﻿1
00:00:00,079 --> 00:00:12,079
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:17,603 --> 00:00:20,227
میشه کمک کنی، لطفا؟-
می شنوی؟-

3
00:00:23,092 --> 00:00:25,232
خانم؟

4
00:00:25,232 --> 00:00:27,268
راه تنفسی رو باز میکنم

5
00:00:27,268 --> 00:00:28,856
ببین گوش کن و برای ده ثانیه احساسش کن

6
00:00:28,856 --> 00:00:32,273
یک دو سه

7
00:00:32,273 --> 00:00:34,275
چهار پنج

8
00:00:37,485 --> 00:00:39,522
باشه
بیاین با شمارش من برش گردونیم

9
00:00:41,489 --> 00:00:44,423
دو سه  باشه

10
00:00:44,423 --> 00:00:47,392
با مایی؟

11
00:00:47,392 --> 00:00:48,496
اگه با منی سرت رو تکون بده

12
00:00:51,327 --> 00:00:53,363
بهت کمک میکنه نفس بکشی

13
00:01:12,141 --> 00:01:14,798
تمرکز کن لطفا-
چهار واحد-

14
00:01:19,665 --> 00:01:22,772
چشمات به من مامان چشمات به من باشه

15
00:01:22,772 --> 00:01:25,395
بچه ات حالش خوب میشه بهت قول میدم

16
00:01:25,395 --> 00:01:26,741
من چی؟

17
00:01:26,741 --> 00:01:29,675
یعنی چی مامان؟-
من چی؟-

18
00:01:29,675 --> 00:01:31,470
فشار بده زود باش بدو

19
00:01:31,470 --> 00:01:33,300
ساکشن گرفتمش

20
00:01:33,300 --> 00:01:35,233
اینجا کمک میخوام
بچه نفس نمیکشه

21
00:01:35,233 --> 00:01:36,544
باشه  باشه

22
00:01:36,544 --> 00:01:38,719
نمیتونم ببینم

23
00:01:42,688 --> 00:01:44,725
دوباره داره تشنج میکنه میشه کمکم کنی؟

24
00:02:08,162 --> 00:02:10,716
♪ میخوای

25
00:02:13,823 --> 00:02:20,485
♪ میخوای بری خونه؟

26
00:02:20,485 --> 00:02:33,739
♪ حالا برو خونه

27
00:02:33,739 --> 00:02:50,480
♪ میخوای

28
00:02:50,480 --> 00:03:00,801
♪ میخوای بری

29
00:03:00,801 --> 00:03:04,736
♪ برو خونه

30
00:03:04,736 --> 00:03:08,878
♪ حالا

31
00:03:08,878 --> 00:03:17,921
♪ میخوای

32
00:03:17,921 --> 00:03:22,478
♪ میخوای

33
00:03:24,859 --> 00:03:27,448
♪ میخوای

34
00:03:31,038 --> 00:03:35,318
♪ میخوای

35
00:04:19,017 --> 00:04:21,709
تلفنت زنگ میزنه

36
00:04:27,784 --> 00:04:31,098
اسکات همین الان بپرس

37
00:04:31,098 --> 00:04:33,100
کجایی؟

38
00:04:33,100 --> 00:04:35,689
میخواستم بپرسم

39
00:04:35,689 --> 00:04:37,484
الان میپرسم

40
00:04:37,484 --> 00:04:39,313
اوه، رز؟

41
00:04:39,313 --> 00:04:43,075
ازت خواستم تلفنت رو سایلنت کنی

42
00:04:43,075 --> 00:04:45,008
فقط برای مواقع اضطراری درش بیار

43
00:04:47,148 --> 00:04:48,874
خب منم یه موقعیت اضطراری دارم

44
00:04:48,874 --> 00:04:50,738
توی مدرسه ی بردلی یه مشکلی پیش اومده

45
00:04:50,738 --> 00:04:54,811
یه بچه رو زده میشه یه چیزی ازت بخوام؟

46
00:04:54,811 --> 00:04:57,400
نمیتونم تا دیروقت بمونم برنامه دارم

47
00:04:57,400 --> 00:04:59,851
رز، من باید برم-
همسرت کجاست؟-

48
00:04:59,851 --> 00:05:01,508
الان مدرسه اس

49
00:05:01,508 --> 00:05:04,476
پس برای چی باید بری؟-
ببخشید؟-

50
00:05:04,476 --> 00:05:06,098
اگه اون رفته دیگه لازم نیست تو بری

51
00:05:06,098 --> 00:05:09,343
داری انتخاب میکنی

52
00:05:09,343 --> 00:05:11,621
آره تا یک ساعت دیگه تموم میشه

53
00:05:11,621 --> 00:05:13,554
به محض اینکه بتونم میام

54
00:05:13,554 --> 00:05:15,901
سلام؟  عسلم؟

55
00:05:15,901 --> 00:05:17,869
سلام؟

56
00:05:26,705 --> 00:05:29,812
هوم؟

57
00:05:29,812 --> 00:05:32,470
چرا توی سالن دراز نمیکشی؟

58
00:05:32,470 --> 00:05:34,437
چون کف اینجا نرم تره

59
00:05:34,437 --> 00:05:38,096
غیر بهداشتیه بیا بریم

60
00:05:38,096 --> 00:05:41,893
به خاطر تو اومدم
اه خدای من-

61
00:05:41,893 --> 00:05:44,413
میدونم

62
00:05:44,413 --> 00:05:46,415
آره

63
00:05:46,415 --> 00:05:48,417
خیلی خسته ام-
ممم-

64
00:05:48,417 --> 00:05:50,177
چرا خسته به نظر نمیرسی؟

65
00:05:50,177 --> 00:05:52,628
باشه  خیلی خب، چک میکنم

66
00:05:52,628 --> 00:05:53,836
مامان-
باشه-

67
00:05:53,836 --> 00:05:56,528
سلام عزیزم  واپا

68
00:05:56,528 --> 00:05:58,496
چی شده؟-
بوسه روی لب-

69
00:05:58,496 --> 00:05:59,876


70
00:05:59,876 --> 00:06:02,569
خب، روزت چطور بود؟

71
00:06:02,569 --> 00:06:04,018
بازی ساعت چنده آقا روباهه رو انجام دادیم

72
00:06:04,018 --> 00:06:05,813
واقعا؟-
گل درست کردیم-

73
00:06:05,813 --> 00:06:07,505
ما آهنگ باز کن ببندش رو خوندیم

74
00:06:07,505 --> 00:06:09,058
گردنبند آب نبات درست کردم

75
00:06:09,058 --> 00:06:11,750
جیش کردم و بازی گرگم به هوا کردم

76
00:06:11,750 --> 00:06:13,683
و کتاب خوندم

77
00:06:13,683 --> 00:06:16,479
در مورد عنکبوت بود-
اه آره؟-

78
00:06:16,479 --> 00:06:19,137
و آنانسی یه عنکبوت بود-
عه پس الان بود؟-

79
00:06:19,137 --> 00:06:20,725
خوبه

80
00:06:20,725 --> 00:06:21,898
دلت برای این تنگ شده؟

81
00:06:21,898 --> 00:06:23,693
دلم برای صداهای کوچیک تنگ شده

82
00:06:23,693 --> 00:06:25,799
یه دقیقه طول میکشه

83
00:06:25,799 --> 00:06:27,145
آره؟  باشه  فردا می بینمت

84
00:06:27,145 --> 00:06:28,595
خیلی خب-
خدافظ لی لی-

85
00:06:28,595 --> 00:06:30,666
خدا حافظ

86
00:06:30,666 --> 00:06:32,806
پس آنانسی یه عنکبوت بوده

87
00:06:32,806 --> 00:06:35,084
قضیه این سیبی که نخوردی چیه؟

88
00:06:35,084 --> 00:06:37,569
میشه عنکبوت بگیریم؟-
عنکبوت ها ترسناک نیستن؟-

89
00:06:37,569 --> 00:06:39,468
نه اونا خزنده ان-
عه واقعا؟-

90
00:06:39,468 --> 00:06:40,883
چی؟ چطوری؟ چطوری میخزن؟ اینطوری؟

91
00:06:40,883 --> 00:06:42,816
اینطوری؟ اینطوری؟ اینطوری؟

92
00:06:42,816 --> 00:06:45,508
و مثل

93
00:06:58,107 --> 00:07:00,143
لی لی

94
00:07:02,283 --> 00:07:05,632
دستات رو ببر سمت خودت-
لباسش رو دوست دارم-

95
00:07:05,632 --> 00:07:08,186
خیلی متاسفم خانم

96
00:07:08,186 --> 00:07:10,188
بیا دیگه

97
00:07:13,260 --> 00:07:15,849
مامانی؟-
بله عزیزم؟-

98
00:07:15,849 --> 00:07:18,886
میتونم یه رازی رو بهت بگم؟-
البته-

99
00:07:18,886 --> 00:07:21,544
به اندازه ی کافی توجه بهم نمیشه

100
00:07:49,538 --> 00:07:54,715
من سالاد کاب میخورم نه بیکن نه مرغ

101
00:07:54,715 --> 00:07:56,821
و بدون تخم مرغ

102
00:08:01,032 --> 00:08:03,206
من بیکنت رو خوردم

103
00:08:07,625 --> 00:08:09,765
نباید میخوردی

104
00:08:09,765 --> 00:08:12,181
چرا؟

105
00:08:12,181 --> 00:08:13,941
حدس میزنم توی شریان های بدنت

106
00:08:13,941 --> 00:08:15,943
پلاک درست کردی

107
00:08:17,945 --> 00:08:20,258
درسته

108
00:08:22,881 --> 00:08:25,608
هی

109
00:08:25,608 --> 00:08:28,335
بیا اینجا

110
00:08:35,825 --> 00:08:38,759
میخوام توی حموم ارضات نم

111
00:08:54,810 --> 00:08:56,087
من..من پول ندارم

112
00:08:56,087 --> 00:08:58,917
گفتم نگاه نکن-
اوه ببخشید-

113
00:09:05,890 --> 00:09:08,824
آهان  آهان

114
00:09:12,862 --> 00:09:14,864
این چیه؟-
اسباب بازی جنسی-

115
00:09:14,864 --> 00:09:17,177
نگاه نکن وگرنه بس میکنم-
باشه با-

116
00:09:27,981 --> 00:09:30,086
وای

117
00:09:30,086 --> 00:09:32,882
دستت رو بده من

118
00:09:32,882 --> 00:09:35,160
اه چه غلطا؟

119
00:09:41,788 --> 00:09:43,721
شب خوبی داشته باشی

120
00:09:43,721 --> 00:09:47,034
چی

121
00:10:03,223 --> 00:10:12,750
♪ آسمان صبح

122
00:10:12,750 --> 00:10:15,338
♪ خیلی شفاف، قرمز و آبی

123
00:10:15,338 --> 00:10:24,347
♪ خورشید بدون هیچ خبری بهمون میخوره ♪

124
00:10:24,347 --> 00:10:31,147
♪ برای همین تموم شب مردم نمیدونن چکار کنن ♪

125
00:10:31,147 --> 00:10:37,429
♪ اوه، من دارم میرم اونجا

126
00:10:37,429 --> 00:10:44,229
♪ هیچ وقت نمیتونم راهم رو پیدا کنم

127
00:10:44,229 --> 00:10:49,062
♪ همه نگاه ها به اطراف پرواز میکنن ♪

128
00:10:49,062 --> 00:10:51,996
♪ بعضی هاشون خسته هستن

129
00:10:51,996 --> 00:10:55,309
♪ اما بعضی هاشون قدیمی ان

130
00:10:55,309 --> 00:11:10,255
♪ لطفا بهم یه چهره ی دیگه بده

131
00:11:10,255 --> 00:11:18,781
♪ لطف دوم

132
00:11:18,781 --> 00:11:30,931
♪ لطفا یه لطف بهم بده ♪

133
00:11:48,949 --> 00:11:55,922
♪ لطفا یه لطف بهم بده ♪

134
00:12:00,927 --> 00:12:03,308
اوه

135
00:12:07,519 --> 00:12:10,039
پنج دقیقه ی دیگه فقط پنج دقیقه ی دیگه

136
00:12:26,366 --> 00:12:29,576
اه لعنتی

137
00:12:32,890 --> 00:12:34,029
وقت بلند شدنه

138
00:12:34,029 --> 00:12:36,307
نه-
بالا، لیلیتا، بالا-

139
00:12:36,307 --> 00:12:38,343
حالم خوب نیست-
قبلا شنیدمش-

140
00:12:38,343 --> 00:12:40,794
لوانته زود باش پنج دقیقه وقت داری

141
00:12:45,419 --> 00:12:51,943
لعنتی

142
00:12:51,943 --> 00:12:54,083
باشه، باشه، باشه، باشه

143
00:12:57,017 --> 00:12:58,985
پائولین؟  سلیه

144
00:13:03,921 --> 00:13:05,888
میتونی امروز ببریش لطفا؟

145
00:13:05,888 --> 00:13:08,201
خیلی معذرت میخوام ولی حالش خوب نیست

146
00:13:08,201 --> 00:13:09,927
اوه البته عزیزم  بیا اینجا

147
00:13:09,927 --> 00:13:11,307
نه نه نه-
بیا لیلا-

148
00:13:11,307 --> 00:13:12,999
پائولینه عزیزم لطفا

149
00:13:12,999 --> 00:13:14,966
خیلی دیرم شده باید برم

150
00:13:14,966 --> 00:13:16,140
لیلا بس کن

151
00:13:18,487 --> 00:13:20,247
بیا دیگه

152
00:13:20,247 --> 00:13:21,317
خیلی خب اگه قراره اینطوری باشی

153
00:13:21,317 --> 00:13:23,319
من میرم

154
00:13:23,319 --> 00:13:26,875
نه  نه

155
00:13:26,875 --> 00:13:28,428
نه نه نه

156
00:13:31,845 --> 00:13:33,985
میرم پایین-
مامان سر کارم-

157
00:13:33,985 --> 00:13:36,988
نمیتونم صحبت کنم

158
00:13:36,988 --> 00:13:39,059
میدونم عزیزم پرو

159
00:13:39,059 --> 00:13:42,166
چرا میریم پایین؟

160
00:13:42,166 --> 00:13:44,306
پائولین ازت مراقبت میکنه

161
00:13:46,170 --> 00:13:47,654
عزیزم؟

162
00:13:47,654 --> 00:13:49,967
عزیزم می شنوی؟

163
00:13:49,967 --> 00:13:51,900
توی آسانسورم دارم از دستت میدم

164
00:13:57,595 --> 00:14:00,080
باشه

165
00:14:00,080 --> 00:14:05,120
و پنج، چهار، سه، دو، یک

166
00:14:08,502 --> 00:14:11,471
کارت خوب بود مامان کارت خیلی خوبه

167
00:14:11,471 --> 00:14:14,612
صبر کن  الان
اپیزیوتومی رو انجام میدم

168
00:14:14,612 --> 00:14:16,579
چی؟  نه، نه، لطفا

169
00:14:16,579 --> 00:14:18,996
حتی یه شانس برای امتحان کردنم نداشتم

170
00:14:18,996 --> 00:14:21,032
لطفا منو نبر
لطفا منو نبر

171
00:14:21,032 --> 00:14:22,585
ضربان قلبش ثابته

172
00:14:22,585 --> 00:14:25,243
شاید بتونیم به مادر این فرصت رو بدیم که خودش اینکارو بکنه

173
00:14:25,243 --> 00:14:27,280
لطفا-
باشه بزن بریم-

174
00:14:29,178 --> 00:14:31,008
بسيار خوب-
باشه-

175
00:14:31,008 --> 00:14:33,251
فقط اینطوری بهش فکر کن که قراره یه مدفوع بزرگ باشه

176
00:14:34,666 --> 00:14:40,293
آماده؟  و پنج، چهار، سه دو، یک

177
00:14:58,932 --> 00:15:01,072
خب اون چی خورده؟

178
00:15:03,730 --> 00:15:07,630
باشه  اوم، بذار باهاش ​​حرف بزنم

179
00:15:11,738 --> 00:15:15,328
خب لباسش رو بپوش چون قراره

180
00:15:15,328 --> 00:15:17,571
برای چند ساعتی روی زمین باشم و میخوام شب بخیر بگم

181
00:15:20,747 --> 00:15:23,612
پائولین؟  پائولین؟

182
00:15:23,612 --> 00:15:25,303
پائولین، تو داری میبری

183
00:15:25,303 --> 00:15:27,271
سلام کارولین داره سعی میکنه غذا بخوره اون تو رو میخواد

184
00:15:27,271 --> 00:15:29,307
یک دقیقه  پائولین، متاسفم

185
00:15:29,307 --> 00:15:31,344
من باید برم

186
00:15:31,344 --> 00:15:34,450
ممنون تو یه قدیس هستی

187
00:16:30,679 --> 00:16:34,372
پائولین؟  لیلا؟

188
00:16:36,443 --> 00:16:39,308
پائولین؟  لیلا؟

189
00:17:15,689 --> 00:17:17,553
پاتولوژی

190
00:17:47,618 --> 00:17:52,140
کد اسمی هست

191
00:17:52,140 --> 00:17:54,521
اون اهداکننده ی عضوه؟-
آره-

192
00:17:54,521 --> 00:17:57,145
برگه ها اون بالاس

193
00:17:57,145 --> 00:17:59,630
شاید بتونه به یه بچه ی دیگه کمک کنه

194
00:17:59,630 --> 00:18:03,151
نمیتونه به خاطر مننژیت باکتریایی مرده

195
00:18:03,151 --> 00:18:06,637
برای همینه که برای اسمی کد خورده

196
00:18:06,637 --> 00:18:11,366
نمیدونم مرگ مغزی قبل از نارسایی اندام بوده

197
00:18:11,366 --> 00:18:14,714
واقعا نمیدونم

198
00:18:14,714 --> 00:18:16,750
میتونی بری

199
00:18:37,599 --> 00:18:39,463
باید روزی دو بار

200
00:18:39,463 --> 00:18:40,947
برای دو روز مصرفش کنی

201
00:18:40,947 --> 00:18:43,363
چیه؟-
آنتی بیوتیکه-

202
00:18:43,363 --> 00:18:46,263
اگه امروز به چیزی از اون تماس داشتی

203
00:18:46,263 --> 00:18:48,851
صد در صد مبتلا شدی

204
00:18:48,851 --> 00:18:51,268
مهم اینه که هر دو بخورینش

205
00:18:51,268 --> 00:18:53,856
میدونم این خیلی زیاده

206
00:18:53,856 --> 00:18:56,273
میتونی مطمئن بشی هر چی گفتم رو فهمیده؟

207
00:19:02,555 --> 00:19:05,696
میخا
شنیدم-

208
00:19:05,696 --> 00:19:08,526
میخوای به کسی زنگ بزنم؟

209
00:19:08,526 --> 00:19:10,770
الان میتونی بری خونه

210
00:19:10,770 --> 00:19:12,289
تو رو ول نمیکنم

211
00:19:12,289 --> 00:19:14,774
پائولین از جلوی چشمام خفه شو

212
00:19:29,651 --> 00:19:32,585
کاملا مناسبه دقیقا برای فصل داغه

213
00:19:32,585 --> 00:19:34,621
محل کارت چی؟

214
00:19:34,621 --> 00:19:37,900
تاپ توی محل کار؟ قطعا

215
00:20:39,721 --> 00:20:41,516
هی

216
00:20:41,516 --> 00:20:44,001
اجازه ی ورود نداری

217
00:20:44,001 --> 00:20:45,658
متاسفم

218
00:20:45,658 --> 00:20:47,004
اگه درخواست بایگانی داری

219
00:20:47,004 --> 00:20:48,833
باید از طریق ادمین ثبتش کنی

220
00:20:48,833 --> 00:20:52,527
باید دخترم رو ببینم

221
00:20:52,527 --> 00:20:54,356
مننژیت؟

222
00:20:54,356 --> 00:20:57,980
لیلا مورالس  اونجاست؟

223
00:20:57,980 --> 00:21:01,432
یه ساعت پیش بردنش پزشکی قانونی

224
00:21:01,432 --> 00:21:03,814
شماره اشون رو میخوای؟

225
00:21:03,814 --> 00:21:09,371
هوم

226
00:21:09,371 --> 00:21:11,546
میتونی بگیریشون ولی معمولا آخر هفته ها تعطیلن

227
00:21:14,687 --> 00:21:16,551
چیز دیگه ای هست کمکتون کنم؟

228
00:21:18,967 --> 00:21:21,383
نه

229
00:21:41,955 --> 00:21:46,719
هی

230
00:21:46,719 --> 00:21:48,893
میتونم بیام پیشت؟

231
00:21:57,385 --> 00:21:59,697
موضوع دیگه ای توی مهدکودک نبوده؟

232
00:21:59,697 --> 00:22:02,631
نه چیزی نشنیدم

233
00:22:04,392 --> 00:22:07,395
گوشیم مرده

234
00:22:07,395 --> 00:22:11,709
میتونستم از تلفن بیمارستان استفاده کنم ولی

235
00:22:11,709 --> 00:22:14,816
نمیدونم شاید خوشم اومده

236
00:22:14,816 --> 00:22:16,749
مثل یه تعطیلات کوچیک بوده

237
00:22:16,749 --> 00:22:19,130
تقصیر تو نیست

238
00:22:21,201 --> 00:22:25,758
قبل از اینکه بیام رفته بود

239
00:22:25,758 --> 00:22:27,829
نتونستم ببینمش

240
00:22:31,798 --> 00:22:34,076
بذار ببرمت خونه

241
00:23:04,866 --> 00:23:07,558
سلی

242
00:23:07,558 --> 00:23:10,561
رسیدیم

243
00:23:10,561 --> 00:23:11,976
شما با دفتر

244
00:23:11,976 --> 00:23:14,462
معاینه پزشکی در شهر برونکس تماس گرفته اید

245
00:23:14,462 --> 00:23:16,878
اداره در حال حاضر بسته است

246
00:23:16,878 --> 00:23:18,673
اگر میخواهید پیغام بگذارید لطفا

247
00:23:32,790 --> 00:23:35,241
منم توی آی سی یو هستیم

248
00:23:39,245 --> 00:23:42,179
عزیزم ما توی تاکسی هستیم داریم میریم بیمار

249
00:23:44,457 --> 00:23:46,010
سلام خیلی متاسفم مزاحمتون شدم

250
00:23:46,010 --> 00:23:49,151
اما لیلا داره مریض تر میشه مطمئن نیستم

251
00:23:52,223 --> 00:23:56,780
هی مامان بچه ات اینجاس و میخواد باهات حرف بزنه

252
00:23:56,780 --> 00:23:58,195
<i>بیا اینجا</i>

253
00:23:58,195 --> 00:24:00,197
به مامان سلام کن

254
00:24:02,786 --> 00:24:05,202
مامان-
اونجا نیست-

255
00:24:05,202 --> 00:24:08,032
پیغام بگذارید-
خیلی خوابیدم

256
00:24:08,032 --> 00:24:10,138
و خواب یه باتلاق دیدم

257
00:24:12,830 --> 00:24:15,799
دیگه چی؟

258
00:24:28,915 --> 00:24:31,884
اسم دخترت؟

259
00:24:31,884 --> 00:24:33,851
لیلا مورالس

260
00:24:36,544 --> 00:24:39,754
تاریخ تولد؟

261
00:24:39,754 --> 00:24:42,757
9آگوست 2015

262
00:24:45,794 --> 00:24:48,038
شما تنها سرپرست هستین؟

263
00:24:50,696 --> 00:24:52,698
ببخشید؟

264
00:24:52,698 --> 00:24:54,872
پدر دخترت...اون؟

265
00:24:54,872 --> 00:24:56,909
آی وی اف کردم فقط خودمونیم

266
00:25:02,604 --> 00:25:04,848
باشه همینه

267
00:25:04,848 --> 00:25:06,815
یه دقیقه طول میکشه

268
00:25:06,815 --> 00:25:09,059
در حال بارگزاریه

269
00:25:22,935 --> 00:25:26,352
چی شده؟

270
00:25:26,352 --> 00:25:30,011
داره میگه

271
00:25:30,011 --> 00:25:32,323
اینجا نیست

272
00:25:32,323 --> 00:25:34,567
ببخشید؟-
یک دقیقه صبر کن-

273
00:25:42,092 --> 00:25:44,957
یه دختر کوچیک که جمعه ی پیش مرد رو یادته؟

274
00:25:44,957 --> 00:25:46,199
با مادرش صحبت کردی

275
00:25:46,199 --> 00:25:47,649
مشکل چیه؟

276
00:25:47,649 --> 00:25:49,133
میگن ندارنش

277
00:25:49,133 --> 00:25:52,999
آره  خوب نیست

278
00:25:52,999 --> 00:25:55,657
و دارم سعی میکنم بفهمم چی به مامانش بگم

279
00:25:55,657 --> 00:25:57,210
توی دفتر منه

280
00:25:57,210 --> 00:26:00,179
دارم فکر میکنم یه چیز بهتر بهش بگم

281
00:26:00,179 --> 00:26:04,045
شهر نیویورک به طور موقت دخترت رو از دست داده

282
00:26:04,045 --> 00:26:08,118
خب میتونی بهشون بگی سوابقشون به هم ریخته

283
00:26:08,118 --> 00:26:10,810
سال گذشته اتفاقی اون زن لهستانی رو سوزندن

284
00:26:13,088 --> 00:26:15,781
خیلی ممنون فهمیدم

285
00:26:20,958 --> 00:26:24,237
خانم مورالس قول میدم هر کاری از دستمون بربیاد انجام بدیم

286
00:26:24,237 --> 00:26:27,240
نه نه از اینجا نمیرم تا یکی بیاد

287
00:26:27,240 --> 00:26:29,898
که بتونه بهم بگه دختر لعنتی من کجاست

288
00:26:29,898 --> 00:26:32,211
نمیتونم تصور کنم چقدر ناراحت هستین

289
00:26:32,211 --> 00:26:35,007
میخوام با اون زن صحبت کنم-
متاسفی؟ کدوم زن؟

290
00:26:35,007 --> 00:26:36,664
اونی که لیلا رو دید

291
00:26:36,664 --> 00:26:38,735
دکتر کاسپر  خب من خوشحال میشم

292
00:26:38,735 --> 00:26:41,323
الان میخوام باهاش ​​حرف بزنم

293
00:26:45,017 --> 00:26:47,985
متاسفم  او همین الان اینجا بود

294
00:26:53,232 --> 00:26:56,856
هی

295
00:26:56,856 --> 00:26:58,789
هی، یه دقیقه صبر کن

296
00:26:58,789 --> 00:27:00,998
هی

297
00:27:00,998 --> 00:27:03,276
یه دقیقه صبر کن میخوام باهاتون صحبت کنم

298
00:27:07,384 --> 00:27:09,179
صبر کن

299
00:27:09,179 --> 00:27:10,801
فقط یه ثانیه طول میکشه لطفا؟

300
00:28:19,042 --> 00:28:22,217
دکتر کاسپر؟-
کی هستین؟-

301
00:28:22,217 --> 00:28:25,324
نمیدونی؟

302
00:28:25,324 --> 00:28:27,429
روز پیش از من فرار کردی

303
00:28:30,398 --> 00:28:33,366
تو حضانت دخترت رو داری

304
00:28:33,366 --> 00:28:35,023
وقتی توی بیمارستان بود

305
00:28:35,023 --> 00:28:37,992
ببین، همه چیز خراب
شد، من شکایت نمی کنم

306
00:28:37,992 --> 00:28:39,303
هیچ مشکلی نمیخوام

307
00:28:39,303 --> 00:28:43,100
فقط میخوام بدونم چی شده

308
00:28:43,100 --> 00:28:46,103
من می تونم  نمی تونم

309
00:28:46,103 --> 00:28:48,830
نمیشه چی؟-
من نمیتونم کمکت کنم-

310
00:28:52,834 --> 00:28:55,803
باید برم داخل-
دوست دارم بیام داخل-

311
00:28:55,803 --> 00:28:57,218
به نظر من مناسب نیست

312
00:28:57,218 --> 00:28:58,564
ببخشید لطفا
داخلش چیه؟

313
00:28:58,564 --> 00:29:01,084
میزاری بیام توی خونه ام؟

314
00:29:01,084 --> 00:29:03,017
باشه  باشه

315
00:29:08,194 --> 00:29:11,197
اوه

316
00:29:27,110 --> 00:29:29,319
میتونم توضیح بدم

317
00:29:31,321 --> 00:29:33,012
و اگه میخوای فقط

318
00:29:33,012 --> 00:29:35,118
لعنتی بهش دست نزن

319
00:29:35,118 --> 00:29:37,292
باید معاینه اش کنم وگرنه میمیره

320
00:29:40,399 --> 00:29:42,953
زنده اس

321
00:29:53,584 --> 00:29:58,072
این کانولا هر وقت جابه جا میشه خراب میشه

322
00:30:01,869 --> 00:30:04,147
زنده اس؟

323
00:30:04,147 --> 00:30:06,218
آره  اینو بهت گفتم

324
00:30:08,979 --> 00:30:13,087
ولی چطور ممکنه؟

325
00:30:14,985 --> 00:30:17,125
مشخصات ژنتیکی دختر شما اون

326
00:30:17,125 --> 00:30:18,886
رو به یه کاندید عالی تبدیل کرده

327
00:30:18,886 --> 00:30:21,612
برای یه درمان تجربی که کلی وقته روش کار میکنیم

328
00:30:21,612 --> 00:30:23,994
برای مننژیت؟

329
00:30:23,994 --> 00:30:25,996
برای مرگ

330
00:30:30,621 --> 00:30:32,209
چیه؟

331
00:30:32,209 --> 00:30:35,074
موریله

332
00:30:35,074 --> 00:30:37,076
دو ماه پیش فوت کرده

333
00:30:53,403 --> 00:30:56,406
این چیزیه که به لیلا غذا میدی؟

334
00:30:56,406 --> 00:30:58,995
این سرم از خوک های
جنینی گرفته شده

335
00:30:58,995 --> 00:31:01,100
اما  اصول یکسانه

336
00:31:01,100 --> 00:31:05,173
باعث بازسازی سلولی می شه

337
00:31:05,173 --> 00:31:10,627
خوب، در مورد مغز و شخصیت چطور؟

338
00:31:10,627 --> 00:31:12,318
قبل از مرگش نمیشناختمش

339
00:31:12,318 --> 00:31:15,390
و اون یه خوکه

340
00:31:15,390 --> 00:31:17,151
در مورد لیلا حرف میزنم

341
00:31:20,913 --> 00:31:24,572
رفلکس های عصبی جمجمه
ای اولیه او دست نخورده هستن

342
00:31:24,572 --> 00:31:28,127
برای همین میتونه بیدار بشه

343
00:31:28,127 --> 00:31:30,060
از نظر تئوری، بله

344
00:31:30,060 --> 00:31:32,476
اما ملاحظات اخلاقی وجود داره

345
00:31:32,476 --> 00:31:34,927
اگه موریل با درد یا ناراحتی بیدار بشه

346
00:31:34,927 --> 00:31:36,998
میتونم بزارمش زمین

347
00:31:36,998 --> 00:31:39,138
اما اینکارو نکرد

348
00:31:39,138 --> 00:31:41,209
نه

349
00:31:44,143 --> 00:31:46,352
خانم مورالس

350
00:31:46,352 --> 00:31:48,561
این آزمایش خیلی بزرگتر دختر شماس

351
00:31:48,561 --> 00:31:51,047
یا تو یا من

352
00:31:51,047 --> 00:31:52,738
تو اونو اهدا کننده ی عضو کردی

353
00:31:52,738 --> 00:31:54,567
که واقعا تحسینش میکنم

354
00:31:54,567 --> 00:31:57,363
دختر من یه آزمایش نیست

355
00:32:09,306 --> 00:32:11,964
این لاین چقدر وقته پیچ خورده؟

356
00:32:11,964 --> 00:32:13,483
هر بار جابه جا میشه

357
00:32:13,483 --> 00:32:15,347
خب خیلی کوتاهه

358
00:32:15,347 --> 00:32:17,280
نیاز به تمدید داره

359
00:32:17,280 --> 00:32:19,075
چقدر وقت یکبار اونو میچرخونین؟

360
00:32:19,075 --> 00:32:20,490
وقتی اینجام هر چند ساعت یکبار

361
00:32:20,490 --> 00:32:22,250
من  من نمی تونم
همیشه اینجا باشم

362
00:32:22,250 --> 00:32:25,391
هیج وقت نمیشه تنها بمونه

363
00:32:28,636 --> 00:32:31,121
کشش داری؟

364
00:32:31,121 --> 00:32:33,537
فوتون دارم

365
00:33:26,383 --> 00:33:29,386
به مدت 10 هفته خوب به نظر می رسی

366
00:33:29,386 --> 00:33:31,147
ضربان قلب قوی

367
00:33:31,147 --> 00:33:34,460
همه چیز همون جاییه که باید باشه

368
00:33:34,460 --> 00:33:36,669
مامان هم نسبت به سنش
حالت خیلی خوبی داره

369
00:33:36,669 --> 00:33:39,120
رازت چیه؟

370
00:33:39,120 --> 00:33:40,673
اون جفته؟

371
00:33:40,673 --> 00:33:42,744
دقیقا خوب دیدی

372
00:33:45,575 --> 00:33:47,611
میخوای پرینتش رو بگیرم؟

373
00:33:47,611 --> 00:33:50,373
نه

374
00:33:50,373 --> 00:33:52,271
چه احساسی داری؟

375
00:33:52,271 --> 00:33:54,411
ناراحتی ای رو تجربه کردی؟

376
00:33:54,411 --> 00:33:57,242
حالت تهوع، مقداری استفراغ
هیچ چیز غیرعادی نیست

377
00:33:57,242 --> 00:33:59,830
قبلا باردار بودی؟

378
00:33:59,830 --> 00:34:01,349
آره

379
00:34:01,349 --> 00:34:04,525
کارمون تموم شد؟
اه اره تموم شد

380
00:34:04,525 --> 00:34:05,871
میتونی عوض کنی

381
00:34:05,871 --> 00:34:09,081
و دکتر میاد پیشت

382
00:34:09,081 --> 00:34:11,256
اه بهت یکم فضا میدم

383
00:34:26,650 --> 00:34:29,550
خونه ام

384
00:34:36,108 --> 00:34:38,524
امروز لبخند می زد

385
00:34:38,524 --> 00:34:40,492
یه رفلکس ابتداییه

386
00:34:40,492 --> 00:34:42,597
میدونم اما نشونه ی خوبیه

387
00:34:48,500 --> 00:34:50,502
کار چطور بود؟

388
00:34:50,502 --> 00:34:53,608
یه قاشق توی شکم یه نفر پیدا کردم

389
00:34:57,854 --> 00:34:59,718
بیا اینجا

390
00:34:59,718 --> 00:35:04,826
بیا دیگه  بنشین

391
00:35:04,826 --> 00:35:07,933
آه بله  خوب

392
00:35:07,933 --> 00:35:10,384
چند وقته اینکارو میکنی؟

393
00:35:10,384 --> 00:35:12,938
چند روز اون سریع یاد میگیره

394
00:35:12,938 --> 00:35:14,629
من این ویدیو را آنلاین دیدم

395
00:35:14,629 --> 00:35:17,598
میگفت فقط باهوش ترین خوک ها میتونن اینکارو بکنن

396
00:35:18,944 --> 00:35:21,843
در کل چندتا بهش دادی؟

397
00:35:21,843 --> 00:35:24,398
اوه چند مشت؟

398
00:35:24,398 --> 00:35:27,228
یک مشت واحد اندازه گیری نیست

399
00:35:27,228 --> 00:35:28,643
رژیم غذایی خاصی داره

400
00:35:28,643 --> 00:35:31,543
اگه تغییرش دادی میفهمم

401
00:35:31,543 --> 00:35:33,407
متاسفم
مشکلی نیست

402
00:35:33,407 --> 00:35:35,478
فقط ضبطش کن

403
00:35:40,586 --> 00:35:42,726
اونجا کار میکنی؟

404
00:35:42,726 --> 00:35:46,454
داشتم برنامه ریزی میکردم

405
00:35:46,454 --> 00:35:49,561
خب اون گازدار شده

406
00:35:49,561 --> 00:35:52,736
پس باید اونو برگردونی

407
00:35:57,016 --> 00:35:59,433
من بعد از ساعت 8:00 با
همه چیز در لیست برمی گردم

408
00:35:59,433 --> 00:36:01,676
سالاد داخل یخچاله

409
00:37:36,495 --> 00:37:38,670
بنشین

410
00:37:55,721 --> 00:37:59,000
♪ راه رفتن روی نوک پا

411
00:37:59,000 --> 00:38:03,764
♪ خرچنگ روی برگ ها

412
00:38:07,043 --> 00:38:09,770
♪ نبوی

413
00:38:09,770 --> 00:38:16,570
♪ سپس یک دختر کوچک لبخند می زند

414
00:38:16,570 --> 00:38:20,125
♪ در تعادل هرج و مرج

415
00:38:20,125 --> 00:38:21,989
♪ سرگردانی در مسیرها

416
00:38:21,989 --> 00:38:25,820
♪ از سن ناخودآگاهش

417
00:38:25,820 --> 00:38:29,617
♪ او هرگز نمی توند
ماهیت خود را انکار کند ♪

418
00:38:29,617 --> 00:38:32,620
♪ پابرهنه و بی قرار

419
00:38:32,620 --> 00:38:35,796
♪ در روزگار مسخ

420
00:38:35,796 --> 00:38:39,524
♪ او از خانه فرار می کرد ♪

421
00:38:39,524 --> 00:38:43,804
♪ در ربع اول ماه

422
00:38:43,804 --> 00:38:46,703
♪ راه رفتن روی نوک پا

423
00:38:46,703 --> 00:38:49,465
♪ خرچنگ روی برگ ها

424
00:39:08,622 --> 00:39:10,796
طبق برنامه بگیرش-
باشه-

425
00:39:10,796 --> 00:39:13,454
به نظر خوب میاد دکتر

426
00:39:13,454 --> 00:39:15,007
سلی-
سلام-

427
00:39:15,007 --> 00:39:17,631
نمیدونستم برگشتی

428
00:39:17,631 --> 00:39:19,943
آره  من الان دارم میرم بیرون

429
00:39:19,943 --> 00:39:21,911
شب ها کار می کنی؟

430
00:39:21,911 --> 00:39:26,433
میرم این ور و اون ور
بیشتر کار ادمینی میکنم

431
00:39:26,433 --> 00:39:29,056
تماس هام رو گرفتی؟

432
00:39:29,056 --> 00:39:30,782
متاسفم
نه

433
00:39:30,782 --> 00:39:32,887
فقط میخواستم مطمئن شم مردم هستن

434
00:39:32,887 --> 00:39:35,994
حالم خوبه

435
00:39:35,994 --> 00:39:38,893
من چیزی در مورد خدمات نشنیدم

436
00:39:38,893 --> 00:39:40,170
سرویسی نبود

437
00:39:40,170 --> 00:39:42,034
اما یکی داری

438
00:39:42,034 --> 00:39:43,898
ما مذهبی نیستیم

439
00:39:43,898 --> 00:39:47,143
اوه  باشه

440
00:39:47,143 --> 00:39:49,801
واقعا خوشحالم که شما رو می بینم
مراقب باش

441
00:39:54,737 --> 00:39:56,773
سلام؟

442
00:39:56,773 --> 00:39:58,016
من خونه ام

443
00:40:01,640 --> 00:40:03,918
سلام؟

444
00:40:03,918 --> 00:40:06,093
خونه ام

445
00:40:13,238 --> 00:40:15,447
همه چی رو گرفتی؟

446
00:40:15,447 --> 00:40:17,932
آره

447
00:40:17,932 --> 00:40:19,900
حالت خوبه؟

448
00:40:19,900 --> 00:40:22,972
من خوبم

449
00:40:45,477 --> 00:40:47,755
اکمو گیر کرده

450
00:40:51,103 --> 00:40:53,554
ونتیلاتور خاموش کردم

451
00:40:53,554 --> 00:40:55,970
خوب، ما می ریم

452
00:41:11,158 --> 00:41:12,711
نفس نمیکشه

453
00:41:12,711 --> 00:41:15,093
فقط صبر کن

454
00:41:27,692 --> 00:41:31,558
اوه

455
00:41:54,201 --> 00:41:56,893
این چیه؟-
سوپ درست کردم-

456
00:41:56,893 --> 00:41:59,758
بوی گوشت میده

457
00:41:59,758 --> 00:42:01,311
مال من مرغ و برنجه

458
00:42:01,311 --> 00:42:04,142
مال تو کرفسه و هیچ

459
00:42:12,322 --> 00:42:13,772
یه معجزه اس

460
00:42:13,772 --> 00:42:16,257
لطفا از این کلمه استفاده نکن

461
00:42:16,257 --> 00:42:17,983
ببخشید؟-
چیز غیر عادی-

462
00:42:17,983 --> 00:42:19,329
یا فوق العاده ای در موردش نیست

463
00:42:19,329 --> 00:42:21,642
این علم خوب و کار سخت توی زمانه

464
00:42:21,642 --> 00:42:22,850
منظورم فقط این بود که

465
00:42:22,850 --> 00:42:25,094
من عامیانه ها رو درک میکنم

466
00:42:27,752 --> 00:42:30,064
چه مدت روی این
موضوع کار می کنید؟

467
00:42:33,689 --> 00:42:34,897
به سختی میشه گفت

468
00:42:34,897 --> 00:42:38,970
من فکر می کنم از
زمانی که خیلی جوان بودم

469
00:42:38,970 --> 00:42:42,249
حدود 6، شاید 7؟

470
00:42:42,249 --> 00:42:43,802
کلاس دوم؟

471
00:42:43,802 --> 00:42:46,633
مادرم زیست شناسی یاد میداد

472
00:42:50,291 --> 00:42:53,294
اون سفر طبیعت گردی میرفت

473
00:42:53,294 --> 00:42:56,263
اکتشافات اکتشافی

474
00:42:56,263 --> 00:42:58,990
وقتی 6 سالم بود به ساحل ارچارد

475
00:42:58,990 --> 00:43:01,993
رفتیم و یک ستاره
دریایی پیدا کردیم

476
00:43:01,993 --> 00:43:03,857
ظاهرا خیلی دوستش داشتم

477
00:43:03,857 --> 00:43:05,928
برای همین اوردیمش خونه

478
00:43:05,928 --> 00:43:08,827
اونو روی کاغذ قصابی گذاشتیم

479
00:43:08,827 --> 00:43:13,004
و بهم گفت بازوش رو قطع کنم

480
00:43:13,004 --> 00:43:15,696
تمام سال رو صرف اندازه گیری بازوش کردم

481
00:43:15,696 --> 00:43:18,009
فکر میکردم چشمام گولم میزنن

482
00:43:18,009 --> 00:43:22,013
اما داده ها نشون میداد این موجود

483
00:43:22,013 --> 00:43:24,981
داره خودش رو درست میکنه

484
00:43:24,981 --> 00:43:28,053
بازسازی

485
00:43:28,053 --> 00:43:30,711
بعداً در مدرسه، سعی کردم

486
00:43:30,711 --> 00:43:31,919
پای همستر کلاس رو قطع کنم

487
00:43:31,919 --> 00:43:34,197
خنده دار نبود

488
00:43:34,197 --> 00:43:35,751
نه، نه، می دونم

489
00:43:35,751 --> 00:43:37,235
حیوان جیغ کشید و بعدش خون ریزی کرد

490
00:43:37,235 --> 00:43:39,651
خیلی بد بود

491
00:43:42,240 --> 00:43:45,415
الان کجاست؟ مامانت؟

492
00:43:48,315 --> 00:43:50,420
اون مرد

493
00:43:50,420 --> 00:43:53,320
از پارکینسون

494
00:43:53,320 --> 00:43:56,116
متاسفم

495
00:43:57,462 --> 00:44:00,085
بابت آبگوشت ممنونم

496
00:44:02,122 --> 00:44:04,055
شب بخیر

497
00:44:31,013 --> 00:44:33,981
سلام

498
00:44:33,981 --> 00:44:36,708
مامانت فراموش کرده بهت غذا بده؟

499
00:44:36,708 --> 00:44:38,848
بیا دیگه

500
00:44:38,848 --> 00:44:41,299
بیایید ببینیم در اینجا چه
چیزی برای شما داریم

501
00:44:47,961 --> 00:44:49,341
سلام؟

502
00:44:51,171 --> 00:44:55,382
مممم  آره

503
00:44:55,382 --> 00:44:57,246
آنکولوژی بود

504
00:44:57,246 --> 00:44:59,351
نتایج بیوپسی دیروز رو آوردی

505
00:44:59,351 --> 00:45:01,526
آره

506
00:45:01,526 --> 00:45:03,908
صبر کن نه

507
00:45:03,908 --> 00:45:06,220
نداشتم

508
00:45:16,437 --> 00:45:18,129
حالت خوبه؟

509
00:45:18,129 --> 00:45:21,511
چرا؟

510
00:45:21,511 --> 00:45:24,204
داری لبخند میزنی

511
00:45:27,379 --> 00:45:28,864
انجامش دادم

512
00:45:28,864 --> 00:45:31,107
فقط باید تمومش کنم

513
00:45:44,155 --> 00:45:47,261
رز

514
00:45:47,261 --> 00:45:49,332
رز

515
00:46:05,383 --> 00:46:11,458
♪ این عمیق و آرام است

516
00:46:11,458 --> 00:46:19,086
♪ منتظر قدیمی باشید

517
00:46:19,086 --> 00:46:21,054
نمیدونستم دکتر هستی

518
00:46:21,054 --> 00:46:26,922
♪ این باعث می شود
احساس کنم مشتاقانه منتظرم ♪

519
00:46:26,922 --> 00:46:31,236
♪ گفتن دارم میام خونه

520
00:46:31,236 --> 00:46:35,585
♪ وقتی دارم میام خونه

521
00:46:58,401 --> 00:47:01,473
شما کجا هستید؟

522
00:47:10,931 --> 00:47:13,244
<i>شما به دکتر راسلین
کاسپر تماس گرفته اید</i>

523
00:47:13,244 --> 00:47:14,555
<i>فعلا نمیتونم بیام پشت تلفن</i>

524
00:47:14,555 --> 00:47:17,558
<i>پیام بگذارید</i>

525
00:47:21,148 --> 00:47:22,874
این گوشی رزه

526
00:47:22,874 --> 00:47:24,393
من با کی صحبت می کنم؟

527
00:47:24,393 --> 00:47:27,430
اسم من اسکات وارده
من با رز کار می کنم

528
00:47:27,430 --> 00:47:29,639
سلام اسکات-
سلام-

529
00:47:32,435 --> 00:47:34,299
میشه با رز صحبت کنم لطفا؟

530
00:47:34,299 --> 00:47:35,922
اه نمیدونم چطوری بهت بگم

531
00:47:35,922 --> 00:47:38,269
یه اتفاقی افتاده

532
00:47:38,269 --> 00:47:40,236
چی شده؟-
متاسفم-

533
00:47:40,236 --> 00:47:42,480
فقط نمیدونم بگم یا نه

534
00:47:42,480 --> 00:47:44,102
ما با هم زندگی می کنیم

535
00:47:44,102 --> 00:47:45,483
اوه

536
00:47:45,483 --> 00:47:48,003
اوه  درسته

537
00:47:48,003 --> 00:47:52,939
به نظر میرسه خوبه رز غش کرده

538
00:47:52,939 --> 00:47:54,423
توی طبقه ی بالا داره جراحی میشه

539
00:47:54,423 --> 00:47:55,700
اگه میای اینجا

540
00:47:55,700 --> 00:47:57,391
میتونم بمونم و ببینمش

541
00:47:57,391 --> 00:47:59,290
عزیزم

542
00:48:21,415 --> 00:48:22,623
رز؟

543
00:48:24,315 --> 00:48:25,454
یه دقیقه وایستا

544
00:48:25,454 --> 00:48:28,043
الان بر میگردم

545
00:48:31,046 --> 00:48:32,564
خانم کاسپر؟

546
00:48:32,564 --> 00:48:33,703
"دکتر"

547
00:48:33,703 --> 00:48:36,948
آره-
دکتر کاسپر-

548
00:48:36,948 --> 00:48:38,605
متاسفم  دکتر کاسپر

549
00:48:38,605 --> 00:48:41,573
من دکتر چان هستم

550
00:48:41,573 --> 00:48:44,059
چقدر وقته اینجایی؟

551
00:48:44,059 --> 00:48:45,957
رز، آرام باش

552
00:48:45,957 --> 00:48:47,614
عفونتی توی دهانه ی رحم هست

553
00:48:47,614 --> 00:48:50,134
که توی سراسر اندام تناسلیت پخش شده

554
00:48:50,134 --> 00:48:52,964
میتونم باردار بشم؟

555
00:48:56,657 --> 00:48:59,246
هنوزم میتونم باردار بشم؟

556
00:49:02,249 --> 00:49:05,114
نمودارم رو به من نشان بده

557
00:49:34,799 --> 00:49:36,663
کجا بودی؟

558
00:49:36,663 --> 00:49:39,010
من ترسیده بودم

559
00:49:41,254 --> 00:49:44,464
رز

560
00:49:44,464 --> 00:49:46,259
این دسته خرابه

561
00:49:46,259 --> 00:49:49,814
دوازده ساعت پیش باید سانتریفیوژ میکرد

562
00:49:49,814 --> 00:49:52,437
لباست کجاست؟

563
00:49:56,752 --> 00:49:58,547
بیدارش کردی؟

564
00:49:58,547 --> 00:50:01,101
خودش از خواب بیدار شد

565
00:50:10,386 --> 00:50:12,768
مامان  مامان

566
00:50:16,461 --> 00:50:18,429
اون نباید بیدار باشه

567
00:50:21,052 --> 00:50:23,227
رز

568
00:50:30,130 --> 00:50:32,443
باشه

569
00:50:32,443 --> 00:50:34,410
خیلی خب

570
00:50:36,723 --> 00:50:39,864
خوش شانسی که فقط سه تا رو انتخاب کردی

571
00:50:39,864 --> 00:50:42,246
باید چند روز روی پای خودت بمونی

572
00:50:42,246 --> 00:50:43,661
حالم خوب میشه

573
00:50:46,491 --> 00:50:48,873
رفتار امروزش

574
00:50:48,873 --> 00:50:50,116
چی رو دیدی؟

575
00:50:50,116 --> 00:50:53,188
اوه حرکت دست

576
00:50:53,188 --> 00:50:54,879
مقداری حرکت چشم

577
00:50:54,879 --> 00:50:58,089
صداهایی در می آورد
حرف میزد؟

578
00:50:58,089 --> 00:51:02,576
مام، نه واقعا، فقط صداها

579
00:51:02,576 --> 00:51:05,441
به نظر میرسه تو رو شناخته؟

580
00:51:05,441 --> 00:51:07,478
نمیدونم

581
00:51:07,478 --> 00:51:09,618
سریعتر از چیزیه که انتظار داشتم

582
00:51:09,618 --> 00:51:11,137
سریع تر از موریل در حال بازسازیه

583
00:51:11,137 --> 00:51:13,518
تو این صدا رو شبیه یه چیز بد میکنی

584
00:51:13,518 --> 00:51:16,625
ما فقط برای چند
هفته سرم کافی داریم

585
00:51:16,625 --> 00:51:18,661
برای همین بیشتر میسازیم

586
00:51:21,595 --> 00:51:27,325
میدونی سرم از
بافت جنین میاد، بله؟

587
00:51:27,325 --> 00:51:28,878
آره

588
00:51:28,878 --> 00:51:33,331
میدونی بافت جنین رو از کجا میارم؟

589
00:51:33,331 --> 00:51:37,508
من فکر می کنم اینطوره، بله

590
00:51:37,508 --> 00:51:41,684
دیگه نمیتونم بسازم

591
00:51:41,684 --> 00:51:44,929
بعد چی؟

592
00:51:44,929 --> 00:51:47,483
هنوز نمیدونم

593
00:51:47,483 --> 00:51:49,899
یه چیزی رو فهمیدم

594
00:52:06,985 --> 00:52:08,780
خوابیدی؟

595
00:52:08,780 --> 00:52:10,506
خیلی کم

596
00:52:12,888 --> 00:52:14,786
به خاطر کیف تازه بوده؟

597
00:52:14,786 --> 00:52:17,582
تا شنبه ی دیگه نیازی به انتقال نداره

598
00:52:17,582 --> 00:52:19,757
شنبه اس

599
00:52:21,931 --> 00:52:23,692
ممنون شما

600
00:52:33,322 --> 00:52:35,531
میتونم براتون
نه

601
00:52:39,639 --> 00:52:41,882
آه

602
00:52:41,882 --> 00:52:46,439
میدونی اگه اجازه بدی
شاید بتونم کمکت کنم

603
00:52:46,439 --> 00:52:48,613
هر بار زمانی که صرف میکنم بهت توضیح بدم

604
00:52:48,613 --> 00:52:50,305
کاری انجام نمیدم

605
00:52:50,305 --> 00:52:52,203
اگه قبلا یه سری چیزا رو بهم توضیح میدادی

606
00:52:52,203 --> 00:52:55,344
شاید الان توی این وضعیت نبودیم

607
00:52:55,344 --> 00:52:57,726
چی میخوای بدونی؟

608
00:52:57,726 --> 00:52:59,831
خوب، شما به بافت پری
ناتال نیاز دارین، درسته؟

609
00:52:59,831 --> 00:53:01,661
مممم  خب من چی؟

610
00:53:01,661 --> 00:53:03,732
یعنی من مادرش هستم
باید یه چیزی باشه

611
00:53:03,732 --> 00:53:05,251
شما گروه خونی مناسبی نیستین

612
00:53:05,251 --> 00:53:08,012
هر چی از بدن تو اونو میکشه

613
00:53:08,012 --> 00:53:09,945
خوب، جفت یا خون بندناف چطور؟

614
00:53:09,945 --> 00:53:11,740
میتونم از بیمارستان بیارمشون خونه

615
00:53:11,740 --> 00:53:13,742
و بعدش چی؟ برای بهترین ها آرزو کنیم؟

616
00:53:13,742 --> 00:53:15,778
هر اهداکننده باید با
گروه خونی و همچنین

617
00:53:15,778 --> 00:53:17,573
نشانگر مطابقت داشته باشه

618
00:53:17,573 --> 00:53:20,956
نمیدونی چقدر نادره که باهاش هماهنگ باشه

619
00:53:20,956 --> 00:53:22,751
خوب، در مورد ثبت
اهداکنندگان عضو چطور؟

620
00:53:22,751 --> 00:53:25,685
اون یه تیکه توی گواهینامه ی رانندگی

621
00:53:25,685 --> 00:53:28,343
تا زمان مرگ هیچ آزمایشی انجام نمیدن

622
00:53:28,343 --> 00:53:31,415
مگر اینکه

623
00:53:31,415 --> 00:53:35,246
چی؟

624
00:53:35,246 --> 00:53:37,766
رز، چی؟   اوه

625
00:53:37,766 --> 00:53:39,975
وقتی نیستم سرمش رو چک کن

626
00:53:39,975 --> 00:53:41,425
مطمئن شو بهش ارام بخش میدی

627
00:53:41,425 --> 00:53:42,874
کجا میری؟-
کار کنم-

628
00:53:42,874 --> 00:53:44,428
امروز شنبه اس

629
00:54:13,733 --> 00:54:15,493
♪ کلمات را بگو

630
00:54:15,493 --> 00:54:16,874
♪ کمک در راه است

631
00:54:16,874 --> 00:54:19,083
♪ ما پرندگان نجات هستیم

632
00:54:23,915 --> 00:54:25,848
لازمه باهات صحبت کنم

633
00:54:25,848 --> 00:54:28,437
صدای چیه؟
-چی؟-

634
00:54:28,437 --> 00:54:31,682
"پرندگان نجات"
♪ به خانه هایشان رفته اند

635
00:54:31,682 --> 00:54:34,063
♪ بله  چرا او آرام نمی گیرد؟

636
00:54:34,063 --> 00:54:35,651
لازم نیست بمونه

637
00:54:35,651 --> 00:54:38,689
♪ فقط ما حیوانات
به تنهایی هستیم ♪

638
00:54:38,689 --> 00:54:41,381
سلی، من

639
00:54:46,144 --> 00:54:50,735
♪ ما مطمئن خواهیم شد که
همه حیوانات خوب هستند ♪

640
00:54:56,500 --> 00:54:58,916
♪ خواهند پرسید

641
00:54:58,916 --> 00:55:00,642
♪ این کاری است که ما انجام می دهیم

642
00:55:00,642 --> 00:55:03,610
رز تمومش کن

643
00:55:03,610 --> 00:55:05,578
ببخشید

644
00:55:05,578 --> 00:55:07,649
باید صحبت کنیم

645
00:55:09,478 --> 00:55:11,135
من سوابق زایمان رو دیدم

646
00:55:11,135 --> 00:55:15,691
با مغز استخوان بررسی کردم و یه مطابقت پیدا کردم

647
00:55:15,691 --> 00:55:18,384
امیلی پارکر  ای منفی

648
00:55:18,384 --> 00:55:20,731
کامل نیست ولی میشه باهاش کار کرد

649
00:55:20,731 --> 00:55:22,422
او فقط در سه ماهه
دوم بارداریه، اما

650
00:55:22,422 --> 00:55:24,010
میتونیم از مایع امینوتیکش استفاده کنیم

651
00:55:24,010 --> 00:55:25,460
هفته ی گذشته یه تست سه گانه داشته

652
00:55:25,460 --> 00:55:26,875
نتایج رو دست کاری کردم

653
00:55:26,875 --> 00:55:29,084
باید برای امینو بیاد

654
00:55:29,084 --> 00:55:30,637
افتضاحه

655
00:55:30,637 --> 00:55:32,467
نتایج واقعیش خوبه

656
00:55:32,467 --> 00:55:34,434
اره اما این زن تموم هفته داغون شده

657
00:55:34,434 --> 00:55:35,780
فکر کرده بچه اش مشکلی داره

658
00:55:35,780 --> 00:55:37,851
آمنیوسنتز یک روش ساده اس

659
00:55:37,851 --> 00:55:40,716
خطرش برای مادر و بچه ناچیزه

660
00:55:40,716 --> 00:55:42,960
امیلی

661
00:55:42,960 --> 00:55:44,168
چی؟

662
00:55:44,168 --> 00:55:47,620
اسم مادرش امیلیه

663
00:55:47,620 --> 00:55:49,449
باشه

664
00:55:49,449 --> 00:55:51,934
اگه برنامه ی دیگه ای داری خوشحال میشم بشنوم

665
00:56:16,890 --> 00:56:19,686
آره؟
دارم میرم بیرون

666
00:56:19,686 --> 00:56:21,964
هنوز پایینه ولی توی یخچاله

667
00:56:21,964 --> 00:56:23,103
مانیتور داری؟

668
00:56:23,103 --> 00:56:24,933
آره
باشه

669
00:56:24,933 --> 00:56:26,866
همونطور که گفتم توی یخچاله

670
00:56:26,866 --> 00:56:29,696
اگه چیزی برای برداشتن هست یا زنگ بزن یا پیام بده

671
00:56:29,696 --> 00:56:31,180
توی حمومم

672
00:56:31,180 --> 00:56:32,872
درسته ببخشید

673
00:56:32,872 --> 00:56:35,046
امشب میبینمت

674
00:56:55,066 --> 00:56:56,620
خوبه

675
00:56:56,620 --> 00:56:57,793
و تموم شد

676
00:56:57,793 --> 00:56:59,450
همین بود عزیزم تموم شد

677
00:56:59,450 --> 00:57:00,831
بله، می دانم، کیو

678
00:57:00,831 --> 00:57:02,211
خب کاری هست که

679
00:57:02,211 --> 00:57:04,697
لازم باشه توی این زمان کوتاه انجام بدیم؟

680
00:57:04,697 --> 00:57:06,699
تا چند هفته ی دیگه از نتایجش خبردار میشیم

681
00:57:06,699 --> 00:57:10,841
این مدت مراقب هر گونه گرفتگی یا لکه بینی باش

682
00:57:10,841 --> 00:57:13,982
و سعی کن زیاد نگران نباشی

683
00:57:13,982 --> 00:57:16,260
چیزی برای نگرانی نیست

684
00:57:22,508 --> 00:57:23,888
چرا اتفاقی نمیوفته؟ نرماله؟

685
00:57:23,888 --> 00:57:26,650
بی ضرره چند روز دیگه از بین میره

686
00:57:26,650 --> 00:57:28,893
اره این رنگ مواد ضد عفونیه

687
00:57:28,893 --> 00:57:30,170
جذب پوست میشه

688
00:57:30,170 --> 00:57:33,277
از کجا خوندی؟-
توی اینترنت-

689
00:57:33,277 --> 00:57:34,761
عزیزم، میدونی چیزای زیادی اونجا

690
00:57:34,761 --> 00:57:36,280
هست که فقط باعث ناراحتیت میشه

691
00:57:36,280 --> 00:57:38,213
چی مثلا چیزای سیاسی؟-
میدونی منظورم چیه-

692
00:57:38,213 --> 00:57:39,973
اینا همشون داستان های ترسناک هستن

693
00:57:39,973 --> 00:57:41,043
تو رو نگران میکنن

694
00:57:41,043 --> 00:57:43,080
نگران؟

695
00:57:43,080 --> 00:57:45,082
میخوام برم بیرون و سلتزر بگیرم

696
00:57:45,082 --> 00:57:46,980
یه سلتزر میخوای؟-
چای-

697
00:57:46,980 --> 00:57:48,982
لیمو و شکر؟-
آره-

698
00:57:51,640 --> 00:57:53,124
منظورش خوبه

699
00:57:53,124 --> 00:57:54,678
مشت بزن

700
00:57:58,198 --> 00:57:59,786
آماده؟
آره

701
00:57:59,786 --> 00:58:01,270
تا وقتی که از اون بزرگه استفاده نکنی

702
00:58:03,894 --> 00:58:06,103
اولین بارته؟

703
00:58:06,103 --> 00:58:08,864
اوم

704
00:58:08,864 --> 00:58:12,109
برای یه مدت طولانی تلاش کردیم

705
00:58:12,109 --> 00:58:15,077
ولی هیچ وقت به اینجا نرسیدیم

706
00:58:15,077 --> 00:58:17,045
چند وقته تلاش میکنی؟

707
00:58:17,045 --> 00:58:19,185
سه سال

708
00:58:19,185 --> 00:58:22,291
میدونم دیر شروع کردم

709
00:58:22,291 --> 00:58:25,536
وقتی مال خودم رو داشتم از تو بزرگ تر بودم

710
00:58:25,536 --> 00:58:27,296
اوه، آره؟   مممم

711
00:58:27,296 --> 00:58:29,057
نصیحت حرفه ای داری؟

712
00:58:29,057 --> 00:58:32,681
از یه زن پیر به یکی دیگه؟

713
00:58:32,681 --> 00:58:34,338
هر جا میری هرکاری میکنی

714
00:58:34,338 --> 00:58:37,134
مسیر مستقیم به نزدیک ترین توالت داشته باش

715
00:58:37,134 --> 00:58:39,619
سایت ساخت و ساز
پورتا جانز، رستوران ها

716
00:58:39,619 --> 00:58:42,553
و ساختمان های اداری
با حمام های بدون قفل

717
00:58:42,553 --> 00:58:44,831
زباله دان هایی که اختیار بهت میدن

718
00:58:44,831 --> 00:58:48,076
که با وقار به نظر برسی

719
00:58:48,076 --> 00:58:52,805
وقار و مادر بودن همیشه
در یک راستا نیستن

720
00:58:52,805 --> 00:58:54,358
پسر داری یا دختر؟

721
00:58:54,358 --> 00:58:55,739
دختر

722
00:58:55,739 --> 00:58:58,742
یکم فشار بده

723
00:58:58,742 --> 00:59:01,192
6سالشه

724
00:59:01,192 --> 00:59:03,678
اسمش لیلا هست

725
00:59:03,678 --> 00:59:05,058
لیلا

726
00:59:05,058 --> 00:59:07,682
اسم قشنگیه   مممم

727
00:59:07,682 --> 00:59:11,789
حالش خوبه؟

728
00:59:11,789 --> 00:59:15,137
عالیه

729
00:59:15,137 --> 00:59:17,105
اه عزیزم میدونستم یکی نمیخوای

730
00:59:17,105 --> 00:59:19,970
اما یکی رو محض احتیاط گرفتم-
عه ممنون-

731
00:59:19,970 --> 00:59:22,248
اینجا  اوه

732
00:59:30,705 --> 00:59:33,639
سلی، ما اینجا هستیم

733
00:59:45,236 --> 00:59:46,962
لیلی

734
00:59:55,799 --> 00:59:58,836
اشکالی نداره  اشکالی نداره

735
00:59:58,836 --> 01:00:07,086
اشکالی نداره  اشکالی نداره

736
01:00:07,086 --> 01:00:09,847
چه خبر بی؟

737
01:00:09,847 --> 01:00:12,298
ترسوندیش

738
01:00:15,163 --> 01:00:19,236
گرفتی؟

739
01:00:19,236 --> 01:00:22,101
آره

740
01:00:24,275 --> 01:00:29,729
♪ این کاری است که ما انجام می دهیم

741
01:00:29,729 --> 01:00:31,455
♪ ما پرندگان نجات هستیم

742
01:00:31,455 --> 01:00:33,353
بیا دیگه  عسلم

743
01:00:33,353 --> 01:00:34,458
عزیزم زردآلوئه

744
01:00:34,458 --> 01:00:36,667
تو عاشق زردآلو هستی بیا

745
01:00:36,667 --> 01:00:39,256
اون آهنگ رو قسمت آخر نخوندی؟

746
01:00:39,256 --> 01:00:42,052
هر قسمت اونو میخونی

747
01:00:42,052 --> 01:00:46,125
احمقانه اس-
نظری نداری-

748
01:00:46,125 --> 01:00:49,369
باشه خوبه  شما برنده شدین

749
01:00:49,369 --> 01:00:51,302
♪ این کاری است که ما انجام می دهیم

750
01:00:51,302 --> 01:00:54,892
♪ ما پرندگان نجات هستیم

751
01:01:00,829 --> 01:01:03,142
چقدر زمان برای خرید داری؟

752
01:01:03,142 --> 01:01:05,351
سه، شاید چهار هفته

753
01:01:05,351 --> 01:01:07,318
اما مطمئن میشم که نتایج جدید بی فایده هستن

754
01:01:07,318 --> 01:01:10,390
پزشکش باید یه امینو دیگه تجویز کنه

755
01:01:10,390 --> 01:01:13,359
باید هر ماه برای

756
01:01:13,359 --> 01:01:16,189
امینو سنتز بیا تا به عددش برسه

757
01:01:16,189 --> 01:01:17,950
زمانی که یه جفت پیدا کرد

758
01:01:17,950 --> 01:01:19,710
بقیه ی سال رو پشت سر میزاریم

759
01:01:19,710 --> 01:01:21,470
چی؟

760
01:01:21,470 --> 01:01:24,266
خطرش- ناچیزه  میدونم

761
01:01:24,266 --> 01:01:27,442
اما داری یه سوزن سه اینچی رو کنار سر بچه فرو میکنی

762
01:01:27,442 --> 01:01:29,478
هیج آدمی اینکارو چهار بار انجام نمیده

763
01:01:29,478 --> 01:01:31,032
مهم نیست نتایج چی بگن

764
01:01:31,032 --> 01:01:35,070
بعدا بررسی میشه

765
01:01:46,910 --> 01:01:50,465
رز

766
01:01:50,465 --> 01:01:52,294
یه ارام بخشه

767
01:01:59,094 --> 01:02:02,132
چی بود؟

768
01:02:02,132 --> 01:02:03,340
حواسم پرت شده

769
01:02:03,340 --> 01:02:06,377
امروز صبح دلم برای سرمش تنگ شده بود

770
01:02:49,904 --> 01:02:53,493
آره، تو هنوز از این متنفری، ها؟

771
01:03:04,539 --> 01:03:07,542
این چی بود، <i>ماماتا؟</i>

772
01:03:16,309 --> 01:03:19,934
♪ باز کن، ببندشون

773
01:03:19,934 --> 01:03:22,350
♪ باز،

774
01:03:29,633 --> 01:03:33,913
♪ کمی کف بزن، کف بزن

775
01:03:33,913 --> 01:03:35,881
♪ دست زدن، کف زدن

776
01:03:37,537 --> 01:03:44,544
♪ باز کن، ببندشون

777
01:03:44,544 --> 01:03:47,651
♪ اونا رو توی

778
01:03:47,651 --> 01:03:50,343
♪ دامان، دامان، دامان

779
01:03:50,343 --> 01:03:52,138
آره

780
01:03:52,138 --> 01:03:56,591
بله، <i>مامیتا</i>

781
01:03:56,591 --> 01:03:59,974
لیلا کجاست؟

782
01:04:02,217 --> 01:04:04,668
و مامان کجاست؟

783
01:04:11,364 --> 01:04:13,919
مامان کجاست؟

784
01:04:19,476 --> 01:04:22,444
بله عزیزم  آره

785
01:04:26,414 --> 01:04:28,623
بله عزیزم

786
01:04:35,526 --> 01:04:37,321
این تست هماهنگی حرکتی

787
01:04:37,321 --> 01:04:40,255
تونایی سرپایی، تلاش سومه

788
01:05:32,204 --> 01:05:35,172
این نوار اولین ضبط ویدیویی هست

789
01:05:35,172 --> 01:05:38,589
موضوع موریل
کاسپر، سه روز پیش درگذشته

790
01:05:52,362 --> 01:05:54,088
این اولین تلاش، تحریک

791
01:05:54,088 --> 01:05:56,711
الکتریکی یک اندام جدا شده است

792
01:06:09,241 --> 01:06:11,450
واقعا تکون میخوره

793
01:06:11,450 --> 01:06:13,659
وای

794
01:06:13,659 --> 01:06:16,179
اوم

795
01:06:23,496 --> 01:06:25,050
نه بیا

796
01:06:25,050 --> 01:06:27,535
بزار مامان استراحت کنه بیا

797
01:06:31,573 --> 01:06:34,335
بیا دیگه

798
01:06:44,690 --> 01:06:48,073
بفرما بفرما

799
01:06:48,073 --> 01:06:49,729
بفرما

800
01:06:49,729 --> 01:06:51,835
آره

801
01:06:51,835 --> 01:06:53,457
آماده ای؟

802
01:06:53,457 --> 01:06:55,770
اه من یه حرفه ای قدیمی هستم

803
01:07:13,615 --> 01:07:16,377
میریم اونجا

804
01:07:16,377 --> 01:07:19,345
و تمومه

805
01:07:19,345 --> 01:07:21,520
در موردش مطمئنی؟

806
01:07:24,281 --> 01:07:27,733
خیلی بی ادبی بود ببخشید

807
01:07:27,733 --> 01:07:31,599
اصلا قصد ندارم تو رو منصرف کنم

808
01:07:31,599 --> 01:07:34,464
فقط واقعا ترسناک بوده

809
01:07:34,464 --> 01:07:37,122
میفهمم

810
01:07:37,122 --> 01:07:40,297
و الان مدفوعم سبزه

811
01:07:40,297 --> 01:07:41,609
پس در مورد این بهم هشدار نداده بودی

812
01:07:41,609 --> 01:07:43,576
عزیز

813
01:07:43,576 --> 01:07:46,476
چی؟ صحبت دخترونه داشتیم برای همین با هم دوستیم

814
01:07:46,476 --> 01:07:48,133
متشکرم  واقعا

815
01:07:48,133 --> 01:07:50,652
مشكلي نيست

816
01:07:50,652 --> 01:07:52,723
دفعه بعد می بینمت

817
01:07:52,723 --> 01:07:54,794
اوه، در واقع، من فکر می کنم

818
01:07:54,794 --> 01:07:58,212
فکر میکنم این آخرین

819
01:07:58,212 --> 01:08:00,800
باریه که میبینمت برای  همین

820
01:08:00,800 --> 01:08:03,251
منظورت چیه؟

821
01:08:03,251 --> 01:08:07,152
تصمیم گرفتیم بریم لنوکس هیل

822
01:08:07,152 --> 01:08:09,223
ماشینو بیارم دور؟

823
01:08:09,223 --> 01:08:12,674
آره  بله لطفا

824
01:08:12,674 --> 01:08:15,712
لنوکس هیل؟  توی شهره

825
01:08:15,712 --> 01:08:18,163
اینجا زندگی نمیکنی؟

826
01:08:18,163 --> 01:08:21,787
من  آره، من  من فقط، ام

827
01:08:21,787 --> 01:08:24,410
اونجا امکانات بهتری دارن

828
01:08:24,410 --> 01:08:28,725
و مامانم همیشه میگفت که میخوای

829
01:08:28,725 --> 01:08:30,899
به یه بیمارستان خوب بری نه یه بیمارستان نزدیک

830
01:08:30,899 --> 01:08:32,832
و ای کاش گوش میدادم

831
01:08:35,249 --> 01:08:36,802
مزخرف بود

832
01:08:36,802 --> 01:08:40,254
من واقعا متاسفم

833
01:08:40,254 --> 01:08:43,671
این به تو ربطی نداره

834
01:08:43,671 --> 01:08:45,431
امیدوارم بدونی

835
01:08:45,431 --> 01:08:49,401
عالی بودی  واقعا

836
01:08:49,401 --> 01:08:51,334
تو فرشته ای

837
01:08:58,410 --> 01:09:00,377
بهت گفتم این اتفاق میوفته

838
01:09:00,377 --> 01:09:01,827
چطور تونستی بهش اجازه بدی اینکارو بکنه؟

839
01:09:01,827 --> 01:09:04,278
اجازه بدی؟ در مورد چی حرف میزنی؟

840
01:09:04,278 --> 01:09:05,348
قرار بود چیکار کنم؟

841
01:09:05,348 --> 01:09:06,763
اونو به تخت ببندم؟

842
01:09:06,763 --> 01:09:08,351
نمیدونم با اون صحبت کن

843
01:09:08,351 --> 01:09:09,731
بهش بگو داره اشتباه میکنه

844
01:09:09,731 --> 01:09:11,388
اجازه نده بره بیرون

845
01:09:11,388 --> 01:09:16,221
رفته بابا

846
01:09:16,221 --> 01:09:17,946
این لیوان کثیفه

847
01:09:17,946 --> 01:09:20,501
پس بشورش لعنتی من که کلفتت نیستم

848
01:09:20,501 --> 01:09:22,330
یه عقب نشینیه

849
01:09:22,330 --> 01:09:23,814
هنوز وقت داریم

850
01:09:23,814 --> 01:09:26,300
یه کاریش میکنم-
همش داری همینو میگی-

851
01:09:26,300 --> 01:09:28,474
چون من دارم  هر زمان

852
01:09:28,474 --> 01:09:31,408
یه تغییر جدید به قیمت کارم انجام میدم

853
01:09:31,408 --> 01:09:33,721
این یه تریاژ موقتیه علم نیست

854
01:09:33,721 --> 01:09:36,655
نه داروئه

855
01:09:36,655 --> 01:09:39,727
ولی تو از اون مدل دکترا نیستی درسته؟

856
01:09:39,727 --> 01:09:42,592
اگه من خودمو نشون نمیدادم چکارش میکردی؟

857
01:09:42,592 --> 01:09:45,871
میبریدیش و میزاشتی روی تخت جفتک بزنه؟

858
01:09:45,871 --> 01:09:47,735
بله فیلمت رو دیدم

859
01:09:47,735 --> 01:09:50,738
تو با مادرت اینکارو کردی

860
01:09:50,738 --> 01:09:54,742
اونم اهدا کننده ی عضو بود؟

861
01:09:54,742 --> 01:09:56,019
اون..

862
01:09:56,019 --> 01:09:57,710
اوه خوبه

863
01:09:57,710 --> 01:09:59,436
حداقل کار غیر اخلاقی ای

864
01:09:59,436 --> 01:10:02,612
مثل خوردن ساندویج نکردی

865
01:10:02,612 --> 01:10:04,855
این حرفت بد بود

866
01:10:04,855 --> 01:10:06,892
ازم دور نشو

867
01:10:06,892 --> 01:10:09,619
خانم دانشمند دیوانه عوضی

868
01:10:09,619 --> 01:10:14,348
هر کاری از دستم برمیاد میکنم تا زنده نگهش دارم

869
01:10:14,348 --> 01:10:18,421
کافی نیست؟

870
01:10:18,421 --> 01:10:21,320
مامان  مامان

871
01:10:21,320 --> 01:10:22,632
اونو میگیرم نوبت منه

872
01:10:22,632 --> 01:10:24,806
نه من میگیرمش

873
01:10:24,806 --> 01:10:27,430
تو خیلی افتضاحی

874
01:10:27,430 --> 01:10:30,709
یکمی بخواب

875
01:10:53,318 --> 01:10:58,046
الو؟

876
01:10:58,046 --> 01:10:59,703
کیه؟

877
01:12:14,640 --> 01:12:17,125
آه

878
01:14:38,232 --> 01:14:42,961
تو برو و امتحان کن

879
01:14:42,961 --> 01:14:44,894
وای  اوه

880
01:14:44,894 --> 01:14:47,966
هی، رز

881
01:14:47,966 --> 01:14:51,728
وای

882
01:14:51,728 --> 01:14:54,213
تو

883
01:14:54,213 --> 01:14:56,906
خواب بودی؟

884
01:14:56,906 --> 01:14:58,597
چندتا کار داشتم بهش برسم؟

885
01:14:58,597 --> 01:15:00,047
چرا اینجایی؟

886
01:15:00,047 --> 01:15:02,187
ما رفتیم سمت باغ من

887
01:15:02,187 --> 01:15:04,223
کیف باشگاهم رو گذاشتم و داریم میریم تو

888
01:15:04,223 --> 01:15:06,260
خب برم بازی رو ببینم

889
01:15:06,260 --> 01:15:08,711
یه ثانیه ی دیگه بیخیالت میشیم

890
01:15:08,711 --> 01:15:11,196
چه اتفاقی برای اون خانم افتاد؟

891
01:15:11,196 --> 01:15:13,232
دوست بابا رز

892
01:15:13,232 --> 01:15:15,545
بیماره

893
01:15:19,066 --> 01:15:21,586
یکم شکلات میخوای؟

894
01:15:29,317 --> 01:15:32,217
ممنون

895
01:15:32,217 --> 01:15:35,565
هی، رفیق  بیا بریم

896
01:15:37,981 --> 01:15:40,708
خوشحالم که حالتون بهتره

897
01:15:40,708 --> 01:15:42,917
شما دوتا خوش بگذره

898
01:15:44,850 --> 01:15:46,783
ممنون

899
01:15:48,751 --> 01:15:50,753
♪ بیا بریم رنجرز

900
01:15:50,753 --> 01:15:52,651
♪ رنجرز

901
01:15:52,651 --> 01:15:54,791
♪ بیا بریم رنجرز

902
01:15:58,174 --> 01:16:01,626
نمیتونی بهم اسکراپ سینک رو بدی؟

903
01:16:04,836 --> 01:16:06,631
و فوتون رو بیاری اینجا

904
01:16:06,631 --> 01:16:08,633
رز؟

905
01:16:08,633 --> 01:16:10,255
ستون فقراتشه

906
01:16:10,255 --> 01:16:11,739
وقتی موریل سرمش رو نزد

907
01:16:11,739 --> 01:16:13,396
اندام هاش هنوز داشتن ساخته میشدن

908
01:16:13,396 --> 01:16:15,122
اما اعصاب ستون
فقراتش خرد شده بود

909
01:16:15,122 --> 01:16:17,262
مغزش نمیتونست با بقیه اندام ها ارتباط بر قرار کنه

910
01:16:17,262 --> 01:16:19,195
این چیزیه که در مورد لیلا رخ داده بود

911
01:16:19,195 --> 01:16:20,817
اگه میتونستم دوباره انجامش بدم

912
01:16:20,817 --> 01:16:22,198
به سیستم عصبیش سرم میزدم

913
01:16:22,198 --> 01:16:24,890
اما اگه مواد کافی داشتیم

914
01:16:24,890 --> 01:16:28,273
ممکن بود کمبود سرم رو حل کنه

915
01:16:28,273 --> 01:16:31,414
یعنی چی؟

916
01:16:31,414 --> 01:16:34,106
تا حالا اسپیراسیون ستون فقرات انجام دادی؟

917
01:16:46,636 --> 01:16:49,018
من بی حس شدم؟

918
01:16:51,020 --> 01:16:52,435
اینو حس کردی؟-
نه-

919
01:16:52,435 --> 01:16:54,437
پس بی حس شدی

920
01:16:57,682 --> 01:17:00,995
آماده؟-
مم-

921
01:17:00,995 --> 01:17:02,997
برو که رفتیم

922
01:17:15,147 --> 01:17:16,804
اوه

923
01:17:21,257 --> 01:17:22,845
این گوشته

924
01:17:22,845 --> 01:17:24,156
کم خونی

925
01:17:24,156 --> 01:17:27,401
نمیتونم الان باهام تصادف کردی

926
01:17:27,401 --> 01:17:30,059
من اینو نمیخورم  فقط باید بخوابم

927
01:17:30,059 --> 01:17:31,785
تو آهن نیاز داری

928
01:17:31,785 --> 01:17:35,685
میرم دوش بگیرم و بعدش میخوابم

929
01:17:35,685 --> 01:17:36,962
خوب میشی؟

930
01:17:36,962 --> 01:17:39,240
سلی

931
01:17:42,381 --> 01:17:45,350
لازمه بدونی

932
01:17:45,350 --> 01:17:47,421
من همه چیز رو امتحان کردم

933
01:17:51,770 --> 01:17:54,877
یکمی بخواب

934
01:19:14,991 --> 01:19:17,235
میخوای دوباره بری؟

935
01:19:17,235 --> 01:19:20,272
بیا دوباره انجامش بدیم

936
01:19:20,272 --> 01:19:23,897
باشه  باشه

937
01:19:23,897 --> 01:19:25,519
باشه  مراقب باش

938
01:19:30,351 --> 01:19:33,561
18هفته، 5 روز پس از احیا

939
01:19:46,816 --> 01:19:48,853
الان از سرم خارج شده

940
01:19:48,853 --> 01:19:52,477
و مغز استخوان افزایش پیدا کرده

941
01:19:52,477 --> 01:19:55,825
بستر ایده آلی نیست ولی تغییراتی که انجام شده

942
01:19:55,825 --> 01:19:59,553
دلیل کمبود مواد پری
ناتال منطبق است

943
01:20:10,529 --> 01:20:14,361
تلاش‌ها برای جداسازی
سلول‌های بنیادی

944
01:20:14,361 --> 01:20:17,329
از نمونه‌های بافت
موجود ناموفق بوده

945
01:20:42,113 --> 01:20:44,218
این تست هماهنگی حرکتی، تونایی

946
01:20:44,218 --> 01:20:47,359
سرپایی، تلاش هفتم بوده

947
01:20:50,880 --> 01:20:53,641
کار نمیکنه

948
01:20:53,641 --> 01:20:56,541
تا الان شاهد بهبودی بودیم

949
01:21:01,408 --> 01:21:03,237
خیلی خب شیفت بیشتری رو میگیرم

950
01:21:03,237 --> 01:21:05,067
اگه هفته ی شلوغیه میتونم

951
01:21:05,067 --> 01:21:06,654
برا آوردم مواد برم خونه-
سلی-

952
01:21:06,654 --> 01:21:08,553
داری به بررسی های مغز استخوان نگاه میکنی

953
01:21:08,553 --> 01:21:11,038
میتونم کل شهر رو بگردم

954
01:21:11,038 --> 01:21:15,387
سلی-
چی؟-

955
01:21:15,387 --> 01:21:18,045
دیگه شیفت نگیر

956
01:21:18,045 --> 01:21:20,461
تماس بگیر

957
01:21:20,461 --> 01:21:23,982
الان میخوای باهاش ​​وقت بگذرونی

958
01:21:37,996 --> 01:21:40,102
رز؟

959
01:21:42,104 --> 01:21:44,382
رز

960
01:21:44,382 --> 01:21:48,558
دکتر کاسپر

961
01:21:48,558 --> 01:21:50,491
میتونم یه صحبت داشته باشم؟

962
01:21:58,741 --> 01:22:01,571
تو این گزارش رو امضا کردی؟

963
01:22:05,748 --> 01:22:09,752
آره-
برام بخونش-

964
01:22:09,752 --> 01:22:13,169
تست پاپ سلول های پیش
سرطانی احتمالی را نشان می دهد

965
01:22:13,169 --> 01:22:15,068
توصیه به بیوپسی کردم

966
01:22:15,068 --> 01:22:17,691
از دهانه رحم بیمار-
آره-

967
01:22:17,691 --> 01:22:21,626
این بیمار فرانسیس ایاملی بوده؟

968
01:22:21,626 --> 01:22:23,317
آره

969
01:22:23,317 --> 01:22:26,769
فرانسیس ایاملی آلت تناسلی داره

970
01:22:26,769 --> 01:22:28,736
آره

971
01:22:28,736 --> 01:22:30,738
فقط یه صبح عجیب داشته

972
01:22:30,738 --> 01:22:33,741
حتما گزارش اشتباهی رو بهش پیوست کردم

973
01:22:33,741 --> 01:22:36,986
من

974
01:22:36,986 --> 01:22:40,369
درگیر چندتا مشکل شخصی بودم

975
01:22:42,233 --> 01:22:44,476
میخوای بیشتر توضیح بدی؟-
نه-

976
01:22:46,133 --> 01:22:48,170
ببین رز

977
01:22:48,170 --> 01:22:50,517
میدونم داری چکار میکنی

978
01:22:50,517 --> 01:22:54,141
وقتی کوچیکتر بودم سه بار حاملگیم سقط شد

979
01:22:54,141 --> 01:22:59,319
توی بار چهارم دکتر بهم گفت دست بردارم

980
01:22:59,319 --> 01:23:01,010
این چیزی که همیشه فکر میکردم

981
01:23:01,010 --> 01:23:03,530
قرار بود سنگ بنای
زندگی من باشه

982
01:23:03,530 --> 01:23:06,567
بهم گفتن اتفاق نمیوفته

983
01:23:06,567 --> 01:23:09,122
احساس میکردم بدنم داره بهم خیانت میکنه

984
01:23:09,122 --> 01:23:11,779
همه چیز رو درست انجام داده بودم و مهم نبود

985
01:23:14,299 --> 01:23:17,751
چه کار کردین؟

986
01:23:17,751 --> 01:23:21,755
پردازش زمان بر
بود، اما من برگشتم

987
01:23:21,755 --> 01:23:23,619
من جوان بودم

988
01:23:23,619 --> 01:23:25,621
تو جوانی

989
01:23:25,621 --> 01:23:28,555
با بزرگتر شدن، به
هدف زندگی پی می بری

990
01:23:28,555 --> 01:23:31,834
فقط یه چیز نیست

991
01:23:31,834 --> 01:23:34,457
هدفش چیه؟

992
01:23:34,457 --> 01:23:36,218
از زندگی؟

993
01:23:39,255 --> 01:23:43,156
فکر میکنم هدف متحرکی هست

994
01:23:43,156 --> 01:23:45,848
اما توی خیلی چیزا شادی رو پیدا میکنی

995
01:23:45,848 --> 01:23:49,645
در موسیقی  مونتاک

996
01:23:49,645 --> 01:23:52,648
خواهرزاده ها و برادرزاده هایم

997
01:23:52,648 --> 01:23:55,409
خوندن

998
01:23:55,409 --> 01:23:57,791
و این برات کافیه؟

999
01:24:01,174 --> 01:24:03,176
خودت رو جمع و جور کن

1000
01:24:03,176 --> 01:24:05,799
دیگه این صحبت ها رو انجام نمیدم

1001
01:24:23,230 --> 01:24:26,440
اشکالی نداره

1002
01:24:34,414 --> 01:24:36,726
اشکالی نداره  من اینجام

1003
01:24:40,592 --> 01:24:43,216
مامان اینجاست

1004
01:25:03,201 --> 01:25:05,721
همه چی درست میشه

1005
01:25:05,721 --> 01:25:09,207
قول میدم

1006
01:25:21,599 --> 01:25:23,739
سلی؟

1007
01:26:09,992 --> 01:26:12,477
یه ثانیه

1008
01:26:17,931 --> 01:26:20,244
سلام؟-
سلام-

1009
01:26:20,244 --> 01:26:22,763
سلی هستم پرستار زایمانت

1010
01:26:22,763 --> 01:26:24,455
آره  سلام  سلام

1011
01:26:24,455 --> 01:26:27,803
خیلی معذرت میخوام مزاحم شدم میتونم بیام داخل؟

1012
01:26:27,803 --> 01:26:30,392
بله، البته  بیا تو

1013
01:26:30,392 --> 01:26:32,635
ممنون

1014
01:26:35,776 --> 01:26:38,262
خونه ی زیبابیی دارین

1015
01:26:38,262 --> 01:26:39,780
اوه، خیلی ممنون

1016
01:26:39,780 --> 01:26:43,439
آره ما اینجا فضای بیشتری داریم

1017
01:26:43,439 --> 01:26:45,338
همه چیز در مورد بارداریم خوبه؟

1018
01:26:45,338 --> 01:26:49,273
اوه  آره  آره
همه چیز کاملا خوبه

1019
01:26:49,273 --> 01:26:51,275
خدای من-
ببخشید-

1020
01:26:51,275 --> 01:26:53,725
احتمالا باید اونطوری پیش میرفتم

1021
01:26:53,725 --> 01:26:56,970
نه ما از بیمارایی که در حال انتقال هستن

1022
01:26:56,970 --> 01:26:59,006
شکایت هایی داشتیم که سوابقشون رو نمیگیرن

1023
01:26:59,006 --> 01:27:01,768
برای همین میخواستم مطمئن بشم شما یه کپی رو دارین

1024
01:27:01,768 --> 01:27:04,460
میدونم که زمان راحتی رو با ما نداشتین

1025
01:27:04,460 --> 01:27:06,048
اوه

1026
01:27:06,048 --> 01:27:08,533
ازتون خیلی ممنونم که کل راه رو تا اینجا اومدین

1027
01:27:11,916 --> 01:27:15,506
میتونی بگیریش-
اه مشکلی نیست-

1028
01:27:18,509 --> 01:27:21,857
میتونم چیزی براتون بیارم مثل آب یا چیزی؟

1029
01:27:24,825 --> 01:27:27,518
چای خوبه

1030
01:27:27,518 --> 01:27:30,831
عجیبه مثل اینه که هر بچه ی 12 ساله ی مستی میتونه انجام بده

1031
01:27:30,831 --> 01:27:33,627
اما و من و کیو در حال گرفتن دکترامون در مورد کودک هستیم

1032
01:27:35,353 --> 01:27:39,599
تنها چیزی که داریم چای
صبحانه ایرلندی بدون کافئینه

1033
01:27:39,599 --> 01:27:41,911
خیلی بد غذا نیستم-
باشه-

1034
01:27:45,018 --> 01:27:47,779
اوه

1035
01:27:47,779 --> 01:27:50,713
خوبی؟-
اه ام-

1036
01:27:50,713 --> 01:27:53,371
گازه

1037
01:27:53,371 --> 01:27:54,476
نه نه نه نه  افتضاحه

1038
01:27:54,476 --> 01:27:55,684
لطفا بزار من انجام بدم

1039
01:27:55,684 --> 01:27:56,961
داری مستقیم واردش میشی

1040
01:27:56,961 --> 01:27:59,446
وارد بدترشم شدم

1041
01:27:59,446 --> 01:28:01,517
خیلی خجالت آوره

1042
01:28:01,517 --> 01:28:04,071
مرد

1043
01:28:04,071 --> 01:28:06,557
آره برای همین وقتی میشینم در میگیره

1044
01:28:06,557 --> 01:28:10,457
بلند میشم و وقتی میخندم درد میگیره

1045
01:28:10,457 --> 01:28:13,080
قسم میخورم یه انگله

1046
01:28:13,080 --> 01:28:16,567
داره به خاطر پول داغونم میکنه

1047
01:28:16,567 --> 01:28:18,707
لیمو و شکر، آره؟

1048
01:28:18,707 --> 01:28:20,536
آره

1049
01:28:20,536 --> 01:28:24,678
درست

1050
01:28:24,678 --> 01:28:27,647
وای خدای من-
داغ-

1051
01:28:27,647 --> 01:28:31,616
بوی خوبی میده

1052
01:28:31,616 --> 01:28:33,687
متشکرم

1053
01:28:36,380 --> 01:28:37,898
باشه، بیا، بیا، بیا

1054
01:28:37,898 --> 01:28:39,452
بیا دیگه گرفتمش

1055
01:28:39,452 --> 01:28:43,352
تو رو گرفتم باهام بمون

1056
01:28:43,352 --> 01:28:46,942
اورژانس

1057
01:28:48,357 --> 01:28:51,774
همینجاس 37 سالشه

1058
01:28:51,774 --> 01:28:54,536
هفت ماهه باردار-
تخت رو بگیر-

1059
01:28:54,536 --> 01:28:55,882
تو زنگ زدی؟-
بله-

1060
01:28:55,882 --> 01:28:58,091
ده دقیقه ی پیش دردش گرفته

1061
01:28:58,091 --> 01:28:59,782
داره زایمان میکنه-
خوبی تو خوبی-

1062
01:28:59,782 --> 01:29:01,405
من پرستارش توی برونکس بودم

1063
01:29:01,405 --> 01:29:03,096
اسمش چیه؟-
امیلی-

1064
01:29:03,096 --> 01:29:06,410
امیلی به خوبی ازت مراقبت میکنیم باشه؟

1065
01:29:06,410 --> 01:29:07,928
خوش شانسی که دوستت اونجا بوده

1066
01:29:09,378 --> 01:29:11,000
باشه

1067
01:29:11,000 --> 01:29:13,520
بیاین با شمارش من برش گردونیم
یک دو سه

1068
01:29:15,695 --> 01:29:19,146
باشه

1069
01:29:19,146 --> 01:29:21,666
با مایی؟

1070
01:29:21,666 --> 01:29:23,530
اگه هستی سرت رو تکون بده

1071
01:29:23,530 --> 01:29:26,947
باشه  باشه

1072
01:29:26,947 --> 01:29:30,054
بهت کمک میکنه نفس بکشی

1073
01:29:52,041 --> 01:29:55,804
مامان چشم به من  چشم به من

1074
01:29:55,804 --> 01:29:57,806
بچه ات خوب میشه  بهت قول میدم

1075
01:29:57,806 --> 01:29:59,911
من چی؟

1076
01:29:59,911 --> 01:30:01,775
اون چیه مامان؟

1077
01:30:01,775 --> 01:30:03,777
من چی؟

1078
01:30:03,777 --> 01:30:06,159
فشار بده زود باش

1079
01:30:06,159 --> 01:30:08,506
ساکشن گرفتمش

1080
01:30:21,864 --> 01:30:23,176
بچه نفس نمیکشه

1081
01:30:25,765 --> 01:30:27,767
بذار ببینم

1082
01:30:29,182 --> 01:30:30,632
اینجا کمک میخوام

1083
01:30:30,632 --> 01:30:32,599
چی شده؟-
درست زیر دنده ها-

1084
01:30:32,599 --> 01:30:34,912
احیا رو قطع میکنیم-
اون ساکشن رو بده-

1085
01:30:34,912 --> 01:30:36,810
نمیتونم ببینم

1086
01:30:38,571 --> 01:30:40,504
دوباره داره تشنج میکنه میشه کمکم کنی؟

1087
01:30:43,127 --> 01:30:46,026
100روی 65

1088
01:31:34,040 --> 01:31:36,007
سلی-
پاتولوژی رو بیار-

1089
01:31:36,007 --> 01:31:37,284
سلی کجایی؟

1090
01:31:37,284 --> 01:31:39,148
همین الان برو پاتولوژی

1091
01:32:23,607 --> 01:32:25,816
همه رو گرفتی؟

1092
01:32:29,267 --> 01:32:31,304
آره

1093
01:32:33,720 --> 01:32:37,103
قصد کشتنش رو نداشتم

1094
01:32:37,103 --> 01:32:39,070
فقط میخواستم بهش بگم که میتونیم

1095
01:32:39,070 --> 01:32:41,141
مهم نیست

1096
01:32:43,212 --> 01:32:45,905
کار دیگه ای نمیتونستیم بکنیم

1097
01:32:56,881 --> 01:33:00,195
میخوای بخوابی؟

1098
01:33:00,195 --> 01:33:02,266
نمیتونم

1099
01:33:04,751 --> 01:33:07,064
پس برو سر کار

1100
01:33:42,893 --> 01:33:44,273
برین کنار

1101
01:33:48,450 --> 01:33:51,764
سه دو یک  برین کنار

1102
01:33:55,457 --> 01:33:58,184
ضربان نداره دوباره

1103
01:34:16,720 --> 01:34:18,756
خوش اومدی عزیزم

1104
01:34:18,780 --> 01:34:38,780
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1105
01:35:11,775 --> 01:35:14,916
♪ به آب، به عسل

1106
01:35:14,916 --> 01:35:17,539
♪ به قیر

1107
01:35:17,539 --> 01:35:21,819
♪ و نفس کشیدن کارهای عجیبی انجام میده ♪

1108
01:35:21,819 --> 01:35:26,099
♪ به درک فرد از زمان

1109
01:35:26,099 --> 01:35:30,276
♪ قیر نفس کشیدیم

1110
01:35:30,276 --> 01:35:34,038
♪ همانطور که فقط عاشقان قیر نفس می کشند

1111
01:35:34,038 --> 01:35:49,951
♪ اوه، بزارین محدودیت هامون لکه دار بشن ♪

1112
01:35:49,951 --> 01:35:59,063
♪ بگذار اعتقادات ما گازی باشد ♪

1113
01:35:59,063 --> 01:36:11,110
♪ دیگران بدون پوست،
روغن روی آب ♪

1114
01:36:11,110 --> 01:36:19,083
♪ دیوارهای ساخته شده از هوا

1115
01:36:19,083 --> 01:36:21,223
♪ ساخته شده از خواب

1116
01:36:21,223 --> 01:36:23,605
♪ ساخته شده از گرسنگی

1117
01:36:23,605 --> 01:36:25,883
♪ ساخته شده از اتر

1118
01:36:25,883 --> 01:36:28,196
♪ ساخته شده از هیدروژن

1119
01:36:28,196 --> 01:36:32,200
♪ ساخته شده از گرده

1120
01:36:32,200 --> 01:36:37,170
♪ و ساخته شده از بازدم

1121
01:36:37,170 --> 01:36:40,035
♪ ساخته شده از بازدم

1122
01:36:40,035 --> 01:37:04,646
♪ آه، بگذار نگاه
هایمان بی نتیجه باشد ♪

1123
01:37:04,646 --> 01:37:16,451
♪ اجازه دهید حرکت ما
گسترده و ضعیف باشد ♪

1124
01:37:16,451 --> 01:37:23,147
♪ ما هرگز نتونستیم یک
پوست یا مرز پیدا کنیم ♪

1125
01:37:23,147 --> 01:37:32,639
♪ چیزی برای فشار دادن نیست

1126
01:37:32,639 --> 01:37:41,579
♪ یک افت لحظه ای در
فشار هوا وجود داشت ♪

1127
01:37:41,579 --> 01:37:47,137
♪ هنگام عبور از
یک بدن به بدن دیگر ♪

1128
01:37:47,137 --> 01:37:50,623
♪ یک بدن به بدن دیگر

1129
01:37:50,623 --> 01:38:16,235
♪ همونطوری که جو ما رو لمس کرد

1130
01:38:16,235 --> 01:38:25,520
♪ همونطوری که جو ما رو لمس کرد

