697
اومده بود به کافه ی تو؟

1557
01:44:33,280 --> 01:44:34,488
<i>...مشترک مورد نظر در حال</i>

1558
01:44:34,489 --> 01:44:35,655
آقــای مــا

1559
01:44:52,905 --> 01:44:54,155
...اون عوضی

1560
01:44:55,030 --> 01:44:57,489
<i>که دست از سر هتل بردارم</i>

1561
01:44:58,030 --> 01:44:59,697
<i>...اون گوک حروم زاده </i>

1562
01:44:59,989 --> 01:45:02,572
صبر کن
...باید بــرم

1563
01:45:08,655 --> 01:45:09,655
!آقــا

1564
01:45:09,989 --> 01:45:11,905
!آقا! آقــا

1565
01:45:12,614 --> 01:45:13,654
چی شده؟

1566
01:45:13,655 --> 01:45:14,655
چی شـــده؟

1567
01:45:14,656 --> 01:45:17,947
حالتون خوبــه؟

1568
01:45:20,072 --> 01:45:22,322
!هــی! لعنتــی

1569
01:45:23,739 --> 01:45:24,739
!وونگ-آه

1570
01:45:25,614 --> 01:45:26,614
!وونگ-آه

1571
01:45:26,947 --> 01:45:29,364
!لعنـــتی

1572
01:45:31,197 --> 01:45:33,030
!وونگ-آه، بخودت بیا
!وونگ-آه

1573
01:45:33,447 --> 01:45:34,905
!لعنــتی

1574
01:45:42,280 --> 01:45:43,530
دووم بیار
!فسقلــی

1575
01:45:44,239 --> 01:45:46,364
اینا ازت مراقبت میکنند
فهمیدی؟

1576
01:45:47,155 --> 01:45:49,864
...آقا-
!چیه؟ من اینجام-

1577
01:45:51,155 --> 01:45:52,947
...چیــن-
چــی؟-

1578
01:45:54,564 --> 01:45:56,439
!داره میــره چیــن

1579
01:45:57,522 --> 01:45:58,772
...چیــن

1580
01:46:01,272 --> 01:46:02,522
فهمیدم

1581
01:46:03,230 --> 01:46:04,814
!خودم میگیرمش

1582
01:46:06,980 --> 01:46:08,189
!زود باشید برید

1583
01:46:21,105 --> 01:46:22,105
هــوانگ

1584
01:46:22,522 --> 01:46:25,772
اون آدمی که گفتی کجاست؟

1585
01:46:26,730 --> 01:46:28,730
!ایش، چــمی دونم

1586
01:46:29,230 --> 01:46:31,439
بدون اینکه به ما بگه
کشتار راه انداختــه

1587
01:46:32,855 --> 01:46:35,564
مطمئن شدم که به کافه ی
هوانــگ حمله کرده

1588
01:46:36,314 --> 01:46:38,730
تو راهــم
پس پول رو آماده کــن

1589
01:46:39,273 --> 01:46:41,273
<i>من بهــش پول نمیدم-
چــی؟-</i>

1590
01:46:42,106 --> 01:46:43,106
<i>فکر میکنی من دیوونه ام؟</i>

1591
01:46:44,148 --> 01:46:45,606
پس چطوری میخوای جلوش در بیای؟

1592
01:46:45,898 --> 01:46:48,440
<i>من هیچوقن نمیخواستم به اون گانگستر پول بدم</i>

1593
01:46:49,065 --> 01:46:50,065
رییس گوک

1594
01:46:51,315 --> 01:46:52,315
!بگیریدش

1595
01:47:00,017 --> 01:47:02,392
!ولــم کنید لعنتیــا

1596
01:47:47,898 --> 01:47:48,898
!آقای جانــگ

1597
01:47:50,731 --> 01:47:53,023
!نمیتونی هر کاری میخوای بکنی

1598
01:47:55,940 --> 01:47:56,940
این چیــه؟

1599
01:47:57,065 --> 01:47:58,773
پولت، 900 میلیون وون

1600
01:48:00,856 --> 01:48:03,315
حروم زاده منو به بازی گرفتی؟

1601
01:48:04,051 --> 01:48:06,635
چطوری میخوای با اونهمه پول نقد سوار
هواپیما بشی؟

1602
01:48:07,328 --> 01:48:09,536
!با اون میتونی از هر جا برداشتش کنی

1603
01:48:09,931 --> 01:48:11,201
!بهت اعتماد ندارم

1604
01:48:11,226 --> 01:48:12,709
!دارم راست میگم

1605
01:48:27,815 --> 01:48:30,315
اگه بهم دروغ بگی
میکشمت

1606
01:48:30,523 --> 01:48:32,606
شیرفهم شدی؟-
آره-

1607
01:49:46,722 --> 01:49:48,290
تموم شــد

1608
01:49:59,386 --> 01:50:00,935
هـی

1609
01:50:01,045 --> 01:50:04,378
با اینکه مالیات نمیدی
دستمال زیادی رو هدر دادی

1610
01:50:10,056 --> 01:50:11,056
تنــها اومــدی؟

1611
01:50:11,081 --> 01:50:13,136
آره، هنوز مجــردم

1612
01:50:14,997 --> 01:50:18,372
بلیطت حیف میشه چون
نمیتونی سوار هواپیما بشی

1613
01:51:11,273 --> 01:51:12,853
!لعنتی

1614
01:52:55,871 --> 01:52:57,496
<i>!حــــــــــــروم زاده
(به چینی)</i>

1615
01:53:21,318 --> 01:53:23,483
چــه خبــر شده؟-
داره میاد بیرون -

1616
01:53:30,249 --> 01:53:31,249
!سئوک-دوو

1617
01:53:31,843 --> 01:53:32,843
جانگ-چِن کجاست؟

1618
01:53:33,275 --> 01:53:34,484
اون داخل تو توالت ــه

1619
01:53:34,509 --> 01:53:35,968
.شماها برید سراغش -
!بله، قربان -

1620
01:53:36,259 --> 01:53:39,717
سئوک-دوو کارت عالی بود

1621
01:53:39,718 --> 01:53:40,801
آه، معذرت

1622
01:53:40,926 --> 01:53:42,051
اینو بنداز دور

1623
01:53:43,509 --> 01:53:45,133
من یه کم دیکوراسیون اونجا رو تغییر دادم
خودت حل و فصلش کن

1624
01:53:45,134 --> 01:53:46,843
غمت نباشه
همه چیز رو بسپر به من

1625
01:53:47,384 --> 01:53:48,718
یه ســر برو بیمارستان، فهمیدی؟-
.باشه، فهمیدم-

1626
01:53:50,384 --> 01:53:51,009
!ببخشــید

1627
01:53:51,009 --> 01:53:51,634
بلــه؟

1628
01:53:51,635 --> 01:53:53,551
شما مافوق اون آقا هستید؟ -
.بله، درسته -

1629
01:53:54,134 --> 01:53:56,925
،سرویس بهداشتیمون خیلی خسارت دیده
.باید خساراتش رو برآورد کنیم

1630
01:53:56,926 --> 01:53:58,633
ما از بخش جرائم خشن هستیم
...بعداً هم میتونیم این کارا

1631
01:53:58,634 --> 01:54:00,258
باید خیلی خسته شده باشید

1632
01:54:00,259 --> 01:54:02,099
لازمه که خسارات رو برآورد کنیم
 لطفاً کارت شناسایتون رو بدید؟

1633
01:54:02,593 --> 01:54:05,509
<i>هیونگنیم(رییس) کارا رو راستُ ریس کردین؟</i>

1634
01:54:05,718 --> 01:54:06,718
الان کجایی؟

1635
01:54:06,926 --> 01:54:08,426
<i>معلومه دارم میرم خونه</i>

1636
01:54:09,009 --> 01:54:12,343
فکر کنم دیگه الان باهم بی حساب شدیم

1637
01:54:16,468 --> 01:54:18,051
...لعنتی

1638
01:54:18,843 --> 01:54:22,093
!بچــه ها، بیان بریم سراغ آقای وون

1639
01:54:47,426 --> 01:54:48,426
بیا پایین، بیا پایین

1640
01:54:49,343 --> 01:54:51,009
!گمشو پایین

1641
01:54:51,220 --> 01:54:53,220
!اون حیف نونای عقب رو هم بیدار کنید

1642
01:54:53,593 --> 01:54:54,593
چرا اومـدی کُره؟

1643
01:54:55,218 --> 01:54:56,384
<i>من گشنمــه
(به چینی)</i>

1644
01:54:57,459 --> 01:54:58,935
برو بشین اونجا -
چرا اومــدی؟ -

1645
01:54:58,959 --> 01:55:00,251
<i>من گشنمــه
(به چینی)</i>

1646
01:55:00,918 --> 01:55:04,918
!کُره ای حرف بزن، عوضی
!خوب میدونم که کُره ای بلدی

1647
01:55:07,043 --> 01:55:08,209
زیاد بهش سخت نگیر

1648
01:55:09,376 --> 01:55:10,376
چَشم

1649
01:55:13,626 --> 01:55:14,876
برید این طرف سمت چپ

1650
01:55:15,043 --> 01:55:16,543
حرکت کنید-
!بیان داخــل -

1651
01:55:16,584 --> 01:55:17,501
تو برو راست

1652
01:55:17,502 --> 01:55:18,792
!مرتکیه ها، سراتون پایین -
حرکت کنید -

1653
01:55:18,793 --> 01:55:22,376
ســرا پایین-
خسته نباشــی-

1654
01:55:23,959 --> 01:55:24,959
به چی نگا میکنی، حیف نون؟

1655
01:55:26,918 --> 01:55:29,501
<i>...لعنتیا، دارم از گشنگی تلف میشم
(به چینی)</i>

1656
01:55:32,001 --> 01:55:34,668
...خدا چقدر خبرنگار -
!جناب سروان -

1657
01:55:35,001 --> 01:55:36,500
واقعاً حقیقت داره...؟

1658
01:55:36,501 --> 01:55:39,043
میتونیم بعداً تو کنفرانس خبری
 این کارا رو کنیم؟

1659
01:55:40,001 --> 01:55:41,500
یک لحظه! شما خودتون
سردستشون رو دستگیر کردید؟

1660
01:55:41,501 --> 01:55:44,751
چــی؟ معلومه که خودم دستگیرش کردم
اصلاً سوال کردن لازم نبود؟

1661
01:55:46,044 --> 01:55:47,169
!ساکت رییس ــه

1662
01:55:47,544 --> 01:55:52,002
!رییس، البته
!بهتون گفته بودم از پسش بر میام

1663
01:55:52,294 --> 01:55:53,585
!همشون رو دستگیر کردیم

1664
01:55:53,794 --> 01:55:55,044
حدود 30 تــا؟

1665
01:55:55,210 --> 01:55:56,210
!سی تا، 30 تا

1666
01:55:57,085 --> 01:56:01,210
لازم نیست منو معرفی کنید
!من مرد اصلی این ماموریت بودم

1667
01:56:01,627 --> 01:56:04,752
موقع که رسیدم با اون عوضی
چش تو چش شدم

1668
01:56:04,919 --> 01:56:05,919
!جَلدی گرفتمش-
سلام، کارگاه ها-

1669
01:56:05,920 --> 01:56:07,126
سلام، مادر-
سلام-

1670
01:56:07,127 --> 01:56:09,960
مثل چی ترسیده بود-
چشت چش شده؟-

1671
01:56:10,210 --> 01:56:12,726
تو اونجا سوپ سوسیس خونی میفروشن

1672
01:56:12,877 --> 01:56:14,752
چی میخورید؟-
!سوپ سوسیس خوبه-

1673
01:56:14,835 --> 01:56:15,794
منم از همون

1674
01:56:15,795 --> 01:56:17,794
از اون نــه
شماها خیلی سخت کار کردید

1675
01:56:17,960 --> 01:56:20,960
!میخوام امروز گوشت بهتون بدم

1676
01:56:21,835 --> 01:56:22,585
!ممنونم

1677
01:56:22,586 --> 01:56:25,126
پس باید بریم گانگنام(منطقه ای گرون در سئول)
گوشت و نوشیدنی بخوریم

1678
01:56:25,127 --> 01:56:26,834
نه فقط میتونیم اینجا بخوریم

1679
01:56:26,835 --> 01:56:29,020
واقعاً آب شنگولی میخوریم-
...اینجا اتاق خالی داره-

1680
01:56:29,044 --> 01:56:30,919
اینجا
میان دنبالــم

1681
01:56:31,710 --> 01:56:33,127
...اما گوشت بــره داره

1682
01:56:33,413 --> 01:56:35,289
اینجا که اتاق نداره

1683
01:56:35,544 --> 01:56:37,043
معلومه که اتاق داریم
!برید داخل

1684
01:56:37,044 --> 01:56:37,877
اتاق دارن

1685
01:56:37,878 --> 01:56:39,502
اینجا که آب شنگولی نداره

1686
01:56:40,044 --> 01:56:41,668
خوب سفارش میدیم
برید داخل

1687
01:56:41,669 --> 01:56:43,419
زیاد سفارش نــدید

1688
01:56:43,474 --> 01:56:47,043
!برید داخل و بخورید-
میدونستم آخر سر میام اینجا

1689
01:56:47,044 --> 01:56:49,088
غذا گرون چی دارید؟

1690
01:56:49,460 --> 01:56:50,502
!سئوک-دو

1691
01:56:51,513 --> 01:56:53,775
!رییس پلیس تو رو میخواد

1692
01:56:54,341 --> 01:56:56,081
چــه اتفاقی افتاده؟

1693
01:56:59,359 --> 01:57:02,557
<font color="#ffff00"><i>بخش جرائم خشن گوم-چون در سال 2004
 ســی گانگستر را دستگیر کرد</i></font>

1694
01:57:05,995 --> 01:57:09,023
<font color="#ff8000"><i>:نویسنده و کارگردان
کانگ یون-سونــگ</i></font>

1695
01:57:09,048 --> 01:57:11,324
<font color="#80ff00">!امیدورارم از تماشای فیلم لذت کافی رو برده باشید</font>

1696
01:57:11,349 --> 01:57:14,979
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1697
01:57:15,004 --> 01:57:19,849
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1698
01:57:19,874 --> 01:57:25,807
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1699
01:57:25,832 --> 01:58:19,612
<font color="#80ffff">:موسیقی تیتراژ پایانی
killagramz- Dirty dog-</font>

1700
01:58:19,911 --> 01:58:22,387
♪ 이 한방에다 전부 걸게 eh ♪

1701
01:58:22,412 --> 01:58:25,295
♪ get yourself a drank baby ♪
♪ put it on me eh ♪

1702
01:58:25,320 --> 01:58:28,088
♪ gold chains diamond grillz ♪
♪ on my body ♪

1703
01:58:28,340 --> 01:58:31,176
♪ 한번 뿐인 인생 ♪
♪ I am not afraid to party ♪

1704
01:58:31,201 --> 01:58:32,447
♪ party on a friday like woo ♪

1705
01:58:32,472 --> 01:58:37,450
♪ Party like a dirty dog ♪
♪ Party like a dirty dog ♪

1706
01:58:37,513 --> 01:58:44,642
♪ Flip it till my money long ♪
♪ Flip it till my money long ♪

1707
01:58:44,795 --> 01:58:47,162
♪ Stop talkin bout me ♪
♪ you don’t know me like that ♪

1708
01:58:47,266 --> 01:58:52,150
♪ 넌 지금 어디 도망가길 바래 ♪
♪ Pop bottle champagne ♪

1709
01:58:52,351 --> 01:58:56,180
♪ 그게 나의 인생 ♪
♪ 끝 없는 밤 Ay 돌아 갈 땐 시체 ♪

1710
01:58:56,491 --> 01:59:02,660
♪ 뿌리 뽑아 ATM 우리 팀이 모이면 ♪
♪ 나 좀 바빠 ATM 말걸지마 보이면 ♪

1711
01:59:02,990 --> 01:59:07,308
♪ 보내지 좀 마 DM 읽을 시간 없어 ♪
♪ 멈추지 말어 시계 ♪

1712
01:59:07,333 --> 01:59:08,721
♪ cuz I’m cuz I’m on one ♪

1713
01:59:08,999 --> 01:59:13,265
♪ 오늘 밤 너는 후회하게 될걸 아야 ♪
♪ got no prob killin rappers ♪

1714
01:59:13,356 --> 01:59:16,268
♪ till they heaven 아야 ♪
♪ 내 여자들은 나빠 ♪

1715
01:59:16,300 --> 01:59:20,232
♪ and they love the drama ♪
♪ 내가 말했잖아 사랑은 나야 ♪

1716
01:59:20,552 --> 01:59:26,205
♪ If you want it put it on baby ♪
♪ 부족해 난 산소 baby ♪

1717
01:59:26,517 --> 01:59:30,661
♪ If you wanna go home baby ♪
♪ aint no makin left turns baby ♪

1718
01:59:30,846 --> 01:59:31,886
♪ I’m a dirty dirty dog ♪

1719
01:59:31,967 --> 01:59:35,313
♪ 이 한방에다 전부 걸게 eh ♪
♪ get yourself a drank baby ♪

1720
01:59:35,338 --> 01:59:39,298
♪ put it on me eh ♪
♪ gold chains diamond grillz ♪

1721
01:59:39,323 --> 01:59:41,006
♪ on my body ♪
♪ 한번 뿐인 인생 ♪

1722
01:59:41,031 --> 01:59:42,961
♪ I am not afraid to party ♪
♪ not afraid to party ♪

1723
01:59:42,986 --> 01:59:44,128
♪ on a friday like woo ♪

1724
01:59:44,330 --> 01:59:49,475
♪ Party like a dirty dog ♪
♪ Party like a dirty dog ♪

1725
01:59:49,682 --> 01:59:55,709
♪ Flip it till my money long ♪
♪ Flip it till my money long ♪

1726
01:59:56,058 --> 01:59:59,474
♪ Flip over put it in the oven ♪
♪ lit it hottie hottie so dangerous ♪

1727
01:59:59,619 --> 02:00:02,637
♪ 돈을 벌어 나는 전부 걸어 ♪
♪ 인생이 party don’t mention ♪

1728
02:00:02,662 --> 02:00:04,808
♪ drippin with gold u to the Ice ♪
♪ baby now she aint cold ♪

1729
02:00:05,031 --> 02:00:08,492
♪ 그녀의 차가운 손 위에다 ♪
♪ 얼음을 올려놓고서야 ♪
♪ 미소를 봄 ♪

1730
02:00:08,699 --> 02:00:10,910
♪ Life is a party ♪
♪ 우리의 삶이 ♪

1731
02:00:11,354 --> 02:00:14,477
♪ 한번이 라니 ♪
♪ 느껴라 많이 ♪

1732
02:00:14,747 --> 02:00:17,358
♪ 난 아직 어리 니까 ♪
♪ 걱정은 버림 eh ♪

1733
02:00:17,454 --> 02:00:20,712
♪ 아직도 모른 다면 ♪
♪ you is a dummie eh ♪

1734
02:00:22,134 --> 02:00:26,536
♪ If you want it put it on baby ♪
♪ 부족해 난 산소 baby ♪
♪ 부족해 난 산소 baby ♪

1735
02:00:27,481 --> 02:00:32,428
♪ If you wanna go home baby ♪
♪ aint no makin right turns baby ♪
♪ I’m a dirty dirty dog baby ♪

1736
02:00:32,643 --> 02:00:37,010
♪ 이 한방에다 전부 걸게 eh ♪
♪ get yourself a drank baby ♪
♪ put it on me eh ♪

1737
02:00:37,656 --> 02:00:41,711
♪ gold chains diamond grillz ♪
♪ on my body ♪
♪ 한번뿐인 인생 ♪

1738
02:00:41,968 --> 02:00:44,145
♪ I am not afraid to party ♪
♪ not afraid to party ♪
♪ on a friday like woo ♪

1739
02:00:44,181 --> 02:00:49,605
♪ Party like a dirty dog ♪
♪ Party like a dirty dog ♪

1740
02:00:49,762 --> 02:00:54,901
♪ Flip it till my money long ♪
♪ Flip it till my money long ♪

