﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:38,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:52,250 --> 00:00:55,208
!پنج! چهار! سه

3
00:00:55,291 --> 00:00:57,125
!دو! یک

4
00:00:58,541 --> 00:00:59,750
!سال نو مبارک
[ 1984 ]

5
00:01:02,541 --> 00:01:03,833
دارم میام

6
00:01:24,500 --> 00:01:25,708
پس گوشتش کو؟

7
00:01:36,041 --> 00:01:39,291
« ایر »

8
00:02:02,708 --> 00:02:05,458
کفش‌های بسکتبال آل استار کانورس

9
00:02:31,125 --> 00:02:33,916
برای مسابقات منطقه‌ای هم قراره برین؟ -
آره -

10
00:02:36,208 --> 00:02:39,041
خیلی منتظرشین؟

11
00:02:41,541 --> 00:02:43,708
حالت چه‌طوره، برندون؟ من انی وکرو هستم

12
00:02:43,791 --> 00:02:45,833
با نایکی کار می‌کنم. از دیدنت خوشحالم

13
00:02:45,916 --> 00:02:47,375
میام یه سلامی بکنم

14
00:02:47,458 --> 00:02:48,750
سلام ترنس. حالت چه‌طوره؟ -
سلام -

15
00:02:48,833 --> 00:02:49,750
ممنون برای کفش‌هایی که دادین -
آره -

16
00:02:49,833 --> 00:02:50,833
به نظر خیلی خوبن

17
00:02:50,916 --> 00:02:51,833
همه قراره بیوفتن دنبالت

18
00:02:51,916 --> 00:02:52,833
قرار نیست مشکلی برات پیش بیاد

19
00:02:52,916 --> 00:02:53,833
راحت یه بورسیه بگیری

20
00:02:53,916 --> 00:02:54,833
دیگه صد در صدیه، مگه نه؟

21
00:02:54,916 --> 00:02:55,875
امیدوارم

22
00:02:55,958 --> 00:02:57,375
نایکی یادتون نره فقط

23
00:02:57,458 --> 00:02:59,083
خب، دو هفته دیگه توی مسابقات منطقه‌ای
می‌بینمتون، باشه؟

24
00:02:59,166 --> 00:03:00,500
خیلی خب -
خیلی خب -

25
00:03:00,583 --> 00:03:02,208
خیلی خب، بازی عالی بود دوستان

26
00:03:18,708 --> 00:03:19,791
...خوش ‌شانس، خوش ‌شانس، خوش ‌شانس

27
00:03:19,875 --> 00:03:21,083
،خیلی خب، بازی پنجم امشب

28
00:03:21,166 --> 00:03:23,125
شیش تا شرط می‌خوام ببندم، دونه‌ای صد دلار -
خیلی خب -

29
00:03:23,208 --> 00:03:25,916
،مجیک جانسون، کمتر از این امتیاز میاره
پاس منجر به امتیاز بیشتر

30
00:03:26,000 --> 00:03:28,208
.جیمز ورتی، بیشتر از این امتیاز میاره
باب مکدو، بیشتر امتیاز میاره

31
00:03:28,291 --> 00:03:29,916
دنس جانسون بیشتر امتیاز میاره

32
00:03:30,000 --> 00:03:31,500
گفتن رمبیس چندتا امتیاز و پاس امتیاز میاره؟

33
00:03:31,583 --> 00:03:33,875
هرچی بود، کمتر از اون -
خیلی خب -

34
00:03:33,958 --> 00:03:35,458
و یکی دیگه

35
00:03:35,541 --> 00:03:38,041
لیکرز توی کوارتر سوم
کمتر از این حد امتیاز میارن

36
00:03:39,375 --> 00:03:40,666
بفرمایید

37
00:03:40,750 --> 00:03:42,041
ممنون

38
00:03:42,125 --> 00:03:44,291
بوستون سلتیکس

39
00:03:44,375 --> 00:03:46,625
،در سری قهرمانی جهان
سه بر دو جلو می‌افتن
[ بعدها به فینال ان‌بی‌اِی تغییر نام داد ]

40
00:03:46,708 --> 00:03:48,375
ممنون که در هتل، کازینو

41
00:03:48,458 --> 00:03:50,833
و باشگاه بیرون شهری دونز، شرط بندی می‌کنین

42
00:03:52,000 --> 00:03:53,750
شرط ببندین. دیگه بسته شد

43
00:03:54,750 --> 00:03:57,208
روی چهار و هشت بذار

44
00:03:57,291 --> 00:03:58,583
برای چهار، جفت تاس

45
00:03:59,791 --> 00:04:01,000
اینم تاس‌هاتون

46
00:04:04,458 --> 00:04:06,291
تاس‌ها واستادن

47
00:04:06,375 --> 00:04:07,708
!چهار

48
00:04:07,791 --> 00:04:09,791
!ایول -
!جفت تاس چهار -

49
00:04:09,875 --> 00:04:10,791
1400 دلار بردی

50
00:04:10,875 --> 00:04:12,083
آره، 1400؟

51
00:04:12,166 --> 00:04:13,166
نه، بذار باشه

52
00:04:15,666 --> 00:04:17,208
،اینم تاس‌هاتون. موفق باشین
آقای وی

53
00:04:20,708 --> 00:04:22,750
درمجموع هفت

54
00:04:22,833 --> 00:04:24,583
شرط رو باختین

55
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
1984 ]
[ :سهم از فروش بازار کفش کتونی

56
00:05:07,024 --> 00:05:09,024
[ %کانورس: 54 ]

57
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
[ %آدیداس: 29 ]

58
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
[ %نایکی: 17 ]

59
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
اصول نایکی: کار ما تغییر دادن. همیشه دنبال حمله هستیم
.مهم نتایج عالیه، نه پروسه عالی. قوانین رو بشکنین، با قانون بجنگین
تجارت مثل جنگه. تا وقتی کارتون تموم نشده، به کارتون ادامه بدین

60
00:05:27,024 --> 00:05:29,024
خطرات، کاغذبازی، آرزوهای شخصی، انرژی گیرنده‌ها
،در برابر انرژی بخش‌ها، دونستن نقاط ضعف آدم، زیادی مشغول نکردن
قرار نیست همه چی گل و بلبل باشه. اگه درست کار کنیم، خود به خود پول در میاریم

61
00:05:30,375 --> 00:05:32,333
یکم آب می‌خوای، سانی؟ -
چرا؟ -

62
00:05:32,416 --> 00:05:33,666
چون داری له له می‌زنی

63
00:05:34,875 --> 00:05:37,125
هنوز شوت زدن بلد نیستی

64
00:05:37,208 --> 00:05:38,875
بازم ضرب دستم ضعیف بود -
بازیکن‌هام به کجا رسیدن؟ -

65
00:05:38,958 --> 00:05:40,625
دارم سعیم رو می‌کنم -
خب، کِی قراره بیان؟ -
[  هاوارد وایت، نائب رئیس بخش روابط ورزشکاران بسکتبالیست نایکی ]

66
00:05:40,708 --> 00:05:42,833
متوجه نمی‌شم چرا این بچه‌ها می‌خوان

67
00:05:42,916 --> 00:05:45,125
پول کمتری بگیرن تا با یه شرکت کفش رقیب
قرارداد امضا کنن

68
00:05:45,208 --> 00:05:47,833
چرا یه بچه اهل بالتیمور می‌خواد

69
00:05:47,916 --> 00:05:49,875
کفش‌های فوتبال آلمانی بپوشه؟

70
00:05:49,958 --> 00:05:51,708
چون الان همه افتادن دنبال آدیداس

71
00:05:51,791 --> 00:05:53,708
رپرها همه‌شون تو ویدیوهاشون
کفش‌هاشون رو می‌پوشن

72
00:05:53,791 --> 00:05:56,041
رقاص‌های خیابونی توی برانکس
دارن باهاشون می‌رقصن

73
00:05:56,125 --> 00:05:59,125
بدون هیچ دلیلی رو زمین می‌رقصن
مچ دست و آرنج‌هاشون رو می‌شکنن

74
00:05:59,208 --> 00:06:02,125
و اگه آدیداس نپوشیده باشن، باحال نیستن

75
00:06:02,208 --> 00:06:03,916
گرمکن ورزشی‌هاشون هم خیلی خفنه

76
00:06:04,000 --> 00:06:05,916
باید قبول کنی، گرمکن‌هاشون
خیلی از مال ما بهتره

77
00:06:06,000 --> 00:06:08,541
پسرعموم از کره جنوبی برام
دو ست جنس بدل فرستاد

78
00:06:08,625 --> 00:06:11,166
.آخر هفته‌ها می‌پوشمشون
اینجا تنم نمی‌کنمشون

79
00:06:11,250 --> 00:06:13,458
نایکی چشه؟

80
00:06:13,541 --> 00:06:14,833
نایکی برای دویدن جنس درست می‌کنه

81
00:06:14,916 --> 00:06:16,166
سیاه پوست‌ها که اهل دویدن نیستن

82
00:06:16,250 --> 00:06:19,916
قرار نیست سیاه پوستی پیدا کنی
که بدون هیچ دلیلی، 26 مایل بدوه

83
00:06:20,000 --> 00:06:23,333
،احتمالا پلیس‌ها جلوت رو می‌گیرن
چون فکر می‌کنن یه چیزی دزدیدی

84
00:06:23,416 --> 00:06:25,833
چون این بچه‌ها دارن درمورد
آیزیا توماس و مجیک جانسون حرف می‌زنن

85
00:06:25,916 --> 00:06:27,250
اون‌ها اهمیت نمی‌دن

86
00:06:27,333 --> 00:06:30,791
که بروس جنر توی دو و میدانی
یه فریزبی رو اینور اونور پرت می‌کنه

87
00:06:30,875 --> 00:06:32,791
و مردم اصلا نمی‌دونن جنس نایکی چی هست

88
00:06:32,875 --> 00:06:34,833
کانورس مگه چیه؟

89
00:06:34,916 --> 00:06:36,291
کفش آل استار ان‌بی‌اِی

90
00:06:36,375 --> 00:06:37,791
،مثل مجیک بازی کن
مثل آیزیا توپ رو کنترل کن

91
00:06:37,875 --> 00:06:39,500
اینه

92
00:06:39,583 --> 00:06:41,625
می‌دونستی گروه ران-دی‌ام‌سی
دارن یه آهنگ راجع به آدیداس می‌سازن؟

93
00:06:41,708 --> 00:06:43,375
کیا؟

94
00:06:43,458 --> 00:06:45,041
ران-دی‌ام‌سی دارن یه آهنگ مجانی

95
00:06:45,125 --> 00:06:47,083
درمورد آدیداس می‌سازن
که توی آلبوم بعدیشون میاد

96
00:06:47,166 --> 00:06:48,416
کیا دارن می‌سازن؟

97
00:06:48,500 --> 00:06:50,416
می‌بینی؟ از همین حرفت
آدم می‌فهمه داستان چیه، سانی

98
00:06:50,500 --> 00:06:53,125
،وقتی با موزس مالون قرارداد امضا کردی
چه‌جوری راضیش کردی؟

99
00:06:53,208 --> 00:06:55,791
مری مالون. مامانش

100
00:06:55,875 --> 00:06:57,833
خیلی از من خوشش اومد

101
00:06:57,916 --> 00:07:00,291
ولی خب، من همیشه می‌رم
سراغ مامان‌هاشون

102
00:07:00,375 --> 00:07:02,375
،مامان‌ها رئیس هستن
به خصوص توی خانواده‌های سیاه پوست

103
00:07:02,458 --> 00:07:04,333
به بازیکن‌های بیشتری نیاز داریم، سانی

104
00:07:04,416 --> 00:07:05,958
باید یه نفر دیگه برام پیدا کنی

105
00:07:06,041 --> 00:07:07,291
خب، موزس رو داریم

106
00:07:07,375 --> 00:07:09,291
می‌دونم که موزس رو داریم

107
00:07:09,375 --> 00:07:11,666
دیشب ساعت 3 صبح توی کلاب باهاش بودم

108
00:07:11,750 --> 00:07:14,041
،تا از اونجا جمع کنم ببرمش
چون ساعت 5 تمرین داشت

109
00:07:14,125 --> 00:07:16,041
،بهش گفتم: موزس
نمی‌تونی کل شب

110
00:07:16,125 --> 00:07:17,791
با جغدها بپری و صبح‌ هم با عقاب‌ها پرواز کنی

111
00:07:17,875 --> 00:07:19,666
آره، نمی‌تونم مثل تو کار کنم

112
00:07:19,750 --> 00:07:21,333
می‌دونم که نمی‌تونی

113
00:07:21,416 --> 00:07:24,083
به زور داری کار خودت رو انجام میدی

114
00:07:24,166 --> 00:07:25,375
یه فرصت دیگه بهت می‌دم

115
00:07:25,458 --> 00:07:27,125
اون لباس آدیداسی که از کره جنوبی
اومده رو نمی‌خوای؟

116
00:07:27,208 --> 00:07:28,375
نه

117
00:07:28,458 --> 00:07:29,666
به نفعته به کسی نگی -
نه -

118
00:07:29,750 --> 00:07:32,000
،به نفعته که فیل نیاد پیشم بگه

119
00:07:32,083 --> 00:07:33,291
لباس آدیداست کو؟

120
00:07:33,375 --> 00:07:35,041
.به کارم نیاز دارم، سانی
بازی در نیاری یه وقت

121
00:07:35,125 --> 00:07:37,500
لعنتی، دیرم شد

122
00:07:37,583 --> 00:07:40,333
،نیم ساعته داریم حرف می‌زنیم
یه بار بیشتر درست شوت نکردی. بیا بریم

123
00:07:40,416 --> 00:07:42,833
باید یه سر برم دفترم

124
00:07:42,916 --> 00:07:45,083
دوباره کمر و زانوهام داستان پیدا کردن

125
00:07:45,166 --> 00:07:47,125
سانی، یه نگاه به این پوسترهای لعنتی بنداز

126
00:07:47,208 --> 00:07:50,125
،توی بخش کفش‌های دو
پوسترهاشون مثل آثار پیکاسوـه

127
00:07:50,208 --> 00:07:52,041
نه -
برای کارتون گذاشتن -

128
00:07:52,125 --> 00:07:53,625
به بخش ما هیچ اهمیتی نمی‌دن

129
00:07:53,708 --> 00:07:56,583
،می‌دونی، از اون شعار جدیده خوشم اومده

130
00:07:56,666 --> 00:07:58,791
همونی که می‌خوان برای کل شرکت
ازش استفاده کنن

131
00:07:58,875 --> 00:08:00,291
ازش خوشم نمیاد -
چی؟ -

132
00:08:00,375 --> 00:08:01,958
می‌دونی از کجا اومده؟ -
نه -

133
00:08:02,041 --> 00:08:04,708
اون شعار لعنتی رو یه زندانی گفته بود
که دم اعدامش

134
00:08:04,791 --> 00:08:06,416
،جلوی جوخه آتش بوده و ازش پرسیدن

135
00:08:06,500 --> 00:08:08,333
حرف‌های آخرت چیه؟

136
00:08:08,416 --> 00:08:10,041
فقط انجامش بدین؟

137
00:08:10,125 --> 00:08:12,041
آره -
از اینجا اومده؟ -

138
00:08:12,125 --> 00:08:13,583
آره

139
00:08:13,666 --> 00:08:15,500
کس نگو -
دن وایدن بهم گفت -

140
00:08:15,583 --> 00:08:16,833
دلیلی نداره بهم دروغ بگه

141
00:08:16,916 --> 00:08:18,916
یه جورایی استعاره درخوری هست

142
00:08:19,000 --> 00:08:21,250
برای جوری که توی این شرکت
به بسکتبال نگاه می‌کنن

143
00:08:21,333 --> 00:08:23,791
می‌دونم. نایکی، تمومش کن بره بابا

144
00:08:23,875 --> 00:08:25,291


145
00:08:25,375 --> 00:08:27,583
اگه بهت بگم خوشم اومد ازش، چی میگی؟

146
00:08:27,666 --> 00:08:30,083
می‌گم که یه میان سال چاق سفید پوست هستی

147
00:08:30,166 --> 00:08:31,458
که دلش نمی‌خواد ورزش کنه

148
00:08:31,541 --> 00:08:33,541
منصفانه است

149
00:08:35,250 --> 00:08:37,375
خب، آقای اورول راست می‌گفت
[ نویسنده کتاب 1984 ]

150
00:08:37,458 --> 00:08:38,791
سال 1984 سال سختی بوده

151
00:08:38,875 --> 00:08:41,041
،فروشمون کم شده
،رشدمون کم شده

152
00:08:41,125 --> 00:08:43,916
ولی ذات این شرکت

153
00:08:44,000 --> 00:08:46,958
،درمورد اینه که وقتی نقش بر زمین شدیم
واقعا چه‌ آدم‌هایی هستیم
[  راب استرسر، نائب رئیس بخش بازاریابی بسکتبال نایکی ]

154
00:08:47,041 --> 00:08:48,958
مگه نه؟

155
00:08:49,041 --> 00:08:52,500
،وقتی نقش بر زمین شدیم
یک دفعه دوباره بلند میشیم

156
00:08:52,583 --> 00:08:54,791
مثل بالبوا

157
00:08:54,875 --> 00:08:56,291
ما چشم ببر رو داریم

158
00:08:56,375 --> 00:08:58,291
قرار نیست از آقای تی شکست بخوریم
[ حریف راکی در قسمت سوم ]

159
00:08:58,375 --> 00:09:00,000
دلم به حالت میسوزه. برو بریم
[ جمله معروف آقای تی ]

160
00:09:00,083 --> 00:09:01,291
حکیم اولاجوان

161
00:09:01,375 --> 00:09:02,583
فکرشم نکنین

162
00:09:02,666 --> 00:09:04,416
انتخاب اول مراسم یارکشی
قرار نیست کفش ما رو بپوشه

163
00:09:04,500 --> 00:09:06,250
سم بویی؟

164
00:09:06,333 --> 00:09:09,458
انتخاب شماره دوم
،که تیم ایالت ما انتخابش کرده

165
00:09:09,541 --> 00:09:10,708
قراره با کانورس قرارداد ببنده

166
00:09:10,791 --> 00:09:13,583
،و انتخاب شماره سوم
جردن با آدیداس می‌بنده

167
00:09:13,666 --> 00:09:15,666
نمی‌تونیم پولش رو بدیم

168
00:09:15,750 --> 00:09:16,875
پرکینز هم معلوم نیست

169
00:09:16,958 --> 00:09:18,416
فاصله بین دندون‌هاش قشنگه

170
00:09:18,500 --> 00:09:21,541
ولی کاری که ما قراره بکنیم
اینه که روی سه نفر

171
00:09:21,625 --> 00:09:25,791
بین انتخاب‌های پنجم تا بیستم، تمرکز کنیم

172
00:09:25,875 --> 00:09:28,000
باشه؟ بیاین ایده مطرح کنیم

173
00:09:28,083 --> 00:09:30,375
نظرتون چیه؟ کی خوبه؟

174
00:09:34,875 --> 00:09:37,208
انتخاب‌های زیادی داریم

175
00:09:37,291 --> 00:09:41,125
توی انتخابتون عجله نکنین

176
00:09:41,208 --> 00:09:42,333
زودباشین، دوستان

177
00:09:42,416 --> 00:09:46,250
لنکستر گوردن چه‌طوره؟
کسی خوشش میاد؟

178
00:09:46,333 --> 00:09:47,500
لویی‌ویل

179
00:09:47,583 --> 00:09:50,041
لویی‌ویل. رفت دانشگاه لویی‌ویل، بیل

180
00:09:50,125 --> 00:09:51,958
درسته. اینجا نوشته بودمش

181
00:09:52,041 --> 00:09:53,375
نظرتون درمورد چارلز بارکلی چیه؟

182
00:09:53,458 --> 00:09:54,458
ریباند کننده خپل؟

183
00:09:54,541 --> 00:09:56,291
از اونجایی که انتخاب شماره پنجمه

184
00:09:56,375 --> 00:09:57,958
شاید یکم کارمون سخت باشه -
زیادی زر می‌زنه -

185
00:09:59,375 --> 00:10:01,708
زیادی زر می‌زنه؟ یعنی چی؟

186
00:10:01,791 --> 00:10:02,958
کری می‌خونه

187
00:10:03,041 --> 00:10:05,458
کسی دلش نمی‌خواد بارکلی
رو توی تلوزیون ببینه

188
00:10:05,541 --> 00:10:08,250
نظرتون چیه

189
00:10:08,333 --> 00:10:10,875
اگه بگم بریم سراغ

190
00:10:10,958 --> 00:10:13,000
ترنس تی بون استنزبری؟

191
00:10:13,083 --> 00:10:14,708
فکر نکنم لقبش این باشه

192
00:10:14,791 --> 00:10:17,833
،خب، اگه کفش نایکی بپوشه
ما می‌تونیم این رو بهش بگیم

193
00:10:17,916 --> 00:10:18,958
بهش فکر کنین

194
00:10:19,041 --> 00:10:20,583
این یارو چه‌طوره؟ ورن فلمینگ؟

195
00:10:20,666 --> 00:10:22,541
،اسم خفنی داره
بلند هم می‌پره

196
00:10:22,625 --> 00:10:24,041
از ملوین ترپین خوشم میاد

197
00:10:24,125 --> 00:10:25,958
ملوین ترپین

198
00:10:26,041 --> 00:10:27,541
.ممنون، بیل
رفت توی لیست

199
00:10:27,625 --> 00:10:29,333
جان استاکتن چه‌طوره؟

200
00:10:29,416 --> 00:10:31,958
مثل ما سرسخته است

201
00:10:32,041 --> 00:10:33,625
دانشگاه گونزاگا؟ -
چرا که نه -

202
00:10:33,708 --> 00:10:35,000
این دیگه چیه؟ هنرستان؟

203
00:10:35,083 --> 00:10:37,000
از چی ملوین ترپین خوشت میاد؟

204
00:10:37,083 --> 00:10:39,041


205
00:10:39,125 --> 00:10:40,250
مل ترپین

206
00:10:40,333 --> 00:10:42,708
از چه نکته بازیش خوشت میاد؟

207
00:10:42,791 --> 00:10:44,125
بگو، بیل

208
00:10:44,208 --> 00:10:46,375
پارسال به جمع چهار تیم نهایی رسید

209
00:10:46,458 --> 00:10:48,291
خب، 40 نفر دیگه هم رسیدن

210
00:10:49,333 --> 00:10:51,791
طرف انتخاب پنجم... شیشم مراسم یارکشیه

211
00:10:51,875 --> 00:10:53,916
تاحالا بازیش رو دیدی؟

212
00:10:54,000 --> 00:10:55,500
آره، چند بار

213
00:10:55,583 --> 00:10:57,000
از چه نکته بازیش خوشت میاد؟

214
00:10:57,083 --> 00:10:59,583
..درکش از زمین بازی خیلی خوبه

215
00:10:59,666 --> 00:11:02,208
خوب می‌تونه همه رو ببینه -
پارسال 33 تا پاس منجر به امتیاز داده -

216
00:11:02,291 --> 00:11:03,625
از بازیش خوشم میاد

217
00:11:03,708 --> 00:11:05,125
...خوشم میاد که طرف -
خیلی خب، نه -

218
00:11:05,208 --> 00:11:06,625
خیلی خب، نه. قراره بازیکن خوبی بشه

219
00:11:06,708 --> 00:11:08,208
جذبه داره. به دل آدم می‌شینه

220
00:11:08,291 --> 00:11:09,958
قراره چهار سال دیگه
که از لیگ بره

221
00:11:10,041 --> 00:11:11,208
توی اروپا، بازیکن خوبی بشه

222
00:11:11,291 --> 00:11:12,458
خیلی خب -
نه، تو از مل ترپین خوشت میاد -

223
00:11:12,541 --> 00:11:13,625
چون طرف انتخاب شیشم مراسم یارکشیه

224
00:11:13,708 --> 00:11:16,500
کسی قرار نیست بهت گیر بده
که از انتخاب شیشم مراسم یارکشی خوشت میاد

225
00:11:16,583 --> 00:11:17,833
آره. یه عوضی ساده هستم، سانی

226
00:11:17,916 --> 00:11:19,000
تو عوضی نیستی

227
00:11:19,083 --> 00:11:20,000
نه، خیلی خوب همه رو
توی زمین می‌بینه، بیل

228
00:11:20,083 --> 00:11:21,000
ولی سانی داره گیر الکی میده

229
00:11:21,083 --> 00:11:24,250
خیلی خب. دیگه کی؟

230
00:11:26,958 --> 00:11:28,416
باید برم برینم

231
00:11:28,500 --> 00:11:30,500
سلام، راب

232
00:11:30,583 --> 00:11:33,375
،سانی، راستش رو بگو
مشکلت چیه؟

233
00:11:33,458 --> 00:11:35,125
قراره بریم سراغ کی؟

234
00:11:35,208 --> 00:11:37,125
تو باید به من بگی. فیل تو رو آورد اینجا

235
00:11:37,208 --> 00:11:39,083
چون تو استعدادیاب
بسکتبال دبیرستانی هستی

236
00:11:39,166 --> 00:11:40,541
قرار نیست برای مردم نطق کنی

237
00:11:40,625 --> 00:11:42,833
قراره به ما مشاوره بدی

238
00:11:42,916 --> 00:11:44,791
به نظرم بارکلی انتخاب خوبیه

239
00:11:44,875 --> 00:11:46,208
آخه خب، زر زدن -
بارکلی؟ -

240
00:11:46,291 --> 00:11:47,916
این احمقانه‌ترین کسشریه که به عمرم

241
00:11:48,000 --> 00:11:49,583
،توی اون اتاق شنیدم
و این خودش خیلی دستاورد بزرگیه

242
00:11:49,666 --> 00:11:51,125
من اون تو به بارکلی اشاره کردم

243
00:11:51,208 --> 00:11:52,333
فکر نکردی که خوبه میشه

244
00:11:52,416 --> 00:11:53,875
...که بیای از ایده‌م درمورد بارکلی، حمایت کنی

245
00:11:53,958 --> 00:11:55,750
.ولی اون تو گوهی نمی‌خوریم
دارم بهت می‌گم

246
00:11:55,833 --> 00:11:57,833
دو ساعت اون تو فقط ساکت میشینی؟ -
قرار نیست توی جلسه چیزی بگم -

247
00:11:57,916 --> 00:11:58,916
خب، گوش کن، مردم

248
00:11:59,000 --> 00:12:00,791
می‌ترسن که اونجا چیزی بگن -
چرا؟ -

249
00:12:00,875 --> 00:12:02,333
،چون مهم نیست چی بگن

250
00:12:02,416 --> 00:12:04,333
نیم ساعت ازشون انتقاد می‌کنی -
نه، نه -

251
00:12:04,416 --> 00:12:06,583
چرا، این کار رو می‌کنی -
من فقط آدم‌هایی رو که بینش ندارن -

252
00:12:06,666 --> 00:12:09,041
،هیچ کاری نمی‌کنن
و بعدش جوری رفتار می‌کنن

253
00:12:09,125 --> 00:12:11,250
،انگار تصمیمش اهمیتی داره
رو نمی‌تونم تحمل کنم

254
00:12:11,333 --> 00:12:13,083
خیلی خب -
مل ترپین -

255
00:12:13,166 --> 00:12:15,333
با مامانم قرارداد امضا کنیم، بهتره از اینه

256
00:12:15,416 --> 00:12:16,833
در دسترس نیست

257
00:12:16,916 --> 00:12:19,250
،خب، حتی اگه زنده هم می‌بود
نمی‌تونستیم پولش رو بدیم

258
00:12:20,583 --> 00:12:22,458
می‌تونیم پول مامان من رو بدیم

259
00:12:22,541 --> 00:12:23,625
زیادی زر می‌زنه

260
00:12:23,708 --> 00:12:26,375
گوش کن، ما 250 هزار دلار
برای سه نفر بودجه داریم

261
00:12:26,458 --> 00:12:28,958
الان وقتشه که یه ایده هوشمندانه بدی
که هیچکس به فکرش نمی‌رسه

262
00:12:29,041 --> 00:12:31,083
بگو ببینم -
پول بیشتری نیاز داریم -

263
00:12:31,166 --> 00:12:32,625
این هوشمندانه نیست، باشه؟

264
00:12:32,708 --> 00:12:33,916
این مال وقتیه که به موفقیت برسی

265
00:12:34,000 --> 00:12:36,083
درحال حاضر تو همه چی
،عدم موفقیت داریم

266
00:12:36,166 --> 00:12:38,250
و اگه اوضاع این‌طوری بمونه، نایکی

267
00:12:38,333 --> 00:12:40,041
از بازار بسکتبال میره بیرون
و ما هم از کار بیکار میشیم

268
00:12:40,125 --> 00:12:41,541
ما به بازیکن‌های خوب نیاز داریم

269
00:12:41,625 --> 00:12:44,083
.بسیار عالی. بازیکن‌های خوب
بارکلی، استاکتن، تورپ

270
00:12:44,166 --> 00:12:45,458
واقعا از استاکتن خوشم میاد

271
00:12:45,541 --> 00:12:48,125
اصلا می‌دونی گونزاگا کجاست؟

272
00:12:48,208 --> 00:12:50,125
نمی‌گم ایده‌آله، باشه؟
،فقط یه پیشنهاده

273
00:12:50,208 --> 00:12:51,625
که بهتر از چیزیه
که تو داری بهم میدی، باشه؟

274
00:12:51,708 --> 00:12:53,375
راب -
بله؟ چیه؟ -

275
00:12:54,750 --> 00:12:56,208
جردن چه‌طور؟

276
00:12:56,291 --> 00:12:58,750
سانی، نمی‌تونیم با مایکل جردن لعنتی
قرارداد امضا کنیم

277
00:12:58,833 --> 00:13:01,375
باشه؟ سه ساعت به حرفای فالک گوش دادم

278
00:13:01,458 --> 00:13:02,458
خیلی گرونه

279
00:13:02,541 --> 00:13:03,583
ببخشید -
آقای استرسر -

280
00:13:03,666 --> 00:13:05,416
سلام

281
00:13:05,500 --> 00:13:07,208
ریچارد هستم -
آره. سلام، ریچارد -

282
00:13:07,291 --> 00:13:08,875
دوست دارم یه قرار ملاقات
باهاتون داشته باشم

283
00:13:08,958 --> 00:13:11,041
.خیلی خب. به نظر عالی میاد
میشه به دورین بگی؟

284
00:13:11,125 --> 00:13:12,416
ای به چشم. حتما

285
00:13:12,500 --> 00:13:14,041
ای به چشم، ممنون -
ریچارد بودم -

286
00:13:14,125 --> 00:13:15,875
آره. فقط منم دارم بهت ای به چشم می‌گم

287
00:13:15,958 --> 00:13:16,958
به این خاطر گفتم، باشه؟ -
باشه -

288
00:13:17,041 --> 00:13:18,416
ممنون، ریچارد -
ممنون -

289
00:13:18,500 --> 00:13:19,833
خداحافظ

290
00:13:19,916 --> 00:13:20,958
خدایا

291
00:13:21,041 --> 00:13:22,875
می‌دونی... ممنون

292
00:13:22,958 --> 00:13:24,791
یه زمانی

293
00:13:24,875 --> 00:13:26,875
اسم همه کسایی
که اینجا کار می‌کردن رو می‌دونستم

294
00:13:26,958 --> 00:13:28,958
دوره زمونه عوض میشه

295
00:13:29,041 --> 00:13:30,833
شرکت‌ها بزرگ میشن

296
00:13:30,916 --> 00:13:32,166
درسته

297
00:13:32,250 --> 00:13:33,833
یکم دسر می‌خوای؟

298
00:13:33,916 --> 00:13:35,500
امروز روز دسر بستنیه

299
00:13:35,583 --> 00:13:36,875
سلام

300
00:13:36,958 --> 00:13:38,458
یه جلسه دارم

301
00:13:38,541 --> 00:13:40,041
با کی؟

302
00:13:40,125 --> 00:13:42,125
رئیس شرکت

303
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
[ .مهم نتایج عالیه، نه پروسه عالی. قوانین رو بشکنین، با قانون بجنگین ]

304
00:14:07,000 --> 00:14:07,958
سلام، سانی

305
00:14:08,041 --> 00:14:09,458
سلام، کاترینا

306
00:14:09,541 --> 00:14:11,333
سانی داره میاد

307
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
[ فیلیپ ا نایت. مدیر عامل ]

308
00:14:15,250 --> 00:14:16,583
سانی

309
00:14:16,666 --> 00:14:18,500
دسر بستنی داره از کفم می‌پره، فیل

310
00:14:19,958 --> 00:14:22,541
فکر می‌کنی چرا این یارو
با اسکیت برد داره میره سر کار؟

311
00:14:22,625 --> 00:14:25,000
.ما یه شرکت سهامی عام هستیم
مگه ماشین نداره؟

312
00:14:25,083 --> 00:14:26,416
احتمالا بچه‌ای چیزیه

313
00:14:26,500 --> 00:14:27,583
به قیافه‌ش می‌خوره 50 سالش باشه

314
00:14:27,666 --> 00:14:29,583
سرش کچله و ریش داره

315
00:14:30,625 --> 00:14:32,208
اون پیته؟

316
00:14:32,291 --> 00:14:33,833
چرا پیت باید با اسکیت برد بیاد سر کار؟

317
00:14:33,916 --> 00:14:36,750
شاید دچار بحران میان سالی شده

318
00:14:36,833 --> 00:14:39,375
امیدوارم رو ماشینم خط نندازه

319
00:14:39,458 --> 00:14:41,666
باید 17 لایه رنگ بزنی

320
00:14:41,750 --> 00:14:44,166
تا به اون رنگ خاص بنفش برسی

321
00:14:44,250 --> 00:14:46,000
،اسمش رو گذاشتن، انگوری
،که به نظر پیش پا افتاده میاد

322
00:14:46,083 --> 00:14:48,250
ولی قشنگه

323
00:14:48,333 --> 00:14:50,666
بگذریم، جلسه تعیین استراتژی چه‌طور بود؟

324
00:14:50,750 --> 00:14:51,875
فاجعه بود

325
00:14:53,333 --> 00:14:55,458
بسیار عالی. برنامه چیه؟

326
00:14:56,541 --> 00:14:59,208
بودجه کوچیکمون رو سر سه تا
بازیکن متوسط، بزنیم به کس گاو

327
00:14:59,291 --> 00:15:01,208
سانی، پارسال دخلمون
از خرجمون کمتر بوده

328
00:15:01,291 --> 00:15:03,291
مجبور شدم یک چهارم شرکت رو اخراج کنم، باشه؟

329
00:15:03,375 --> 00:15:06,166
می‌دونم، فیل -
می‌دونی؟ می‌دونی -

330
00:15:06,250 --> 00:15:07,958
کل بخش بسکتبال ممکنه درش تخته بشه؟

331
00:15:08,041 --> 00:15:09,375
هیئت رئیسه ازم می‌خواد همه رو اخراج کنم؟

332
00:15:09,458 --> 00:15:11,041
نمی‌تونم بهت تضمین بدم
،که بدون بهبود اوضاع

333
00:15:11,125 --> 00:15:13,500
سر جلسه بعدی هیئت رئیسه
قرار نیست این اتفاق بیوفته

334
00:15:13,583 --> 00:15:15,250
باید سرمایه‌گذاری رو بیشتر کنیم

335
00:15:16,791 --> 00:15:20,375
آوردمت اینجا که کسب و کار بسکتبالمون رو بزرگتر کنی

336
00:15:20,458 --> 00:15:22,083
الان کوچیکتر شده

337
00:15:22,166 --> 00:15:23,416
بودجه‌ای که استرسر گفت، درسته؟

338
00:15:23,500 --> 00:15:24,875
250 هزار؟ -
آره -

339
00:15:24,958 --> 00:15:26,541
خیلی خب، 500 هزار چی؟ -
نه -

340
00:15:26,625 --> 00:15:29,416
.شانس آوردین که 250 هزار گیرتون اومده
برای این مبلغ جنگ و دعوا داشتم

341
00:15:29,500 --> 00:15:30,875
وضعیت مالیتون خیلی بده

342
00:15:30,958 --> 00:15:34,041
نصف کفش های دو که پارسال
توی کشور فروخته شدن، مال نایکی بودن

343
00:15:34,125 --> 00:15:35,333
این میشه 900 میلیون درامد

344
00:15:35,416 --> 00:15:38,291
می‌خوای 250 هزار برای بسکتبال خرج کنی؟

345
00:15:38,375 --> 00:15:40,375
می‌دونی دارن به هیئت رئیسه چه می‌گن؟

346
00:15:40,458 --> 00:15:43,916
حدود یک میلیون مشتری بالقوه
،کفش بسکتبال توی آمریکا وجود داره

347
00:15:44,000 --> 00:15:46,916
که فقط حین بازی بسکتبال
اون کفش‌ها رو می‌پوشن

348
00:15:47,000 --> 00:15:49,708
دارن فکر می‌کنن اصلا سرمایه گذاری توش
ارزشی داره یا نه

349
00:15:49,791 --> 00:15:51,666
،اگه یکی از اعضای هیئت رئیسه گفته
حتما درسته پس

350
00:15:51,750 --> 00:15:53,291
...هیئت رئیسه

351
00:15:54,291 --> 00:15:56,125
آینده مال بسکتباله

352
00:15:56,208 --> 00:15:57,958
بازی‌های فینال ان‌بی‌اِی رو
به صورت ضبط شده نشون میدن

353
00:15:58,041 --> 00:15:59,291
عملا مال قدیم هستن

354
00:15:59,375 --> 00:16:01,625
مردم بسکتبال نگاه می‌کنن

355
00:16:01,708 --> 00:16:04,791
می‌دونی، توی المپیک
چهار مدال طلا گرفتیم

356
00:16:04,875 --> 00:16:06,583
و هیچ‌کس به تخمشم نیست

357
00:16:06,666 --> 00:16:08,208
،ما روی بازار کفش‌های دو
سلطه کامل داریم، سانی

358
00:16:08,291 --> 00:16:10,375
،حدود 200 میلیون کفش دو
چون این کار مردمه

359
00:16:10,458 --> 00:16:11,541
ملت می‌دون

360
00:16:11,625 --> 00:16:13,208
،و وقتی هم راه می‌رن
کفش‌های دو می‌پوشن

361
00:16:13,291 --> 00:16:14,791
،و وقتی می‌رن مغازه
،کفش دو می‌پوشن

362
00:16:14,875 --> 00:16:16,541
،و وقتی می‌رن سرکار
کفش دو می‌پوشن

363
00:16:16,625 --> 00:16:18,250
کارشون اینه

364
00:16:19,708 --> 00:16:21,625
مردم دارن کم کم ازم می‌پرسن
کار تو اینجا چیه

365
00:16:21,708 --> 00:16:23,541
خودت می‌دونی اینجا کارم چیه

366
00:16:23,625 --> 00:16:25,458
من می‌دونم که تو

367
00:16:25,541 --> 00:16:27,375
مسابقات بسکتبال دبیرستانی
زیادی رو میری می‌بینی

368
00:16:27,458 --> 00:16:30,291
و معمولا یه سر میری وگاس

369
00:16:30,375 --> 00:16:32,125
...و بهم گفتن که

370
00:16:32,208 --> 00:16:36,166
...تو یه جور عقل کل یا جادوگر بسکتبالی چیزی

371
00:16:36,250 --> 00:16:38,041
سخته که این رو برای هیئت رئیسه بیان کنم

372
00:16:38,125 --> 00:16:39,541
خودت می‌دونی اینجا کارم چیه

373
00:16:39,625 --> 00:16:41,541
داری می‌بازی، سانی

374
00:16:41,625 --> 00:16:44,250
،فقط چون آدم باخته
دلیل نمیشه که شرط خوبی نبوده

375
00:16:44,333 --> 00:16:45,458
...این کسشعر نتیجه بی‌نقص

376
00:16:45,541 --> 00:16:47,375
کسشر نیست -
کسشرـه -

377
00:16:47,458 --> 00:16:49,208
کسشر نیست. اون‌ها اصول اساسی هستن

378
00:16:49,291 --> 00:16:51,208
که ارزش شرکت رو
رسوند به یک میلیارد دلار

379
00:16:51,291 --> 00:16:53,041
اگه بهم سرمایه ندی، نمی‌تونم ببرم

380
00:16:53,125 --> 00:16:54,583
تو باید پاسخگو باشی

381
00:16:54,666 --> 00:16:55,916
.باید پاسخ بدی
همه‌مون باید پاسخ بدیم

382
00:16:56,000 --> 00:16:57,083
من باید به هیئت رئیسه پاسخگو باشم

383
00:16:57,166 --> 00:16:58,375
بهت گفتم که سهام شرکت رو عمومی نکن

384
00:16:58,458 --> 00:16:59,541
بهت گفتم که اینطوری میشه

385
00:16:59,625 --> 00:17:00,833
دست بالت بسته میشه، عوض میشی -
صحیح -

386
00:17:00,916 --> 00:17:02,458
این بلا سر هر شرکتی میاد -
واقعا؟ -

387
00:17:02,541 --> 00:17:03,875
تمام شرکت‌هایی که سهامشون رو عمومی کردی؟ -
،آره، هر شرکتی -

388
00:17:03,958 --> 00:17:05,416
فقط به سود و ضرر اهمیت می‌دن

389
00:17:05,500 --> 00:17:06,708
و راضی نگه داشتن هیئت رئیسه

390
00:17:06,791 --> 00:17:08,791
تو می‌دوی؟

391
00:17:10,958 --> 00:17:13,708
قراره تهش یه پند و اندرز بودایی بهم بگی
که دلم نمی‌خواد بشنوم؟

392
00:17:13,791 --> 00:17:14,875
تو می‌دوی؟

393
00:17:16,875 --> 00:17:19,291
نه فیل، نمی‌دوم -
سخته -

394
00:17:20,333 --> 00:17:22,041
زجر آوره. دشواره

395
00:17:22,125 --> 00:17:25,208
،توهمش اینجاست که مقصد
،خط پایانه

396
00:17:25,291 --> 00:17:27,875
ولی خود عمل دویدن، مقصده

397
00:17:28,916 --> 00:17:30,916
من 500 هزار دلار نیاز دارم

398
00:17:32,666 --> 00:17:34,750
آقای نایت، قرار ساعت 1 بعد از ظهرتون

399
00:17:34,833 --> 00:17:35,958
باشه

400
00:17:40,041 --> 00:17:41,625
خیلی خب، فیل

401
00:17:42,791 --> 00:17:46,291
وقتی منتقد خردمندی پیدا کردی
،که نقصان‌هات رو نشون میده

402
00:17:46,375 --> 00:17:49,750
همونطوری ازش پیروی کن، که از نقشه‌ای
به گنجینه‌ای پنهان پیروی می‌کنی

403
00:17:49,833 --> 00:17:51,625
اینم همون پند و اندرز که گفتم

404
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
[ چارلز بارکلی ]

405
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
[ سم بویی ]

406
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
[ جان استاکتن ]

407
00:18:34,024 --> 00:18:36,024
[ همیشه دنبال حمله هستیم ]

408
00:19:18,041 --> 00:19:20,916
،مجله استریت و اسمیت
می‌بینم که طرفدار بسکتبالی

409
00:19:21,000 --> 00:19:23,041
می‌خوای بخریش؟ -
نه -

410
00:19:23,125 --> 00:19:25,041
خوندمش -
خیلی خب -

411
00:19:26,083 --> 00:19:27,875
خیلی خب

412
00:19:27,958 --> 00:19:30,375
ولی این یکی رو می‌خرم -
خیلی خب -

413
00:19:30,458 --> 00:19:33,125
نظرت درمورد انتخاب یارکشی بلیزرز چیه؟

414
00:19:33,208 --> 00:19:35,125
بویی؟ -
آره -

415
00:19:35,208 --> 00:19:37,625
،مثل حکیم نیست

416
00:19:37,708 --> 00:19:39,791
ولی ازش خوشم میاد

417
00:19:39,875 --> 00:19:41,833
عصبانی نیست جردن رو انتخاب نکردن؟

418
00:19:41,916 --> 00:19:44,166
یه بازیکن پست گارد رو؟ به هیچ وجه

419
00:19:44,250 --> 00:19:46,458
یعنی خب، طرف به طور میانگین 17 امتیاز میراه

420
00:19:46,541 --> 00:19:48,625
که معادلش میشه 10 امتیاز توی ان‌بی‌اِی -
آره -

421
00:19:48,708 --> 00:19:50,166
حتی مدیر شیکاگو بولز هم گفت

422
00:19:50,250 --> 00:19:52,166
که قرار نیست تیم رو عوض کنه -
...آره، قرار نیست -

423
00:19:52,250 --> 00:19:53,708
.بهترین بازیکن لیگ بشه
آره، خوندم

424
00:19:53,791 --> 00:19:55,958
اگه اون شوت آخرش رو وارد حلقه نمی‌کرد

425
00:19:56,041 --> 00:19:58,166
،که بازی قهرمانی مسابقات دانشگاهی رو ببرن

426
00:19:58,250 --> 00:20:01,208
احتمالا همچین رتبه بالایی
توی مراسم یارکشی گیرش نمیومد

427
00:20:02,250 --> 00:20:05,333
برای این که توی ان‌بی‌اِی
به خوبی دانشگاه بازی کنه، خیلی کوچیکه

428
00:20:05,416 --> 00:20:07,333
گویا یه طرفدار واقعی هستی

429
00:20:07,416 --> 00:20:10,000
نمی‌دونم

430
00:20:10,083 --> 00:20:11,416
بسکتبال خیلی دوست دارم

431
00:20:11,500 --> 00:20:13,041
بفرما -
شب خوبی داشته باشی -

432
00:20:13,125 --> 00:20:15,916
تو هم همین‌طور -
راستی، می‌دونی گونزاگا کجاست؟ -

433
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
اسپوکین، ایالت واشنگتن

434
00:20:18,250 --> 00:20:20,250
استاکتن هم زیادی قدش کوتاهه

435
00:20:21,500 --> 00:20:23,416
شب خوش -
تو هم همین‌طور -

436
00:20:33,958 --> 00:20:35,166
،مایکل کوپر

437
00:20:35,250 --> 00:20:36,708
،فروارد تیم لس آنجلس
مهمان امشب ماست

438
00:20:36,791 --> 00:20:38,125
چند دقیقه دیگه برمی‌گردیم

439
00:20:38,208 --> 00:20:39,875
تا درمورد هنرش، و این که چه‌جوری توی هوا

440
00:20:39,958 --> 00:20:42,916
،به راحتی پرواز می‌کنه
با مهمانمون صحبت کنیم

441
00:20:45,583 --> 00:20:49,291
،این راکتیه که باهاش توی ویمبلدون قهرمان شدم
و شما هم می‌تونستین بخرینش

442
00:20:49,375 --> 00:20:50,375
جدی می‌گم

443
00:20:50,458 --> 00:20:54,125
آخه می‌دونین، راکت اش کمپ 2
که من استفاده می‌کنم، صاف از خط تولید میاد

444
00:20:54,208 --> 00:20:57,416
و من راکتم رو شخصی‌سازی نمی‌کنم
چون راکت اش کمپ 2

445
00:20:57,500 --> 00:20:59,791
،همین‌طوری که هست
دقیقا چیزیه که می‌خوامش

446
00:20:59,875 --> 00:21:01,000
و باید هم همین‌طور باشه

447
00:21:01,083 --> 00:21:03,916
،من و اِد از سال 1969 با هم کار کردیم

448
00:21:04,000 --> 00:21:06,791
تا همه خصوصیات ویژه‌ای که به نظرمون
مهم بودن رو درش تعبیه کنیم

449
00:21:06,875 --> 00:21:09,291
پس این راکت خاص ممکن بود
به سادگی به دست شما برسه

450
00:21:09,375 --> 00:21:11,250
همون‌طور که به دست من رسید

451
00:21:11,333 --> 00:21:12,500
این‌طوری ساختیمش

452
00:21:19,708 --> 00:21:21,583
...مایکل کوپر، مثل بازیکن‌های دیگر تیم لیکرز

453
00:21:21,666 --> 00:21:23,708
کمپ تابستانه خودش رو
،برای بچه‌ها جوان آماده کرده

454
00:21:23,791 --> 00:21:25,708
...و اگه علاقه دارین

455
00:22:08,750 --> 00:22:10,000
بله؟ -
پیداش کردم -

456
00:22:10,083 --> 00:22:11,541
...نه، دارم حرف می‌زنم

457
00:22:22,333 --> 00:22:24,750
معمولا رشد وقتی پیش میاد

458
00:22:24,833 --> 00:22:26,416
...که اندازه -
کارت دارم -

459
00:22:26,500 --> 00:22:27,791
سانی، پنج دقیقه دیگه کارم تموم میشه

460
00:22:27,875 --> 00:22:30,166
همین الان کارت دارم -
گویا کار دارین -

461
00:22:30,250 --> 00:22:31,916
...ریچارد -
عب نداره -

462
00:22:32,000 --> 00:22:34,125
.ریچارد، متاسفم
بعدا به حرفامون ادامه می‌دیم، باشه؟

463
00:22:34,208 --> 00:22:35,250
ممنون

464
00:22:35,333 --> 00:22:37,625
،می‌دونی سانی، توی کسب و کار

465
00:22:37,708 --> 00:22:39,250
ما باید رفتار به خصوصی باید داشته باشیم

466
00:22:39,333 --> 00:22:41,291
...مثلا -
پیداش کردم -

467
00:22:41,375 --> 00:22:43,750
کی رو، مسیح رو؟ -
بشین -

468
00:22:43,833 --> 00:22:45,041
خیلی خب

469
00:22:45,125 --> 00:22:46,791
لینوود رابینسون

470
00:22:46,875 --> 00:22:49,500
این اسم رو می‌شناسی؟

471
00:22:49,583 --> 00:22:51,333
نه -
تازه وارد فوق العاده -

472
00:22:51,416 --> 00:22:53,583
.همه دنبال این بچه بودن
دانشگاه کارولینا شمالی بهش رسید

473
00:22:53,666 --> 00:22:55,666
همونی روزی که مایکل جردن
،اعلام کرد که می‌خواد بره اونجا

474
00:22:55,750 --> 00:22:57,583
اون هم اعلام کرد که می‌خواد بره

475
00:22:57,666 --> 00:22:59,750
،توی روزنامه شارلوت ابزرور
،این خبر بزرگ‌تری بود

476
00:22:59,833 --> 00:23:00,833
تیتر اصلی روزنامه شد

477
00:23:00,916 --> 00:23:03,958
توی دو سال، لینوود رابینسون
انتقالی میگیره به دانشگاه اپلیشن

478
00:23:04,041 --> 00:23:05,291
دیگه کسی چیزی ازش نشنید

479
00:23:05,375 --> 00:23:06,791
حالا ببین

480
00:23:08,375 --> 00:23:10,458
این مسابقه قهرمانی سال 1982 عه

481
00:23:10,541 --> 00:23:11,875
شوتی که جردن وارد حلقه کردتش

482
00:23:11,958 --> 00:23:13,125
دیدمش. همه دیدنش

483
00:23:13,208 --> 00:23:15,125
نه، اشتباه بهش نگاه می‌کردیم. ببین

484
00:23:15,208 --> 00:23:16,708
این جیمز ورتیه، خیلی خب؟

485
00:23:16,791 --> 00:23:19,541
،انتخاب شماره اول توی مراسم یارکشی اون سال
یه نفر دیگه که شانسی توی امضا قرارداد باهاش نداشتیم

486
00:23:19,625 --> 00:23:21,625
درسته -
چرا توپ رو به اون ندادن؟ -

487
00:23:21,708 --> 00:23:22,708
یک امتیاز عقبن

488
00:23:22,791 --> 00:23:25,208
سی ثانیه بیشتر نمونده

489
00:23:25,291 --> 00:23:26,708
چرا توپ رو نمی‌دن به فوق ستاره تیم؟

490
00:23:26,791 --> 00:23:29,791
چرا توپ رو میدن به سال اولی 18 ساله لاغر

491
00:23:29,875 --> 00:23:31,041
که از ویلمینگتون، کارولینای شمالی؟

492
00:23:31,125 --> 00:23:33,875
احتمالا برنامه حمله رو
،برای ورتی چیده بودن

493
00:23:33,958 --> 00:23:36,041
،و جردن هم گزینه دوم بود
اگه ورتی یار گیری شده بود

494
00:23:36,125 --> 00:23:37,333
نه، اشتباهه

495
00:23:37,416 --> 00:23:39,666
ورتی برای فریب تیم حریفه

496
00:23:39,750 --> 00:23:41,125
اشتباه به این فیلم نگاه می‌کردیم. ببین

497
00:23:41,208 --> 00:23:42,375
می‌دونه که توپ قرار نیست بهش برسه

498
00:23:42,458 --> 00:23:43,958
دارن دفاع ناحیه‌ای 1 3 1 انجام می‌دن

499
00:23:44,041 --> 00:23:46,416
وقتی ورتی وارد منطقه رنگی زیر سبد بشه؟

500
00:23:46,500 --> 00:23:49,500
کل بازیکن‌های اون ناحیه قراره بریزن سرش
،که باعث میشه مایکل جردن اون گوشه بدون مدافع بشه

501
00:23:49,583 --> 00:23:52,083
،و توپ رو هم پاس میدن بهش
و اون هم شوتش رو وارد حلقه می‌کنه

502
00:23:52,166 --> 00:23:54,083
،ببین، وقتی می‌خواد شوت بزنه
همون لحظه شوت می‌زنه

503
00:23:54,166 --> 00:23:55,958
می‌دونه که قراره توپ بهش برسه

504
00:23:56,041 --> 00:23:58,541
برنامه حمله رو برای جردن ریخته بودن

505
00:23:58,625 --> 00:24:01,583
...و حالا که این رو می‌دونی

506
00:24:01,666 --> 00:24:03,083
جردن رو ببین

507
00:24:05,958 --> 00:24:08,750
،دیشب چیزی مصرف کرده بودی

508
00:24:08,833 --> 00:24:10,583
یا هنوزم تحت تاثیرش هستی؟

509
00:24:11,625 --> 00:24:13,333
ببینش

510
00:24:14,375 --> 00:24:16,958
ببین چه‌قدر آرومه

511
00:24:17,041 --> 00:24:19,750
.ببین، توپ رو می‌خواد
داره میگه توپ رو بدن بهش

512
00:24:19,833 --> 00:24:22,000
کل دنیا داره نگاهش می‌کنه

513
00:24:22,083 --> 00:24:23,791
طرف 18 سالشه

514
00:24:23,875 --> 00:24:28,208
سه ثانیه دیگه قراره بزرگترین شوت زندگیش رو بزنه

515
00:24:28,291 --> 00:24:32,041
و بزرگترین شوت زندگی مربی اسمیت

516
00:24:32,125 --> 00:24:33,166
یادته به مربی اسمیت چه گیری می‌دادن؟

517
00:24:33,250 --> 00:24:34,541
نمی‌تونست بازی قهرمانی رو ببره

518
00:24:34,625 --> 00:24:36,500
،سه بار به بازی نهایی رسیده بود
ولی نمی‌تونست ببره

519
00:24:36,583 --> 00:24:38,708
این چهارمین و شاید آخرین
دفعه‌ای باشه که به اینجا می‌رسه

520
00:24:38,791 --> 00:24:40,458
مربی اسمیت حتی از بازیکن‌های سال اولی
توی ترکیب اصلیش استفاده نمی‌کرد

521
00:24:40,541 --> 00:24:43,083
مایکل سومین بازیکن سال اولی بود
که توی ترکیب اصلی طرف بوده

522
00:24:43,166 --> 00:24:44,625
و چیکار می‌کنه؟

523
00:24:44,708 --> 00:24:48,250
توپ رو میده دست یه سال اولی 18 ساله

524
00:24:48,333 --> 00:24:50,125
چرا؟

525
00:24:50,208 --> 00:24:53,291
چون مربی همون چیزی رو می‌بینه
که من دارم می‌بینم

526
00:24:53,375 --> 00:24:56,916
همون چیزیکه لینوود رابینسون دید

527
00:24:57,000 --> 00:24:58,125
بزرگی

528
00:25:05,541 --> 00:25:09,250
نمی‌خوام با سه تا بازیکن قرارداد امضا کنم

529
00:25:09,333 --> 00:25:11,541
می‌خوام با یه نفر قرارداد امضا کنم

530
00:25:11,625 --> 00:25:12,916
می‌خوام با اون قرارداد امضا کنم

531
00:25:13,958 --> 00:25:17,458
یه خط تولید کفش فقط برای اون می‌سازیم

532
00:25:17,541 --> 00:25:20,625
،به یه چیز عمیق‌تر تلنگر می‌زنیم
به هویت بازیکن

533
00:25:20,708 --> 00:25:22,000
به اون

534
00:25:22,083 --> 00:25:23,625
یعنی چی؟

535
00:25:23,708 --> 00:25:24,958
اون کفش رو نمی‌پوشه

536
00:25:25,041 --> 00:25:26,458
خودش همون کفشه

537
00:25:26,541 --> 00:25:27,958
کفش خود طرفه

538
00:25:28,041 --> 00:25:30,541
می‌خوای کفش رو مثل انسان کنی؟

539
00:25:30,625 --> 00:25:32,000
روش دست و پا بذاری؟

540
00:25:34,000 --> 00:25:35,791
تبلیغ آرتور اش رو دیدی؟

541
00:25:35,875 --> 00:25:37,833
،این راکتیه که باهاش ویمبلدون رو بردم

542
00:25:37,916 --> 00:25:39,625
که شما هم می‌تونستین بخرینش

543
00:25:39,708 --> 00:25:41,916
،ما هم همین کار رو می‌کنیم
منتهی با یه کفش

544
00:25:42,000 --> 00:25:43,916
بذار برت گردونم به واقعیت، باشه؟

545
00:25:44,000 --> 00:25:45,666
زیادی هزینه داره

546
00:25:45,750 --> 00:25:47,333
نه، نه اگه همه بودجه‌مون
رو روی یه نفر بذاریم

547
00:25:47,416 --> 00:25:48,416
زیادی خطرناکه. کل بودجه رو می‌خوای؟

548
00:25:48,500 --> 00:25:50,416
کل بودجه رو -
نمی‌تونیم این کار رو بکنیم -

549
00:25:50,500 --> 00:25:52,208
قراره بودجه رو خرج سه یا چهارتا
بازیکن بکنیم

550
00:25:52,291 --> 00:25:54,041
گفتم که -
ما 250 هزار دلار داریم -

551
00:25:54,125 --> 00:25:55,375
،می‌تونیم با 250 هزار
قرارداد باهاش امضا کنیم

552
00:25:55,458 --> 00:25:57,875
حدس بزن دیگه کیا 250 هزار دارن؟

553
00:25:57,958 --> 00:25:59,750
آدیداس هم 250 هزار داره، باشه؟

554
00:25:59,833 --> 00:26:04,125
،پس حتی اگه بهش 250 هزار دلار پیشهاد بدیم
آدیداس می‌تونه همین‌قدر پیشنهاد بده

555
00:26:04,208 --> 00:26:06,666
در این حین، بقیه گزینه‌هامون
با تیم‌های دیگه قرارداد امضا می‌کنن

556
00:26:06,750 --> 00:26:09,416
،به علاوه، جردن واضحا گفته

557
00:26:09,500 --> 00:26:12,541
به طرز دردناکی واضح گفته
که دلش نمیخواد اینجا بیاد

558
00:26:12,625 --> 00:26:15,041
پس باید ایده ترغیب‌کننده
کاملا قانع‌کننده‌ای داشته باشی

559
00:26:15,125 --> 00:26:16,083
همچین چیزی داری؟

560
00:26:16,166 --> 00:26:19,208
آره، می‌تونم تنها چیزی رو بهش بگم
که بقیه شرکت‌ها نمی‌تونن باهاش رقابت کنن

561
00:26:20,500 --> 00:26:23,375
بخش بسکتبال ما، خیلی کسشرـه

562
00:26:25,041 --> 00:26:26,458
خوشم نیومد

563
00:26:26,541 --> 00:26:28,291
فکر می‌کنی فیل قراره قبول کنه؟

564
00:26:28,375 --> 00:26:30,000
ولی از ایده‌م خوشت اومد، مگه نه؟

565
00:26:30,083 --> 00:26:32,208
ایده‌ت؟ مایکل جردن رو میگی؟ -
آره -

566
00:26:32,291 --> 00:26:34,250
چقدر قراره بهش پیشنهاد بدی؟ -
کل بودجه‌مون رو -

567
00:26:34,333 --> 00:26:36,208
یعنی هیچی به هیچکس دیگه‌ای نمی‌رسه؟

568
00:26:36,291 --> 00:26:38,458
فیل قراره تو رو اخراج کنه

569
00:26:38,541 --> 00:26:39,875
خب، فیل با من

570
00:26:39,958 --> 00:26:42,500
رمز راضی کردن فیل، ترسوندنشه

571
00:26:42,583 --> 00:26:44,083
قراره کاری کنی جفتمون اخراج بشیم

572
00:26:44,166 --> 00:26:47,125
فیل 100 میلیون دلار پول

573
00:26:47,208 --> 00:26:50,916
و برای بقیه عمرش هم از اون
شورت‌های لعنتی تنگ صورتی دویدن داره

574
00:26:51,000 --> 00:26:53,208
از چی آخه می‌ترسه؟

575
00:26:53,291 --> 00:26:55,166
بیا بگیم فیل رو راضی کردی

576
00:26:55,250 --> 00:26:56,750
|چه‌طور قراره مایکل رو راضی کنی؟

577
00:26:56,833 --> 00:26:58,291
مایکل طرفدار آدیداسه

578
00:26:58,375 --> 00:27:00,500
.عاشق آدیداسه
فقط آدیداس می‌پوشه

579
00:27:00,583 --> 00:27:02,666
،اون کرمکن‌های خفن
کفش‌های مدل شل‌تو

580
00:27:02,750 --> 00:27:04,041
مایکل رو بکشی هم

581
00:27:04,125 --> 00:27:06,208
دلش نمی‌خواد بیاد با نایکی قرارداد امضا کنه

582
00:27:06,291 --> 00:27:08,750
خب، بعد از این که با فیل سر و کله
زدم، با اون هم سر و کله می‌زنم

583
00:27:08,833 --> 00:27:09,791
فیل قرار نیست قبول کنه

584
00:27:09,875 --> 00:27:11,833
ولی از ایده‌م خوشت اومد، مگه نه؟

585
00:27:11,916 --> 00:27:13,250
دوست دارم با جردن قرارداد امضا کنیم

586
00:27:14,291 --> 00:27:17,083
ولی چیزی که نمی‌دونم
اینه که ایجنتش قراره چی بخواد

587
00:27:17,166 --> 00:27:19,750


588
00:27:34,541 --> 00:27:35,791
دیوید

589
00:27:35,875 --> 00:27:37,000
سانی، سانی، سانی

590
00:27:37,083 --> 00:27:39,416
صبح بخیر، فالک

591
00:27:39,500 --> 00:27:41,833
،برای مایی که واقعا کار می‌کنیم
الان بعد از ظهرـه

592
00:27:41,916 --> 00:27:44,000
از ایالت اورگن چه خبر؟

593
00:27:44,083 --> 00:27:46,333
شنیدم نایکی قراره بند و بساطش
رو از بازار بسکتبال جمع کنه

594
00:27:46,416 --> 00:27:47,875
کی بهت گفته؟

595
00:27:47,958 --> 00:27:49,208
می‌دونی، توی رشته‌های ورزشی
دیگه هم موکل‌هایی دارم

596
00:27:49,291 --> 00:27:51,458
همین تازگی، با بومر ایسایسین
،قرارداد امضا کردم، خیلی خوش قیافه است

597
00:27:51,541 --> 00:27:53,416
،و بومر... جالبه
...چون بومر

598
00:27:53,500 --> 00:27:54,833
دیوید

599
00:27:54,916 --> 00:27:55,916
به تخمم

600
00:27:56,000 --> 00:27:59,166
برای مایکل جردن زنگ زدم

601
00:27:59,250 --> 00:28:02,125
،چند ماه پیش به استرسر گفتم
قرار نیست باهاتون امضا کنه

602
00:28:02,208 --> 00:28:04,250
خب، با من هیچوقت حرف نزدی -
دارم بهت لطف می‌کنم -

603
00:28:04,333 --> 00:28:06,500
مایکل حتی حاضر نیست
بیاد یه جلسه باهاتون بذاره

604
00:28:06,583 --> 00:28:08,500
منظورت چیه؟ -
جلسه؟ -

605
00:28:08,583 --> 00:28:10,833
یه گروه از دو، شاید چهار یا پنج
نفر از مدیرها داخل یه اتاق

606
00:28:10,916 --> 00:28:12,416
ایده یه شرکت رو می‌شنون

607
00:28:12,500 --> 00:28:13,625
توی امور تجاری، یه امر معموله

608
00:28:13,708 --> 00:28:14,708
مایکل قرار نیست با نایکی
همچین کاری بکنه

609
00:28:14,791 --> 00:28:16,208
من رو دست ننداز، فالک. ول کن

610
00:28:16,291 --> 00:28:17,958
خیلی خب، پیشنهاداتی که بهتون می‌دن
چه‌قدر هستن؟

611
00:28:18,041 --> 00:28:19,291
مسئله پول نیست

612
00:28:19,375 --> 00:28:20,875
وقتی کسی میگه
،مسئله پول نیست

613
00:28:20,958 --> 00:28:22,291
مطمئن می‌شم که مسئله پوله

614
00:28:22,375 --> 00:28:23,958
تصمیم گرفتیم که همه گزینه‌هامون
رو بررسی کنیم

615
00:28:24,041 --> 00:28:27,041
می‌خوایم ببینیم که هر شرکت
برای تبلیغ مایکل، چیکار می‌تونه بکنه

616
00:28:27,125 --> 00:28:29,333
خیلی خب، پس جفتمون داریم
به یه موضوع فکر می‌کنیم

617
00:28:29,416 --> 00:28:30,833
به همین خاطر می‌خوام
یه جلسه با هم بذاریم

618
00:28:30,916 --> 00:28:33,375
،سانی، بازیکن‌های درجه یک
کفش‌های درجه سه نمی‌پوشن

619
00:28:33,458 --> 00:28:35,000
یه جلسه حضوری باهاش برام جور کن

620
00:28:35,083 --> 00:28:38,333
،سانی، به عنوان دوستت می‌گم
داری وقتت رو تلف می‌کنی

621
00:28:38,416 --> 00:28:41,166
بین خودمون بمونه: حتی با این که کانورس
،با دانشگاه کارولینای شمالی قرارداد داشت

622
00:28:41,250 --> 00:28:43,291
مایکل توی تمرینات، آدیداس می‌پوشید

623
00:28:44,625 --> 00:28:46,541
کفش‌های کانورس رو درست
قبل از شروع بازی می‌پوشید

624
00:28:46,625 --> 00:28:48,000
،لحظه‌ای که بازی تموم میشد

625
00:28:48,083 --> 00:28:49,666
دوباره آدیداس می‌پوشید

626
00:28:49,750 --> 00:28:51,000
کس میگی -
از مربی بپرس -

627
00:28:51,083 --> 00:28:52,416
گفتی بین خودمون باشه

628
00:28:52,500 --> 00:28:54,125
نگفتم بهش بگی از کجا این رو شنیدی

629
00:28:54,208 --> 00:28:55,583
،بهم اعتماد کن
کانورس هم این رو می‌دونه

630
00:28:55,666 --> 00:28:58,166
،همین الان هم ارائه آزمایشی آدیداس رو دیدم

631
00:28:58,250 --> 00:29:00,250
یه کلمه: فوق پیشرفته

632
00:29:00,333 --> 00:29:01,500
شد دو کلمه

633
00:29:01,583 --> 00:29:04,000
شما در بهترین حالت، سیاهی لشکر هستین

634
00:29:04,083 --> 00:29:07,291
،سیاه لشکر کوچیک و ناتوان
درنتیجه حتی قابل باور هم نیستین

635
00:29:07,375 --> 00:29:09,416
می‌دونی که توی آدیداس
قراره بدبخت بشه

636
00:29:09,500 --> 00:29:12,041
،از وقتی آدولف مرد
اونجا بل بشویی شده

637
00:29:12,125 --> 00:29:13,958
آدی، سانی. آدی صداش می‌کردن

638
00:29:14,041 --> 00:29:15,541
اسمش آدولف بود

639
00:29:15,625 --> 00:29:17,041
اسم طرف واقعا آدولف بود

640
00:29:17,125 --> 00:29:18,750
مرد خوبی بود -
اسمش رو عوض نکرد -

641
00:29:18,833 --> 00:29:20,750
اسمش آدیه. آدی داسلر

642
00:29:20,833 --> 00:29:22,291
آدی داس. آدیداس

643
00:29:22,375 --> 00:29:23,791
اسمشون مخفف اینه -
طرف عضو سازمان جوانان هیتلر بوده -

644
00:29:23,875 --> 00:29:25,458
نه، نبوده. این رو نگو

645
00:29:25,541 --> 00:29:27,916
خودم عکسایی ازش دیدم
که صلیب شکسته نازی‌ها تنش بوده

646
00:29:28,000 --> 00:29:28,958
حتی مدل موهاشون رو هم داشته

647
00:29:29,041 --> 00:29:31,166
همه‌مون گذشته‌ای داریم -
،ببین دیوید -

648
00:29:31,250 --> 00:29:33,416
بعضی‌هامون یه گذشته‌ای داریم
و بعضی‌هامون هم نازی بودیم

649
00:29:33,500 --> 00:29:34,416
یه تفاوتی وجود داره

650
00:29:34,500 --> 00:29:35,916
خب، طرف مرده

651
00:29:36,000 --> 00:29:37,416
با کل خانواده جردن قراره
باهاشون جلسه بذاریم

652
00:29:37,500 --> 00:29:38,833
جلسه کِی برگزار میشه؟

653
00:29:38,916 --> 00:29:41,625
،جردن قراره پنج‌شنبه بره بوستون

654
00:29:41,708 --> 00:29:42,833
این مال جلسه‌ش با کانورسه

655
00:29:42,916 --> 00:29:45,208
و بعدش شنبه میره نورنبرگ
و بعدش قرارداد رو نهایی می‌کنیم

656
00:29:45,291 --> 00:29:47,041
نورنبرگ؟ -
میشه بس کنی؟ -

657
00:29:47,125 --> 00:29:48,958
نزدیک اونجاست... نزدیکشه

658
00:29:49,041 --> 00:29:50,666
حرفم اینه که می‌خوان
قرارداد رو نهایی کنن

659
00:29:52,166 --> 00:29:53,875
چه مبلغی پیشنهاد دادن؟

660
00:29:54,916 --> 00:29:57,583
فکر نکنم کمتر از 250 پیشنهاد بدن

661
00:29:57,666 --> 00:29:59,208
فکرشم نکن

662
00:29:59,291 --> 00:30:00,791
بذار توضیح بدم -
نه -

663
00:30:00,875 --> 00:30:03,625
گوش کن. مایکل جردن همون بازیکنی
هست که منتظرش بودیم

664
00:30:03,708 --> 00:30:07,291
آره، ولی پارسال هم همین رو درمورد آرتیس گیلمور
و سال قبلش هم درمورد بابی جونز گفتی

665
00:30:07,375 --> 00:30:09,750
،خیلی خب، اگه هدف رسیدن به کماله
که من به فنا رفتم، باشه؟

666
00:30:09,833 --> 00:30:11,666
قرار نیست همیشه بزنم تو خال

667
00:30:11,750 --> 00:30:13,958
چه‌طوره یه بار بزنی به خال؟ فقط یه بار

668
00:30:14,041 --> 00:30:15,375
بخشی از شرط بندیه، فیل

669
00:30:15,458 --> 00:30:17,833
هر دست رو قرار نیست ببری -
کارت بازی که نمی‌کنیم -

670
00:30:17,916 --> 00:30:19,208
...نمی‌تونیم چک سفید امضا بدیم

671
00:30:19,291 --> 00:30:20,416
نگفتم سفید امضا بدین

672
00:30:20,500 --> 00:30:22,000
گفتم بودجه تعیین شده رو بدین

673
00:30:22,083 --> 00:30:23,458
برای یه بازیکن -
آره -

674
00:30:23,541 --> 00:30:25,666
درماندگی رو با بینش اشتباه نگیر، سانی

675
00:30:25,750 --> 00:30:28,416
راستش بیشتر از این نیاز داریم

676
00:30:28,500 --> 00:30:31,750
برای یه بازیکن تازه وارد که هنوز
حتی وارد ان‌بی‌اِی هم نشده؟

677
00:30:31,833 --> 00:30:34,375
معنی کلمه بازیکن تازه وارد، همینه

678
00:30:34,458 --> 00:30:36,500
مجیک جانسون هم حتی خط کفش
مخصوص خودش رو نداره

679
00:30:36,583 --> 00:30:38,125
دقیقا

680
00:30:39,750 --> 00:30:41,666
نمی‌تونم این رو برای هیئت رئیسه
توجیه کنم، پس فایده‌ای نداره

681
00:30:41,750 --> 00:30:42,916
که بحث کنیم -
خیلی خب -

682
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
بذار این‌طوری بهت بگم

683
00:30:45,083 --> 00:30:47,750
حاضرم کل کارم رو
روی مایکل جردن شرط ببندم

684
00:30:47,833 --> 00:30:49,750
ول کن حاجی

685
00:30:49,833 --> 00:30:51,916
.ازم پرسیدی کارم اینجا چیه
این کار منه

686
00:30:52,000 --> 00:30:53,291
من بازیکن پیدا می‌کنم

687
00:30:53,375 --> 00:30:55,083
این دفعه واقعا مطمئنم

688
00:30:55,166 --> 00:30:57,125
آره، خیلی خب، ریسکیه

689
00:30:57,208 --> 00:30:58,416
وقتی داشتی پشت ماشینت

690
00:30:58,500 --> 00:31:00,125
کفش کتونی می‌فروختی هم کار ریسکی بود

691
00:31:00,208 --> 00:31:02,333
خایه می‌خواست
برای همین الان اینجاییم

692
00:31:02,416 --> 00:31:03,791
دیگه الان عوضش نکن

693
00:31:03,875 --> 00:31:05,750
فیل، اگه ببینیش

694
00:31:05,833 --> 00:31:08,208
جردن رو مثل من، می‌بینی

695
00:31:08,291 --> 00:31:09,958
دقیقا همون چیزی که من دیدم رو می‌بینی

696
00:31:10,041 --> 00:31:11,458
چی؟

697
00:31:11,541 --> 00:31:14,125
رقابتی‌ترین آدمی که دیدم

698
00:31:14,208 --> 00:31:15,958
طرف خیلی کارش درسته

699
00:31:17,458 --> 00:31:19,083
رقابتش با کی هست؟

700
00:31:19,166 --> 00:31:22,166
...خب -
حرف نزن -

701
00:31:32,166 --> 00:31:35,333
می‌دونم هیچ‌کدوم‌مون دوست نداریم
امروز درباره کار حرف بزنیم

702
00:31:35,416 --> 00:31:38,250
ولی خب افسوس

703
00:31:38,333 --> 00:31:41,375
همون‌طور که آدی می‌گفت

704
00:31:41,458 --> 00:31:42,916
باید ادامه بدیم

705
00:31:43,000 --> 00:31:44,666
درسته

706
00:31:44,750 --> 00:31:47,583
یه فرصت عالی برای آدیداس آمریکا داریم

707
00:31:47,666 --> 00:31:49,625


708
00:31:49,708 --> 00:31:52,083
خیلی خوبه -
خوبه -

709
00:31:55,125 --> 00:31:56,958
ما که اولین اولویت رو گرفتیم

710
00:31:58,416 --> 00:32:00,416
نفر بعدی لیست کیه؟

711
00:32:02,875 --> 00:32:03,916
تابلوی امتیاز

712
00:32:04,000 --> 00:32:06,166
واقعا قراره این کار رو بکنیم؟

713
00:32:06,250 --> 00:32:08,833
نمی‌دونم. اصلا می‌تونیم یه جلسه ترتیب بدیم؟

714
00:32:08,916 --> 00:32:11,166
راب؟ -
فیل، کشیدی کنار؟ -

715
00:32:11,250 --> 00:32:12,833
نه، ایده‌ی مسخره‌ایه

716
00:32:12,916 --> 00:32:14,125
گفتم می‌تونیم جلسه ترتیب بدیم؟

717
00:32:14,208 --> 00:32:16,000
زنگ می‌زنم فالک

718
00:32:16,083 --> 00:32:18,250
یه پیشنهاد ارائه بده
بعد درباره جلسه حرف می‌زنیم

719
00:32:18,333 --> 00:32:19,625
نمی‌تونم این کار رو بکنم

720
00:32:19,708 --> 00:32:21,625
پس من هم مسئولیتی ندارم
به ارباب‌رجوعم خبر بدم

721
00:32:22,916 --> 00:32:25,500
انتظار ۲۵۰هزارتا بیشتر نداشته‌باش

722
00:32:25,583 --> 00:32:27,625
کتبی می‌خوامش

723
00:32:27,708 --> 00:32:30,500
پیشنهاد که ارائه بشه، کتبیه

724
00:32:30,583 --> 00:32:31,958
مشتاق دیدارشم

725
00:32:32,041 --> 00:32:33,666
شش ساعت هم قراره وقتم تلف بشه

726
00:32:33,750 --> 00:32:37,375
چرا مثل شرکت‌های عادی
یه شعبه تو ساحل‌شرقی نمی‌زنید؟

727
00:32:37,458 --> 00:32:39,416
عاشق اینجان

728
00:32:39,500 --> 00:32:40,958
خوشحالم که خوشحالن

729
00:32:41,041 --> 00:32:42,833
هی، مامان‌وباباش چه‌طورن؟

730
00:32:42,916 --> 00:32:43,916
خیلی باهوشن

731
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
حرکتی که دوست ندارن، روشون نزنید

732
00:32:46,083 --> 00:32:48,083
الان توی کارولینا، خونه هستن؟

733
00:32:48,166 --> 00:32:50,750
به‌شون زنگ نزن، باشه؟
شوخی نمی‌کنم

734
00:32:50,833 --> 00:32:52,750
زشت و غیرحرفه‌ایه

735
00:32:52,833 --> 00:32:54,791
رد کردن جلسه هم غیرحرفه‌ایه

736
00:32:54,875 --> 00:32:56,500
کار همینه دیگه

737
00:32:56,583 --> 00:32:58,666
چرا مایکل، آدیداس رو می‌خواد؟

738
00:32:58,750 --> 00:33:01,166
چون عاشق لباس‌ورزشی‌هاشونه

739
00:33:01,250 --> 00:33:03,916
هر لباس ورزشی که بخواد براش جور می‌کنیم

740
00:33:04,000 --> 00:33:05,708
بچه‌ست دیگه. به چیزی قراره داشته‌باشی
فکر نمی‌کنه

741
00:33:05,791 --> 00:33:07,208
به چیزی که الان نداره، فکر می‌کنه

742
00:33:07,291 --> 00:33:08,208
می‌دونی دیگه چی می‌خواد؟

743
00:33:08,291 --> 00:33:10,041
چی؟ -
ماشین -

744
00:33:10,125 --> 00:33:12,000
مرسدس بنز ۳۸۰اس‌ال قرمز

745
00:33:12,083 --> 00:33:15,041
ولی خوشبختانه، یه مشاور باهوش دوراندیش

746
00:33:15,125 --> 00:33:16,583
داره

747
00:33:16,666 --> 00:33:20,166
این تواضعت واقعا خیلی تاثیرگذاره، دیوید

748
00:33:21,541 --> 00:33:23,208
می‌دونی من چی فکر می‌کنم؟

749
00:33:23,291 --> 00:33:25,208
تو اصلا اختیار پیشنهاد کثبی رو نداری

750
00:33:25,291 --> 00:33:27,708
تا پیشنهاد کتبی نبینم

751
00:33:27,791 --> 00:33:30,041
هیچ تعهدی واسه خبر دادن به ارباب‌رجوعم ندارم

752
00:33:31,041 --> 00:33:32,625
...دیوید، قطع نکن

753
00:33:46,291 --> 00:33:48,000
استن، هی

754
00:33:48,083 --> 00:33:49,708
یه بلیت هواپیما برای لس‌انجلس برام بگیر

755
00:33:49,791 --> 00:33:51,333
بذارش توی گیت

756
00:33:52,375 --> 00:33:53,583
هی، ال

757
00:33:53,666 --> 00:33:54,916
به جلسه‌ی فردا صبح نمی‌رسم

758
00:33:55,000 --> 00:33:56,541
باید برم لس‌آنجلس جورج راولینگ رو ببینم

759
00:33:56,625 --> 00:33:57,958
کی رو؟

760
00:33:58,041 --> 00:33:59,583
چه‌جوری تو بخش بسکتبال بهت کار دادن

761
00:33:59,666 --> 00:34:02,125
جورج راولینگ، مربی المپیک، آیووا

762
00:34:02,208 --> 00:34:04,208
ساقدوش عروسیم، وای خدا، ال

763
00:34:17,791 --> 00:34:20,333
مسخره‌ست

764
00:34:20,416 --> 00:34:22,083
سعی کردم

765
00:34:22,166 --> 00:34:23,916
سعی کردم موقع المپیک

766
00:34:24,000 --> 00:34:25,166
سفارش‌تون رو بکنم

767
00:34:25,250 --> 00:34:26,666
می‌دونم، ممنونم. رفیق

768
00:34:26,750 --> 00:34:28,333
مایکل سمت نایکی نمیاد

769
00:34:28,416 --> 00:34:31,291
اصلا نمی‌خواد جلسه هم بذاره

770
00:34:31,375 --> 00:34:33,125
باور کن

771
00:34:33,208 --> 00:34:36,458
چند بار بهش گفتم

772
00:34:36,541 --> 00:34:38,125
دوستانه هم بود

773
00:34:38,208 --> 00:34:40,166
ولی خب از کفش‌هاش خوشـش نمیاد

774
00:34:40,250 --> 00:34:41,916
اصلا تاحالا نپوشیده‌شون

775
00:34:42,000 --> 00:34:47,666
گفت اگه یکی براش یه مرسدس بنز ۳۸۰اس‌ال قرمز

776
00:34:47,750 --> 00:34:51,500
بخره، حاضره تا آخر عمر با هر برند کفشی
قرارداد ببنده

777
00:34:51,583 --> 00:34:52,958
به‌جز نایکی

778
00:34:57,291 --> 00:34:58,833
نایکی اصلا باحال نیست

779
00:34:58,916 --> 00:35:00,750
حتی معنیش
مثلا آدیداس

780
00:35:00,833 --> 00:35:02,625
"کل روز رویای سکس دارم"
(بازی با کلمات)

781
00:35:02,708 --> 00:35:04,500
"پوما "لطفا کونم رو بگیر -
همچین معنی‌ای ندارن که -

782
00:35:04,583 --> 00:35:06,500
نایکی هیچ معنی‌ای نداره

783
00:35:06,583 --> 00:35:08,500
پدرومادرش چه‌طورن؟

784
00:35:08,583 --> 00:35:11,250
عالی. رئیس مامانه‌ست

785
00:35:11,333 --> 00:35:12,333
واقعا؟

786
00:35:12,416 --> 00:35:15,291
پس شاید باید با خودش حرف بزنم

787
00:35:15,375 --> 00:35:17,208
هی

788
00:35:17,291 --> 00:35:19,375
این‌قدر ایجنت‌ها‌ رو دور بزنی
و مستقیم بری سراغ خانواده

789
00:35:19,458 --> 00:35:20,541
اخراج می‌شی

790
00:35:20,625 --> 00:35:22,416
نمی‌دونم چه مرگمه

791
00:35:22,500 --> 00:35:24,041
۲۰ساله کارم همینه

792
00:35:24,125 --> 00:35:25,916
تاحالا همچین احساسی نداشتم

793
00:35:26,000 --> 00:35:28,041
می‌دونی وقتی یه حسی بهت دست می‌ده؟

794
00:35:28,125 --> 00:35:29,500
می‌دونی چی می‌گم دیگه؟ -
آره -

795
00:35:29,583 --> 00:35:30,625
می‌دونی چیه؟

796
00:35:30,708 --> 00:35:32,416
از دستش نده

797
00:35:32,500 --> 00:35:34,291
حتی اگه اخراج شدم؟

798
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
تابستون سال ۱۹۶۳

799
00:35:36,000 --> 00:35:38,166
دوست پدرم از من و پسرش خواست

800
00:35:38,250 --> 00:35:40,750
به یه راهپیمایی توی شهر بریم

801
00:35:40,833 --> 00:35:44,708
حالا هواست باشه
من یه بورسیه تحصیلی کامل از ویلانوا دارم

802
00:35:44,791 --> 00:35:46,833
خب؟

803
00:35:46,916 --> 00:35:49,250
ولی یهو یه حسی بهم دست داد

804
00:35:49,333 --> 00:35:51,250
نمی‌دونم چرا

805
00:35:51,333 --> 00:35:53,250
پس رفتم

806
00:35:53,333 --> 00:35:54,583
رفتم اونجا

807
00:35:54,666 --> 00:35:56,958
یکی از رهبرهاشون
دو تا بچه سیاه‌پوست دو متری می‌بینه

808
00:35:57,041 --> 00:35:59,791
و این‌طوری می‌کنه
"اومدید واسه نگهبانی کمک بدید؟"

809
00:36:00,958 --> 00:36:02,791
انگار ما محافظیم

810
00:36:02,875 --> 00:36:04,375
بردن‌مون اونجا

811
00:36:04,458 --> 00:36:07,666
بردن‌مون روی صحنه، روی خود سکو

812
00:36:07,750 --> 00:36:09,000
کلی دوربین هست

813
00:36:09,083 --> 00:36:10,833
یکی‌شون مطمئنم از اعضای کلن بود
(یه گروه نژادپرست)

814
00:36:10,916 --> 00:36:11,916
می‌دونی؟

815
00:36:14,291 --> 00:36:16,791
ولی یه ندایی هی بهم می‌گفت بمون

816
00:36:16,875 --> 00:36:20,791
پنج ساعته اونجام و دارم عرق می‌ریزم

817
00:36:20,875 --> 00:36:23,833
بعد سخنرانی آخرین سخنران رو دیدم

818
00:36:23,916 --> 00:36:26,958
از صحنه اومدیم پایین

819
00:36:27,041 --> 00:36:28,250
بهش گفتم

820
00:36:28,333 --> 00:36:32,083
"بهترین سخنرانی‌ای بود که تاحالا شنیدم"

821
00:36:32,166 --> 00:36:34,125
گفت: ممنون مرد جوون

822
00:36:34,208 --> 00:36:37,416
برگه سخنرانیش رو تا کرد
گذاشت توی جیب من

823
00:36:37,500 --> 00:36:39,625
بعدا که داشتم
دنبال جمله موردعلاقه‌م می‌گشتم

824
00:36:39,708 --> 00:36:40,916
دیدم نیست

825
00:36:41,000 --> 00:36:44,208
بعدش فهمیدم نصف دوم سخنرانی طرف

826
00:36:44,291 --> 00:36:45,583
کلا فرق داشت

827
00:36:47,458 --> 00:36:49,750
دنبال چه جمله‌ای بودی؟

828
00:36:49,833 --> 00:36:51,458
"من یه رویا دارم"

829
00:36:51,541 --> 00:36:53,375
بیخیال. گم‌شو

830
00:36:53,458 --> 00:36:55,333
واقعا من یه رویا... واقعا داریش؟ -
آره -

831
00:36:55,416 --> 00:36:57,625
نصف اولش رو که خوند

832
00:36:57,708 --> 00:36:59,916
فهمید مخاطب بهش گوش نمی‌ده

833
00:37:00,958 --> 00:37:02,666
برای همین هم کلش رو عوض کرد

834
00:37:02,750 --> 00:37:04,458
همه‌ی سخنرانی رو از خودش گفت

835
00:37:04,541 --> 00:37:06,958
همون‌موقع یهویی -
واو -

836
00:37:07,041 --> 00:37:09,958
پس یعنی می‌گی باید
با خانواده جردن تماس بگیرم

837
00:37:10,041 --> 00:37:11,833
اصلا

838
00:37:11,916 --> 00:37:13,541
خودت همین‌الان گفتی

839
00:37:13,625 --> 00:37:15,333
باید این کار رو بکنم -
نه ولی خب این هم ندای توئه -

840
00:37:15,416 --> 00:37:17,500
اون ندا که می‌گه کارهای احمقانه بکنی

841
00:37:17,583 --> 00:37:20,916
ندای من، تاریخ‌سازم کرد -
آره -

842
00:37:22,625 --> 00:37:23,833
اون برگه سخنرانی دست توئه

843
00:37:23,916 --> 00:37:25,541
باورنکردنیه

844
00:37:27,000 --> 00:37:28,375
تازه مال آبراهام لینکلن هم دارم

845
00:37:29,666 --> 00:37:32,375
نگهبان اون هم بودی؟

846
00:37:32,458 --> 00:37:34,833
یعنی می‌گی این‌قدر پیرم؟

847
00:38:00,166 --> 00:38:01,791
سانی -
هی -

848
00:38:01,875 --> 00:38:03,833
همه‌جا دنبالت گشتم

849
00:38:03,916 --> 00:38:05,166
همین‌جا بودم رفیق

850
00:38:05,250 --> 00:38:07,666
قبل این‌که برم خونه
یه قهوه بخورم

851
00:38:08,666 --> 00:38:11,166
تو فکرمه زنگ بزنم به مادر و پدره

852
00:38:11,250 --> 00:38:13,500
پدر و مادر جردن؟ -
آره -

853
00:38:14,541 --> 00:38:16,750
سانی، این کار خطریه

854
00:38:16,833 --> 00:38:19,416
اگه قراره فالک رو دور بزنی
بهتره قرارداد رو جوش بدی

855
00:38:23,791 --> 00:38:25,208
ببین

856
00:38:26,916 --> 00:38:28,000
کاری کردی من بهت باور داشته‌باشم

857
00:38:28,083 --> 00:38:30,458
مسابقات داپر دن رو شروع کردی

858
00:38:30,541 --> 00:38:31,916
همه‌شون رو آوردی اونجا

859
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
بهترین بازیکن‌های دبیرستانی کشور

860
00:38:35,083 --> 00:38:37,791
شاید یادت رفته‌باشه ولی من هم دعوت بودم

861
00:38:37,875 --> 00:38:39,958
بهترین روز زندگیم بود

862
00:38:40,041 --> 00:38:41,833
بعد زانوم شکست

863
00:38:43,333 --> 00:38:44,708


864
00:38:45,750 --> 00:38:48,791
مهم نیست فیل یا هرکس دیگه

865
00:38:48,875 --> 00:38:50,583
چی فکر می‌کنه

866
00:38:50,666 --> 00:38:53,833
فقط این مهمه که چه‌قدر باور داری

867
00:38:54,875 --> 00:38:56,333
من بهت باور دارم

868
00:38:57,375 --> 00:39:00,333
فکر کردم قراره نظرم رو عوض کنی

869
00:39:00,416 --> 00:39:02,250
تو که به‌هرحال گوش نمی‌دادی

870
00:39:02,333 --> 00:39:04,750
ولی اگه اخراج شدی
باید بگم که آپارتمان من یه‌خوابه‌ست

871
00:39:04,833 --> 00:39:07,166
دیگه جای کس دیگه نیست
شرمنده

872
00:39:07,250 --> 00:39:09,750
دو تا پارچه دارم، یه حوله

873
00:39:09,833 --> 00:39:11,416
همین

874
00:39:33,500 --> 00:39:35,208
اون کجاست؟

875
00:39:36,250 --> 00:39:37,250
نیومده

876
00:39:37,333 --> 00:39:38,666
مریضه؟

877
00:39:38,750 --> 00:39:41,166
من که منشیش نیستم

878
00:39:41,250 --> 00:39:42,708
اصلا منشی نداره

879
00:39:43,750 --> 00:39:45,125
کجا هست حالا؟

880
00:39:54,458 --> 00:39:56,583
سلام  -
استراس -

881
00:39:56,666 --> 00:39:58,625
کدوم قبرستونی هستی؟

882
00:39:58,708 --> 00:40:00,916
شمال کارولینا

883
00:40:08,291 --> 00:40:10,708
لعنتی، سانی
مگه قرار نبود فقط یه زنگ بزنی؟

884
00:40:10,791 --> 00:40:12,916
الان بهت زنگ زدم دیگه
توی ماشینم

885
00:40:13,000 --> 00:40:15,583
ماشین اجاره‌ای ها
توشون تلفن داره

886
00:40:15,666 --> 00:40:17,208
خانواده جردن رو می‌گم

887
00:40:17,291 --> 00:40:20,000
یه تماس خشک‌وخالی غیرحرفه‌ای بود

888
00:40:20,083 --> 00:40:21,958
آها، بعد تصمیم گرفتی بری در خونه‌شون؟

889
00:40:22,041 --> 00:40:25,041
اگه کسی پرسید کجام، بگو مریضم

890
00:40:25,125 --> 00:40:27,000
آره واقعا، مریض روانی

891
00:41:44,375 --> 00:41:46,291
ببخشید

892
00:41:46,375 --> 00:41:48,291
ببخشید جناب -
می‌تونم کمک‌تون کنم؟ -

893
00:41:48,375 --> 00:41:50,541
من دنبال خانواده جردن هستم

894
00:41:50,625 --> 00:41:52,666
درست اومدی

895
00:41:52,750 --> 00:41:54,416
شما آقای جردن هستید؟

896
00:41:54,500 --> 00:41:56,125
جیمز -
سانی وکرو -

897
00:41:56,208 --> 00:41:57,416
از نایکی هستم

898
00:41:57,500 --> 00:41:58,791
رفیق

899
00:41:58,875 --> 00:41:59,833
شروع شد

900
00:41:59,916 --> 00:42:01,125
جیمز؟

901
00:42:01,208 --> 00:42:03,000
کیه؟

902
00:42:03,083 --> 00:42:05,458
سلام، خانم جردن

903
00:42:05,541 --> 00:42:07,708
اسم من سانی وکرو هست
از طرف نایکی هستم

904
00:42:07,791 --> 00:42:10,625
مگه آقای فالک نگفت
علاقه‌مند به قرارداد بستن نیستیم؟

905
00:42:10,708 --> 00:42:13,041
بله، گفتن تماس نگیرم

906
00:42:13,125 --> 00:42:14,750
عادت دارید

907
00:42:14,833 --> 00:42:17,375
سرزده برید خونه‌ی کسی؟

908
00:42:17,458 --> 00:42:19,125
این شاید بدترین عیبم باشه

909
00:42:19,208 --> 00:42:21,333
که البته کم هم نیستن

910
00:42:21,416 --> 00:42:23,583
من کلا جواب نه رو قبول نمی‌کنم

911
00:42:23,666 --> 00:42:25,625
به‌نظرم پیشتیبان پسرتون

912
00:42:25,708 --> 00:42:28,166
هم باید همین ذهنیت رو داشته‌باشه

913
00:42:35,416 --> 00:42:37,791
بیا داخل

914
00:42:37,875 --> 00:42:39,375
ممنون

915
00:42:41,541 --> 00:42:44,000
دلوریس، کمک خواستی
اینجام

916
00:42:44,083 --> 00:42:45,958
باشه عزیزم -
خیلی‌خب

917
00:43:01,083 --> 00:43:03,750
پنج نسل از خانواده جردن
توی این جنگل کنار بزرگ‌راه

918
00:43:03,833 --> 00:43:06,375
زندگی کردن و مردن

919
00:43:06,458 --> 00:43:08,125
از زمان جنگ داخلی اینجا بودیم

920
00:43:08,208 --> 00:43:11,041
بعضی از این‌ درخت‌ها بالای ۸۰۰سال عمرشونه

921
00:43:20,208 --> 00:43:23,416
خیلی جسورید که اومدید در خونه‌م

922
00:43:24,916 --> 00:43:27,375
ولی من باور دارم

923
00:43:27,458 --> 00:43:31,791
گفتن یه حرفی کافی نیست
این‌که بهش عمل کنی

924
00:43:31,875 --> 00:43:33,916
مهمه

925
00:43:34,000 --> 00:43:36,166
اون... اینجاست؟

926
00:43:36,250 --> 00:43:38,416
هست ولی لازم نیست اون رو ببینی

927
00:43:38,500 --> 00:43:40,125
وقتش نشده

928
00:43:41,416 --> 00:43:43,125
اسمت از کجا میاد؟

929
00:43:43,208 --> 00:43:45,041
سانی -
سانی -

930
00:43:45,125 --> 00:43:47,625
والا

931
00:43:47,708 --> 00:43:49,958
مادرم سخت بچه‌دار می‌شد

932
00:43:50,041 --> 00:43:52,291
و وقتی بالاخره بچه‌دار شد
گفت وقتی داشته

933
00:43:52,375 --> 00:43:55,041
به لامپ روشن بیمارستان نگاه می‌کرده

934
00:43:55,125 --> 00:43:56,875
تنها چیزی که توی ذهنش بوده
خورشید بوده
(سانی به معنی آفتابیه)

935
00:43:56,958 --> 00:43:58,541
در قید حیاتن؟

936
00:43:58,625 --> 00:44:00,458
نه -
متاسفم -

937
00:44:00,541 --> 00:44:02,625
ممنون. خیلی وقته

938
00:44:02,708 --> 00:44:05,916
ولی تمام سعی خودش رو کرد
که ما رو بزرگ کنه

939
00:44:06,958 --> 00:44:09,583
به‌نظرم جون دادن برای خانواده‌ت
قابل تحسینه

940
00:44:09,666 --> 00:44:13,000
این‌قدر می‌بخشی و می‌بخشی
که دیگه چیزی واسه بخشیدن نباشه

941
00:44:13,083 --> 00:44:14,750
و باز ادامه می‌دی

942
00:44:16,166 --> 00:44:17,375
ارزشـش رو داره

943
00:44:17,458 --> 00:44:20,041
کارتون خوبه

944
00:44:20,125 --> 00:44:22,916
نشستیم به‌جای شما
درباره‌ی خونواده من حرف می‌زنیم

945
00:44:23,000 --> 00:44:25,250
تمرین زیاد کردم

946
00:44:25,333 --> 00:44:26,750
در این شکی نیست

947
00:44:28,583 --> 00:44:31,708
آقای وکرو، متوجه هستید که مایکل می‌خواد

948
00:44:31,791 --> 00:44:34,500
در صورت امکان با آدیداس و اگه نشد
با کانورس، قرارداد ببنده؟

949
00:44:34,583 --> 00:44:35,583
بله

950
00:44:35,666 --> 00:44:38,416
با کمال احترام به‌نظرم اشتباهه

951
00:44:38,500 --> 00:44:41,250
باهاتون سر یه چیزی شرط می‌بندم

952
00:44:41,333 --> 00:44:44,500
به‌تون می‌گم اون جلسه‌ها دقیقا چه‌طور
قراره پیش بره و اگه اشتباه کردم

953
00:44:44,583 --> 00:44:47,291
با نایکی قرارداد نبندید

954
00:44:47,375 --> 00:44:49,208
ولی اگه درست بود

955
00:44:49,291 --> 00:44:53,041
لطفا شما و مایکل تشریف بیارید

956
00:44:55,916 --> 00:44:57,625
این کانورسه، جان اونیل

957
00:44:57,708 --> 00:44:59,875
موهاش رو ژل زده
طرف خیلی بی‌ناموسه

958
00:44:59,958 --> 00:45:01,333
البته ببخشیدا

959
00:45:01,416 --> 00:45:03,583
چندتاشون به‌خاطر بولز  کراوات قرمز پوشیدن

960
00:45:03,666 --> 00:45:06,125
جان حتما رولکس دستشه

961
00:45:06,208 --> 00:45:09,208
من بسکتبال زیاد دیدم

962
00:45:09,291 --> 00:45:12,250
ولی حسی که از دیدن مایکل می‌گیرم، استثناییه

963
00:45:12,333 --> 00:45:15,208
بازیکن‌های کمی این حس رو بهم می‌دن

964
00:45:16,250 --> 00:45:18,458
حالا وقتی حرفش تموم شد

965
00:45:18,541 --> 00:45:20,916
خیلی ممنون می‌شم ازش بپرسید

966
00:45:21,000 --> 00:45:24,250
چه‌طور قراره مایکل
بین بقیه این بازیکن‌ها بدرخشه؟

967
00:45:24,333 --> 00:45:26,166
فرق‌شون قراره چی باشه؟

968
00:45:26,250 --> 00:45:28,750
جلسه مایکل با آدیداس چی؟

969
00:45:28,833 --> 00:45:31,958
اولویت اول مایکل، آدیداسه

970
00:45:32,041 --> 00:45:33,041
سلام خانم جردن

971
00:45:33,125 --> 00:45:34,291
خوش اومدید -
نه -

972
00:45:34,375 --> 00:45:35,708
همون عادی بهم بگو -
باشه -

973
00:45:35,791 --> 00:45:37,041
ببخشید

974
00:45:37,125 --> 00:45:38,458
این‌طوری می‌گن

975
00:45:39,500 --> 00:45:42,291
خیلی رک می‌گم، ما بهترین کفش‌ها رو داریم

976
00:45:42,375 --> 00:45:44,416
تماما چرم
همه بچه‌ها دوستش دارن

977
00:45:44,500 --> 00:45:46,333
کانورس که این‌قدر باحال نیست

978
00:45:46,416 --> 00:45:47,625
...و

979
00:45:47,708 --> 00:45:50,041
الان من دارم این حرف رو می‌زنم
از طرف آدیداس نمی‌گم

980
00:45:50,125 --> 00:45:51,250
اشتباه نمی‌کنـن

981
00:45:51,333 --> 00:45:53,416
می‌فهمـم چرا مایکل می‌خواد بره پیش‌شون

982
00:45:53,500 --> 00:45:55,250
این سوال رو باید ازشون بپرسید

983
00:45:55,333 --> 00:45:56,916


984
00:45:57,000 --> 00:45:58,750
"اداره‌ی شرکت‌تون دست کیه؟"

985
00:45:58,833 --> 00:46:02,750
فکر کنم چهار نفر متفاوت توی اونجا
چهارتا جواب متفاوت به‌تون بدن

986
00:46:02,833 --> 00:46:05,000
مشکل کنونی آدیداس اینه

987
00:46:05,083 --> 00:46:08,625
و تا سال دیگه هی براتون دردسرساز می‌شه

988
00:46:08,708 --> 00:46:10,833
از شما چی باید بپرسم؟

989
00:46:10,916 --> 00:46:14,583
ازم بپرسید چرا الان توی ویلمینگتون
شمال کارولینام

990
00:46:14,666 --> 00:46:17,541
چرا توی ویلمینگتون، شمال کارولینایی؟

991
00:46:20,458 --> 00:46:22,583
چون من به پسرتون باور دارم

992
00:46:23,750 --> 00:46:25,833
به‌نظرم اون خاصه

993
00:46:27,208 --> 00:46:31,083
و فکر می‌کنم شما تنها کسی هستید
که این رو می‌دونید

994
00:46:33,750 --> 00:46:35,791
برای همین الان اینجام

995
00:46:39,625 --> 00:46:43,000
آقای وکرو، ممنون که تشریف آوردید

996
00:46:43,083 --> 00:46:44,708
ممنون -
خیلی‌خب -

997
00:46:52,791 --> 00:46:54,875
خیلی خایه داری، عوضی

998
00:46:54,958 --> 00:46:56,708
خیکی

999
00:46:56,791 --> 00:46:58,583
رفتی در خونه‌شون؟

1000
00:46:58,666 --> 00:46:59,791
بذار یه‌چیزی ازت بپرسم

1001
00:46:59,875 --> 00:47:01,250
همه توی پنسیلوانیا این‌قدر احمقن؟

1002
00:47:01,333 --> 00:47:03,541
تصمیم گرفتی برینی به شغل خودت؟

1003
00:47:03,625 --> 00:47:05,375
دیوید فالکه

1004
00:47:05,458 --> 00:47:07,000
رفتی دم خونه‌شون؟

1005
00:47:07,083 --> 00:47:09,916
خودت گفتی تماس خالی غیرحرفه‌ایه

1006
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
چه خنده‌دار

1007
00:47:11,083 --> 00:47:12,458
می‌دونی، کار من

1008
00:47:12,541 --> 00:47:14,833
اینه که از مایکل و خانواده‌ش
در برابر امثال تو محافظت کنم

1009
00:47:14,916 --> 00:47:17,625
وقتی این‌جوری دورم می‌زنی
من رو بی‌مصرف جلوه می‌دی

1010
00:47:17,708 --> 00:47:19,666
و اگه هم باهاش قرارداد ببندی
من رو بی‌اهمیت جلوه‌ دادی

1011
00:47:19,750 --> 00:47:22,083
و بدترین کاری که می‌تونی
با یه ایجنت بکنی، همینه

1012
00:47:22,166 --> 00:47:24,208
این‌که بی‌اهمیت بودنت

1013
00:47:24,291 --> 00:47:26,375
برای ارباب‌رجوع بدیهی شده
تقصیر من نیست

1014
00:47:26,458 --> 00:47:29,041
بهتره با روان‌پزشکت در میونش بذاری

1015
00:47:29,125 --> 00:47:31,250
روان‌پزشک من رو ندیدی

1016
00:47:31,333 --> 00:47:35,083
یعنی طرف واقعا بدبخته

1017
00:47:35,166 --> 00:47:37,083
ولی چاره‌ای برام نذاشتی

1018
00:47:37,166 --> 00:47:40,250
چون حالا، اگه موفق نشی

1019
00:47:40,333 --> 00:47:41,708
معجزه کنی و با جردن

1020
00:47:41,791 --> 00:47:44,791
قرارداد ببندی
اگه نه فقط خط تولید

1021
00:47:44,875 --> 00:47:47,375
بلکه کل شرکت رو نزنی به اسم مایکل جردن

1022
00:47:47,458 --> 00:47:50,916
خودم زنده‌به‌گورت می‌کنم و آتیشت می‌زنم

1023
00:47:51,000 --> 00:47:53,333
روی قبرم می‌شاشم

1024
00:47:53,416 --> 00:47:56,083
و کیرم رو می‌کنم توی چشمت

1025
00:47:57,125 --> 00:47:59,208
راست می‌گی، روان‌پزشکت خیلی بدخبته

1026
00:47:59,291 --> 00:48:00,416
می‌خوای با من دربیفتی؟

1027
00:48:00,500 --> 00:48:03,208
حرومزاده‌ی بی‌ناموس
زگیل تناسلی‌دار کونی

1028
00:48:03,291 --> 00:48:06,208
حالا که بحث زگیل تناسلی رو انداختی وسط

1029
00:48:06,291 --> 00:48:07,958
فکر کنم خودت هم داری، نه؟

1030
00:48:08,041 --> 00:48:09,958
البته که دارم! همه دارن

1031
00:48:10,041 --> 00:48:11,625
می‌دونی تو چرا نداری؟

1032
00:48:11,708 --> 00:48:13,666
جون هیچ‌کس حاضر نیست بهت بده، هیچ‌کس

1033
00:48:13,750 --> 00:48:15,541
تاحالا از این زاویه بهش نگاه نکرده‌بودم

1034
00:48:15,625 --> 00:48:17,333
می‌دونی چیه؟
من یه هیولام

1035
00:48:17,416 --> 00:48:19,166
وکیل‌هام حقوق‌شون شیش‌رقمیه

1036
00:48:19,250 --> 00:48:20,375
نصفت می‌کنم

1037
00:48:20,458 --> 00:48:22,375
تخم‌هات رو می‌شکنم و نیمروش می‌کنم

1038
00:48:22,458 --> 00:48:24,083
حالا ببین اگه خایه‌هات رو نخوردم

1039
00:48:24,166 --> 00:48:25,500
شنیدی؟

1040
00:48:25,583 --> 00:48:28,416
تخم‌هات رو می‌گیرم تو دستم
و یام‌یام می‌کنم

1041
00:48:28,500 --> 00:48:30,541
می‌خورم تخم‌هات رو

1042
00:48:30,625 --> 00:48:32,375
می‌دونی چیه؟ دیگه خسته شدم

1043
00:48:32,458 --> 00:48:33,791
می‌دونی چیه

1044
00:48:33,875 --> 00:48:34,875
چیه؟ خنده‌داره؟

1045
00:48:34,958 --> 00:48:36,041
خنده‌داره، نه؟

1046
00:48:36,125 --> 00:48:37,250
دیوید بیخیال شو

1047
00:48:37,333 --> 00:48:39,458
الان پشت تلفنیم
پنج‌هزار کیلومتر با هم فاصله داریم

1048
00:48:39,541 --> 00:48:42,000
دو تا مرد میان‌سال با هیکل‌های بی‌ریختیم
مسخره‌بازی درنیار

1049
00:48:42,083 --> 00:48:43,541
هیکل من بد نیست

1050
00:48:43,625 --> 00:48:45,708
خیلی هم عالیه

1051
00:48:45,791 --> 00:48:47,000
آخرین باری که من رو دیدی کی بوده؟

1052
00:48:47,083 --> 00:48:48,208
هیکلم خیلی هم خوبه

1053
00:48:48,291 --> 00:48:49,625
باورت دارم، دیوید

1054
00:48:49,708 --> 00:48:52,750
مگه‌اینکه به مایکل یه پیشنهاد بدی
و قرارداد ببندی وگرنه

1055
00:48:52,833 --> 00:48:55,666
شخصا کاری می‌کنم هیچ ارباب‌رجوعی
از این آژانس

1056
00:48:55,750 --> 00:48:57,375
با نایکی قرارداد نبنده

1057
00:48:57,458 --> 00:49:01,333
و نایکی از بازار بسکتبال برای همیشه می‌ره

1058
00:49:01,416 --> 00:49:02,625
تو هم اخراج می‌شی

1059
00:49:02,708 --> 00:49:04,333
اگه قرارداد ببندیم چی؟

1060
00:49:05,750 --> 00:49:07,750
من و تو بهترین دوست هم می‌شیم

1061
00:49:10,500 --> 00:49:11,666
امروز دوشنبه‌ست

1062
00:49:13,041 --> 00:49:14,166
یه‌کم گیج شدم

1063
00:49:15,958 --> 00:49:17,416
دارن میان بیورتون دیگه، اسکل

1064
00:49:17,500 --> 00:49:18,625
دوباره نمی‌گما

1065
00:49:18,708 --> 00:49:20,666
دارن میان؟

1066
00:49:20,750 --> 00:49:22,666
الان کاری کردی دوباره بگم، پلشت

1067
00:49:22,750 --> 00:49:25,166
خیلی‌خب -
حالا خودت رو کنترل کن -

1068
00:49:25,250 --> 00:49:27,583
مایکل از اونجا بودنش خیلی خوشحال نیست

1069
00:49:27,666 --> 00:49:29,583
مادرش مجبورش کرده

1070
00:49:29,666 --> 00:49:31,708
متوجه هستم

1071
00:49:31,791 --> 00:49:33,208
هی، دیوید -
بله؟ -

1072
00:49:33,291 --> 00:49:35,375
دوشنبه می‌بینمت -
ریدم به قبرت -

1073
00:49:35,458 --> 00:49:37,083
آشغال

1074
00:49:38,125 --> 00:49:39,625
سانی؟

1075
00:49:40,666 --> 00:49:42,083
فیل گفت بری دفترش

1076
00:49:42,166 --> 00:49:45,041
من

1077
00:49:45,125 --> 00:49:46,583
یه ربع دیگه می‌رم

1078
00:49:46,666 --> 00:49:48,041
نه، گفت همین‌الان

1079
00:49:51,650 --> 00:49:53,150
[جاه‌طلبی شخصی]

1080
00:49:53,208 --> 00:49:55,916
سانی، تو رفتی دم خونه‌ی مایکل جردن

1081
00:49:56,000 --> 00:49:58,333
و با مادرش برای این شرکت

1082
00:49:58,416 --> 00:50:00,625
و خونواده‌ش برای دوشنبه
ترتیب جلسه دادی؟

1083
00:50:00,708 --> 00:50:02,875
یه پیشنهاد قطعی می‌خوایم

1084
00:50:02,958 --> 00:50:06,041
تو اختیار هیچ‌گونه پیشنهاد دادن نداری

1085
00:50:06,125 --> 00:50:10,125
با توجه به نماینده‌ش
انتظار می‌ره کل مبلغ رو بخواد

1086
00:50:10,208 --> 00:50:12,000
سالی ۲۵۰هزاردلار، پنج ساله

1087
00:50:12,083 --> 00:50:13,541
ما پول همچین پیشنهادی رو نداریم

1088
00:50:13,625 --> 00:50:15,083
می‌فهمی چه بی‌مسئولیتی بزرگیه؟

1089
00:50:15,166 --> 00:50:16,166
نیست

1090
00:50:16,250 --> 00:50:17,750
کانورس الان با تمام قوا میاد

1091
00:50:17,833 --> 00:50:19,750
می‌دونی که آلمان‌ها راحت ۲۵۰تا رو می‌دن

1092
00:50:19,833 --> 00:50:20,833
سانی، رئیس منم

1093
00:50:20,916 --> 00:50:22,375
مدیرعامل این شرکت، منم

1094
00:50:22,458 --> 00:50:24,083
مدیرعامل منم
تو به دستور من کار می‌کنی

1095
00:50:24,166 --> 00:50:25,500
تو برای من کار می‌کنی -
اگه می‌خوای توی بازار بسکتبال -

1096
00:50:25,583 --> 00:50:27,416
جایی داشته‌باشی، باید گسترش بدی

1097
00:50:27,500 --> 00:50:28,958
هیچی تو دنیا مفتی نیست، فیل

1098
00:50:29,041 --> 00:50:31,500
این رو به دانشجوهایی که کفش‌هامون
رو مفت می‌دیم به‌شون بگو

1099
00:50:31,583 --> 00:50:32,500
داره جواب می‌ده

1100
00:50:32,583 --> 00:50:33,666
ایده‌ی خوبیه -
واقعا؟ -

1101
00:50:33,750 --> 00:50:34,958
تو از کجا می‌دونی داره جواب می‌ده

1102
00:50:35,041 --> 00:50:36,083
ارزش فرضیه
قابل‌اندازه‌گیری نیست

1103
00:50:36,166 --> 00:50:37,208
مثل بقیه‌ی کارهاته

1104
00:50:37,291 --> 00:50:38,666
اولین ایده‌م چی بود؟

1105
00:50:38,750 --> 00:50:41,000
یه بازی آل‌استار دبیرستانی

1106
00:50:41,083 --> 00:50:42,291
حالا تمام شرکت‌ها

1107
00:50:42,375 --> 00:50:44,041
یه بازی آل‌استار دبیرستانی
مخصوص برندشون دران

1108
00:50:44,125 --> 00:50:46,583
من دارم این ایده‌ها رو مفتی می‌دم، فیل

1109
00:50:46,666 --> 00:50:48,583
مشکل همینه، تو فکر می‌کنی
این‌ها فقط ایده خودته

1110
00:50:48,666 --> 00:50:50,708
همه‌ش واسه خودت و غرورت

1111
00:50:50,791 --> 00:50:52,625
هیچ خودی وجود نداره
فقط غیرخودی

1112
00:50:52,708 --> 00:50:54,000
غیرخودی؟

1113
00:50:54,083 --> 00:50:56,333
دالی لاما یه پورشه انگوری داره، فیل؟

1114
00:50:56,416 --> 00:50:58,166
خیلی عوضی هستی، سانی

1115
00:50:58,250 --> 00:51:00,208
می‌خوای عوضی‌بازی دربیاری؟

1116
00:51:00,291 --> 00:51:02,416
تنها کاری که از دستم برمیاد
اینه که پیشنهاداتم رو بهت بدم

1117
00:51:02,500 --> 00:51:04,333
این بهترین پیشنهادمه

1118
00:51:04,416 --> 00:51:05,583
خیلی‌خب

1119
00:51:05,666 --> 00:51:07,083
...اگه می‌خوای شرکت خودت رو بزنی

1120
00:51:07,166 --> 00:51:08,291
شرکت خودم. همین رو می‌خوام

1121
00:51:08,375 --> 00:51:09,458
برات آرزوی موفقیت دارم -
شرکت خودم رو بزنم -

1122
00:51:09,541 --> 00:51:10,833
آره -
می‌تونی تندخو باشی -

1123
00:51:10,916 --> 00:51:12,708
می‌تونی بی‌رحم باشی، اشتباه کنی

1124
00:51:12,791 --> 00:51:15,416
ولی بذار بهت بگم تو این شرکت
کارمون چه‌طوری پیش می‌ره؟

1125
00:51:15,500 --> 00:51:18,791
تصمیمات ما با استراتژی و احتیاط و تفکره

1126
00:51:18,875 --> 00:51:20,041
با نتایج قابل‌درک

1127
00:51:20,125 --> 00:51:23,166
صحیح، قابل‌درک و این‌حرفا

1128
00:51:23,250 --> 00:51:24,750
اصلا چه‌طوری اینجا رو ساختی، سانی؟

1129
00:51:24,833 --> 00:51:27,458
کون لقت، سانی

1130
00:51:29,625 --> 00:51:30,958
باشه

1131
00:51:31,041 --> 00:51:32,666
می‌دونی

1132
00:51:32,750 --> 00:51:34,875
کار خودت رو کردی
جلسه رو ترتیب دادی

1133
00:51:36,208 --> 00:51:38,125
پیشنهاد قطعی
واسه آماده کردن یه جلسه لازم نداری

1134
00:51:38,208 --> 00:51:40,458
پس اگه یکشنبه‌شب چراغ‌سبز رو بهت ندم

1135
00:51:40,541 --> 00:51:42,875
بودجه خط تولید مایکل جردن

1136
00:51:42,958 --> 00:51:44,500
یا پیشنهاد قطعی برای دوشنبه نداری

1137
00:51:44,583 --> 00:51:46,833
پس بهش فکر می‌کنم
و اگه نظرم عوض شد

1138
00:51:46,916 --> 00:51:48,750
لغوش می‌کنم

1139
00:51:48,833 --> 00:51:51,083
دیگه نمی‌دونم چه‌طور باید این رو بگم

1140
00:51:51,166 --> 00:51:52,791
اگه نتونیم این قرارداد رو ببندیم

1141
00:51:52,875 --> 00:51:54,833
دیگه نمی‌دونم کارم تو این شرکت چیه

1142
00:51:54,916 --> 00:51:56,583
موافقم

1143
00:52:43,666 --> 00:52:47,083
می‌خواید بیشتر از این ریسک کنید؟

1144
00:52:47,166 --> 00:52:49,791
سند خونه‌ای چیزی نمی‌خواید؟

1145
00:52:50,958 --> 00:52:53,916
برای فردا لباس خونگی بیار

1146
00:52:54,000 --> 00:52:56,416
چون قرار نیست از دفتر بریم

1147
00:52:57,833 --> 00:53:00,833
مایکل جردن داره میاد بیورتون

1148
00:53:01,875 --> 00:53:03,541
یا خدا

1149
00:53:04,583 --> 00:53:06,291
وقتشه بریم پیش پیت

1150
00:53:29,708 --> 00:53:31,625
چی شده که تشریف آوردید؟

1151
00:53:31,708 --> 00:53:33,791
یه کفش می‌خوام، پیت

1152
00:53:33,875 --> 00:53:35,708
فکرش رو می‌کردم

1153
00:53:35,791 --> 00:53:38,166
بهترین کفش بسکتبالی دنیا رو می‌خوام

1154
00:53:38,250 --> 00:53:39,416
چه‌قدر وقت داریم؟

1155
00:53:39,500 --> 00:53:40,833
تا دوشنبه

1156
00:53:40,916 --> 00:53:42,916
بیا دفترم

1157
00:53:44,500 --> 00:53:46,416
تو بودی سوار اسکیت‌برد

1158
00:53:46,500 --> 00:53:48,125
توی پارکینگ؟ -
آره -

1159
00:53:48,208 --> 00:53:49,333
قضیه چی بود؟

1160
00:53:49,416 --> 00:53:51,250
دچار بحران میان‌سالیم

1161
00:53:51,333 --> 00:53:52,875


1162
00:53:52,958 --> 00:53:55,375


1163
00:53:55,458 --> 00:53:57,083
باید منحصربه‌فرد باشه

1164
00:53:57,166 --> 00:53:58,791
این‌طوری بهش نگاه کن

1165
00:53:58,875 --> 00:54:01,208
کانورس کفش‌هاش عادی و کسل‌کننده‌ست

1166
00:54:01,291 --> 00:54:03,125
همه بازیکن‌ها یکی می‌پوشن

1167
00:54:03,208 --> 00:54:04,500
می‌خوایم این رو این‌طوری کنیم

1168
00:54:04,583 --> 00:54:06,875
به‌جای این‌که یکی از کفش‌هامون
رو بدیم به ورزشکار

1169
00:54:06,958 --> 00:54:10,083
کفش رو مخصوص همون ورزشکار می‌سازیم

1170
00:54:10,166 --> 00:54:15,208
پس یعنی کفش قراره تجلی فیزیکی فرد باشه

1171
00:54:15,291 --> 00:54:20,333
نه این‌که اون فرد، نماد شرکت باشه

1172
00:54:21,625 --> 00:54:22,750
یه‌ همچین‌چیزی

1173
00:54:22,833 --> 00:54:25,708
الزاماتش اینه

1174
00:54:25,791 --> 00:54:28,833
حرفت رو به‌عنوان یه فرد بزن

1175
00:54:28,916 --> 00:54:31,916
برای انبوه مخاطب‌ها تبلیغش کن

1176
00:54:32,000 --> 00:54:35,791
و زیباترین کفش دنیا باش

1177
00:54:35,875 --> 00:54:37,458
آره

1178
00:54:37,541 --> 00:54:39,541
اولویت با شکله یا عملکرد؟

1179
00:54:39,625 --> 00:54:41,541


1180
00:54:42,583 --> 00:54:46,333
یه‌چیزی یا می‌تونه قشنگ باشه
یا می‌تونه کارآمد باشه

1181
00:54:46,416 --> 00:54:47,416
خیلی پیش نمیاد هر دوش باشه

1182
00:54:48,458 --> 00:54:50,750
یه‌چیز جدید بزن

1183
00:54:52,625 --> 00:54:56,458
انسان‌ها هزاران ساله کفش می‌پوشن

1184
00:54:56,541 --> 00:55:01,291
و طراحیش فقط یه تغییر اساسی کرده

1185
00:55:01,375 --> 00:55:05,958
اون هم اینه که لنگ راست و چپ‌شون فرق داره

1186
00:55:07,500 --> 00:55:09,666
۶۰۰سال پیش هم بوده

1187
00:55:10,708 --> 00:55:12,083
همون شکل خوبه

1188
00:55:12,166 --> 00:55:13,541
زیبایی

1189
00:55:13,625 --> 00:55:14,625
پس عملکرد نه؟

1190
00:55:14,708 --> 00:55:16,791
می‌دونی که قدیمی‌ها چی می‌گن

1191
00:55:16,875 --> 00:55:19,083
اشعار فقط زندگی رو قابل‌تحمل می‌کنـن

1192
00:55:19,166 --> 00:55:21,375
چیزی که ما رو برد به ماه، مهندسیه

1193
00:55:21,458 --> 00:55:23,375
وای، باید برم

1194
00:55:23,458 --> 00:55:25,416
همین الان شروع کن

1195
00:55:25,500 --> 00:55:28,125
فردا شنبه‌ست

1196
00:55:28,208 --> 00:55:31,250
شنبه نیومدی، شکشنبه هم نیا

1197
00:55:31,333 --> 00:55:33,083
ذهنیت‌مون شبیهـه

1198
00:55:33,166 --> 00:55:35,375
کفش برای چه بازیکنیه؟

1199
00:55:36,833 --> 00:55:38,375
مایکل جردن

1200
00:55:52,625 --> 00:55:54,833
خانم جردن، خوش‌وقتم

1201
00:55:54,916 --> 00:55:57,208
همچنین -
آقای جردن -

1202
00:55:57,291 --> 00:55:59,541
قدردان مسیر طولانی
که تا اینجا اومدید، هستیم

1203
00:55:59,625 --> 00:56:02,166
چه‌طورید؟ -
بفرمایید  -

1204
00:56:02,250 --> 00:56:03,250
همه‌چی خوب بود؟

1205
00:56:03,333 --> 00:56:05,416
عالی -
بله؟ -

1206
00:56:05,500 --> 00:56:06,958
آل‌استار کانورس

1207
00:56:07,041 --> 00:56:11,291
از زمین بسکتبال شروع کردن

1208
00:56:11,375 --> 00:56:13,208
ولی حالا همه‌جا هستن

1209
00:56:15,541 --> 00:56:18,041
همه‌جا هستن

1210
00:56:19,958 --> 00:56:21,041
همه‌جا هستن

1211
00:56:21,125 --> 00:56:22,583
آل‌استار کانورس

1212
00:56:22,666 --> 00:56:25,708
کفش ورزشکاری بازی‌های المپیک سال ۱۹۸۴

1213
00:56:30,041 --> 00:56:33,583
حسی که موقع دیدن بازی مایکل بهم دست می‌ده

1214
00:56:33,666 --> 00:56:37,208
کم‌تر بازیکنی همچین حسی به من می‌ده

1215
00:56:37,291 --> 00:56:40,208
و اون بازیکن‌ها اینجا توی کانورس هستن

1216
00:56:40,291 --> 00:56:41,583
به‌همین سادگی

1217
00:56:41,666 --> 00:56:44,458
مایکل، ما باهات مثل بهترین ستاره‌هامون
رفتار می‌کنیم

1218
00:56:44,541 --> 00:56:46,958
حتی قبل از این‌که پا به زمین ان‌بی‌ای بذاری

1219
00:56:47,041 --> 00:56:48,541
ما دنبال یه کفشی هستیم

1220
00:56:48,625 --> 00:56:51,208
که بیرون از زمین بسکتبال
هم جذابیت داشته‌باشه

1221
00:56:51,291 --> 00:56:53,541
چه چیزی جذاب‌تر از کفشی

1222
00:56:53,625 --> 00:56:55,541
که بهترین بازیکن‌های جهان پوشیدنش؟

1223
00:56:55,625 --> 00:57:00,250
سنت و تاریخ از مهم‌ترین پایه‌های کانورس هستن

1224
00:57:00,333 --> 00:57:02,541
فهرست بازیکن‌هاتون تاثیرگذاره

1225
00:57:02,625 --> 00:57:04,875
بهترین بازیکن‌های لیگ
مجیک جانسون

1226
00:57:04,958 --> 00:57:06,958
لری برد، جولیوس اروینگ

1227
00:57:07,041 --> 00:57:09,750
اما من این‌طوری بهش نگاه می‌کنم

1228
00:57:09,833 --> 00:57:13,333
در بهترین حالت مایکل می‌شه اولویت چهارم‌تون

1229
00:57:13,416 --> 00:57:16,041
...راستش خانم

1230
00:57:16,125 --> 00:57:19,541
بحث مجیک‌جانسون و لری برده

1231
00:57:20,583 --> 00:57:22,666
قراره مثل اون‌ها بازی کنه

1232
00:57:22,750 --> 00:57:26,166
قراره اسمش با اون‌ها تو یه جمله برده بشه

1233
00:57:26,250 --> 00:57:28,625
چه‌چیزی بهتر از این

1234
00:57:31,916 --> 00:57:34,416
نه، اون‌ها خسته‌کننده‌ن

1235
00:57:34,500 --> 00:57:36,625
خیلی سفیدن
رنگ‌هاش کمه

1236
00:57:36,708 --> 00:57:38,833
بولز قرمز و مشکیه

1237
00:57:38,916 --> 00:57:40,125
می‌تونی بیشتر قرمز به‌کار ببری؟

1238
00:57:40,208 --> 00:57:42,125
اجازه ندارن بیشتر از این

1239
00:57:42,208 --> 00:57:46,000
توش قرمز به‌کار ببرن

1240
00:57:46,083 --> 00:57:47,750
واقعا؟ قانونش چیه؟

1241
00:57:47,833 --> 00:57:50,416
۵۱٪کفش باید سفید باشه

1242
00:57:50,500 --> 00:57:52,208
ان‌بی‌ای خیلی سخت‌گیره

1243
00:57:52,291 --> 00:57:54,000
جریمه‌ش می‌کنـن

1244
00:57:54,083 --> 00:57:56,958
جریمه؟ -
هر بازی ۵هزاردلار -

1245
00:57:59,250 --> 00:58:00,833
به‌گا رفتیم

1246
00:58:05,916 --> 00:58:07,958
چه‌طوره بیشتر قرمز بزنیم؟

1247
00:58:10,250 --> 00:58:11,875
خیلی بیشتر

1248
00:58:13,458 --> 00:58:16,500
چه‌طوره اصلا هر بازی
جریمه رو پرداخت کنیم

1249
00:58:16,583 --> 00:58:18,125
ازش به‌عنوان تبلیغات استفاده می‌کنیم

1250
00:58:18,208 --> 00:58:20,000
می‌ریم تو سرتیتر رسانه‌ها

1251
00:58:20,083 --> 00:58:23,500
می‌خوان مایکل جردن رو به‌خاطر رنگی بودن
جریمه کردن

1252
00:58:23,583 --> 00:58:25,416
آره

1253
00:58:27,208 --> 00:58:28,416
قرمز بیشتر

1254
00:58:28,500 --> 00:58:30,625
درسته

1255
00:58:30,708 --> 00:58:32,958
براندازی. منحصربه‌فرد

1256
00:58:34,583 --> 00:58:36,250
خودشه

1257
00:58:38,625 --> 00:58:42,416
شما زیاد به کفش‌های بسکتبال فکر می‌کنید؟

1258
00:58:43,833 --> 00:58:45,833
بیشتر به خود بسکتبال فکر می‌کنم -
من به بازاریابی -

1259
00:58:45,916 --> 00:58:46,916
آها

1260
00:58:49,333 --> 00:58:52,875
کفش های بسکتبال

1261
00:58:52,958 --> 00:58:55,750
مشغله اصلی زندگی من هستن

1262
00:58:56,791 --> 00:58:58,291
می‌دونیم

1263
00:58:58,375 --> 00:59:02,791
من فقط درباره یه‌چیز پشتکار داشتم

1264
00:59:02,875 --> 00:59:05,833
و اون رو پرورش دادم

1265
00:59:05,916 --> 00:59:09,083
به امید این‌که یه‌روزی
بهترین کفش بسکتبالی رو بسازم

1266
00:59:09,166 --> 00:59:11,708
سعی کردم این رو توی خط سول

1267
00:59:11,791 --> 00:59:14,500
به‌کار ببرم

1268
00:59:14,583 --> 00:59:16,625
فکر کردم اسمش باید

1269
00:59:16,708 --> 00:59:18,916
ایر سول باشه ولی

1270
00:59:19,000 --> 00:59:21,208
این نیست

1271
00:59:23,000 --> 00:59:24,083
ولی این هست

1272
00:59:25,500 --> 00:59:26,708
چی؟

1273
00:59:27,750 --> 00:59:29,875
ایر جردن

1274
00:59:33,666 --> 00:59:34,875
عالیه

1275
00:59:36,416 --> 00:59:37,791
آره

1276
00:59:37,875 --> 00:59:39,625
چیه؟

1277
00:59:39,708 --> 00:59:42,875
فکر کنم دیوید فالک هم همین اسم رو گفت

1278
00:59:43,916 --> 00:59:45,000
چی؟

1279
00:59:47,541 --> 00:59:49,791
اصلا کیرت دهنش -
بگو ایده‌ی اون بود -

1280
00:59:49,875 --> 00:59:50,875
آره -
تو گفتی -

1281
00:59:50,958 --> 00:59:52,333
خیلی‌خب -
گور بابای دیوید فالک -

1282
00:59:52,416 --> 00:59:53,750
ایده‌ی تو بود، پیت -
ایده‌ی منه -

1283
00:59:53,833 --> 00:59:55,125
ایر جردن

1284
00:59:55,149 --> 00:59:57,149
[از زمین بهره ببر]

1285
01:00:20,583 --> 01:00:22,250
اینجا رو وقتی خلوته خیلی دوست دارم

1286
01:00:22,333 --> 01:00:23,666
به‌نظرت دیوونه‌م؟

1287
01:00:23,750 --> 01:00:28,208
سانی، می‌دونی که این کار نشه
شغلت و حقوقت به‌باد رفته

1288
01:00:28,291 --> 01:00:29,625
می‌دونی دیگه؟

1289
01:00:29,708 --> 01:00:31,208
تو که یه کار دیگه گیرت میاد

1290
01:00:31,291 --> 01:00:33,250
کار من حتی توی رزومه هم نمی‌ره

1291
01:00:33,333 --> 01:00:36,333
جای نگرانی نیست
خیلی هم قانع‌کننده‌ست

1292
01:00:36,416 --> 01:00:38,166
آره. کارم همینه

1293
01:00:38,250 --> 01:00:41,458
ولی این هم می‌دونم که مردم بعضی‌اوقات
کاملا اشتباه می‌کنـن

1294
01:00:41,541 --> 01:00:42,958
خب؟

1295
01:00:43,041 --> 01:00:45,333
یکی رفت روی مخ امپراتور

1296
01:00:45,416 --> 01:00:47,458
"که باید پرل هارلر رو بمباران کنیم"

1297
01:00:47,541 --> 01:00:49,291
خودت رو به هیروهیتو تشبیه کردی؟

1298
01:00:49,375 --> 01:00:51,625
صندوق‌دار اینجا نیست
نمی‌تونیم از این‌ها برداریم

1299
01:00:51,708 --> 01:00:53,166
به‌نحوی هم شبیه هستیم

1300
01:00:53,250 --> 01:00:55,583
اون چیزه رو دیدی

1301
01:00:55,666 --> 01:00:58,666
آهنگ اسپرینگ‌استین رو شنیدی؟
"زاده‌ی آمریکا؟"

1302
01:00:58,750 --> 01:01:00,958
همه اون آهنگ رو شنیدن، راب -
آره -

1303
01:01:01,041 --> 01:01:04,083
اون رو گذاشتم توی ضبط ماشین

1304
01:01:04,166 --> 01:01:06,750
هر روز صبح بهش گوش می‌دم
قشنگ جو می‌گیرم

1305
01:01:06,833 --> 01:01:08,916
قشنگ باهاش می‌خونم

1306
01:01:09,000 --> 01:01:14,166
...اصلا عاشق آزادی آمریکایی و

1307
01:01:14,250 --> 01:01:15,541
حتما همین‌طوره

1308
01:01:15,625 --> 01:01:18,708
ولی امروز صبح قشنگ به متنش دقت کردم

1309
01:01:18,791 --> 01:01:21,000
و درباره آزادی نبود

1310
01:01:21,083 --> 01:01:23,541
یعنی اصلا

1311
01:01:23,625 --> 01:01:26,083
درباره یه یاروییه که از ویتنام اومده
و دنبال کار می‌گرده

1312
01:01:26,166 --> 01:01:29,375
بعد من همین‌جوری با عشق دارم باهاش می‌خونم

1313
01:01:29,458 --> 01:01:33,500
کاملا اشتباه متوجه‌ش شده‌بودم

1314
01:01:33,583 --> 01:01:36,291
می‌دونستی، ما درواقع

1315
01:01:36,375 --> 01:01:40,500
هشتاد درصد از کفش‌هامون رو توی تایوان
کره‌جنوبی تولید می‌کنیم؟

1316
01:01:40,583 --> 01:01:44,083
و می‌دونم باید با ابهام می‌گفتم

1317
01:01:44,166 --> 01:01:45,416
ولی نگفتم

1318
01:01:45,500 --> 01:01:47,750


1319
01:01:47,833 --> 01:01:52,416
موقع طلاق، قاضی بهم
برای دیدن بچه‌م فقط یکشنبه‌ها رو داد

1320
01:01:53,458 --> 01:01:56,791
می‌تونی چهارساعت هر یکشنبه
توی پارک، پدر باشی

1321
01:01:56,875 --> 01:01:59,750
فقط همون موقع‌ها آوری رو می‌بینم

1322
01:01:59,833 --> 01:02:01,833
آره، می‌دونم

1323
01:02:01,916 --> 01:02:03,333
آره

1324
01:02:05,125 --> 01:02:07,208
داره به نبودم عادت می‌کنه

1325
01:02:10,791 --> 01:02:11,958
نمی‌دونم

1326
01:02:12,041 --> 01:02:14,083
هفت ساله‌شه

1327
01:02:14,166 --> 01:02:16,958
و من هر یکشنبه

1328
01:02:17,041 --> 01:02:19,416
براش نایکی مجانی می‌بردم

1329
01:02:19,500 --> 01:02:22,875
هر هفته تنها دلیلی که از دیدنم ذوق می‌کنه

1330
01:02:22,958 --> 01:02:24,416
همون‌هاست

1331
01:02:24,500 --> 01:02:26,750
براش کفش میارم که دوستم داشته‌باشه

1332
01:02:26,833 --> 01:02:29,125
الان ۶۰جفت داره

1333
01:02:29,208 --> 01:02:32,083
...کفش‌ها

1334
01:02:32,166 --> 01:02:36,625
کاری می‌کنه براش یه ارزشی داشته‌باشم

1335
01:02:36,708 --> 01:02:39,625
و اگه فیل این بخش رو تعطیل کنه

1336
01:02:39,708 --> 01:02:42,166
با کمال شرم‌ساری می‌گم
که باز هم اون کفش‌ها رو می‌خرم

1337
01:02:42,250 --> 01:02:46,000
حتی اگه توی تایوان ساخته بشن
و پولش بره جیب فیل

1338
01:02:47,291 --> 01:02:48,666
ولی نمی‌خوام این‌کار رو بکنم

1339
01:02:48,750 --> 01:02:53,041
فقط می‌خوام شغلم رو داشته‌باشم
و آوری دوستم داشته‌باشه

1340
01:02:53,125 --> 01:02:57,041
و به‌نظرم تو خیلی سرخود رفتار کردی

1341
01:02:57,125 --> 01:03:02,375
و این کار ریسکی رو کردی
و همه ما رو هم گیر انداختی

1342
01:03:04,000 --> 01:03:07,833
اگه می‌خوایم پیشرفت کنیم
باید ریسک کنیم

1343
01:03:07,916 --> 01:03:09,375
شبیه یه مردی حرف زدی

1344
01:03:09,458 --> 01:03:11,958
یه بچه هفت ساله نداره
که یکشنبه‌ها ببینه‌ش
(من رو درک نمی‌کنی)

1345
01:03:18,583 --> 01:03:21,083
متاسفم -
اشکال نداره -

1346
01:03:22,791 --> 01:03:25,791
متوجه کاری که می‌کنی، هستم

1347
01:03:25,875 --> 01:03:28,083
فقط یه کفشه دیگه، راب

1348
01:03:28,166 --> 01:03:30,541
...فقط -
نه -

1349
01:03:30,625 --> 01:03:34,958
یه کفش تا وقتی
فقط یه کفشه که یکی اون رو پاش کنه

1350
01:03:38,250 --> 01:03:39,250
هی

1351
01:03:45,166 --> 01:03:47,583
تولدت مبارک

1352
01:03:55,541 --> 01:03:56,708
ممنون

1353
01:03:58,791 --> 01:03:59,875
سانی

1354
01:04:04,250 --> 01:04:05,583
آماده‌ایم

1355
01:04:13,291 --> 01:04:15,166
تولدته؟

1356
01:04:15,250 --> 01:04:16,333
آره

1357
01:04:16,416 --> 01:04:18,916
سوال بعدیت رو نپرس

1358
01:04:19,000 --> 01:04:22,375
بفرمایید

1359
01:04:22,458 --> 01:04:26,500
این ماکته ولی خب کفش قراره همین شکلی باشه

1360
01:04:26,583 --> 01:04:28,750
واو

1361
01:04:28,833 --> 01:04:30,583
آره

1362
01:04:30,666 --> 01:04:32,166
به‌نظرم خیلی خوشگله

1363
01:04:34,166 --> 01:04:36,000
مثل آب، روانه

1364
01:04:36,083 --> 01:04:38,041
طبیعیه

1365
01:04:38,125 --> 01:04:40,583
انگار که این کفش همیشه بوده

1366
01:04:41,791 --> 01:04:43,500
همیشه وجود داشته

1367
01:04:43,583 --> 01:04:45,041
صحیح

1368
01:04:45,125 --> 01:04:48,833
بریم بلافاصله طرح‌های ‌اولیه رو پردازش کنیم

1369
01:04:50,791 --> 01:04:53,083
از طرف تمام خانواده

1370
01:04:53,166 --> 01:04:55,291
تشریف آوردن‌تون به آلمان رو خوش‌آمد می‌گیم

1371
01:04:55,375 --> 01:04:57,750
و ممنونم

1372
01:04:57,833 --> 01:05:00,750
که این راه طویل رو اومدید
تا ما رو ببینید

1373
01:05:00,833 --> 01:05:02,125
بله، ممنون

1374
01:05:02,208 --> 01:05:05,708
مایکل، تو آدم خلاق و توانایی هستی

1375
01:05:05,791 --> 01:05:09,416
اصلا دلت نمی‌خواد که با مجیک و برد
همکاری کنی

1376
01:05:09,500 --> 01:05:11,375
تو جات بینِ ورزشکارهاییه
که باهامون قرارداد دارن

1377
01:05:11,458 --> 01:05:12,833
همچین استایلی رو
هیچ‌جا پیدا نمی‌کنی

1378
01:05:12,916 --> 01:05:14,416
همه‌شون چرمی هستن

1379
01:05:14,500 --> 01:05:16,583
این تنها گزینه‌هایی هستن
که برای کفش درنظر گرفته می‌شن؟

1380
01:05:16,666 --> 01:05:19,375
خب، ان‌بی‌ای یه سری قوانین داره
ولی آره، گزینه‌هایی روبه‌رومون هست

1381
01:05:19,458 --> 01:05:23,208
و می‌دونم کسب‌وکارتون خانوادگیه
ولی تصمیم نهایی با کیه؟

1382
01:05:23,291 --> 01:05:26,375
خب، متاسفانه خانواده‌مون
دچار فقدان بزرگی شده

1383
01:05:26,458 --> 01:05:28,166
الان "کیته" در راس اموره

1384
01:05:28,250 --> 01:05:31,000
بله، درسته

1385
01:05:31,083 --> 01:05:32,791
هرچند با مشارکت پیش می‌ریم

1386
01:05:35,833 --> 01:05:37,625
یه تصمیم گروهیه

1387
01:05:39,166 --> 01:05:41,041
همینه

1388
01:06:13,083 --> 01:06:15,083
از اینحا خوشت میاد؟

1389
01:06:19,166 --> 01:06:21,791
این تنها کاناپه‌ی راحتِ اینجاست، فیل

1390
01:06:21,875 --> 01:06:23,416
راب و هاوارد کجان؟

1391
01:06:23,500 --> 01:06:25,125
راب رفته یه چیزی بخوره

1392
01:06:25,208 --> 01:06:27,833
اگه فروشنده نباشه
که دزدی به‌حساب نمیاد

1393
01:06:29,833 --> 01:06:31,750
کل آخرهفته رو اینجا بودین؟ -
آره -

1394
01:06:31,833 --> 01:06:33,958
حال داد

1395
01:06:34,041 --> 01:06:35,958
مثل روزهای قدیمی نایکی بود

1396
01:06:38,416 --> 01:06:40,250
اسمی براش انتخاب کردی؟

1397
01:06:41,625 --> 01:06:42,708
واسه چی؟

1398
01:06:42,791 --> 01:06:44,750
خط تولید مایکل جردن

1399
01:06:44,833 --> 01:06:47,291
اگه قراره این پیشنهادی
که می‌گی رو بدیم

1400
01:06:47,375 --> 01:06:49,208
بهتره یه خط تولید مایکل جردن
داشته باشیم

1401
01:06:50,708 --> 01:06:54,750
...آره، راستش به‌نظرمون

1402
01:06:54,833 --> 01:06:58,875
...پیت معتقده که باید اسمش رو

1403
01:06:58,958 --> 01:07:00,333
"بذاریم "ایر جردن

1404
01:07:02,500 --> 01:07:04,791
هوم

1405
01:07:04,875 --> 01:07:06,958
نمی‌دونم -
واقعا؟ -

1406
01:07:08,750 --> 01:07:10,041
شاید بهم بیاد

1407
01:07:10,125 --> 01:07:11,791
بودجه کامل؟

1408
01:07:11,875 --> 01:07:14,000
آره. بودجه کامل

1409
01:07:14,083 --> 01:07:16,541
خب، چطور به همچین نتیجه‌ای رسیدی؟

1410
01:07:17,583 --> 01:07:19,291
رفتم دویدم

1411
01:07:24,083 --> 01:07:26,333
ایر جردن. حرف نداره

1412
01:07:30,375 --> 01:07:33,375
.می‌رم دم در استقبال خانواده جردن
میارم‌شون بالا و بعدش

1413
01:07:33,458 --> 01:07:36,291
هاوارد، می‌خوای بسپارم‌شون بهت
...تا باهاشون درباره

1414
01:07:36,375 --> 01:07:39,250
آره، احتمالا بهتره که بذاری
درباره نقش خودم صحبت کنم

1415
01:07:39,333 --> 01:07:41,541
و بعدش صحبت‌ها رو می‌سپارم به راب
تا کارش رو بکنه

1416
01:07:41,625 --> 01:07:43,791
عالیه. راستی فیل
...ازت می‌خوام

1417
01:07:43,875 --> 01:07:45,208
که با 7 دقیقه تاخیر
بیای سر جلسه

1418
01:07:45,291 --> 01:07:46,916
.اصلا امکان نداره
من مدیرعامل شرکتم

1419
01:07:47,000 --> 01:07:48,125
بهتره کل مدت رو
اونجا باشم

1420
01:07:48,208 --> 01:07:49,625
نه، درمانده‌طور به‌نظر میایم

1421
01:07:49,708 --> 01:07:52,750
و فیل کلی کار داره
و برای نشون دادنش

1422
01:07:52,833 --> 01:07:54,375
فیل باید دیر بیاد سر جلسه

1423
01:07:54,458 --> 01:07:57,750
این نشون می‌ده که فیل، توی روز
به‌شدت پرمشغله‌ش، برای خانواده جردن وقت گذاشته

1424
01:07:57,833 --> 01:07:59,958
ممکنه به‌نظر بیاد
که مایکل جردن

1425
01:08:00,041 --> 01:08:02,208
برای مدیرعامل شرکت، اولویت نیست -
نه -

1426
01:08:02,291 --> 01:08:04,958
راستش سانی درست می‌گه

1427
01:08:05,041 --> 01:08:06,791
فیل رو مهم‌تر جلوه می‌ده

1428
01:08:06,875 --> 01:08:08,666
پس اگه فیل که مهم‌تره بره اونجا

1429
01:08:08,750 --> 01:08:10,583
جلسه مهم‌تری می‌شه

1430
01:08:10,666 --> 01:08:14,250
مطمئناً متوجه منظور سانی هستم، ولی

1431
01:08:14,333 --> 01:08:17,125
باید طرح کفش رو چاپ
و تولید کنیم

1432
01:08:17,208 --> 01:08:19,000
چندتا؟ -
یکی کافیه -

1433
01:08:19,083 --> 01:08:20,625
واقعا؟ -
آره، فقط یکی -

1434
01:08:20,708 --> 01:08:22,208
وقتی چندتا تولید کنی

1435
01:08:22,291 --> 01:08:24,916
ارزشش میاد پایین

1436
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
خوشم اومد

1437
01:08:26,083 --> 01:08:27,375
یه ویدئو داریم دیگه؟

1438
01:08:27,458 --> 01:08:28,791
آره -
ارائه با ویدئو حرف نداره -

1439
01:08:28,875 --> 01:08:30,750
آره، داریم -
لازمه نشون بدیم؟ -

1440
01:08:30,833 --> 01:08:33,333
خب سانی، بخش بازاریابی
حسابی براش وقت گذاشته

1441
01:08:33,416 --> 01:08:34,708
باشه

1442
01:08:34,791 --> 01:08:36,916
این تیم، به اندازه کافی خوبه

1443
01:08:37,000 --> 01:08:39,000
همه‌تون توانا هستید

1444
01:08:39,083 --> 01:08:41,458
و به تک‌تک‌تون باور دارم

1445
01:08:41,541 --> 01:08:44,125
یادتون باشه که تمرکزتون
روی تنفس‌تون باشه

1446
01:08:44,208 --> 01:08:46,166
آگاهانه دم بگیرید

1447
01:08:46,250 --> 01:08:49,625
و آگاهانه بازدم کنید

1448
01:08:49,708 --> 01:08:52,416
هفت ساعت و 25 دقیقه دیگه می‌بینم‌تون

1449
01:08:58,583 --> 01:09:00,041
چی بلغور می‌کنه؟

1450
01:09:00,125 --> 01:09:02,083
گفت آگاهانه بازدم کن؟

1451
01:09:02,166 --> 01:09:04,500
.آره، فکرکنم
نمی‌دونم

1452
01:09:05,379 --> 01:09:12,147
"تا وقتی کارت تموم نشده، کارت ادامه داره"

1453
01:09:45,625 --> 01:09:46,958
چه‌خبر؟

1454
01:09:47,041 --> 01:09:48,708
چرا نمی‌ری خونه
و یه‌کم بخوابی؟

1455
01:09:48,791 --> 01:09:51,125
در این مرحله، کار دیگه‌ای
از دستت برنمیاد

1456
01:09:53,708 --> 01:09:54,875
چطوری؟

1457
01:09:54,958 --> 01:09:56,666
همون حال 72ساعت پیشم رو دارم

1458
01:09:56,750 --> 01:09:59,000
به‌نظرم توئه کسخل دیوونه‌ای

1459
01:09:59,083 --> 01:10:01,125
ولی الان، به جای 44 سال
ـ45 سالمه

1460
01:10:01,208 --> 01:10:03,416
خب، به جز اون

1461
01:10:05,416 --> 01:10:07,375
به‌جز اون، به‌نظرم ردیفیم

1462
01:10:13,875 --> 01:10:17,708
...می‌دونی سانی، بعضی وقت‌ها

1463
01:10:17,791 --> 01:10:20,541
نهایت توانت، تنها کاریه
که از دستت برمیاد

1464
01:10:20,625 --> 01:10:22,541
باشه؟

1465
01:10:22,625 --> 01:10:24,875
و توی این قضیه
تنها نیستی

1466
01:10:24,958 --> 01:10:26,416
هاوارد کلید ماجراست

1467
01:10:27,416 --> 01:10:28,875
و من هم بازاریابم، می‌دونی؟

1468
01:10:28,958 --> 01:10:30,500
چندتا حقه دارم

1469
01:10:30,583 --> 01:10:32,083
چندتا حقه داری؟

1470
01:10:32,166 --> 01:10:35,250
آره، یه سلاح مخفی
توی جیبم دارم

1471
01:10:35,333 --> 01:10:37,125
برای دیدنش لحظه‌شماری می‌کنم

1472
01:11:23,000 --> 01:11:24,375
سلام -
ممنون -

1473
01:11:24,458 --> 01:11:25,833
اومدین

1474
01:11:25,916 --> 01:11:28,291
پارسال دوست، امسال آشنا -
از دیدنت خوش‌حالم -

1475
01:11:28,375 --> 01:11:30,166
هنوز اون تلفنه رو
توی ماشینت داری؟

1476
01:11:30,250 --> 01:11:32,208
مجبور شدم پسش بدم

1477
01:11:32,291 --> 01:11:34,500
پسر

1478
01:11:34,583 --> 01:11:35,791
سلام خانم جردن

1479
01:11:35,875 --> 01:11:38,208
خیلی ممنون که تشریف آوردید

1480
01:11:38,291 --> 01:11:40,166
.سلام مایکل
لطفا همراهم بیاید

1481
01:11:40,250 --> 01:11:41,791
از این‌طرف

1482
01:11:48,583 --> 01:11:50,958
.دلش نمی‌خواد اینجا باشه
ولی گوش می‌ده

1483
01:11:51,041 --> 01:11:52,458
بهم قول داد که گوش می‌ده

1484
01:11:52,541 --> 01:11:54,208
توجه‌مون به شماست

1485
01:11:55,250 --> 01:11:57,250
ممنون که عملیش کردین

1486
01:11:59,541 --> 01:12:02,000
خب، کافیه از پله‌ها بریم بالا

1487
01:12:11,458 --> 01:12:13,416
خوش اومدید

1488
01:12:13,500 --> 01:12:15,166
سلام -
روز بزرگیه -

1489
01:12:15,250 --> 01:12:18,916
و امیدوارم که یه چیز بزرگ رو
آغاز کنیم

1490
01:12:19,000 --> 01:12:20,541
اچ کجاست؟

1491
01:12:20,625 --> 01:12:21,875
نمی‌دونم -
واقعا؟ -

1492
01:12:21,958 --> 01:12:23,166
نمی‌دونم

1493
01:12:23,250 --> 01:12:26,333
خب، پروازتون چطور بود؟
خوب بود؟

1494
01:12:26,416 --> 01:12:28,458
.خوب بود
توی فرودگاه، آربی خوردیم

1495
01:12:28,541 --> 01:12:30,416
عه، جدی؟
راستی مایکل

1496
01:12:30,500 --> 01:12:32,958
خودت پروازشون ندادی؟

1497
01:12:35,625 --> 01:12:37,291
آخه پرش‌هاش خیلی بلنده

1498
01:12:37,375 --> 01:12:39,416


1499
01:12:39,500 --> 01:12:41,625
اینور بنر و تنقلات داریم

1500
01:12:41,708 --> 01:12:43,500
هاوارد اومد. آره -
سلام -

1501
01:12:43,583 --> 01:12:45,541
خانم و آقای جردن
با آقای هاوارد وایت، آشنا شید

1502
01:12:45,625 --> 01:12:47,541
خانم جردن، خیلی از دیدن‌تون
خوش‌حالم

1503
01:12:47,625 --> 01:12:50,541
.باعث افتخارمه
آقای جردن، حال‌تون چطوره؟

1504
01:12:50,625 --> 01:12:52,750
تنها برادرِ توی اتاقی و دیر کردی
[ اصطلاح از سیاه‌پوست ]

1505
01:12:52,833 --> 01:12:54,041
تقصیر من نبود -
وای جیمز -

1506
01:12:54,125 --> 01:12:55,208
برات تعریف می‌کنم چی شد

1507
01:12:55,291 --> 01:12:56,833
خب، این پسرم مایکله

1508
01:12:56,916 --> 01:12:59,083
چه‌خبر قهرمان؟
از دیدنت خوش حالم

1509
01:12:59,166 --> 01:13:01,208
خوش‌حالم که اومدی

1510
01:13:01,291 --> 01:13:05,083
گوش کنید، دوتا از بچه‌های
بخش حقوقی بهم گفتن بهترین همبرگرهای پورتلند

1511
01:13:05,166 --> 01:13:07,125
همین نزدیکی‌هان

1512
01:13:07,208 --> 01:13:09,916
ولی توی پورتلند
نزدیکی معنایی نداره

1513
01:13:10,000 --> 01:13:11,208
اینجا رو دوست داری؟

1514
01:13:11,291 --> 01:13:12,791
آره

1515
01:13:12,875 --> 01:13:15,541
.و همه چیز هم داریم
مثلا کوهستان

1516
01:13:15,625 --> 01:13:17,416
می‌دونید اسمش چیه؟
مونت هود

1517
01:13:17,500 --> 01:13:18,666
ولی خیلی قشنگه

1518
01:13:18,750 --> 01:13:20,166
اما خیلی به محله‌های ما نمیاد و زیاد بارون میاد
[ هود به معنی محله ]

1519
01:13:20,250 --> 01:13:21,166
باید با خودت چتر داشته باشی

1520
01:13:21,250 --> 01:13:22,708
یه‌بار، خیلی بارون شدید بود

1521
01:13:22,791 --> 01:13:24,833
من هم توی ماشینم
دنبال چتر می‌گشتم

1522
01:13:24,916 --> 01:13:29,041
کت‌شلوارم تنم بود، خوش‌تیپ شده بودم
و بارون شدیدی می‌زد

1523
01:13:29,125 --> 01:13:30,583
دیدم سفیدپوست‌ها
زیر بارون دارن می‌دوئن

1524
01:13:30,666 --> 01:13:32,708
می‌دویدن؟ -
می‌دونستن هم داره بارون میاد -

1525
01:13:32,791 --> 01:13:34,250
"گفتم "این ملت چه مرگ‌شون شده؟

1526
01:13:34,333 --> 01:13:35,333
...می‌دونید -
مطمئنم که چیزهای بدتر از این هم -

1527
01:13:35,416 --> 01:13:36,500
وجود دارن، آقای وایت

1528
01:13:36,583 --> 01:13:38,000
می‌دونی چیه؟
حق با توئه

1529
01:13:38,083 --> 01:13:40,208
راست می‌گی، می‌تونست بدتر پیش بره
و من از پس‌شون برمیام

1530
01:13:40,291 --> 01:13:43,250
دوست دارم هوای جوون‌هامون رو
داشته باشم

1531
01:13:43,333 --> 01:13:45,041
می‌خوام مطمئن بشم
که تصمیمات درست می‌گیرن

1532
01:13:45,125 --> 01:13:46,583
خب، خوبه

1533
01:13:46,666 --> 01:13:48,916
ولی می‌دونی، جوون‌ها هم
باید عشق و حال‌شون رو بکنن

1534
01:13:49,000 --> 01:13:51,500
راست می‌گی. خودمون هم
قراره عشق و حال کنیم

1535
01:13:51,583 --> 01:13:53,166
.بفرماید، بشینید
می‌دونم خسته‌اید

1536
01:13:53,250 --> 01:13:56,500
می‌دونم همه‌ش سرپا بودین
و فرودگاه خسته‌کننده بوده

1537
01:13:56,583 --> 01:13:57,833
جناب کشیش -
فالک، چطوری؟ -

1538
01:13:57,916 --> 01:13:59,375
خودت چطوری؟ -
از جریان واشنگتن به بعد ندیدمت -

1539
01:13:59,458 --> 01:14:01,375
.هنوز هم جناب کشیش، صدام می‌کنی
عاشقشم

1540
01:14:01,458 --> 01:14:03,958
مادرم گفته بود کشیش می‌شی
...ولی

1541
01:14:04,041 --> 01:14:06,666
...نمی‌دونستم قراره چی کار کنم، اما

1542
01:14:06,750 --> 01:14:08,750
الان اینجایی -
الان اینجاییم -

1543
01:14:08,833 --> 01:14:10,875
اوضاع ردیفه؟ -
آره -

1544
01:14:10,958 --> 01:14:12,750
خیلی‌خب، مشاهده بفرماید

1545
01:14:21,166 --> 01:14:22,833
رنگ لباس بولزه

1546
01:14:22,916 --> 01:14:24,000
درسته

1547
01:14:24,083 --> 01:14:25,750
درسته قربان

1548
01:14:25,833 --> 01:14:29,750
بیاید از جعبه درش بیاریم

1549
01:14:31,083 --> 01:14:33,083
نظرت چیه؟

1550
01:14:34,250 --> 01:14:36,916
"اسمش رو گذاشتیم "ایر جردن

1551
01:14:40,083 --> 01:14:43,041
می‌دونیم دوست دارین
کفش‌هاتون، تخت باشن

1552
01:14:43,125 --> 01:14:45,583
آره -
هرطور بخواین می‌دوزیم‌شون -

1553
01:14:45,666 --> 01:14:48,458
این کفش، خصوصاً برای شما
طراحی می‌شه

1554
01:14:48,541 --> 01:14:50,958
بر اساس قالب پاتون
طراحیش می‌کنیم

1555
01:14:51,041 --> 01:14:53,500
...ضربه‌گیرش رو کم‌تر

1556
01:14:53,583 --> 01:14:55,291
ممنون پیت

1557
01:14:55,375 --> 01:14:57,916
خب، نظرت چیه؟

1558
01:14:58,000 --> 01:15:00,000
این کفش، قرمز و مشکیه -
درسته قربان -

1559
01:15:00,083 --> 01:15:01,750
مگه ان‌بی‌ای واسه رنگ کفش
قوانین معینی نداره؟

1560
01:15:01,833 --> 01:15:02,875
چرا، دارن

1561
01:15:02,958 --> 01:15:04,375
می‌خوان کامل سفید باشه

1562
01:15:04,458 --> 01:15:07,041
ولی در کمال احترام
باید بگم که برن به درک

1563
01:15:07,125 --> 01:15:10,166
جریمه‌ی تموم بازی‌های مایکل رو
پرداخت می‌کنیم

1564
01:15:11,583 --> 01:15:13,083
ببخشید. سلام

1565
01:15:13,166 --> 01:15:15,083
سلام -
شرمنده دیر کردم -

1566
01:15:15,166 --> 01:15:17,083
فیل، تازه داشتم برای مایکل
توضیح می‌دادم

1567
01:15:17,166 --> 01:15:18,250
...که قراره

1568
01:15:18,333 --> 01:15:20,625
من داشتم توضیح می‌دادم

1569
01:15:20,708 --> 01:15:23,333
که من مدیرعامل این شرکتم

1570
01:15:23,416 --> 01:15:26,208
و الان تقریبا چند میلیارد دلار
ارزش داره

1571
01:15:26,291 --> 01:15:29,583
و به‌طرز باورنکردنی‌ای سرم شلوغه

1572
01:15:29,666 --> 01:15:32,166
ولی این قرار اونقدر برام مهم بود
که به منشی‌م گفتم

1573
01:15:32,250 --> 01:15:34,583
تحت هیچ شرایطی
این جلسه رو از دست نمی‌دم

1574
01:15:34,666 --> 01:15:37,500
.اینقدر برام مهمه
ادامه بده سانی

1575
01:15:37,583 --> 01:15:39,500
خب، داشتم به مایکل می‌گفتم
که ما جریمه‌های ان‌بی‌ای رو

1576
01:15:39,583 --> 01:15:41,500
بابت رنگ کفش، پرداخت می‌کنیم

1577
01:15:41,583 --> 01:15:43,083
اوه

1578
01:15:44,333 --> 01:15:45,958
واسه هر بازی، یکی

1579
01:15:46,041 --> 01:15:47,958
عالیه -
آره -

1580
01:15:48,041 --> 01:15:49,291
ویدئو رو داریم؟

1581
01:15:49,375 --> 01:15:50,833
آره، داریم

1582
01:15:50,916 --> 01:15:53,750
درسته، ولی با خودم گفتم
که شاید خانواده جردن

1583
01:15:53,833 --> 01:15:56,916
به طرز نگاه ما به آینده در نایکی

1584
01:15:57,000 --> 01:16:01,958
و گسترش برند مایک
علاقه‌مند باشن

1585
01:16:02,041 --> 01:16:07,541
و صرفا نخوان که مایکل
یه مبلغ کفش باشه

1586
01:16:07,625 --> 01:16:09,750
و توی نایکی، محدودیتی وجود نداره

1587
01:16:09,833 --> 01:16:13,625
هرکار بخواید می‌تونید بکنید

1588
01:16:13,708 --> 01:16:15,375
این از کجا پیداش شد؟

1589
01:16:15,458 --> 01:16:18,458
به عقیده ما، مایکل

1590
01:16:18,541 --> 01:16:20,958
چیزی فراتر از یه بازیکن بسکتباله

1591
01:16:21,041 --> 01:16:22,583
هرجا بخوای بازیکن بسکتبال هست

1592
01:16:22,666 --> 01:16:25,625
همین الان دارید به یه بسکتبالیست قدیمی
نگاه می‌کنید

1593
01:16:25,708 --> 01:16:28,250
و راب می‌خواد
برند بازیکن‌هامون رو گسترش بده

1594
01:16:28,333 --> 01:16:30,375
و این تاحالا توسط هیچ‌کس
انجام نشده

1595
01:16:30,458 --> 01:16:32,166
این یکی از چیزهاییه
که ما پیشگامش هستیم

1596
01:16:32,250 --> 01:16:33,166
ویدئو رو دارین؟

1597
01:16:33,250 --> 01:16:35,250
می‌شه پخشش کنین؟
خوبه. عالیه

1598
01:16:35,333 --> 01:16:37,208
بیاید یه فیلم تماشا کنیم

1599
01:16:37,291 --> 01:16:40,875
پس بذاری چراغ‌ها رو خاموش کنم

1600
01:16:40,958 --> 01:16:43,750
خب، می‌ذارم خود فیلم
همه‌چیز رو بیان کنه

1601
01:16:43,833 --> 01:16:46,208
بذارید دکمه پخش رو بزنم

1602
01:16:46,291 --> 01:16:48,041
تا شروع بشه

1603
01:17:35,500 --> 01:17:36,833
ببخشید، خاموشش کن

1604
01:17:36,916 --> 01:17:38,625
راب، خاموشش کن لطفا -
سانی -

1605
01:17:38,708 --> 01:17:40,958
سانی، چی کار می‌کنی؟

1606
01:17:42,541 --> 01:17:45,750
بی‌خیال کفش و پول

1607
01:17:45,833 --> 01:17:47,791
به اندازه‌ای پول درمیاری
که برات مهم نباشه

1608
01:17:47,875 --> 01:17:49,791
با پول، تقریبا می‌شه
همه‌چیز خرید

1609
01:17:49,875 --> 01:17:52,541
.ولی نمی‌شه باهاش جاودانگی رو خرید
این یه قلم رو باید به‌دست بیاری

1610
01:17:55,791 --> 01:18:00,333
توی چشم‌هات نگاه می‌کنم
و آینده رو برات شرح می‌دم

1611
01:18:00,416 --> 01:18:03,750
تو رو از تیم بسکتبال دبیرستانت
اخراج کردن

1612
01:18:03,833 --> 01:18:06,625
مسیرت به ان‌بی‌ای رو
خودت هموار کردی

1613
01:18:06,708 --> 01:18:08,041
عنوان قهرمانی رو کسب می‌کنی

1614
01:18:08,125 --> 01:18:09,666
یه داستان آمریکاییه

1615
01:18:09,750 --> 01:18:12,166
و واسه همین، آمریکایی‌ها
قراره عاشقش بشن

1616
01:18:12,250 --> 01:18:14,541
مردم می‌سازنت

1617
01:18:14,625 --> 01:18:16,666
وای خدا، چی ازت بسازن

1618
01:18:16,750 --> 01:18:20,791
چون وقتی عالی و جدیدی، عاشقتیم

1619
01:18:20,875 --> 01:18:24,541
شاید ازت یه چیزی بسازیم
که اصلا وجود نداره

1620
01:18:24,625 --> 01:18:26,875
تو این دنیا رو تغییر می‌دی

1621
01:18:27,916 --> 01:18:29,708
ولی می‌دونی چیه؟

1622
01:18:29,791 --> 01:18:33,375
وقتی ازت بت ساختن

1623
01:18:33,458 --> 01:18:34,958
دوباره تخریبت می‌کنن

1624
01:18:35,041 --> 01:18:37,291
قابل پیش‌بینی‌ترین الگو
بین مردم همینه

1625
01:18:37,375 --> 01:18:39,500
چیزی ازت می‌سازیم
که وجود نداره

1626
01:18:39,583 --> 01:18:42,208
و این یعنی، باید تلاش کنی
تا همون چیز باشی

1627
01:18:42,291 --> 01:18:44,416
کل روز. هر روز

1628
01:18:44,500 --> 01:18:45,708
روالش اینجوریه

1629
01:18:45,791 --> 01:18:49,041
و هی مرتب این روند رو
تکرار می‌کنی

1630
01:18:50,083 --> 01:18:52,125
و می‌خوام حقیقت رو بهت بگم

1631
01:18:53,208 --> 01:18:54,250
بهت حمله و خیانت می‌شه

1632
01:18:54,333 --> 01:18:56,291
در معرض پوشش رسانه‌ها قرار می‌گیری

1633
01:18:56,375 --> 01:18:57,875
و تحقیر می‌شی

1634
01:18:57,958 --> 01:19:00,041
از این هم جون سالم
به‌در می‌بری

1635
01:19:01,083 --> 01:19:03,041
خیلی‌ها می‌تونن از این قله
بالا برن

1636
01:19:03,125 --> 01:19:06,500
ولی مسیر رو به پایینه
که درهم می‌شکونت‌شون

1637
01:19:07,833 --> 01:19:12,375
چون اون موقع‌ست
که واقعا تنهایی

1638
01:19:15,208 --> 01:19:17,833
بعد اون موقع چی کار می‌کنی؟

1639
01:19:17,916 --> 01:19:21,375
می‌تونی اون اراده رو به‌کار بگیری
تا از بین اون همه درد، بجنگی

1640
01:19:21,458 --> 01:19:23,041
و دوباره اوج بگیری؟

1641
01:19:23,125 --> 01:19:24,875
تو کی هستی، مایکل؟

1642
01:19:24,958 --> 01:19:29,083
این سرنوشت‌سازترین
سوال زندگیته

1643
01:19:29,166 --> 01:19:31,833
و به‌نظرم خودت به جوابش واقفی

1644
01:19:31,916 --> 01:19:33,708
و واسه همینه که الان اینجاییم

1645
01:19:34,750 --> 01:19:37,750
کفش، کفشه

1646
01:19:37,833 --> 01:19:39,750
تا اینکه یکی بپوشتش

1647
01:19:39,833 --> 01:19:42,291
بعدش معنا پیدا می‌کنه

1648
01:19:43,333 --> 01:19:46,791
بقیه‌مون دنبال فرصتی هستیم
که این عظمت رو لمس کنیم

1649
01:19:46,875 --> 01:19:49,750
.می‌خوایم این کفش‌ها رو بپوشی
نه چون می‌خوایم زندگیت معنا پیدا کنه

1650
01:19:49,833 --> 01:19:52,083
چون می‌خوایم زندگی خودمون
معنا داشته باشه

1651
01:19:52,166 --> 01:19:55,250
هرکس که دور این میزه
به محض تموم شدن وقتش

1652
01:19:55,333 --> 01:19:57,958
فراموش می‌شه

1653
01:19:58,041 --> 01:19:59,583
به جز تو

1654
01:19:59,666 --> 01:20:01,958
تو رو تا ابد
یادشون می‌مونه

1655
01:20:02,041 --> 01:20:04,708
چون یه سری چیزها ابدی ان

1656
01:20:04,791 --> 01:20:06,500
تو مایکل جردنی

1657
01:20:06,583 --> 01:20:10,625
و داستان تو، به ما میل به پرواز می‌ده

1658
01:20:21,750 --> 01:20:23,041
...می‌دونم

1659
01:20:23,125 --> 01:20:25,708
آقای فالک این رو بهتون گفته

1660
01:20:25,791 --> 01:20:28,333
ولی خواستم شخصا
بهتون بدمش

1661
01:20:28,416 --> 01:20:31,875
چون بهترین پیشنهادیه

1662
01:20:31,958 --> 01:20:34,500
که نایکی تاحالا به ورزشکارهاش داده

1663
01:20:39,750 --> 01:20:44,208
ما از بقیه شرکت‌ها هم
انتظار همچین مبلغی داریم

1664
01:20:44,291 --> 01:20:45,666
ممنون دیوید

1665
01:20:47,166 --> 01:20:50,000
هرچند، نایکی خیلی وقته

1666
01:20:50,083 --> 01:20:52,750
که دنبال ستاره‌ی بسکتبالشه

1667
01:20:52,833 --> 01:20:56,625
به عقیده ما، تو همون ستاره‌ای

1668
01:21:01,875 --> 01:21:04,125
خب، ممنون آقای وکرو

1669
01:21:04,208 --> 01:21:06,333
آقای نایت، آقای استرسر و آقای وایت

1670
01:21:06,416 --> 01:21:07,541
از همه‌تون ممنونیم

1671
01:21:09,125 --> 01:21:10,666
آقای وایت -
خانم جردن -

1672
01:21:10,750 --> 01:21:13,541
ممنون. خوش‌حال شدیم

1673
01:21:13,625 --> 01:21:15,125
می‌تونید از این‌طرف تشریف بیارید

1674
01:21:16,458 --> 01:21:18,375
خیلی ممنون

1675
01:21:19,375 --> 01:21:22,000
آقای جردن، هروقت دوست داشتی تماس بگیر -
ممنون مایکل -

1676
01:21:22,083 --> 01:21:23,916
ارقام همه رو به خوبی
بررسی می‌کنیم

1677
01:21:24,000 --> 01:21:28,166
و به موقع‌ش بهتون
خبر می‌دیم

1678
01:21:28,250 --> 01:21:29,875
سخنرانی قشنگی بود

1679
01:21:29,958 --> 01:21:31,166
احساساتیم کرد

1680
01:21:31,250 --> 01:21:32,875
عالیه. ممنون دیوید

1681
01:21:37,125 --> 01:21:38,666
این حرف‌ها رو از کجات آوردی؟ -
نمی‌دونم -

1682
01:21:38,750 --> 01:21:40,125
سانی با سخنرانیش
تاثیر بیش‌تری گذاشت

1683
01:21:40,208 --> 01:21:41,666
آفرین سانی

1684
01:21:41,750 --> 01:21:44,583
راستی جریان جریمه‌ها چیه؟

1685
01:21:44,666 --> 01:21:46,166
.مهم نیست
به‌نظرم با خودمون قرارداد می‌بنده

1686
01:21:46,250 --> 01:21:47,458
بشینید و تماشا کنید

1687
01:21:47,541 --> 01:21:48,666
سخنرانی خفنی بود

1688
01:21:48,750 --> 01:21:50,333
خوب بود

1689
01:21:50,416 --> 01:21:52,333
"هرکی که دور این میزه، فراموش می‌شه"

1690
01:21:52,416 --> 01:21:54,583
به‌نظرم من رو به یاد
خواهند سپرد

1691
01:21:56,583 --> 01:21:59,083
...من
به‌نظرم کارهای تحسین برانگیزی کردم

1692
01:21:59,166 --> 01:22:00,458
می‌دونی؟

1693
01:22:00,541 --> 01:22:02,041
سخنرانی خوبی بود

1694
01:22:02,125 --> 01:22:03,958
تو مشت‌مونه

1695
01:22:52,250 --> 01:22:54,250
سلام، سانی ام

1696
01:22:57,000 --> 01:22:58,708
...آره، نه، اونا

1697
01:22:59,833 --> 01:23:01,000
آره، میام

1698
01:23:01,083 --> 01:23:03,500
ببین، خبری از خانواده جردن نشد؟

1699
01:23:05,083 --> 01:23:08,583
خیلی‌خب، می‌دونی
...به محض اینکه

1700
01:23:08,666 --> 01:23:10,666
شماره خونه‌م رو داری؟

1701
01:23:12,375 --> 01:23:13,666
خیلی‌خب

1702
01:23:13,750 --> 01:23:15,250
خداحافظ

1703
01:23:32,416 --> 01:23:34,125
سلام -
سانی -

1704
01:23:34,208 --> 01:23:36,125
.سلام هاوارد
جریان چیه؟

1705
01:23:36,208 --> 01:23:39,041
...گوش کن پسر

1706
01:23:39,125 --> 01:23:41,250
...تازه شنیدم

1707
01:23:41,333 --> 01:23:43,458
که آدیداس پیشنهادش رو
به پیشنهاد رسونده

1708
01:23:43,541 --> 01:23:45,333
250؟

1709
01:23:45,416 --> 01:23:47,875
آره، 250 با یه ماشین

1710
01:23:49,791 --> 01:23:51,083
شوخیت گرفته

1711
01:23:51,166 --> 01:23:52,541
نه پسر

1712
01:23:52,625 --> 01:23:54,541
امروز با جیمز و مایکل
صحبت کردم

1713
01:23:54,625 --> 01:23:56,291
همین رو بهم گفت

1714
01:23:56,375 --> 01:23:59,041
و فکر نکنم پذیرفته باشنش

1715
01:23:59,125 --> 01:24:00,250
پس ممکنه همچنان
وقت داشته باشیم

1716
01:24:00,333 --> 01:24:02,000
واسه همین خواستم
بهت خبر بدم

1717
01:24:02,083 --> 01:24:03,833
...تا حرکت خاصی اگه داری بزنی

1718
01:24:03,916 --> 01:24:06,041
...نه، یعنی

1719
01:24:07,333 --> 01:24:09,541
حرکتم همین بود

1720
01:24:09,625 --> 01:24:11,500
همین

1721
01:24:12,583 --> 01:24:14,875
خب، باز فالک بهمون خبر می‌ده

1722
01:24:14,958 --> 01:24:16,333
شاید بتونی با فالک
صحبت کنی

1723
01:24:16,416 --> 01:24:19,125
آره، مطمئنم لحظه‌شماری می‌کنه

1724
01:24:22,166 --> 01:24:24,416
...سانی

1725
01:24:24,500 --> 01:24:26,208
متاسفم پسر

1726
01:24:28,083 --> 01:24:29,916
...هی، هاوارد

1727
01:24:32,500 --> 01:24:34,500
...خیلی ممنون، فقط

1728
01:24:37,166 --> 01:24:38,958
بابت همه کارهات ممنون

1729
01:24:39,041 --> 01:24:42,166
.خواهش می‌کنم، سانی
من کنارتم

1730
01:24:42,250 --> 01:24:45,041
ممنون که بهم باور داشتی، داداش

1731
01:24:49,416 --> 01:24:51,416
می‌بینمت داداش -
باشه -

1732
01:26:13,500 --> 01:26:14,833
سلام فالک

1733
01:26:14,916 --> 01:26:16,041
آقا وکرو

1734
01:26:16,125 --> 01:26:18,958
خانم جردن

1735
01:26:19,041 --> 01:26:20,875
یه خبری برات دارم

1736
01:26:22,083 --> 01:26:23,583
بگو

1737
01:26:24,625 --> 01:26:27,041
انتظار نداشتی من زنگ بزنم؟

1738
01:26:27,125 --> 01:26:30,333
خب، معمولا آقای فالک
زنگ می‌زنه

1739
01:26:30,416 --> 01:26:33,166
.ولی سورپرایز قشنگیه
جدی می‌گم

1740
01:26:33,250 --> 01:26:37,125
خب، به آقای فالک گفتم
که از اینجا به بعدش رو بسپاره به خودم

1741
01:26:37,208 --> 01:26:38,750
برای تصمیم‌تون
احترام زیادی قائلم

1742
01:26:38,833 --> 01:26:40,000
ممنون

1743
01:26:42,000 --> 01:26:46,166
مایکل پیشنهاد 250هزار دلاری‌تون رو
قبول می‌کنه

1744
01:26:46,250 --> 01:26:49,791
و کفشه رو به اسم مایکل
و خانواده‌مون تولید می‌کنید

1745
01:26:49,875 --> 01:26:51,708
چی؟ -
آره -

1746
01:26:51,791 --> 01:26:53,125
ناموسا؟

1747
01:26:53,208 --> 01:26:54,958
آقای وکرو، خیلی غافلگیر نشو

1748
01:26:55,041 --> 01:26:56,958
نه، تصمیم عالی‌ایه

1749
01:26:57,041 --> 01:26:58,291
پشیمون نمی‌شید

1750
01:26:58,375 --> 01:27:00,250
...شخصا خودم تضمین می‌کنم

1751
01:27:00,333 --> 01:27:01,333
حرف‌هام تموم نشده

1752
01:27:01,416 --> 01:27:04,625
.ببخشید
بفرماید

1753
01:27:04,708 --> 01:27:07,625
ما مایلیم معامله رو قبول کنیم
و درجا قرارداد ببندیم

1754
01:27:07,708 --> 01:27:10,125
ولی یه شرط کوچولو داریم

1755
01:27:10,208 --> 01:27:12,625
بفرماید -
چیز بزرگی نیست -

1756
01:27:12,708 --> 01:27:15,000
مشخصه که از قلم افتادگیش

1757
01:27:15,083 --> 01:27:17,208
توی برگه شروط
یه خطای دفتری بوده

1758
01:27:17,291 --> 01:27:19,333
مطمئنم همین‌طوره

1759
01:27:19,416 --> 01:27:21,333
هر کفشی که بفروشید

1760
01:27:21,416 --> 01:27:24,250
مایکل یه درصدی ازش
گیرش میاد

1761
01:27:28,125 --> 01:27:29,458
ببخشید؟

1762
01:27:29,541 --> 01:27:33,208
.همه کفش‌های نایکی رو نمی‌گم
فقط اونایی که اسم مایکل روشونه

1763
01:27:33,291 --> 01:27:34,625
خب، خانم جردن

1764
01:27:34,708 --> 01:27:37,916
روال تجارت اصلا اینجوری نیست

1765
01:27:38,000 --> 01:27:41,166
...گمان‌تون رو درک می‌کنم، ولی

1766
01:27:41,250 --> 01:27:43,125
ورزشکارها، حق لایسنس می‌گیرن

1767
01:27:43,208 --> 01:27:46,041
و توی این مورد، مبلغ حق لایسنس
بسیار بالاست

1768
01:27:46,125 --> 01:27:49,583
ولی توی فروش کفش
دخیل نیستن

1769
01:27:49,666 --> 01:27:52,458
چون نایکی، یه شرکت سهامی عامیه
...پس نمی‌تونن

1770
01:27:52,541 --> 01:27:55,541
این باعث می‌شه صنعت
...مختل بشه و

1771
01:27:55,625 --> 01:27:58,333
کلی جنبه اقتصادی دیگه داره

1772
01:27:58,416 --> 01:27:59,458
خیلی پیچیده‌ست

1773
01:27:59,541 --> 01:28:00,833
آره، مطمئنم خیلی پیچیده‌ست

1774
01:28:00,916 --> 01:28:02,416
...واقع‌گرایانه نیست، ولی

1775
01:28:02,500 --> 01:28:06,875
اینجوری بهتر هم هست، چون شما
و خانواده‌تون می‌دونید

1776
01:28:06,958 --> 01:28:08,958
که هرسال چقدر قراره
بهتون برسه

1777
01:28:09,041 --> 01:28:10,625
خب، دغدغه‌ش این نیست

1778
01:28:10,708 --> 01:28:12,791
خیلی‌خب

1779
01:28:12,875 --> 01:28:17,500
دغدغه‌ش اینه که جهت معنا بخشیدن
به اون کفش

1780
01:28:17,583 --> 01:28:20,250
برای اینکه جوون‌ها برن بیرون

1781
01:28:20,333 --> 01:28:22,250
و پولی که کل هفته
یا دو هفته رو

1782
01:28:22,333 --> 01:28:26,333
براش توی مرکز خرید کار کردن رو
بیان بابتش بدن

1783
01:28:26,416 --> 01:28:29,791
مایکل باید اون معنا رو
برای اون کفش، خلق کنه

1784
01:28:29,875 --> 01:28:31,833
اسمش روی اون کفشه

1785
01:28:31,916 --> 01:28:33,958
آره، خب راستش ما فکر می‌کنیم
که این برای خودش سودمنده

1786
01:28:34,041 --> 01:28:37,166
چون تصویرش توسط نایکی
تبلیغ می‌شه

1787
01:28:37,250 --> 01:28:39,625
نه، تصویرش، اسمش

1788
01:28:39,708 --> 01:28:42,250
برای نایکی ارزشی نداره

1789
01:28:42,333 --> 01:28:45,333
مگه اینکه هرشب
چهل امتیاز بگیره

1790
01:28:45,416 --> 01:28:47,208
حکیم رو مثل تازه‌واردها شکست بده

1791
01:28:47,291 --> 01:28:50,166
و توی مسابقه‌های آل‌استار
و تیم‌های برتر ان‌بی‌ای، بازی کنه

1792
01:28:50,250 --> 01:28:52,333
خب، اینجوری فوق العاده‌ست

1793
01:28:52,416 --> 01:28:55,541
و می‌دونید، لیگ ان‌بی‌ایه دیگه

1794
01:28:55,625 --> 01:28:57,541
پس اونا بهترینِ بهترین‌هان

1795
01:28:57,625 --> 01:28:59,291
خب، باید بهتر هم باشه

1796
01:28:59,375 --> 01:29:01,750
قهرمانی‌های متعددی رو کسب می‌کنه

1797
01:29:01,833 --> 01:29:03,000
بهترین بازیکن زمین می‌شه

1798
01:29:03,083 --> 01:29:04,208
من پسرم رو می‌شناسم

1799
01:29:04,291 --> 01:29:06,833
برای آل‌استار انتخاب و بهترین بازیکنش می‌شه

1800
01:29:06,916 --> 01:29:08,500
بهترین بازیکن تدافعی هم می‌شه

1801
01:29:08,583 --> 01:29:11,333
ولی خانم، با کمال احترام

1802
01:29:11,416 --> 01:29:14,125
سیدنی مانکریف، بهترین
بازیکن تدافعی ساله

1803
01:29:14,208 --> 01:29:15,958
آدرین دانتلی، آقای گل شد

1804
01:29:16,041 --> 01:29:17,291
...اونا

1805
01:29:17,375 --> 01:29:20,000
نمی‌شه مجیک و مایکل کوپر باشی

1806
01:29:20,083 --> 01:29:22,375
بسکتباله آخه -
آره، ولی اگه انجامش داد -

1807
01:29:22,458 --> 01:29:24,125
باید از خجالتش دربیاین

1808
01:29:24,208 --> 01:29:27,083
.شما یه سهمی برمی‌دارین، ما هم یه سهمی
خواسته‌ش فقط همینه

1809
01:29:27,166 --> 01:29:28,333
منصفانه‌ست‌ها

1810
01:29:28,416 --> 01:29:31,166
ولی روال تجارت این نیست

1811
01:29:31,250 --> 01:29:32,875
اونا سرمایه‌شون رو
سرمایه‌گذاری می‌کنن

1812
01:29:32,958 --> 01:29:35,125
.و پاداشش رو می‌گیرن
روالش اینجوریه

1813
01:29:35,208 --> 01:29:37,041
خب، شاید لازم باشه
که این روال عوض بشه

1814
01:29:37,125 --> 01:29:39,875
چون اگه عملکردی که به‌نظرم
خواهد داشت رو داشته باشه

1815
01:29:39,958 --> 01:29:41,791
و خودت هم انتظارش رو داری

1816
01:29:41,875 --> 01:29:44,125
خود هم مایکل هم می‌دونه
همچین عملکردی خواهد داشت

1817
01:29:44,208 --> 01:29:47,291
اون موقع، ان‌بی‌ای صرفا
مایکل رو معروف نمی‌کنه

1818
01:29:47,375 --> 01:29:48,916
برای شما هم سودمند می‌شه

1819
01:29:49,000 --> 01:29:51,916
و در این صورت، باید یه سهمی
گیرش بیاد

1820
01:29:52,000 --> 01:29:54,875
...خانم جردن، من

1821
01:29:54,958 --> 01:29:56,166
می‌فهمم چی می‌گین

1822
01:29:56,250 --> 01:29:59,083
راستش باهاتون موافقم

1823
01:30:00,375 --> 01:30:04,000
ولی روال زندگی اینجوری نیست

1824
01:30:04,083 --> 01:30:06,916
آدم‌هایی مثل پسرتون

1825
01:30:07,000 --> 01:30:11,208
آدم‌هایی که برای مخارج‌شون کار می‌کنن
چیز زیادی گیرشون نمیاد

1826
01:30:11,291 --> 01:30:13,541
باید فرصت‌ها رو غنیمت بشمریم

1827
01:30:13,625 --> 01:30:14,833
و این معامله عالیه

1828
01:30:14,916 --> 01:30:16,500
این بزرگ‌ترین معامله‌ایه

1829
01:30:16,583 --> 01:30:20,291
که این شرکت، تا الان
با یکی کرده

1830
01:30:20,375 --> 01:30:22,500
زانوی مایکل، ممکنه هفته بعد
مصدوم بشه

1831
01:30:24,375 --> 01:30:28,625
.آقای وکرو، موافقم
تجارت بی‌رحم و ناعادلانه‌ست

1832
01:30:28,708 --> 01:30:31,208
برای پسرم ناعادلانه‌ست

1833
01:30:31,291 --> 01:30:33,750
برای آدم‌هایی مثل تو
ناعادلانه‌ست

1834
01:30:33,833 --> 01:30:36,500
ولی هر از گاهی

1835
01:30:36,583 --> 01:30:40,083
یه آدم خیلی خاص میاد

1836
01:30:40,166 --> 01:30:42,500
و اونایی که حاضر نیستن هزینه کنن رو
وادار به هزینه می‌کنه

1837
01:30:42,583 --> 01:30:46,625
نه از روی صدقه

1838
01:30:46,708 --> 01:30:50,291
.بلکه از روی طمع
چون اون طرف خیلی خاصه

1839
01:30:50,375 --> 01:30:53,708
و نادرتر از این، اینه که اون فرد
می‌خواد با توجه

1840
01:30:53,791 --> 01:30:55,333
به ارزشش باهاش رفتار بشه

1841
01:30:55,416 --> 01:30:58,500
چون به ارزشش واقفه

1842
01:30:59,541 --> 01:31:01,416
شاید هم مادرش واقفه

1843
01:31:03,583 --> 01:31:06,583
تو ادعا می‌کنی که پسرم رو
خوب می‌شناسی

1844
01:31:06,666 --> 01:31:07,833
پس خودت بهم بگو

1845
01:31:07,916 --> 01:31:11,750
آیا من باور الکی
به مایکل و آوازه‌ش دارم؟

1846
01:31:11,833 --> 01:31:14,125
یا صرفا انعکاسی واقعی
از اون‌چه که هست

1847
01:31:14,208 --> 01:31:17,250
و از اون‌چه که به خودش
باور داره هستم؟

1848
01:31:17,333 --> 01:31:19,291
هوم؟

1849
01:31:19,375 --> 01:31:22,083
مگه واسه همین
نیومدی خونه‌م؟

1850
01:31:24,375 --> 01:31:25,833
درسته

1851
01:31:25,916 --> 01:31:27,500
خیلی‌خب

1852
01:31:29,291 --> 01:31:32,166
حالا یه بار دیگه
رک بهت می‌گم

1853
01:31:32,250 --> 01:31:35,708
مایکل 250هزار دلار
به اضافه یه مرسدس بنز

1854
01:31:35,791 --> 01:31:38,916
که تا یه سال دیگه
فراموش می‌شه، گیرش میاد

1855
01:31:39,000 --> 01:31:43,333
ولی از درآمد اون کفش
و تمام کفش‌های ایر جردنی

1856
01:31:43,416 --> 01:31:46,041
که در آینده فروخته می‌شه
گیرش میاد

1857
01:31:48,291 --> 01:31:50,750
کفش، کفشه

1858
01:31:50,833 --> 01:31:53,000
تا اینکه پسرم بپوشتش

1859
01:32:36,916 --> 01:32:38,458
چی شد؟

1860
01:32:38,541 --> 01:32:41,000
قبول نکرد

1861
01:32:41,083 --> 01:32:43,250
بهم گفتن داری با مادرش

1862
01:32:43,333 --> 01:32:44,750
معامله رو جوش می‌دی -
آدیداس پیشنهادش رو بیش‌تر کرده -

1863
01:32:44,833 --> 01:32:46,208
بیش‌تر می‌خواد

1864
01:32:46,291 --> 01:32:47,458
پول بیش‌تر؟

1865
01:32:47,541 --> 01:32:48,833
متاسفم فیل

1866
01:32:48,916 --> 01:32:50,625
می‌خواد از کفشه
یه سهمی گیرش بیاد

1867
01:32:50,708 --> 01:32:53,333
می‌خواد از فروش تموم کفش‌هایی
که به اسمشه، یه سهمی گیرش بیاد

1868
01:32:55,333 --> 01:32:56,541
می‌دونم، متاسفم

1869
01:32:56,625 --> 01:32:58,666
وای خدا

1870
01:33:00,541 --> 01:33:02,083
واقعا متاسفم

1871
01:33:09,166 --> 01:33:11,541
.کیر توش
قبوله

1872
01:33:14,333 --> 01:33:15,625
اگه اشتباه می‌گم، بگو سانی

1873
01:33:15,708 --> 01:33:16,958
مگه به این یارو باور نداشتی؟

1874
01:33:17,041 --> 01:33:19,208
معلومه که دارم

1875
01:33:19,291 --> 01:33:21,208
فایده‌ای نداره که یه استاد بسکتبال
داشته باشی

1876
01:33:21,291 --> 01:33:22,541
و به حرفش گوش ندی

1877
01:33:22,625 --> 01:33:24,041
هیئت‌مدیره که زیر بار نمی‌ره

1878
01:33:24,125 --> 01:33:25,291
این تاحالا سابقه نداشته

1879
01:33:26,666 --> 01:33:28,208
خودت رو توی شرایط بدی
قرار می‌دی

1880
01:33:28,291 --> 01:33:30,250
می‌تونن عزلت کنن

1881
01:33:30,333 --> 01:33:31,958
اگه این یارو، قراره
اونی بشه که فکر می‌کنی

1882
01:33:32,041 --> 01:33:33,875
تبدیل به بهترین اتفاقی می‌شه
که برای این شرکت افتاده

1883
01:33:33,958 --> 01:33:35,416
و ارزش سنت به سنتش رو داره

1884
01:33:35,500 --> 01:33:36,791
بذار من نگران هیئت مدیره باشم

1885
01:33:38,750 --> 01:33:39,958
ریسک بزرگیه

1886
01:33:41,375 --> 01:33:43,500
آدم با قانون شکنی‌هاش
به یاد سپرده می‌شه

1887
01:33:43,583 --> 01:33:45,166
معامله‌ی کیری رو جوش بده

1888
01:33:48,041 --> 01:33:49,250
هی سانی

1889
01:33:50,250 --> 01:33:52,250
من اینجوری این شرکت رو
تاسیس کردم

1890
01:33:52,333 --> 01:33:54,125
درک می‌کنم فیل

1891
01:33:57,875 --> 01:33:59,875
برو راضیش کن

1892
01:34:06,160 --> 01:34:08,133
اگه کار درست رو انجام بدیم، پول خودش میاد

1893
01:34:20,833 --> 01:34:22,583
الو؟ -
خانم جردن؟ -

1894
01:34:22,666 --> 01:34:23,875
بفرماید

1895
01:34:25,041 --> 01:34:27,291
با مدیرعامل‌مون صحبت کردم

1896
01:34:27,375 --> 01:34:29,416
خب؟

1897
01:34:29,500 --> 01:34:33,500
شرکت نایکی
با شروط‌تون موافقه

1898
01:34:33,583 --> 01:34:37,125
و به مایکل جردن، بابت فروش هر کفش

1899
01:34:37,208 --> 01:34:40,583
که اسمش روش باشه
یه سهم مشخصی پرداخت می‌کنه

1900
01:34:40,666 --> 01:34:43,500
هرجای دنیا که فروخته بشه

1901
01:34:45,166 --> 01:34:46,958
به به

1902
01:34:47,041 --> 01:34:48,458
تبریک می‌گم

1903
01:34:48,541 --> 01:34:50,500
ممنون

1904
01:34:50,583 --> 01:34:52,125
مایکل هستش؟

1905
01:34:52,208 --> 01:34:53,833
می‌شه باهاش صحبت کنم؟

1906
01:34:53,916 --> 01:34:55,916
آره

1907
01:34:56,000 --> 01:34:57,500
وقتشه

1908
01:35:10,625 --> 01:35:12,416
سلام

1909
01:35:12,500 --> 01:35:14,375
سلام مایکل

1910
01:35:14,458 --> 01:35:16,083
به نایکی خوش اومدی

1911
01:35:36,666 --> 01:35:38,000
سلام

1912
01:35:38,083 --> 01:35:40,708
بیا سالن

1913
01:35:40,791 --> 01:35:43,041
...سانی، می‌دونی -
مهمه راب -

1914
01:36:06,291 --> 01:36:09,000
هی، دوستان

1915
01:36:09,083 --> 01:36:10,625


1916
01:36:12,666 --> 01:36:14,875
با مایکل جردن قرارداد بستیم

1917
01:36:16,208 --> 01:36:18,125
ایول

1918
01:36:50,250 --> 01:36:52,208
این هم از پرونده یویینگ -
دقیقه نودی بستیش، سانی -

1919
01:36:52,291 --> 01:36:53,583
دقیقه نودی

1920
01:36:53,666 --> 01:36:55,583
آره، خب چه می‌شه کرد؟

1921
01:36:55,666 --> 01:36:56,916
بلاتکیلیف رو دوست دارم

1922
01:36:57,000 --> 01:36:58,750
درصد فروش؟

1923
01:36:58,833 --> 01:37:00,125
از خدا که پنهون نیست
از تو چه پنهون، دیوید

1924
01:37:00,208 --> 01:37:03,125
شنیدم چندین هزار دلار
هزینه وکیل کردی

1925
01:37:03,208 --> 01:37:05,208
نه، اغراق کردم

1926
01:37:05,291 --> 01:37:07,791
...نمی‌دونم باید بهت بگم یا نه

1927
01:37:09,333 --> 01:37:12,000
سانی، آدیداس اصلا قرار نبود
پیشنهادش رو به پیشنهاد شما برسونه

1928
01:37:12,083 --> 01:37:14,166
هیچ‌کس قرار نبود
چنین کاری بکنه

1929
01:37:14,250 --> 01:37:16,625
فکر می‌کردم از اون دسته آدم‌هایی باشی
که وقتی یکی داره فریبش می‌ده

1930
01:37:16,708 --> 01:37:19,083
بخواد خبردار بشه، می‌دونی؟

1931
01:37:19,166 --> 01:37:21,333
خب، نظر لطفته دیوید

1932
01:37:21,416 --> 01:37:22,916
ولی راستش، به‌نظرم
این یکی از اون معامله‌هاییه

1933
01:37:23,000 --> 01:37:24,916
که دو سر سوده

1934
01:37:25,000 --> 01:37:27,250
جدی؟ -
الان اوضاع آدیداس چطوره؟ -

1935
01:37:27,333 --> 01:37:28,958
دارن به یکی دیگه پیشنهاد می‌دن -
به کی؟ -

1936
01:37:29,041 --> 01:37:30,000
مل تورپین

1937
01:37:30,083 --> 01:37:32,416
جالبه -
موکلم نیست -

1938
01:37:32,500 --> 01:37:34,000
فیل چطوره؟

1939
01:37:34,083 --> 01:37:35,500
عالیه -
قدم بزرگیه -

1940
01:37:35,583 --> 01:37:37,166
با قدم‌های بزرگ
اینجا رو راه انداخت

1941
01:37:37,250 --> 01:37:38,833
می‌دونی، بهتره تا 5 سال دیگه
توی لیستِ

1942
01:37:38,916 --> 01:37:41,000
شماره‌گیری سریعت باشم -
بی‌خیال -

1943
01:37:41,083 --> 01:37:42,291
هاوارد مسئول قضیه‌ی مایک می‌شه

1944
01:37:42,375 --> 01:37:45,166
.یه سال نکشیده اخراج می‌شی
دیگه خرگوشی برای شکار نمی‌مونه

1945
01:37:45,250 --> 01:37:47,166
خب، خرگوش‌ها یه چیزی‌شون که خوبه

1946
01:37:47,250 --> 01:37:49,083
اینه که هی به وجود میان

1947
01:37:50,708 --> 01:37:52,000
درسته

1948
01:37:54,083 --> 01:37:55,500
خب، دوست دارم بگم

1949
01:37:55,583 --> 01:37:58,125
که کار کردن باهات لذت‌بخش بود، دیوید
ولی هیچ‌وقت این‌طور نیست

1950
01:37:58,208 --> 01:37:59,375
نباید هم باشه

1951
01:37:59,458 --> 01:38:02,625
.من رفیق ندارم
فقط موکل دارم، باشه؟

1952
01:38:02,708 --> 01:38:04,416
واسه همین ایجنت خفنی ام

1953
01:38:04,500 --> 01:38:08,208
یه روز این تشکیلات رو می‌فروشم
و حسابی خفن می‌شم

1954
01:38:08,291 --> 01:38:10,708
درسته که تنهایی غذام رو می‌خورم
ولی خودم و موکل‌هام، پولدار می‌شیم

1955
01:38:10,791 --> 01:38:12,041
بعدش یه فکری به حال
دوست پیدا کردن هم می‌کنم

1956
01:38:12,125 --> 01:38:15,791
خب، دفعه بعدی که یه استعداد ناب داشتی
بهم زنگ بزن

1957
01:38:15,875 --> 01:38:17,208
می‌خوام با یویینگ
قرارداد ببندم

1958
01:38:17,291 --> 01:38:18,500
نظرت چیه؟ -
پت رو می‌گی؟ -

1959
01:38:19,958 --> 01:38:22,083
وقتی 13 سالش بود
از جامائیکا مهاجرت کرد

1960
01:38:22,166 --> 01:38:24,041
و اومد به یه خونه کوچیک
توی خیابون آبورن

1961
01:38:24,125 --> 01:38:25,833
واقع در کمبریجِ ماساچوست

1962
01:38:25,916 --> 01:38:28,833
.یارو بسکتبالیست نبوده
فوتبالیست بوده

1963
01:38:28,916 --> 01:38:30,750
و مایک جارویس
توی سالن‌های

1964
01:38:30,833 --> 01:38:32,416
مدرسه لاتین کمبریج
کشفش کرد

1965
01:38:32,500 --> 01:38:33,458
و به خدمت گرفتش

1966
01:38:33,541 --> 01:38:35,166
اون تیم، سه‌تا قهرمانی ایالتی آورد

1967
01:38:35,250 --> 01:38:38,041
به‌نظرم بازیکن خیلی مناسبی
برای پوشیدن نایکیه

1968
01:38:38,125 --> 01:38:41,708
و به‌نظرم بعد از این معامله‌ای که کردیم
با هرکس بخوای، می‌تونی قرارداد ببندی

1969
01:38:41,791 --> 01:38:43,166
قابلی نداشت

1970
01:38:43,250 --> 01:38:44,916
تو باید از من تشکر کنی

1971
01:38:45,000 --> 01:38:46,083
بابت چی؟

1972
01:38:46,166 --> 01:38:47,541
بابت انتخاب اسم کفش

1973
01:38:47,625 --> 01:38:49,291
ایر جردن؟ -
آره -

1974
01:38:49,375 --> 01:38:51,250
.نه، اون ایده پیت بود
خداحافظ

1975
01:38:51,333 --> 01:38:52,833
نه، ایده من بود

1976
01:38:52,916 --> 01:38:56,041
.من... سانی
...کسکـ

1977
01:38:56,125 --> 01:38:58,708
من نگفتم اسمش رو بذارید ایر جردن؟

1978
01:39:08,333 --> 01:39:09,750
بستیم رفت

1979
01:39:09,833 --> 01:39:12,125
تبریک می‌گم

1980
01:39:12,208 --> 01:39:14,041
خوبی؟

1981
01:39:15,375 --> 01:39:17,291
روی تنفسم تمرکز کردم

1982
01:39:17,375 --> 01:39:19,541
چرا؟

1983
01:39:19,625 --> 01:39:21,125
...فقط

1984
01:39:21,208 --> 01:39:24,083
دارم یه مراقبه، برای بخشش خودم
انجام می‌دم

1985
01:39:26,583 --> 01:39:28,541
خودت رو بابت چی می‌بخشی؟

1986
01:39:28,625 --> 01:39:29,833
به‌نظرم امکانش هست

1987
01:39:29,916 --> 01:39:31,791
که کار خطرناکی کرده باشیم

1988
01:39:31,875 --> 01:39:34,666
حالا همه ورزشکارها
یه درصدی می‌خوان

1989
01:39:34,750 --> 01:39:37,166
...به خودمون بیایم، تساوی حقوق می‌خوان و

1990
01:39:40,916 --> 01:39:42,333
کیر توش

1991
01:39:42,416 --> 01:39:43,416
مخمصه بزرگیه

1992
01:39:45,291 --> 01:39:48,333
اگه شرکت رو ورشکست کردیم
حداقل موقع انجامش، حال کردیم

1993
01:39:48,416 --> 01:39:50,791
یه‌کم حسِ روزهای
اولِ تاسیس نایکی رو دارم

1994
01:39:50,875 --> 01:39:51,875
آره

1995
01:39:53,208 --> 01:39:55,125
می‌دونی، اولین بار
که کلمه رو دیدم

1996
01:39:55,208 --> 01:39:56,541
فکر کردم تلفظش نیکیه

1997
01:39:56,625 --> 01:39:58,583
یه حس قوی‌ای بهم می‌گفت

1998
01:39:58,666 --> 01:40:00,958
که باید اسم شرکت رو بذاریم
« بعد شش »

1999
01:40:01,041 --> 01:40:03,833
به‌نظرت با اون اسم
موفقیت‌آمیز می‌شد؟

2000
01:40:03,916 --> 01:40:05,916
نه

2001
01:40:06,000 --> 01:40:07,875
وقتی اسم الهه پیروزی رو
روش بذاری

2002
01:40:07,958 --> 01:40:10,625
احتمالا برای ورزشکارهای اهل رقابت
جذاب‌تر باشه

2003
01:40:10,708 --> 01:40:12,791
اسمش رو گذاشتیم نایکی
چون مشاورمون گفت

2004
01:40:12,875 --> 01:40:14,541
که مردم کلمه‌های
چهار حرفی رو دوست دارن

2005
01:40:14,625 --> 01:40:16,791
من هم کلمه‌های چهار حرفی رو دوست دارم

2006
01:40:18,000 --> 01:40:19,500
اسووش چیه؟

2007
01:40:19,583 --> 01:40:22,041
قرار بود صدا باشه

2008
01:40:22,125 --> 01:40:24,625
صدای چیه؟

2009
01:40:24,708 --> 01:40:26,041
نمی‌دونم

2010
01:40:26,125 --> 01:40:30,375
سال 1971، به کارولین دیویدسون
بابت اون طرح، 35 دلار دادم

2011
01:40:30,458 --> 01:40:32,875
شنیدم ازش خوشت نیومد -
نه -

2012
01:40:32,958 --> 01:40:34,708
گفتم بهم میاد

2013
01:40:36,083 --> 01:40:37,916
خب، شاید بیاد

2014
01:40:45,416 --> 01:40:46,583
هی فیل

2015
01:40:48,708 --> 01:40:51,416
هیچ‌کس دیگه استخدامم نمی‌کرد

2016
01:40:51,500 --> 01:40:53,583
حقیقت اینه

2017
01:40:53,666 --> 01:40:55,500
ممنونم

2018
01:40:57,958 --> 01:40:59,666
تو آدم باهوشی هستی، سانی

2019
01:40:59,750 --> 01:41:02,333
و شجاعی

2020
01:41:02,416 --> 01:41:04,458
کارت اینجا همینه

2021
01:41:06,458 --> 01:41:07,958
ممنون فیل

2022
01:41:08,041 --> 01:41:09,333
به‌نظرم طوری نمی‌شه

2023
01:41:09,416 --> 01:41:12,958
بیش‌ترین درآمدی که از یه کفش
در آوردیم چقدر بوده؟ 3 میلیون دلار؟

2024
01:41:16,333 --> 01:41:18,375
طرف یه آدمه

2025
01:41:18,458 --> 01:41:20,041
چقدر می‌تونه باشه مگه؟

2026
01:41:21,819 --> 01:41:26,767
کفش ایر جردن، در سال اول 162 میلیون دلار
فروش کرد

2027
01:41:44,166 --> 01:41:46,083
اوضاع چطوره؟ -
خوبه. خودت چطوری؟ -

2028
01:41:46,166 --> 01:41:47,208
خوبم

2029
01:41:53,875 --> 01:41:55,208
این هم می‌خرم

2030
01:41:55,291 --> 01:41:58,083
پسر، باورم نمی‌شه نخریدیمش

2031
01:41:58,166 --> 01:42:00,166
می‌دونستی بازیکن خوبی می‌شه؟ -
آره -

2032
01:42:00,250 --> 01:42:01,375
همه می‌دونستیم

2033
01:42:02,416 --> 01:42:04,791
باید استو رو اخراج کنن

2034
01:42:05,750 --> 01:42:08,791
شب خوبی داشته باشی پسر -
تو هم همین‌طور -

2035
01:42:08,875 --> 01:42:10,041


2036
01:42:11,458 --> 01:42:13,083
همه می‌دونستن

2037
01:42:54,500 --> 01:42:56,458
وحشتناکه

2038
01:43:00,875 --> 01:43:02,166
امکان نداره

2039
01:43:02,250 --> 01:43:04,958
افتضاحه

2040
01:43:05,041 --> 01:43:06,541
گه توش

2041
01:43:08,458 --> 01:43:09,666
نه

2042
01:43:09,701 --> 01:43:11,600
برند ایر جردن، سالانه 4 میلیارد دلار
برای نایکی سود به دنبال دارد

2043
01:43:11,625 --> 01:43:13,041
امکان نداره

2044
01:43:28,201 --> 01:43:34,696
راب استرسر، تبدیل به یک پیشگام انقلابی
در حیطه بازاریابی ورزشی، در شرکت نایکی شده

2045
01:43:37,762 --> 01:43:42,288
هاوارد یکی از موسسین و معاون فعلی
برند ایر جردن می‌باشد

2046
01:43:49,103 --> 01:43:55,771
سهم سالانه‌ی مایکل جردن از فروش کفش‌ها
چهارصد میلیون دلار می‌باشد

2047
01:44:00,395 --> 01:44:04,261
نایکی، کانورس را در سال 2003 خریداری نمود

2048
01:44:07,455 --> 01:44:11,608
فیل، بیش از 2 میلیارد دلار را
صرف خیریه کرده است

2049
01:44:21,118 --> 01:44:32,229
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

2050
01:44:33,443 --> 01:44:38,109
پیتر مور، در سن 78 سالگی
یک ماه قبل از اعلام تولید این فیلم، درگذشت

2051
01:44:40,323 --> 01:44:45,331
بعد از طراحی ایر جردن یک
مور تصمیم گرفت که لوگو را

2052
01:44:45,511 --> 01:44:50,713
با عکس درحال پرواز مایکل
جایگزین کند

2053
01:44:59,885 --> 01:45:05,384
این تصویر بر روی تمامی محصولات ایر جردن
قابل وضوح است

2054
01:45:14,888 --> 01:45:18,121
دیوید فالک، شرکت خود را
به قیمت 100 میلیون دلار فروخت

2055
01:45:19,835 --> 01:45:23,348
آن شب، وی تنها در یک رستوران
رویت شد

2056
01:45:24,413 --> 01:45:27,913
مایکل معتقد است که بدون حمایت
و پیشنهاد جورج راولینگ

2057
01:45:28,022 --> 01:45:31,135
معامله با نایکی
صورت نمی‌گرفت

2058
01:45:32,830 --> 01:45:35,310
جورج راولینگ، یک پیشنهاد
سه میلیون دلاری

2059
01:45:35,510 --> 01:45:38,740
برای نسخه کپی دکتر کینگ
رد کرد

2060
01:45:40,370 --> 01:45:42,440
...سانی

2061
01:45:42,630 --> 01:45:45,480
در سال 2014 تبدیل به یک چهره کلیدی
در پرونده اوبران

2062
01:45:45,680 --> 01:45:48,560
جهت دریافت غرامت و پاداشِ
بازیکنان دانشگاهی

2063
01:45:48,760 --> 01:45:51,540
در ازای استفاده‌های تبلیغاتی شد

2064
01:45:52,540 --> 01:45:55,440
نیویورک تایمز اذعان داشت
که این پیروزی برای سانی

2065
01:45:55,630 --> 01:45:59,120
اون رو در بین اصلاحگران بزرگ
تاریخ ورزش، قرار خواهد داد

2066
01:46:00,290 --> 01:46:05,290
در سال 2014، دادگاه
رای خود را به نفع بازیکنان صادر کرد

2067
01:46:06,290 --> 01:46:10,850
دلوریس جردن، در شیکاگو زندگی می‌کند
و چندین موسسه خیریه، اعم از

2068
01:46:11,050 --> 01:46:16,200
بنیاد جیمز جردن را اداره کرده
و به بچه‌های نگون‌بخت کمک می‌کند

2069
01:46:17,080 --> 01:46:19,390
معامله‌ی جردن باعث شد
که میلیاردها دلار پول بیش‌تر

2070
01:46:19,590 --> 01:46:25,160
به بازیکنان و خانواده‌شان
تعلق بگیرد

2071
01:46:26,160 --> 01:46:28,980
...مایکل جردن

2072
01:46:29,180 --> 01:46:33,540
تبدیل به بزرگ‌ترین بسکتبالیست تاریخ شد

2073
01:46:34,740 --> 01:46:37,020
وی توسط اشخاص زیادی

2074
01:46:37,220 --> 01:46:40,700
بزرگ‌ترین ورزشکار تاریخ
شناخته می‌شود

2075
01:46:40,746 --> 01:47:00,746
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

2076
01:47:01,791 --> 01:47:03,666
...بدون مادرم

2077
01:47:03,750 --> 01:47:05,291
اون سرسخته، باورنکردنیه

2078
01:47:05,375 --> 01:47:07,541
همین الانش دوتا کار رو
پیگیری می‌کنه

2079
01:47:11,666 --> 01:47:13,666
زن باورنکردنی‌ایه

2080
01:47:13,750 --> 01:47:17,500
مدام تمرکزم رو روی اتفاقات خوب زندگی
منعکس می‌کنه

2081
01:47:17,583 --> 01:47:20,500
می‌دونید، اینکه چطور مردم
بهت نگاه می‌کنن و چطور باید بهشون احترام بذاری

2082
01:47:20,583 --> 01:47:22,458
اینکه چی به صلاح بچه‌هاست

2083
01:47:22,541 --> 01:47:24,500
همه‌ش رو از والدینم و مادرم
یاد گرفتم

2084
01:47:24,583 --> 01:47:26,875
و تا الان که الانه
و 46 سالمه

2085
01:47:26,958 --> 01:47:29,041
همچنان هم برام مادری می‌کنه

2086
01:47:29,125 --> 01:47:30,583
و این مزیت این زنه

2087
01:47:30,666 --> 01:47:32,166
دیوانه‌وار عاشقشم

2088
01:47:32,250 --> 01:47:34,000
دیوانه‌وار عاشقشم

