﻿1
00:00:45,356 --> 00:00:55,356
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:02:34,538 --> 00:02:36,538
این‌جا کجاست؟

3
00:02:48,293 --> 00:02:49,277
[ سانفرانسیسکو ]

4
00:02:53,409 --> 00:02:55,650
زندگیم واقعا منطقی نیست

5
00:02:55,650 --> 00:02:56,350
سلام

6
00:02:56,908 --> 00:02:59,994
قبلا از خودم سوالات زیادی درموردش می‌پرسیدم

7
00:03:00,050 --> 00:03:04,166
اسکات، تو یه سابقه‌دارِ مطلقه‌ای
چطوری یه انتقام‌جویی؟

8
00:03:04,205 --> 00:03:06,344
چرا با کاپیتان آمریکا در زمان سفر می‌کنی؟

9
00:03:06,369 --> 00:03:08,025
اصلا منطقی نیست

10
00:03:09,463 --> 00:03:11,117
خیلی چیزها توی زندگیم تغییر کرده

11
00:03:11,142 --> 00:03:13,930
ولی هرجا که می‌رم
مردم یه چیز رو ازم می‌پرسن

12
00:03:13,955 --> 00:03:15,977
می‌شه یه عکس با سگم بگیری؟

13
00:03:16,002 --> 00:03:20,744
اسکات، حالا چی؟ بعدش می‌خوای چی کار کنی؟
این ماجرا جویی تو رو به کجا می‌بره؟

14
00:03:21,229 --> 00:03:25,229
اگه این رو می‌دونستم
که دیگه ماجراجویی نبود

15
00:03:25,922 --> 00:03:28,938
چند سال اخیر واسه همه خیلی عجیب بوده

16
00:03:29,294 --> 00:03:30,861
همه‌چیز برات آماده‌ست

17
00:03:30,932 --> 00:03:33,525
دیگه بیش از حد خوبی -
نه -

18
00:03:33,550 --> 00:03:35,182
این‌جا ازت پولت نمی‌گیریم

19
00:03:35,207 --> 00:03:37,566
هنوز درمورد اون حرف می‌زنیم؟ -
آره، البته -

20
00:03:38,218 --> 00:03:40,218
روبن، تو بهترینی

21
00:03:40,507 --> 00:03:42,631
ممنون، مرد عنکبوتی

22
00:03:44,374 --> 00:03:47,274
پس بیاین برای چیزهایی
که واقعا مهمن وقت بذاریم

23
00:03:47,293 --> 00:03:49,323
مثل دوستان

24
00:03:49,495 --> 00:03:51,924
دوستانی که حتی نمی‌دونی داشتی‌شون

25
00:03:52,408 --> 00:03:52,961
[ کارمند برتر قرن ]

26
00:03:52,986 --> 00:03:55,052
کسایی که باعث شدن
به این‌جا برسی رو فراموش نکن

27
00:03:55,120 --> 00:03:57,565
بدون اون‌ها موفق نمی‌شدی

28
00:03:57,615 --> 00:04:01,010
هی، من مردی‌ام
که از «بسکین رابینز» اخراج شده

29
00:04:01,503 --> 00:04:03,118
بعضی‌وقتا شانس بهت رو می‌کنه

30
00:04:03,143 --> 00:04:05,721
خوش‌شانسم که با «هوپ ون داین» آشنا شدم

31
00:04:05,746 --> 00:04:07,440
فکر کنم می‌شناسیدش

32
00:04:07,932 --> 00:04:10,087
اون شرکت پدرش رو پس گرفته

33
00:04:10,112 --> 00:04:13,596
«اون الان از «ذرات پیم
برای تغییر جهان استفاده می‌کنه

34
00:04:13,850 --> 00:04:16,463
خیلی‌ها می‌گن می‌خوان دنیا رو نجات بدن

35
00:04:16,488 --> 00:04:18,659
ولی هوپ؟ هر روز نجاتش می‌ده

36
00:04:18,684 --> 00:04:20,053
ممنون

37
00:04:20,078 --> 00:04:21,092
[ جایزه جهانی خدمات بشر دوستانه ]

38
00:04:21,268 --> 00:04:22,487
خیلی ممنون

39
00:04:22,850 --> 00:04:26,635
احیای جنگل‌ها، ساخت خونه‌های مقرون به صرفه
تولید محصولات غذایی

40
00:04:26,660 --> 00:04:28,245
حتی یک ثانیه رو هم از دست نمی‌ده

41
00:04:35,359 --> 00:04:36,874
هنوز باورم نمی‌شه

42
00:04:37,163 --> 00:04:39,163
هیچ‌ کدوم از این‌ها نباید اتفاق میفتاد

43
00:04:39,375 --> 00:04:40,577
ولی افتاده

44
00:04:42,070 --> 00:04:43,788
دنیای محشریه

45
00:04:44,218 --> 00:04:46,025
خوش‌حالم نجاتش دادیم

46
00:04:46,413 --> 00:04:47,513
[ کتاب‌فروشی سیتی‌لایتز ]

47
00:04:47,538 --> 00:04:49,366
دلم واسه درگیری‌ها و مبارزه تنگه می‌شه؟

48
00:04:49,391 --> 00:04:50,569
بعضی‌وقت‌ها
[ اسکات لنگ: حواس‌تون به کوچولوها باشه ]

49
00:04:51,351 --> 00:04:54,913
اگه انتقام‌جویان بهم نیاز داشته باشن
در کنارشون خواهم بود؟ شک نکنین

50
00:04:54,938 --> 00:04:57,050
هیچ‌وقت بهشون پشت نمی‌کنم

51
00:04:57,264 --> 00:05:01,085
ولی الان، تنها شغلی
که می‌خوام داشته باشم، پدر بودنه

52
00:05:01,756 --> 00:05:03,491
«عاشقتم، «کَسی

53
00:05:04,323 --> 00:05:06,390
ممنون که قهرمانمی

54
00:05:07,452 --> 00:05:09,652
و متاسفم چندتا از جشن تولدهات رو نبودم

55
00:05:10,842 --> 00:05:15,616
،و برای بقیه شما بچه‌ها
...یه نصیحت دارم

56
00:05:15,641 --> 00:05:17,050
حواس‌تون به کوچولوها باشه

57
00:05:17,836 --> 00:05:19,429
اشتباه کنین

58
00:05:19,679 --> 00:05:21,428
ریسک کنین

59
00:05:21,507 --> 00:05:24,050
چون اگه فقط یه چیز باشه
...که دنیا بهم یاد داده

60
00:05:24,244 --> 00:05:27,994
همیشه جا برای پیشرفت هست

61
00:05:33,528 --> 00:05:35,021
ببخشید، گوشی منه

62
00:05:35,607 --> 00:05:36,451
[ زندان بخش سانفرانسیسکو ]

63
00:05:36,961 --> 00:05:38,679
چرا زندان بهم زنگ زده؟

64
00:05:40,050 --> 00:05:43,050
!لنگ

65
00:05:43,050 --> 00:05:46,405
اینجام -
خیلی‌خب، بیا بریم -

66
00:05:47,550 --> 00:05:50,050
یالا

67
00:05:52,349 --> 00:05:56,476
سلام، حالش خوبه؟ چیزی شنیدی؟ -
نه، هنوز، نه -

68
00:05:57,285 --> 00:05:59,074
سلام، هوپ
سلام، بابا

69
00:05:59,099 --> 00:06:01,802
کسی. چی اتفاقی افتاده؟ -
این‌جا رو امضا کن -

70
00:06:01,827 --> 00:06:04,827
اوه، می‌دونی چیزهای مربوط به زندان

71
00:06:05,800 --> 00:06:09,250
پسش بده. می‌دونم کار تو بود

72
00:06:09,414 --> 00:06:10,428
مطمئنی؟

73
00:06:10,453 --> 00:06:12,575
آخه، وسط این همه گاز اشک‌آوری
که توی یه پارک پُر از معترض صلح‌طلب زدی

74
00:06:12,600 --> 00:06:14,992
دیدنش خیلی سخت بود

75
00:06:15,017 --> 00:06:18,242
کجاست؟ -
ببخشید، حتما خیلی واسه‌ت خجالت‌آوره -

76
00:06:19,866 --> 00:06:23,280
اوه، هرچند این رو پیدا کردم

77
00:06:28,260 --> 00:06:30,740
یه ماشین پلیس رو کوچیک کردی؟
پیش خودت چه فکری می‌کردی؟

78
00:06:30,765 --> 00:06:33,146
چی کار باید می‌کردم؟
بی‌خیالش می‌شدم و می‌رفتم؟

79
00:06:33,171 --> 00:06:35,250
نصف شبی داشتن
کمپ بی‌خانمان‌ها رو تخلیه می‌کردن

80
00:06:35,250 --> 00:06:37,153
...نه، نمی‌گم که -
انتظار داشتن اون موقع شب کجا برن؟ -

81
00:06:37,178 --> 00:06:39,325
تقصیر اون‌ها نیست که خونه‌هاشون رو
توی «بلیپ» از دست دادن

82
00:06:39,350 --> 00:06:40,177
خودم این رو می‌دونم

83
00:06:40,201 --> 00:06:43,209
هیچ‌کس از پس کرایه خونه بر نمیاد
جز اون عوضی‌هایی که صندوق وجه امانی دارن

84
00:06:43,250 --> 00:06:45,053
...بهت نمی‌گم چی کار کنی، فقط دارم می‌گم

85
00:06:45,078 --> 00:06:47,334
داری بهش می‌گی چی کار کنه -
داری می‌گی دقیقا چی کار کنم -

86
00:06:47,359 --> 00:06:48,801
...نه، کاری که می‌خوای رو بکن

87
00:06:48,825 --> 00:06:51,131
من فقط یه راه دیگه برای انجامش
بهت پیشنهاد می‌کنم

88
00:06:51,250 --> 00:06:52,250
باشه

89
00:06:52,335 --> 00:06:54,170
می‌دونی، به مامانت قول دادم
فقط در حضور یکی از ما

90
00:06:54,195 --> 00:06:56,195
از این وسایل استفاده کنی

91
00:06:56,287 --> 00:06:57,567
واقعا فناوری خطرناکیه

92
00:06:57,592 --> 00:06:59,092
می‌دونم، خطرناکه

93
00:06:59,131 --> 00:07:01,286
اگه پلیس‌ها ازت می‌گرفتنش چی؟
اگه گمش می‌کردی چی؟

94
00:07:01,311 --> 00:07:02,914
من لباس رو گم نکردم

95
00:07:02,968 --> 00:07:04,826
تو لباس داری... صبرکن
تو لباس داری؟

96
00:07:04,851 --> 00:07:08,676
می‌دونم چه‌طوری از خودم مراقبت کنم، باشه؟
بهم اعتماد کن، الان دیگه خیلی توش خوب شدم

97
00:07:09,459 --> 00:07:10,459
آخ

98
00:07:13,128 --> 00:07:15,178
ببین، منظور بدی نداشتم، متاسفم -
می‌دونم، اشکالی نداره -

99
00:07:15,203 --> 00:07:17,203
اشکالی نداره، می‌فهمم

100
00:07:17,474 --> 00:07:20,128
فقط فکر می‌کنم
تو باید یه زندگی معمولی داشته باشی

101
00:07:20,153 --> 00:07:24,662
بابا، وقتی 6 سالم بود یه یارویی که لباسی
شبیه زنبور پوشیده بود سعی کرد توی اتاقم بکشتم

102
00:07:24,921 --> 00:07:26,921
هیچ‌وقت زندگی معمولی نداشتم

103
00:07:28,269 --> 00:07:29,669
نظرتون چیه آهنگ بذارم؟

104
00:07:30,146 --> 00:07:32,218
و توی اون لحظه
تنها چیزی که می‌تونستم بهش فکر کنم

105
00:07:32,242 --> 00:07:34,435
این بود که هالک چطوری من رو
به یه بچه تبدیل کرد؟

106
00:07:34,910 --> 00:07:36,574
واسه همیشه یه بچه می‌مونم؟

107
00:07:36,599 --> 00:07:38,250
من بچه هالکم؟

108
00:07:38,250 --> 00:07:40,170
بابا، به کتاب خودت گوش می‌کنی؟

109
00:07:40,195 --> 00:07:41,481
ولی واسه هرچیزی آماده بودم

110
00:07:41,506 --> 00:07:44,021
نه، این... داره از رادیو پخش می‌شه -
...من و استیو ... -

111
00:07:44,046 --> 00:07:45,263
بابا، خاموشش کن

112
00:07:45,288 --> 00:07:47,662
خیلی عجیبه. این کلیدش یه مرگیش شده
خاموش نمی‌شه

113
00:07:47,687 --> 00:07:49,061
گفتم خاموشش کن

114
00:07:49,086 --> 00:07:50,442
چی گفتی؟ زیادش کنم؟ باشه

115
00:07:50,528 --> 00:07:52,997
بعد از اون، یه راکون فضایی پیداش شد

116
00:07:53,147 --> 00:07:54,841
فکر نکنم اسمم رو می‌دونست

117
00:07:55,007 --> 00:07:57,812
خوش‌حال بودم که یه راکون سخن‌گو دیدم

118
00:08:00,592 --> 00:08:03,101
ببخشید -
ممنون -

119
00:08:05,220 --> 00:08:06,368
خیلی‌خب

120
00:08:08,329 --> 00:08:10,009
جایزه‌ نوبلت توی صندوق پسته

121
00:08:10,034 --> 00:08:12,870
بهتر که باشه چون الان 8 دلار صرفه جویی کردم

122
00:08:13,228 --> 00:08:15,993
خدای من، خیلی تحسینت می‌کنم -
ممنون -

123
00:08:16,251 --> 00:08:18,626
دلم برای این دورهم جمع شدن تنگ شده بود

124
00:08:19,104 --> 00:08:21,023
توی عالم کوانتومی پیتزا نیست؟

125
00:08:21,470 --> 00:08:23,550
نه، هیچی نیست

126
00:08:23,950 --> 00:08:27,550
می‌دونی مامان، اگه بخوای
می‌تونی درموردش حرف بزنی

127
00:08:27,687 --> 00:08:31,262
عزیزم، من 30 سال اون پایین بودم

128
00:08:32,633 --> 00:08:34,233
الان می‌خوام زندگی کنم

129
00:08:35,166 --> 00:08:36,488
باشه؟

130
00:08:38,650 --> 00:08:41,784
خب کَسی، این دفعه توی هلفدونی
دوست جدیدی پیدا نکردی؟

131
00:08:41,809 --> 00:08:43,192
...بابابزرگ

132
00:08:43,427 --> 00:08:45,947
این دفعه؟ دفعه قبلی هم بوده؟

133
00:08:46,145 --> 00:08:48,350
دفعه، قبلی حساب نمی‌شه

134
00:08:49,192 --> 00:08:51,278
نمی‌دونستم. چرا بهم زنگ نزدی؟

135
00:08:51,303 --> 00:08:52,856
چون می‌دونستم این‌طوری واکنش نشون می‌دی

136
00:08:52,934 --> 00:08:54,721
من بودم با مورچه‌ها فراریت می‌دادم

137
00:08:54,746 --> 00:08:56,350
خیلی‌خب، می‌دونی چیه؟ جلسه خونوادگی

138
00:08:56,350 --> 00:08:57,350
می‌شه یه جلسه خونوادگی داشته باشیم؟

139
00:08:57,350 --> 00:08:58,525
مگه الان همین کار رو نمی‌کنیم؟

140
00:08:58,550 --> 00:09:02,863
آره. منظورم در مورد اینه
درمورد اینکه کسی مشکلی با این موضوع نداره

141
00:09:03,350 --> 00:09:07,254
ببین، می‌خوای کمک کنی، می‌فهمم
واقعا درک می‌کنم، کَسی

142
00:09:07,279 --> 00:09:08,494
ولی نمی‌خوام زندگیت رو حروم کنی

143
00:09:08,519 --> 00:09:11,147
حداقل من هنوز سعی دارم
یه کاری با زندگیم بکنم

144
00:09:13,350 --> 00:09:15,350
من به معنای واقعی کلمه دنیا رو نجات دادم

145
00:09:15,450 --> 00:09:18,113
ناموسا؟ هیچ‌وقت نگفته بودی

146
00:09:18,138 --> 00:09:20,138
همه بدونین، اسکات دنیا رو نجات داده

147
00:09:20,163 --> 00:09:22,676
نظرت درموردش چیه، اسکات؟ -
به‌نظرم باید درموردش یه کتاب بنویسی -

148
00:09:22,701 --> 00:09:26,433
ههه ههه، خندیدم
قابل‌تون رو نداره که الان خاکستر نیستین

149
00:09:26,550 --> 00:09:28,153
و الان چی کار می‌کنی؟

150
00:09:29,589 --> 00:09:31,199
کتاب امضا می‌کنی

151
00:09:32,302 --> 00:09:34,302
تو همون کسی نیستی دزدکی
وارد شرکت «ویستا کورپ» شدی

152
00:09:34,600 --> 00:09:38,017
تو کسی نبودی که به آلمان پرواز کردی
تا با کاپیتان آمریکا توی فرودگاه مبارزه کنی

153
00:09:38,042 --> 00:09:40,842
در کنار کاپیتان آمریکا
توی فرودگاه مبارزه کردم

154
00:09:41,206 --> 00:09:44,543
با کاپیتان آمریکا نمی‌جنگم
دیوونه که نیستم

155
00:09:44,956 --> 00:09:47,256
مردم هنوز به کمک نیاز دارن، بابا

156
00:09:47,572 --> 00:09:50,272
حداقل ما سعی داریم یه مفید انجام بدیم

157
00:09:53,750 --> 00:09:55,079
این "ما" کیه؟

158
00:09:56,657 --> 00:09:58,317
شما سه تا چه نقشه‌ای تو سرتونه؟

159
00:09:59,374 --> 00:10:00,911
علم

160
00:10:02,163 --> 00:10:03,732
با مورچه‌ها

161
00:10:04,458 --> 00:10:05,997
علمِ مورچه‌ای

162
00:10:07,093 --> 00:10:08,896
حرفت رو باور نمی‌کنم

163
00:10:10,311 --> 00:10:11,865
بیاین بهش نشون بدیم

164
00:10:15,961 --> 00:10:17,656
چی دارن می‌سازن؟

165
00:10:17,681 --> 00:10:18,681
تو داری این کار رو می‌کنی؟

166
00:10:18,706 --> 00:10:21,706
راستش نه، فناوری خودشون رو ساختن

167
00:10:22,257 --> 00:10:23,807
مورچه‌های باهوشین

168
00:10:23,832 --> 00:10:28,832
خیلی‌خب، وقتی اون 5 سال
غیب‌تون زده بود، من کلی وقت داشتم

169
00:10:29,137 --> 00:10:31,475
و شروع به خوندن گزارشات
و یاداشت‌های قدیمی بابابزرگ هنک کردم

170
00:10:31,500 --> 00:10:33,937
...و خیلی به عالم کوانتومی علاقه‌مند شدم و

171
00:10:34,293 --> 00:10:35,743
عالم کوانتومی؟

172
00:10:35,883 --> 00:10:38,430
می‌دونم همه‌مون اون‌جا گذشته‌ای داریم
و نمی‌خواستم کسی رو بترسونم

173
00:10:38,455 --> 00:10:39,877
ولی درموردش حرف می‌زدیم

174
00:10:39,927 --> 00:10:44,078
یه سری سوال داشت، باشه؟
دست من نیست که مردم ازم الهام می‌گیرن

175
00:10:47,268 --> 00:10:49,768
پس داشتی درمورد
عالم کوانتومی مطالعه می‌کردین؟

176
00:10:51,257 --> 00:10:53,057
چرا از من درموردش نپرسیدی؟

177
00:10:53,166 --> 00:10:55,023
سعیم رو کردم، مامان

178
00:10:55,048 --> 00:10:57,817
خیلی زیاد، هیچ‌وقت نخواستی درموردش صحبت کنی

179
00:10:57,972 --> 00:11:01,437
کَسی فقط کنجکاو بوده
و ما یه‌کم راهنماییش کردیم

180
00:11:01,462 --> 00:11:05,412
این دقیقا علم مورچه‌ای نیست، نه، هنری؟

181
00:11:05,820 --> 00:11:07,901
خودت می‌دونی چقدر عالم کوانتومی خطرناکه

182
00:11:08,140 --> 00:11:10,683
همه‌مون می‌دونیم، مامان
هیچ‌کس نمی‌خواد به اون‌جا بره

183
00:11:10,708 --> 00:11:12,652
برای همین این رو ساختیم

184
00:11:13,357 --> 00:11:16,357
مثل یه ماهواره برای اعماق فضا یا اقیانوسه

185
00:11:17,136 --> 00:11:18,214
...ولی

186
00:11:19,168 --> 00:11:20,581
این برای عالم کوانتومیه

187
00:11:22,803 --> 00:11:24,278
فقط به یه نقشه نیاز داریم

188
00:11:24,397 --> 00:11:27,566
و بعدش می‌تونیم کل عالم کوانتومی رو
کشف و مطالعه کنیم

189
00:11:28,557 --> 00:11:30,357
هیچ‌وقت مجبور به رفتن داخلش نمی‌شیم

190
00:11:30,578 --> 00:11:35,278
دخترت یه تلسکوپ هابل زیراتمی
توی یه زیرزمین ساخته

191
00:11:38,419 --> 00:11:41,574
می‌دونی، اگه یه همچین چیزی
...وقتی که رفته بودی داشتم، اون‌وقت

192
00:11:43,957 --> 00:11:45,494
می‌تونستم پیدات کنم

193
00:11:48,694 --> 00:11:50,072
بی‌نظیره

194
00:11:50,797 --> 00:11:52,247
مبهوتش شدم

195
00:11:54,284 --> 00:11:55,532
چه‌طوری کار می‌کنه؟

196
00:11:55,916 --> 00:11:58,877
مثل اون بی‌سیمی که قبلا داشتیم

197
00:11:59,190 --> 00:12:02,926
تو یه سیگنال از این‌جا بهش می‌فرستی
و اون داده‌ها رو جمع می‌کنه و می‌فرسته

198
00:12:02,951 --> 00:12:04,174
یه لحظه صبرکن

199
00:12:04,424 --> 00:12:08,357
شما دارین به عالم کوانتومی
سیگنال می‌فرستین؟

200
00:12:09,737 --> 00:12:10,798
آره

201
00:12:10,823 --> 00:12:13,182
همین الان خاموشش کن

202
00:12:13,207 --> 00:12:14,501
...جنت -
چرا باید خاموشش کنیم؟ -

203
00:12:14,526 --> 00:12:15,357
مشکل چیه؟

204
00:12:15,357 --> 00:12:16,357
باید خاموشش کنین

205
00:12:16,357 --> 00:12:18,357
باید بهمون بگی چه مشکلی داره

206
00:12:21,518 --> 00:12:22,737
جنت

207
00:12:27,110 --> 00:12:29,410
یه چیزی رو باید بهتون می‌گفتم

208
00:12:31,266 --> 00:12:42,377
« مترجمان: سینا اعظمیان و علیرضا نورزاده »
::. Sina_z & MrLightborn11 .::

209
00:13:03,235 --> 00:13:04,586
!بابا

210
00:13:06,646 --> 00:13:07,680
!نه

211
00:13:07,979 --> 00:13:09,352
!مامان

212
00:13:16,032 --> 00:13:17,195
!بابا

213
00:13:48,682 --> 00:13:49,755
!بابا

214
00:14:21,718 --> 00:14:22,726
کسی؟

215
00:14:28,104 --> 00:14:29,390
!بابا

216
00:14:30,137 --> 00:14:31,296
بابا، یالا

217
00:14:33,535 --> 00:14:34,535
خوبی؟

218
00:14:34,560 --> 00:14:35,819
آره، خوبم

219
00:14:51,005 --> 00:14:53,005
کجائیم؟

220
00:15:11,357 --> 00:15:12,527
مامان

221
00:15:13,903 --> 00:15:14,908
!بابا

222
00:15:15,205 --> 00:15:17,082
هوپ، این‌جا

223
00:15:19,457 --> 00:15:20,588
خوبی؟

224
00:15:21,707 --> 00:15:23,457
باید مرده باشیم

225
00:15:23,800 --> 00:15:24,962
کجائیم؟

226
00:15:25,105 --> 00:15:26,330
نمی‌دونم

227
00:15:28,347 --> 00:15:30,347
همون‌ جایی که فکر می‌کنم هستیم؟

228
00:15:30,670 --> 00:15:32,658
...می‌گم آره، ولی

229
00:15:33,650 --> 00:15:36,041
این شکلی نبود، جنت

230
00:15:36,838 --> 00:15:37,846
!مامان

231
00:15:38,621 --> 00:15:39,885
جنت

232
00:15:40,932 --> 00:15:42,065
مامان

233
00:15:54,261 --> 00:15:56,261
از جاتون تکون نخورین

234
00:16:15,058 --> 00:16:16,769
باید اسکات و کَسی رو پیدا کنیم

235
00:16:17,644 --> 00:16:18,644
همین الان

236
00:16:22,285 --> 00:16:23,457
هوپ؟

237
00:16:23,457 --> 00:16:24,457
...هوپ

238
00:16:24,808 --> 00:16:27,269
هنک، صدام رو داری؟

239
00:16:28,207 --> 00:16:29,457
کسی صدام رو می‌شنوه؟

240
00:16:29,457 --> 00:16:30,457
خدای من

241
00:16:31,769 --> 00:16:33,137
چیزی نیست -
چی کار باید بکنیم؟ -

242
00:16:33,162 --> 00:16:34,324
هیچی نیست

243
00:16:34,349 --> 00:16:35,621
حالمون خوبه

244
00:16:35,646 --> 00:16:37,324
همه چیز درست می‌شه -
خیلی تکرار می‌کنی، خوبیم، چیزی نیست -

245
00:16:37,349 --> 00:16:38,470
باشه، خیلی‌خب

246
00:16:38,495 --> 00:16:39,582
خب، چون چیزی نیست خوبیم

247
00:16:39,607 --> 00:16:40,902
حالمون خوبه

248
00:16:40,927 --> 00:16:42,160
خوبیم، باشه؟

249
00:16:42,185 --> 00:16:44,597
اون‌ها رو پیدا می‌کنیم
و برمی‌گردیم خونه

250
00:16:45,633 --> 00:16:46,882
آخه یه نگاهی به اطراف بنداز

251
00:16:46,907 --> 00:16:48,360
خیلی قشنگه

252
00:16:48,385 --> 00:16:50,385
باشه؟ ما بیرونیم

253
00:16:50,410 --> 00:16:51,563
انگار اردو زدیم

254
00:16:51,688 --> 00:16:52,688
ما عاشق توی طبیعت اردو زدنیم

255
00:16:52,713 --> 00:16:54,613
تا حالا این کار رو نکردیم

256
00:16:55,402 --> 00:16:57,225
ولی همیشه درموردش حرف زدیم

257
00:17:01,491 --> 00:17:03,491
اون خورشیده داره حرکت می کنه؟

258
00:17:14,058 --> 00:17:15,504
!برو عقب

259
00:17:20,929 --> 00:17:22,929
فکر نکنم خورشید باشه

260
00:17:24,383 --> 00:17:25,555
چیزی نیست

261
00:17:25,757 --> 00:17:27,757
بابا -
همه چیز ردیفه -

262
00:17:27,757 --> 00:17:29,757
هنوزم هیچی نیست

263
00:17:37,518 --> 00:17:39,106
بابا! خدای من

264
00:17:39,131 --> 00:17:41,131
عجیب بود

265
00:17:45,530 --> 00:17:46,625
فرار کن

266
00:18:14,633 --> 00:18:18,508
توی عالم کوانتومی، آدمای کوانتومی هست؟

267
00:18:18,694 --> 00:18:19,694
...آره

268
00:18:20,507 --> 00:18:21,945
منم نمی‌دونستم

269
00:18:26,209 --> 00:18:27,511
اون چی بود، مامان؟

270
00:18:27,536 --> 00:18:29,323
اون سفینه دنبال چی می‌گشت؟

271
00:18:29,348 --> 00:18:30,960
آروم حرف بزن

272
00:18:31,128 --> 00:18:33,277
گفتی این‌جا هیچی نبوده

273
00:18:33,402 --> 00:18:35,832
چرا درمورد این‌ها بهمون نگفتی؟ -
هوپ بعدا همه چیز رو توضیح می‌دم -

274
00:18:35,857 --> 00:18:37,455
ولی الان فقط می‌خوام بهم اعتماد کنی

275
00:18:37,480 --> 00:18:38,480
پس یه کاری کن بهت اعتماد کنم

276
00:18:38,505 --> 00:18:40,212
بیاید اول آروم بشیم، باشه؟

277
00:18:40,237 --> 00:18:41,305
...می‌تونیم درموردش حرف

278
00:18:41,330 --> 00:18:43,431
وقت برای حرف زدن نداریم، هنری

279
00:18:43,456 --> 00:18:44,558
...باید بهمون بگی چی

280
00:18:44,583 --> 00:18:45,712
و چرا به حرفم گوش نکردی؟

281
00:18:45,737 --> 00:18:47,737
گفتم از این‌جا دور بمون

282
00:18:48,226 --> 00:18:50,826
جنت، خیلی متاسفم

283
00:18:51,158 --> 00:18:52,844
باید بهت می‌گفت چی کار داریم می‌کنیم

284
00:18:52,869 --> 00:18:54,008
...نمی‌دونستم

285
00:18:54,033 --> 00:18:55,416
...می‌دونم، اشکالی

286
00:18:56,150 --> 00:18:57,525
بعدا درموردش حرف می‌زنیم

287
00:18:57,550 --> 00:18:59,550
...الان، پیش هم می‌مونیم

288
00:19:00,086 --> 00:19:01,786
...اسکات و کَسی رو پیدا می‌کنیم

289
00:19:02,396 --> 00:19:04,048
و برمی‌گردیم خونه، باشه؟

290
00:19:04,300 --> 00:19:06,300
باشه؟ -
باشه -

291
00:19:06,591 --> 00:19:07,736
خیلی‌خب، نزدیکم بمونین

292
00:19:15,023 --> 00:19:16,829
بی‌نظیره

293
00:19:17,275 --> 00:19:19,857
سال‌ها روی عالم کوانتومی تحقیق کردم

294
00:19:21,760 --> 00:19:23,541
چرا هیچ‌ کدوم این‌ها رو ندیدم؟

295
00:19:23,677 --> 00:19:25,677
نمی‌تونستی فضای خلاء و زیر اتمی رو

296
00:19:25,737 --> 00:19:28,415
عمیق بررسی و مطالعه کنی

297
00:19:29,307 --> 00:19:31,221
این‌جا چندین جهان وجود داره

298
00:19:31,455 --> 00:19:33,166
که درون‌شون جهان‌هایی دیگه‌ای وجود داره

299
00:19:34,211 --> 00:19:37,916
این‌جا خارج از مکان و زمانه

300
00:19:39,712 --> 00:19:41,291
...یه دنیای مخفی

301
00:19:42,239 --> 00:19:43,619
در زیر دنیای ما

302
00:20:05,356 --> 00:20:06,923
دستت رو از من بکش

303
00:20:13,857 --> 00:20:14,857
کَسی؟

304
00:20:17,684 --> 00:20:19,068
دخترم کجاست؟

305
00:20:20,685 --> 00:20:22,357
کجاست؟

306
00:20:22,856 --> 00:20:24,263
کَسی؟

307
00:20:27,856 --> 00:20:29,115
دخترم کجاست؟

308
00:20:32,613 --> 00:20:33,724
!کَسی

309
00:20:36,122 --> 00:20:37,122
بابا

310
00:20:37,966 --> 00:20:39,365
کَسی

311
00:20:39,435 --> 00:20:40,857
شیره رو بخور

312
00:20:42,271 --> 00:20:43,388
چی؟

313
00:21:05,553 --> 00:21:07,053
این رو من ردیفش می‌کنم

314
00:21:21,085 --> 00:21:22,225
مامان؟

315
00:22:16,057 --> 00:22:18,428
الان این چاقویی که زدی دوستانه بود؟

316
00:22:18,852 --> 00:22:20,331
برامون یه سواری جور کردم

317
00:22:39,421 --> 00:22:40,871
دوسته

318
00:22:40,996 --> 00:22:42,452
عجب سواری خفنیه

319
00:22:42,634 --> 00:22:45,741
ببین کی این حرف رو می‌زنه
کسی که پرواز روی پشت مورچه رو اختراع کرد

320
00:22:45,766 --> 00:22:46,766
از مورچه‌ها خوشم میاد

321
00:22:46,791 --> 00:22:49,057
و منم عاشق اینم که عاشق‌شونی، بیا

322
00:22:49,889 --> 00:22:52,459
این لباس‌ها کمک می‌کنه هم‌رنگ جماعت شیم

323
00:22:52,851 --> 00:22:55,645
با این لباس‌ها دقیقا کجا می‌خوایم بریم؟

324
00:22:55,719 --> 00:22:57,719
خیلی از یکی از دوست‌های قدیمیم دور نیستیم

325
00:22:57,744 --> 00:23:00,466
اگه کسی شنیده باشه
،اسکات و کَسی کجائن

326
00:23:00,641 --> 00:23:01,809
اونه

327
00:23:03,361 --> 00:23:04,811
اول شما بفرمائید

328
00:23:05,578 --> 00:23:07,183
سوارشو، مرد مورچه‌ای

329
00:23:12,370 --> 00:23:14,402
بذارین برم

330
00:23:25,574 --> 00:23:27,458
نمی‌دونم چی بلغور می‌کنی

331
00:23:27,957 --> 00:23:28,870
...نمی‌فهمم چی می‌گی

332
00:23:47,890 --> 00:23:48,773
!نه

333
00:24:00,377 --> 00:24:02,050
!شیره رو بخور

334
00:24:02,113 --> 00:24:03,792
!شیره رو بخور

335
00:24:03,817 --> 00:24:05,278
!شیره رو بخور

336
00:24:06,896 --> 00:24:07,896
سلام

337
00:24:08,089 --> 00:24:09,191
سلام -
سلام -

338
00:24:09,257 --> 00:24:10,683
شیره‌ـه رو خوردی؟

339
00:24:12,261 --> 00:24:13,582
چرا می‌تونم حرفات رو بفهمم؟

340
00:24:13,607 --> 00:24:14,995
عالیه، به‌خاطر این شیره‌ست

341
00:24:15,020 --> 00:24:16,257
همگی جواب داد

342
00:24:16,257 --> 00:24:17,488
شیره جواب داد

343
00:24:22,050 --> 00:24:24,417
سلام، من «وب»ـم. الان من رو نوشیدی

344
00:24:24,442 --> 00:24:25,448
چی کار کردم؟

345
00:24:25,873 --> 00:24:27,325
اوه، به شیره بیشتری نیاز داری؟

346
00:24:27,350 --> 00:24:28,950
بیا، اگه بخوای می‌تونم بیشتر
توی سوراخت بریزم

347
00:24:28,975 --> 00:24:30,425
نه، دمت گرم، ردیفم

348
00:24:30,457 --> 00:24:30,957
عجب

349
00:24:31,035 --> 00:24:32,339
چه سوراخ بزرگی

350
00:24:32,564 --> 00:24:34,564
چندتا سوراخ داری؟

351
00:24:34,789 --> 00:24:36,157
ببخشید، سوال شخصی پرسیدم؟

352
00:24:36,157 --> 00:24:37,739
من هیچ سوراخی ندارم

353
00:24:38,157 --> 00:24:40,157
...اسمش اسکات لنگه

354
00:24:41,343 --> 00:24:42,691
و هفت‌تا سوراخ داره

355
00:24:47,602 --> 00:24:48,917
آره، درسته

356
00:24:48,964 --> 00:24:50,542
تو از کجا می‌دونستی؟

357
00:24:50,593 --> 00:24:52,730
اون کوآزه، تله‌پاته

358
00:24:54,995 --> 00:24:56,257
می‌تونی ذهن‌خونی کنی؟

359
00:24:56,357 --> 00:24:59,542
آره، و ای کاش نمی‌تونستم

360
00:24:59,682 --> 00:25:02,558
همه حال بهم‌زنن

361
00:25:04,308 --> 00:25:05,933
می‌شه درمورد اون فکر نکنی؟

362
00:25:05,958 --> 00:25:06,964
ببخشید

363
00:25:07,316 --> 00:25:08,386
لطفا، تمومش کن

364
00:25:08,411 --> 00:25:10,558
فکر کردن رو؟ -
فکر کردن درمورد اون موضوع رو -

365
00:25:10,652 --> 00:25:11,909
دارم سعیم رو می‌کنم

366
00:25:12,252 --> 00:25:14,831
نه، خیلی تلاش نمی‌کنی
و منم فکر می‌کنم تو عجیب به‌نظر میای

367
00:25:14,878 --> 00:25:16,109
همچین فکری نمی‌کنم
فکر می‌کنم خیلی هم باحالی

368
00:25:16,134 --> 00:25:18,134
ای کاش سر منم می‌درخشید

369
00:25:18,725 --> 00:25:19,909
نه، همچین فکر نمی‌کنی

370
00:25:19,934 --> 00:25:21,232
می‌دونم نمی‌کنم
فقط الان یه‌کم استرس دارم، باشه؟

371
00:25:21,257 --> 00:25:22,357
یهو از دهنم پرید

372
00:25:22,382 --> 00:25:23,506
این‌جا چی کار می‌کنی؟

373
00:25:23,531 --> 00:25:24,503
جاسوسی؟

374
00:25:24,528 --> 00:25:25,650
چی؟ نه
نه

375
00:25:25,675 --> 00:25:26,558
باید شکنجه‌ش کنیم

376
00:25:26,583 --> 00:25:27,583
بچه‌ها، نه، چیزی نیست

377
00:25:27,725 --> 00:25:29,909
ما جاسوس نیستیم

378
00:25:29,934 --> 00:25:31,027
اون بابامه

379
00:25:33,056 --> 00:25:34,603
ممنون -
خواهش می‌کنم -

380
00:25:34,669 --> 00:25:38,322
پس، سان فرانسیسکو کیه؟

381
00:25:38,749 --> 00:25:40,252
شهر زندگیمه -
یه مکانه -

382
00:25:40,279 --> 00:25:41,279
و «زمین» چیه؟

383
00:25:41,357 --> 00:25:42,357
همپنین ما از اون‌جا اومدیم

384
00:25:42,357 --> 00:25:43,547
باید شکنجه‌شون کنیم

385
00:25:43,572 --> 00:25:45,088
چرا همیشه می‌خوای ملت رو شکنجه کنی؟

386
00:25:45,113 --> 00:25:46,174
انتخاب‌های دیگه‌ای هم داریم

387
00:25:46,199 --> 00:25:48,861
چیزی از سوراخ‌هات بیرون میاد؟
...مثل شیر، آبمیوه

388
00:25:48,886 --> 00:25:51,064
وب، این‌قدر درمورد سوراخ‌هاش سوال نپرس

389
00:25:51,089 --> 00:25:52,633
بعضی‌هامون بلاخره سوراخ داریم

390
00:25:52,658 --> 00:25:54,080
این‌جا چی کار می‌کنین؟

391
00:25:54,105 --> 00:25:55,884
اهل کجائین؟

392
00:25:56,318 --> 00:25:57,088
خیلی‌خب

393
00:25:57,113 --> 00:25:59,134
مال اون بالائیم، سیاره زمین -
یه‌جایی بالای این‌جا -

394
00:25:59,159 --> 00:26:00,586
یه دنیای دیگه -
زمینِ بزرگ -

395
00:26:00,611 --> 00:26:03,477
خب، این‌جا هم جزء زمینه، ولی خیلی کوچیک‌تره -
خب جفت‌مون توی یه دنیائم، ولی از ما بزرگ‌‌تره -

396
00:26:03,502 --> 00:26:04,978
من می‌تونم بزرگ و کوچیک بشم -
آره -

397
00:26:05,003 --> 00:26:07,189
می‌دونی، راستش درموردش یه کتاب هم نوشتم

398
00:26:07,236 --> 00:26:09,220
این‌جا عالم کوانتومی، باید کوچیک بشیم
تا بتونیم واردش بشیم

399
00:26:09,245 --> 00:26:12,486
پس کوچیک شدیم و الان خیلی کوچیکیم -
دنیای ما بزرگ‌تره -

400
00:26:17,205 --> 00:26:19,205
خیلی‌خب، دارن راستش رو می‌گن

401
00:26:19,407 --> 00:26:21,227
اهمیتی نداره

402
00:26:23,417 --> 00:26:25,234
شما از بالا اومدین

403
00:26:26,618 --> 00:26:28,016
مثل اون

404
00:26:29,063 --> 00:26:31,680
پس اون دنبال‌تونه

405
00:26:32,433 --> 00:26:35,117
آسمون و زمین رو به آتیش می‌کشه
تا پیداتون کنه

406
00:26:35,723 --> 00:26:36,883
کی؟

407
00:26:38,500 --> 00:26:39,828
فاتح

408
00:27:42,454 --> 00:27:46,070
این پایین موجودات باهوشی وجود داره

409
00:27:46,177 --> 00:27:49,391
همیشه این نگرش رو داشتم که همچین چیزی ممکنه
...اما این که اینجائم

410
00:27:50,257 --> 00:27:52,398
یه دنیای زیراتمی

411
00:27:52,662 --> 00:27:55,023
تموم مفاهیمی که درمورد زندگی می‌دونیم رو تغییر می‌ده

412
00:27:55,156 --> 00:27:57,859
...فرگشت»، جایگاه‌مون توی کهکشان»

413
00:27:57,884 --> 00:27:59,508
پشمام

414
00:27:59,985 --> 00:28:01,688
اون یارو شبیه کلم بروکلیه

415
00:28:11,084 --> 00:28:12,578
سرتون رو پایین باشه

416
00:29:04,427 --> 00:29:05,844
دنبالم بیاین

417
00:29:19,098 --> 00:29:20,218
این‌ها رو بخورین

418
00:29:20,494 --> 00:29:21,797
برمی‌گردم

419
00:29:36,378 --> 00:29:38,197
اومدم کریلار رو ببینم

420
00:29:40,607 --> 00:29:43,457
اوه، تویی

421
00:29:43,691 --> 00:29:45,427
بذار بین خودمون

422
00:29:46,264 --> 00:29:47,545
و کریلار بمونه

423
00:29:47,807 --> 00:29:49,154
آهای

424
00:29:49,714 --> 00:29:51,887
من راه و رسم شما رو نمی‌دونم

425
00:29:51,912 --> 00:29:55,457
ولی فکر کنم نوشیدنی داشته باشین
که بتونه مستم کنه؟

426
00:29:55,542 --> 00:29:57,310
معلومه، جناب

427
00:29:59,457 --> 00:30:01,990
خب داستان تو چیه؟

428
00:30:03,676 --> 00:30:04,778
خدای من

429
00:30:05,966 --> 00:30:07,287
بکش کنار

430
00:30:07,759 --> 00:30:09,701
وقتشه، دنبالم بیاین

431
00:30:16,507 --> 00:30:18,404
از این طرف

432
00:30:23,419 --> 00:30:25,911
دقیقا این یارو رو از کجا می‌شناسی؟

433
00:30:26,185 --> 00:30:29,378
یکی از دوستای آزادی‌خواه قدیمیمه

434
00:30:29,591 --> 00:30:31,583
جونم، آزادی‌خواه بودی؟

435
00:30:31,644 --> 00:30:35,060
یا تروریست بستگی داره از کی بپرسی

436
00:30:35,085 --> 00:30:36,107
...ولی

437
00:30:36,407 --> 00:30:38,302
بهم اعتماد کن، می‌تونه کمک‌مون کنه

438
00:31:20,339 --> 00:31:22,785
جنت ون داین؟

439
00:31:24,722 --> 00:31:26,612
فکر کردم مُردی

440
00:31:26,949 --> 00:31:28,871
خیلی وقته ندیدمت، کریلار

441
00:31:29,012 --> 00:31:30,410
...رسما

442
00:31:30,667 --> 00:31:32,425
الان لرد کریلارم

443
00:31:32,450 --> 00:31:34,785
مثل چی جنگیدم
تا این مقام رو برامون به‌دست بیارم

444
00:31:35,308 --> 00:31:37,073
ولی خیلی نخبه‌گرا به‌نظر می‌رسه

445
00:31:38,105 --> 00:31:40,886
تو باید هنک باشی

446
00:31:41,433 --> 00:31:44,832
چیزهای زیادی درمورد تو
و مورچه‌هات شنیدم

447
00:31:44,925 --> 00:31:48,621
حالا مورچه چی هست؟
این پایین داریم‌شون؟

448
00:31:48,743 --> 00:31:50,566
فکر نمی‌کنم، نه

449
00:31:51,007 --> 00:31:52,457
اوه، چه بد شد

450
00:31:53,957 --> 00:31:55,457
هوپ؟

451
00:31:55,507 --> 00:31:57,457
باید هوپ باشی

452
00:31:57,953 --> 00:32:00,285
هر روز درموردت حرف می‌زد

453
00:32:00,310 --> 00:32:04,394
عجیبه، هیچی درمورد تو نگفته

454
00:32:06,492 --> 00:32:08,902
خب، فکر نکنم منم بودم به بچه‌م می‌گفتم

455
00:32:09,713 --> 00:32:11,166
کارهای دیوانه‌واری کردیم

456
00:32:11,478 --> 00:32:13,252
چقدر دیوانه‌وار؟

457
00:32:14,213 --> 00:32:16,119
خیلی‌، هنری

458
00:32:17,814 --> 00:32:18,978
...کریلار

459
00:32:19,546 --> 00:32:21,142
به کمکت نیاز داریم

460
00:32:21,517 --> 00:32:25,517
جنت، بعد از این همه ماجرهایی
که باهم از سر گذروندیم

461
00:32:25,686 --> 00:32:28,135
هرچی می‌خوای بهم بگو
چطور می‌تونم کمکت کنم؟

462
00:32:28,198 --> 00:32:29,275
...ولی

463
00:32:29,957 --> 00:32:32,721
کسی گرسنشه؟ من گرسنمه

464
00:32:33,006 --> 00:32:34,227
...پسرا

465
00:32:34,867 --> 00:32:36,001
همین الان

466
00:32:43,992 --> 00:32:45,603
...هیچی نمی‌دونن

467
00:32:45,628 --> 00:32:48,580
درمورد هیچ چیز

468
00:32:48,852 --> 00:32:50,369
پس از این‌جا ببرین‌شون

469
00:32:51,557 --> 00:32:52,557
ببخشید

470
00:32:52,557 --> 00:32:53,688
ببین، اون درست می‌گه

471
00:32:53,713 --> 00:32:54,930
نمی‌دونم چه خبره

472
00:32:54,955 --> 00:32:56,557
فقط می‌خوایم خانواده‌مون رو پیدا کنیم

473
00:32:56,557 --> 00:32:57,736
نقشه دارین؟

474
00:32:57,785 --> 00:32:59,728
فقط می‌خوایم بریم... یا خدا

475
00:33:01,557 --> 00:33:03,408
صبرکن، بهش شلیک نکن

476
00:33:03,455 --> 00:33:04,830
با مائن

477
00:33:06,408 --> 00:33:07,986
این ساختمون زنده‌ست؟

478
00:33:08,401 --> 00:33:09,728
مال شما مُردن؟

479
00:33:13,010 --> 00:33:14,463
ببین، عذر می‌خوام

480
00:33:14,488 --> 00:33:16,081
فقط می‌خوایم بریم خونه

481
00:33:19,780 --> 00:33:22,057
حداقل تو هنوز خونه‌ای داری

482
00:33:29,549 --> 00:33:31,221
این‌جا چه اتفاقی افتاده؟

483
00:33:32,007 --> 00:33:34,744
،فاتح خونه‌هامون

484
00:33:35,299 --> 00:33:36,838
تاریخ‌مون رو سوزوند

485
00:33:38,010 --> 00:33:40,994
قلعه‌ش رو روی استخون‌های مردم‌مون ساخت

486
00:33:42,173 --> 00:33:44,423
بعضی‌هامون فرار کردیم

487
00:33:44,471 --> 00:33:46,471
بقیه افرادی که درحال فرار بودن رو پیدا کردیم

488
00:33:46,851 --> 00:33:48,673
هرکسی که توان جنگیدن داشت رو جمع کردیم

489
00:33:49,141 --> 00:33:50,744
ولی تعدادمون هیچ‌وقت کافی نیست

490
00:33:51,947 --> 00:33:53,182
متاسفم

491
00:33:54,105 --> 00:33:55,564
ما می‌تونیم کمک‌تون کنیم

492
00:34:00,352 --> 00:34:01,517
...کَسی

493
00:34:01,542 --> 00:34:03,385
بابا، تو یه انتقام‌جویی

494
00:34:03,410 --> 00:34:04,532
به کمک‌مون نیاز دارن -
نه -

495
00:34:04,557 --> 00:34:06,557
کاری که الان باید بکنم
بردن تو به خونه‌ست

496
00:34:06,557 --> 00:34:07,846
چرا نمی‌خوای کمک کنی؟

497
00:34:08,084 --> 00:34:09,393
هیچی درمورد این‌جا نمی‌دونیم

498
00:34:09,418 --> 00:34:11,166
حتی نمی‌دونم زمان این‌جا چه‌طور می‌گذره

499
00:34:11,199 --> 00:34:13,752
الان برای 10 ثانیه‌ست که رفتیم
یا 10 سال می‌گذره؟

500
00:34:13,977 --> 00:34:15,966
به مامانت فکر کن، می‌تونی حالش رو تصور کنی؟

501
00:34:15,991 --> 00:34:17,757
مامانم رو بهونه نکن

502
00:34:17,757 --> 00:34:19,757
تو اهمیتی نمی‌دی -
چرا می‌دم -

503
00:34:19,886 --> 00:34:21,686
می‌دونم می‌خوای کمک کنی، می‌دونم

504
00:34:21,961 --> 00:34:23,514
ولی این جنگ ما نیست

505
00:34:23,539 --> 00:34:25,288
چون برای تو اتفاق نمیفته

506
00:34:25,313 --> 00:34:27,313
به این معنی نیست که اتفاق نمیفته

507
00:34:28,552 --> 00:34:29,724
هی

508
00:34:32,052 --> 00:34:33,600
بهم نگاه می‌کنی؟

509
00:34:35,428 --> 00:34:36,983
ازت ناامید شده

510
00:34:37,178 --> 00:34:38,757
خودم فهمیدم، ممنون

511
00:34:38,932 --> 00:34:39,932
خواهش می‌کنم

512
00:34:39,957 --> 00:34:43,100
بعدا درموردش حرف می‌زنیم
الان بیا بقیه رو پیدا کنیم

513
00:34:43,225 --> 00:34:45,514
هیچ‌کس این‌جا رو بهتر از جنت نمی‌شناسه

514
00:34:47,663 --> 00:34:48,663
الان چی گفتی؟

515
00:34:48,944 --> 00:34:49,960
چی؟

516
00:34:50,264 --> 00:34:51,569
اسمی که به زبون آوردی

517
00:34:52,522 --> 00:34:54,757
جنت... ون داین؟ -
کجاست؟ -

518
00:34:55,178 --> 00:34:56,600
ما هم همین رو می‌خوایم بفهمیم

519
00:34:56,633 --> 00:34:57,732
می‌شناسیش؟

520
00:34:57,757 --> 00:34:59,155
آره

521
00:35:00,217 --> 00:35:02,053
نباید این‌جا باشه

522
00:35:03,507 --> 00:35:05,757
برامون نوشیدنی بیارین

523
00:35:05,895 --> 00:35:06,895
آره، ممنون

524
00:35:07,215 --> 00:35:10,543
اگه قبلا نخوردین، امتحانش نکنین

525
00:35:10,778 --> 00:35:13,489
مگه اینکه بخواین زندگی‌تون رو تغییر بدین

526
00:35:24,166 --> 00:35:27,857
کریلار، ما دنبال دوستامون می‌گردیم

527
00:35:28,607 --> 00:35:29,857
دوتا از اون‌ها

528
00:35:30,085 --> 00:35:31,408
مثل ما انسانن

529
00:35:31,433 --> 00:35:32,369
انسان

530
00:35:32,394 --> 00:35:36,394
اسمش همین بود، کاملا فراموش کرده بودم
اون بالا به خودتون چی می‌گین

531
00:35:36,701 --> 00:35:37,701
انسان

532
00:35:38,268 --> 00:35:40,322
تو انسان نیستی؟

533
00:35:40,536 --> 00:35:42,536
در واقع نه، ولی آره

534
00:35:43,055 --> 00:35:44,815
در اصل انسانم

535
00:35:48,942 --> 00:35:49,942
!نه

536
00:35:53,456 --> 00:35:55,035
بذار حرف بزنیم

537
00:35:57,731 --> 00:36:02,019
خب، چی شده که اومدی سراغ ما، جنت؟

538
00:36:03,536 --> 00:36:06,011
اگه درست یادم بیاد، تو رفتی

539
00:36:06,331 --> 00:36:07,792
...همه‌مون رو

540
00:36:08,292 --> 00:36:11,386
با اون تنها گذاشتی

541
00:36:12,828 --> 00:36:14,878
جنت، درمورد چی حرف می‌زنه؟

542
00:36:16,761 --> 00:36:19,604
درمورد اون بهش نگفتی؟

543
00:36:22,544 --> 00:36:26,808
درمورد کارهایی که این‌جا کردی چیزی گفتی؟

544
00:36:28,644 --> 00:36:31,213
چند نفر به‌خاطر تو مردن؟

545
00:36:35,858 --> 00:36:38,924
خانواده‌ت اصلا می‌دونن کی هستی؟

546
00:36:41,951 --> 00:36:46,314
مامان جونت خیلی آدم مرموزیه

547
00:36:46,800 --> 00:36:49,283
داری دروغ می‌گی -
من خیلی -

548
00:36:49,911 --> 00:36:51,416
دروغ می‌گم

549
00:36:53,978 --> 00:36:55,806
ولی نه در این مورد

550
00:36:57,691 --> 00:36:59,361
بذار برن

551
00:37:00,569 --> 00:37:02,394
اون فقط من رو می‌خواد

552
00:37:02,809 --> 00:37:07,345
ولی تو اون‌ها رو می‌خوای
پس اون‌ها هم باهامون میان

553
00:37:08,269 --> 00:37:11,769
همراه اون دوتا دوست دیگه‌ت

554
00:37:12,863 --> 00:37:17,611
...درموردشون شنیدم، ولی اون هم شنیده و

555
00:37:18,786 --> 00:37:20,392
یه شکارچی دنبال‌شون فرستاده

556
00:37:20,872 --> 00:37:22,791
جه نوع شکارچی‌ای؟

557
00:37:23,495 --> 00:37:26,025
نه آدمه، نه ماشین

558
00:37:26,089 --> 00:37:32,017
یه ارگانیسم ماشینی
که صرفا برای کشتن طراحی شده

559
00:37:33,971 --> 00:37:35,463
اون‌ها کجائن؟

560
00:37:35,644 --> 00:37:37,135
روحم هم خبر نداره

561
00:37:37,992 --> 00:37:39,460
مُردن

562
00:37:40,420 --> 00:37:42,550
احتمالا، مردن

563
00:37:55,579 --> 00:37:57,436
اوه، خیلی ناراحت کننده‌ست

564
00:37:57,461 --> 00:38:01,422
وقتی می‌شد از همه‌ی این‌ها اجتناب کرد، جنت

565
00:38:02,466 --> 00:38:04,429
فقط چیزی که می‌خواد رو بهش بده

566
00:38:07,363 --> 00:38:09,117
چی به روزت اومده؟

567
00:38:11,520 --> 00:38:15,313
ما در مقابلش جنگیدیم

568
00:38:16,807 --> 00:38:18,570
اون می‌تونه خیلی مجاب کننده باشه

569
00:38:20,896 --> 00:38:22,328
بریم یه سری بهش بزنیم

570
00:38:26,257 --> 00:38:27,719
فکر کنم کارمون این‌جا تموم شده

571
00:38:45,431 --> 00:38:47,228
اون سفینه می‌تونه از این‌جا بیرون ببرتمون؟

572
00:38:49,534 --> 00:38:50,534
هوام رو داشته باش

573
00:38:50,673 --> 00:38:51,792
همیشه دارم

574
00:39:23,051 --> 00:39:24,801
هنری، بشین پشت سفینه

575
00:39:25,220 --> 00:39:27,293
سیم‌هاش رو اتصالی می‌دم
بدون سوئیچ روشن بشه

576
00:39:30,682 --> 00:39:32,466
فرمونش کجاست؟

577
00:39:32,809 --> 00:39:34,387
اون‌ها فرمونن

578
00:39:37,762 --> 00:39:39,057
چه کوفتیه؟

579
00:39:39,057 --> 00:39:41,059
مثل پرواز با موتور می‌مونه
[ هاوربایک یا موتورهای پرنده ]

580
00:39:43,450 --> 00:39:45,364
موتوره زنده‌ست؟

581
00:39:58,940 --> 00:40:00,940
دستات رو تا ته بکن توش

582
00:40:01,368 --> 00:40:03,165
مثل وقتی می‌خوای شکم بوقلمون رو پر کنی

583
00:40:10,561 --> 00:40:12,866
واقعا اون یارو؟ -
قبلا ها خیلی دلربا بود -

584
00:40:12,991 --> 00:40:13,880
با اون یارو؟

585
00:40:13,905 --> 00:40:16,013
من 30 سال این پایین بودم، هنری

586
00:40:16,038 --> 00:40:17,654
بلاخره نیازهایی داشتم -
خدای من -

587
00:40:17,679 --> 00:40:20,911
درک می‌کنم، من هم نیازهایی داشتم -
خدای من -

588
00:40:20,936 --> 00:40:23,294
چند باری با یه نفر شام خوردم

589
00:40:23,738 --> 00:40:25,457
اسمش لیندا بود

590
00:40:26,121 --> 00:40:27,447
به جایی نرسید

591
00:40:27,472 --> 00:40:29,066
چه مشکلی پیش اومد؟

592
00:40:29,179 --> 00:40:30,613
اون تو نبود، عشقم

593
00:40:34,034 --> 00:40:36,257
همه رو سوار سفینه کن، می‌ریم

594
00:40:36,257 --> 00:40:37,190
خیلی‌خب

595
00:40:37,221 --> 00:40:38,151
و زالوم

596
00:40:38,176 --> 00:40:39,176
این‌جائم

597
00:40:39,201 --> 00:40:41,201
تا جایی که ممکنه از این‌جا دورشون کن

598
00:40:41,382 --> 00:40:42,382
چی؟ -
چرا؟ -

599
00:40:42,407 --> 00:40:46,034
اگه شما دنبال جنت می‌گردین
فاتح هم دنبال شما می‌گرده

600
00:40:54,144 --> 00:40:56,357
مستقیم به سمت ما کشوندین‌شون

601
00:40:56,667 --> 00:40:58,104
یالا

602
00:40:58,565 --> 00:41:00,357
هرچندتا که می‌تونی با خودت ببر

603
00:41:00,357 --> 00:41:01,745
ما باهاشون می‌جنگیم و معطل‌شون می‌کنیم

604
00:41:24,899 --> 00:41:25,985
برو

605
00:41:27,160 --> 00:41:29,024
یالا -
عجله کن -

606
00:41:29,388 --> 00:41:30,915
باید بریم

607
00:41:30,940 --> 00:41:32,196
سوارشین، یالا

608
00:41:32,263 --> 00:41:34,056
باید همین الان بریم

609
00:42:10,005 --> 00:42:11,886
کَسی، بیا بریم

610
00:42:18,420 --> 00:42:20,357
به پناهگاه برین

611
00:42:20,522 --> 00:42:22,092
منتظر پیامم بمونین

612
00:42:22,117 --> 00:42:23,655
وب، داریم می‌ریم

613
00:42:24,178 --> 00:42:26,670
برو -
پس دوستام -

614
00:42:48,357 --> 00:42:51,357
اون دو مسافر رو تحویل‌مون بده
تا فاتح بهت رحم کنه

615
00:42:51,382 --> 00:42:53,063
قبلا طعم رحمش رو چشیدم

616
00:43:06,405 --> 00:43:07,953
...همین‌جا بمون

617
00:43:09,249 --> 00:43:10,669
کَسی؟

618
00:43:11,624 --> 00:43:12,710
اوه، نه

619
00:43:35,549 --> 00:43:37,424
باشه، من لباس دارم

620
00:43:37,457 --> 00:43:39,605
آره، دارم می‌بینم

621
00:43:39,630 --> 00:43:41,169
خوبی؟ -
آره -

622
00:43:42,808 --> 00:43:44,260
ببین، شتابِ حرکت، باشه؟

623
00:43:44,285 --> 00:43:46,457
بپر، مشت بزن، باشه؟
یه حرکت، بپر، مشت بزن

624
00:43:46,457 --> 00:43:47,566
می‌دونم چطور انجامش بدم، بابا

625
00:43:47,591 --> 00:43:48,941
اوه، جدی؟ واقعا؟ -
آره -

626
00:43:48,966 --> 00:43:51,557
چون از دیدگاه من این‌طور به‌نظر نمی‌رسید -
زمان بندیش رو خراب کردم -

627
00:43:51,582 --> 00:43:53,057
...بپر

628
00:43:58,065 --> 00:43:59,120
این‌طوری

629
00:43:59,145 --> 00:44:00,807
دیدی چی کار کردم؟

630
00:44:00,972 --> 00:44:03,174
نه، اندازه یه سر سوزن بودی

631
00:44:03,199 --> 00:44:04,721
پریدم و مشت زدم

632
00:44:14,876 --> 00:44:17,040
جنتورا باید بریم

633
00:44:37,521 --> 00:44:38,974
سوار سفینه بشین

634
00:45:26,474 --> 00:45:29,043
به عالم کوانتومی خوش برگشتی، اسکات

635
00:45:29,893 --> 00:45:32,324
خیلی وقته منتظر این لحظه‌م

636
00:45:33,239 --> 00:45:34,434
چی؟

637
00:45:36,057 --> 00:45:37,357
کسی اون توئه؟

638
00:45:37,497 --> 00:45:38,895
اوه، آره

639
00:45:39,200 --> 00:45:42,004
سرنوشتی که نمی‌تونی ازش فرار کنی

640
00:45:42,333 --> 00:45:45,160
سرنوشت‌مون همیشه بهم گره خورده

641
00:45:47,473 --> 00:45:49,473
از اون روزی که هم‌دیگه رو دیدیم

642
00:45:51,859 --> 00:45:53,532
اسکات لنگ

643
00:45:53,557 --> 00:45:54,557
از پیش‌مون گم‌شو

644
00:45:54,557 --> 00:45:56,994
و بعدش داغونم کردی

645
00:45:59,557 --> 00:46:02,557
به این‌جا تبعیدم کردی -
صبرکن -

646
00:46:03,707 --> 00:46:04,995
درن؟

647
00:46:06,407 --> 00:46:08,187
از دیدنم غافلگیر شدی؟

648
00:46:09,957 --> 00:46:11,124
آره

649
00:46:11,149 --> 00:46:12,432
این یارو زنبوریه‌ست

650
00:46:12,657 --> 00:46:13,657
همون یارو زنبوریه‌ست

651
00:46:13,821 --> 00:46:14,821
کَسی؟

652
00:46:15,007 --> 00:46:16,657
نشناخته بودمت

653
00:46:16,923 --> 00:46:18,923
چه‌طوری نمردی؟

654
00:46:19,136 --> 00:46:21,586
تبدیل به سلاح نهایی شدم

655
00:46:22,307 --> 00:46:24,657
این همونیه که می‌گی؟

656
00:46:25,343 --> 00:46:26,657
...ببین، درن

657
00:46:30,732 --> 00:46:32,474
!درن مرده

658
00:46:32,833 --> 00:46:34,505
...فقط

659
00:46:34,530 --> 00:46:36,044
!مودوک باقی مونده

660
00:46:36,700 --> 00:46:38,972
جایی نیست که بهش فرار کنی، اسکات

661
00:46:38,997 --> 00:46:40,657
نه از دست من

662
00:46:40,657 --> 00:46:42,657
و نه از دست اون

663
00:46:43,449 --> 00:46:45,427
اون آینده‌ست

664
00:46:46,169 --> 00:46:47,692
بهترینه

665
00:46:48,044 --> 00:46:51,844
و الان فقط به تو نیاز داره

666
00:46:57,681 --> 00:47:00,819
مامان، کی دنبال اسکات و کَسیه؟

667
00:47:02,794 --> 00:47:04,494
باید پیداشون کنیم

668
00:47:05,407 --> 00:47:07,241
قبلش باید یه کاری بکنم

669
00:47:07,266 --> 00:47:08,557
ممکنه مُرده باشن

670
00:47:08,884 --> 00:47:10,359
هوپ، لطفا

671
00:47:10,408 --> 00:47:11,874
و هنوز داری ازمون مخفی‌کاری می‌کنی

672
00:47:11,899 --> 00:47:14,444
سعی دارم ازت محافظت کنم

673
00:47:15,087 --> 00:47:16,374
از چی؟

674
00:47:18,907 --> 00:47:20,557
از کی این‌قدر می‌ترسی؟

675
00:47:24,079 --> 00:47:32,079
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

676
00:47:33,124 --> 00:47:34,757
دفعه سومیه که میفتی زندان؟

677
00:47:36,757 --> 00:47:37,999
چهارممه

678
00:47:46,405 --> 00:47:48,908
و دوباره اتفاق افتاد

679
00:47:49,649 --> 00:47:51,108
باهم رو در رو شدیم

680
00:47:53,589 --> 00:47:55,439
...عجب صورتی داری

681
00:47:56,491 --> 00:47:57,643
خیلی گنده‌ست

682
00:47:57,967 --> 00:47:59,717
چرا فقط یه سر شناوری؟

683
00:47:59,998 --> 00:48:02,041
شاید بتونی ماجرا رو برامون شرح بدی، درن

684
00:48:02,107 --> 00:48:05,074
تو درن رو توی عالم کوانتومی ول کردی تا بمیره

685
00:48:06,357 --> 00:48:07,932
ولی فاتح پیدام کرد

686
00:48:08,758 --> 00:48:10,219
از نو ساختم

687
00:48:10,408 --> 00:48:12,408
من رو تبدیل به سلاح نهایی کرد

688
00:48:12,882 --> 00:48:16,116
یه ارگانیسم ماشینی
که صرفا برای کشتن طراحی شده

689
00:48:16,132 --> 00:48:17,499
اوه، مودوک

690
00:48:18,169 --> 00:48:21,014
اوه، مو... فهمیدم
یه نام اختصاریه

691
00:48:21,657 --> 00:48:22,991
نام اختصاریه

692
00:48:23,041 --> 00:48:26,046
یه ارگانیسم ماشینی
که صرفا برای کشتن طراحی شده

693
00:48:27,471 --> 00:48:29,158
راستش مودوفک می‌شه

694
00:48:29,183 --> 00:48:30,806
مطمئنم فکر می‌کردی دفعه آخری بود که دیدیم

695
00:48:30,831 --> 00:48:33,189
الان پاهای کوچولوت رو دیدم

696
00:48:33,394 --> 00:48:35,194
پاهام اصلا هم کوچولو نیست -
یه‌کم شبیه کالاسکه بچه های بیورنه -

697
00:48:36,019 --> 00:48:37,819
فکر می‌کنی خیلی باهوشی

698
00:48:37,821 --> 00:48:39,140
اسکات لنگ

699
00:48:39,165 --> 00:48:40,845
مردی که همه‌ چیز رو ازم گرفت

700
00:48:40,907 --> 00:48:42,446
کل زندگیم رو دزدید

701
00:48:42,682 --> 00:48:43,993
ولی انجامش دادم

702
00:48:45,207 --> 00:48:46,657
آوردمت این‌جا

703
00:48:46,982 --> 00:48:48,657
سیگنالت رو پیدا کردم، کَسی

704
00:48:49,250 --> 00:48:50,358
راستی ممنون بابتش

705
00:48:50,383 --> 00:48:51,595
بدون تو از پسش بر نمی‌اومدم

706
00:48:54,860 --> 00:48:57,141
دارین به مردی نگاه می‌کنین که آزاد شده

707
00:48:57,908 --> 00:49:02,227
این‌جا بیشتر اون که توی ذهن‌تون بگنجه خلق کردم

708
00:49:02,694 --> 00:49:05,250
همه‌شون برای اون بوده

709
00:49:08,075 --> 00:49:11,009
من تنها کسی نبودم
که توی عالم کوانتومی گیر افتاده بود

710
00:49:14,602 --> 00:49:16,297
این‌جا دیگه کجاست؟

711
00:49:17,555 --> 00:49:19,526
گفت یه مسافر بوده

712
00:49:19,659 --> 00:49:22,815
یه دانشمند که از مسیرش خارج
و این‌جا سقوط کرده بود

713
00:49:30,120 --> 00:49:35,143
تا به اون روز سفینه‌ای
به بزرگی مال اون ندیده بودم

714
00:49:35,984 --> 00:49:38,789
سفینه‌ای که می‌تونست
چندگیتی رو پیمایش کنه

715
00:49:39,205 --> 00:49:40,555
چندگیتی؟

716
00:49:41,557 --> 00:49:45,657
همون ابعاد و جهان‌های موازی؟

717
00:49:46,063 --> 00:49:48,056
اولش باور نکردم

718
00:49:50,094 --> 00:49:51,657
ولی واقعیه

719
00:49:52,438 --> 00:49:54,641
دقیقا همون‌طوری که درموردش
نظریه پردازی می‌کردیم

720
00:49:56,476 --> 00:49:58,548
این می‌تونه ما رو به خونه ببره؟

721
00:50:00,351 --> 00:50:02,056
می‌تونه هرجایی بخوای ببرتت

722
00:50:20,995 --> 00:50:23,487
تا حالا کسی رو مثل اون ندیده بودم

723
00:50:25,277 --> 00:50:28,692
احساس سردرگمی می‌کرد

724
00:50:30,507 --> 00:50:32,238
فکر کنم هر دومون همین احساس رو داشتیم

725
00:50:32,832 --> 00:50:34,567
ولی یه راه گریز داشتیم

726
00:50:36,370 --> 00:50:41,857
همه چیز رو امتحان کردیم
تا هسته انرژیش رو دوباره شارژ کنیم

727
00:50:47,147 --> 00:50:48,465
هیچ‌ چیزی جواب نداد

728
00:50:50,257 --> 00:50:55,207
ولی بعد از این همه سال تنهایی
داشتن یه دوست خیلی خوب بود

729
00:50:56,133 --> 00:50:58,066
به هوپ دروغ گفتم

730
00:51:02,197 --> 00:51:04,232
بهش گفتم دارم میام خونه

731
00:51:07,998 --> 00:51:09,875
کنار در می‌بینمش

732
00:51:12,378 --> 00:51:13,754
که منتظرمه

733
00:51:17,800 --> 00:51:19,385
...آخرین کاری که کردم

734
00:51:21,971 --> 00:51:23,139
دروغ گفتنِ بهش بود

735
00:51:26,976 --> 00:51:29,020
فکر می‌کردم زمان بیش‌تری دارم

736
00:51:33,899 --> 00:51:35,317
می‌تونم برات مهیاش کنم

737
00:51:37,361 --> 00:51:38,362
زمان رو می‌گم

738
00:51:42,283 --> 00:51:43,576
اون چیزی که فکر می‌کنی نیست

739
00:51:47,830 --> 00:51:49,290
یه قفسه

740
00:51:50,708 --> 00:51:52,501
...و هرکاری از دستش بربیاد

741
00:51:53,085 --> 00:51:54,170
برای درهم شکستنت می‌کنه

742
00:51:57,423 --> 00:52:00,634
ولی تا زمانی که خودت رو
ازش آزاد نکنی

743
00:52:01,802 --> 00:52:03,304
...نمی‌فهمی

744
00:52:04,305 --> 00:52:05,514
که چه‌قدر کوچیک بوده

745
00:52:11,312 --> 00:52:13,105
از اینجا می‌زنیم بیرون

746
00:52:16,400 --> 00:52:17,902
...در رو برات باز می‌کنه

747
00:52:19,487 --> 00:52:20,946
و می‌ری پیشش

748
00:52:25,534 --> 00:52:26,702
قول می‌دم

749
00:52:31,374 --> 00:52:33,167
بریم پی کارمون -
خیلی‌خب -

750
00:52:36,337 --> 00:52:39,173
سال‌های آزگار طول کشید
ولی موفق شدیم

751
00:52:40,800 --> 00:52:43,135
حیاتی دوباره بهش دادیم

752
00:52:45,304 --> 00:52:46,806
بریم خونه

753
00:52:51,394 --> 00:52:53,229
سفینه‌ش نوروکینتیک بود

754
00:52:54,438 --> 00:52:55,815
به افکارش متصل بود

755
00:52:59,735 --> 00:53:00,820
...وقتی لمسش کردم

756
00:53:02,905 --> 00:53:04,699
ذهنش رو دیدم

757
00:53:05,825 --> 00:53:06,826
...کارهایی که کرده بود رو

758
00:53:08,619 --> 00:53:09,995
حس کردم

759
00:53:13,749 --> 00:53:15,584
...دنیاها

760
00:53:16,293 --> 00:53:18,504
و خط زمانی‌ها

761
00:53:18,629 --> 00:53:22,675
جوری از بین رفتن
که انگار هیچ‌وقت وجود نداشتن

762
00:53:41,110 --> 00:53:42,111
جنت؟

763
00:53:46,866 --> 00:53:48,075
می‌تونیم بریم

764
00:53:50,327 --> 00:53:51,287
همین الان

765
00:53:56,292 --> 00:53:57,960
کنگ کیه؟

766
00:54:03,299 --> 00:54:04,675
کسی که باید باشم

767
00:54:09,013 --> 00:54:10,431
اینجا سقوط نکرده بود

768
00:54:10,890 --> 00:54:12,641
به اینجا تبعید شده بود

769
00:54:13,684 --> 00:54:16,854
خارج از فضا و زمان

770
00:54:18,022 --> 00:54:19,690
...تنها جایی بود

771
00:54:20,649 --> 00:54:22,193
که می‌تونست محبوسش کنه

772
00:54:23,319 --> 00:54:24,737
تبعید؟

773
00:54:25,404 --> 00:54:26,864
کی تبعیدش کرده بود؟

774
00:54:27,239 --> 00:54:28,240
نمی‌دونم

775
00:54:30,701 --> 00:54:32,536
ولی سفینه‌ش رو خراب کردن

776
00:54:33,788 --> 00:54:35,623
و اینجا گیرش انداختن

777
00:54:38,000 --> 00:54:39,460
...و به‌خاطر من

778
00:54:40,836 --> 00:54:42,171
داشت خارج می‌شد

779
00:54:42,338 --> 00:54:43,172
جنت؟

780
00:54:46,217 --> 00:54:47,551
جلو نیا

781
00:54:53,182 --> 00:54:54,809
تو زندگیم رو نجات دادی

782
00:55:00,189 --> 00:55:01,565
من هم بهت یه قولی دادم

783
00:55:08,531 --> 00:55:10,074
فقط بذار ببرمت خونه

784
00:55:11,909 --> 00:55:12,952
بعدش چی؟

785
00:55:15,121 --> 00:55:16,872
اون موقع می‌خوای چی کار کنی؟

786
00:55:28,217 --> 00:55:29,593
می‌خوام پیروز بشم

787
00:55:47,737 --> 00:55:51,323
بهت گفتم؛ زمان
اون چیزی نیست که فکر می‌کنی

788
00:55:53,451 --> 00:55:55,077
...می‌تونم جوری تنظیمش کنم

789
00:55:55,911 --> 00:55:57,997
که انگار هیچ‌وقت از پیشش نرفتی

790
00:55:59,290 --> 00:56:02,543
...هوپ، برات در رو باز می‌کنه

791
00:56:03,961 --> 00:56:05,296
و تو هم می‌ری پیشش

792
00:56:06,297 --> 00:56:08,632
...و با خارج شدنت

793
00:56:10,092 --> 00:56:11,719
چندتا دنیای دیگه نابود می‌شه؟

794
00:56:13,012 --> 00:56:14,305
دنیای تو نابود نمی‌شه

795
00:56:16,015 --> 00:56:17,725
هیچ‌وقت خبردار نمی‌شه

796
00:56:22,396 --> 00:56:24,982
مگه نمی‌خوای دوباره
بری پیش دخترت؟

797
00:56:27,276 --> 00:56:28,861
نمی‌تونم بذارم بری

798
00:56:31,322 --> 00:56:33,324
چرا فکرکردی می‌تونی
جلوم رو بگیری؟

799
00:56:51,258 --> 00:56:52,676
بدش به من جنت

800
00:56:54,136 --> 00:56:55,262
بدش من

801
00:56:55,721 --> 00:56:58,682
.نمی‌تونستم شکستش بدم
خیلی قوی بود

802
00:56:59,558 --> 00:57:00,601
چی کار کردی؟

803
00:57:05,022 --> 00:57:06,607
متاسفم هوپ

804
00:57:08,943 --> 00:57:10,069
نه

805
00:57:37,304 --> 00:57:39,056
هسته‌ش رو نابود کردم

806
00:57:39,223 --> 00:57:41,392
از زمان جداش کردم

807
00:57:41,851 --> 00:57:44,770
و جفت‌مون رو برای همیشه
این پایین گیر انداختم

808
00:57:46,814 --> 00:57:48,733
ولی به اندازه کافی
بهش پس داده بودم

809
00:57:48,858 --> 00:57:50,526
...حالا که لباسش رو پس گرفته

810
00:57:50,693 --> 00:57:54,030
تبدیل به چیزی شده
که همیشه بوده

811
00:57:54,947 --> 00:57:56,699
یه فاتح

812
00:57:56,866 --> 00:57:59,368
...سلاح و فناوری‌هایی داره

813
00:57:59,577 --> 00:58:03,205
که قرن‌ها از حد تصور ما هم جلوترن

814
00:58:04,081 --> 00:58:07,877
از زندانش، یه امپراتوری ساخت

815
00:58:08,919 --> 00:58:12,173
سال‌های سال باهاش جنگیدم

816
00:58:12,339 --> 00:58:14,884
ازش فرار کردم و مخفی شدم

817
00:58:16,677 --> 00:58:18,012
بعدش نجاتم دادین

818
00:58:21,348 --> 00:58:22,349
من رو آوردین خونه

819
00:58:24,268 --> 00:58:25,311
ولی لایقش نبودم

820
00:58:27,146 --> 00:58:30,733
من یه هیولا رو اینجا آزاد

821
00:58:30,900 --> 00:58:32,735
و بعدش فرار کردم

822
00:58:33,152 --> 00:58:36,530
جنت، تو که خبر نداشتی

823
00:58:38,741 --> 00:58:40,701
متاسفم که هیچ‌وقت
بهت نگفتم

824
00:58:41,786 --> 00:58:43,704
صرفا می‌خواستم فراموش کنم

825
00:58:45,122 --> 00:58:47,500
فقط می‌خواستم دوباره
برات مادری بکنم

826
00:58:52,922 --> 00:58:55,883
متاسفم که مجبور بودی
تنهایی اینا رو پشت سر بذاری

827
00:58:56,801 --> 00:58:59,428
ولی دیگه تنها نیستی

828
00:59:03,057 --> 00:59:04,517
باهم جلوش رو می‌گیریم

829
00:59:05,559 --> 00:59:06,977
دنبال هسته‌ست

830
00:59:08,062 --> 00:59:10,523
ولی برای رسیدن بهش
به ذرات پیم نیاز داره

831
00:59:10,731 --> 00:59:14,068
و اگه اسکات و کسی پیشش باشن
پس ذرات پیم هم پیششه

832
00:59:14,193 --> 00:59:16,070
ازمون هم جلوتره -
دقیقا -

833
00:59:16,195 --> 00:59:17,905
باید از اینجا بریم -
هوپ -

834
00:59:18,322 --> 00:59:20,032
نمی‌تونه خارج بشه

835
00:59:41,512 --> 00:59:43,055
...مرد جالبی هستی

836
00:59:46,726 --> 00:59:48,144
اسکات لنگ

837
00:59:49,812 --> 00:59:50,980
...نمی‌شناسمت

838
00:59:52,398 --> 00:59:53,941
ولی مرتکب اشتباه بزرگی شدی

839
00:59:54,608 --> 00:59:55,651
باشه؟

840
00:59:56,610 --> 00:59:58,070
من یه انتقام‌جو هستم

841
00:59:58,946 --> 01:00:00,281
به بقیه انتقام‌جویان هم خبر دادم

842
01:00:00,823 --> 01:00:02,033
تو انتقام‌جویی؟

843
01:00:04,285 --> 01:00:06,203
قبلا کشتمت؟

844
01:00:07,163 --> 01:00:08,164
چی؟

845
01:00:08,998 --> 01:00:10,958
خاطرات بعد از یه مدتی
برام تار می‌شن

846
01:00:13,377 --> 01:00:14,795
تو همونی نیستی
که چکش داشت؟

847
01:00:14,962 --> 01:00:16,297
نه، اون ثوره

848
01:00:18,257 --> 01:00:19,258
خیلی باهم اشتباه‌مون می‌گیرن

849
01:00:19,425 --> 01:00:21,635
.آخه هیکل‌هامون شبیه‌ن
تو کی هستی؟

850
01:00:24,013 --> 01:00:25,139
...صرفا یه مردم

851
01:00:26,015 --> 01:00:27,892
که زمان زیادی رو از دست داده

852
01:00:28,017 --> 01:00:29,143
درست مثل خودت

853
01:00:31,520 --> 01:00:33,522
ولی در این رابطه
می‌تونیم به همدیگه کمک کنیم

854
01:00:35,358 --> 01:00:37,526
مودوک بهم می‌گه دزد خوبی هستی

855
01:00:37,693 --> 01:00:39,987
آره، یه چیزی ازم دزدید

856
01:00:41,655 --> 01:00:43,991
وقتی من توی اتاقم
حرف نزن

857
01:00:51,999 --> 01:00:54,377
باید اقرار کنم، جنت خیلی مفیدتر بود

858
01:00:55,127 --> 01:00:56,420
جنت رو هم می‌شناسی؟

859
01:00:57,713 --> 01:00:59,965
همه اینجا جنت رو می‌شناسن؟

860
01:01:01,217 --> 01:01:02,843
از من برات نگفته؟

861
01:01:07,431 --> 01:01:09,058
به‌گمونم تعجبی هم نداره

862
01:01:11,727 --> 01:01:13,854
جنت یه چیزی ازم دزدید

863
01:01:14,730 --> 01:01:17,316
بلیط خروجم از اینجا رو

864
01:01:20,069 --> 01:01:23,030
و تو تنها کسی هستی
که می‌تونی پسش بگیری

865
01:01:23,364 --> 01:01:24,949
چرا باید پسش بگیرم؟

866
01:01:25,074 --> 01:01:27,535
چون می‌خوای از اینجا خارج بشی

867
01:01:28,244 --> 01:01:32,331
من هم باید از اینجا خارج بشم

868
01:01:34,667 --> 01:01:36,502
چون آخر و عاقبت رو دیدم

869
01:01:36,961 --> 01:01:38,337
آخر و عاقبت رو؟

870
01:01:41,674 --> 01:01:43,092
همه‌ش رو

871
01:01:46,470 --> 01:01:49,598
من روی یه خط مستقیم
حرکت نمی‌کنم

872
01:01:52,393 --> 01:01:53,936
...و با وجود من

873
01:01:54,895 --> 01:01:56,022
...خیلی سخته

874
01:01:56,480 --> 01:01:58,149
که یه راست نری سراغ پایان کار

875
01:01:59,942 --> 01:02:02,111
پس اگه می‌خواید جلوی چیزی
...که در راهه رو بگیرید

876
01:02:02,987 --> 01:02:05,156
و باور کنید

877
01:02:05,322 --> 01:02:06,574
که می‌خواید

878
01:02:08,951 --> 01:02:11,078
در اون‌صورت من تنها شانسی هستم
که دارید

879
01:02:11,704 --> 01:02:12,913
چه چیزی در راهه؟

880
01:02:15,124 --> 01:02:16,042
من

881
01:02:18,002 --> 01:02:20,546
کُلی مَن

882
01:02:24,717 --> 01:02:28,554
من رو به اینجا تبعید کردن

883
01:02:31,807 --> 01:02:33,434
ازم می‌ترسن

884
01:02:39,440 --> 01:02:42,610
ولی من اونی ام که می‌تونه
ببرت‌تون خونه

885
01:02:53,037 --> 01:02:54,497
موافقید؟

886
01:02:57,958 --> 01:02:59,835
نه، فکر نکنم

887
01:03:09,345 --> 01:03:10,137
بابا

888
01:03:10,346 --> 01:03:12,640
بذار برات راحت‌ترش کنم

889
01:03:12,807 --> 01:03:14,517
باید چیزی که می‌خوام رو
برام جور کنی

890
01:03:14,684 --> 01:03:17,019
وگرنه دخترت رو جلوی چشم‌هات می‌کشم

891
01:03:17,144 --> 01:03:19,188
...و بعد کاری می‌کنم که همون لحظه رو

892
01:03:19,355 --> 01:03:22,650
تا ابد، بارها و بارها
زندگی کنی

893
01:03:22,858 --> 01:03:25,319
تا زمانی که التماسم کنی بکشمت

894
01:03:26,529 --> 01:03:28,030
فهمیدی؟

895
01:03:31,701 --> 01:03:32,702
این کار رو نکن

896
01:03:36,414 --> 01:03:38,791
من آدمی ام که دوست داره
ملت حرفش رو متوجه بشن

897
01:03:42,044 --> 01:03:43,087
بابا

898
01:03:44,171 --> 01:03:45,172
به حرفش گوش نده

899
01:03:48,008 --> 01:03:48,759
نه

900
01:03:49,009 --> 01:03:50,052
ببین، می‌تونیم درباره‌ش
صحبت کنیم

901
01:03:50,428 --> 01:03:51,554
زیر بار نرو

902
01:03:51,721 --> 01:03:53,222
باید زیر بار بری

903
01:03:53,389 --> 01:03:54,390
لطفا

904
01:03:56,142 --> 01:03:58,269
این دخترمه. لطفا

905
01:03:58,436 --> 01:04:00,855
می‌خوای زنده بمونه
یا می‌خوای بمیره؟

906
01:04:01,063 --> 01:04:02,064
لطفا

907
01:04:02,189 --> 01:04:03,482
فکرکردی دروغ می‌گم؟

908
01:04:04,608 --> 01:04:06,277
به‌نظرت من دروغگوئم؟

909
01:04:08,112 --> 01:04:09,113
بس کن

910
01:04:09,196 --> 01:04:10,740
بابا -
باشه قبوله -

911
01:04:10,906 --> 01:04:12,408
قبول می‌کنم. فقط ولش کن

912
01:04:12,575 --> 01:04:14,201
ولش کن

913
01:04:25,087 --> 01:04:26,297
از حدت خارج شدی

914
01:04:28,340 --> 01:04:29,341
مرد مورچه‌ای

915
01:04:35,598 --> 01:04:37,391
خدات رو شکر کن
که بهت نیاز دارم

916
01:04:50,696 --> 01:04:54,116
دیگه بهش دست نزن

917
01:04:54,575 --> 01:04:56,160
پس چیزی که لازم دارم رو
برام مهیا کن

918
01:04:57,912 --> 01:04:59,205
کجاست؟

919
01:05:40,705 --> 01:05:42,123
این چیه؟

920
01:05:42,289 --> 01:05:44,667
یه هسته‌ی محرک چندگیتی بود

921
01:05:46,293 --> 01:05:49,797
یه منبع انرژی که هرجایی
از زمان و مکان بخوای، می‌برتت

922
01:05:51,507 --> 01:05:53,175
بعد جنت زد ترکوندش

923
01:05:57,471 --> 01:05:58,764
توی اینه؟

924
01:05:58,931 --> 01:06:00,808
خودشه

925
01:06:00,975 --> 01:06:03,019
و باید بریم مرکزش

926
01:06:03,853 --> 01:06:05,312
خوب شد دونستیم

927
01:06:07,148 --> 01:06:10,317
باید کوچیک
و از چشم طوفان رد بشی

928
01:06:10,484 --> 01:06:13,195
وقتی وارد شی
هسته رو پیدا می‌کنی

929
01:06:13,320 --> 01:06:15,031
بعد کوچیکش کن

930
01:06:15,239 --> 01:06:16,615
چه شکلیه؟

931
01:06:16,782 --> 01:06:19,035
معمولا وقتی یه چیزی می‌دزدم
قبلش می‌دونم قراره چی بدزدم

932
01:06:19,243 --> 01:06:20,786
وقتی ببینیش می‌فهمی

933
01:06:20,953 --> 01:06:23,330
سریع وارد و خارج شو

934
01:06:23,456 --> 01:06:26,751
هرچی بیش‌تر داخلش باشی
ذهنت بیش‌تر در خطر متلاشی شدن قرار می‌گیره

935
01:06:29,670 --> 01:06:30,671
بهتره عجله کنی

936
01:06:31,881 --> 01:06:32,840
بابا

937
01:06:35,342 --> 01:06:36,635
متاسفم

938
01:06:37,178 --> 01:06:38,637
این تقصیر منه

939
01:06:40,097 --> 01:06:41,974
هی

940
01:06:42,391 --> 01:06:43,392
نه

941
01:06:44,935 --> 01:06:46,228
من گند زدم

942
01:06:46,812 --> 01:06:47,646
کسی

943
01:06:48,647 --> 01:06:50,816
دلیل شکل‌گیری کل زندگیم
گند زدن‌هام بوده

944
01:06:52,360 --> 01:06:54,945
سر تنها چیزی که گند نزدم
تو بودی

945
01:06:58,157 --> 01:06:59,325
بابا

946
01:07:00,034 --> 01:07:00,993
چیزی نیست

947
01:07:01,202 --> 01:07:02,286
چیزی نیست

948
01:07:05,039 --> 01:07:06,457
دوستت دارم فسقلی

949
01:07:07,532 --> 01:07:09,409
من هم دوستت دارم

950
01:07:53,587 --> 01:07:55,339
خیلی‌خب، وارد شدم

951
01:07:58,551 --> 01:08:00,594
درن، صدام رو می‌شنوی؟

952
01:08:00,720 --> 01:08:01,679
درن؟

953
01:08:02,847 --> 01:08:03,848
درن؟

954
01:08:06,392 --> 01:08:08,102
مودوک، صدام رو می‌شنوی؟

955
01:08:08,310 --> 01:08:09,395
چیه؟

956
01:08:09,770 --> 01:08:11,355
وارد شدم -
باشه -

957
01:08:11,856 --> 01:08:14,567
خب، چی کار کنم؟
برنامه چیه؟

958
01:08:16,110 --> 01:08:17,319
نمیر؟

959
01:08:18,487 --> 01:08:20,865
ممنون. کمک بزرگی کردی، مودوک

960
01:08:21,073 --> 01:08:22,283
می‌بینیش؟

961
01:08:23,659 --> 01:08:24,827
آره، می‌بینمش

962
01:08:30,041 --> 01:08:31,500
می‌رم توش

963
01:08:34,879 --> 01:08:35,796
چه غلط‌ها؟

964
01:08:35,963 --> 01:08:36,839
چه غلط‌ها؟

965
01:08:37,006 --> 01:08:37,840
چه غلط‌ها؟

966
01:08:38,007 --> 01:08:40,676
.بهت گفتم اسکات
وارد شدن فقط یه طرف ماجراست

967
01:08:40,798 --> 01:08:41,924
تو همچین حرفی نزدی

968
01:08:41,949 --> 01:08:43,429
چرا یکی دیگه لنگه‌ی خودم جلومه؟

969
01:08:43,554 --> 01:08:45,139
.من لنگه‌ی تو نیستم
تو لنگه‌ی منی

970
01:08:45,347 --> 01:08:46,223
تو یهو ظاهر شدی

971
01:08:46,432 --> 01:08:47,975
چرا یکی دیگه لنگه‌ی خودم جلومه؟

972
01:08:48,184 --> 01:08:51,395
لنگه‌ی احتمالیت جلوته

973
01:08:51,520 --> 01:08:53,314
الان توی طوفان احتمالات هستی

974
01:08:53,481 --> 01:08:55,566
یعنی چی اصلا؟

975
01:08:55,733 --> 01:08:57,401
نمی‌دونی؟ -
چرا باید بدونم؟ -

976
01:08:57,568 --> 01:08:58,527
چون تو من رو
وارد اینجا کردی

977
01:08:58,652 --> 01:08:59,862
پس من نسخه واقعی‌ام، هان؟

978
01:09:00,029 --> 01:09:00,946
نه، همچین حرفی نزدم

979
01:09:02,490 --> 01:09:03,741
چه غلط‌ها؟ -
چه غلط‌ها؟ -

980
01:09:03,908 --> 01:09:04,825
چه غلط‌ها؟ -
چه غلط‌ها؟ -

981
01:09:04,992 --> 01:09:06,035
صبر کن -
چه غلط‌ها؟ -

982
01:09:06,202 --> 01:09:07,244
چه غلط‌ها؟

983
01:09:08,412 --> 01:09:09,372
اینجا چه‌جور جاییه؟

984
01:09:09,497 --> 01:09:11,540
طوفان احتمالاته

985
01:09:12,083 --> 01:09:14,585
تموم تصمیماتی که می‌تونی بگیری
همزمان وجود دارن

986
01:09:14,710 --> 01:09:16,128
چی می‌گه؟

987
01:09:16,545 --> 01:09:18,756
چی می‌گه؟ -
الان داخل جعبه شرودینگری -

988
01:09:18,881 --> 01:09:19,882
و تو حکم گربه‌ش رو داری

989
01:09:20,049 --> 01:09:21,550
منطقی نیست -
من می‌فهمم -

990
01:09:21,575 --> 01:09:23,285
کسی تکون نخوره، باشه؟
کسی تکون نخوره

991
01:09:23,594 --> 01:09:25,721
چرا باید به حرف تو گوش کنیم؟
تو اصلا نسخه‌ی واقعی‌مون نیستی

992
01:09:25,888 --> 01:09:26,931
چه غلط‌ها؟ -
من واقعی‌ام؟ -

993
01:09:27,098 --> 01:09:27,973
من واقعی‌ام؟ -
من واقعی‌ام؟ -

994
01:09:28,140 --> 01:09:29,433
من واقعی‌ام؟ -
چه غلط‌ها؟ -

995
01:09:29,558 --> 01:09:31,519
چه‌غلط‌ها؟
من واقعی‌ام

996
01:09:31,644 --> 01:09:33,187
بچه‌ها، آروم باشید

997
01:09:33,396 --> 01:09:35,022
آروم باشید. نفس عمیق بکشید

998
01:09:35,189 --> 01:09:37,274
باهمدیگه حلش می‌کنیم

999
01:09:37,483 --> 01:09:38,484
تو کی هستی؟

1000
01:09:38,609 --> 01:09:39,944
چرا همچین لباسی تنته؟

1001
01:09:40,903 --> 01:09:42,488
چون توی باسکین رابینز
کار می‌کنم

1002
01:09:42,613 --> 01:09:44,407
این لباس فرممه

1003
01:09:44,573 --> 01:09:45,825
اینا لباس معمولی ان

1004
01:09:45,950 --> 01:09:47,243
چرا همچین لباسی تن شماهاست؟

1005
01:09:47,368 --> 01:09:48,911
بستنی داری؟ -
بسه -

1006
01:09:49,078 --> 01:09:50,121
بریم تو کارش

1007
01:09:58,295 --> 01:09:59,755
همه‌مون قراره بمیریم

1008
01:10:02,174 --> 01:10:03,175
صبرکن

1009
01:10:03,759 --> 01:10:04,969
صبر کنید

1010
01:10:05,136 --> 01:10:06,220
نه

1011
01:10:06,804 --> 01:10:08,889
نه، صبر کنید

1012
01:10:09,014 --> 01:10:10,391
صدای اسکات رو می‌شنوم

1013
01:10:25,990 --> 01:10:26,949
از سر راهم برید کنار

1014
01:10:27,158 --> 01:10:29,243
مامان، جریان چیه؟ -
چی کار می‌کنی؟ -

1015
01:10:29,452 --> 01:10:31,120
.نگاه‌شون نکن
اینا صرفا احتمالاتن

1016
01:10:32,496 --> 01:10:33,748
اینا تو نیستن

1017
01:10:34,040 --> 01:10:36,000
اسکات، کجایی؟

1018
01:10:40,254 --> 01:10:41,255
من چرا اینجام؟

1019
01:10:42,256 --> 01:10:44,133
.نگران نباش
این دفعه جواب می‌ده

1020
01:10:44,300 --> 01:10:46,093
...چی کـ
صبر کنید، نه

1021
01:10:46,260 --> 01:10:48,721
وایسید، نه -
از پسش برمیام بچه‌ها -

1022
01:10:54,101 --> 01:10:56,103
از پسش برمیام

1023
01:11:00,608 --> 01:11:01,776
اسکات، کجایی؟

1024
01:11:02,318 --> 01:11:03,319
اسکات

1025
01:11:06,822 --> 01:11:08,407
کجایی اسکات؟

1026
01:11:09,700 --> 01:11:11,577
نمی‌تونم نفس بکشم -
آخ، گردنم -

1027
01:11:13,162 --> 01:11:14,288
لگد نزنید

1028
01:11:16,916 --> 01:11:18,584
آخ کمرم -
همه می‌میریم -

1029
01:11:19,710 --> 01:11:20,711
بابا

1030
01:11:23,589 --> 01:11:24,799
برگرد

1031
01:11:25,591 --> 01:11:26,717
...بابا

1032
01:11:27,510 --> 01:11:28,928
...اگه صدام رو می‌شنوی

1033
01:11:29,512 --> 01:11:32,014
برگرد

1034
01:11:33,057 --> 01:11:34,600
تسلیم نشو -
یالا -

1035
01:11:35,476 --> 01:11:37,395
بابا، فقط یه بار دیگه برگرد -
یالا -

1036
01:11:37,561 --> 01:11:39,146
بهمون نیاز داره -
لطفا -

1037
01:11:39,313 --> 01:11:40,856
آره، یالا -
برگرد -

1038
01:11:40,940 --> 01:11:42,900
.بهمون نیاز داره
باهم بریم تو کارش

1039
01:11:42,983 --> 01:11:45,111
بلندش کنید -
بلندش کنید -

1040
01:11:45,194 --> 01:11:46,487
بریم

1041
01:11:47,321 --> 01:11:49,323
یالا، بلندش کنید -
ایول -

1042
01:11:49,573 --> 01:11:51,742
دارمت -
یالا -

1043
01:11:51,909 --> 01:11:53,744
یالا -
براش قلاب بگیرید -

1044
01:11:55,955 --> 01:11:58,457
!یالا، به‌خاطر کسی
یالا رفقا

1045
01:11:58,624 --> 01:12:00,334
همه باهم

1046
01:12:00,501 --> 01:12:01,544
چی کار می‌کنی؟

1047
01:12:02,294 --> 01:12:03,796
چطور تونستی همچین کاری بکنی؟

1048
01:12:03,963 --> 01:12:04,964
بهت می‌گم چطور

1049
01:12:06,632 --> 01:12:08,217
همه یه چیز مشترک می‌خوایم

1050
01:12:10,136 --> 01:12:11,887
و من دارم میام، کسی

1051
01:12:20,521 --> 01:12:21,897
برو سراغش رفیق

1052
01:12:27,278 --> 01:12:28,779
همگی، یالا بریم

1053
01:12:31,157 --> 01:12:32,450
یالا

1054
01:12:40,374 --> 01:12:41,375
یالا، نزدیک‌تر

1055
01:12:41,584 --> 01:12:42,418
ببریدش بالاتر

1056
01:12:42,626 --> 01:12:44,253
بچه‌ها، طاقت بیارید

1057
01:12:45,588 --> 01:12:47,131
.مواظب باشید
محکم بگیریدش

1058
01:12:50,176 --> 01:12:51,927
محکم. همینه

1059
01:12:52,136 --> 01:12:53,137
بریم

1060
01:12:59,560 --> 01:13:00,561
چی؟

1061
01:13:04,065 --> 01:13:05,733
وای نه -
چی شد؟ جواب داد؟ -

1062
01:13:05,858 --> 01:13:07,568
شرمنده رفیق

1063
01:13:07,777 --> 01:13:09,445
نه -
نه -

1064
01:13:19,622 --> 01:13:21,624
هوپ، واقعی هستی؟

1065
01:13:22,083 --> 01:13:23,417
آره

1066
01:13:24,001 --> 01:13:25,002
پس بریم تو کارش

1067
01:13:30,049 --> 01:13:31,300
آماده‌ای؟

1068
01:13:31,467 --> 01:13:32,468
آماده‌م

1069
01:14:18,514 --> 01:14:19,598
یالا

1070
01:14:19,807 --> 01:14:20,850
باید این رو از اینجا
خارج کنیم

1071
01:14:20,937 --> 01:14:21,772
نه، صبر کن

1072
01:14:21,797 --> 01:14:22,881
کسی پیششه

1073
01:14:23,484 --> 01:14:24,895
چی؟ -
اسکات -

1074
01:14:25,396 --> 01:14:27,481
جنت -
بدش من -

1075
01:14:27,690 --> 01:14:28,524
باید بریم -
نه -

1076
01:14:28,733 --> 01:14:29,900
کسی پیششه

1077
01:14:30,317 --> 01:14:32,778
.نجاتش می‌دیم، قول می‌دم
...نجاتش می‌دیم

1078
01:14:34,280 --> 01:14:36,115
ولی نمی‌تونی این رو بهش بدی

1079
01:14:36,409 --> 01:14:37,660
بهش اعتماد ندارم

1080
01:14:41,746 --> 01:14:43,456
...جنت خیلی راحت

1081
01:14:46,542 --> 01:14:48,002
نظرش رو عوض می‌کنه

1082
01:14:54,842 --> 01:14:57,344
سلام جیگر

1083
01:15:03,517 --> 01:15:04,602
...خب

1084
01:15:08,356 --> 01:15:10,024
تکلیف چیه، اسکات؟

1085
01:15:13,569 --> 01:15:15,863
خب خب

1086
01:15:17,031 --> 01:15:19,867
الگوی قدیمیم رو ببین

1087
01:15:24,413 --> 01:15:25,206
سلام هنک

1088
01:15:28,876 --> 01:15:29,877
درن؟

1089
01:15:30,461 --> 01:15:32,922
انتظار نداشتم دوباره دستیارت رو ببینم

1090
01:15:33,089 --> 01:15:34,840
درن، پشم‌هام

1091
01:15:35,800 --> 01:15:37,093
چه بلایی سرت اومده؟

1092
01:15:37,259 --> 01:15:39,720
من سلاح نهایی‌ام

1093
01:15:50,314 --> 01:15:51,941
لازمه ازت بگیرمش؟

1094
01:15:52,400 --> 01:15:53,609
دخترم کجاست؟

1095
01:15:55,736 --> 01:15:56,737
اسکات

1096
01:15:58,030 --> 01:15:59,031
نده

1097
01:15:59,949 --> 01:16:02,159
ما یه قراری داشتیم

1098
01:16:02,785 --> 01:16:04,161
بدون تو هم چیزیش نمی‌شه

1099
01:16:29,645 --> 01:16:31,313
به امید دیدار، هنک

1100
01:16:38,863 --> 01:16:39,905
هنری

1101
01:16:47,038 --> 01:16:49,290
اینجا ولم کردی تا بمیرم

1102
01:16:53,461 --> 01:16:54,962
ببینیم اینا چطور
با قضیه کنار میان

1103
01:17:55,773 --> 01:17:57,191
چی دیدی؟

1104
01:18:06,033 --> 01:18:09,328
آخرین دفعه فرصت نشد
که درباره‌ش صحبت کنیم

1105
01:18:11,330 --> 01:18:12,456
ولی همیشه برام سوال بود

1106
01:18:16,210 --> 01:18:18,129
...وقتی ذهنم رو لمس کردی

1107
01:18:29,598 --> 01:18:31,350
چی دیدی؟

1108
01:18:32,184 --> 01:18:33,436
...یه هیولا

1109
01:18:34,895 --> 01:18:36,355
که فکر می‌کنه خداست

1110
01:18:36,731 --> 01:18:39,150
وقتی بتونی مثل من
...زمان رو ببینی

1111
01:18:39,358 --> 01:18:41,235
دیگه نمی‌تونی چشم‌هات رو ببندی

1112
01:18:41,444 --> 01:18:44,113
و تو تنها کسی هستی
که می‌بینتش؟

1113
01:18:44,280 --> 01:18:49,076
من تنها کسی‌ام
که شکستگیش رو می‌بینه

1114
01:18:49,285 --> 01:18:50,453
کی شکسته‌تش؟

1115
01:18:53,039 --> 01:18:54,165
من

1116
01:18:55,374 --> 01:18:58,377
تموم نسخه‌های من

1117
01:18:59,545 --> 01:19:01,005
انواع گونه‌هام

1118
01:19:01,714 --> 01:19:03,090
در چندگیتی

1119
01:19:05,384 --> 01:19:08,596
مثل بچه‌ها، با زمان بازی می‌کنن

1120
01:19:11,015 --> 01:19:14,060
ولی من آخر و عاقبتش رو دیدم

1121
01:19:15,269 --> 01:19:17,313
...دیدم که آشوب‌شون

1122
01:19:18,147 --> 01:19:21,108
توی تموم واقعیت‌ها
نفوذ کرده

1123
01:19:22,234 --> 01:19:24,487
تصادم گیتی‌ها رو دیدم

1124
01:19:25,946 --> 01:19:27,156
غارتگری‌های بی‌پایان رو دیدم

1125
01:19:28,532 --> 01:19:30,493
من خودِ چندگیتی رو دیدم

1126
01:19:31,660 --> 01:19:33,079
و درحال نابود شدن بود

1127
01:19:34,789 --> 01:19:36,123
فقط به‌خاطر اونا

1128
01:19:37,583 --> 01:19:39,418
پس، کنترل رو دست گرفتم

1129
01:19:39,981 --> 01:19:41,858
یعنی یه جنگ شروع کردی

1130
01:19:42,687 --> 01:19:46,023
و حالا می‌خوای هر گیتی‌ای
که برات یه تهدیده رو نابود کنی

1131
01:19:47,218 --> 01:19:48,803
این کاریه که هیولاها می‌کنن

1132
01:19:49,011 --> 01:19:51,806
این کاریه که فاتحان می‌کنن

1133
01:19:52,223 --> 01:19:55,101
دنیای درهم‌شکسته رو می‌سوزونن

1134
01:19:56,102 --> 01:19:58,896
و یه دنیای جدید خلق می‌کنن

1135
01:19:59,063 --> 01:20:01,982
تو نجاتِ کسی یا چیزی
برات مهم نیست

1136
01:20:04,110 --> 01:20:06,362
.فقط دنبال انتقامی
چون شکستت دادن

1137
01:20:07,321 --> 01:20:08,280
چون باختی

1138
01:20:08,614 --> 01:20:10,491
من باختم

1139
01:20:12,201 --> 01:20:16,288
هیچ نمی‌دونی چه باخت‌هایی دادم

1140
01:20:17,832 --> 01:20:21,711
...و بابت کارهایی که باهام کردن

1141
01:20:21,877 --> 01:20:23,254
از بعد زمان
محوشون می‌کنم

1142
01:20:24,213 --> 01:20:28,217
اونجوری خطوط زمانی متفاوت رو
نابود می‌کنی

1143
01:20:28,926 --> 01:20:32,096
تریلیون‌ها نفر رو می‌کشی

1144
01:20:33,472 --> 01:20:35,975
ای‌کاش مهم بود، جنت

1145
01:20:36,892 --> 01:20:44,892
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو

1146
01:20:57,913 --> 01:20:59,415
وای خدا. چی کار دارم می‌کنم؟

1147
01:21:10,217 --> 01:21:11,343
چی؟

1148
01:21:15,556 --> 01:21:16,474
هنک

1149
01:21:20,269 --> 01:21:21,479
اینا مورچه‌های توئن؟

1150
01:21:22,229 --> 01:21:23,272
مال مزرعه‌ی مورچه‌ای ان؟

1151
01:21:23,297 --> 01:21:25,361
آره اسکات، مورچه‌های منن

1152
01:21:25,649 --> 01:21:27,109
این پایین چطور پیداشون کردی؟

1153
01:21:28,694 --> 01:21:31,238
بعد از سقوط، همه‌ش سیگنال‌های عجیبی می‌گرفتم

1154
01:21:33,449 --> 01:21:36,077
اول گفتم شاید نقص فنیه

1155
01:21:36,243 --> 01:21:37,828
گفتم شاید اختلالی چیزیه

1156
01:21:37,995 --> 01:21:39,872
این چیه؟

1157
01:21:40,081 --> 01:21:41,207
ولی نبود

1158
01:21:42,500 --> 01:21:43,709
مورچه‌ها بودن

1159
01:21:45,669 --> 01:21:48,547
کل این مدت
داشتن باهام ارتباط می‌گرفتن

1160
01:21:50,049 --> 01:21:53,511
ظاهرا یه‌جور گشایش زمانی رو
پشت سر گذاشتن

1161
01:21:54,095 --> 01:21:56,889
هزاران سال رو توی یه روز
زندگی کردن

1162
01:21:57,473 --> 01:22:00,434
دانش و علوم‌شون گسترش پیدا کرده

1163
01:22:00,768 --> 01:22:03,604
و پیشرفته‌تر از چیزی شدن
که کل عمرم، فکرش رو می‌کردم

1164
01:22:03,979 --> 01:22:05,356
من پیداشون نکردم

1165
01:22:06,273 --> 01:22:07,483
اونا من رو پیدا کردن

1166
01:22:09,568 --> 01:22:11,278
بهت گفته بودم باهوشن

1167
01:22:13,656 --> 01:22:18,703
اونا به تکنولوژی فن‌سالارانه
تمدن نوع دوم رسیدن

1168
01:22:18,953 --> 01:22:21,872
می‌دونم کلمه سوسیالیسم
یه‌کم دستمالی شده

1169
01:22:21,997 --> 01:22:24,917
...ولی می‌تونیم از اینا -
بابا -

1170
01:22:26,001 --> 01:22:27,294
آره، مورچه‌های منن

1171
01:22:28,045 --> 01:22:30,047
و مورچه‌ها تسلیم نمی‌شن

1172
01:22:30,256 --> 01:22:31,424
برام مهم نیست این یارو کیه

1173
01:22:31,590 --> 01:22:32,800
برام مهم نیست
چی کار می‌تونه بکنه

1174
01:22:33,008 --> 01:22:34,051
می‌رم کسی رو بیارم

1175
01:22:34,385 --> 01:22:36,595
خب، چطوری با کنگ
توی یه سطح برابر قرار بگیریم؟

1176
01:22:39,724 --> 01:22:41,225
یه سری ایده‌ها داریم

1177
01:22:41,350 --> 01:22:42,351
چی توی ذهن‌تونه؟

1178
01:22:42,518 --> 01:22:45,521
...خب، به قول یه نویسنده بزرگ

1179
01:22:46,480 --> 01:22:48,733
همیشه برای رشد
فضا هست

1180
01:22:51,110 --> 01:22:52,194
کتابم رو خوندی؟

1181
01:22:52,903 --> 01:22:56,323
تک‌تک کلماتش رو

1182
01:22:58,868 --> 01:23:00,327
یالا. بریم تو کارش

1183
01:23:13,215 --> 01:23:15,051
هی، متاسفم

1184
01:23:15,217 --> 01:23:17,053
احتمالا وحشتناک بوده

1185
01:23:17,219 --> 01:23:18,471
اینجا چی کار می‌کنی؟

1186
01:23:19,263 --> 01:23:20,347
دارم نجاتت می‌دم

1187
01:23:20,723 --> 01:23:21,724
چطور؟

1188
01:23:23,392 --> 01:23:24,935
سوال خوبیه

1189
01:23:25,561 --> 01:23:28,314
این کلیدی چیزی نداره؟

1190
01:23:28,439 --> 01:23:30,441
یا کارت؟ مثل کلید اتاق؟

1191
01:23:30,608 --> 01:23:31,776
...مثلا یه

1192
01:23:33,778 --> 01:23:34,779
لعنتی

1193
01:23:42,453 --> 01:23:43,454
بپر و مشت بزن

1194
01:23:52,505 --> 01:23:53,547
جنتورا

1195
01:23:54,924 --> 01:23:56,759
شرمنده باعثِ آسیب دیدن مردمت شدم

1196
01:23:58,469 --> 01:23:59,470
چه کمکی ازم برمیاد؟

1197
01:24:05,851 --> 01:24:07,019
بیا پدرشون رو دربیاریم

1198
01:24:08,270 --> 01:24:09,397
پشم‌هام، چه خفنی

1199
01:24:10,356 --> 01:24:11,357
نقشه‌ای داری؟

1200
01:24:11,440 --> 01:24:12,692
آزاد کردنت، تنها نقشه‌م بود

1201
01:24:13,818 --> 01:24:14,902
خودت نقشه‌ای نداری؟

1202
01:24:15,111 --> 01:24:17,154
باید به هرکس که می‌تونه بجنگه
یه پیغام بفرستیم

1203
01:24:17,780 --> 01:24:19,490
بعدش باید مردم‌مون رو
از سلول‌های بالایی آزاد کنیم

1204
01:24:19,657 --> 01:24:20,866
و از داخل، ضدحمله بزنیم

1205
01:24:21,033 --> 01:24:23,244
.پس نقشه داری
چطور پیغام بدیم؟

1206
01:24:23,452 --> 01:24:24,217
دنبالم بیا

1207
01:24:24,242 --> 01:24:25,701
خیلی‌خب، عالیه

1208
01:24:30,418 --> 01:24:33,295
این پایین امپراتوری ساختم، جنت

1209
01:24:35,715 --> 01:24:37,341
و با خودم می‌برمش

1210
01:24:53,441 --> 01:24:56,193
باید همون موقع که فرصتش رو داشتی
آزادم می‌کردی

1211
01:25:05,494 --> 01:25:08,581
تاریخ نوشته نشده

1212
01:25:10,583 --> 01:25:11,834
شکل گرفته

1213
01:25:12,626 --> 01:25:14,503
امروز، صعود می‌کنیم

1214
01:25:15,337 --> 01:25:20,342
از این دژ صعود می‌کنیم
و از کسایی که تبعیدم کردن، انتقام می‌گیرم

1215
01:25:21,802 --> 01:25:25,181
امروز، ابدیت رو فتح می‌کنیم

1216
01:25:25,973 --> 01:25:28,142
...و سلسله کنگ

1217
01:25:32,063 --> 01:25:33,773
الو؟ جواب می‌ده؟

1218
01:25:34,398 --> 01:25:35,399
کسی؟

1219
01:25:35,524 --> 01:25:37,443
نمی‌دونم کار می‌کنه یا نه

1220
01:25:38,778 --> 01:25:40,279
خیلی‌خب، فکر کنم صدامون می‌ره

1221
01:25:40,446 --> 01:25:41,864
.من معطل‌شون می‌کنم
تو پیغام رو بفرست

1222
01:25:42,031 --> 01:25:43,699
مگه قرار نبود خودت
پیغام رو بفرستی؟

1223
01:25:45,368 --> 01:25:46,202
یالا

1224
01:25:47,661 --> 01:25:49,830
.داخلیم
به برج نفوذ کردیم

1225
01:25:50,039 --> 01:25:51,040
و پیش جنتورام

1226
01:25:51,207 --> 01:25:52,583
اون شکست‌ناپذیر نیست

1227
01:25:58,798 --> 01:26:00,800
...می‌دونم ممکنه

1228
01:26:00,925 --> 01:26:02,343
حس کنید خیلی دیره

1229
01:26:03,969 --> 01:26:06,055
فکر می‌کنید کارمون شده
شکست خوردن

1230
01:26:06,555 --> 01:26:08,182
...ولی خانواده‌ای که از دست دادم

1231
01:26:08,808 --> 01:26:10,434
جنگیدن مستمر رو
بهم یاد دادن

1232
01:26:10,559 --> 01:26:12,478
و اگه اونا هم اینجا بودن
الان می‌جنگیدن

1233
01:26:13,354 --> 01:26:15,356
باید مواظب کوچولو باشیم

1234
01:26:15,815 --> 01:26:17,274
بابام این رو بهم یاد داده

1235
01:26:17,692 --> 01:26:19,527
...چون وقتی مردم، کمک لازم داشتن

1236
01:26:20,027 --> 01:26:21,862
بی‌درنگ کمک کرد

1237
01:26:22,446 --> 01:26:23,614
ما هم بی‌درنگ وارد عمل می‌شیم

1238
01:26:25,908 --> 01:26:26,909
باید بجنبیم

1239
01:26:27,034 --> 01:26:29,412
.بیاید به برج
بجنگید

1240
01:26:29,578 --> 01:26:31,956
.می‌دونم منتظر بودید
الان وقت حمله‌ست

1241
01:26:32,123 --> 01:26:34,250
خودش می‌دونه که نمی‌تونه
همه‌مون رو شکست بده

1242
01:26:34,458 --> 01:26:35,543
...بیاید به

1243
01:26:35,710 --> 01:26:36,711
کسی

1244
01:26:36,919 --> 01:26:38,838
.فکرکنم سیگنال رو پیدا کردم
مامان هم بایستی اونجا باشه

1245
01:26:39,046 --> 01:26:40,631
بریم -
من می‌رونم -

1246
01:26:46,762 --> 01:26:48,097
دختر لنگ رو پیدا کنید

1247
01:26:51,517 --> 01:26:52,560
بکشیدش

1248
01:27:11,620 --> 01:27:12,663
بریم

1249
01:27:13,205 --> 01:27:14,540
اگه می‌خواید بجنگید
دنبالم بیاید

1250
01:27:19,295 --> 01:27:20,546
تموم شده، کسی

1251
01:27:20,963 --> 01:27:22,631
.بقیه رو آزاد کن
برو

1252
01:27:30,765 --> 01:27:31,849
اومدن‌مون رو پیش‌بینی می‌کنه

1253
01:27:32,016 --> 01:27:34,060
آره. مطمئن می‌شم پیش‌بینی کنه

1254
01:27:34,977 --> 01:27:36,145
فرآیند پرتاب رو شروع کنید

1255
01:28:28,572 --> 01:28:30,324
...بابات اینجا نیست، کسی

1256
01:28:30,574 --> 01:28:32,535
ولی به‌گمونم زیاد تعجبی نداره

1257
01:28:55,975 --> 01:28:57,143
کنگ

1258
01:28:58,310 --> 01:29:00,187
ما یه قراری داشتیم

1259
01:29:02,314 --> 01:29:04,608
تو دخترم رو ازم گرفتی

1260
01:29:07,028 --> 01:29:08,404
پشم‌هام

1261
01:29:09,030 --> 01:29:10,239
چه بزرگه

1262
01:29:18,998 --> 01:29:20,666
بهم دروغ گفتی

1263
01:29:21,917 --> 01:29:24,045
سرمون بره قولش نمی‌ره

1264
01:29:24,837 --> 01:29:28,007
بدون عمل به قول‌مون
هیچی نیستیم

1265
01:29:28,758 --> 01:29:29,759
بیاریدش اینجا

1266
01:29:29,967 --> 01:29:30,801
چشم قربان

1267
01:29:37,641 --> 01:29:38,934
.ادامه بده
بسپارشون به من

1268
01:29:40,895 --> 01:29:42,188
آره، یالا

1269
01:29:56,744 --> 01:29:57,912
خیلی زیادن

1270
01:29:58,120 --> 01:30:00,373
اسکات، نمی‌تونم جلوشون رو بگیرم

1271
01:30:11,425 --> 01:30:12,468
اومدن

1272
01:30:14,261 --> 01:30:16,263
آفرین کسی

1273
01:30:18,682 --> 01:30:19,767
ایول

1274
01:30:20,101 --> 01:30:22,520
یالا، بریم

1275
01:30:27,525 --> 01:30:29,402
انقلاب

1276
01:30:42,581 --> 01:30:44,625
همه‌ش رو بسوزونید

1277
01:30:44,792 --> 01:30:45,960
بجنگید

1278
01:31:03,227 --> 01:31:05,104
سنگر بگیرید

1279
01:31:13,779 --> 01:31:15,281
کد پل چی بود؟

1280
01:31:15,823 --> 01:31:16,907
اول من می‌میرم

1281
01:31:17,575 --> 01:31:18,826
یک، هشت، یک، چهار، هفت

1282
01:31:19,201 --> 01:31:20,077
لعنتی

1283
01:31:35,551 --> 01:31:36,719
به این نیاز پیدا می‌کنی

1284
01:31:39,138 --> 01:31:39,889
سلام

1285
01:31:40,848 --> 01:31:41,849
این خونه ماست

1286
01:31:42,850 --> 01:31:44,143
بیاید پسش بگیریم

1287
01:31:48,731 --> 01:31:49,732
نه

1288
01:31:56,989 --> 01:31:58,908
سوراخ شدم

1289
01:32:00,743 --> 01:32:03,371
سوراخ شدم

1290
01:32:10,002 --> 01:32:11,337
نمی‌دونستم از این کارها بلده

1291
01:32:21,097 --> 01:32:22,098
کنگ

1292
01:32:22,681 --> 01:32:23,933
کجاست؟

1293
01:32:24,600 --> 01:32:25,893
پرتاب کنید

1294
01:32:37,113 --> 01:32:38,614
این چیه؟

1295
01:32:39,031 --> 01:32:40,449
داره خارج می‌شه

1296
01:32:40,908 --> 01:32:42,076
به عمه‌ش خندیده

1297
01:32:49,750 --> 01:32:51,293
از حلقه‌ها دور نگه‌ش دارید

1298
01:33:30,499 --> 01:33:31,584
بابا

1299
01:33:34,420 --> 01:33:35,755
بابا، دارم میام

1300
01:33:47,266 --> 01:33:48,267
بابا

1301
01:33:56,609 --> 01:33:58,152
جایی برای فرار نمونده

1302
01:34:07,078 --> 01:34:08,204
لطفا کار کن

1303
01:34:26,639 --> 01:34:28,182
هی، به خیالت کجا داری می‌ری؟

1304
01:34:28,349 --> 01:34:29,308
یالا

1305
01:34:29,684 --> 01:34:31,435
فکرکردی تموم شده؟
یالا بابا

1306
01:34:31,602 --> 01:34:33,145
...درن، اینقدر

1307
01:34:33,604 --> 01:34:35,981
وانمود نکن که همچین آدمی هستی

1308
01:34:36,774 --> 01:34:38,234
نمی‌دونم باید چی باشم

1309
01:34:40,319 --> 01:34:41,904
بهم بگو چی باشم

1310
01:34:42,154 --> 01:34:44,323
نمی‌دونم، فقط لاشی نباش

1311
01:34:45,074 --> 01:34:46,450
خیلی دیره

1312
01:34:47,076 --> 01:34:48,244
نگاه‌م کن

1313
01:34:49,829 --> 01:34:51,372
لاشی بودن ازم می‌باره

1314
01:34:51,747 --> 01:34:54,166
هیچ‌وقت برای دست‌کشیدن
از لاشی‌گری، دیر نیست

1315
01:34:59,964 --> 01:35:01,048
باید جلوش رو بگیریم

1316
01:35:02,967 --> 01:35:04,260
یه فکری دارم

1317
01:35:07,054 --> 01:35:07,888
آماده‌ای؟

1318
01:35:08,055 --> 01:35:09,181
احتمالا نه

1319
01:35:12,018 --> 01:35:14,437
یک، دو، سه. الان

1320
01:35:37,460 --> 01:35:38,753
بابا

1321
01:35:39,128 --> 01:35:40,046
بابا

1322
01:35:40,880 --> 01:35:41,881
کسی؟

1323
01:35:43,883 --> 01:35:44,759
چه گنده شدی

1324
01:35:44,925 --> 01:35:46,552
گنده شدم

1325
01:35:51,015 --> 01:35:52,516
دوستت دارم فسقلی

1326
01:35:52,725 --> 01:35:54,101
من هم دوستت دارم

1327
01:35:54,393 --> 01:35:56,062
خیلی بهت افتخار می‌کنم

1328
01:35:56,729 --> 01:35:58,773
حس می‌کنم گودزیلا رو
بغل کردم

1329
01:35:59,023 --> 01:36:01,525
می‌دونم. خیلی باحاله

1330
01:36:01,817 --> 01:36:03,527
دقیقا

1331
01:36:04,278 --> 01:36:05,404
خیلی گرسنه‌م

1332
01:36:05,571 --> 01:36:06,572
آره، عادیه

1333
01:36:06,697 --> 01:36:08,908
هرچی گیرم بیاد می‌خورم -
می‌دونم -

1334
01:36:09,450 --> 01:36:11,786
ولی واقعا دلم لیمو می‌خواد -
آی گفتی -

1335
01:36:11,952 --> 01:36:13,996
مرکبات. اصلا عجیبه، می‌دونم -
خیلی دلم مرکبات می‌خواد -

1336
01:36:14,021 --> 01:36:15,022
...برام

1337
01:36:26,050 --> 01:36:27,468
برج رو تصرف کنید

1338
01:36:59,083 --> 01:37:00,292
تموم شده

1339
01:37:02,211 --> 01:37:04,213
همچنان در برابرش کوری

1340
01:37:06,215 --> 01:37:09,176
هیچ‌وقت تموم نمی‌شه

1341
01:38:25,836 --> 01:38:27,588
باید همین الان بریم -
نه -

1342
01:38:27,755 --> 01:38:28,756
یالا -
نه -

1343
01:38:28,923 --> 01:38:30,091
می‌دونم، ولی باید بریم

1344
01:38:30,257 --> 01:38:31,592
نه -
یالا -

1345
01:39:21,809 --> 01:39:23,019
...ای حروم

1346
01:39:26,147 --> 01:39:27,648
وای خدا -
اسکات -

1347
01:39:27,940 --> 01:39:28,941
یالا

1348
01:39:33,696 --> 01:39:36,323
فکرکردین این چیزها
برام تازگی دارن؟

1349
01:39:37,616 --> 01:39:42,371
می‌دونین چندتا شورشی رو کشتم؟

1350
01:39:44,040 --> 01:39:45,541
نه

1351
01:39:45,666 --> 01:39:49,211
می‌دونین فاتح چندین دنیا بودم؟

1352
01:39:50,046 --> 01:39:52,298
می‌دونید چندتا انتقام‌جو کشتم؟

1353
01:39:52,465 --> 01:39:55,009
بعد فکرکردید می‌تونید من رو
شکست بدید؟

1354
01:39:55,176 --> 01:39:56,802
من کنگ هستم

1355
01:39:56,969 --> 01:39:57,887
...شما

1356
01:39:58,929 --> 01:40:01,223
شما با مورچه‌ها حرف می‌زنید

1357
01:41:21,011 --> 01:41:23,597
...من درن هستم

1358
01:41:23,723 --> 01:41:28,269
و من لاشی‌گری توی خونم نیست

1359
01:41:49,749 --> 01:41:51,000
شرمنده دیر کردم

1360
01:41:53,335 --> 01:41:54,587
چه‌قدر مورچه

1361
01:41:56,005 --> 01:41:57,006
اینا مورچه‌هاتن؟

1362
01:41:59,133 --> 01:42:00,551
درباره‌م درست فکر می‌کردی، کسی

1363
01:42:01,886 --> 01:42:02,887
درن

1364
01:42:04,638 --> 01:42:05,639
حالت خوبه؟

1365
01:42:08,476 --> 01:42:09,643
احتمالا نه

1366
01:42:10,978 --> 01:42:12,688
درن؟ -
سلام هوپ -

1367
01:42:13,647 --> 01:42:15,107
مدل موت رو عوض کردی

1368
01:42:17,860 --> 01:42:19,737
چی شد یهو؟

1369
01:42:20,529 --> 01:42:21,322
...آره، نه

1370
01:42:21,864 --> 01:42:23,324
.داستانش مفصله
بعدا بهت می‌گم

1371
01:42:24,116 --> 01:42:25,117
...کارت

1372
01:42:25,618 --> 01:42:27,078
نمی‌دونم چی بگم

1373
01:42:27,620 --> 01:42:28,954
ممنون اسکات

1374
01:42:29,538 --> 01:42:32,750
همیشه برام
حکم برادر رو داشتی

1375
01:42:34,877 --> 01:42:35,878
جدی؟

1376
01:42:43,693 --> 01:42:44,777
گویا داشتم

1377
01:42:58,984 --> 01:43:00,653
...و اقلاً

1378
01:43:02,238 --> 01:43:03,781
مثل یه انتقام‌جو مُردم

1379
01:43:06,992 --> 01:43:08,035
آره

1380
01:43:09,078 --> 01:43:09,995
درسته -
آره -

1381
01:43:10,871 --> 01:43:11,872
عضو شدی

1382
01:43:28,514 --> 01:43:30,057
امروز اتفاقات زیادی افتاد

1383
01:43:30,891 --> 01:43:31,976
هنری؟ -
جنت؟ -

1384
01:43:32,143 --> 01:43:34,020
مامان، کجایی؟ -
توی برجم -

1385
01:43:34,145 --> 01:43:36,147
فکرکنم بتونم یه فرصتی
برای برگشتن‌مون، مهیا کنم

1386
01:43:36,355 --> 01:43:38,149
ولی زیاد وقت نداریم

1387
01:43:38,357 --> 01:43:39,984
...اگه می‌خوایم بریم خونه

1388
01:43:42,445 --> 01:43:43,821
باید همین الان بریم

1389
01:43:44,488 --> 01:43:45,489
خودمون تمومش می‌کنیم

1390
01:43:47,742 --> 01:43:48,784
ممنون

1391
01:43:49,869 --> 01:43:50,745
ممنون

1392
01:43:52,830 --> 01:43:54,457
یالا، بریم

1393
01:43:54,623 --> 01:43:55,791
خیلی‌خب، موفق باشید

1394
01:43:56,125 --> 01:43:57,168
.موفق باشید
بریم

1395
01:44:27,907 --> 01:44:28,908
ممنون رفیق

1396
01:44:31,243 --> 01:44:32,244
موفق شدی

1397
01:44:35,998 --> 01:44:37,166
بریم خونه

1398
01:44:59,021 --> 01:44:59,980
اسکات کجاست؟

1399
01:45:00,189 --> 01:45:01,691
درست پشت سرم بود

1400
01:45:44,775 --> 01:45:46,402
باید بی‌خیال می‌شدی

1401
01:45:46,569 --> 01:45:49,238
توی این کار، تبحری ندارم

1402
01:45:57,163 --> 01:45:58,706
و قرار نیست برگردی خونه

1403
01:46:09,258 --> 01:46:10,676
می‌خوام یادت بمونه

1404
01:46:12,178 --> 01:46:13,721
می‌تونستی بری خونه

1405
01:46:28,861 --> 01:46:30,905
می‌تونستی دوباره
دخترت رو ببینی

1406
01:46:44,710 --> 01:46:46,045
ولی فکرکردی می‌تونی
پیروز بشی

1407
01:46:59,433 --> 01:47:00,935
لازم نیست پیروز بشم

1408
01:47:02,478 --> 01:47:04,397
کافیه جفت‌مون شکست بخوریم

1409
01:47:55,489 --> 01:47:56,824
بابا

1410
01:48:03,998 --> 01:48:04,999
...کجا

1411
01:48:05,249 --> 01:48:06,333
کجاست؟

1412
01:48:06,500 --> 01:48:08,044
نه، حالش خوبه -
کجاست؟ -

1413
01:48:08,210 --> 01:48:09,545
حالش خوبه

1414
01:48:10,004 --> 01:48:11,422
اسکات، حال همه خوبه -
سالمه؟ -

1415
01:48:11,630 --> 01:48:12,631
موفق شدی

1416
01:48:12,798 --> 01:48:13,799
موفق شدی

1417
01:48:17,219 --> 01:48:19,096
شرمنده -
نه -

1418
01:48:19,305 --> 01:48:20,765
نه، ول نکن

1419
01:48:21,348 --> 01:48:22,516
ول نکن

1420
01:48:22,725 --> 01:48:23,893
هیچ‌وقت ولم نکن

1421
01:48:25,561 --> 01:48:26,896
گرفتمت

1422
01:48:29,732 --> 01:48:30,900
برگشتی

1423
01:48:41,243 --> 01:48:42,536
عاشقتم، هوپ

1424
01:48:45,164 --> 01:48:46,540
من هم عاشقتم، اسکات

1425
01:50:00,406 --> 01:50:01,782
بریم خونه

1426
01:50:04,368 --> 01:50:05,619
خونه خوبه خونه

1427
01:50:14,045 --> 01:50:15,671
زندگیم منطقی نیست

1428
01:50:15,880 --> 01:50:18,215
قبلا از خودم، خیلی در این‌باره
سوال می‌پرسیدم

1429
01:50:18,382 --> 01:50:21,052
اسکات، به تازگی
عالم کوانتومی رو با خانواده‌ت نجات دادین

1430
01:50:21,260 --> 01:50:23,095
شیره‌ی یه آدم بدون سوراخ رو هم خوردی

1431
01:50:23,304 --> 01:50:25,556
چرا این اتفاقات هی برات می‌افتن؟

1432
01:50:25,723 --> 01:50:27,183
اصلا منطقی نیست

1433
01:50:27,349 --> 01:50:28,726
ولی می‌دونین چیه؟

1434
01:50:28,934 --> 01:50:30,936
کی گفته زندگی
لزوماً باید منطقی باشه؟

1435
01:50:35,232 --> 01:50:36,233
روبین

1436
01:50:36,359 --> 01:50:37,568
تو اون حشره‌ـه هستی

1437
01:50:38,267 --> 01:50:41,124
.اشتباه کردم
تو اون یکی حشره‌ـه هستی

1438
01:50:41,530 --> 01:50:42,823
تو مرد حشره‌ای هستی

1439
01:50:42,848 --> 01:50:45,576
مثل یه حشره گنده
کوچیک و بزرگ می‌شی

1440
01:50:46,243 --> 01:50:48,871
.درسته، خودمم
یه قهوه لطفا

1441
01:50:48,996 --> 01:50:49,997
می‌شه دوازده دلار

1442
01:50:51,916 --> 01:50:52,958
دوازده

1443
01:50:53,042 --> 01:50:55,628
قبلا همیشه برام سوال بود
که این فصل از زندگیم تموم می‌شه یا نه

1444
01:50:55,836 --> 01:50:59,006
ولی کسی یادم انداخت
که همیشه یکی محتاج کمک هست

1445
01:50:59,488 --> 01:51:01,907
به‌خاطر تو، بعد از مدت‌های طویل
کیک درست کردم

1446
01:51:06,305 --> 01:51:07,598
خودت درستش کردی؟

1447
01:51:07,723 --> 01:51:10,142
آره، معمولا کیک درست نمی‌کنم -
می‌دونم -

1448
01:51:10,351 --> 01:51:12,103
از سال 1997 تا الان
این اولین کیکیه که درست می‌کنم

1449
01:51:12,311 --> 01:51:13,521
الحق که هنرمندی

1450
01:51:13,688 --> 01:51:15,648
مسیر پر دردسری بوده

1451
01:51:15,856 --> 01:51:18,192
...فرض کن اول از باسکین رابینز اخراج می‌شی

1452
01:51:18,359 --> 01:51:21,153
بعدش می‌شی یه پادشاه فضایی
که قابلیت سفر در زمان داره

1453
01:51:22,238 --> 01:51:24,240
شکستش دادیم، درسته؟

1454
01:51:25,658 --> 01:51:26,951
آره، شکستش دادیم دیگه

1455
01:51:27,076 --> 01:51:29,245
داشت خارج می‌شد
ولی نذاشتیم خارج بشه

1456
01:51:30,663 --> 01:51:31,747
فکرکنم

1457
01:51:33,290 --> 01:51:35,876
ولی این هم گفت
...که اتفاق بدی در راهه

1458
01:51:36,293 --> 01:51:39,338
و گفت اگه خارج نشه
همه می‌میرن

1459
01:51:39,547 --> 01:51:42,133
وایسا ببینم، یعنی الان
من همه رو به کشتن دادم؟

1460
01:51:42,925 --> 01:51:44,969
همه قراره به‌خاطر من بمیرن؟

1461
01:51:45,094 --> 01:51:46,178
وای خدا

1462
01:51:47,304 --> 01:51:48,806
وای خدا... من چی کار کردم؟

1463
01:51:51,058 --> 01:51:52,393
من چی کار کردم؟

1464
01:51:55,896 --> 01:51:57,982
می‌دونی چیه؟
احتمالا مشکلی پیش نیاد

1465
01:51:58,524 --> 01:52:00,751
...گفتم که، زندگی لزوما منطقی نیست

1466
01:52:00,776 --> 01:52:03,904
پس شاید بهتر باشه
این‌قدر سوال نپرسی، اسکات

1467
01:52:03,929 --> 01:52:05,531
این‌قدر بیش از حد فکر نکن

1468
01:52:08,075 --> 01:52:09,827
سورپرایز

1469
01:52:10,036 --> 01:52:14,123
تولدت مبارک

1470
01:52:15,332 --> 01:52:16,625
تولدم نیست

1471
01:52:16,792 --> 01:52:19,336
می‌دونم، اما چندتا از تولدهات رو
از دست دادم

1472
01:52:21,714 --> 01:52:23,632
خوبه. همه باهمیم

1473
01:52:24,008 --> 01:52:25,426
حال‌تون خوبه

1474
01:52:25,593 --> 01:52:28,512
اوضاع احتمالا مرتبه

1475
01:52:28,679 --> 01:52:31,015
.کار کنگ ساخته شد
شکستش دادی

1476
01:52:32,099 --> 01:52:33,934
دیگه لازم نیست
نگران اون یارو باشی

1477
01:52:34,101 --> 01:52:35,102
ممنون

1478
01:52:38,522 --> 01:52:40,524
تولد دروغکیت مبارک، کسی

1479
01:55:18,432 --> 01:55:22,019
خب، فرد تبعید شده مُرده

1480
01:55:24,271 --> 01:55:26,232
مطمئنی مُرده؟

1481
01:55:26,857 --> 01:55:29,694
اگه حقیقت نداشت
که مزاحمت نمی‌شدم

1482
01:55:30,361 --> 01:55:33,489
لابد اینکه نتونستی قاتلش باشی
داره از درون نابودت می‌کنه

1483
01:55:33,781 --> 01:55:36,492
...هیچ‌کدوم‌مون

1484
01:55:37,326 --> 01:55:38,994
نکشتیمش

1485
01:55:41,330 --> 01:55:42,707
اونا کشتنش

1486
01:55:43,582 --> 01:55:48,129
دارن کم‌کم به چندگیتی
نزدیک می‌شن

1487
01:55:48,796 --> 01:55:50,256
...و اگه بهشون میدون بدیم

1488
01:55:50,605 --> 01:55:52,398
...هرچیزی که

1489
01:55:53,968 --> 01:55:55,553
...ساختیم رو

1490
01:55:56,470 --> 01:55:58,514
غصب می‌کنن

1491
01:55:59,557 --> 01:56:02,101
پس وقت هدر دادن بسه

1492
01:56:05,730 --> 01:56:06,897
دیره

1493
01:56:08,941 --> 01:56:11,277
چند نفر رو خبر کردی؟

1494
01:56:11,610 --> 01:56:14,030
همه رو

1495
02:03:36,931 --> 02:03:41,894
زمان، طلاست

1496
02:03:47,023 --> 02:03:50,026
زندگی‌هامون رو شکل می‌ده

1497
02:03:51,487 --> 02:03:55,408
...ولی شاید، ما هم بتونیم

1498
02:03:57,201 --> 02:03:58,285
بهش شکل بدیم

1499
02:03:59,578 --> 02:04:00,705
خودشه

1500
02:04:01,122 --> 02:04:04,417
چی؟ یه‌جور گفتی
انگار آدم وحشتناکیه

1501
02:04:05,991 --> 02:04:07,075
چون هست

1502
02:04:09,733 --> 02:04:26,144
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

