﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:01:55,637 --> 00:02:01,642
وونگنامی

3
00:02:03,684 --> 00:02:07,668
سال 1997، موسسه ملی فناوری حیات گونه ها

4
00:02:05,644 --> 00:02:06,637
اوخی اوخی

5
00:02:06,637 --> 00:02:06,688
اوخی

6
00:02:06,688 --> 00:02:08,606
تو کی ای؟

7
00:02:08,606 --> 00:02:09,677
دالییی

8
00:02:12,693 --> 00:02:14,695
.خیلی خوب ازشون مراقبت میشه

9
00:02:15,600 --> 00:02:20,626
. مشخصه، از اونجایی که فقط تو یه سال تونستن بچه دار بشن

10
00:02:20,682 --> 00:02:22,635
.کارت خوب بود، عزیزم

11
00:02:26,624 --> 00:02:27,662
هنوز پیداشون نکردین؟

12
00:02:27,662 --> 00:02:29,611
.بیشتر از 100 روز شده

13
00:02:29,611 --> 00:02:32,622
.وقتی سر و کله ی آدما پیدا شد اونا غیبشون زد، ارتباطمونو از دست دادیم

14
00:02:32,622 --> 00:02:33,651
جزئیات چیه؟

15
00:02:33,651 --> 00:02:38,604
اونا سیر و خاراگوش خشک رو‏ *نوعی گیاه* برای بذر برداشتن

16
00:02:38,604 --> 00:02:40,611
.شاید می خوان انسان بشن

17
00:02:41,620 --> 00:02:42,626
بچه هامون غیبشون زده

18
00:02:42,626 --> 00:02:43,624
.و بیشتر از 100 روز شده

19
00:02:43,624 --> 00:02:45,306
واقعا حال شوخی داری؟

20
00:02:48,646 --> 00:02:50,622
.تو باید بچه های خودتو داشته باشی

21
00:02:50,622 --> 00:02:51,655
چی داری می گی؟

22
00:02:52,611 --> 00:02:53,644
.اونا بچه های مَنَن

23
00:02:54,604 --> 00:02:55,646
خل شدی؟

24
00:02:55,646 --> 00:02:57,626
داری با یه خرس بهم خیانت میکنی؟

25
00:02:57,626 --> 00:02:58,664
خرسا بچه هاتن؟

26
00:02:59,671 --> 00:03:00,637
.بیا همین الان انجامش بدیم

27
00:03:00,668 --> 00:03:01,622
چیو؟

28
00:03:01,622 --> 00:03:02,939
.امروز روزشه

29
00:03:02,964 --> 00:03:04,603
چطوری می تونی یهویی همچین چیزی بگی؟

30
00:03:05,134 --> 00:03:06,617
نمی بینی داریم کار می کنیم؟

31
00:03:06,617 --> 00:03:08,023
.وای نه

32
00:03:08,048 --> 00:03:10,028
.سیگنال وونگ نام رو گرفتیم

33
00:03:10,633 --> 00:03:12,662
.وونگ نااااام

34
00:03:14,856 --> 00:03:16,867
.وونگ بووووک

35
00:04:00,756 --> 00:04:01,754
سیر چرا اینجاست؟

36
00:04:05,922 --> 00:04:06,964
.زهرمو ترکوندی

37
00:04:14,937 --> 00:04:15,935
... می ترسم

38
00:04:34,915 --> 00:04:35,888
.بچه است

39
00:04:36,615 --> 00:04:37,604
چیکار باید یکنیم؟

40
00:04:37,604 --> 00:04:38,622
چیکار کنیم؟

41
00:04:41,633 --> 00:04:42,628
این...؟

42
00:04:43,828 --> 00:04:44,870
مشکل چیه؟

43
00:04:45,620 --> 00:04:46,631
.وای

44
00:04:49,671 --> 00:04:50,622
-چیکار کنیم؟
+برو بیرون

45
00:04:50,622 --> 00:04:50,673
.برو، برو

46
00:04:50,673 --> 00:04:51,635
.بریم، بریم

47
00:04:56,268 --> 00:04:58,264
.سریعتر برو

48
00:04:58,289 --> 00:04:59,269
چیکار داری میکنی؟

49
00:04:59,294 --> 00:05:00,252
.وونگ بوک

50
00:05:06,623 --> 00:05:07,622
بیست و پنج سال بعد

51
00:05:07,626 --> 00:05:08,615
.چنل مال بُنگ لایوه

52
00:05:08,615 --> 00:05:08,656
.ترسوندی منو

53
00:05:08,648 --> 00:05:09,602
...خیله خب

54
00:05:08,656 --> 00:05:09,623
خیلی پر سر و صدایی، مال بُنگ

55
00:05:09,631 --> 00:05:10,624
.بذارید خودمو معرفی کنم

56
00:05:10,624 --> 00:05:11,668
.سلام همگی

57
00:05:11,673 --> 00:05:13,661
.من محافظ دُنگ چون ری، مال بُنگ هستم

58
00:05:13,661 --> 00:05:14,678
چنل مال بُنگ
.برنامش خیلی پر سر و صداعه
.آدمای زیادی نگاش نمیکنن
من عاشق مال بُنگم، معمولا کِی لایو میذاره؟

59
00:05:13,683 --> 00:05:14,647
.مال بُنگ

60
00:05:14,647 --> 00:05:15,601
.پاییز تموم شده

61
00:05:15,601 --> 00:05:15,668
بخارو می بینی؟

62
00:05:15,666 --> 00:05:16,645
.خیلی پر سر و صدایی مال بُنگ
.آدمای زیادی نگاش نمیکنن
من عاشق مال بُنگم، معمولا کِی لایو میذاره؟

63
00:05:16,645 --> 00:05:17,645
.خیلی سرده

64
00:05:16,645 --> 00:05:17,645
. داره سلام میده
راجع به چی داره حرف میزنه؟
سر دوست دخترم شرط می بندم لایو امروز چرته
برین یه جای دیگه دعوا کنین
اوه مه فوق العاده به نظر میاد
انگار هوا خیلی سرده

65
00:05:17,667 --> 00:05:19,646
،برای محتوای امروز

66
00:05:19,646 --> 00:05:23,683
.من یه مهمان خیلی خیلی ویژه دعوت کردم

67
00:05:19,658 --> 00:05:23,696
راجع به چی داره حرف میزنه؟
برو خونتون

68
00:05:23,683 --> 00:05:24,639
.خُب

69
00:05:25,603 --> 00:05:25,696
چه حلال زاده

70
00:05:25,696 --> 00:05:29,616
سه، دو، یک

71
00:05:27,625 --> 00:05:29,638
.برو خونه
.امروز میخوای بپری تو آب؟پس لایو باحالیه
.من ازت حمایت می کنم
آدمای زیادی تو لایو نیستن
هوا سرده،خارج از شهری؟
وای، مهمون ویژه

72
00:05:39,605 --> 00:05:40,640
ایشون که می بینید آدمه یا خرسه؟

73
00:05:40,663 --> 00:05:41,667
واااااو، خیله خب

74
00:05:41,668 --> 00:05:43,660
یه پیرمرد از خانودشه؟
باباشو مجبور کرد بره تو آب؟
باباش؟
باباش؟چه بچه ی بدی اون می ره تو آب؟ فوق العادست
.ناراحت کنندست

75
00:05:43,662 --> 00:05:44,681
بابام؟

76
00:05:44,681 --> 00:05:47,652
.صد در صد ساختگیه
.بهتون قول میدم دارین یه برنامه ی ساختگی می بینید
.ساختگیه
پس کیه؟عموت؟

77
00:05:44,692 --> 00:05:47,638
.به برنامم قسم

78
00:05:47,652 --> 00:05:50,669
اون پیرمرده کیه؟
.بهش بگو بیاد بیرون از آب، یخ میزنه میمیره
.مال بُنگ از اون جور آدما نیست

79
00:05:47,668 --> 00:05:49,651
من هیچوقت چیز ساختگی نمیذارم

80
00:05:49,651 --> 00:05:50,656
نه عمراً بتونم همچین کاری کنم

81
00:05:51,440 --> 00:05:53,445
،خب این آقا
اسم: نا وونگ نام

82
00:05:53,622 --> 00:05:54,688
سن: 25 سال

83
00:05:53,661 --> 00:05:54,669
هاها
داره میخنده

84
00:05:55,617 --> 00:05:56,664
پنجاه و دو سالش نیست

85
00:05:56,664 --> 00:05:57,659
.بیست و پنج سالشه

86
00:05:57,659 --> 00:05:58,620
درسته

87
00:05:58,616 --> 00:06:00,624
.باید 52ساله باشه
25؟یعنی 52 سالش نیست؟

88
00:05:58,666 --> 00:06:00,624
شغل: پلیس

89
00:06:01,152 --> 00:06:03,138
.وونگ نام! شیرجه

90
00:06:08,684 --> 00:06:09,680
،همگی

91
00:06:08,688 --> 00:06:10,663
پلیسه؟
.پلیسه ولی چرا داره همچین کاری میکنه؟ حتما سرش درد گرفت
داره ماموریت مخفی انجام میده؟
بازنشسته شده؟
.بازنشسته است
.اهمیت نمیدم که پلیس بوده یا نه، باور نمی کنم 25سالش باشه

92
00:06:09,680 --> 00:06:13,697
.امروز سلبریتی دُنگ چون ری، وونگ نامو بهتون معرفی میکنم

93
00:06:13,692 --> 00:06:16,688
.کَلَشو ناز کن
.مثل بابابزرگم لباس پوشیده

94
00:06:14,620 --> 00:06:15,691
.وونگ نام، یه چیزی بگو

95
00:06:15,691 --> 00:06:16,692
.خودتو بهشون نشون بده

96
00:06:16,688 --> 00:06:17,667
این یه فرصته

97
00:06:16,688 --> 00:06:23,622
.خودتو نشون بده
.خوشتیپه
.خوب نمی تونه حرف بزنه
.اون خجالیته، چه کیوووت

98
00:06:19,654 --> 00:06:20,639
عاممم

99
00:06:22,669 --> 00:06:23,619
...خوب

100
00:06:24,672 --> 00:06:29,610
.ترسیده
.دوباره برو تو آب
.دوباره برو تو آب

101
00:06:24,690 --> 00:06:29,609
.بله وونگ نام از اینکه میخواد صحبت کنه خیلی هیجان زده است برای همین ترسیده و نمی تونه صحبت کنه

102
00:06:29,615 --> 00:06:30,644
.برو تو آب

103
00:06:30,648 --> 00:06:34,648
خبب، برنامه ی امروز چنل مال بُنگ دیگه داره تموم میشه

104
00:06:34,648 --> 00:06:35,672
!مال بببنگگگ

105
00:06:34,648 --> 00:06:38,624
از آب که اومده بیرون چرا هنوز خیسه؟
.عاشق مال بنگم. امروز خیلی باحال بود
!کار درستی
!!مالل ببنگ

106
00:06:35,676 --> 00:06:36,624
بُنگگ

107
00:06:39,293 --> 00:06:40,321
خیلی اسکلی

108
00:06:40,628 --> 00:06:41,617
عوضی

109
00:06:41,617 --> 00:06:42,613
.این برای برنامم مثل دست انداز میمونه

110
00:06:42,613 --> 00:06:43,616
.مادر به خطا

111
00:06:43,648 --> 00:06:45,646
.می خواستم یه چیزی بگم ولی تو خاموشش کردی

112
00:06:45,862 --> 00:06:46,834
.بسه

113
00:06:46,859 --> 00:06:47,823
.برو ماهی بگیر

114
00:06:48,686 --> 00:06:49,703
.گوشیمم افتاد تو آب

115
00:06:49,728 --> 00:06:50,689
.عجب گندی

116
00:06:50,714 --> 00:06:52,162
.صبر کن منم بیام، مال بُنگ

117
00:06:54,043 --> 00:06:55,983
بیا شام بخور

118
00:06:56,721 --> 00:06:57,739
بیا بیرون

119
00:07:00,634 --> 00:07:03,649
.واقعا از بوی سوپ ماهی تند حالم بهم میخوره

120
00:07:03,649 --> 00:07:05,638
چجوری می تونی هر روز خدا سوپ ماهی تند درست کنی؟

121
00:07:05,638 --> 00:07:07,657
.عَنَم بوی ماهی میده

122
00:07:07,657 --> 00:07:08,676
.فقط بخور حرف نزن

123
00:07:08,676 --> 00:07:10,652
.پسرمون به سختی ماهی گرفت

124
00:07:12,621 --> 00:07:14,610
.کار و بار نداری ولی هنوزم غذا برای خوردن داری

125
00:07:14,610 --> 00:07:15,572
هنوزم غر میزنی؟

126
00:07:15,597 --> 00:07:16,503
.اوووه وونگ نام مادر

127
00:07:16,564 --> 00:07:17,560
.وونگ نام مادر

128
00:07:18,680 --> 00:07:19,692
.وونگ نام باید بیشتر غذا بخوری

129
00:07:21,339 --> 00:07:22,615
،الان که شغلی نداری

130
00:07:22,615 --> 00:07:23,648
می خوای چیکار کنی؟

131
00:07:25,619 --> 00:07:26,660
،مامانت زیاده خواه نیست

132
00:07:26,660 --> 00:07:29,135
.فقط امیدوارم دوباره پلیس بشی

133
00:07:30,671 --> 00:07:31,619
.باشه

134
00:07:31,644 --> 00:07:32,637
.درسته درسته

135
00:07:32,637 --> 00:07:33,676
فکر می کنی آسونه که برگرده سر کارش؟

136
00:07:33,676 --> 00:07:35,459
.اون به خاطر اینکه کار اشتباهی کرد اخراج ششد

137
00:07:35,484 --> 00:07:36,466
چرا داد می زنی؟

138
00:07:36,491 --> 00:07:37,224
.ترسوندیم

139
00:07:37,767 --> 00:07:38,756
.اون هنوز جوونه

140
00:07:38,781 --> 00:07:41,795
فکر میکنی هنوز بچس؟

141
00:07:42,102 --> 00:07:43,143
.25سالشه هنوز بچست دیگه

142
00:07:43,600 --> 00:07:44,638
.به چشم من بچست

143
00:07:45,412 --> 00:07:46,614
...وقتی دبیرستان بود

144
00:07:46,639 --> 00:07:47,675
.بسه، غذاتو بخور

145
00:07:47,675 --> 00:07:48,644
...منظورم اینه

146
00:07:48,644 --> 00:07:49,630
.بسسه دیگه

147
00:07:50,650 --> 00:07:52,478
.فقط غذاتو بخور

148
00:07:52,503 --> 00:07:52,853
...وای نه

149
00:07:52,878 --> 00:07:53,871
.وونگ نام

150
00:07:54,036 --> 00:07:54,911
.وونگ نام

151
00:07:56,011 --> 00:07:58,018
.قبلنا تو زمستون تمرین و آموزش داشت

152
00:07:58,685 --> 00:08:00,640
برای همینه که اخراج شده؟

153
00:08:00,695 --> 00:08:04,612
سال2014

154
00:08:12,640 --> 00:08:13,619
.زَهرَم ترکید

155
00:08:13,638 --> 00:08:15,057
چیکار داری میکنی؟

156
00:08:15,082 --> 00:08:17,962
.وونگ نام باید مثل یه انسان زندگی کنه

157
00:08:18,096 --> 00:08:19,071
چرا این شکلیش کردی؟

158
00:08:19,096 --> 00:08:19,944
.اون خودش تخت داره

159
00:08:20,637 --> 00:08:23,638
.از الان به بعد، تا وقتی من بمیرم، حق نداری همچین کاری کنی

160
00:08:48,625 --> 00:08:49,605
.یا خدا

161
00:08:57,609 --> 00:08:58,663
.1800وون میشه

162
00:08:58,664 --> 00:09:00,642
.2000وونی می گیرم

163
00:09:01,673 --> 00:09:02,615
...بفرمایی

164
00:09:03,572 --> 00:09:04,285
...چیکار داری

165
00:09:04,636 --> 00:09:05,608
.فَنِتَم

166
00:09:05,901 --> 00:09:07,188
.بقیه ی پولت

167
00:09:13,860 --> 00:09:15,815
چند تا دونه خوردی؟

168
00:09:15,840 --> 00:09:17,196
.مثل خرس می مونی

169
00:09:17,836 --> 00:09:19,762
.هرچی میخواد بشه بشه، دوست دارم از اینا بخورم

170
00:09:20,021 --> 00:09:21,952
.خدایی می زنم میکشمت

171
00:09:23,601 --> 00:09:24,616
.نگاش کن، چه شنگوله

172
00:09:24,616 --> 00:09:25,611
.فقط بخور

173
00:09:25,611 --> 00:09:26,631
.خیلییی می خورم

174
00:09:26,656 --> 00:09:28,137
خوش اومدید

175
00:09:33,154 --> 00:09:34,029
.یه بسته سیگار لطفا

176
00:09:34,054 --> 00:09:35,006
.بله

177
00:09:37,877 --> 00:09:39,759
کارت شناساییتون رو میتونم ببینم؟

178
00:09:41,678 --> 00:09:43,601
.آخخخ شرکت جا گذاشتمش

179
00:09:43,644 --> 00:09:44,607
.یه زنگ بزنم

180
00:09:44,672 --> 00:09:46,752
.جناب کارگردان، بله مدیر لی هستم

181
00:09:46,777 --> 00:09:47,636
.بله، بله، بله

182
00:09:47,670 --> 00:09:50,632
.سوپ جلبک، ده پای سرخ شده و پنکیک کیمچی

183
00:09:51,730 --> 00:09:52,758
.این روزا سختگیری زیاد شده

184
00:09:52,783 --> 00:09:54,055
...دقیقا، منم همینو میگم

185
00:09:56,951 --> 00:09:57,929
...اینو ببین

186
00:09:58,621 --> 00:09:59,665
کلوپ آیوی

187
00:09:59,665 --> 00:10:01,641
.یدونه فِرِش بلک

188
00:10:01,641 --> 00:10:02,605
آآآ، یدونه؟

189
00:10:02,605 --> 00:10:03,265
.یه لحظه اجازه بدین

190
00:10:04,672 --> 00:10:06,608
.باید از یه جا این نزدیکیا اومده باشین

191
00:10:06,608 --> 00:10:08,608
.بعله، ساختمونی که روش کار میکنیم همین نزدیکیاست

192
00:10:08,608 --> 00:10:09,793
تموم کردیش؟

193
00:10:09,818 --> 00:10:10,684
سنگفرشو تموم کردی؟

194
00:10:10,684 --> 00:10:12,902
.معلومه که کردم، خیلیم خوب انجامش دادم

195
00:10:12,927 --> 00:10:13,911
...خوب

196
00:10:23,654 --> 00:10:24,649
،آآآآ خط و برف سازی

197
00:10:24,672 --> 00:10:26,655
.اون کارارو هم باید خوب انجام بدین تا ساخت و ساز دوباره شروع نشه

198
00:10:25,663 --> 00:10:26,667
ممکنه اینجوری ساخت و ساز دوباره شروع شه

199
00:10:26,667 --> 00:10:27,663
.ساخت و ساز به خاطر یه سری شرایط کنسل شده

200
00:10:26,681 --> 00:10:27,674
ساخت وساز کنسل شده؟

201
00:10:27,680 --> 00:10:28,655
.این حرفیه که همه کارگرای تازه کار میزنن

202
00:10:27,687 --> 00:10:28,673
شما تازه کارین؟

203
00:10:28,655 --> 00:10:29,655
کلاهای ایمنیتون

204
00:10:28,678 --> 00:10:29,664
.کلاه های ایمنیتون نوعن

205
00:10:29,666 --> 00:10:31,650
کار رو تموم کردین و تحویل دادین؟

206
00:10:31,647 --> 00:10:32,610
برین کار و تموم کنین

207
00:10:31,653 --> 00:10:32,633
.برین کارای آخرو تموم کنین

208
00:10:33,015 --> 00:10:34,022
.گمشین

209
00:10:36,128 --> 00:10:37,601
سال چندم خدمتته؟

210
00:10:51,641 --> 00:10:52,440
مشروب

211
00:10:52,465 --> 00:10:53,067
.آهای مال بُنگ

212
00:10:53,444 --> 00:10:54,920
.بهت گفتم که بیای لباس قرمزت و ببری

213
00:11:20,612 --> 00:11:21,601
.خدمت شوما

214
00:11:22,961 --> 00:11:23,344
.آهای

215
00:11:23,703 --> 00:11:24,711
.سنگینه ها

216
00:11:25,890 --> 00:11:26,856
.ممنونننم

217
00:11:29,446 --> 00:11:29,755
.به سلامتییی

218
00:11:29,780 --> 00:11:30,661
.سلامتی

219
00:11:30,661 --> 00:11:31,640
.خووبه

220
00:11:34,072 --> 00:11:35,070
.به سلامتی

221
00:11:39,628 --> 00:11:40,610
.وااای، خیلی قویه

222
00:11:40,610 --> 00:11:41,635
.آهای! حرومش نکن

223
00:11:43,614 --> 00:11:44,602
.وونگ

224
00:11:45,324 --> 00:11:46,420
سرت شلوغه؟

225
00:11:46,645 --> 00:11:48,623
...نه، مشروبم

226
00:11:48,623 --> 00:11:49,662
.نه، اوضاع احوال کبدم خوب نیست

227
00:11:49,662 --> 00:11:52,650
خرس هم مگه نگران کبدش میشه؟

228
00:11:52,679 --> 00:11:54,636
مگه خرس کبد فوق العاده ای نداره؟

229
00:11:54,636 --> 00:11:55,672
نخیر، کی گفته؟

230
00:11:55,672 --> 00:11:58,610
مرغ مادر شوهر

231
00:11:56,653 --> 00:11:59,638
.بیاین عاشق بشیم، شروع کنیم و بدویم

232
00:11:59,638 --> 00:12:02,629
.کیوت و دوست داشتنی، کیوت و دوست داشتنی

233
00:12:02,654 --> 00:12:04,173
برووو

234
00:12:05,635 --> 00:12:06,600
.یک

235
00:12:06,600 --> 00:12:09,632
.کیوت و دوست داشتنی، کیوت و دوست داشتنی

236
00:12:09,651 --> 00:12:11,628
.یک، دو

237
00:12:11,628 --> 00:12:13,874
.کیوت و دوست داشتنی، کیوت و دوست داشتنی

238
00:12:13,899 --> 00:12:15,064
.آآآهاااای

239
00:12:15,706 --> 00:12:16,731
.فهمیدم، فهمیدم

240
00:12:16,756 --> 00:12:17,675
.میدونم که من کیوت نیستم

241
00:12:17,700 --> 00:12:18,691
.می رم بالا

242
00:12:25,627 --> 00:12:27,659
.ما نمی تونیم وقتمونو هدر بدیم

243
00:12:27,659 --> 00:12:31,616
!بخورش! بخورش

244
00:12:31,616 --> 00:12:32,712
.گریه نکن، احمق خااان

245
00:12:32,737 --> 00:12:34,269
.نپر وسط حرفم

246
00:12:38,640 --> 00:12:41,616
.بیاین عاشق بشیم،شروع کنیم و بدویم

247
00:12:41,616 --> 00:12:44,332
.کیوت و دوست داشتنی،شروع، بروووو

248
00:12:45,729 --> 00:12:46,701
.یک

249
00:12:46,726 --> 00:12:49,716
.کیوت و دوست داشتنی، شروععع، برووو

250
00:12:51,766 --> 00:12:53,708
عاا این چیه؟

251
00:12:56,502 --> 00:12:57,508
.اصلنم بامزه نیستی

252
00:12:57,533 --> 00:12:57,986
.بده بالا

253
00:12:59,606 --> 00:13:00,206
.بده بالااا

254
00:13:10,451 --> 00:13:12,435
دور بعدی چی بخوریم؟

255
00:13:12,631 --> 00:13:15,611
.بریم مرغغغغ بخوریم

256
00:13:15,611 --> 00:13:16,652
.مرغ بخوریییم

257
00:13:16,652 --> 00:13:17,636
.تازه مرغ خوردیم

258
00:13:17,636 --> 00:13:19,625
.مرغ بخوریممم

259
00:13:19,625 --> 00:13:20,688
.شما دو تا برید، من دیگه جا ندارم

260
00:13:20,688 --> 00:13:21,995
.واای حالم داره بهم می خوره

261
00:13:22,678 --> 00:13:24,068
.ما باید با هم بریم

262
00:13:25,882 --> 00:13:26,862
.آآآاهااااااای

263
00:13:26,887 --> 00:13:27,801
.دیگه نمی تونم بخورمم

264
00:13:27,826 --> 00:13:28,822
.زود باش، بزن بریم

265
00:13:29,641 --> 00:13:31,064
.دوست دارررم

266
00:13:31,089 --> 00:13:32,081
.آآآهاااای

267
00:13:32,666 --> 00:13:34,658
خائناااااا

268
00:13:35,638 --> 00:13:36,620
.سلام

269
00:13:36,972 --> 00:13:37,994
.افسر یون نا را هستم

270
00:13:38,169 --> 00:13:39,823
.از مرکز پلیس دُنگ چون فرستاده شدم

271
00:13:39,848 --> 00:13:41,628
.بله، این بود گزارش من

272
00:13:41,628 --> 00:13:42,679
.وفا-داری

273
00:13:42,679 --> 00:13:47,632
.آهااا، تو اون کسی هستی که مافوق خودتو زدی

274
00:13:47,632 --> 00:13:49,659
.نخیر، من شوتش کردم

275
00:13:50,620 --> 00:13:51,453
شوت؟

276
00:13:51,683 --> 00:13:52,891
آها، خیله خب

277
00:13:52,916 --> 00:13:57,155
.لازم نیست همچین کاری با من بکنی

278
00:13:57,395 --> 00:13:58,656
...همکارای من

279
00:13:58,689 --> 00:14:00,121
.منظورش اینه که تا الان تلاشتو کردی

280
00:14:00,621 --> 00:14:02,629
.از این بعدم باید سخت کار کنی

281
00:14:03,732 --> 00:14:04,620
،به هر حال

282
00:14:04,620 --> 00:14:08,660
...اداره پلیس ما برای ساکنان

283
00:14:08,660 --> 00:14:10,636
.بفرمایید، اداره پلیس

284
00:14:10,636 --> 00:14:12,605
.بله،فهمیدم

285
00:14:12,605 --> 00:14:14,945
...چیزی که میخواستم بگم اینه که

286
00:14:14,970 --> 00:14:17,522
.اوژانسیه، اورژانسی

287
00:14:17,547 --> 00:14:18,534
.خیله خب

288
00:14:19,644 --> 00:14:20,631
...خب

289
00:14:27,523 --> 00:14:28,764
.بریم، بریم

290
00:14:28,941 --> 00:14:29,573
کجاست؟ کجاست؟

291
00:14:29,598 --> 00:14:31,557
تو از کجا پیدات شد؟

292
00:14:32,586 --> 00:14:33,092
چییی؟

293
00:14:33,332 --> 00:14:34,322
چقدر بزرگهه

294
00:14:34,677 --> 00:14:35,622
خیلی جالبه

295
00:14:35,622 --> 00:14:36,518
مجبورم این کارو انجام بدم؟

296
00:14:36,543 --> 00:14:38,772
نمی تونیم زنگ بزنیم آتیش نشانی؟

297
00:14:39,050 --> 00:14:40,413
،ممکنه ندونی ولی

298
00:14:40,739 --> 00:14:43,761
.دو ساعت طول میکشه تا بیان اینجا

299
00:14:44,661 --> 00:14:46,613
تا حالا این کارو انجام دادی؟

300
00:14:46,647 --> 00:14:49,648
.دفعه ی پیش اومدی مار بگیری ولی در رفتی

301
00:14:49,648 --> 00:14:52,065
.اون موقع من حالم خوب نبود

302
00:14:52,090 --> 00:14:54,028
.این دفعه نگران نباش

303
00:14:54,053 --> 00:14:55,622
.بشین و تماشا کن

304
00:14:55,622 --> 00:14:57,402
.از این می تونی استفاده کنی تا یواش ضربه بزنی

305
00:15:00,150 --> 00:15:01,139
چی شده؟؟

306
00:15:01,560 --> 00:15:02,524
.فرار کننن

307
00:15:02,549 --> 00:15:03,518
.فرار کن

308
00:15:03,543 --> 00:15:04,142
.بدوو

309
00:15:04,624 --> 00:15:05,680
.بدوو

310
00:15:07,595 --> 00:15:09,627
.با مال بُنگ نگرد

311
00:15:09,627 --> 00:15:11,640
.شما دوتا آدمای متفاوتی هستین

312
00:15:12,437 --> 00:15:12,924
.شبیه همیم

313
00:15:12,949 --> 00:15:13,619
...پسره ی

314
00:15:13,636 --> 00:15:14,645
زنبوووور

315
00:15:16,677 --> 00:15:18,608
.وونگ

316
00:15:18,608 --> 00:15:19,616
.مواظب باش

317
00:15:19,622 --> 00:15:20,610
.مامان، صبرکن

318
00:15:21,644 --> 00:15:22,634
چراااا؟

319
00:15:24,424 --> 00:15:25,157
...اوه

320
00:15:27,857 --> 00:15:28,603
قسمت محاسبه ی سرعت ترافیک

321
00:15:28,628 --> 00:15:29,297
.بدووو

322
00:15:29,641 --> 00:15:30,602
چرا؟

323
00:15:30,629 --> 00:15:31,600
چراااا؟؟؟

324
00:15:32,661 --> 00:15:34,600
.بچه ها، این یه مورد اورژانسیه

325
00:15:32,661 --> 00:15:34,612
.مالبُنگ امروز بهترینه
.خیلی خنده داره
.دیوونه کنندست
هاهاهاها
.عاشقشم
راجع به چی داره حرف میزنه؟

326
00:15:34,600 --> 00:15:35,601
اورژانسیی

327
00:15:34,611 --> 00:15:35,677
.هنوزم چرته
ساختگی نیست؟
ساختگی؟
مگه میتونه زنبورا رو به برنامه اش دعوت کنه؟
.اون زندگیشو وقف این برنامه کرده
آخرین لایو؟

328
00:15:35,601 --> 00:15:35,992
.زنگ بزن آتش نشانی

329
00:15:41,652 --> 00:15:43,628
.سریعتر بدو

330
00:16:04,939 --> 00:16:05,909
.مواظب باش

331
00:16:10,709 --> 00:16:12,670
.آفرینن

332
00:16:14,940 --> 00:16:16,898
.یه اتفاق بد افتاده

333
00:16:16,923 --> 00:16:17,932
.یه اتفاق بد افتاده

334
00:16:22,680 --> 00:16:23,668
...این

335
00:16:23,668 --> 00:16:24,687
...این ماشین

336
00:16:24,712 --> 00:16:27,135
.خفه شو، پدرسوخته

337
00:16:27,254 --> 00:16:29,234
.جوونی ولی بهمون کمک نمیکنی

338
00:16:29,579 --> 00:16:30,250
.زودباش

339
00:16:35,192 --> 00:16:36,196
.بزن بریممم

340
00:16:45,609 --> 00:16:46,639
.ایوللل

341
00:16:47,978 --> 00:16:49,834
.کارتون خوب بود

342
00:16:51,454 --> 00:16:55,450
.ما باید بر حسب تجربه جوابو پیدا کنیم

343
00:16:55,475 --> 00:16:57,471
...طبق تجربه ی من به عنوان یه کهنه پلیس

344
00:16:57,600 --> 00:16:58,613
.این کار گراز وحشیه

345
00:17:00,735 --> 00:17:02,496
.بله، گراز وحشی

346
00:17:02,521 --> 00:17:03,615
.خیلی اتفاق افتاده

347
00:17:03,640 --> 00:17:06,604
.تو این جور شرایط، کشور حمایتتون میکنه

348
00:17:06,629 --> 00:17:10,740
.دولت برای ساخت حصار بهتون پول میده

349
00:17:10,844 --> 00:17:11,886
.راجع بهش پرس و جو می کنم

350
00:17:12,628 --> 00:17:13,646
...من

351
00:17:13,646 --> 00:17:15,622
.در باید خیلی کوچیک باشه

352
00:17:15,622 --> 00:17:18,840
.حتی اگه حصار هم ساخته بشه بازم گراز وحشی می تونه بیاد تو

353
00:17:18,873 --> 00:17:20,852
دولت چقدر بهمون پول میده؟

354
00:17:26,966 --> 00:17:30,109
بهتون نگفتم حتی اگه گشنتون بود نیاین اینجا؟ گفتم یا نگفتم؟

355
00:17:31,050 --> 00:17:33,047
دارم حرف میزنما، کجا رو دارین نگاه میکنین؟

356
00:17:35,143 --> 00:17:37,149
.وقتی پیشتون نیستم وزن کم کردید

357
00:17:37,694 --> 00:17:39,665
.زمینارو نکنید

358
00:17:39,665 --> 00:17:40,698
.آوازتون بد در میره

359
00:17:40,698 --> 00:17:42,616
اینجا نیاید، باشه؟

360
00:17:42,692 --> 00:17:45,654
.به هر حال، چون گشنتونه میاید اینجا

361
00:17:45,689 --> 00:17:49,617
.من هفته ای یه بار بهتون غذا میدم

362
00:17:53,052 --> 00:17:54,065
.نیاین اینجا

363
00:17:54,090 --> 00:17:56,018
.منم جای دیگه ای نمیرم

364
00:17:56,043 --> 00:17:56,988
باشه؟

365
00:17:58,613 --> 00:18:00,695
...در اصل حتی اگه من اینجا نباشم

366
00:18:06,469 --> 00:18:07,291
.برید خونتون

367
00:18:10,805 --> 00:18:12,338
چیزی یادتون نرفته؟

368
00:18:13,710 --> 00:18:14,610
.همینه

369
00:18:16,520 --> 00:18:17,572
.چجوری یادتون میره تعظیم کنید

370
00:18:24,605 --> 00:18:25,616
.10میلیون وون

371
00:18:27,766 --> 00:18:28,772
.خیله خب وونگ نام

372
00:18:28,797 --> 00:18:30,771
.ممنونم

373
00:18:30,796 --> 00:18:32,740
.یک، دو، سه

374
00:18:38,628 --> 00:18:40,850
.یکم گوشت بخر، باربیکیو راه بندازیم

375
00:18:48,158 --> 00:18:49,403
ایشش

376
00:19:22,602 --> 00:19:23,861
.من می پزم، قربان

377
00:19:24,775 --> 00:19:25,774
.نه، مشکلی نست

378
00:19:25,799 --> 00:19:27,301
.راحت باش

379
00:19:27,668 --> 00:19:30,655
.میخوام برای پسرم گوشت بپزم

380
00:19:30,655 --> 00:19:33,629
.خودم غذا می خرم

381
00:19:34,537 --> 00:19:38,543
از آخرین باری که با هم غذا خوردیم چقدر میگذره؟

382
00:19:55,774 --> 00:19:56,732
.اینو ببین

383
00:19:57,611 --> 00:20:03,632
.استیکی که یکمی آبدار باشه بهترینه

384
00:20:08,876 --> 00:20:14,895
.اولین بار که دیدمت، داشتم شکار میکردم

385
00:20:15,430 --> 00:20:16,402
.بلند شو

386
00:20:44,383 --> 00:20:47,400
سال 2009

387
00:21:34,830 --> 00:21:35,853
.جالبه

388
00:21:47,391 --> 00:21:48,789
.25سال گذشته

389
00:21:51,157 --> 00:21:53,458
.دیگه داره به آخرش میرسه

390
00:21:55,083 --> 00:21:57,601
.بعد از اینکه کار آخرو تموم کردم، میرم

391
00:21:58,639 --> 00:22:00,626
.باید قابلیتتو نشون بدی

392
00:22:00,626 --> 00:22:02,156
.تو مغولستان مرکزی، چین

393
00:22:29,608 --> 00:22:30,930
مادر به خطا

394
00:22:40,403 --> 00:22:40,905
جنس کجاست؟

395
00:22:41,005 --> 00:22:42,013
.اول باید پولو بهم بدی

396
00:22:44,726 --> 00:22:47,692
،می خوان پولو ببینن

397
00:22:47,717 --> 00:22:48,686
.بده بهشون

398
00:22:49,427 --> 00:22:50,161
.بگیر

399
00:22:50,481 --> 00:22:52,393
.قلابی نیستش

400
00:22:52,418 --> 00:22:53,445
.اوه اووه

401
00:22:58,853 --> 00:22:59,820
حله؟

402
00:23:12,194 --> 00:23:13,266
آروم باش

403
00:23:16,059 --> 00:23:17,080
خوبه؟

404
00:23:17,548 --> 00:23:18,895
.اوکیی

405
00:23:18,920 --> 00:23:19,930
.بدش بهمم

406
00:23:24,901 --> 00:23:25,872
.به سلامممت

407
00:23:29,155 --> 00:23:30,131
.بریم

408
00:23:35,547 --> 00:23:36,559
مشکل چیه؟

409
00:24:42,421 --> 00:24:43,429
قاچاق مواد مخدر

410
00:24:49,264 --> 00:24:54,272
.افسر اوه، این مدرکیه که وقتی داشتن با چینی ها معامله ی مواد مخدر میکردن گرفته شده

411
00:24:54,297 --> 00:24:56,919
.ما دی ان ای باقی مونده تو صحنه رو ظبط کردیم و برای سازمان جستجوی ملی فرستادیم

412
00:24:56,944 --> 00:24:57,933
.هویت نامشخصه

413
00:24:57,958 --> 00:24:58,966
چقدر طول میکشه؟

414
00:24:59,153 --> 00:25:00,330
.کمتر از 5 دقیقه

415
00:25:02,073 --> 00:25:03,053
منظورم به پستچیه

416
00:25:03,787 --> 00:25:04,785
پستچیه چی؟

417
00:25:06,550 --> 00:25:09,623
.سه، دو، یک

418
00:25:09,648 --> 00:25:11,216
.غذاتونو آوردم

419
00:25:22,220 --> 00:25:23,228
.پیداش کردم

420
00:25:31,230 --> 00:25:32,224
.بله، رییس

421
00:25:35,142 --> 00:25:36,157
.بله، فهمیدم

422
00:25:37,186 --> 00:25:38,613
عکسو به نمایش عموم در بیار

423
00:25:38,613 --> 00:25:39,624
.برای تحقیقات درخواست پشتیبانی بده

424
00:25:39,649 --> 00:25:40,191
.چشم

425
00:25:51,638 --> 00:25:52,634
.وونگ نام

426
00:25:52,634 --> 00:25:54,629
.این دفعه باید بهم کمک کنی

427
00:25:54,629 --> 00:25:55,512
.نخیرر

428
00:25:55,537 --> 00:25:57,087
.من قبلا پلیس بودم

429
00:25:57,302 --> 00:25:59,464
.من 5میلیون وون سرمایه گذاری کردم

430
00:25:59,489 --> 00:26:02,100
.از مغازه ی مامانم پول برداشتم

431
00:26:02,125 --> 00:26:03,129
خل شدی؟

432
00:26:03,635 --> 00:26:04,621
.نخیر

433
00:26:06,278 --> 00:26:08,282
...آی نه اصلا راه نداره

434
00:26:08,699 --> 00:26:09,668
.باید برم

435
00:26:10,624 --> 00:26:13,611
.یا باید نجاتم بدی یا باید همینجا بزنی بکشی منو

436
00:26:13,785 --> 00:26:17,023
.در هر صورت که با چاقو و یا به دست مامانم کشته میشم

437
00:26:17,191 --> 00:26:18,420
...اگه قراره بمیرم

438
00:26:21,745 --> 00:26:22,724
.آآآهاای

439
00:26:22,749 --> 00:26:25,705
آآآهای، چجوری میتونی این کارو باهام بکنی؟

440
00:26:26,146 --> 00:26:27,139
.وونگ نام

441
00:26:27,609 --> 00:26:29,625
.آآاهااای وونگ نام

442
00:26:29,625 --> 00:26:31,226
چطور میتونی باهام همچین کاری کنی؟

443
00:26:31,251 --> 00:26:32,642
آهااای

444
00:26:32,642 --> 00:26:34,642
چطور میتونی باهام همچین کاری کنی؟

445
00:26:34,644 --> 00:26:37,038
.من باهات خیلی خوب رفتار می کنم

446
00:26:37,270 --> 00:26:38,343
.مامانم برات غذا میپزه

447
00:26:38,368 --> 00:26:38,724
.وایسا

448
00:26:38,749 --> 00:26:39,705
.آآآی، درد میکنه

449
00:26:41,841 --> 00:26:42,829
.میسوزه

450
00:26:45,402 --> 00:26:47,213
،نمیدونم راجع بهم چجوری فکر میکنی ولی

451
00:26:48,154 --> 00:26:50,171
.من فکر میکنم تو بهترین دوست منی

452
00:26:51,802 --> 00:26:57,741
.وونگ نام این بارو باید نجاتم بدی

453
00:27:14,842 --> 00:27:15,798
.بریم

454
00:27:23,633 --> 00:27:24,610
.یکم بهم پول بده

455
00:27:24,610 --> 00:27:25,461
.پول ندارم

456
00:27:25,486 --> 00:27:26,234
.منم

457
00:27:26,361 --> 00:27:27,125
.پس باید بریم بیرون

458
00:27:27,150 --> 00:27:27,410
.وایسا

459
00:27:27,435 --> 00:27:27,978
کجا؟ کجا؟

460
00:27:28,003 --> 00:27:29,611
.آهااای، هاای

461
00:27:29,770 --> 00:27:31,960
.عجله نکن

462
00:27:31,985 --> 00:27:32,698
.زود باش

463
00:27:32,723 --> 00:27:33,636
.صبر کن

464
00:27:33,636 --> 00:27:34,658
.یکیو انتخاب کن

465
00:27:34,658 --> 00:27:36,629
.یکیو  انتخاب کن

466
00:27:36,629 --> 00:27:39,622
.از دستاتون سریعتر و از چشماتون کند تره

467
00:27:40,685 --> 00:27:41,690
.زودباش

468
00:27:47,648 --> 00:27:48,623
.چپیه

469
00:27:50,387 --> 00:27:51,392
.سمت چپیه

470
00:28:01,047 --> 00:28:02,008
.ای باااابااا

471
00:28:02,661 --> 00:28:04,558
یه بار دیگه؟

472
00:28:04,583 --> 00:28:06,551
.از دستاتون سریعتر و از چشماتون کند تره

473
00:28:06,576 --> 00:28:08,605
.یکیو انتخاب کن، یکیو انتخاب کن

474
00:28:08,605 --> 00:28:09,813
چجوری اینکارو کرد؟؟

475
00:28:39,675 --> 00:28:41,604
.جالبه

476
00:28:52,669 --> 00:28:53,622
.ممنونم

477
00:28:55,668 --> 00:28:56,658
.پولدار میشی

478
00:29:03,652 --> 00:29:04,698
.میتونی شروع کنی

479
00:29:07,632 --> 00:29:09,691
.یکیو انتخاب کن، یکیو انتخاب کن

480
00:29:09,691 --> 00:29:10,680
.شانس برنده شدنت یک سومه

481
00:29:10,680 --> 00:29:12,629
.یکیو انتخاب کن، یکیو انتخاب کن

482
00:29:12,654 --> 00:29:13,229
.زودباش

483
00:29:22,607 --> 00:29:25,668
.یه چیزی بوی آشنا میده

484
00:29:26,452 --> 00:29:28,633
.فقط پولو بو کن

485
00:29:31,624 --> 00:29:32,629
.جدی میگم

486
00:29:33,672 --> 00:29:35,678
.خیله خببب، اینجا باید بسته شه

487
00:29:35,678 --> 00:29:36,684
...چی

488
00:29:36,684 --> 00:29:38,631
.پلیسه، بدوو

489
00:29:41,497 --> 00:29:43,597
.اینجا باید کشاورزی کنین

490
00:29:43,622 --> 00:29:45,635
این کارا چیه میکنین؟

491
00:29:45,635 --> 00:29:46,616
.بگیرینشون

492
00:29:46,616 --> 00:29:46,918
.دارن فرار میکنن

493
00:29:46,943 --> 00:29:47,849
.بگیرینشون

494
00:29:47,874 --> 00:29:48,868
.همشونو بگیرین

495
00:29:49,694 --> 00:29:51,748
منو چرا میگیری؟

496
00:29:51,773 --> 00:29:52,779
.من پلیسم

497
00:29:52,804 --> 00:29:53,819
.من پلیسم

498
00:29:54,738 --> 00:29:56,454
کجام شبیه قماربازاست؟

499
00:30:00,569 --> 00:30:01,075
چی شده؟

500
00:30:01,693 --> 00:30:02,694
.اونا قمار بازن

501
00:30:02,719 --> 00:30:03,696
قمار؟

502
00:30:04,032 --> 00:30:05,002
اییی

503
00:30:11,977 --> 00:30:13,942
.ببخشید

504
00:30:23,685 --> 00:30:25,680
تو که سالم به نظر میرسی

505
00:30:25,705 --> 00:30:28,738
چرا به جای کار کردن قمار میکنی؟

506
00:30:29,651 --> 00:30:32,600
.به خودت...به خودت بیا

507
00:30:32,600 --> 00:30:33,604
سالم و سلامتی

508
00:30:33,629 --> 00:30:34,391
چرا این شکلی زندگی می کنی؟

509
00:30:34,688 --> 00:30:35,676
پیام خوانده نشده

510
00:30:35,676 --> 00:30:38,630
دفتر پلیس منطقه شرق سئول
.این یک برنامه کاربردی برای پشتیبانی تحقیقات است
.اگر این شخص را پیدا کردید، لطفا با ما تماس بگیرید
افسر یو مین جو

511
00:30:57,879 --> 00:30:59,101
لی جونگ شیک از کمپانی"بیگ هیستوری" رو میشناسی؟

512
00:31:00,653 --> 00:31:01,628
.نه

513
00:31:01,894 --> 00:31:04,355
.تو اینچئون باهاش مواد معامله کردی

514
00:31:04,913 --> 00:31:05,936
.مواد نه، این کار اسمش قماره

515
00:31:06,517 --> 00:31:08,502
.مدرک دارم

516
00:31:10,721 --> 00:31:11,803
.دارم میگم مدرک دارم

517
00:31:11,828 --> 00:31:12,836
.رییس

518
00:31:12,861 --> 00:31:14,845
.این اون نیست

519
00:31:17,171 --> 00:31:18,337
.اون قبلا پلیس بوده

520
00:31:18,362 --> 00:31:20,322
.اسمش نا وونگ نامه

521
00:31:20,491 --> 00:31:21,617
...ولی یه چیزی عجیبه

522
00:31:21,614 --> 00:31:23,601
مشخصات شخصی

523
00:31:21,617 --> 00:31:23,686
.اون 25 سالشه

524
00:31:25,698 --> 00:31:26,705
25؟

525
00:31:31,842 --> 00:31:33,758
25؟

526
00:31:36,686 --> 00:31:40,611
اسم: نا وونگ نام
تاریخ تولد: 17/11/1998

527
00:31:36,696 --> 00:31:39,646
.پلیس، نا وونگ نام

528
00:31:42,698 --> 00:31:44,684
.خیله خب، لطفا ساکت باشید

529
00:31:44,684 --> 00:31:45,443
.لطفا ساکت باشید

530
00:31:45,468 --> 00:31:46,423
.لطفا ساکت باشید

531
00:31:46,448 --> 00:31:47,452
.ساکت، ساکت

532
00:31:50,616 --> 00:31:51,633
اون کیه؟

533
00:31:51,633 --> 00:31:52,650
.اون یارو جدیده تو بخش ترافیکه

534
00:31:52,650 --> 00:31:53,630
.یه آسه

535
00:31:53,688 --> 00:31:55,649
نمی دونم تو چه کاری خوبه

536
00:31:55,674 --> 00:31:57,737
.ولی راننده های مست و خیلی خوب مدیریت می کنه

537
00:31:58,522 --> 00:31:59,141
جدی؟

538
00:32:02,082 --> 00:32:06,085
.تو دو تا پرس ده پای سرخ شده با دو تا بطری مشروب نیم لیتری خوردی

539
00:32:07,209 --> 00:32:09,654
.تو روده ی خوک تفت داده با سه تا بطری مشروب خوردی

540
00:32:09,654 --> 00:32:11,611
.تو دو تا بطری سوجو خوردی

541
00:32:11,611 --> 00:32:14,569
غلظت الکل 0.104

542
00:32:14,594 --> 00:32:15,284
یه تست بگیرم

543
00:32:17,885 --> 00:32:18,865
غلظت الکل 0.104

544
00:32:18,890 --> 00:32:20,900
.جالبه

545
00:32:21,611 --> 00:32:22,620
.تو این کار وارده

546
00:32:22,631 --> 00:32:23,616
.باحاله

547
00:32:25,947 --> 00:32:26,701
.این اون نیست

548
00:32:26,726 --> 00:32:27,686
.ولش کن بره

549
00:32:27,711 --> 00:32:28,672
.چشم

550
00:32:32,710 --> 00:32:33,336
.صبر کن

551
00:32:37,258 --> 00:32:39,250
.قربان، ایکس رو پیدا کردم

552
00:32:39,617 --> 00:32:43,601
لی جونگ شیک

553
00:32:39,676 --> 00:32:42,610
می دونی که این لی جونگ شیکه

554
00:32:43,638 --> 00:32:48,621
.لی جونگ شیک ریییس یه کمپانی بزرگ دارویی به اسم بیگ هیستوریه

555
00:32:48,672 --> 00:32:51,611
.در واقع، اون یه دلال مواد مخدره

556
00:32:51,672 --> 00:32:55,656
.ما داریم یکی از پروژه های لی جونگ شیکو برررسی می کنیم

557
00:32:55,656 --> 00:32:56,666
اون چیه؟

558
00:32:56,666 --> 00:33:00,663
.یه بیماری عجیب داره تو بخش های خاصی از چین پخش میشه

559
00:33:01,553 --> 00:33:04,526
حدس ما بر اینه که کسی که گسترشش داد، لی جونگ شیک بوده

560
00:33:05,656 --> 00:33:07,633
،طبق تحقیقاتمون

561
00:33:07,633 --> 00:33:19,652
.لی جونگ شیک مشتاق اینه که پولی رو که از فروش مواد به دست آورده رو به جای سود کوتاه مدت تو اختراع ویرووس سرمایه گذاری کنه

562
00:33:20,738 --> 00:33:26,705
.ما شواهدی داریم که میگه اون برای انجام این آزمایشات از دار و دسته ی خودش استفاده می کنه

563
00:33:26,730 --> 00:33:28,646
مطمئنی؟

564
00:33:28,671 --> 00:33:32,628
.اگه نتونیم از پسش بر بیایم، میمیریم

565
00:33:32,628 --> 00:33:33,630
راجع بهش اطمینان داری؟

566
00:33:33,685 --> 00:33:35,080
.بله، مطمئنم

567
00:33:35,105 --> 00:33:39,676
تو این شرایط نباید از بخش ملی بخوایم که این کارو انجام بده؟

568
00:33:39,701 --> 00:33:40,818
.خودمون می تونیم انجامش بدیم

569
00:33:42,686 --> 00:33:46,657
.لی جونگ هاک رییس هیئت مدیره شرکت داروسازی "بیگ هیستوری" سابقه ی کیفری نداره و پسر خونده ی لی جونگ شیکه

570
00:33:43,624 --> 00:33:44,631
.اسمش لی جونگ هاکه

571
00:33:44,631 --> 00:33:45,681
.پسر خونده ی لی جونگ شیکه

572
00:33:45,681 --> 00:33:46,664
چی؟

573
00:33:46,664 --> 00:33:48,639
پسرش پلیسه؟

574
00:33:48,639 --> 00:33:50,636
.نه، این یه نفر دیگست

575
00:33:50,636 --> 00:33:51,609
چی؟

576
00:33:51,628 --> 00:33:53,636
.ولی اونا کپی همن

577
00:33:53,636 --> 00:33:54,688
.اسمش نا وونگ نامه

578
00:33:55,439 --> 00:33:56,121
.25سالشه

579
00:33:56,146 --> 00:33:59,000
.اون یه افسر پلیس از تیم ترافیگ ایستگاه پلیس گورو بوده

580
00:33:59,245 --> 00:34:01,166
.الان بی کاره

581
00:34:01,191 --> 00:34:03,273
.پس فقط یه شهروند عادیه

582
00:34:03,772 --> 00:34:06,760
قصد داری تو این قضیه درگیرش کنی؟

583
00:34:06,785 --> 00:34:08,203
.نگران نباشید

584
00:34:08,637 --> 00:34:11,033
.می تونیم بهش قول بدیم اگه ماموریت خودش رو تکمیل کنه به شغل افسری خودش بر میگرده

585
00:34:11,622 --> 00:34:16,629
.از اونجایی که نا وونگ نام و لی جونگ هاک یکی به نظر می رسن

586
00:34:16,629 --> 00:34:19,644
.تصمیم گرفتیم عملیاتی رو به اسم "همزاد" شروع کنیم

587
00:34:18,677 --> 00:34:20,648
عملیات همزاد
لی جونگ هاک
نا وونگ نام

588
00:34:19,644 --> 00:34:20,660
همزاد؟

589
00:34:20,696 --> 00:34:25,684
.بعد ازا اینکه هویت لی جونگ هاک و فهمیدیم، نا وونگ نام و تبدیل به لی جونگ هاک می کنیم تا بتونه اقدام کنه

590
00:34:25,684 --> 00:34:29,627
.بعدش میتونه ویروس و شواهد و از لی جونگ شیک بگیره

591
00:34:29,627 --> 00:34:32,652
.این یه فرصت نادر برای گرفتن لی جونگ شیک و دار و دسته اشه

592
00:34:34,121 --> 00:34:34,977
.بابا

593
00:34:35,002 --> 00:34:36,014
.مامان

594
00:34:36,797 --> 00:34:41,739
...داده های حیوونایی که ازشون مراقبت می کردیم

595
00:34:42,399 --> 00:34:46,688
اینو نشون میده که میانگین عمر یه خرس 25ساله، درسته؟

596
00:34:47,684 --> 00:34:49,654
.نه نه نه، چیزی نشده

597
00:34:49,679 --> 00:34:50,684
.ممنونم، کارت خوب بوده

598
00:34:50,709 --> 00:34:55,028
.در ضمن نباید به کسی بگی که ما این تلفن و داریم

599
00:34:55,136 --> 00:34:56,130
فهمیدی؟

600
00:34:56,889 --> 00:34:57,879
.25سال

601
00:34:58,537 --> 00:34:59,762
...25سال

602
00:35:00,449 --> 00:35:02,452
...میدونستم همچین روزی میاد ولی

603
00:35:07,191 --> 00:35:08,208
.روزای زیادی نمونده

604
00:35:09,625 --> 00:35:12,666
...وونگ نام ما، وونگ نام ما

605
00:35:22,686 --> 00:35:24,680
چیکار داری میکنی؟

606
00:35:31,609 --> 00:35:32,660
پلیس

607
00:35:35,000 --> 00:36:05,000


608
00:36:07,035 --> 00:36:08,024
.شوکه نشو

609
00:36:08,049 --> 00:36:13,004
.ممکنه که دو تا آدم شبیه به هم باشن

610
00:36:13,611 --> 00:36:14,222
.نرماله

611
00:36:16,012 --> 00:36:17,013
.شنیدم که یه آس بودی

612
00:36:18,730 --> 00:36:21,771
.اگه بتونی اونارو بگیری، می تونی به زودی به شغلت برگردی

613
00:36:24,821 --> 00:36:29,816
.وونگ نام ما تو این یونیفورم واقعا خوشتیپ به نظر میرسه

614
00:36:30,640 --> 00:36:31,662
وونگ نام ما

615
00:36:38,494 --> 00:36:42,496
.لطفا کاری کن که دوباره پلیس بشه

616
00:36:45,679 --> 00:36:46,684
مشخصات شخصی

617
00:36:47,841 --> 00:36:50,782
،خوب، باهات روراست حرف میزنم

618
00:36:50,814 --> 00:36:51,812
.باشه، انجامش میدم

619
00:36:52,466 --> 00:36:53,352
.هنوز حرفم تموم نشده

620
00:36:53,377 --> 00:36:53,984
.انجامش می دم

621
00:36:55,224 --> 00:36:56,215
اول حرفمو گوش کن

622
00:36:56,240 --> 00:36:57,238
گفتم انجامش میدم

623
00:36:58,233 --> 00:36:58,883
...منظورم اینه که

624
00:36:58,908 --> 00:36:59,333
.نه، انجامش میدم

625
00:36:59,358 --> 00:37:00,079
.گفتم که انجامش می دم

626
00:37:00,104 --> 00:37:00,826
چند بار باید بگم؟

627
00:37:00,851 --> 00:37:01,857
.من انجامش می دم

628
00:37:02,629 --> 00:37:03,620
آهااااای

629
00:37:04,373 --> 00:37:05,468
تو آخه چی می دونی؟

630
00:37:05,493 --> 00:37:06,848
چرا میگی انجامش می دی؟

631
00:37:06,873 --> 00:37:07,890
دوباره فکر کن

632
00:37:08,230 --> 00:37:09,263
دوباره فکر کن

633
00:37:10,187 --> 00:37:12,097
حرفمو گوش کن

634
00:37:12,787 --> 00:37:13,900
بهت توضیح می دم

635
00:37:15,594 --> 00:37:16,988
.من دوباره تو رو تبدیل به پلیس می کنم

636
00:37:18,558 --> 00:37:19,951
.دارم حرف می زنمااااا

637
00:37:20,051 --> 00:37:22,045
برام مهم نیستت

638
00:37:23,623 --> 00:37:27,051
.پدر و مادرم میخوان من دوباره پلیس بشم

639
00:37:27,620 --> 00:37:29,664
.می خوام قبل از اینکه بمیرم، آرزوشونو برآورده کنم

640
00:37:29,955 --> 00:37:32,911
.پس، این کارو انجام میدم

641
00:37:46,631 --> 00:37:47,620
.آهاااای

642
00:37:47,620 --> 00:37:48,620
نا بُک چون

643
00:37:50,299 --> 00:37:52,341
داره تو انباری چیکار می کنه؟

644
00:37:52,366 --> 00:37:54,355
.من چند روزه نمی تونم به پسرم زنگ بزنم

645
00:37:54,632 --> 00:37:55,604
.آهاااای

646
00:37:56,700 --> 00:37:57,683
اوووه

647
00:37:58,894 --> 00:37:59,908
.وونگ نام که بچه نیست

648
00:37:59,933 --> 00:38:00,932
.بر میگرده

649
00:38:01,546 --> 00:38:05,215
.شاید یه دفعه ای رفته یه جای دیگه

650
00:38:06,550 --> 00:38:09,549
.آدما همیشه یهو سر از یه جای دیگه در میارن

651
00:38:09,574 --> 00:38:10,583
دلت میخواد کتکت بزنم؟

652
00:38:10,618 --> 00:38:11,237
.پیداش می کنم

653
00:38:11,262 --> 00:38:12,076
.سلام

654
00:38:12,101 --> 00:38:13,087
کسی خونه هست؟

655
00:38:13,441 --> 00:38:14,301
شما کی هستین؟

656
00:38:15,237 --> 00:38:16,804
.من یه افسر پلیس از ایستگاه پلیس شرقی سئولم

657
00:38:16,829 --> 00:38:18,085
.اسمم یو مین جوئه

658
00:38:18,248 --> 00:38:19,831
...بله منم افس

659
00:38:22,613 --> 00:38:23,774
ای وای، چیکار کنم؟

660
00:38:23,799 --> 00:38:26,214
چرا یه پلیس از سئول اومده خونمون؟

661
00:38:26,239 --> 00:38:27,914
پسرتون نا وونگ نامه درسته؟

662
00:38:28,395 --> 00:38:28,743
.بله

663
00:38:28,768 --> 00:38:29,116
.نا وونگ نام

664
00:38:29,141 --> 00:38:30,029
.درسته، درسته

665
00:38:30,398 --> 00:38:32,220
مشکلی برای پسرم پیش اومده؟

666
00:38:32,260 --> 00:38:32,929
.نه، همچین چیزی نست

667
00:38:32,954 --> 00:38:36,610
.به خاطر محرمانه بودنش نمی تونم بهتون بگم

668
00:38:36,610 --> 00:38:41,488
.افسر نا وونگ نام یه مدتی نمی تونه باهاتون تماس بگیره، چون تو ماموریته

669
00:38:41,513 --> 00:38:43,489
افسر نا وونگ نام؟

670
00:38:44,607 --> 00:38:45,719
...محرمانه

671
00:38:47,304 --> 00:38:48,617
.پسرم دوباره افسر پلیس شده

672
00:38:48,642 --> 00:38:50,492
.خوبه

673
00:38:50,517 --> 00:38:50,934
.خووبه، عالیهه

674
00:38:50,959 --> 00:38:51,633
.من که بهت گفتم

675
00:38:51,633 --> 00:38:52,680
چطوری این اتفاق افتاد؟

676
00:38:52,680 --> 00:38:53,842
.خیلیی خوبهه

677
00:38:53,867 --> 00:38:55,825
تو همکارشی؟

678
00:38:55,985 --> 00:38:57,563
چطوری اینجوری شد؟

679
00:39:23,033 --> 00:39:24,211
.سلام

680
00:39:30,543 --> 00:39:32,034
.رییس هیئت مدیره

681
00:39:33,609 --> 00:39:38,315
.این اواخر همه چیز برات خوب پیش میره

682
00:39:38,695 --> 00:39:41,718
.یه نفر اینجا پیرتر شده

683
00:39:44,811 --> 00:39:46,758
.اینجوریام نیست

684
00:39:48,628 --> 00:39:52,180
به چه جرئتی می خوای جای منو بگیری مردک عوضی؟

685
00:39:59,941 --> 00:40:00,937
.رییس

686
00:40:04,516 --> 00:40:05,649
.اینجا یه مرکز آموزشیه

687
00:40:09,786 --> 00:40:10,753
.دارم میبینم

688
00:40:11,616 --> 00:40:13,625
.من باید آموزش ببینم

689
00:40:18,395 --> 00:40:21,617
.اگه حق با من باشه اون یه آدم مزخرفه

690
00:40:32,177 --> 00:40:33,940
اول می تونم یه چیزی بخورم؟

691
00:40:33,977 --> 00:40:35,751
.دوکبوکی

692
00:41:03,841 --> 00:41:05,820
ظبط جرائم جدی

693
00:41:05,845 --> 00:41:06,866
موضوع چیه؟

694
00:41:07,756 --> 00:41:11,728
.موضوع اینه که اون فقط میخوره و تخلیه میکنه

695
00:41:12,668 --> 00:41:13,630
بعدش چی؟

696
00:41:13,630 --> 00:41:14,623
.بعدش دوباره میخوره

697
00:41:14,619 --> 00:41:18,652
ظبط جرائم جدی

698
00:41:14,623 --> 00:41:15,678
.هر چی داریم و میخوره

699
00:41:15,678 --> 00:41:17,614
.غذا کم آوردیم

700
00:41:17,646 --> 00:41:19,612
.واقعا کپی لی جونگ هاکه

701
00:41:19,612 --> 00:41:20,637
.ولی اون فقط شبیهشه

702
00:41:20,637 --> 00:41:22,663
.اگه با دقت نگاه کنی، با هم فرق دارن

703
00:41:22,663 --> 00:41:24,637
.پس ما باید آموزشش بدیم

704
00:41:24,637 --> 00:41:25,683
.اون نباید شبیه لی جونگ هاک باشه

705
00:41:26,624 --> 00:41:28,656
.اون باید خود خود لی جونگ هاک بشه

706
00:41:29,632 --> 00:41:31,668
.از امروز به بعد تو لی جونگ هاکی

707
00:41:31,668 --> 00:41:35,827
.تو باید خود خود لی جونگ هاک بشی

708
00:41:36,915 --> 00:41:37,905
.فهمیدم

709
00:41:37,930 --> 00:41:38,956
.سعیمو می کنم

710
00:41:39,652 --> 00:41:41,614
...به جز حفط کردن اینا

711
00:41:41,660 --> 00:41:44,639
.باید این فایلا رو تو دو روز حفظ کنی

712
00:41:48,754 --> 00:41:49,302
اسم؟

713
00:41:49,916 --> 00:41:50,690
.نا وونگ نام

714
00:41:53,410 --> 00:41:54,037
دوباره

715
00:41:54,670 --> 00:41:55,370
اسمت چیه؟

716
00:41:55,640 --> 00:41:57,237
.نا وونگ نام

717
00:41:58,125 --> 00:41:59,125
...یا حضرت صبر

718
00:42:01,620 --> 00:42:03,651
.بهت که گفتم تو لی جونگ هاکی

719
00:42:03,651 --> 00:42:06,628
چند بار بهت گفتم؟

720
00:42:06,628 --> 00:42:07,633
نمی تونی حفظش کنی؟

721
00:42:08,644 --> 00:42:09,644
.خوب

722
00:42:10,634 --> 00:42:11,628
.حفظ کردنیم خوب نیست

723
00:42:11,787 --> 00:42:12,753
...پسره ی

724
00:42:14,660 --> 00:42:16,616
پس چه جوری پلیس شدی؟

725
00:42:17,546 --> 00:42:20,157
.از اولش باید بهم میگفتی این چه نوع عملیاتیه

726
00:42:20,182 --> 00:42:21,668
.اگه می دونستم که باید این چیزا رو حفظ کنم، قبولش نمی کردم

727
00:42:21,697 --> 00:42:23,636
ای ی ی ی ی

728
00:42:24,636 --> 00:42:26,514
چند بار گفتم؟

729
00:42:26,539 --> 00:42:29,089
.گفتی که هر چیزی هم که باشه انجامش می دی

730
00:42:29,114 --> 00:42:32,704
.فکر کردم بعدا بهم توضیح می دی

731
00:42:37,632 --> 00:42:39,039
برنامه رو براش توضیح ندادی؟

732
00:42:46,632 --> 00:42:49,624
.رییس، اینو ببین

733
00:42:51,978 --> 00:42:53,146
.وونگ نام

734
00:42:53,189 --> 00:42:57,155
.این اولین باریه که دارم تواناییاشو بهتون نشون می دم

735
00:43:00,201 --> 00:43:00,835
.اینو ببینین

736
00:43:01,115 --> 00:43:02,098
!شیرجه

737
00:43:12,028 --> 00:43:13,201
چیکار داری می کنی؟

738
00:43:13,612 --> 00:43:14,596
.بسه

739
00:43:16,525 --> 00:43:19,831
.خیله خب، رو راست می گم

740
00:43:19,888 --> 00:43:21,113
.بله، انجامش می دم

741
00:43:22,648 --> 00:43:23,981
.هنوز که بهت نگفتم چیکار قراره بکنی

742
00:43:24,006 --> 00:43:25,018
.بله، انجامش می دم

743
00:43:25,681 --> 00:43:26,660
...این دیگه چیه

744
00:43:26,660 --> 00:43:29,608
.شما دو تا عین همین
چی؟

745
00:43:29,664 --> 00:43:30,648
اسمت چیه؟

746
00:43:30,648 --> 00:43:31,617
مال بُنگ؟

747
00:43:31,617 --> 00:43:32,096
.بله، جو مال بُنگ

748
00:43:32,121 --> 00:43:33,501
.وونگ نام و مال بُنگ

749
00:43:33,526 --> 00:43:34,024
.بله

750
00:43:34,049 --> 00:43:36,768
.شماها دارین دیوانم می کنین

751
00:43:37,403 --> 00:43:38,912
،وقتی دارم حرف میزنم

752
00:43:38,937 --> 00:43:40,872
.به من گوش کن

753
00:43:40,897 --> 00:43:41,279
.بله، اینکارو میکنم

754
00:43:41,304 --> 00:43:41,984
.تو که نمیدونی چیه

755
00:43:42,009 --> 00:43:42,906
چیکار قراره بکنی؟

756
00:43:42,931 --> 00:43:45,363
.دارم حرف می زنم

757
00:43:45,388 --> 00:43:46,330
چیکار قراره بکنی؟

758
00:43:46,355 --> 00:43:46,976
.نه

759
00:43:47,001 --> 00:43:48,690
چبکار قراره بکنی؟

760
00:43:48,690 --> 00:43:50,613
.نمی تونی اینکارو بکنی

761
00:43:50,613 --> 00:43:51,473
.فرار کن، فرار کن

762
00:43:51,498 --> 00:43:52,240
.فرار کن

763
00:43:53,867 --> 00:43:55,079
.بسه

764
00:43:58,653 --> 00:43:59,625
.وونگ نام

765
00:44:00,623 --> 00:44:01,432
.مال بُنگ

766
00:44:01,457 --> 00:44:01,818
.وونگ نام

767
00:44:01,843 --> 00:44:02,725
.مال بُنگ

768
00:44:02,750 --> 00:44:03,712
.مال بُنگ

769
00:44:03,737 --> 00:44:04,347
.مال بُنگ

770
00:44:07,599 --> 00:44:09,752
.من نگرانت بودم

771
00:44:09,777 --> 00:44:11,790
،تو به خاطر من دستگیر شدی

772
00:44:12,419 --> 00:44:13,979
.ولی هم به خاطر من به شغلت برگشتی

773
00:44:14,853 --> 00:44:15,860
من برات شانس میارم

774
00:44:15,885 --> 00:44:16,354
شانس

775
00:44:16,381 --> 00:44:16,694
درسته؟

776
00:44:16,885 --> 00:44:17,269
.آره

777
00:44:17,294 --> 00:44:18,723
.ولی یه مشکل بزرگ جود داره

778
00:44:18,748 --> 00:44:20,705
.من باید همه ی اینارو حفظ کنم

779
00:44:22,628 --> 00:44:25,186
چی؟ همشونو؟

780
00:44:33,011 --> 00:44:35,033
یادت رفته؟

781
00:44:35,678 --> 00:44:36,692
تو کی هستی؟

782
00:44:46,877 --> 00:44:47,577
.مال بُنگ

783
00:44:48,141 --> 00:44:49,147
.مال بُنگ

784
00:44:50,674 --> 00:44:51,609
اسمت چیه؟

785
00:44:51,648 --> 00:44:53,608
لی جونگ هاک

786
00:44:54,570 --> 00:44:55,614
.اطلاعات مربوط به لی جونگ شیک و بگو

787
00:45:01,662 --> 00:45:03,609
.اسمش لی جونگ شیکه

788
00:45:03,609 --> 00:45:04,642
.58سالشه

789
00:45:04,642 --> 00:45:05,807
.قدش181سانتی متره

790
00:45:05,832 --> 00:45:06,960
.وزنش78کیلوگرمه

791
00:45:06,985 --> 00:45:09,006
.نمره ی چشمش 1.5عه

792
00:45:09,031 --> 00:45:10,806
.از مدرسه ی ابتدایی یونگ وول فارق التحصیل شد

793
00:45:10,831 --> 00:45:11,952
.سابقه ی هشت تا جنایت خشونت آمیز داره

794
00:45:11,977 --> 00:45:15,689
تو سال 1990،تو اینچئون به دلیل قتل به 8سال زندان محکوم شد

795
00:45:15,689 --> 00:45:20,725
.بعد از اینکه برای مدتی غیبش زد، یهو کمپانی بیگ هیستوری رو تاسیس کرد

796
00:45:20,750 --> 00:45:23,068
.اون تو شغلش موفقیت خیلی زیادی کسب کرد

797
00:45:25,767 --> 00:45:26,779
.آفرین

798
00:45:27,825 --> 00:45:28,658
.مرحله ی اول رو قبول شدی

799
00:45:28,683 --> 00:45:29,665
ممنونم

800
00:45:31,607 --> 00:45:38,620
.اسمش لی جونگ شیکه
.58سالشه
.قدش181سانتی متره
.وزنش78کیلوگرمه
.نمره ی چشمش 1.5عه
.از مدرسه ی ابتدایی یونگ وول فارق التحصیل شد
.سابقه ی هشت تا جنایت خشونت آمیز داره
.تو سال 1990،تو اینچئون به دلیل قتل به 8سال زندان محکوم شد
.بعد از اینکه برای مدتی غیبش زد ،یکهو کمپانی تاریخچه ی  بزرگ رو تاسیس کرد .اون تو شغلش موفقیت خیلی زیادی کسب کرد

801
00:45:45,667 --> 00:45:46,692
.در داره بسته میشه

802
00:45:59,162 --> 00:46:01,158
.موسسه ملی فناوری حیات گونه ها

803
00:46:02,602 --> 00:46:09,670
.کنجکاوم بدونم از کجا و چجوری اومدی

804
00:46:02,602 --> 00:46:05,614
سال 1997

805
00:46:15,686 --> 00:46:22,628
.ولی، من چیز ارزشمندتری پیدا کردم

806
00:46:20,641 --> 00:46:27,651
.توسعه درمانی برای نکروز ناشی از یک ویروس ناشناس

807
00:46:24,618 --> 00:46:29,640
.واکسن میتونه یه عالم پول بسازه

808
00:46:30,642 --> 00:46:31,642
...ناجی حیوان در حال انقراض "بز" که به خاطر اسهال خونی سقوط کرد

809
00:46:31,642 --> 00:46:33,634
اطلاعات شخصی محقق

810
00:46:31,699 --> 00:46:35,680
.باید با این سر و کله بزنی

811
00:48:01,644 --> 00:48:04,623
نا بوک چون، بهت نگفتم که بیای بیرون؟

812
00:48:04,692 --> 00:48:06,636
.دیگه نمی تونم این وضعیتو تحمل کنم

813
00:48:09,239 --> 00:48:10,220
.عه وا پسرم

814
00:48:10,245 --> 00:48:11,218
کی اومدی؟

815
00:48:20,608 --> 00:48:22,773
.آهای، وقتی مامانتو می بینی باید سلام کنی

816
00:48:22,798 --> 00:48:24,600
چی بهت یاد دادم؟

817
00:48:24,636 --> 00:48:25,614
می خوای بمیری؟

818
00:48:34,490 --> 00:48:36,501
.بخور، پسرم

819
00:48:38,107 --> 00:48:42,129
حتی اگه سرتم شلوغ باشه، چجوری می تونی حتی یه بارم بهم زنگ نزنی؟

820
00:48:42,890 --> 00:48:44,910
خب، کار چطوره؟

821
00:48:45,534 --> 00:48:46,522
خسته ای؟

822
00:48:48,210 --> 00:48:49,045
.غذاتو بخور

823
00:48:49,070 --> 00:48:49,636
.فقط بخور

824
00:48:49,636 --> 00:48:50,623
.من دیگه حرف نمیزنم

825
00:48:53,106 --> 00:48:56,112
.ای وای یادم رفت ژله ی بلوطی که دوست داری و بیارم

826
00:49:04,618 --> 00:49:05,601
چیکارا می کنی؟

827
00:49:07,688 --> 00:49:09,609
چی میخوری؟

828
00:49:09,689 --> 00:49:11,636
این چیزیه که به عنوان یه پدر باید بگی؟

829
00:49:11,636 --> 00:49:12,600
...خب

830
00:49:12,600 --> 00:49:13,593
چیکارا میکنی؟

831
00:49:13,618 --> 00:49:14,600
چیکارا میکنی؟

832
00:49:14,600 --> 00:49:16,066
مگه دوست دختر قبلیتو دیدی؟

833
00:49:16,091 --> 00:49:17,609
.خدایا

834
00:49:17,609 --> 00:49:19,601
از صورتش متوجه نمی شی؟

835
00:49:19,601 --> 00:49:20,616
.اون باید خیلی خسته باشه

836
00:49:20,616 --> 00:49:21,683
.صورتش خیلی رنگ و رو رفته است

837
00:49:21,683 --> 00:49:23,638
.عجله نکن، عزیزم

838
00:49:23,638 --> 00:49:24,314
.باشه

839
00:49:24,448 --> 00:49:25,159
.بیا

840
00:49:25,606 --> 00:49:27,366
.وایسا، آروم باش

841
00:49:27,499 --> 00:49:29,092
.نباید صحبت کنی

842
00:49:29,199 --> 00:49:30,629
.تو پدر نیستی

843
00:49:30,629 --> 00:49:31,067
.بس کن

844
00:49:31,092 --> 00:49:32,623
این چیزیه که باید بگی؟

845
00:49:32,901 --> 00:49:33,918
.از این بخور

846
00:49:34,528 --> 00:49:38,015
بهت نگفتم که سر وقت غذا بخوری؟

847
00:49:38,068 --> 00:49:39,642
می خوای ناراحتم کنی؟

848
00:49:39,667 --> 00:49:41,784
صورتت چی شده؟

849
00:49:41,809 --> 00:49:42,656
.حس سنباده به آدم می ده

850
00:49:42,656 --> 00:49:43,670
.امم...خیله خب

851
00:49:43,670 --> 00:49:45,668
.آروم باش

852
00:49:45,668 --> 00:49:47,622
.باشه، آروم میشم

853
00:49:47,622 --> 00:49:49,627
.فقط آروم باش و غذا بخور

854
00:49:49,627 --> 00:49:50,076
.فقط بخور

855
00:49:51,664 --> 00:49:52,629
ساکت

856
00:49:52,629 --> 00:49:53,217
.چیزی نگو

857
00:49:53,242 --> 00:49:53,983
.ما اینجوری زندگی می کنیم

858
00:49:54,008 --> 00:49:55,352
اون یه دنیا حرف داره که بگه

859
00:49:55,377 --> 00:49:56,605
.ما اینجوری زندگی می کنیم

860
00:49:56,605 --> 00:49:58,007
.از این بخور

861
00:49:58,032 --> 00:49:58,709
.این خوشمزست

862
00:49:58,734 --> 00:49:59,284
.این خوشمزست

863
00:50:01,671 --> 00:50:03,170
.بخور، بخور

864
00:50:03,644 --> 00:50:05,992
اینو میخوای بهش بگی؟

865
00:50:06,017 --> 00:50:06,636
...اون

866
00:50:06,669 --> 00:50:08,615
پسرم...داری میری؟

867
00:50:09,616 --> 00:50:11,604
.باید غذاتو تموم کنی

868
00:50:12,634 --> 00:50:13,628
.پسرم

869
00:51:20,708 --> 00:51:22,643
.مرسی که اومدین

870
00:51:23,047 --> 00:51:26,065
.بیاین به بهترین مربی خوش آمد بگیم

871
00:51:28,733 --> 00:51:29,760
.پاهاتو بالاتر بیار

872
00:51:30,789 --> 00:51:31,738
.خوبه

873
00:51:45,343 --> 00:51:46,874
ولی، این راه درست آموزش دیدنه؟

874
00:51:46,899 --> 00:51:50,993
.این راهیه که من مطابق اطلاعاتی که داشتیم انتخاب کردم

875
00:51:52,973 --> 00:51:54,246
افسانه ی استاد مست

876
00:51:58,628 --> 00:51:59,401
.برو به جهنم

877
00:51:59,561 --> 00:52:00,034
مادر به خطا

878
00:52:00,120 --> 00:52:00,773
.برو به جهنم

879
00:52:00,798 --> 00:52:01,440
.برو به جهنم

880
00:52:02,867 --> 00:52:03,820
.برو به جهنم

881
00:52:04,671 --> 00:52:07,676
.اگه اینجوری بخواد پیش بره، ممکنه ماموریتو کامل نکنیم

882
00:52:15,842 --> 00:52:18,815
.افسر، من یه ایده ی خوب دارم

883
00:52:23,804 --> 00:52:26,957
.از الان به بعد این مربی ایه که بهت کمک میکنه آموزش ببینی و تمرین کنی

884
00:52:31,669 --> 00:52:32,635
جداً؟

885
00:52:32,660 --> 00:52:33,664
.سلام کن

886
00:52:33,802 --> 00:52:35,772
.یون نارا

887
00:52:40,612 --> 00:52:41,298
.وفا - داری

888
00:52:42,150 --> 00:52:48,486
.مهم ترین چیز تو مرحله ی دوم نحوه ی صحبت کردن، رفتار کردن و علایق لی جونگ هاکه

889
00:52:49,060 --> 00:52:52,023
.متاسفانه ما اطلاعات خیلی کمی داریم

890
00:52:52,048 --> 00:52:56,054
.تنها چیز این عکسیه که تو چین گرفته شده

891
00:52:56,346 --> 00:52:57,921
.نمی تونیم جوری که حرف میزنه و علایقشو بفهمیم

892
00:52:57,946 --> 00:52:58,955
اجازه بده

893
00:53:00,661 --> 00:53:03,631
.خب من یه نوع تمرین آماده کردم

894
00:53:03,656 --> 00:53:07,309
.توی سی آی ای آمریکا ازش استفاده میشه

895
00:53:07,334 --> 00:53:10,849
2cp71000 اسمش

896
00:53:10,874 --> 00:53:15,615
.می تونیم از داده ها برای تحلیل الگوی عملکرد افراد استفاده کنیم

897
00:53:15,640 --> 00:53:18,915
.بنابراین میتونه با داده ی محدود مجرم هارو پیش بینی کنه

898
00:53:18,940 --> 00:53:23,299
.راه های مختلفی برای پیش بینی هست

899
00:53:23,618 --> 00:53:25,083
.درصد دستیابی به هدف خیلی بالاست

900
00:53:25,324 --> 00:53:29,539
.با نرخ قابل اعتماد 98٪، میزان خطا ± 0.5٪ عه

901
00:53:29,959 --> 00:53:32,147
میشه روی یه آدم کره ای ازش استفاده کرد؟

902
00:53:32,172 --> 00:53:35,632
.من کسیو دعوت می کنم که این کارو ممکن میکنه

903
00:53:37,746 --> 00:53:38,710
.سلام

904
00:53:38,735 --> 00:53:39,630
.سلام

905
00:53:39,630 --> 00:53:41,630
.فکر میکنم سرتون شلوغ باشه

906
00:53:41,630 --> 00:53:43,630
پس یه جوری توضیح میدم که بفهمین

907
00:53:43,655 --> 00:53:46,927
.فقط دو نوع راه رفتنو یادت باشه

908
00:53:46,952 --> 00:53:48,322
اول مستقیم

909
00:53:48,347 --> 00:53:50,001
دوم پاتو کج کن

910
00:53:50,026 --> 00:53:51,614
اول مستقیم، دوم پاتو کج کن

911
00:53:51,651 --> 00:53:53,116
اول مستقیم، دوم پاتو کج کن

912
00:53:53,141 --> 00:53:55,334
مهم ترینش چیه؟

913
00:53:55,359 --> 00:53:56,366
سوراخ کونه

914
00:53:56,391 --> 00:53:59,794
.جهت سوراخ کون نباید به سمت پایین بلکه باید به سمت افق باشه

915
00:53:59,819 --> 00:54:03,297
.اینجوری آدما فکر میکنن تو اون آدم خفنه ای

916
00:54:03,322 --> 00:54:05,873
و باید جای زخم چاقو داشته باشی

917
00:54:05,966 --> 00:54:07,611
.گردن و بازوتو تکون بده

918
00:54:07,611 --> 00:54:08,616
چیزی راجع به این شنیدی؟

919
00:54:09,628 --> 00:54:11,324
.گردنتو بلرزون

920
00:54:11,349 --> 00:54:12,618
.و بازوتو تکون بده

921
00:54:12,698 --> 00:54:14,620
.حالا من واسه دعوا آمادم

922
00:54:14,620 --> 00:54:16,636
.کافیه به مردم از بالا به پایین نگاه کنی

923
00:54:15,145 --> 00:54:16,426
.باید ناخودآگاه انجامش بدی

924
00:54:16,451 --> 00:54:18,127
.دستتو بالا نگه دار و ساعتتو نشون بده

925
00:54:16,636 --> 00:54:18,608
.این یه رولکس طلاییه

926
00:54:18,127 --> 00:54:19,749
.دستتو بالا نگه دار و ساعتتو نشون بده

927
00:54:19,774 --> 00:54:22,360
بعدش اینکارو با مستقیم راه رفتن و پا کج کردن انجام میدم

928
00:54:22,385 --> 00:54:23,591
مستقیم برو و یه پاتو کج کن

929
00:54:23,616 --> 00:54:24,637
.گردن و بازوتو تکون بده

930
00:54:25,204 --> 00:54:26,237
.مستقیم برو، پاهاتو رو هم بنداز

931
00:54:26,262 --> 00:54:27,526
.گردن و بازوتو تکون بده

932
00:54:28,055 --> 00:54:29,240
.بعدش، نوبت لباسه

933
00:54:29,265 --> 00:54:30,140
منو ببین

934
00:54:30,140 --> 00:54:32,116
.من به عنوان یه گنگستر خوب لباس می پوشم

935
00:54:32,116 --> 00:54:33,318
پس دیگه شبیه گنگسترا نیستم

936
00:54:33,343 --> 00:54:38,143
.مردم از 100متری هم باید لباسای تام براون و گوچی منو ببینن

937
00:54:38,143 --> 00:54:40,143
.باید کاری کنی به حرف بیان

938
00:54:40,168 --> 00:54:42,362
لباس چجوری می تونه حرف بزنه؟

939
00:54:42,387 --> 00:54:43,168
چجوری می تونه حرف بزنه؟

940
00:54:43,168 --> 00:54:45,836
.من تام براونم

941
00:54:45,861 --> 00:54:46,303
.من گوچی ام

942
00:54:46,328 --> 00:54:47,057
.من رولکس ام

943
00:54:47,082 --> 00:54:48,591
.این هم تام براونه

944
00:54:48,616 --> 00:54:51,121
.مهم ترین چیز قهوه ی آیس آمریکانوعه

945
00:54:51,121 --> 00:54:55,134
.آیس آمریکانو تو تابستون بهترین چیزیه که تیپت و کامل میکنه

946
00:54:55,134 --> 00:54:56,103
گرفتی؟

947
00:54:56,103 --> 00:54:56,673
کُری خوندن

948
00:54:56,698 --> 00:55:00,135
.قدرتمند واقعی باید قبل مبارزه بدونه که چجوری برنده شه

949
00:55:00,135 --> 00:55:02,374
.پس باید یه کُری پر قدرت بخونی

950
00:55:02,399 --> 00:55:04,100
.مادر به خطا

951
00:55:04,100 --> 00:55:08,885
.میزنم سرتو میشکونم و به زمین میکوبمش

952
00:55:08,910 --> 00:55:14,157
.اگه قدرمتندانه کُری بخونی بدون دعوا می تونی ببری

953
00:55:14,392 --> 00:55:15,395
حله؟

954
00:55:15,657 --> 00:55:16,381
فهمیدی؟

955
00:55:16,406 --> 00:55:17,113
.بله

956
00:55:17,113 --> 00:55:19,113
میتونی کُری بخونی؟

957
00:55:19,296 --> 00:55:20,101
.بله، زودباش

958
00:55:20,126 --> 00:55:20,988
.فقط انجامش بده

959
00:55:21,346 --> 00:55:23,285
عوضی

960
00:55:24,154 --> 00:55:26,120
...میگیرم سرتو میشکونم

961
00:55:27,148 --> 00:55:28,109
...میگیرم

962
00:55:28,109 --> 00:55:30,106
منم میتونم امتحان کنم؟

963
00:55:30,437 --> 00:55:31,676
.آره

964
00:55:38,429 --> 00:55:40,665
.مادر به خطای چدر صلواتی

965
00:55:41,115 --> 00:55:45,129
.چشاتو از کاسه در میارم، حرومزاده

966
00:55:45,342 --> 00:55:51,270
میخوای قدرتمو امتحان کنی؟

967
00:55:56,167 --> 00:55:57,136
خنده مَکنی؟

968
00:56:00,469 --> 00:56:03,189
.چشاتو از کاسه درشون میارم و باهاشون عروسک درست میکنم، مادر به خطا

969
00:56:03,214 --> 00:56:05,181
.بهم خیره نشو، مادر جنبنده

970
00:56:06,206 --> 00:56:08,161
...مشکلت چیه؟ لعنتی

971
00:56:08,186 --> 00:56:09,219
.ببخشید

972
00:56:17,084 --> 00:56:18,072
اهل کجایی؟

973
00:56:19,173 --> 00:56:21,166
.برو بیرون

974
00:56:21,191 --> 00:56:22,163
.بعدا بهت زنگ می زنم

975
00:56:24,246 --> 00:56:28,268
.حالت اجرا و ظواهر رو به وونگ نام گفتیم

976
00:56:29,186 --> 00:56:32,142
.ولی راجع به تن صداش هیچ اطلاعاتی نداریم

977
00:56:33,385 --> 00:56:37,340
.برای همین من از کسی دعوت می کنم که قبلا از دار و دسته ی لی جونگ شیک بود

978
00:56:38,383 --> 00:56:39,358
.صاف وایسا

979
00:56:58,454 --> 00:56:59,405
.قربان

980
00:57:00,261 --> 00:57:02,212
میخواین منو بکشین؟

981
00:57:31,489 --> 00:57:37,577
بوام یه چیزی رو کلت بنویسم، مادر به خطا

982
00:57:40,178 --> 00:57:41,184
این اسکل دیگه کیه؟

983
00:57:46,872 --> 00:57:47,289
.ببخشید

984
00:57:47,314 --> 00:57:50,271
سو یُنگ سانگ

985
00:57:52,191 --> 00:57:54,100
.الو

986
00:57:54,996 --> 00:57:55,955
.بله

987
00:57:56,898 --> 00:57:58,143
.بله فهمیدم، ممنونم

988
00:57:59,445 --> 00:58:00,427
.رییس

989
00:58:01,168 --> 00:58:02,547
.پیداش کردیم

990
00:58:12,398 --> 00:58:16,402
ورود ممنوع

991
00:58:26,230 --> 00:58:27,240
.آهااای

992
00:58:27,781 --> 00:58:30,170
.بیشتر از اینا باید بیرون بیای

993
00:58:30,195 --> 00:58:32,013
.من چند وقته منتظرتم، لعنتی

994
00:58:34,123 --> 00:58:34,703
.برو

995
00:59:40,966 --> 00:59:41,965
.لی جونگ هاک

996
01:00:09,161 --> 01:00:10,167
.لی جونگ هاک

997
01:00:10,192 --> 01:00:11,593
.تو به خاطر قتل دستگیر شدی

998
01:00:14,366 --> 01:00:15,371
.تکون نخور

999
01:00:23,646 --> 01:00:24,647
.لی جونگ هاک، تکون نخور

1000
01:00:27,170 --> 01:00:28,166
.تکون نخور

1001
01:00:37,155 --> 01:00:38,983
.لی جونگ هاک، گفتم تکون نخور

1002
01:00:39,061 --> 01:00:39,538
.لی جونگ هاک

1003
01:01:12,967 --> 01:01:14,797
بیمارستان سئول

1004
01:01:17,143 --> 01:01:20,864
چجوری امکان داره که بعد 5بار تیر خورن با تیزر بتونه حرکت کنه؟

1005
01:01:21,963 --> 01:01:23,220
خوب نساختنش؟

1006
01:01:23,453 --> 01:01:24,442
به خاطر اینکه خرسه اینجوریه؟

1007
01:01:30,339 --> 01:01:32,153
.اون باید حدود 6هفته اینجا بمونه

1008
01:01:32,692 --> 01:01:34,710
.بیاین عملیات و به صورت رسمی شروع کنیم

1009
01:01:46,494 --> 01:01:50,502
.لی جونگ شیک زمان و مکان و برای لی جونگ هاک فرستاده

1010
01:01:50,680 --> 01:01:54,658
.تو قراره ویروس و به مغولستان داخلی تو چین منتقل کنی

1011
01:01:57,076 --> 01:01:58,317
.برنامه سادست

1012
01:01:58,342 --> 01:02:02,119
.تو وانمود میکنی لی جونگ هاکی تا لی جونگ شیک و ببینی

1013
01:02:02,119 --> 01:02:08,173
.تو باید ویروس و بگیری و لی جونگ شیک و دار و دسته اشو دستگیر کنی

1014
01:03:02,256 --> 01:03:03,222
بله

1015
01:03:08,027 --> 01:03:13,863
.وقتی ماشین لی جونگ شیک اومد اینجا، نا وونگ نام باید بره بیرون

1016
01:03:23,136 --> 01:03:24,114
.رییس

1017
01:03:24,139 --> 01:03:25,542
.لی جونگ هاک فرار کرد

1018
01:03:25,567 --> 01:03:26,573
چی؟

1019
01:03:27,291 --> 01:03:28,307
حالا چیکار کنیم؟؟

1020
01:03:28,506 --> 01:03:29,879
باید عملیاتو کنسل کنیم؟

1021
01:03:29,904 --> 01:03:31,519
گندش بزنن

1022
01:03:39,144 --> 01:03:40,112
بله؟

1023
01:03:40,112 --> 01:03:42,692
رییس، گزارشو دریافت کردی؟

1024
01:03:42,717 --> 01:03:43,607
آره

1025
01:03:43,632 --> 01:03:46,119
.اگه ادامه بدیم، ممکنه خطرناک باشه

1026
01:03:46,119 --> 01:03:47,116
راجع به چی داری حرف می زنی؟

1027
01:03:47,145 --> 01:03:49,147
.من به بالا دستیم گزارش دادم

1028
01:03:49,147 --> 01:03:52,888
.اگه ادامه بدیم نا وونگ نام ممکنه به یه هدف تبدیل بشه

1029
01:03:52,913 --> 01:03:54,502
مهم نیست چی میخواد بشه، باید عملیاتو ادامه بدین

1030
01:03:54,527 --> 01:03:55,543
.این یه دستوره

1031
01:04:03,273 --> 01:04:05,245
.ماشین رسیده

1032
01:04:05,270 --> 01:04:06,279
.خیله خب

1033
01:04:07,061 --> 01:04:07,566
.خیله خب

1034
01:04:30,345 --> 01:04:32,252
.اون داره میاد

1035
01:05:07,479 --> 01:05:09,562
.رییس، لطفا این ماشینو بردارین

1036
01:05:12,312 --> 01:05:14,239
.اون ماشینشو عوض کرده

1037
01:05:14,868 --> 01:05:15,652
چیکار داری می کنی؟

1038
01:05:15,677 --> 01:05:16,828
.تعقیبش کن

1039
01:05:16,853 --> 01:05:18,821
.لی جونگ شیک داره فرار می کنه

1040
01:05:19,556 --> 01:05:21,519
.بجنب

1041
01:05:21,544 --> 01:05:23,577
.داره ماشینو می بره

1042
01:05:23,938 --> 01:05:24,988
.پارکینگو ببند

1043
01:05:26,381 --> 01:05:27,415
اجازه چرخش

1044
01:05:32,336 --> 01:05:33,378
چیکار داری میکنی؟

1045
01:05:34,136 --> 01:05:35,116
.چراغ زرده

1046
01:05:35,116 --> 01:05:37,107
.چراغ زرد مثل چراغ قرمزه

1047
01:05:37,206 --> 01:05:37,765
.باید وایستم

1048
01:05:37,790 --> 01:05:38,754
.آآهااای

1049
01:05:39,128 --> 01:05:40,374
.اون داره فرار میکنه

1050
01:05:40,399 --> 01:05:41,171
.این مورد اورژانسیه

1051
01:05:41,171 --> 01:05:42,130
نمی خوای راه بیفتی؟

1052
01:05:42,130 --> 01:05:43,118
.گاز بده

1053
01:05:43,153 --> 01:05:45,108
دیوونه شدی؟

1054
01:05:44,862 --> 01:05:45,862
اجازه گردش

1055
01:05:45,163 --> 01:05:46,112
.الان رنگش عوض میشه

1056
01:05:46,112 --> 01:05:47,180
.می تونم وقتی چراغ سبز شد برم

1057
01:05:48,165 --> 01:05:50,101
.برووو

1058
01:05:58,143 --> 01:05:59,115
.آهای

1059
01:06:00,357 --> 01:06:02,336
.تو این منطقه فقظ میتونم 50کیلومتر بر ساعت رانندگی کنم

1060
01:06:03,051 --> 01:06:03,575
.گمشو بیرون

1061
01:06:04,180 --> 01:06:05,206
.جاهارو عوض کن

1062
01:06:05,231 --> 01:06:05,624
الان؟

1063
01:06:05,671 --> 01:06:06,151
.الان

1064
01:06:06,151 --> 01:06:07,105
.گمشو بیرون

1065
01:06:07,105 --> 01:06:08,148
.دارم رانندگی میکنم

1066
01:06:08,148 --> 01:06:09,116
.گمشو بیرون

1067
01:06:09,116 --> 01:06:10,181
...فرمون

1068
01:06:10,181 --> 01:06:12,132
.بیرون

1069
01:06:12,132 --> 01:06:13,116
...فرمون

1070
01:06:13,116 --> 01:06:14,125
.نمی تونم دستمو بردارم

1071
01:06:14,125 --> 01:06:15,268
.ای خداااا

1072
01:06:15,388 --> 01:06:15,670
.وایسا

1073
01:06:19,315 --> 01:06:20,650
چرا اینجوری میکنی؟

1074
01:06:20,675 --> 01:06:24,617
ماشینی که پلاکش 2040 هست رو پیدا کردم

1075
01:06:48,110 --> 01:06:49,098
.ماشین پلیس

1076
01:06:50,130 --> 01:06:51,762
.ماشین پلیس، جوابمو بده

1077
01:06:55,303 --> 01:06:56,273
.ماشین پلیس

1078
01:07:00,030 --> 01:07:01,029
.لعنتی

1079
01:07:13,222 --> 01:07:14,687
.پیداش کردم

1080
01:07:14,712 --> 01:07:15,711
.پیداش کردم

1081
01:07:15,736 --> 01:07:17,296
.پیداش کردم

1082
01:07:17,321 --> 01:07:19,834
.محتوای امروز تعقیب مجرمای قدرتمنده

1083
01:07:19,859 --> 01:07:23,324
.بعد از فراز و نشیب های زیاد میتونم به 200% برسم

1084
01:07:23,741 --> 01:07:24,991
سیگنال چشه؟

1085
01:07:25,268 --> 01:07:25,927
.نه، نه، نه

1086
01:07:25,952 --> 01:07:26,939
.نه، نه، نه

1087
01:07:28,226 --> 01:07:28,920
...این

1088
01:07:28,945 --> 01:07:29,912
.صبر کن

1089
01:07:33,915 --> 01:07:35,575
.داداش، من دا چول هستم

1090
01:07:37,001 --> 01:07:38,016
.من طرفدارتم

1091
01:07:40,149 --> 01:07:41,110
.من طرفدارتم

1092
01:07:41,110 --> 01:07:42,061
.این به خاطر برنامه اته

1093
01:07:42,086 --> 01:07:43,008
.سوار ماشین شو

1094
01:07:43,033 --> 01:07:43,607
.زودباش

1095
01:07:48,215 --> 01:07:48,670
چی؟

1096
01:07:48,695 --> 01:07:49,640
.سرم شلوغه

1097
01:07:51,306 --> 01:07:51,747
چی؟

1098
01:07:52,480 --> 01:07:53,468
.خدافظ

1099
01:07:57,210 --> 01:07:58,196
.رییس

1100
01:07:58,221 --> 01:08:00,199
.لطفا اینو ببینید

1101
01:08:11,631 --> 01:08:12,961
.یه لایوه

1102
01:08:12,986 --> 01:08:16,647
.موقعیتش چهارراه هاک - دارو دونگه

1103
01:08:16,672 --> 01:08:18,695
.دیدنیه

1104
01:08:18,720 --> 01:08:21,719
.شما دارین صحنه ی تعقیب مجرما رو می بینید

1105
01:08:22,135 --> 01:08:27,110
.طرفدار بزرگ، دا چول الان با مال بُنگه

1106
01:08:27,110 --> 01:08:29,113
الان چه احساسی داری؟

1107
01:08:30,867 --> 01:08:31,875
.واااو

1108
01:08:32,267 --> 01:08:36,273
.باعث افتخارمه که الان اینجام

1109
01:08:43,492 --> 01:08:44,485
.نا را

1110
01:08:44,510 --> 01:08:45,204
چیه؟

1111
01:08:45,229 --> 01:08:45,884
خیلی سریع نمی ری؟

1112
01:08:45,909 --> 01:08:47,310
.صبر کن

1113
01:08:47,335 --> 01:08:48,302
.خیلی سریعه

1114
01:09:05,070 --> 01:09:06,052
اینجا کجاست؟

1115
01:09:14,193 --> 01:09:15,805
.سلام، قربان

1116
01:09:33,507 --> 01:09:34,495
اینجاست؟

1117
01:09:49,129 --> 01:09:50,125
رییس

1118
01:09:50,125 --> 01:09:52,152
.تا زمان رسیدن کشتی 1ساعت طول می کشه

1119
01:10:04,284 --> 01:10:06,258
چرا جواب تلفنو نمیدن؟

1120
01:10:18,347 --> 01:10:19,332
.متاسفم

1121
01:10:21,010 --> 01:10:21,538
.این کار میکنه

1122
01:10:24,462 --> 01:10:25,504
،منم، وونگ نام

1123
01:10:26,411 --> 01:10:28,421
نا را کجاست؟

1124
01:10:34,112 --> 01:10:35,124
چرا انقدر دیر کردی؟

1125
01:10:35,264 --> 01:10:37,264
.ما اینجارو به خاطر تو پیدا کردیم

1126
01:10:37,400 --> 01:10:39,347
.هیچ بویی حس نمی کنم

1127
01:10:41,127 --> 01:10:42,129
لی جونگ شیک کجاست؟

1128
01:10:42,154 --> 01:10:43,197
.اون اینجاست

1129
01:10:43,222 --> 01:10:44,207
.اون اینجاست

1130
01:10:44,232 --> 01:10:47,202
.از طرفدارم میخوام این صحنه هارو فیلم بگیره

1131
01:10:52,692 --> 01:10:54,201
.این برنامه تموم شده

1132
01:10:54,226 --> 01:10:55,215
.لعنتی

1133
01:10:55,433 --> 01:10:56,395
.یه دقیقه صبر کن

1134
01:10:57,380 --> 01:10:59,327
مشکل چیه؟

1135
01:11:03,636 --> 01:11:06,645
.همگی، این واقعیه

1136
01:11:07,091 --> 01:11:09,144
.لطفا لایک کنید و به چنل داک چول سابسکرایب کنید

1137
01:11:10,217 --> 01:11:12,224
.ای مادر به خطا

1138
01:11:12,569 --> 01:11:13,523
.آهای

1139
01:11:16,474 --> 01:11:18,404
.وونگ نام

1140
01:11:18,429 --> 01:11:20,503
.خوب بهم گوش کن، موضع عوض شده

1141
01:11:20,528 --> 01:11:22,440
...فقط کافیه

1142
01:11:23,060 --> 01:11:23,462
.به من نگاه کن

1143
01:11:23,487 --> 01:11:24,072
.به من نگاه کن

1144
01:11:24,151 --> 01:11:25,278
داری به چی فکر میکنی؟

1145
01:11:25,303 --> 01:11:27,308
.فقط کافیه تبدیل به لی جونگ هاک بشی

1146
01:11:27,333 --> 01:11:28,319
گرفتی؟

1147
01:11:29,364 --> 01:11:30,350
چشمات چی شده؟

1148
01:11:30,515 --> 01:11:32,488
.وونگ نام، بیدار شو

1149
01:11:32,513 --> 01:11:33,519
.زودباش

1150
01:11:34,197 --> 01:11:35,155
.برو

1151
01:11:37,465 --> 01:11:38,407
.برو

1152
01:11:45,969 --> 01:11:46,624
.همگی

1153
01:11:46,649 --> 01:11:49,131
.صاحب واقعی این چنل برگشته

1154
01:11:49,131 --> 01:11:54,529
.شما دارید یه صحنه ی جرم واقعی رو می بینید

1155
01:11:54,554 --> 01:12:00,106
.من خودم شخصا دارم از این صحنه لایو می گیرم

1156
01:12:00,568 --> 01:12:02,546
.مال بُنگ موفق باشی

1157
01:12:29,065 --> 01:12:31,078
.یه اتفاقی برای وونگ نام افتاده

1158
01:12:35,274 --> 01:12:38,288
.همینطور یه مدتیه که مال بُنگ و نا را رو ندیدیم

1159
01:12:38,313 --> 01:12:40,281
.باید یه مشکلی پیش اومده باشه

1160
01:12:40,306 --> 01:12:42,267
.مال بُنگ

1161
01:12:43,604 --> 01:12:44,576
چیکار داری میکنی؟

1162
01:12:44,601 --> 01:12:45,626
.دارم دنبال چنل مال بُنگ میگردم

1163
01:12:46,440 --> 01:12:49,445
.بعضی وقتا سر و کله ی وونگ نام هم تو چنلش چیدا میشه برای همین سابسکرایب کردم

1164
01:12:50,551 --> 01:12:51,547
.داره لایو میذاره

1165
01:12:54,048 --> 01:12:55,034
.وونگ نام

1166
01:13:00,296 --> 01:13:02,244
.پسر

1167
01:13:05,683 --> 01:13:06,690
.می تونم اینکارو انجام بدم

1168
01:13:09,112 --> 01:13:10,128
.درست مثل همیشه

1169
01:13:38,580 --> 01:13:39,584
حالت خوبه؟

1170
01:13:41,206 --> 01:13:42,157
.بله

1171
01:13:43,307 --> 01:13:44,287
.حالم خوبه

1172
01:13:50,097 --> 01:13:51,492
ولی من محل قرار رو تغییر دادم

1173
01:13:51,517 --> 01:13:53,517
.و تو باز تونستی اینجارو پیدا کنی

1174
01:14:21,491 --> 01:14:22,441
نُه نُه تا؟
کوکو همون چیزی بود که همیشه به لی جونگ هاک میگقت و شبیه نه نه تا تلفط میشه

1175
01:14:24,137 --> 01:14:25,104
نُه نُه تا؟

1176
01:14:26,120 --> 01:14:26,688
نُه نُه تا؟

1177
01:14:30,181 --> 01:14:32,109
81ای

1178
01:16:04,321 --> 01:16:05,327
.مادر به خطا

1179
01:16:05,382 --> 01:16:07,346
اون کجاست؟

1180
01:16:20,184 --> 01:16:22,108
.خدا ی من

1181
01:16:23,274 --> 01:16:24,326
وونگ نام کدومشونه؟

1182
01:16:24,351 --> 01:16:25,652
.اونا کپ همن

1183
01:16:27,120 --> 01:16:27,772
.همگی

1184
01:16:28,282 --> 01:16:30,871
.شما شاهدین و این ویدیو هم مدرکه

1185
01:16:32,125 --> 01:16:32,176
.خدای من

1186
01:16:32,176 --> 01:16:34,181
.من واسه بقیه فرستادم
.منم واسه بقیه فرستادم
داک چول کجاست؟
.منم واسه بقیه فرستادم
.من زنگ زدم به پلیس

1187
01:16:34,124 --> 01:16:35,150
.این یه هلی شات افسانه ایه

1188
01:16:34,181 --> 01:16:36,185
.این برنامه بهترینه
.من میترسم
.صدمه نبینی
.یالا، وونگ نام
.چنل مالبُنگ عالیه، یالا وونگ نام
.استرس دارم

1189
01:16:35,150 --> 01:16:36,162
.مرسی، ممنونم

1190
01:16:36,185 --> 01:16:38,198
.من از چنل مال بُنگ حمایت می کنم
.ما هم باید این چنل و واسه بقیه بفرستیم، یالا، یالا، یالا
.بیاین واسه بقیه بفرستیمش
تو کجایی؟
.من یه جا نزدیکی های توعم

1191
01:16:38,184 --> 01:16:40,178
.مال بُنگ من یه جا نزدیکی های توام

1192
01:16:40,178 --> 01:16:41,121
تو کجایی؟

1193
01:16:41,121 --> 01:16:42,104
.مال بُنگ من نزدیکتم

1194
01:16:42,104 --> 01:16:43,153
.عوضی، من مامان وونگ نامم

1195
01:16:46,148 --> 01:16:47,115
مامان وونگ نام؟

1196
01:16:47,115 --> 01:16:48,103
.مال بُنگ

1197
01:16:48,122 --> 01:16:50,103
خاله، این نزدکیایی؟ خاله؟

1198
01:16:50,349 --> 01:16:51,326
.یه لحظه صبر کن، یه لحظه صبر کن، خاله

1199
01:16:51,351 --> 01:16:52,358
...اینجا...اینجا

1200
01:16:55,002 --> 01:16:56,001
.خاله، یه دقه وایسا

1201
01:17:06,671 --> 01:17:08,599
کجاست؟ کجاست؟

1202
01:17:11,215 --> 01:17:12,230
-وای
-!اونجاست! اونجاست

1203
01:17:14,103 --> 01:17:15,137
.ما وافعا کپی پیست همیم

1204
01:17:15,137 --> 01:17:16,978
.حتی مامان و بابا هم نمیتونن تشخیصمون بدن

1205
01:17:17,003 --> 01:17:17,668
!لعنتی

1206
01:17:19,475 --> 01:17:20,662
!آهای، آقا خوشتیپه

1207
01:17:21,500 --> 01:17:22,510
تو لی جونگ هاکی؟

1208
01:17:37,993 --> 01:17:38,757
!لی جونگ شیک

1209
01:17:40,311 --> 01:17:42,324
.تو کاملا محاصره شدی

1210
01:17:49,148 --> 01:17:50,120
!بُنگ

1211
01:17:50,145 --> 01:17:50,808
!نیا اینجا

1212
01:17:50,833 --> 01:17:52,475
!نزدیک نشو! اینجا واقعا خطرناکه

1213
01:17:52,500 --> 01:17:53,975
!اینجا بمب هست

1214
01:18:02,618 --> 01:18:06,612
.باید گند اینجارو تمیز کنی

1215
01:18:09,037 --> 01:18:10,054
همینطورم

1216
01:18:10,175 --> 01:18:19,089
.فکر میکنم این پاداش من به خاطر بزرگ کردنته

1217
01:18:23,596 --> 01:18:24,588
!کاپیتان

1218
01:18:25,126 --> 01:18:26,136
!اول لی جونگ شیکو بگیر

1219
01:18:26,500 --> 01:18:27,501
!هیچ کار عجله ای نکن

1220
01:18:27,744 --> 01:18:28,767
الان نمیتونی ببینی چی رو به روته؟

1221
01:18:28,792 --> 01:18:30,695
!بهت گفتم که بندازیش دور

1222
01:18:30,720 --> 01:18:31,788
!بندازش دور

1223
01:19:19,938 --> 01:19:20,833
!یه کاری کن

1224
01:19:20,858 --> 01:19:21,272
.اگه همینجوری به دعوا ادامه بدن

1225
01:19:21,297 --> 01:19:22,147
!وونگ نام میمیره

1226
01:19:22,172 --> 01:19:22,623
.نه

1227
01:19:22,648 --> 01:19:25,642
.اگه عجله ای عمل کنیم هممون به خاطر انفجار بمب میمیریم

1228
01:19:27,110 --> 01:19:27,577
.خب

1229
01:19:28,300 --> 01:19:30,569
داری میگی اجازه بده وونگ نام خودشو دوباره قربانی کنه؟ اینو میگی؟

1230
01:19:30,594 --> 01:19:31,699
.تو میدونستی که لی جونگ هاک فرار کرده

1231
01:19:31,724 --> 01:19:33,314
و بازم اجازه دادی نقشه عملی بشه، نه؟

1232
01:19:37,059 --> 01:19:40,036
!وونگ نام، وونگ نام

1233
01:19:56,560 --> 01:19:58,586
!یه جوری نجاتش بده

1234
01:20:03,476 --> 01:20:04,495
!وونگ نام

1235
01:20:11,393 --> 01:20:13,384
!وونگ بوک نه، وونگ بوک

1236
01:20:16,286 --> 01:20:17,301
!یه جوری پسرمو نجات بده

1237
01:20:17,326 --> 01:20:19,350
.نه، وونگ بوک

1238
01:20:29,160 --> 01:20:32,114
!وونگ نام! وونگ نام

1239
01:20:32,139 --> 01:20:34,357
!نه! بس کن

1240
01:20:34,382 --> 01:20:35,725
!وونگ نام

1241
01:20:41,193 --> 01:20:44,297
!وونگ نام ما بالاخره حزب شیطانی رو شکست داد

1242
01:20:44,322 --> 01:20:45,369
!وونگ نام

1243
01:20:48,290 --> 01:20:49,272
حالت خوبه؟

1244
01:20:52,173 --> 01:20:53,183
.داداشاااا

1245
01:20:56,304 --> 01:21:00,290
!عالیه، خیلی خوبه که آدم سالم و سلامت باشه

1246
01:21:00,315 --> 01:21:03,250
...بذار ببینم...بذار ببینم

1247
01:21:03,275 --> 01:21:05,318
!پسرم، بیشتر بخور

1248
01:21:07,195 --> 01:21:08,404
!تو

1249
01:21:08,469 --> 01:21:10,604
میخوای مامانت از غذاش لذت ببره؟

1250
01:21:10,629 --> 01:21:12,360
میخوای مامانو ناراحت کنی؟

1251
01:21:12,385 --> 01:21:14,421
آخی، چت شده؟

1252
01:21:49,521 --> 01:21:50,539
.آروم بازش کن

1253
01:21:53,702 --> 01:21:54,724
.سه دقیقه مونده

1254
01:21:54,749 --> 01:21:56,114
چیکار باید بکنیم؟

1255
01:21:56,114 --> 01:21:57,343
،اگه ویروس اینجا منفجر بشه

1256
01:21:57,368 --> 01:21:58,341
.هممون میمیریم

1257
01:21:58,366 --> 01:21:59,361
...اه

1258
01:22:00,420 --> 01:22:01,424
.ویروس

1259
01:22:04,183 --> 01:22:06,151
چطوره بندازیمش تو دریا؟

1260
01:22:06,291 --> 01:22:07,061
چی؟

1261
01:22:07,092 --> 01:22:08,618
مهم نیست ویروس چقدر قدرتمنده

1262
01:22:08,892 --> 01:22:09,972
اگه فشار هوا زیاد باشه

1263
01:22:09,997 --> 01:22:11,103
.قدرتش بی فایدست

1264
01:22:11,128 --> 01:22:14,143
متخصص ویروسی چیزی هستی؟

1265
01:22:15,912 --> 01:22:16,908
.من بابای وونگ نامم

1266
01:22:17,042 --> 01:22:18,044
!عزیزم

1267
01:22:18,472 --> 01:22:20,112
.من مامان وونگ نامم

1268
01:22:20,137 --> 01:22:21,188
!مال بُنگ

1269
01:22:21,719 --> 01:22:22,971
.منو میشناسی درسته؟ من جو مال بُنگم

1270
01:22:22,996 --> 01:22:25,203
!اوه، لعنتی

1271
01:22:26,865 --> 01:22:27,856
ویروس کجاست؟

1272
01:22:29,128 --> 01:22:30,117
!وونگ نام

1273
01:22:30,556 --> 01:22:31,519
.نیاین اینجا

1274
01:22:34,046 --> 01:22:35,052
،مامان و بابا

1275
01:22:36,435 --> 01:22:39,404
.ببخشید که تمام این مدت نگرانتون کردم

1276
01:22:39,476 --> 01:22:43,458
.به هر حال، زمان زیادی برام باقی نمونده

1277
01:22:44,640 --> 01:22:46,669
.و خوبه که میتونم این شکلی کمکی کرده باشم

1278
01:22:48,352 --> 01:22:50,307
من یه بارم نتونستم اینو بگم ولی

1279
01:22:51,382 --> 01:22:52,716
بابا، مامان، دوستتون دارم

1280
01:22:55,104 --> 01:22:56,632
.خیلی ازتون ممنونم که منو بزرگ کردین

1281
01:22:56,657 --> 01:22:58,818
چرا باید تو بمیری؟

1282
01:22:59,628 --> 01:23:00,641
.عیبی نداره، مامان

1283
01:23:01,822 --> 01:23:03,822
.من شنیدم که بابا داشت پشت تلفن چی می گفت

1284
01:23:04,172 --> 01:23:04,668
داره راجع به چی حرف میزنه؟

1285
01:23:04,693 --> 01:23:06,675
.اون گفت طول عمر من 25 ساله

1286
01:23:07,165 --> 01:23:07,737
راجه به چی داره حرف میزنه؟

1287
01:23:09,264 --> 01:23:12,221
! مال بنگ! نا را

1288
01:23:13,157 --> 01:23:14,947
.این مدت شما کمک کردین تا رازمو مخفی کنم

1289
01:23:16,040 --> 01:23:17,031
.و تبدیل به دوستام شدین

1290
01:23:17,056 --> 01:23:18,045
.ازتون ممنونم

1291
01:23:20,257 --> 01:23:21,386
.زندگی خوبی داشته باشین

1292
01:23:21,411 --> 01:23:22,111
!پسرم

1293
01:23:22,136 --> 01:23:22,995
!نه! اون جوری که فکر می کنی نیست

1294
01:23:39,770 --> 01:23:41,065
!وونگ نامو بگیر

1295
01:24:58,678 --> 01:25:02,263
-گزارش شده که رییس هیئت مدیره ی کمپانی لی جونگ شیک
-.گزارش شده که ماموران پلیس این دفتر را کشف و بازرسی کرده اند

1296
01:25:02,288 --> 01:25:05,276
-که سعی کرده با قایق در 25ام این ماه از دست پلیس فرار کنه
.و مشخص شد که این شرکت نه تنها در مورد داروها، بلکه در مورد ویروس های غیرقانونی نیز تحقیق کرده است

1297
01:25:05,301 --> 01:25:08,297
.امروز صبح در فرودگاهی در چین بازداشت شد

1298
01:25:08,945 --> 01:25:11,968
،گزارش شده که ماموران پلیس این دفتر را کشف و بازرسی کردند.

1299
01:25:11,993 --> 01:25:14,049
،و مشخص شد که این شرکت نه تنها در مورد داروها

1300
01:25:14,074 --> 01:25:16,074
.بلکه در مورد ویروس های غیرقانونی نیز تحقیق کرده است

1301
01:25:17,116 --> 01:25:20,109
.گفته می شود که این تحقیقات یک عملیات مخفیانه بوده است

1302
01:25:20,114 --> 01:25:22,173
،و شخصی که سهم زیادی در این عملیات داشت

1303
01:25:22,184 --> 01:25:25,174
.افسر پلیس نا وونگ نام از ایستگاه پلیس گورو بود

1304
01:25:27,136 --> 01:25:28,280
.سلام، من تُنگ چی هستم

1305
01:25:28,305 --> 01:25:29,126
!ای کله خر

1306
01:25:29,374 --> 01:25:31,408
.بهت گفتم که مواظب باش چی می گی

1307
01:25:31,433 --> 01:25:33,460
! اوه یسس! بالاخره همه چی تموم شد! هورااا

1308
01:25:34,766 --> 01:25:36,472
.ما یه پادکست به همه ی شما هایی که تا الان مارو همراهی کردید هدیه می دیم

1309
01:25:36,497 --> 01:25:38,978
وونگ نام ما رسما افسر پلیس شده؟

1310
01:25:39,003 --> 01:25:41,989
!یسس!! وونگ نام بالاخره برگشته سر کارشش

1311
01:25:43,369 --> 01:25:45,455
! لیواناتونو بیارین بالا ! لیواناتونو بیارین بالا! لیواناتونو بیارین بالا

1312
01:25:49,368 --> 01:25:51,358
!همگی، همه چی تموم شد

1313
01:25:58,170 --> 01:25:59,609
!وونگ نام! وونگ نام

1314
01:26:02,298 --> 01:26:04,308
!وونگ نام! وونگ نام

1315
01:26:08,455 --> 01:26:12,429
!خیلی خوشتیپه! خیلی خوشتیپه

1316
01:26:19,169 --> 01:26:20,687
چیکار کنم؟

1317
01:26:20,712 --> 01:26:57,123
!وونگ نام! وونگ نام

1318
01:27:01,270 --> 01:27:02,281
.میرم لباسامو عوض می کنم و بر می گردم

1319
01:27:31,101 --> 01:27:34,193
.وونگ نام

1320
01:27:35,140 --> 01:27:36,136
.مرسی بابت سخت کوشیت

1321
01:27:36,136 --> 01:27:37,118
آه

1322
01:27:37,143 --> 01:27:42,495
کاپیتان اوه، باید مکالمه امونو مخفی نگه دارین، باشه؟

1323
01:27:43,427 --> 01:27:45,373
.گوشیو قطع می کنم، ممنونم

1324
01:27:48,393 --> 01:27:51,392
.25سال، 25 سال

1325
01:27:52,419 --> 01:27:55,420
الان چقدر زمان براش مونده؟

1326
01:27:58,200 --> 01:28:02,631
...وونگ نام ما...وونگ نام ما

1327
01:28:04,368 --> 01:28:16,347
.به وضوح می تونه ازدواج کنه و بچه دار شه

1328
01:28:17,612 --> 01:28:18,609
.و از نوه هاش مراقبت کنه

1329
01:28:23,135 --> 01:28:29,102
.اواخر پاییز، اوایل زمستان
.شروع فحلی، حدود 3 تا 4 سال پس از تولد
(سن انسانی 25 سال)

1330
01:28:32,230 --> 01:28:34,265
غذای بیمارستان و دوست نداری نه؟

1331
01:28:34,857 --> 01:28:36,424
میخوای غذای مامان پز بخوری، نه؟

1332
01:28:36,449 --> 01:28:38,375
غذای مامان پز بهترینه مگه نه؟

1333
01:28:39,103 --> 01:28:40,399
.بیشتر بخور و زودتر خوب شو

1334
01:28:42,136 --> 01:28:45,140
،مردی که روز جشن بیشتر از همه غذا خورد

1335
01:28:45,168 --> 01:28:46,193
.و بعد اسهال گرفت

1336
01:28:46,218 --> 01:28:49,221
.به نظر میرسه هنوزم میخواد غذای مامان پز بخوره

1337
01:28:52,907 --> 01:28:54,937
.این سوپ ماهی تند و تازه است

1338
01:28:55,196 --> 01:28:58,114
توی عن هم بوی ماهی میاد نه؟

1339
01:28:58,114 --> 01:29:00,122
.بهتره خفه شی و غذاتو بخوری

1340
01:29:00,122 --> 01:29:03,116
.به خاطر چرندیات توعه که بچه تقریبا گرفتتش

1341
01:29:03,144 --> 01:29:04,125
!گندش بزنن

1342
01:29:04,125 --> 01:29:06,125
چرا میگی که بچه تو دوارن فحلیه؟
دورانی که میل جنسی زیاد میشه

1343
01:29:06,125 --> 01:29:07,116
فحل بودن چه اشکالی داره؟

1344
01:29:07,116 --> 01:29:10,117
فحل بودن چه اشکالی داره؟
صداتو بیار پایین

1345
01:29:10,117 --> 01:29:11,390
فحل بودن شرم آوره؟

1346
01:29:11,415 --> 01:29:13,123
چه اشکالی داره مگه؟

1347
01:29:13,123 --> 01:29:14,299
.به نطر من که خوبه

1348
01:29:14,324 --> 01:29:16,761
فحلی!فحلی!فحلی!فحلی

1349
01:29:17,132 --> 01:29:20,132
.اوه! بیا پیشمون، غذا بخوریم

1350
01:29:20,157 --> 01:29:21,129
.بیا اینجا بشین

1351
01:29:22,408 --> 01:29:24,324
.بشین، بشین، زودباش

1352
01:29:28,228 --> 01:29:29,218
.بیشتر بردار

1353
01:29:30,248 --> 01:29:32,233
.واسه ی اولین بار بد نیست

1354
01:29:36,358 --> 01:29:36,868
.بیاین بخوریم

1355
01:30:35,231 --> 01:30:36,707
وونگ نامِ مادر به خطا

1356
01:30:41,170 --> 01:30:45,166
کارگردان: پاک سونگ کوانگ

1357
01:30:54,117 --> 01:30:58,150
پاک سونگ وونگ

1358
01:31:02,180 --> 01:31:07,118
لی ای کیونگ

1359
01:31:13,194 --> 01:31:18,127
چوی مین سو

1360
01:31:21,169 --> 01:31:26,103
اوه دال سو

1361
01:31:29,187 --> 01:31:34,121
یوم هه ران

1362
01:31:42,121 --> 01:31:46,159
یون جه مون

1363
01:31:50,151 --> 01:31:54,194
بک جی هه

1364
01:32:07,103 --> 01:32:11,137
سو دونگ وون

1365
01:32:18,154 --> 01:32:22,184
هان دا سول

1366
01:32:30,000 --> 01:33:09,900
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

