﻿1
00:01:04,390 --> 00:01:06,350
ده سال پیش

2
00:01:06,370 --> 00:01:16,370
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:01:28,000 --> 00:01:28,920
!چرا؟

4
00:01:29,460 --> 00:01:32,090
!چرا جلومو می‌گیری یولیوس؟

5
00:01:32,170 --> 00:01:36,590
.چون کاری که می‌خوای بکنی اشتباهه کنراد

6
00:01:38,760 --> 00:01:40,010
.باید ازش دست برداری

7
00:01:40,100 --> 00:01:42,680
...جادویی واست نمونده که مقاومت

8
00:01:42,760 --> 00:01:44,310
...کسی که داره اشتباه می‌کنه

9
00:01:46,810 --> 00:01:48,770
!تویی

10
00:02:25,680 --> 00:02:26,520
!اون شمشیر

11
00:02:27,730 --> 00:02:29,480
!شمشیر امپراتوری، السدوکیا

12
00:02:41,240 --> 00:02:43,030
<i>داره از زندگیش مصرف می‌کنه؟</i>

13
00:02:50,750 --> 00:02:53,420
.باید بسازمش

14
00:02:58,010 --> 00:03:01,010
دنیایی که همه بهمدیگه احترام می‌زارند

15
00:03:01,090 --> 00:03:03,470
!و باهم می‌خندند نه به‌هم

16
00:03:04,510 --> 00:03:08,390
!چطور ممکنه خواستن همچین دنیایی اشتباه باشه؟

17
00:03:13,810 --> 00:03:15,570
خدایی؟

18
00:03:40,510 --> 00:03:42,800
.چون تو آینده‌ای نداری که بخوای ببینی

19
00:03:56,190 --> 00:03:59,980
!حتی تو هم منو قبول نداری؟

20
00:04:01,280 --> 00:04:03,820
،اگه الان منو مهر کنی

21
00:04:03,910 --> 00:04:06,320
!دسترسی به شمشیر امپراتوری رو از دست خواهید داد

22
00:04:06,990 --> 00:04:09,790
.از دست دادن گنجینه ملیمون باعث تاسفه

23
00:04:10,410 --> 00:04:15,120
.ولی الان قدرت پس گرفتنش رو نداریم

24
00:04:15,710 --> 00:04:18,130
،به عنوان پادشاه جادو بعدی

25
00:04:18,210 --> 00:04:20,460
.مسئولیت کامل این کار رو برعهده می‌گیرم

26
00:04:26,180 --> 00:04:29,510
!من تسلیم نمی‌شم. من دست برنمی‌دارم یولیوس

27
00:04:29,600 --> 00:04:32,100
...هرگز تسلیم نشدن قدرت

28
00:05:27,410 --> 00:05:31,740
بلک کلاور

29
00:05:27,410 --> 00:05:31,740
شمشیر پادشاه جادو

30
00:05:41,000 --> 00:05:43,500
پادشاهی شبدر

31
00:06:19,330 --> 00:06:20,830
،همگی به جشنواره مبارزات جادویی که

32
00:06:20,920 --> 00:06:24,050
.هر ده سال یکبار برگذار می‌شود، خوش‌آمدید

33
00:06:24,130 --> 00:06:25,170
!ترایامف

34
00:06:27,420 --> 00:06:31,050
ترایامف یه تورنومنت دوئل

35
00:06:31,140 --> 00:06:34,680
!برای انتخاب شدن قوی‌ترین شوالیه جادو

36
00:06:35,260 --> 00:06:37,060
قدیم‌ترها گفته شده

37
00:06:37,140 --> 00:06:39,190
جادوگری که این مبارزات رو برنده بشه

38
00:06:39,270 --> 00:06:41,600
!در نهایت به عنوان پادشاه جادو انتخاب می‌شود

39
00:06:43,690 --> 00:06:45,320
،همانطور که خودتون می‌دونید

40
00:06:45,400 --> 00:06:48,570
9جوخه جادویی که توسط جادوگران ساخته شده وجود داره

41
00:06:48,650 --> 00:06:50,570
.که در جنگ تخصص دارند

42
00:06:50,660 --> 00:06:52,780
،و تحت هدایت پادشاه جادو

43
00:06:52,870 --> 00:06:56,540
قوی‌ترین جادوگران جوخه‌های جادو

44
00:06:56,620 --> 00:06:59,660
.صلح هر روزه‌ی پادشاهی شبدر را تامین می‌کنند

45
00:07:00,210 --> 00:07:03,040
.ما قوی‌ترین اعضای شوالیه‌ جادو را مشخص خواهیم کرد

46
00:07:03,130 --> 00:07:06,340
!امروز قطعاً یک روز به یاد ماندنی خواهد شد

47
00:07:07,130 --> 00:07:09,170
.ممنون که بهم گوش دادید

48
00:07:09,260 --> 00:07:10,760
...ترایامف شروع می‌شود

49
00:07:13,800 --> 00:07:16,220
!آماده‌اید؟ مراسم رو شروع کنید

50
00:07:29,860 --> 00:07:31,200
،به هرحال کلاوس

51
00:07:31,280 --> 00:07:34,070
چرا ما به عنوان مجری انتخاب شدیم؟

52
00:07:34,160 --> 00:07:37,330
،چون ما از اعضای قوی‌ترین جوخه جادویی هستیم

53
00:07:37,410 --> 00:07:39,000
!تیم طلوع طلایی

54
00:07:39,080 --> 00:07:41,750
!قبل حرف زدن پخش کننده سراسری جادو رو خاموش کنید

55
00:07:41,830 --> 00:07:43,580
!اوه اصن یادم نبود

56
00:07:43,670 --> 00:07:46,210
.خب... بابت معرفی دیرهنگام معذرت می‌خوام

57
00:07:46,290 --> 00:07:49,090
.من میموسا ورمیلیون مجری این برنامه هستم

58
00:07:49,170 --> 00:07:50,760
.و همکارمم کلاوس

59
00:07:50,840 --> 00:07:54,050
!الان وقت معرفی خودمون نیست

60
00:07:54,140 --> 00:07:57,310
خدایی کی میموسا رو به عنوان مجری انتخاب کرده؟

61
00:07:57,390 --> 00:07:59,810
.ولی اینور رو نگاه چقد آدم اومده

62
00:07:59,890 --> 00:08:01,770
.پر پر شده

63
00:08:02,560 --> 00:08:04,850
...معلومه که پر شده. چون، قراره

64
00:08:13,910 --> 00:08:15,070
!عشقمممممم یونو

65
00:08:18,660 --> 00:08:23,830
،در دور اول یونو
.نایب کاپیتان طلوع طلایی رو داریم

66
00:08:25,250 --> 00:08:30,000
!هیپ هیپ هورا یونا! تو می‌تونی یونو جونم

67
00:08:30,090 --> 00:08:33,720
.مبارزه اولی یه پسر جیگر آوردن

68
00:08:33,800 --> 00:08:35,930
.آره دیگه، همه اومدن اونو ببینن

69
00:08:36,010 --> 00:08:36,930
جدی؟

70
00:08:37,510 --> 00:08:40,600
.ولی من فقط میخوام خواهر عزیزم ماری رو ببینم

71
00:08:41,180 --> 00:08:43,350
...از گوچه همین انتظار رو می‌رفت

72
00:08:43,430 --> 00:08:46,020
!پسر منم بدجور دلم مبارزه می‌خواد

73
00:08:46,100 --> 00:08:48,110
.کاش آستا هم می‌تونست بهمون ملحق شه

74
00:08:48,190 --> 00:08:52,610
.اون به خاطر محاکمه شیطان تو تبعیده

75
00:08:52,690 --> 00:08:54,150
.عجب بدبختی داریم

76
00:08:54,240 --> 00:08:56,360
منو واسه چی نوشتن؟

77
00:08:56,450 --> 00:08:57,910
!برو

78
00:08:57,990 --> 00:08:59,870
!اوه، اونم اومد

79
00:09:00,700 --> 00:09:01,700
این چیه؟

80
00:09:02,950 --> 00:09:04,460
هی! این چه کوفتیه؟

81
00:09:07,580 --> 00:09:10,170
...حریف یونو، ام

82
00:09:11,750 --> 00:09:13,670
پسر ماسکی؟

83
00:09:13,760 --> 00:09:17,010
...غیرممکنه با یه اسم مسخره بتونی وارد بشی

84
00:09:17,090 --> 00:09:18,140
.آره راست می‌گی

85
00:09:19,300 --> 00:09:21,390
قیافش چرا اینطوریه؟

86
00:09:21,970 --> 00:09:24,140
می‌خواد یونو رو مسخره کنه؟

87
00:09:25,730 --> 00:09:28,190
.ترایامف، جشنواره نبرد جادویی

88
00:09:28,270 --> 00:09:31,570
مبارزه اول بین
.یونو و پسر ماسکی

89
00:09:31,650 --> 00:09:32,650
!مبارزه شروع می‌شود

90
00:09:51,040 --> 00:09:52,800
!اوه اوه آستا

91
00:09:56,380 --> 00:09:58,680
!اولین ضربه توسط یونو بود

92
00:09:58,760 --> 00:10:00,970
،اون از یه جادوی باد قوی استفاده کرد

93
00:10:01,050 --> 00:10:03,350
،ولی پسر ماسکی نصفش کرد

94
00:10:03,430 --> 00:10:05,390
!کاملاً خنثی‌ش کرد

95
00:10:05,980 --> 00:10:07,690
.فکر کنم شروع شد

96
00:10:24,200 --> 00:10:28,580
خیلی خب، یولیوس ماهم شروع کنیم؟

97
00:10:28,660 --> 00:10:30,120
!اوه هاه

98
00:10:30,210 --> 00:10:33,130
!«جادوی مانع «وودوی شانگریلا

99
00:10:42,220 --> 00:10:45,510
!این قدرت جادویی عظیم چیه؟

100
00:10:45,600 --> 00:10:48,770
.روحتم خبر نداره چقد واسه این روز صبر کردم

101
00:10:49,390 --> 00:10:53,400
!امروز، من این کشور رو عوض می‌کنم

102
00:11:16,670 --> 00:11:20,930
.چقد شکننده به نظر می‌رسی یولیوس

103
00:11:21,010 --> 00:11:25,390
،من فقط یکم جادو جذب کردم
ولی باعث شد به این روز بیوفتی؟

104
00:11:27,140 --> 00:11:29,600
.انتظار دیدن دوباره‌ت رو نداشتم

105
00:11:30,230 --> 00:11:32,100
<i>...که اینطور، پس اون موقع</i>

106
00:11:32,190 --> 00:11:35,900
<i>.آره امیدوارم فکر نکرده باشی من مهرت رو شکستم</i>

107
00:11:35,980 --> 00:11:39,900
<i>.یه لحظه حواست پرت شد</i>

108
00:11:40,990 --> 00:11:42,490
و تو هنوز...؟

109
00:11:42,990 --> 00:11:47,160
.جاه‌طلبیم از اون موقع هیچ تغییری نکرده

110
00:11:47,870 --> 00:11:50,370
باید دنیایی بسازم

111
00:11:50,450 --> 00:11:52,830
دنیایی که همه بهمدیگه احترام می‌زارند

112
00:11:52,920 --> 00:11:55,040
!و باهم می‌خندند نه به‌هم

113
00:11:55,580 --> 00:11:57,210
...و برای اون

114
00:11:57,290 --> 00:12:01,050
.سربازان من، وقت فرمانرواییه

115
00:12:01,130 --> 00:12:04,430
!ما پادشاهی شبدر را سرنگون خواهیم کرد

116
00:12:05,050 --> 00:12:07,760
.جادوی لژیون: بازی جهنم

117
00:12:26,820 --> 00:12:28,370
!بس کن کنراد

118
00:12:51,310 --> 00:12:52,270
حالت خوبه پیری؟

119
00:12:52,350 --> 00:12:55,020
!خیلی ممنون

120
00:13:00,570 --> 00:13:01,820
!همگی از این طرف

121
00:13:01,900 --> 00:13:04,030
!جادوی فولاد: نیزه مارپیچ قوی

122
00:13:08,530 --> 00:13:10,700
!کلاوس اینو بسپر به من

123
00:13:27,260 --> 00:13:30,180
!چرا من هدف قرار گرفتم؟

124
00:13:34,850 --> 00:13:35,680
!یونو

125
00:13:36,310 --> 00:13:39,650
!این یارو چه مرگشه؟
!زد تغییر قیافه خفنمو خراب کرد

126
00:13:39,730 --> 00:13:43,360
.فکر کردم یه بچه کوچولو راهشو تو جشنواره گم کرده

127
00:13:43,440 --> 00:13:44,940
!به کی میگی بچههه؟

128
00:13:45,030 --> 00:13:47,450
!جادوی آفرینش آب: غرش اژدهای دریایی

129
00:13:48,280 --> 00:13:49,280
!یوها

130
00:13:49,370 --> 00:13:51,030
!آستای احمق

131
00:13:51,120 --> 00:13:53,370
!باید بهم می‌گفتی که شرکت می‌کنی

132
00:13:53,450 --> 00:13:54,450
!نوئل

133
00:13:54,540 --> 00:13:56,460
،می‌دونم تو حسش نمی‌کنی

134
00:13:56,540 --> 00:14:00,130
همه کسایی که اینجان انگار قدرت جادوییشون
.داره جذب می‌شه

135
00:14:00,210 --> 00:14:02,800
!کسایی که قدرت جادویی کمی دارن نمیتونن تکون بخورن

136
00:14:02,880 --> 00:14:05,670
!جدی؟! تو حالت خوبه؟

137
00:14:05,760 --> 00:14:07,220
!من سلطنتیم

138
00:14:07,300 --> 00:14:10,300
!یکم جادو از دست دادن واسم مهم نیست

139
00:14:10,390 --> 00:14:11,800
،پس این یعنی

140
00:14:11,890 --> 00:14:14,680
!من باید بیشتر همه افراد این جا کار کنم

141
00:14:15,180 --> 00:14:17,350
.زیاده‌روی نکن

142
00:14:17,430 --> 00:14:19,140
!من هوای پشتتو دارم

143
00:14:19,730 --> 00:14:21,860
!تو فقط رو جلوت تمرکز کن

144
00:14:21,940 --> 00:14:23,860
!اوهوم! ممنون

145
00:14:52,260 --> 00:14:53,970
اون سه تا؟

146
00:14:54,050 --> 00:14:56,350
!ولی این غیرممکنه

147
00:14:56,430 --> 00:14:59,440
.اگه پادشاه جادو باشی باید بشناسیشون

148
00:14:59,520 --> 00:15:01,980
سه نفری که به خاطر ظلم و سخت‌گیریشون

149
00:15:02,060 --> 00:15:04,610
...از جایگاهشون به عنوان پادشاه جادو خلع شدن

150
00:15:05,190 --> 00:15:07,780
تو کی هستی؟ کار توعه اینا؟

151
00:15:07,860 --> 00:15:10,740
این بچه دیگه کیه؟
چطوری می‌تونه حرکت کنه؟

152
00:15:10,820 --> 00:15:11,990
اوها؟

153
00:15:12,070 --> 00:15:15,160
.اون هیچ قدرت جادویی نداره

154
00:15:15,240 --> 00:15:18,160
.ارزش حرف زدن نداره، نه؟ عجب طفل صغیری

155
00:15:18,250 --> 00:15:23,380
.غیرممکنه سربازای من توسط کسی که جادو نداره شکست بخورن

156
00:15:23,460 --> 00:15:25,170
.چیز جالبیه

157
00:15:25,250 --> 00:15:31,630
.تونستم با قدرت جادویی خودم و شمشیر امپراتوری احیاشون کنم

158
00:15:35,760 --> 00:15:40,680
.برخلاف شماها، اون سه نفر طرفدار آرمان من شدن

159
00:15:41,600 --> 00:15:44,310
!ما چهار نفر دنیای جدیدی خواهیم ساخت

160
00:15:44,400 --> 00:15:46,020
.درسته

161
00:15:46,110 --> 00:15:47,940
.و شماها سر راهید

162
00:15:48,030 --> 00:15:51,110
!خب که چی؟
نمی‌دونم شماها می‌خواید چیکار کنید

163
00:15:51,200 --> 00:15:53,610
!ولی می‌دونم شما آدم بدایید

164
00:15:53,700 --> 00:15:55,280
!من شکستتون می‌دم

165
00:15:55,370 --> 00:15:57,240
از اون بیش فعال‌هایی، آره؟

166
00:15:58,330 --> 00:16:00,830
!جادوی مانع: وودو رگالیا

167
00:16:07,090 --> 00:16:09,130
<i>جادو رو خنثی کرد؟</i>

168
00:16:11,340 --> 00:16:15,260
.کنراد، یه اسباب بازی واست پیدا کردم که شاید خوشت بیاد

169
00:16:15,340 --> 00:16:17,600
می‌خوای باهاش بازی کنی؟

170
00:16:23,980 --> 00:16:25,850
!پادشاه جادو، حالتون خوبه؟

171
00:16:25,940 --> 00:16:28,190
!نه مارکس! عقب وایسا

172
00:16:29,730 --> 00:16:32,360
.خب، خب، این یکی جادوی جالبیه

173
00:16:33,610 --> 00:16:36,660
.ها، پس جوابمو نمی‌ده

174
00:16:36,740 --> 00:16:38,780
ینی اینطور برداشت کنم که هرکاری خواستم باهاش بکنم؟

175
00:16:38,870 --> 00:16:41,290
.آسیب غیرضروری بهش نزن

176
00:16:41,370 --> 00:16:43,750
.نجابت داشته باش و تو یه حرکت کارشون رو تموم کن

177
00:16:44,370 --> 00:16:45,870
!هی، اسباب‌بازی

178
00:16:51,050 --> 00:16:52,760
!آستا-
!لا-

179
00:16:52,840 --> 00:16:54,680
!همگی ازتون ممنونم

180
00:17:02,520 --> 00:17:06,060
.اوهو؟ جادوی خوبی داری تو

181
00:17:06,940 --> 00:17:10,320
.در برابر پادشاه جادو بی‌فایده‌ست

182
00:17:10,400 --> 00:17:12,530
یه شوالیه جادو معمولی چه کاری از دستش برمیاد؟

183
00:17:13,110 --> 00:17:17,950
یه فسقلی بدون جادو مثل اون شوالیه جادوعه؟

184
00:17:18,030 --> 00:17:20,620
.انگاری زیادی سقوط کردید یولیوس

185
00:17:22,750 --> 00:17:24,040
.من یکی که مطمئن نیستم

186
00:17:24,750 --> 00:17:25,870
چی گفتی؟

187
00:17:25,960 --> 00:17:29,080
.فکر نمی‌کنم اونقدا سقوط کرده باشیم

188
00:17:29,170 --> 00:17:31,630
.نه من، نه جوخه شوالیه‌های جادو

189
00:17:33,960 --> 00:17:37,840
جادوی تاریک: طوفان تیغه آغشته به تاریکی

190
00:17:56,530 --> 00:17:57,860
!ممنون که منتظر موندید

191
00:17:57,950 --> 00:18:00,780
!نیروی کمکی قوی اومده کمکتون

192
00:18:00,870 --> 00:18:03,790
صبر کن، این قدرت جادویی شوم دیگه چیه؟

193
00:18:05,750 --> 00:18:08,580
!مثل اینکه می‌تونم یه شاهکار دیگه خلق کنم

194
00:18:08,670 --> 00:18:09,790
!داری با من می‌جنگی

195
00:18:09,880 --> 00:18:12,840
!شماها رو با آتیش عدالت، خاکستر می‌کنم

196
00:18:14,250 --> 00:18:16,380
...اون شبح... باید

197
00:18:18,340 --> 00:18:19,970
.کایزر

198
00:18:20,800 --> 00:18:22,350
.خیلی وقته گذشته

199
00:18:23,390 --> 00:18:24,260
!کاپیتان یامی

200
00:18:24,350 --> 00:18:25,180
.اشتباه من بود

201
00:18:25,270 --> 00:18:28,440
،داشتم یه سری آشغال رو می‌گرفتم
.باعث شد دیر کنم

202
00:18:29,020 --> 00:18:30,400
اونا کین دیگه؟

203
00:18:30,980 --> 00:18:32,270
،مطمئن نیستم

204
00:18:32,360 --> 00:18:34,110
!ولی می‌دونم خیلی آدمای بدین

205
00:18:34,190 --> 00:18:36,280
!اوضاع هم خیلی خرابه

206
00:18:36,360 --> 00:18:38,740
.نه بابا؟ دایره واژگانت ریده

207
00:18:38,820 --> 00:18:40,860
.خب می‌دونی، همچین بیراه نمی‌گه

208
00:18:41,450 --> 00:18:43,830
.با این اوضاعمون شکست دادنشون سخته

209
00:18:44,330 --> 00:18:46,330
...یه احتمالمون

210
00:18:46,830 --> 00:18:48,000
.یامی

211
00:18:48,080 --> 00:18:51,710
لطفاً سریع به شعبه صفر
.آزمایشگاه تحقیقات ابزار جادویی بروید

212
00:18:51,790 --> 00:18:54,880
ازت می‌خوام ابزار جادویی جدیدی
.که با نرو توسعه می‌دادیم رو بیاری

213
00:18:56,340 --> 00:18:58,010
.نه قربون دستت-
!ها-

214
00:18:58,920 --> 00:19:02,720
اگه من برم کی هواتو داره؟
.الان کاملاً آسیب‌پذیری

215
00:19:03,680 --> 00:19:06,720
.نمی‌خوام قضیه دفعه پیش دوباره رخ بده

216
00:19:08,100 --> 00:19:09,140
...یامی

217
00:19:09,230 --> 00:19:12,270
،ینی می‌گم اگه کل چیزی که می‌خواید همینه
.می‌تونیم این بچه رو بفرستیم

218
00:19:12,350 --> 00:19:14,150
.هی بچه، بلند شو-
ها؟-

219
00:19:14,730 --> 00:19:16,980
فینرال شنیدی که؟

220
00:19:17,070 --> 00:19:18,940
.باهاشون برو آزمایشگاه صفر

221
00:19:19,030 --> 00:19:20,110
!بله قربان

222
00:19:20,200 --> 00:19:22,490
...ولی اگه من برم، اینجا

223
00:19:25,740 --> 00:19:27,540
.پس اینجا قایم شده بودید

224
00:19:27,620 --> 00:19:29,540
.انقد اینور اونور نرید

225
00:19:29,620 --> 00:19:31,500
.نمی‌تونم سریع بکشمتون

226
00:19:44,640 --> 00:19:45,470
اوه؟

227
00:19:46,050 --> 00:19:48,390
!ولگردی نکنید و برید دیگه

228
00:19:48,470 --> 00:19:52,060
!اگه زود برنگردید، خودم دهنتونو سرویس می‌کنم

229
00:19:52,140 --> 00:19:52,980
!بله، قربان

230
00:19:57,520 --> 00:19:58,650
!کاپیتان یامی

231
00:19:58,730 --> 00:20:00,070
!زودباش آستا

232
00:20:00,150 --> 00:20:04,240
،به خاطر اون حصار سیاه
.نگه داشتن دروازه فضایی سخته

233
00:20:05,410 --> 00:20:07,580
!اگه از اعضای گاوهای سیاهی

234
00:20:07,660 --> 00:20:09,120
!به حرف کاپیتانت گوش بده

235
00:20:09,200 --> 00:20:10,620
!احسنت نوئل

236
00:20:11,250 --> 00:20:12,250
.یوها

237
00:20:12,330 --> 00:20:15,210
یه همچین جادویی تو این دوره هستش؟

238
00:20:15,290 --> 00:20:18,090
.خب فکر کنم بعداً وقت بشه آنالیزش کنم

239
00:20:18,840 --> 00:20:19,760
.یوها

240
00:20:23,050 --> 00:20:24,380
!غرش ویوور

241
00:20:29,770 --> 00:20:33,310
.فکر می‌کنم فرار بیهوده‌ست

242
00:20:35,020 --> 00:20:37,480
Dark Magic: Dark Cloaked Black Blade!

243
00:20:37,560 --> 00:20:40,480
!جادوی شعله: شعله‌های مارپیچ

244
00:20:48,620 --> 00:20:51,120
.دفاعشون قوی‌ و قوی‌تر می‌شه

245
00:20:51,910 --> 00:20:53,710
.اون بچه‌ها خیلی پیشرفت کردن

246
00:20:53,790 --> 00:20:56,630
.نه، هنوز مونده

247
00:20:56,710 --> 00:20:59,710
.هنوز خیلی مونده به من برسن

248
00:21:04,800 --> 00:21:07,430
.شرمنده، نتونستم مهارشون کنم

249
00:21:07,510 --> 00:21:09,470
.نه، کارت خوب بود

250
00:21:10,010 --> 00:21:12,980
.با تشکر از تو تونستم بچه‌هامو بفرستم ماموریت

251
00:21:13,560 --> 00:21:15,940
.هرکاری که بکنید بی‌فایده‌ست

252
00:21:16,020 --> 00:21:18,400
،اگه جادوی شمشیر امپراتور فعال بشه

253
00:21:18,480 --> 00:21:20,820
.پادشاهی شبدر نابود می‌شه

254
00:21:21,690 --> 00:21:24,150
.تکرار ده سال پیش

255
00:21:24,240 --> 00:21:28,160
مگه شمشیر امپراتوری همون نبود که

256
00:21:28,240 --> 00:21:31,080
قدرت و چیزای جادویی رو جذب و ذخیره می‌کرد؟

257
00:21:31,870 --> 00:21:34,710
می‌شه باهاش یه کشور رو نابود کرد؟

258
00:21:35,210 --> 00:21:38,460
.می‌تونه قدرت جادویی ذخیره شده رو یهویی آزاد کنه

259
00:21:39,790 --> 00:21:43,090
الان، قدرت جادویی همه آدمایی که اینجا بودن

260
00:21:43,170 --> 00:21:45,130
.تو شمشیر امپراتوری ذخیره شده

261
00:21:46,300 --> 00:21:47,590
.با اون جادو

262
00:21:47,680 --> 00:21:51,510
می‌تونه هرجور دلش می‌خواد از اون جادو
.و شمشیر امپراتور سو استفاده کنه

263
00:21:52,100 --> 00:21:55,730
.سواستفاده؟ ازش برای نجات دنیا استفاده می‌کنم

264
00:21:55,810 --> 00:21:58,850
.من که می‌گم روش درست استفاده‌ش همینه

265
00:22:07,400 --> 00:22:09,200
پادشاه جادو حالتون خوبه؟

266
00:22:09,280 --> 00:22:12,280
.تخلیه مردم رو کامل کردیم

267
00:22:12,870 --> 00:22:14,870
.تنها چیزی که مونده شکست دادن شورشیاست

268
00:22:14,950 --> 00:22:17,210
.فوئگلون و نوزل

269
00:22:17,290 --> 00:22:19,370
قوی‌تر شدید؟

270
00:22:20,420 --> 00:22:24,460
.انتظار نداشتم دوباره با این هیولا مبارزه کنم

271
00:22:25,050 --> 00:22:26,800
.اوه قدیما

272
00:22:26,880 --> 00:22:30,430
نوزل مثل چی ترسید و خورد زمین
بعدشم که گریه کرد و شلوارشو کثیف کرد، مگه نه؟

273
00:22:30,510 --> 00:22:32,600
هوی خارجی، می‌خوای تو جیوه خفه‌ت کنم؟

274
00:22:32,680 --> 00:22:35,180
.هی، اونای دیگه اون موقع نبودن

275
00:22:35,270 --> 00:22:36,140
اونا کین؟

276
00:22:36,220 --> 00:22:39,390
...جادوی اون زن که سربازهای جادویی تولید می‌کنه

277
00:22:39,480 --> 00:22:41,650
.یادمه تو دفتر خاطرات پدربزرگم دیدمش

278
00:22:42,650 --> 00:22:45,480
.خواهرم اسیرش شده بود، واسه همین یادمه

279
00:22:45,570 --> 00:22:46,400
!غیرممکنه

280
00:22:47,110 --> 00:22:50,160
...شخصیت‌های تاریخی که خیلی وقت پیش مردن

281
00:22:50,240 --> 00:22:54,160
صبر کن، این یعنی پادشاه جادو قبلی برگشته؟

282
00:22:55,830 --> 00:22:56,950
جدی؟

283
00:22:57,040 --> 00:22:59,370
.باید ازشون امضا بگیرم و بعدش پوستشون رو بکنم

284
00:22:59,460 --> 00:23:01,710
پادشاهان جادو قبلی احیا شدن؟

285
00:23:01,790 --> 00:23:05,000
،خیلی عجیبه

286
00:23:05,090 --> 00:23:06,630
.انگار خواب می‌بینیم

287
00:23:08,010 --> 00:23:10,380
!این به من الهام زیادی می‌ده

288
00:23:11,010 --> 00:23:13,220
.ولی فکر کنم الان وقتش نباشه

289
00:23:17,560 --> 00:23:19,770
،مثل اینکه به اندازه کافی آدم جمع کردی

290
00:23:19,850 --> 00:23:21,190
.ولی اینجا جاییه که تموم می‌شه

291
00:23:31,070 --> 00:23:36,950
.نقاط زیادی وجود داره که رگه‌های مانا بهم می‌خورن

292
00:23:37,040 --> 00:23:39,080
.این استادیوم هم یکی از اوناست

293
00:23:40,040 --> 00:23:41,500
،ده سال قبل

294
00:23:41,580 --> 00:23:43,630
من این استادیوم رو تغییر دادم

295
00:23:43,710 --> 00:23:45,290
.و به یه سلاح تبدیلش کردم

296
00:23:46,040 --> 00:23:49,550
.شماها قبل اینکه فعالش کنم حرفمو قطع کردید

297
00:24:24,250 --> 00:24:26,000
.استادیوم جشنواره

298
00:24:26,840 --> 00:24:30,590
همچینین به عنوان قلعه پرنده ترایامف نیز شناخته می‌شه

299
00:24:32,260 --> 00:24:35,010
.حالا، دیگه راه فراری نیست

300
00:24:35,090 --> 00:24:39,760
.وقتشه حسابای قبلی رو صاف کنیم یولیوس

301
00:24:46,270 --> 00:24:48,940
.خیلی خب اینم از آزمایشگاه شماره صفر

302
00:24:52,360 --> 00:24:53,780
!هی

303
00:24:53,860 --> 00:24:57,530
!من آستا از جوخه گاوهای سیاهم

304
00:24:57,620 --> 00:24:58,780
!در رو باز کنید

305
00:24:58,870 --> 00:25:00,120
.اونطوری کار نمی‌کنه آستا

306
00:25:00,830 --> 00:25:05,250
.فقط یه سری از نوابغ خاص از وجود اینجا خبر دارن

307
00:25:05,870 --> 00:25:09,000
...واسه ورود باید یه جادوی رمزعبور مخفی رو بزنی

308
00:25:13,510 --> 00:25:14,340
...تو

309
00:25:15,380 --> 00:25:17,220
.شماها باید از گاو سیاه باشید

310
00:25:18,220 --> 00:25:22,020
.من میلی مکسول، هماهنگ‌کننده اینجام

311
00:25:22,520 --> 00:25:23,730
.بیایید تو زود باشید

312
00:25:23,810 --> 00:25:25,100
!چشم

313
00:25:25,190 --> 00:25:27,850
.وضعیت رو برامون توضیح دادن

314
00:25:28,440 --> 00:25:30,860
.از اینجا به بعدش رو اون نشونتون می‌ده

315
00:25:32,320 --> 00:25:34,070
.شما رو به اون می‌سپرم

316
00:25:34,650 --> 00:25:35,490
!نرو

317
00:25:37,030 --> 00:25:39,570
ابزار جادویی که یولیوس خواسته

318
00:25:39,660 --> 00:25:42,080
.تو یه مکان خیلی دوری نگهداری می‌شه

319
00:25:42,580 --> 00:25:44,700
.در حال حاضر، سالی داره تنظیمش می‌کنه

320
00:25:44,790 --> 00:25:47,170
!آزمایش، آزمایش

321
00:25:48,710 --> 00:25:50,250
اوه پس سالی هم اینجاست؟

322
00:25:50,840 --> 00:25:53,920
نرو، شما پادشاهی شبدر رو

323
00:25:54,010 --> 00:25:56,130
500ساله دارید تماشا می‌کنید، درسته؟

324
00:25:57,010 --> 00:26:00,300
می‌دونید چه افرادی به استادیوم حمله کردن؟

325
00:26:01,470 --> 00:26:02,720
.شرمنده

326
00:26:02,810 --> 00:26:05,140
...من همه چیو نمی‌دونم ولی

327
00:26:05,980 --> 00:26:07,980
.مغز متفکرشون کنراد لتو هستش

328
00:26:08,060 --> 00:26:08,940
چی؟

329
00:26:09,020 --> 00:26:11,400
.مطمئنم حتماً حداقل اسمشو شنیدید

330
00:26:11,900 --> 00:26:12,900
کنراد؟

331
00:26:13,860 --> 00:26:14,730
...منظورت اون نیست

332
00:26:17,950 --> 00:26:18,780
.آره

333
00:26:19,320 --> 00:26:22,030
.اون قبلاً یه شوالیه جادو پادشاهی شبدر بود

334
00:26:22,740 --> 00:26:25,700
.اون جد یولیوس نوواکرونو هستش

335
00:26:26,660 --> 00:26:28,210
.یه پادشاه جادو سابق

336
00:26:29,580 --> 00:26:33,710
ولی من فکر می‌کردم پادشاه جادو سابق 10 سال
.پیش به خاطر بیماری مرده

337
00:26:34,460 --> 00:26:35,920
.براتون توضیح می‌دم

338
00:26:37,090 --> 00:26:37,920
.سوار شید

339
00:26:40,470 --> 00:26:44,060
.کنراد لتو، 27مین پادشاه جادو

340
00:26:44,140 --> 00:26:46,680
،قبل اینکه به عنوان پادشاه جادو انتخاب شه

341
00:26:46,770 --> 00:26:49,480
.به عنوان یه مرد قوی در پادشاهی شبدر شناخته می‌شد

342
00:26:50,730 --> 00:26:53,270
<i>،اون کاپیتان شوالیه‌های جادو شد</i>

343
00:26:53,820 --> 00:26:57,030
<i>.رکورد چشمگیری با تیمش برجا گذاشت</i>

344
00:26:57,530 --> 00:27:00,110
<i>،شهروندا بهش اعتماد کردن</i>

345
00:27:00,200 --> 00:27:02,410
<i>.و توانایی‌هاش شناخته شد</i>

346
00:27:02,490 --> 00:27:04,830
<i>.و در آخر به عنوان پادشاه جادو انتخاب شد</i>

347
00:27:05,660 --> 00:27:08,000
<i>واما تغییر کرد</i>

348
00:27:09,330 --> 00:27:11,330
<i>،اون علیه پادشاهی قیام کرد</i>

349
00:27:11,420 --> 00:27:14,340
<i>،در نتیجه از جایگاهش به عنوان پادشاه جادو خلع شد</i>

350
00:27:14,960 --> 00:27:16,500
<i>شورش کرد؟</i>

351
00:27:18,840 --> 00:27:21,180
<i>.اون سعی کرد کشور رو نابود کنه</i>

352
00:27:21,260 --> 00:27:24,970
.چی؟! وظیفه پادشاه جادو حفظ صلحه

353
00:27:25,060 --> 00:27:27,470
چرا سعی کرد همچین کار دیوانه‌واری بکنه؟

354
00:27:28,020 --> 00:27:28,980
.نمیدونم

355
00:27:29,770 --> 00:27:31,440
...ولی اون مال لیمیل رو

356
00:27:32,020 --> 00:27:34,610
<i>اون از</i>
<i>,ابزار جادویی اولین پادشاه جادو استفاده کرد</i>

357
00:27:34,690 --> 00:27:37,940
<i>,از شمشیر سلطنتی، السدوکیا</i>
<i>.برای انجامش کمک گرفت</i>

358
00:27:39,070 --> 00:27:41,200
<i> یولیوس و بقیه از نقشه اش باخبر شدن</i>

359
00:27:41,280 --> 00:27:42,820
<i>.و کنارد رو مهر و موم کردن تا جلوشو بگیرن</i>

360
00:27:43,320 --> 00:27:44,950
مهر و موم؟

361
00:27:45,030 --> 00:27:49,080
به عموم مردم گفتن به خاطر یک نوع مریضی
.مرده تا نظم عمومی به هم نخوره

362
00:27:49,910 --> 00:27:51,920
پادشاه جادو فعلی، یولیوس

363
00:27:52,000 --> 00:27:56,540
قادر به شکست دادنش نبود، حتی با وجود
جوخه شوالیه های جادویی ممتاز

364
00:27:57,340 --> 00:27:58,670
یولیوس هیچ چاره ای نداشت

365
00:27:58,760 --> 00:28:02,340
به جز اینکه از جادوی زمانش برای دوام
.مهر و مومش  استفاده کنه

366
00:28:02,430 --> 00:28:04,390
.به طرز شگفت آوری قدرتمنده

367
00:28:05,100 --> 00:28:06,760
از چه نوع جادویی استفاده میکنه؟

368
00:28:06,850 --> 00:28:07,720
.جادوی کلید

369
00:28:08,260 --> 00:28:11,060
میتونه هرچیزی رو با کلیدی که خلق میکنه

370
00:28:11,140 --> 00:28:13,060
.باز و بسته کنه

371
00:28:13,650 --> 00:28:16,060
فضای جادوئی‌ای که با کلیدش باز میکنه

372
00:28:16,150 --> 00:28:18,190
.میتونه هرچیزی رو ببلعه

373
00:28:18,860 --> 00:28:20,860
.ابزارها یا کتاب های طلسم

374
00:28:21,530 --> 00:28:22,610
...حتی خود جادو رو

375
00:28:22,700 --> 00:28:23,610
!خود جادو؟

376
00:28:23,700 --> 00:28:25,740
!چی؟ امکان نداره

377
00:28:25,820 --> 00:28:26,660
.آره

378
00:28:27,330 --> 00:28:29,990
.میتونه جادوی بقیه رو بدزده

379
00:28:30,540 --> 00:28:33,750
.و به نفع خودش ازش استفاده کنه

380
00:28:36,920 --> 00:28:38,800
سرقت جادو: آزادسازی وارونه

381
00:28:53,230 --> 00:28:54,810
چه قدر باید بریم؟

382
00:28:55,350 --> 00:28:56,860
.امنیتش خیلی خیلی زیاده

383
00:28:56,940 --> 00:28:58,060
.آره واقعاً

384
00:28:58,150 --> 00:28:59,770
...چون بعد از گذر از این نقطه

385
00:29:13,960 --> 00:29:16,080
.به درونی ترین بخش شاخه ی صفر میرسیم

386
00:29:16,710 --> 00:29:20,800
اینجا جاییه که توش راجع به ابزارهای جادویی
.تحقیق میکنیم و ازشون نگهداری میکنیم

387
00:29:21,920 --> 00:29:25,130
چیزی که ما میخوایم هم نادر و نایابه؟

388
00:29:25,220 --> 00:29:26,050
.بله

389
00:29:26,630 --> 00:29:28,640
میتونه قدرت شمشیر سلطنتی‌ای رو که

390
00:29:28,720 --> 00:29:30,680
.پرنس لیمیل روش کار میکرد رو کنترل کنه

391
00:29:31,180 --> 00:29:33,890
.میشه به عنوان  غلاف شمشیر سلطنتی بهش نگاه کرد

392
00:29:34,600 --> 00:29:36,230
،هنوز کامل نشده

393
00:29:36,310 --> 00:29:38,770
.اما باید برای مهر و موم کردن کنارد ازش استفاده کنیم

394
00:29:46,240 --> 00:29:47,070
چطوری؟

395
00:29:47,910 --> 00:29:52,540
وقتی شنیدم ابزاریه که لیمیل داره روش کار میکنه
.خیلی دلمو صابون زدم

396
00:29:53,410 --> 00:29:55,290
.ولی مشخص شد فقط یه اسباب بازیه

397
00:29:57,250 --> 00:29:59,580
!نکن-
!سالی-

398
00:30:00,880 --> 00:30:02,750
!شیطان کش
(دیمن اسلیر)

399
00:30:07,220 --> 00:30:08,380
اوهو؟

400
00:30:13,180 --> 00:30:14,020
!فینرال

401
00:30:18,980 --> 00:30:20,440
.میشناسمت

402
00:30:24,070 --> 00:30:25,530
چطوری تونستی اینجا رو پیدا کنی؟

403
00:30:26,900 --> 00:30:29,320
،تو سکره سوالوتیل هستی

404
00:30:29,410 --> 00:30:31,910
.عضوی از جوخه گاوهای سیاه

405
00:30:32,410 --> 00:30:34,080
.تو هم همینطور، آستا

406
00:30:34,700 --> 00:30:35,830
.نوئلا سیلوا

407
00:30:36,410 --> 00:30:38,210
.فینرال رولاکیس

408
00:30:39,000 --> 00:30:42,790
جادوی معاوضه ی حافظه، بهت قدرتی میده
.تا بتونی تو حافظه ی دیگران سرک بکشی

409
00:30:43,340 --> 00:30:45,380
،حیف که هیچ خلاقیتی توش نیست

410
00:30:45,460 --> 00:30:48,970
اما همینطوریشم تونستم با استفاده ازش
.اینجا رو به راحتی پیدا کنم

411
00:30:49,050 --> 00:30:50,720
...تو مارکسو

412
00:30:50,800 --> 00:30:52,720
.بذار یه چیزی بهت بگم

413
00:30:55,850 --> 00:30:57,930
!شهروندانِ پادشاهی کلاور

414
00:30:58,020 --> 00:31:01,980
سریعاً تسلیم شید و قدرت های جادوییتون
.رو به عنوان حسن نیت عرضه کنید

415
00:31:02,560 --> 00:31:03,690
.مقاومت بی فایده ست

416
00:31:04,360 --> 00:31:06,480
سربازان لژیون جادویی من

417
00:31:06,570 --> 00:31:09,950
تا آخرین میزان قدرتشون
.از حرکت بازنخواهند ایستاد

418
00:31:10,610 --> 00:31:13,740
<i>.یکی از پادشاهان جادو قدیم، پرینسیا</i>

419
00:31:14,580 --> 00:31:17,910
<i>شمشیر سلطنتی تمامی قدرتی که داشت رو</i>
<i>,بهش عرضه کرد</i>

420
00:31:18,000 --> 00:31:19,660
<i>.و اینطوری شد که جادوش محدودیتی نداشت</i>

421
00:31:20,710 --> 00:31:23,210
<i>جوخه شوالیه های جادویی</i>
<i>.کاملاً از بین رفتن</i>

422
00:31:23,290 --> 00:31:27,210
<i>شهروندان و تمام ساختمان های مهمِ</i>
<i>.پادشاهی در اختیار دشمن بودن</i>

423
00:31:27,800 --> 00:31:28,970
...امکان نداره

424
00:31:29,050 --> 00:31:30,880
تاثیرگذاره، نه؟

425
00:31:30,970 --> 00:31:33,010
...ده ها هزاران نفر

426
00:31:33,090 --> 00:31:37,220
.حتی میتونه سربازای جادویی بیشتری خلق کنه

427
00:31:37,310 --> 00:31:41,350
قدرت نظامی ای که بهت حمله کرده، با
.قدرت نظامی کل یک کشور برابری میکنه

428
00:31:41,440 --> 00:31:44,400
...کاپیتان هایی که بهت کمک کردن فرار کنی

429
00:31:46,230 --> 00:31:47,730
!کاپیتان یامی

430
00:31:50,280 --> 00:31:54,660
.همونطور که می بینی، صرفاً به خواب رفتن

431
00:31:55,910 --> 00:31:57,240
کسایی که توی استادیوم بودن

432
00:31:57,740 --> 00:31:59,660
!برادر نوزل

433
00:32:00,330 --> 00:32:03,290
تو کوچیکترین دختر سیلواسی؟

434
00:32:03,370 --> 00:32:06,170
،بچه ای که بازمونده ی جنگ آهنین پرنسس‌ئه

435
00:32:06,250 --> 00:32:07,670
.آشیر سیلوا

436
00:32:07,750 --> 00:32:12,300
چه رقت انگیزه که نوزل قبل از خواهر کوچیکش
.شکست خورد

437
00:32:13,010 --> 00:32:14,930
فکر کن، بزدلی مثل اون

438
00:32:15,010 --> 00:32:17,470
!کاپیتان شوالیه های جادوییه

439
00:32:18,770 --> 00:32:21,270
!غرشِ اژدهای دریا

440
00:32:28,730 --> 00:32:32,200
!نوئل! لعنتی

441
00:32:32,950 --> 00:32:34,070
اوه؟

442
00:32:34,160 --> 00:32:37,700
،با اینکه هنوز ریزه کاری زیاد داره
!ولی همین جادوی آب هم خلوص زیادی داره

443
00:32:38,280 --> 00:32:39,660
.برش میدارم

444
00:32:46,670 --> 00:32:50,380
،وقتی اینقدر بین مهارت هامون فرق هست
.معلومه که سرقتش همینقدر آسون میشه

445
00:32:53,300 --> 00:32:56,180
...جادوم

446
00:33:02,020 --> 00:33:04,810
!حرومزاده... با نوئل چیکار کردی؟

447
00:33:04,890 --> 00:33:07,440
.از راه سختش یاد بگیر

448
00:33:08,110 --> 00:33:11,280
.جادوی آفرینش آب: غرش اژدهای دریا

449
00:33:18,870 --> 00:33:21,540
...اون که جادوی نوئل‌ست

450
00:33:21,620 --> 00:33:22,540
!پسش بده

451
00:33:37,840 --> 00:33:39,890
!همینجا و همین حالا شکستت میدم

452
00:33:39,970 --> 00:33:43,390
.پس ضد جادو اینه، قدرتی که جادو رو خنثی میکنه

453
00:34:27,770 --> 00:34:29,100
!نابودکننده ی شیطان
(دیمن دسترویر)

454
00:34:31,810 --> 00:34:34,320
.چه قدرت بی نظیری داری

455
00:34:34,900 --> 00:34:36,900
،نه تنها میتونه جادو رو خنثی کنه

456
00:34:36,990 --> 00:34:39,910
بلکه پدیده هایی که از جادو خلق میشن هم تحت
.تاثیر قرار می گیرن

457
00:34:40,410 --> 00:34:42,780
،دوست دارم جادوی تو رو هم بگیرم

458
00:34:42,870 --> 00:34:45,160
.اما شایدم باید یکم خوددار باشم

459
00:34:45,910 --> 00:34:48,410
.ممکنه رو بقیه جادوهام تاثیر منفی بذاره

460
00:34:49,080 --> 00:34:50,540
.بیا یه کم صحبت کنیم

461
00:34:50,630 --> 00:34:53,170
.راهی که در پیش گرفتیم، یکیه

462
00:34:53,250 --> 00:34:55,210
چرا خزعبل میگی؟

463
00:34:55,300 --> 00:34:56,380
!معلومه که اینطور نیست

464
00:34:57,050 --> 00:35:00,340
ابزار جادویی‌ای که توسط لیمیل، اولین
،پادشاه جادو خلق شد

465
00:35:00,430 --> 00:35:02,100
.شمشیر سلطنتی السدوکیا

466
00:35:03,180 --> 00:35:06,310
.تقریباً با جادوی کلید برابری میکنه

467
00:35:07,480 --> 00:35:10,730
<i>شمشیر سلطنتی خلق شد</i>
<i>تا بتونه جادوی بی نظیری که</i>

468
00:35:10,810 --> 00:35:13,820
<i>قهرمانان و جادوگران بزرگ ایجاد می کنن رو</i>
<i>.مثل یک میراث ارزشمند برای آیندگان حفظ کنه</i>

469
00:35:14,320 --> 00:35:17,400
<i>،این شمشیر تمام جادوی پادشاه</i>
<i>و خردش رو ذخیره میکنه</i>

470
00:35:17,490 --> 00:35:20,490
<i>فکر نکنم لازم باشه بگم ولی، بخشی از
روحشون رو هم همینطور </i>

471
00:35:21,110 --> 00:35:22,740
<i>.و البته یه چیز دیگه</i>

472
00:35:22,820 --> 00:35:25,580
<i>،با استفاده از قابلیت های ذخیره، بلعیدن</i>

473
00:35:25,660 --> 00:35:29,000
<i>,و آزادکردن قدرت جادوییش به صورت همزمان</i>

474
00:35:29,080 --> 00:35:31,750
<i>میتونم نسل های</i>
<i>…متوالی پادشاهان جادو رو تجسد کنم</i>

475
00:35:31,830 --> 00:35:32,880
آتش خاک آب باد

476
00:35:32,960 --> 00:35:35,340
<i>به خاطر حجم زیادِ جادویی که دزدیدم</i>

477
00:35:35,420 --> 00:35:38,380
<i>و میتونم جادوی تجسد عظیم رو خلق کنم</i>

478
00:35:38,460 --> 00:35:43,680
<i> هدفمون اینه که</i>
<i>.این جادو رو در رگ های زمین جاری کنیم</i>

479
00:35:45,470 --> 00:35:47,640
<i>.این کار موجب فجایع غیر قابل مترقبه ای میشه</i>

480
00:35:47,720 --> 00:35:50,020
<i>بنیان قاره ها</i>
<i>,از بین میره</i>

481
00:35:50,100 --> 00:35:52,520
<i>.و تک تک انسان ها میمیرن</i>

482
00:35:53,480 --> 00:35:55,190
.اما لازم نیست بترسی

483
00:35:55,270 --> 00:35:58,610
شمشیر سلطنتی میتونه ارواح مردگان
.رو در خودش ذخیره کنه

484
00:35:58,690 --> 00:36:00,110
پس حق انتخاب داریم

485
00:36:00,190 --> 00:36:03,410
و میتونیم فقط کسایی که برای این دنیا

486
00:36:03,490 --> 00:36:05,160
!فایده دارن رو از مرگ برگردونیم

487
00:36:05,740 --> 00:36:07,870
،تو حافظه ی مردم دیدم

488
00:36:07,950 --> 00:36:11,000
زمانی به خاطر جادوم از سمت مردم مورد تنفر
.و انزجار قرار می گرفتم

489
00:36:11,080 --> 00:36:13,170
.پس میدونم چه حسی داره

490
00:36:13,250 --> 00:36:15,920
کسایی که قدرت های جادویی دارن صاحب
،همه چیز میشن

491
00:36:16,000 --> 00:36:18,800
و کسانی که قدرت جادویی ندارن
با خفت میمیرنو

492
00:36:18,880 --> 00:36:21,380
.غیر ممکنه، آستا

493
00:36:21,470 --> 00:36:23,550
.باید اول از همه همه چیزو نابود کنیم

494
00:36:23,630 --> 00:36:27,390
به من بپیوند تا با هم دنیایی رو خلق کنیم

495
00:36:27,470 --> 00:36:32,690
که توش همه به هم احترام میذارن و در کنار هم خوشحالن

496
00:36:33,600 --> 00:36:37,690
جایی که توش همه به هم احترام میذارن و در کنار هم خوشحالن

497
00:36:37,770 --> 00:36:40,780
.وقتی پادشاه شدم، میخوام همچین کشوری بسازم

498
00:36:40,860 --> 00:36:42,150
!نه

499
00:36:42,240 --> 00:36:44,910
!داری کصشعر میگی

500
00:36:44,990 --> 00:36:50,410
وظیفه ی پادشاه جادو محافظت از
!سرزمین و مردمشه

501
00:36:50,490 --> 00:36:52,910
!بهت اجازه نمیدم نابودش کنی

502
00:36:53,000 --> 00:36:55,420
!تو وظایف یه پادشاهو انجام نمیدی

503
00:36:56,290 --> 00:36:59,130
دنیای ایده آل تنها میتونه بر روی
.خاکستر زندگی های بی معنی بنا بشه

504
00:36:59,210 --> 00:37:01,420
.کسانی که هیچ فایده ای ندارن

505
00:37:02,300 --> 00:37:05,260
!من میتونم به زندگیشون معنا بدم

506
00:37:05,340 --> 00:37:07,140
چرا نمیتونی بفهمی؟

507
00:37:08,970 --> 00:37:13,100
!معلومه که نمیتونم
!چون حرفی که داری میزنی مزخرف محضه

508
00:37:15,020 --> 00:37:17,980
!تو هنوز ذات واقعی دنیا رو ندیدی

509
00:37:18,560 --> 00:37:19,480
.ناامید شدم

510
00:37:20,110 --> 00:37:21,940
!خفه شو

511
00:37:22,030 --> 00:37:25,910
!فقط داری به خودت فکر میکنی

512
00:37:35,710 --> 00:37:37,420
چرا نمی فهمی؟

513
00:37:40,670 --> 00:37:43,090
!میدونم که توام تجربه اش کردی

514
00:37:43,170 --> 00:37:47,510
!بی عدالتی رو! خیانت رو
!فرق گذاشتن بین شهروندا رو

515
00:37:52,520 --> 00:37:54,100
.انتخاب کن، آستا

516
00:37:54,180 --> 00:37:56,270
.یا با من و در راه من قدم بردار

517
00:37:57,560 --> 00:37:59,730
.یا بمیر

518
00:38:20,790 --> 00:38:22,710
.تسلیم شو دیگه آستا

519
00:38:23,250 --> 00:38:24,420
.تو خود منی

520
00:38:25,170 --> 00:38:26,840
.میتونی تبدیل به من بشی

521
00:38:28,300 --> 00:38:31,720
.تا طلوع فردا، تلفیق جادو کامل میشه

522
00:38:31,800 --> 00:38:34,100
...اون موقع‌ست که دیگه

523
00:38:36,980 --> 00:38:41,980
.جادوی... نوئل رو...بهش... پس بده

524
00:38:44,070 --> 00:38:44,940
.که اینطور

525
00:38:46,190 --> 00:38:49,110
.واقعاً از این کار پشیمون میشم

526
00:38:51,280 --> 00:38:52,240
من

527
00:38:53,160 --> 00:38:54,660
.تسلیم نمیشم

528
00:38:55,910 --> 00:38:58,210
تسلیم نشدن

529
00:38:59,210 --> 00:39:01,630
!جادوی منه

530
00:39:10,890 --> 00:39:12,550
دیگه هیچ قدرت جادویی ای ندارم

531
00:39:13,390 --> 00:39:14,430
چیکار کنم؟

532
00:39:14,510 --> 00:39:17,390
!ولی هنوزم باید تموم تلاشمونو بکنیم

533
00:39:29,030 --> 00:39:30,860
!تو... تو که یونویی

534
00:39:31,860 --> 00:39:32,870
!میلیه

535
00:39:32,950 --> 00:39:35,950
!اصرار کرد بیاد کمکتون

536
00:39:36,700 --> 00:39:37,580
!بخورش سالی

537
00:39:38,330 --> 00:39:39,620
.چشم

538
00:39:41,210 --> 00:39:43,670
.شرمنده، ولی باید فی البداهه عمل کنیم

539
00:39:44,210 --> 00:39:45,590
فی البداهه؟

540
00:39:45,670 --> 00:39:47,130
!جالب به نظر میاد

541
00:39:47,760 --> 00:39:48,670
.اصلاً هم اینطور نیست

542
00:39:49,380 --> 00:39:51,590
بیشتر از هرچیزی توی دنیا از این
.عبارت بدم میاد

543
00:40:15,780 --> 00:40:18,200
...یونو

544
00:40:23,250 --> 00:40:26,340
،هیچوقت فکر نمی کردم اینطوری ازش استفاده کنم

545
00:40:26,420 --> 00:40:30,210
!ولی بیاید با تمام قدرت فعالش کنیم

546
00:40:30,300 --> 00:40:31,590
.مزخرفه

547
00:40:31,670 --> 00:40:33,470
...شاید حق با تو باشد. ولی

548
00:40:33,550 --> 00:40:35,800
!با کمک بقیه میتونم بزنمت

549
00:40:36,680 --> 00:40:38,810
.سرقت جادو: زندان ابدی

550
00:40:47,270 --> 00:40:48,520
.هیولاست

551
00:40:50,110 --> 00:40:51,150
.فعلاً عقب نشینی می کنیم

552
00:41:12,050 --> 00:41:15,300
منم. تلفیق جادو چطور پیش میره؟

553
00:41:15,380 --> 00:41:18,760
او-اوه؟ تقریباً بیست درصدش تموم شده

554
00:41:19,260 --> 00:41:20,970
کلی بخوام بگم، خوب پیش میره

555
00:41:21,640 --> 00:41:24,350
<i>,طبق برنامه تا طلوع آفتاب</i>
<i>.تموم میشه</i>

556
00:41:24,850 --> 00:41:25,810
.فهمیدم

557
00:41:26,400 --> 00:41:27,900
.ممنون

558
00:41:27,980 --> 00:41:29,980
.که در این مسیر همراهم بودی

559
00:41:30,650 --> 00:41:32,110
.بالاخره، داریم قوی ترین کشور دنیا رو

560
00:41:32,190 --> 00:41:33,690
خلق میکنیم

561
00:41:33,780 --> 00:41:36,490
دنیایی که اشکی توش ریخته نشه
و کسی چیزی رو از کسی ندزده

562
00:41:36,570 --> 00:41:40,870
یک بار دیگه میتونیم روح های سرگردان
.بیچاره رو نجات بدیم

563
00:41:41,450 --> 00:41:47,080
دنیایی که من دنبالشم، دنیایی که
.کسی توش ظلم نکنه و مظلومی توش نباشه

564
00:41:47,170 --> 00:41:51,920
<i>برای ساختن چنین دنیایی بهت اعتماد
.میکنم، کونراد</i>

565
00:41:52,760 --> 00:41:53,590
.بله

566
00:41:54,090 --> 00:41:55,930
رگ های دنیا چی؟

567
00:41:56,510 --> 00:41:59,890
<i>.آها، بهترینشو پیدا کردم</i>

568
00:42:00,390 --> 00:42:02,060
<i>,یه روستا به اسم هیجه</i>

569
00:42:02,140 --> 00:42:05,810
<i>توی قلمرو فراموش شده</i>
<i>.جایی که استخون شیاطین دفن شده</i>

570
00:42:14,190 --> 00:42:18,780
جادوی کلیدم، تا وقتی که جادوی کسی رو
.نگرفته باشم، بی فایده ست

571
00:42:19,570 --> 00:42:23,660
،به خاطر همین، اینکه من قراره این کارو بکنم
.معنای عمیقی داره

572
00:42:24,160 --> 00:42:27,580
.یه روزی، حتی این کشور رو هم تغییر میدم

573
00:42:31,170 --> 00:42:34,260
!تسلیم نشدن جادوی منه

574
00:42:42,390 --> 00:42:44,470
...تسلیم نشدن

575
00:43:03,080 --> 00:43:03,910
من کجام؟

576
00:43:05,740 --> 00:43:07,710
...اوه، نوئل

577
00:43:08,750 --> 00:43:10,460
..به هوش اومدی

578
00:43:10,540 --> 00:43:13,130
ببخشید، فقط تونستم در حد کمک های اولیه
به زخمات برسم

579
00:43:13,210 --> 00:43:14,460
.میموسا

580
00:43:15,420 --> 00:43:16,670
.جات امنه

581
00:43:21,930 --> 00:43:25,010
.اینجا پناهگاه مواقع ضروری طلوع طلاییه
(گلدن داون)

582
00:43:25,640 --> 00:43:27,520
،هنوز در دست ساخته

583
00:43:27,600 --> 00:43:29,310
.در نتیجه تعداد کمی ازش باخبرن

584
00:43:29,390 --> 00:43:34,020
نزدیک بود گیر بیافتیم و جادوهامون
،رو هم از دست بدیم

585
00:43:34,110 --> 00:43:36,190
.ولی کاپیتان فراریمون داد

586
00:43:42,740 --> 00:43:45,160
.از طرف من مراقب اون بچه باشید

587
00:43:47,370 --> 00:43:49,790
،نمیدونم بعدش چی میشه

588
00:43:49,870 --> 00:43:52,080
...ولی اگه هنوزم نرسیدن اینجا

589
00:43:55,630 --> 00:43:56,960
هی، حالت خوبه؟

590
00:43:57,050 --> 00:43:59,210
!آستا! ببخشید

591
00:44:00,420 --> 00:44:01,430
!آستا

592
00:44:01,510 --> 00:44:03,930
نباید تا وقتی پانسمانت تموم شده
.تکون بخوری

593
00:44:05,390 --> 00:44:07,930
باید... جلوی کونراد رو بگیریم

594
00:44:08,720 --> 00:44:11,060
.میخواد این پادشاهی رو نابود کنه

595
00:44:11,640 --> 00:44:12,980
،اگه کاری نکنیم

596
00:44:13,060 --> 00:44:15,480
!تا طلوع فردا کار از کار میگذره

597
00:44:15,560 --> 00:44:16,900
طلوع؟

598
00:44:16,980 --> 00:44:19,150
...اگه این دشمن اینقدر سرسخته

599
00:44:19,230 --> 00:44:21,360
...پس چرا یه پادشاه جادو قدیمی

600
00:44:21,450 --> 00:44:23,740
اصلاً کاری از دست ما برمیاد؟

601
00:44:27,870 --> 00:44:28,950
چه کاری از دست ما برمیاد؟

602
00:44:29,040 --> 00:44:32,080
!حالا که کار به اینجا رسیده باید فرار کنیم

603
00:44:32,160 --> 00:44:34,120
،با این تعداد چه خاکی تو سرمون کنیم

604
00:44:34,210 --> 00:44:36,500
تازه از کجا معلوم همین الانم
!جامون لو نرفته باشه

605
00:44:36,590 --> 00:44:37,500
!بیاید فرار کنیم

606
00:44:37,590 --> 00:44:39,000
!بریم یه کشور دیگه

607
00:44:39,090 --> 00:44:41,510
.شاید پادشاهی قلب ما رو بپذیره

608
00:44:42,220 --> 00:44:45,010
.نمیتونیم این مشکلو دست تنها حل کنیم

609
00:44:45,090 --> 00:44:47,510
.آره، میتونیم از کشورای دیگه هم درخواست کمک کنیم

610
00:44:48,220 --> 00:44:51,310
کلی مصدوم داریم. بردنشون تا مرز
.خیلی سخته

611
00:44:51,390 --> 00:44:54,690
،اگه قراره با پادشاه جادو قبلی طرف شیم
اصلاً شانسی برای برنده شدن داریم؟

612
00:44:54,770 --> 00:44:56,650
...یولیوس که مرده

613
00:44:56,730 --> 00:44:58,770
تنهایی چیکار کنیم؟

614
00:45:00,730 --> 00:45:03,530
!باید یه کاری کنیم

615
00:45:03,610 --> 00:45:05,070
،اگه فرار کنیم

616
00:45:05,160 --> 00:45:08,490
پس کی از این پادشاهی و آدمای توش
محافظت کنه؟

617
00:45:08,990 --> 00:45:13,160
مگه ما جوخه شوالیه های جادویی
پادشاهی کلاور نیستیم؟

618
00:45:14,500 --> 00:45:18,170
تا به حال هم فقط به خاطر پادشاه جادو
و جوخه شوالیه هاش

619
00:45:18,250 --> 00:45:21,420
!بوده که تونستیم توی صلح و رفاه زندگی کنیم

620
00:45:21,920 --> 00:45:26,840
،قبل از اینکه خودمون به این جوخه بپیوندیم
یا وقتی بچه بودیم یا قبل از به دنیا اومدنمون

621
00:45:27,390 --> 00:45:30,430
!جوخه شوالیه های جادویی برامون می جنگیدن

622
00:45:31,180 --> 00:45:36,440
و پادشاه جادو هم در راس شون ایستاد تا
!از این پادشاهی محافظت کنه

623
00:45:36,520 --> 00:45:39,940
به خاطر همین فداکاری هاست که

624
00:45:40,020 --> 00:45:43,190
.پادشاهی کلاور هنوزم وجود داره

625
00:45:43,280 --> 00:45:45,240
!ما هم به همین خاطر اینجاییم

626
00:45:45,320 --> 00:45:46,450
...آستا

627
00:45:47,030 --> 00:45:48,990
،من نمیتونم بشینم یه گوشه تماش کنم

628
00:45:49,580 --> 00:45:50,780
حالا نوبت منه تا از چیزی که

629
00:45:50,870 --> 00:45:55,250
.کاپیتان و پادشاه محافظت میکردن، محافظت کنم

630
00:45:56,000 --> 00:46:00,420
!اما فقط من نیستم، نوبت همه ی ماست

631
00:46:01,000 --> 00:46:03,920
!تموم این زخم ها با روحیه ی مبارزم درمان میشن

632
00:46:04,010 --> 00:46:07,760
!و این دفعه حتماً پوزه شو به خاک میمالم

633
00:46:17,980 --> 00:46:20,520
!اگه همه با هم باشیم، میتونیم جلوی کونراد رو بگیریم

634
00:46:21,860 --> 00:46:24,690
،شاید تنهایی به اندازه کافی قوی نباشیم

635
00:46:24,780 --> 00:46:28,360
!ولی اگه کنار هم باشیم، یه نیروی بیکرانیم

636
00:46:29,530 --> 00:46:33,040
،به خاطر همینه که ما
،جوخه شوالیه های جادویی
!قدرتمندیم

637
00:46:34,120 --> 00:46:36,960
،اگر تمام جوخه قدرتشون رو روی هم بذارن

638
00:46:37,040 --> 00:46:39,250
!میتونیم هر دشمنی رو شکست بدیم

639
00:46:40,500 --> 00:46:42,590
!مجبورتون نمی کنم با من همراه شین

640
00:46:43,460 --> 00:46:44,920
،همونطور که سکا گفت

641
00:46:45,010 --> 00:46:48,550
هنوزم میتونین به پادشاهی قلب یا
.هرکشور دیگه ای فرار کنین

642
00:46:49,130 --> 00:46:54,100
ولی اگر کسی از شما میخواد قدرتشو با
...من یکی کنه

643
00:46:56,640 --> 00:46:59,650
.خدایا، چیزی که میخوای دیگه خیلی زیاده رویه

644
00:47:00,560 --> 00:47:03,860
ولی میدونم که تو از همه مون توی این کار
.بیشتر زیاده روی میکنی

645
00:47:03,940 --> 00:47:05,070
.پس نمیتونم دست رد به سینه ات بزنم

646
00:47:17,910 --> 00:47:21,290
.عمراً بذارم تنها بری. اصلاً راه نداره

647
00:47:27,920 --> 00:47:29,970
!پادشاه جادو اینجا نیست

648
00:47:30,050 --> 00:47:32,300
.هیچ کاپیتانی نداریم که بهش تکیه کنیم

649
00:47:32,390 --> 00:47:34,510
!ولی اهمیتی نداره

650
00:47:35,010 --> 00:47:37,060
!حالا نوبت ماست که این کارو بکنیم

651
00:47:37,140 --> 00:47:40,690
!ما برای خودمون خواهیم جنگید

652
00:47:41,270 --> 00:47:42,310
.دوباره میگم

653
00:47:42,400 --> 00:47:46,360
.ما جوخه شوالیه های جادوییِ پادشاهی کلاوریم

654
00:47:46,440 --> 00:47:48,820
!همین حالا، همینجا
،تموم محدودیت هامونو میشکنیم

655
00:47:48,900 --> 00:47:50,610
!تا از این کشور محافظت کنیم

656
00:47:50,700 --> 00:47:52,570
!آره

657
00:47:52,660 --> 00:47:54,950
حالا جداً نقشه چیه؟

658
00:47:55,030 --> 00:47:57,290
.یه کاریش می کنم

659
00:47:57,370 --> 00:47:58,580
!چی؟

660
00:47:58,660 --> 00:48:00,790
<i>!دیگه نمیتونم تحمل کنم</i>

661
00:48:01,620 --> 00:48:05,170
<i>،حالا که کار به اینجا کشیده</i>
<i>باید فرار کنم، حتی اگه لازم شد تنها اینکارو میکنم</i>

662
00:48:06,710 --> 00:48:07,590
ها؟

663
00:48:07,670 --> 00:48:08,800
!بوا-ها

664
00:48:14,180 --> 00:48:15,390
...بدون نقشه

665
00:48:18,180 --> 00:48:21,890
!شر و ور نگو، سبک مغز

666
00:48:31,990 --> 00:48:34,410
!بانو خوهار-بزرگتر-لئون
!بقیه ام که هستن

667
00:48:34,990 --> 00:48:37,910
!فکر نمیکردم زنده باشین! آی

668
00:48:37,990 --> 00:48:40,790
به کی گفتی بانو خواهر-بزرگتر-لئون؟

669
00:48:40,870 --> 00:48:41,910
.و هیچوقت فکرشم نکن بمیرم

670
00:48:43,040 --> 00:48:45,630
.رفته بودم تمرین کنم

671
00:48:48,550 --> 00:48:49,590
...ولی به نظر میاد

672
00:48:50,710 --> 00:48:53,300
.قراره کلی خوش بگذرونیم

673
00:48:53,380 --> 00:48:56,930
.منم با جک رفته بودم ماموریت

674
00:48:58,510 --> 00:49:02,140
<i>به همین خاطر نتونستن منو بگیرن</i>
<i>.و الانم زنده رسیدم اینجا</i>

675
00:49:03,520 --> 00:49:04,940
.منم همینطور

676
00:49:05,020 --> 00:49:07,110
.باید بریم و همه رو نجات بدیم

677
00:49:07,190 --> 00:49:08,440
.هه هه

678
00:49:08,520 --> 00:49:12,110
بعضی از کسایی که با ما اومدن
.ماموریت هم حالشون خوبه

679
00:49:12,990 --> 00:49:16,990
<i>,بیرونن</i>
<i>قلعه ی معلق رو زیر نظر دارن</i>

680
00:49:17,870 --> 00:49:21,450
<i>به نظر میاد یامی</i>
<i>و بقیه ی کاپیتان ها زنده باشن</i>

681
00:49:22,040 --> 00:49:25,170
<i>گرچه داخل حصری گیر افتادن</i>

682
00:49:25,790 --> 00:49:26,630
!کاپیتان یامی

683
00:49:26,710 --> 00:49:28,210
!برادرم نوزل

684
00:49:28,290 --> 00:49:30,960
<i>!یامی! خیلی خوشحالم</i>

685
00:49:31,670 --> 00:49:33,130
.ولی متوجه نمی شم

686
00:49:33,220 --> 00:49:36,470
دشمن شهروندا و جوخه شوالیه های جادویی
رو در اختیار داره

687
00:49:36,970 --> 00:49:38,220
ولی نکشتتشون؟

688
00:49:38,850 --> 00:49:40,560
.چون به قدرت جادوییشون نیاز داره

689
00:49:41,060 --> 00:49:45,350
اگه قدرتو از طریق شمشیر جذب کنن
،و بین خودشون پخش کنن

690
00:49:45,440 --> 00:49:47,480
.دیگه قدرت جادوییشون تمومی نداره

691
00:49:47,560 --> 00:49:50,110
.هه هه، پس منبع غذایی شدن

692
00:49:50,190 --> 00:49:53,860
اوه پسر! تازه گفت کلی نیروی جادویی نیاز داره

693
00:49:53,940 --> 00:49:55,990
!تا بتونه آرزوش رو فردا محقق کنه

694
00:49:56,570 --> 00:49:58,660
!پس واسه همین زنده نگهشون داشته

695
00:49:58,740 --> 00:50:01,580
،که اگه نیروی جادوییشون تموم شد
...از یامی و بقیه

696
00:50:02,580 --> 00:50:04,120
.وقت زیادی نداریم

697
00:50:04,200 --> 00:50:05,660
.آستا، بقیه

698
00:50:05,750 --> 00:50:08,500
بیاید قدرتمون رو تلفیق کنیم
.و این پادشاهی رو پس بگیریم

699
00:50:09,000 --> 00:50:09,960
!بله قربان-
!بله قربان-

700
00:50:10,040 --> 00:50:14,800
!ولی قبلش باید یه کم غذا بخوریم

701
00:50:24,520 --> 00:50:27,690
!اوه چارمی! پس حالت خوبه

702
00:50:27,770 --> 00:50:31,610
.اوهوم. با تشکر از روجه و کاپیتان یامی که فراریم دادن

703
00:50:32,570 --> 00:50:34,360
!اوه! همه تون هستید

704
00:50:35,440 --> 00:50:37,200
.نوئل، خوشحالم که سالمی

705
00:50:37,700 --> 00:50:40,660
.مقرمون هم توی حصار به تله افتاده بود

706
00:50:41,280 --> 00:50:45,000
،هنری و گوردون هم به تله افتادن
.ولی فعلاً‌ حالشون خوبه

707
00:50:45,080 --> 00:50:46,160
،پس

708
00:50:47,370 --> 00:50:49,750
باید بریم نجاتشون بدیم، نه؟

709
00:50:51,080 --> 00:50:52,840
. . .مقر گاوهای سیاه

710
00:50:56,880 --> 00:51:00,090
شمشیر امپراطوری قدرت جادویی
،همه شهروندها رو داره جمع کرده

711
00:51:00,180 --> 00:51:02,760
.که به مجرای خاصی از مانا روانه میشه

712
00:51:02,850 --> 00:51:07,060
.هه! پَ کار این پادشاهی هم تمومه

713
00:51:07,140 --> 00:51:08,850
پادشاهان جادو

714
00:51:08,940 --> 00:51:12,770
بایستی از طریق شمشیر امپراطوری و
.جادوی کنراد به زندگی برگشته باشن

715
00:51:13,730 --> 00:51:18,280
،یعنی اگه شمشیر امپراطوری رو از بین ببریم
جلوی قدرت پادشاه‌های جادوگر رو میگیرم؟

716
00:51:19,110 --> 00:51:21,280
،بر حسب اقدامات کنراد

717
00:51:21,360 --> 00:51:22,780
.احتمالش زیاده

718
00:51:23,950 --> 00:51:24,790
!خعلی خب

719
00:51:24,870 --> 00:51:28,410
!هدفمون نابود کردن شمشیر امپراطوریه

720
00:51:29,080 --> 00:51:32,210
!برید و آماده رو در رویی با دشمن بشید

721
00:51:32,750 --> 00:51:36,420
،زمان زیادی تا سحر نمونده
!ضیق وقت داریم

722
00:51:45,810 --> 00:51:48,270
هنوز نمیتونم از جادوهای توی
،گریمورم استفاده کنم

723
00:51:48,350 --> 00:51:51,350
،ولی به لطف چارمی
.جادوم برگشته

724
00:51:51,440 --> 00:51:55,020
!تمرکزم رو، روی کاری که میتونم بکنم میذارم

725
00:52:10,710 --> 00:52:11,540
!یونو

726
00:52:16,710 --> 00:52:18,300
کمر همت رو بستی یا نه، آستا؟

727
00:52:19,010 --> 00:52:19,840
!آره

728
00:52:23,260 --> 00:52:26,850
مقر جوخه گاوهای سیاه

729
00:52:28,060 --> 00:52:31,770
،عجیبه. وقتی از تمرین برگشتم
.فقط هنری اینجا بود

730
00:52:31,850 --> 00:52:35,690
،پادشاه‌های جادوگر هم احیا شدن
. . .و پایتخت رو اشغال کردن

731
00:52:46,160 --> 00:52:48,030
!میخوام مقر رو پس بگیرم

732
00:52:48,120 --> 00:52:51,160
اول، میرم و آدمای توی مقر
.گاوهای سیاه رو نجات میدیم

733
00:52:52,540 --> 00:52:54,580
مطمئنی؟

734
00:52:54,670 --> 00:52:58,840
.این نقشه وابسطه به میزان قدرتمونه

735
00:52:59,460 --> 00:53:03,970
واسه همینم، به چیزی نیاز داریم که
.بتونیم با تعداد زیاد و در امنیت باهاش حرکت کنیم

736
00:53:04,050 --> 00:53:04,890
.که اینطور

737
00:53:05,760 --> 00:53:07,010
نفهمیدی؟

738
00:53:07,680 --> 00:53:09,850
.فقط با مقر شما، ممکنه

739
00:53:10,850 --> 00:53:16,060
ولی کنراد از اون دشمنای سرسخته
.که از انواع جادو استفاده میکنه

740
00:53:16,690 --> 00:53:19,940
.حملات جادوییه ساده خنثی میشن

741
00:53:20,030 --> 00:53:22,240
.اینجاست که کار آستا شروع میشه

742
00:53:22,320 --> 00:53:27,280
،از اون جایی که ضد جادو داری
،که انواع جادو رو خنثی میکنه

743
00:53:27,370 --> 00:53:29,950
.تنها تویی که میتونی کنراد رو شکست بدی

744
00:53:30,660 --> 00:53:32,450
.این نقطه عطف نقشه‌مونه

745
00:53:32,950 --> 00:53:35,830
لطفاً جلوی کنراد رو بگیر. میتونم روت حساب کنم؟

746
00:53:36,880 --> 00:53:37,790
!بله

747
00:53:47,050 --> 00:53:48,390
!نفس کش

748
00:53:49,680 --> 00:53:51,100
.بچه‌ها، خوش اومدید

749
00:53:51,640 --> 00:53:52,930
. . .کلی هم مهمون داریم

750
00:53:53,020 --> 00:53:54,980
قضیه چیه، هنری؟

751
00:53:55,060 --> 00:53:57,310
میتونی از اینجا ببریمون بیرون؟

752
00:53:57,940 --> 00:54:01,190
!گرفتـــــــــــــــــم

753
00:54:02,150 --> 00:54:06,910
خب پس، بیاید جادوی از دست رفته‌تون رو با
!غذا خوردن جبران کنید

754
00:54:09,620 --> 00:54:16,210
!تا حالا انقدر قدرت رو حس نکرده بودم

755
00:54:38,900 --> 00:54:40,520
!پشمـــــــــــــــــــــــــــــــام

756
00:54:40,610 --> 00:54:43,360
!پس این نوع پرنده گاوهای سیاهه

757
00:54:43,440 --> 00:54:46,490
جدی قراره پرواز کنه؟

758
00:54:46,570 --> 00:54:51,870
،اگه قدرت جادویی کافی وجود داشته باشه

759
00:54:51,950 --> 00:54:53,660
. . .به نظرم ممکنـــ

760
00:54:58,540 --> 00:55:01,210
بیشتر از چیزیه که انتظارش رو داشتیم، هاه؟

761
00:55:01,290 --> 00:55:02,710
!هه هه

762
00:55:02,790 --> 00:55:04,300
. . .جادوی برش

763
00:55:06,880 --> 00:55:10,050
!داس کشنده: برش دیوانه‌وار

764
00:55:11,390 --> 00:55:13,100
. . .جادوی گل خاردار

765
00:55:13,890 --> 00:55:15,390
.نیزه خار سرخ

766
00:55:24,690 --> 00:55:26,570
یه قطره از دریا بودن، نه؟

767
00:55:26,650 --> 00:55:29,070
.هه هه! چه رو مخ

768
00:55:30,490 --> 00:55:31,490
!هه؟

769
00:55:31,570 --> 00:55:32,700
!هو - ها

770
00:55:39,620 --> 00:55:43,170
!هه هه! به نظر ارزش سلاخی کردن داره

771
00:55:43,880 --> 00:55:45,880
!همینجا متوقفشون میکنیم

772
00:55:46,550 --> 00:55:48,880
!شماها ادامه بدید

773
00:55:48,970 --> 00:55:51,300
!فرمانده جک! فرمانده شارلوت

774
00:55:51,380 --> 00:55:53,010
!اگه بری کارشون بی‌فایده میشه

775
00:55:54,300 --> 00:55:56,310
. . .ولی دست تنها نمیتونن

776
00:55:56,890 --> 00:55:58,680
.درسته، غیرممکنه

777
00:55:58,770 --> 00:55:59,600
،پس

778
00:55:59,680 --> 00:56:01,270
نظرتون با سه تا چیه؟

779
00:56:09,360 --> 00:56:10,530
. . .جادوی درخت جهان

780
00:56:11,150 --> 00:56:12,740
!درخت عظیم میستیلتین

781
00:56:22,080 --> 00:56:23,960
!حالا، تا وقت دارید برید

782
00:56:24,040 --> 00:56:25,290
!فرمانده وانجنس

783
00:56:25,380 --> 00:56:28,130
آماده‌اید؟

784
00:56:50,900 --> 00:56:51,950
.یونو

785
00:56:52,030 --> 00:56:53,990
.پادشاه جادو رو به تو میسپارم

786
00:56:55,030 --> 00:56:56,120
،خب

787
00:56:56,200 --> 00:56:58,660
.بیاید این مهمونای ناخونده رو بدرقه کنیم

788
00:57:05,080 --> 00:57:06,840
!گوش بدید، بچه‌ها

789
00:57:06,920 --> 00:57:10,170
،سه تا فرمانده‌هامون کم شدن
. . .ولی به سمت قلمروی دشمن پیش میریم

790
00:57:10,760 --> 00:57:11,920
!نه، آستا

791
00:57:12,010 --> 00:57:12,920
.تو بشون بگو

792
00:57:18,680 --> 00:57:20,930
!حله، آماده بشید، برابکس

793
00:57:21,020 --> 00:57:22,770
میکشیم زیرشون

794
00:57:22,850 --> 00:57:25,980
!و پادشاهی شبدر رو پس میگیرم

795
00:57:26,810 --> 00:57:28,980
!آرهــــــــــــــــــــــــــ

796
00:57:32,940 --> 00:57:35,450
.از سربازام گزارش رسیده

797
00:57:35,530 --> 00:57:39,370
.یاغی‌ها شروع به حرکت کردن
چه تدبیری به خرج بدم؟

798
00:57:40,120 --> 00:57:41,620
.پس اومدی

799
00:57:42,790 --> 00:57:45,790
.درسته. میدونستم میای

800
00:57:46,960 --> 00:57:48,880
.وقت آغاز پایانه

801
00:57:49,420 --> 00:57:51,630
.برات صندلی ویژه رو نگه داشتم

802
00:57:52,510 --> 00:57:54,720
،واسه همینم تا الان زنده نگه‌م داشتی

803
00:57:54,800 --> 00:57:56,890
اونم با اینکه اکثر قدرتم رو از دست دادم؟

804
00:57:56,970 --> 00:57:59,930
اونایی که دوستشون داری، اونایی
.که میخوای ازشون حفاظت کنی

805
00:58:00,470 --> 00:58:04,890
تصویر زجرکش شدن کسایی
.که بهشون باور داری توی چشمات حک میشه

806
00:58:04,980 --> 00:58:08,440
درحالی که توی باتلاق
.ضعفت به خودت میپیچی بمیر

807
00:58:09,480 --> 00:58:12,530
.این شروع پادشاهی جدید شبدره

808
00:58:12,610 --> 00:58:15,650
!بیاید تاریخ از نو رقم بزنیم

809
00:58:29,750 --> 00:58:32,380
!او - اون چیه؟

810
00:58:34,460 --> 00:58:37,630
!اوهـــــــــــــــــــــ، خیلی بزرگه

811
00:58:37,720 --> 00:58:42,390
با اونی که توی مقر جوخه شوالیه‌های جادویی
!بود حتی قابل مقایسه هم نیست

812
00:58:42,470 --> 00:58:43,850
!بچه‌ها، ببینید

813
00:58:48,850 --> 00:58:54,780
.خب دیگه، بذارید ته قدرتتون رو ببینم

814
00:58:55,360 --> 00:58:56,530
و اجازه بدید بهتون یاد بدم

815
00:58:57,240 --> 00:59:01,530
!که یه پادشاه جادو هیچ وقت باخت نمیده

816
00:59:09,040 --> 00:59:11,460
خب، میخواید چیکار کنید؟

817
00:59:13,710 --> 00:59:16,380
این قدرت یه پادشاه جادوئه؟

818
00:59:16,460 --> 00:59:19,220
تو یه لیگ دیگه‌ست! چه غلطی کنیم؟

819
00:59:20,090 --> 00:59:21,180
!آستا

820
00:59:22,600 --> 00:59:24,310
!هنوز نوبتت نشده

821
00:59:24,810 --> 00:59:27,270
چیکار کنیم؟
درستش اینه،‌ چیکار نکنیم؟

822
00:59:27,350 --> 00:59:31,060
همیشه از محدودیت‌هامون فرا میرفتیم، نه؟

823
00:59:35,480 --> 00:59:37,190
آماده‌اید، برابچ؟

824
00:59:37,860 --> 00:59:40,410
!بیاید بهش نشون بدیم از چه جنسی هستیم -
!آرهـــــــــــ -

825
00:59:40,490 --> 00:59:44,370
!جادوی اتش: توپ آتشین

826
00:59:44,450 --> 00:59:47,370
!جادوی رعد: رعد نابودی

827
00:59:47,450 --> 00:59:50,370
!جادوی زهر: میوه ممنوعه

828
00:59:50,460 --> 00:59:52,580
!آماده‌ایـــــــــــــــــــــــــــــــــــــد

829
00:59:53,080 --> 00:59:54,960
بچه‌هـــــــــــــــــــــــــــــــا؟

830
00:59:55,040 --> 00:59:57,460
!بلـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــه ناخدا

831
01:00:01,970 --> 01:00:05,010
!جادوی بازتاب: تکنیک بازتاب عظیم

832
01:00:08,470 --> 01:00:10,520
!به پیــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــش

833
01:00:24,410 --> 01:00:26,870
!هــــــــــــو - هــــــــــــــــــــا! بازم؟

834
01:00:26,950 --> 01:00:28,080
!الان وقتشه

835
01:00:28,160 --> 01:00:30,460
!جادوی بعد: دروازه الهی

836
01:00:34,580 --> 01:00:35,460
.اِه

837
01:00:35,540 --> 01:00:39,920
!اوه، اوه، اوه، اوه، داریم به حصار میرسیم

838
01:00:40,420 --> 01:00:42,880
<i>،از اینجا به بعد فضا بسته میشه</i>

839
01:00:42,970 --> 01:00:44,930
<i>.پس دیگه نمیتونم با جادوم ازش رد شم</i>

840
01:00:45,720 --> 01:00:47,680
<i>.پس، روی تو حساب میکنم</i>

841
01:00:52,890 --> 01:00:54,730
<i>.میدونم که میتونی</i>

842
01:00:55,360 --> 01:00:56,400
<i>!آستا</i>

843
01:01:09,490 --> 01:01:11,540
!انقدر ول نتاب

844
01:01:15,540 --> 01:01:19,300
.مرسی که با پای خودتون افتادید توی تله‌ام

845
01:01:19,380 --> 01:01:22,010
. . .همچین جادویی نمیتونهــ

846
01:01:22,090 --> 01:01:24,340
!جادوی مهر و موم: زندان ابدی

847
01:01:25,840 --> 01:01:28,300
!فینرال، حالا! زود باش انجامش بده

848
01:01:28,390 --> 01:01:31,560
،باشه! لازم به ذکر نیست
!ولی یادت باشه من سنپایتم

849
01:01:32,730 --> 01:01:34,310
. . .خوبه. حالا

850
01:01:41,980 --> 01:01:43,190
مگه نگفتم؟

851
01:01:43,280 --> 01:01:45,110
!هیچوقت باخت نمیدم

852
01:01:59,210 --> 01:02:01,250
!مدیون مرامتونم

853
01:02:06,800 --> 01:02:11,890
آه - ها؟ این حصار منحصر به فرد
،با شمشیر امپراطور درست شده

854
01:02:11,970 --> 01:02:15,640
،پَ اگه بشکنه‌ هم
.بی هیچ دوشواری ترمیم میشه

855
01:02:15,730 --> 01:02:21,190
برای ساخت مدینه فاضله (دنیای بی نقص)
.باید کسایی که سد راهمون میشن رو حذف کنیم

856
01:02:21,270 --> 01:02:23,030
!اینجا دیگه آخر خطه

857
01:02:23,530 --> 01:02:24,440
!هوی با توئم

858
01:02:31,330 --> 01:02:34,750
.خوشم اومد! دست و پا بزنید

859
01:02:34,830 --> 01:02:37,460
. . .محدوده مانا: نیش‌های طغیانگر

860
01:02:37,540 --> 01:02:38,500
!حمله دو برابر

861
01:02:40,380 --> 01:02:42,170
!همش همین بود؟

862
01:02:42,750 --> 01:02:44,630
!حالا! یالید آتیش کنید

863
01:02:50,760 --> 01:02:51,970
!یکی دیگه

864
01:02:56,890 --> 01:02:59,350
آماده‌اید؟

865
01:03:02,520 --> 01:03:04,780
.خوشم اومد، بچه‌ها

866
01:03:05,280 --> 01:03:06,320
!بیا ببینم

867
01:03:18,210 --> 01:03:21,380
!به پیــــــــــــــــــــــــــــــــــــش -
!به پیــــــــــــــــــــــــــــــــــــش -

868
01:03:30,970 --> 01:03:33,350
ها! شوخی میکنی؟

869
01:03:33,430 --> 01:03:35,640
!کارتون خیلی بیسته

870
01:03:36,470 --> 01:03:37,350
!ولی

871
01:03:38,730 --> 01:03:39,890
!بچه‌ها

872
01:03:40,560 --> 01:03:42,150
!روت حساب میکنم، آستا

873
01:03:42,230 --> 01:03:44,480
!پوزش رو به خاک بزن

874
01:03:44,570 --> 01:03:47,940
!چشم! ما رفتیم

875
01:03:50,490 --> 01:03:51,910
.اوی، نگاش کن

876
01:03:52,570 --> 01:03:53,910
!کنراد؟

877
01:03:54,490 --> 01:03:55,870
چرا اونجاست؟

878
01:03:56,870 --> 01:03:58,870
. . .اوه، نقطه خاص

879
01:04:00,120 --> 01:04:02,670
اون اسکلت یه شیطانه؟

880
01:04:06,500 --> 01:04:08,460
!هـــــــــــــــــــــــــــــــــــا ، آه

881
01:04:09,130 --> 01:04:12,930
!جرات دارید مانعمون شید

882
01:04:20,770 --> 01:04:23,440
!آستا! تو به کنراد برس

883
01:04:27,110 --> 01:04:28,440
!صدت رو بذار

884
01:04:29,530 --> 01:04:30,530
!حله

885
01:04:42,870 --> 01:04:44,250
!بزن بریم، بل

886
01:04:44,330 --> 01:04:45,170
!آماده‌ام

887
01:04:46,500 --> 01:04:47,710
!از جون مایه بذار

888
01:04:56,850 --> 01:04:58,470
. . .ادقام روح

889
01:04:58,560 --> 01:04:59,600
!شیرجه روح

890
01:05:03,690 --> 01:05:06,020
!همه واحدها! به موضعتون برید

891
01:05:06,110 --> 01:05:09,320
!طبق برنامه، تونستیم دشمن رو متفرق کنیم

892
01:05:10,740 --> 01:05:13,200
حالا همتون به افتخار جوخه شوالیه‌های جادو

893
01:05:13,280 --> 01:05:16,120
!تا پای جون بجنگید

894
01:05:16,740 --> 01:05:19,700
،اگه شونه خالی کنید
!باید به من جواب پس بدید

895
01:05:20,330 --> 01:05:24,000
.و هیچ کدومتون هم حق مردن نداره

896
01:05:24,920 --> 01:05:27,540
،اگه کم بیارید،‌یا بمیرید

897
01:05:27,630 --> 01:05:29,710
!تا سر حد مرگ آتیشتون میزنم

898
01:05:31,590 --> 01:05:33,300
.خوب گوش بدید

899
01:05:33,380 --> 01:05:34,970
،اگه میخواید نمیرید

900
01:05:35,050 --> 01:05:37,260
!تا سر حد مرگ مبارزه کنید

901
01:05:38,180 --> 01:05:40,100
!حرکت میکنیم -
! آرهـــ -

902
01:05:42,140 --> 01:05:46,020
برای مبارزه با من تقلب کردی؟

903
01:05:46,100 --> 01:05:50,270
اینم شانس منه که
.باید با همچین احمق حوصله سربری مبارزه کنم

904
01:05:50,360 --> 01:05:52,070
«حقه؟»

905
01:05:52,860 --> 01:05:55,280
چرا باید حقه بزنم تا بتونم باهات رو در رو شم؟

906
01:05:55,860 --> 01:05:57,320
.پرینسیا فانی‌بانی

907
01:05:57,870 --> 01:06:01,790
،جنگجویی لایق میان پادشاهان جادو
که قدرت مبارزه

908
01:06:01,870 --> 01:06:03,870
!به صد سرباز میچربه

909
01:06:04,750 --> 01:06:07,750
شایعات میگن در مبارزاتی که شرکت کردی

910
01:06:07,830 --> 01:06:10,630
.حتی یدونه‌اش هم نباختی

911
01:06:11,210 --> 01:06:13,340
چرا باید متوصل به حقه بشم

912
01:06:13,420 --> 01:06:16,050
!وقتی با همچین دشمنی رو به روئم

913
01:06:16,840 --> 01:06:19,350
.خیلی‌خب، حرفم رو پس میگیرم

914
01:06:20,390 --> 01:06:23,310
!جادوی لژیون: تسلط بی پایان

915
01:06:24,640 --> 01:06:26,980
،اگه میخوای هم بازیت بشم

916
01:06:27,060 --> 01:06:29,020
.پس اول قدرت رو به رخم بکش

917
01:06:35,360 --> 01:06:37,700
آزمون قدرت؟
.چالشت رو میپذیرم

918
01:06:38,490 --> 01:06:42,490
!ولی، امیدوارم بهم آسون نگیری

919
01:06:55,340 --> 01:06:56,420
. . .بعدی

920
01:06:56,510 --> 01:06:58,300
کجا رو هدف گرفتی؟

921
01:07:04,560 --> 01:07:08,270
جدی فکر کردی تونستی خفتم کنی؟

922
01:07:08,850 --> 01:07:10,770
!دقیقاً بر عکسشه، کودن خوان

923
01:07:10,860 --> 01:07:14,110
.اون منم که گیرت انداختم

924
01:07:14,190 --> 01:07:15,820
،راسیتش

925
01:07:15,900 --> 01:07:18,700
میتونیم از قدرت جادویی که

926
01:07:18,780 --> 01:07:22,070
این قلعه متحرک رو به پرواز
!در آورده برای خودمون استفاده کنیم

927
01:07:22,660 --> 01:07:24,540
،پس، تا وقتی که اینجاییم

928
01:07:24,620 --> 01:07:28,370
!میتونم همینطور جادوم رو پُر کنم

929
01:07:32,630 --> 01:07:35,050
و فکر کردی به این خاطر برنده‌ای؟

930
01:07:35,130 --> 01:07:36,460
!در مقابل ما

931
01:07:37,050 --> 01:07:37,920
«ما؟»

932
01:07:38,970 --> 01:07:41,720
.اوی، اوی، بچه خوشگل

933
01:07:41,800 --> 01:07:43,930
کسی بهت یاد نداده

934
01:07:44,010 --> 01:07:46,970
که یه دوشیزه در خطر
باید با متانت نجات داده شه؟

935
01:07:48,060 --> 01:07:50,730
!دوشیزه‌هه منم، گرفتی

936
01:07:52,270 --> 01:07:53,980
<i>. . .حمله پیشینش</i>

937
01:07:54,820 --> 01:07:56,650
<i>.مقصودش این بود</i>

938
01:07:58,070 --> 01:07:59,200
.یادم میمونه

939
01:08:00,030 --> 01:08:01,410
آماده‌ای؟

940
01:08:01,490 --> 01:08:03,990
،نمیتونم بذارم زیردستام بدون من

941
01:08:04,080 --> 01:08:07,660
.فرماند‌‌ه‌شون، خطر کنن
اول من از محدودیت‌هام رد میشم، باشه؟

942
01:08:07,750 --> 01:08:09,210
نه، بچه‌ها؟

943
01:08:10,750 --> 01:08:12,750
.لازم نیست چیزی بگی

944
01:08:14,500 --> 01:08:18,170
همین جا، قدرت جوخه شوالیه‌های
!جادو رو نشونت میدیم

945
01:08:18,260 --> 01:08:20,170
!یونو! هوات رو داریم

946
01:08:22,010 --> 01:08:24,050
!روی حمله کردنت تمرکز کن

947
01:08:33,650 --> 01:08:34,900
هـــــــــــــــــــــــــاه - اه؟

948
01:08:35,440 --> 01:08:38,400
،خسته‌ام کردید
.احمقای لب گوری

949
01:08:39,070 --> 01:08:43,320
این نفله‌ها زنده موندن

950
01:08:43,410 --> 01:08:47,450
.تا بتونیم از جادوشون سوخت قلعه رو تامین کنیم

951
01:08:47,540 --> 01:08:52,790
.جادوی کمی براشون مونده

952
01:08:53,290 --> 01:08:54,290
و؟

953
01:08:54,380 --> 01:08:57,040
یعنی استقامتتون میتونه
توی بدست آوردن جادوتون کمکتون کنه؟

954
01:08:57,880 --> 01:09:00,300
هاه؟ از محدودیت رد شدن؟

955
01:09:00,380 --> 01:09:03,300
!نمیتونید انقدر سریع قوی بشید

956
01:09:06,050 --> 01:09:09,350
همچین چیزی رو نمیدونید و
خودتون رو پادشاه جادو صدا میکنید؟

957
01:09:10,270 --> 01:09:11,310
.باورم نمیشه

958
01:09:12,890 --> 01:09:15,810
!بیاید جلو، حرومیا

959
01:09:15,900 --> 01:09:19,860
!جادوی آتش: آتش مهلک محصور کننده

960
01:09:44,680 --> 01:09:45,930
!بگیر که اومد! گری

961
01:09:46,680 --> 01:09:48,850
!چشــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــم

962
01:09:48,930 --> 01:09:51,390
!تغییر جادو

963
01:10:08,660 --> 01:10:11,200
. . .خـ خــ خــ خیلی مردی

964
01:10:11,290 --> 01:10:13,910
<i>،نمیتونم از جادوهای قوی استفاده کنم</i>

965
01:10:14,000 --> 01:10:16,000
<i>. . .ولی بدون گریمورم از پس انقدر بر میام</i>

966
01:10:16,080 --> 01:10:18,210
.مثِ اینکه از پس بر میام

967
01:10:18,830 --> 01:10:19,670
.آره

968
01:10:19,750 --> 01:10:23,130
. . .پادشاهان جادو و جادوی از بین برنده پادشاهی

969
01:10:23,210 --> 01:10:26,130
اگه آستا بتونه با شمشیر شیطان کشش
،شمشیر امپراطور رو لمس کنه

970
01:10:26,220 --> 01:10:27,640
.همه‌شون متوقف میشن

971
01:10:28,220 --> 01:10:31,310
همه کاری که باید بکنیم اینه که
!تا کارش رو میکنه متوقفشون کنیم

972
01:10:33,220 --> 01:10:34,560
. . .چه محقر

973
01:10:36,060 --> 01:10:37,770
.به خاطر خودتون میگم

974
01:10:37,850 --> 01:10:39,060
.تسلیم بشید

975
01:10:39,150 --> 01:10:43,940
.و، لطفاً، از جلوی چشممون گم و گور بشید

976
01:10:45,070 --> 01:10:46,900
.لطفتون رو میرسونه

977
01:10:47,490 --> 01:10:51,490
قصدتون کشتن ما نیست؟

978
01:10:51,580 --> 01:10:58,170
اگه اشرافی‌ها و سلطنتی‌هایی بودید
،که فقط به فکر خودشون بودن

979
01:10:58,250 --> 01:11:00,000
.ذره‌ای بهتون رحم نمیکردم

980
01:11:00,670 --> 01:11:05,170
.ولی درونتون مثل اون‌ها کثیف نیست

981
01:11:05,710 --> 01:11:06,630
!عقب بکشید

982
01:11:07,220 --> 01:11:09,680
،اگه قول بدید سد راهمون نشید

983
01:11:09,760 --> 01:11:11,430
.میذارم زنده بمونید

984
01:11:12,930 --> 01:11:14,430
،که یعنی

985
01:11:14,520 --> 01:11:17,600
فقط خفه شید و نابودی این کشور رو ببینید» نه؟»

986
01:11:18,350 --> 01:11:19,190
. . .در اینصورت

987
01:11:19,900 --> 01:11:22,690
!به قیمت جونمون هم عقب نمیکشیم

988
01:11:25,780 --> 01:11:28,530
.احمق بودن. . .دردناکه

989
01:11:30,030 --> 01:11:34,160
.جادوی کوه یخی: کلیسای آخر‌الزمان

990
01:11:42,500 --> 01:11:47,340
.فکر میکردید میتونید با سطح از جادو شکستم بدید

991
01:11:47,970 --> 01:11:49,590
محدوده مانام بهم اجازه میده

992
01:11:49,680 --> 01:11:53,350
تا بتونم دمای محیط رو انقدر بیارم
!پایین که همه چی یخ بزنه

993
01:11:56,060 --> 01:12:01,060
!تازه‌کارا حتی نمیتونن تو این فضا نفس بکشن

994
01:12:05,570 --> 01:12:07,480
. . .جون بکن دیگه

995
01:12:07,570 --> 01:12:09,110
.نمیفهمم

996
01:12:09,190 --> 01:12:12,490
.شما هم مورد ظلم این دنیا بودید

997
01:12:12,570 --> 01:12:15,490
!چرا ایده‌مون رو قبول نمیکنید؟

998
01:12:15,580 --> 01:12:17,240
. . .دست کممون نگیر

999
01:12:18,080 --> 01:12:21,500
.همه از جون مایه میذارن تا زندگی کنن

1000
01:12:21,580 --> 01:12:24,460
!حتی اگه سخت باشه، تسلیم نمیشن

1001
01:12:25,090 --> 01:12:30,010
هیچ حقی نداری که جون
!همچین آدم‌هایی رو بگیری

1002
01:12:32,590 --> 01:12:33,430
.دقیقاً

1003
01:12:34,510 --> 01:12:37,140
<i>.هیچکس حق همچین کاری رو نداره</i>

1004
01:12:37,770 --> 01:12:39,850
.واسه همینم باید اینکار رو کنم

1005
01:12:40,560 --> 01:12:43,440
جایی که درش اون‌هایی که جادو ندارن

1006
01:12:43,520 --> 01:12:46,320
!و غریبه‌ها بتونن به خوشی زندگی کنن

1007
01:12:46,400 --> 01:12:48,530
. . .ولی این کارت رو توجیــ

1008
01:12:50,030 --> 01:12:52,860
.ضعیف بودن هم تحقیر برانگیزه

1009
01:12:57,530 --> 01:12:59,750
جادوی لژیون: رخ چشمک زن

1010
01:13:05,330 --> 01:13:09,380
.فایده نداره. دستت به من نمیرسه

1011
01:13:14,220 --> 01:13:15,640
.وقت خوابه

1012
01:13:16,430 --> 01:13:17,640
.خوابم نمیاد

1013
01:13:18,720 --> 01:13:21,640
.فقط باید همه چیز رو بسوزونم

1014
01:13:22,600 --> 01:13:23,850
. . .محدوده مانا

1015
01:13:23,940 --> 01:13:24,940
!آزادسازی

1016
01:13:25,730 --> 01:13:26,900
. ..جادوی آتش

1017
01:13:28,820 --> 01:13:30,190
. . .کالیدوس براکیوم

1018
01:13:31,610 --> 01:13:32,860
!مطهرسازی

1019
01:13:39,370 --> 01:13:40,410
!حالا

1020
01:13:41,620 --> 01:13:43,540
!وقت بازیه

1021
01:13:54,970 --> 01:13:58,550
اسمت مرئولئونا بود، درسته؟

1022
01:13:59,260 --> 01:14:01,890
.کاری کردی که از مشتم استفاده کنم

1023
01:14:02,390 --> 01:14:05,810
.خیلی حال میدی

1024
01:14:20,030 --> 01:14:23,080
اغلب لازم نیست این رو روی
.کسی استفاده کنم

1025
01:14:23,910 --> 01:14:26,210
.خیلی هم خوب، مرئولئونا

1026
01:14:26,290 --> 01:14:28,330
.اقرار میکنم

1027
01:14:28,420 --> 01:14:29,840
!که قوی‌ای

1028
01:14:30,460 --> 01:14:34,130
!ولی نه به اندازه من

1029
01:14:37,630 --> 01:14:39,140
چیکار کنیم، یونو؟

1030
01:14:39,220 --> 01:14:41,720
،تو این وضع
.یامی و بقیه دووم نمیارن

1031
01:14:41,810 --> 01:14:42,680
!میدونم

1032
01:14:51,110 --> 01:14:52,400
!فرمانده نوزل

1033
01:14:55,860 --> 01:14:58,610
.یونو، کاری که نمیتونی رو نکن

1034
01:14:59,110 --> 01:15:00,530
.تو قوی‌ای

1035
01:15:01,240 --> 01:15:03,790
سعی کن کاری که از دستت
.بر میاد رو انجام بدی

1036
01:15:05,750 --> 01:15:08,120
.نگران ما نباش

1037
01:15:18,050 --> 01:15:20,300
!لطفاً یکم دیگه برام وقت بخرید

1038
01:15:23,850 --> 01:15:25,560
!با ضربه بعدی کارش رو تموم میکنم

1039
01:15:32,730 --> 01:15:35,480
!هی، هی، مرتیکه ریشو

1040
01:15:35,570 --> 01:15:37,900
هیچی نشده ضعف کردی؟

1041
01:15:40,360 --> 01:15:42,200
!طبع لقب گذاشتنت ریده

1042
01:15:44,620 --> 01:15:46,120
،مهم نیست چطور بهش نگاه کنی

1043
01:15:46,200 --> 01:15:49,790
!واضحه که خیلیم کیوت و مَکش مرگ منم

1044
01:16:22,780 --> 01:16:24,240
کار دیگه‌ای بلد نیستی؟

1045
01:16:32,080 --> 01:16:33,000
<i>. . .این یارو</i>

1046
01:16:33,580 --> 01:16:37,000
<i>!همه جادوش رو داره تو این ضربه میذاره</i>

1047
01:16:46,180 --> 01:16:48,060
.تونستی با اراده‌ت راهت رو باز کنی

1048
01:16:48,930 --> 01:16:51,390
!حرکت جدید بود، خوشگل پسر

1049
01:17:01,990 --> 01:17:05,660
!چه حالی دارم میکنم؟

1050
01:17:20,300 --> 01:17:26,010
پس این همه سال داشتی از این
. . .سرزمین حفاظت میکردی

1051
01:17:28,810 --> 01:17:30,310
.لومیل

1052
01:17:30,390 --> 01:17:32,730
،دنیای که مد نظرت بود رو

1053
01:17:33,810 --> 01:17:36,150
.به حقیقت تبدیلش میکنم

1054
01:17:38,320 --> 01:17:41,490
!کنراد

1055
01:17:42,570 --> 01:17:46,030
!پس اومدی، آستـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا

1056
01:17:48,450 --> 01:17:51,120
.یکمی دیر کردی، آستا

1057
01:17:54,040 --> 01:17:54,870
. . .دیگه

1058
01:17:54,960 --> 01:17:55,870
!تمومش کن

1059
01:17:55,960 --> 01:17:57,380
.تمومه. . .

1060
01:18:05,800 --> 01:18:10,220
!و شروعی برای دنیایی جدید

1061
01:18:36,420 --> 01:18:38,170
.بیخیال شو، آستا

1062
01:18:38,250 --> 01:18:41,920
.قدرت شمشیر امپراطور رو در نقطه خاص جمع کردم

1063
01:18:42,000 --> 01:18:46,760
دیگه کسی نمیتونه جلوی نابودیه
!این پادشاهی رو بگیره

1064
01:18:52,390 --> 01:18:53,770
!نه هنوز

1065
01:18:55,020 --> 01:18:57,940
اون شمشیرو می‌کشم بیرون
!کونتو پاره می‌کنم

1066
01:18:58,480 --> 01:19:00,310
.واسه من تسلیم شدن معنایی نداره

1067
01:19:00,400 --> 01:19:03,150
،وقتی تصمیم بگیرم کاریو انجام بدم
!حتی اگه به قیمت جونم تموم بشه هم انجامش می‌دم

1068
01:19:03,230 --> 01:19:05,440
!اونی که باید تسلیم بشه تویی

1069
01:19:06,150 --> 01:19:09,780
.پس خوب درکم می‌کنی، آستا

1070
01:19:13,870 --> 01:19:17,210
!تسلیم نشدن جادوی منه -
!تسلیم نشدن جادوی منه -

1071
01:19:24,590 --> 01:19:27,720
،اگه یکی مثل تو نزدیکم بود

1072
01:19:27,800 --> 01:19:30,970
،امکان داشت تنها بودنم به این بدی نباشه

1073
01:19:32,680 --> 01:19:34,720
.مرئولئونا

1074
01:19:41,520 --> 01:19:42,360
.هی

1075
01:19:46,860 --> 01:19:48,110
...جنگ

1076
01:19:50,700 --> 01:19:52,700
!هنوز تموم نشده

1077
01:19:57,410 --> 01:19:58,330
<i>!باور نکردنیه</i>

1078
01:19:58,410 --> 01:19:59,620
<i>!قدرتش بیش‌تر شد؟</i>

1079
01:20:00,540 --> 01:20:01,370
!هی تو

1080
01:20:02,000 --> 01:20:03,380
چطور هنوز می‌تونی خودتو تکون بدی؟

1081
01:20:06,170 --> 01:20:07,300
.عه، آبجی لئون

1082
01:20:07,380 --> 01:20:08,970
!اوس! مرئولئونا-ساما

1083
01:20:09,050 --> 01:20:11,130
!آبجی، صبح بخیر

1084
01:20:11,220 --> 01:20:13,430
!صبحتون بخیر، مرئولئونا-ساما

1085
01:20:14,810 --> 01:20:15,680
!آبجی

1086
01:20:20,730 --> 01:20:21,940
!استقامت توی خونم‌ـه

1087
01:20:23,560 --> 01:20:24,900
،همچنین

1088
01:20:24,980 --> 01:20:27,570
،اگه یه همچین جایی بمیرم

1089
01:20:28,360 --> 01:20:32,320
!همه بهم می‌خندن

1090
01:20:50,260 --> 01:20:51,970
!و یه چیز دیگه

1091
01:20:53,130 --> 01:20:55,260
،اگه قوی‌ترین نباشم

1092
01:20:56,390 --> 01:21:01,060
نمی‌تونم اون فرد رو
!رقیب» خودم حساب کنم»

1093
01:21:03,650 --> 01:21:07,020
...قدرت گرفتن از هم‌رزمات

1094
01:21:07,520 --> 01:21:10,820
قطعا همچین بامبول بازی‌ای
.رو من هیچوقت یاد نمی‌گیرم

1095
01:21:11,400 --> 01:21:12,400
...ولی

1096
01:21:15,700 --> 01:21:17,580
.آفرین، مرئولئونا

1097
01:21:18,540 --> 01:21:21,080
فکر نمی‌کردم توی
.مبارزه‌ی تن به تن حریفم بشی

1098
01:21:22,250 --> 01:21:23,420
بذار ببینیم

1099
01:21:24,420 --> 01:21:27,880
وقتی از کل قدرتم
!استفاده کنم هم می‌تونی شکستم بدی؟

1100
01:21:29,380 --> 01:21:33,050
.اه، پسر واقعا قوی هستی

1101
01:21:33,130 --> 01:21:35,590
.حتی باعث شدی از برگ برنده‌ام هم استفاده کنم

1102
01:21:36,340 --> 01:21:39,100
اگه زمانی که پادشاه جادو بودم
،ملاقاتت می‌کردم

1103
01:21:39,180 --> 01:21:41,850
.احتمالا تو رو مشاور خودم می‌کردم

1104
01:21:41,930 --> 01:21:43,100
!شاید

1105
01:21:46,190 --> 01:21:48,940
!اشتباه می‌کنی

1106
01:21:50,530 --> 01:21:51,860
.مزخرف نگو

1107
01:21:51,940 --> 01:21:57,870
!هیچکی نمی‌تونه درست رو از غلط تشخیص بده

1108
01:21:58,580 --> 01:22:00,240
!ما مثل تو نیستیم

1109
01:22:00,830 --> 01:22:06,120
!من و کنراد واسه عقایدمون می‌جنگیم

1110
01:22:09,090 --> 01:22:10,500
!می‌فهمم

1111
01:22:10,590 --> 01:22:13,720
،توی همچین مبارزه‌ای
!حق و ناحق وجود نداره

1112
01:22:15,510 --> 01:22:17,390
...بلکه محافظت از عزیزانمون

1113
01:22:19,100 --> 01:22:21,390
!اونم تا آخر جون برامون اهمیت داره

1114
01:22:21,970 --> 01:22:22,970
...جادوی ترکیبی

1115
01:22:23,480 --> 01:22:24,940
!شکاف بُعد

1116
01:22:25,480 --> 01:22:26,730
!پرتو سوزان

1117
01:22:40,870 --> 01:22:41,910
...تسلیم نمی‌شم

1118
01:22:42,740 --> 01:22:45,790
!به همچین چیزی تسلیم نمی‌شم

1119
01:22:45,870 --> 01:22:47,540
!چقدر بد

1120
01:22:47,620 --> 01:22:50,130
!آستا، مهارتت رو قرض می‌گیرم

1121
01:22:51,130 --> 01:22:54,800
!منم از شکست خوردن متنفرم

1122
01:23:11,560 --> 01:23:13,320
.دیگه مهم نیست

1123
01:23:13,900 --> 01:23:17,070
دیگه اهمیتی به ذخیره کردن
!انرژی جادویی برای قلعه نمی‌دم

1124
01:23:17,950 --> 01:23:23,830
از تمام قدرتم استفاده می‌کنم
!تا شکست‌تون بدم

1125
01:23:31,630 --> 01:23:33,420
چرا قبول نمی‌کنی حق با منه، آستا؟

1126
01:23:34,800 --> 01:23:38,840
.این دنیا ارزش محافظت کردن نداره

1127
01:23:39,680 --> 01:23:43,600
!بیا با هم یه دنیای جدید بسازیم

1128
01:23:48,180 --> 01:23:50,770
!اهمیتی به تو و دنیای جدیدت نمی‌دم

1129
01:23:51,440 --> 01:23:54,360
!رویای من اینه که پادشاه جادو بشم

1130
01:23:55,030 --> 01:23:55,860
.چرند

1131
01:23:56,690 --> 01:24:00,070
پادشاه جادو شدن توی این دنیا
.هیچ چیزی رو عوض نمی‌کنه

1132
01:24:01,820 --> 01:24:02,950
.درسته

1133
01:24:03,030 --> 01:24:04,240
...هیچ چیز

1134
01:24:43,490 --> 01:24:46,080
.کاملا احاطه‌ت کردم

1135
01:24:47,410 --> 01:24:49,910
.شمشیرت بهم نمی‌رسه

1136
01:24:50,750 --> 01:24:52,170
،هرچقدر هم که دست و پا بزنی فایده نداره

1137
01:24:52,250 --> 01:24:54,500
.دیگه به آخر خط رسیدی

1138
01:24:56,250 --> 01:24:58,420
.برای بار آخر تکرار می‌کنم

1139
01:24:59,170 --> 01:25:00,840
.باهامون بیا، آستا

1140
01:25:02,840 --> 01:25:05,390
.می‌تونی جانشینم بشی

1141
01:25:06,140 --> 01:25:08,470
.تو دنیای جدید پادشاه جادو بشو

1142
01:25:15,310 --> 01:25:17,440
!صد سال سیاه

1143
01:25:17,520 --> 01:25:20,690
پادشاه جادو شدن
.دست بقیه نیست

1144
01:25:20,780 --> 01:25:23,320
به خودی خود و با داشتن
!شایستگیش باید بشی

1145
01:25:23,400 --> 01:25:26,280
!و یه راه وجود داره

1146
01:25:27,990 --> 01:25:29,370
،اگه وجود نداشته باشم هم

1147
01:25:31,040 --> 01:25:32,660
!خودم می‌سازمش

1148
01:25:37,210 --> 01:25:42,050
همیشه بهم گفته شده
!از محدودیت‌هام عبور کنم

1149
01:25:48,890 --> 01:25:51,720
.حمله‌ی جانانه‌ای بود

1150
01:25:52,520 --> 01:25:54,560
.به رسم احترام گفتم جاخالی ندم

1151
01:25:55,650 --> 01:25:57,980
.ولی از شنیدن حرفات خسته شدم

1152
01:26:00,070 --> 01:26:02,570
.ولی بچه بازی کافیه، آستا

1153
01:26:03,240 --> 01:26:05,740
،اگه نمی‌تونیم یه هدف رو دنبال کنیم

1154
01:26:05,820 --> 01:26:08,320
.فایده‌ای نداره که جلوی خودمو بگیرم

1155
01:26:08,410 --> 01:26:09,780
.آستا

1156
01:26:09,870 --> 01:26:15,830
دلیل اصلی که پیشنهاد دادم بهمون
.بپیوندی قدرتت نبود

1157
01:26:16,500 --> 01:26:19,670
به خاطر این هم نبود که
.مقصد هردومون یکیه

1158
01:26:20,670 --> 01:26:23,720
،می‌خواستم به تویی که
،جاه طلبی‌هایی شبیه به من داری

1159
01:26:23,800 --> 01:26:25,760
!بها داده بشه

1160
01:26:27,010 --> 01:26:30,560
ولی نتونستم چشمات رو
.به حقیقت باز کنم

1161
01:26:32,100 --> 01:26:33,350
...تاسف برانگیزه

1162
01:27:14,720 --> 01:27:16,640
<i>،با ضد جادوم دارم خنتی‌ش می‌کنم</i>

1163
01:27:17,480 --> 01:27:18,650
<i>!ولی نمی‌تونم دووم بیارم</i>

1164
01:27:23,230 --> 01:27:24,480
!حالا

1165
01:27:28,110 --> 01:27:29,530
منتظر موقعیتی بودم که

1166
01:27:30,110 --> 01:27:33,530
!شل کنی و گاردتو پایین بیاری

1167
01:27:33,620 --> 01:27:36,040
!توپ آتشین انفجاری

1168
01:27:37,250 --> 01:27:40,750
!تشکیل پیوند آتش

1169
01:27:43,540 --> 01:27:44,920
!انعکاس کامل

1170
01:27:52,010 --> 01:27:54,100
...جادوی کوه یخی

1171
01:27:54,640 --> 01:27:56,640
!قربانی آخرالزمان

1172
01:28:03,980 --> 01:28:05,570
...شل گرفتنِ» من»

1173
01:28:06,400 --> 01:28:08,860
!همینه

1174
01:28:12,410 --> 01:28:15,700
.برات تجربه بشه، جوون خام

1175
01:28:17,080 --> 01:28:18,710
!فکر نکن واسه خودت پخی هستی، پیر خرفت

1176
01:28:19,710 --> 01:28:21,460
<i>!بجنب، آستا</i>

1177
01:28:21,540 --> 01:28:24,340
<i>!جادومون بیش‌تر از این دووم نمی‌آره</i>

1178
01:28:25,550 --> 01:28:27,340
!گردباد سیاه

1179
01:28:29,670 --> 01:28:33,090
،قابل تحسینه که روحیه‌ات انقدر زیاده

1180
01:28:33,180 --> 01:28:35,350
!ولی عکس‌العملت داره کند می‌شه

1181
01:28:38,980 --> 01:28:41,100
!حمله‌ی گاو تک شاخ

1182
01:28:47,690 --> 01:28:50,490
،هرچقدر هم که دست و پا بزنی

1183
01:28:51,110 --> 01:28:53,490
!شکاف فاحش قدرتمون رو نمی‌تونی کوچیک کنی

1184
01:28:54,700 --> 01:28:57,120
!قدرت پادشاه جادو اینه

1185
01:29:03,880 --> 01:29:05,250
...امکان نداره من

1186
01:29:05,880 --> 01:29:10,550
کسی مثل تو رو
!پادشاه جادو به حساب بیارم

1187
01:29:11,720 --> 01:29:15,140
<i>وای، اگه شل بگیرم
.حالت شیطانیم محو می‌شه</i>

1188
01:29:15,640 --> 01:29:18,770
<i>باید با هرچی تو چنته دارم
!یه ضربه کاری بهش بزنم</i>

1189
01:29:18,850 --> 01:29:22,100
رویاهات درمورد پادشاه جادو
!رو بذار کنار

1190
01:29:22,190 --> 01:29:24,770
،هیچکس، حتی اولین پادشاه جادو

1191
01:29:24,850 --> 01:29:28,780
نتونسته برای این پادشاهی
.انقلابی به ارمغان بیاره

1192
01:29:28,860 --> 01:29:31,570
،یولیوس دقیقا مخالفشو انجام داد

1193
01:29:31,650 --> 01:29:35,030
،وقتی که توسط الف‌ها شکست خورد

1194
01:29:35,110 --> 01:29:39,040
.و پادشاهی شبدر تقریبا نابود شد

1195
01:29:39,120 --> 01:29:42,160
.از هیچ چیز نمی‌تونن محافظت کنن
.هیچ چیزی رو نمی‌تونن تغییر بدن

1196
01:29:42,250 --> 01:29:45,670
!پادشاهان جادو بی‌شک بی‌فایده‌ان

1197
01:29:46,790 --> 01:29:48,170
...اینطور نیست

1198
01:29:50,920 --> 01:29:56,050
پادشاه جادو فعلی به قیمت جون خودش
!همه‌ی افراد این پادشاهی رو نجات داد

1199
01:29:56,590 --> 01:29:58,300
!اولین پادشاه جادو هم همینطور

1200
01:29:58,390 --> 01:30:01,680
در ازای جون خودش
.از همه محافظت کرد

1201
01:30:01,770 --> 01:30:03,940
،و حتی برای صدها سال بعد

1202
01:30:04,520 --> 01:30:06,810
،توی اغما موند

1203
01:30:07,690 --> 01:30:11,980
!تا به ما و این پادشاهی کمک کنه

1204
01:30:16,240 --> 01:30:22,200
<i>برگ‌های شبدر نشونه‌ای از
.ایمان، باور و عشق هستن</i>

1205
01:30:23,160 --> 01:30:25,870
<i>.در برگ چهارم خوش شانسی ساکن شده</i>

1206
01:30:27,040 --> 01:30:30,290
<i>.در برگ پنجم شیطان ساکن شده</i>

1207
01:30:33,800 --> 01:30:36,010
دوباره می‌خواد بمیره؟

1208
01:30:36,590 --> 01:30:38,640
.بابا، بدبختیه ها

1209
01:30:38,720 --> 01:30:42,850
.بعدا قشنگ باهاش تسویه می‌کنم

1210
01:30:46,560 --> 01:30:48,060
پادشاه جادو شدی

1211
01:30:48,150 --> 01:30:52,110
چون افراد زیادی قبولت کردن، اینطور نیست؟

1212
01:30:52,940 --> 01:30:56,240
با خیانت به این افراد
!دیگه شایسته‌ی این جایگان نیستی

1213
01:30:57,320 --> 01:30:58,950
!من قبولت ندارم

1214
01:31:00,910 --> 01:31:05,040
!پادشاهان جادو الهام بخش مردم هستن

1215
01:31:05,710 --> 01:31:09,000
!اونا می‌تونن باور و رویای افراد باشن

1216
01:31:09,080 --> 01:31:11,130
!به هیچ وجه بی‌فایده‌ نیستن

1217
01:31:13,590 --> 01:31:17,510
تو هنوز ذات حقیقی این
.پادشاهی رو درک نکردی

1218
01:31:18,180 --> 01:31:21,600
تبعیض و تعصب بیدادگر توی این پادشاهی

1219
01:31:21,680 --> 01:31:25,270
بارها و بارها باورها و رویاهای
.این مردم رو در هم کوبیده

1220
01:31:25,350 --> 01:31:29,650
،اگه یه تغییر اساسی ایجاد نکنیم
!این پادشاهی هیچوقت عوض نمی‌شه

1221
01:31:30,230 --> 01:31:32,690
!تصمیمش با تو نیست

1222
01:31:33,610 --> 01:31:34,480
،الان

1223
01:31:34,570 --> 01:31:37,570
،هرکی بدونه توجه به مقامش
سلطنتی یا رعیت

1224
01:31:37,650 --> 01:31:41,320
دارن سخت تلاش می‌کنن
!تا این پادشاهی رو بهتر کنن

1225
01:31:41,870 --> 01:31:43,660
!پس راهمون رو سد نکن

1226
01:31:43,740 --> 01:31:46,910
یه پادشاهی با همچین
!اقدامات ساده‌ای عوض نمی‌شه

1227
01:31:47,000 --> 01:31:49,500
!سد راهم نشو

1228
01:31:54,500 --> 01:31:57,550
جریان چیه؟
،نمی‌دونم چه اتفاقی داره می‌افته

1229
01:31:57,630 --> 01:32:00,970
ولی حس می‌کنم بالاخره تونستم
.با توی واقعی صحبت کنم

1230
01:32:02,140 --> 01:32:03,300
.خفه شو

1231
01:32:04,010 --> 01:32:09,230
دیگه علاقه‌ای به شنیدن رویاهای واهی
.بچه‌ای مثل تو ندارم

1232
01:32:13,810 --> 01:32:17,110
<i>!وای! حالت شیطانیم داره از بین می‌ره</i>

1233
01:32:17,190 --> 01:32:20,610
درسته، یه زمانی بود که به این پادشاهی
و مردم باور داشتم

1234
01:32:20,700 --> 01:32:25,870
و تلاش می‌کردم به عنوان پادشاه جادو
.این پادشاهی رو تغییر بدم

1235
01:32:25,950 --> 01:32:28,620
.ولی مردم بهت خیانت می‌کنن

1236
01:32:28,700 --> 01:32:31,120
.تو باید خوب بدونی چه حسی داره

1237
01:32:31,710 --> 01:32:35,250
فقط به خاطر این که
،بخش کوچکی از جامعه تغییر کرده

1238
01:32:35,840 --> 01:32:39,510
واقعا فکر می‌کنی کل پادشاهی تغییر کنه؟

1239
01:32:40,340 --> 01:32:41,840
.مهم این نیست

1240
01:32:42,340 --> 01:32:44,510
!مهم اینه که همگی باهم تغییر بشیم

1241
01:32:44,600 --> 01:32:46,260
دنیایی که در تلاشی که بسازیش

1242
01:32:46,350 --> 01:32:50,850
دنیای متکبرانه‌ایه که فقط
!تو درونش می‌تونی لبخند بزنی

1243
01:32:51,350 --> 01:32:54,770
.من می‌خوام با همه لبخند بزنم
!من می‌خوام همگی خوشحال باشیم

1244
01:32:55,650 --> 01:32:59,900
!همگی با هم این پادشاهی رو تغییر می‌دیم

1245
01:32:59,990 --> 01:33:02,240
پادشاهی‌ای که هرکسی که داخلش داره زندگی می‌کنه

1246
01:33:02,320 --> 01:33:05,490
به بقیه احترام می‌ذاره
!و همراه با هم خوشحالی می‌کنن

1247
01:33:05,580 --> 01:33:09,500
!چیزی که می‌خوام بسازم اینه

1248
01:33:20,510 --> 01:33:22,680
!جادوم برگشته

1249
01:33:26,010 --> 01:33:27,390
!نوئل

1250
01:33:32,270 --> 01:33:35,310
!جادوی آفرینش آب: زره والکیری

1251
01:33:35,400 --> 01:33:37,060
!ایول

1252
01:33:37,150 --> 01:33:38,480
.چه تلاش بیهوده‌ای

1253
01:33:38,980 --> 01:33:42,650
سرپیچی از ما فقط شما رو
!از رسیدن به دنیایی آرمانی دور می‌کنه

1254
01:33:43,150 --> 01:33:44,860
!چرا درک نمی‌کنید؟

1255
01:33:46,910 --> 01:33:49,080
دنیای آرمانی

1256
01:33:49,160 --> 01:33:51,660
.چیزی نیست که بهت اجبار بشه

1257
01:33:52,160 --> 01:33:54,170
!چیزیه که خودت به دستش می‌آری

1258
01:33:55,170 --> 01:33:56,920
!نوئل! نگام کن

1259
01:33:59,170 --> 01:34:00,340
...جادوی آینه

1260
01:34:01,050 --> 01:34:02,670
!دسته‌ی بازتاب

1261
01:34:05,550 --> 01:34:08,350
<i>.منم قبلا نسبت به این دنیا تنفر داشتم</i>

1262
01:34:08,930 --> 01:34:11,520
<i>نتونستم یاد بگیرم
که جادوم رو کنترل کنم</i>

1263
01:34:11,600 --> 01:34:13,520
<i>.و خانواده‌ام درکم کرد</i>

1264
01:34:13,600 --> 01:34:16,730
<i>.فکر می‌کردم توی این دنیا تنهام</i>

1265
01:34:18,020 --> 01:34:20,650
<i>ولی می‌دونم دوستایی دارم که</i>

1266
01:34:21,570 --> 01:34:24,280
<i>!بهم احساس تعلق می‌دن</i>

1267
01:34:24,820 --> 01:34:26,700
<i>،با تموم کاستی‌هام قبولم دارن</i>

1268
01:34:27,950 --> 01:34:32,500
<i>و درحال که به آینده قدم
.می‌زنیم همراهیم می‌کنن</i>

1269
01:34:33,580 --> 01:34:35,120
<i>...جادوی ترکیبی</i>

1270
01:34:35,960 --> 01:34:37,630
<i>...احضار</i>

1271
01:34:40,920 --> 01:34:41,750
<i>!اژدهای بازتابی</i>

1272
01:34:45,340 --> 01:34:47,510
!تبدیل جادویی

1273
01:34:47,590 --> 01:34:49,600
!یخ به آب

1274
01:34:50,930 --> 01:34:52,390
...حالا و همینجا

1275
01:34:54,230 --> 01:34:55,390
<i>...دستکاری سرنوشت</i>

1276
01:34:55,480 --> 01:34:56,770
<i>!گریز مطلق</i>

1277
01:34:56,850 --> 01:34:59,560
<i>جادوی فضایی: ضربان بال فرشته‌ی سقوط کرده!</i>

1278
01:35:00,480 --> 01:35:03,150
!از محدودیت‌هام عبور می‌کنم

1279
01:35:06,990 --> 01:35:08,280


1280
01:35:08,360 --> 01:35:09,910
!پرتاب کن دیگه

1281
01:35:09,990 --> 01:35:12,160
!بسپارش به خودم

1282
01:35:16,250 --> 01:35:18,420
.این دنیا رو می‌شه تغییر داد

1283
01:35:19,040 --> 01:35:21,710
!سرنوشت رو می‌شه دستکاری کرد

1284
01:35:23,050 --> 01:35:25,880
اجازه نمی‌دم شدنی بودنش رو

1285
01:35:26,630 --> 01:35:32,680
!نابود کنی

1286
01:35:49,160 --> 01:35:50,910
خوردیش؟

1287
01:35:50,990 --> 01:35:54,660
،اگه کافی نبود
.کل روز رو می‌تونم ادامه بدم

1288
01:35:56,250 --> 01:35:57,080
...ولی

1289
01:36:00,750 --> 01:36:03,540
.همراه ما از اول شروع کن

1290
01:36:04,960 --> 01:36:06,460
،نمی‌خوام رجز بخونم

1291
01:36:07,050 --> 01:36:09,800
ولی بدون کمک بقیه
!از پس هیچ کاری بر نمی‌آم

1292
01:36:10,550 --> 01:36:13,010
،بارها نزدیک به مرگ بودم

1293
01:36:13,100 --> 01:36:16,600
ولی با کمک اونا تونستم
!تا اینجا پیش برم

1294
01:36:16,680 --> 01:36:17,850
!خفه شو

1295
01:36:21,850 --> 01:36:24,900
می‌خوام دنیایی بسازم که هرکسی
با تفاوت‌هاش لبخندی به لبش باشه

1296
01:36:24,980 --> 01:36:27,490
.که بقیه قبولش می‌کنن

1297
01:36:29,070 --> 01:36:32,320
اگه برای ساختنش
،نیازه که افراد زیادی جونشون رو بدن

1298
01:36:32,820 --> 01:36:35,580
!هیچکس قبولش نمی‌کنه

1299
01:37:06,270 --> 01:37:08,530
تو... اسمت چیه؟

1300
01:37:08,610 --> 01:37:11,030
.نوئل. نوئل سیلوا

1301
01:37:11,110 --> 01:37:13,530
...از خانواده سلطنتی سیلوا

1302
01:37:14,490 --> 01:37:15,320
.که اینطور

1303
01:37:16,530 --> 01:37:18,200
.تو دختر خوبی هستی، نوئل

1304
01:37:19,200 --> 01:37:22,960
،سلطنتی هستی
.ولی با این حال با ضعفا همدلی می‌کنی

1305
01:37:24,120 --> 01:37:27,550
،اگه شخصی مثل تو وجود داشته باشه
...پس حتما این دنیا

1306
01:37:30,710 --> 01:37:32,550
...هوی، هوی، هوی

1307
01:37:33,720 --> 01:37:36,300
جدی هستی، کنراد؟

1308
01:37:38,430 --> 01:37:40,810
!من هنوز می‌تونم بجنگم

1309
01:37:42,180 --> 01:37:43,350
.منم همینطور

1310
01:37:44,690 --> 01:37:48,230
ولی مثل این که
،نوبت منه که بگیرم بخوابم

1311
01:37:49,570 --> 01:37:51,690
.خیلی خوش گذشت

1312
01:37:56,660 --> 01:37:57,490
...تونستم

1313
01:37:58,120 --> 01:37:59,030
!از پسش بر اومدم

1314
01:37:59,620 --> 01:38:00,450
!بچه‌ها

1315
01:38:02,040 --> 01:38:03,910
...هنوز... نه

1316
01:38:06,130 --> 01:38:07,710
...هنوز نه

1317
01:38:10,550 --> 01:38:15,970
جادوی ممنوعه‌ایه که در ازای
.زندگیم فعالش کردم

1318
01:38:17,470 --> 01:38:19,510
.دروازه‌ی جهنم

1319
01:38:28,610 --> 01:38:31,400
.من تسلیم نمی‌شم

1320
01:38:31,480 --> 01:38:33,490
.تسلیم نمی‌شم، آستا

1321
01:38:48,880 --> 01:38:52,380
.منم... تسلیم نمی‌شم

1322
01:38:53,670 --> 01:38:56,380
.من قراره پادشاه جادو بشم

1323
01:38:57,430 --> 01:39:01,640
...برای پادشاه جادو شدن

1324
01:39:03,060 --> 01:39:04,390
!من

1325
01:39:05,060 --> 01:39:08,230
!اینجام

1326
01:39:09,480 --> 01:39:10,900
!آستا

1327
01:39:16,990 --> 01:39:18,780
.آستا، بگیرش

1328
01:39:21,240 --> 01:39:22,200
!پادشاه جادو

1329
01:39:22,990 --> 01:39:25,160
.نیازی به توضیح نداری

1330
01:39:25,870 --> 01:39:27,670
.اون شمشیر بهت نشون می‌ده

1331
01:39:28,460 --> 01:39:30,000
...آینده‌ی این سرزمین

1332
01:39:30,080 --> 01:39:30,920
...فضا

1333
01:39:31,840 --> 01:39:33,000
.در دستته...

1334
01:39:38,260 --> 01:39:39,090
<i>.حسش می‌کنم</i>

1335
01:39:39,970 --> 01:39:42,640
<i>!این قدرت همه‌ است</i>

1336
01:39:43,680 --> 01:39:45,100
<i>!باورها و رویاهاشون</i>

1337
01:39:49,690 --> 01:39:50,730
<i>...همه رو حس می‌کنم</i>

1338
01:39:51,770 --> 01:39:53,110
<i>!همه اینجان</i>

1339
01:39:55,280 --> 01:39:57,700
!ارباب ناهات، تمومش کنید

1340
01:39:58,450 --> 01:40:03,200
از وقتی که به پادشاهی شبدر برگشتید
!درحال فشار آوردن به خودتون هستید

1341
01:40:03,910 --> 01:40:08,160
اگه قدرت جادوییتون رو اهدا کنید
!از حال می‌رید

1342
01:40:08,250 --> 01:40:10,460
برام مهم نیست اگه از حال برم

1343
01:40:11,960 --> 01:40:15,880
تا وقتی که بتونم از کسی که داره کار درست رو
.انجام می‌ده حمایت می‌کنم

1344
01:40:18,970 --> 01:40:19,930
<i>...همین جا</i>

1345
01:40:20,630 --> 01:40:21,470
<i>...همین حالا</i>

1346
01:40:22,800 --> 01:40:23,800
<i>...بیایید همگی</i>

1347
01:40:27,060 --> 01:40:30,060
.از محدودیت‌هامون عبور کنیم

1348
01:40:34,610 --> 01:40:35,730
شمشیر امپراتوری؟

1349
01:40:36,530 --> 01:40:38,530
چه خبره؟

1350
01:40:42,070 --> 01:40:43,990
!برو، آستا

1351
01:41:01,590 --> 01:41:04,090
...با این

1352
01:41:14,560 --> 01:41:18,780
حرومزاده، تا چه حد
!می‌خوای واسه نابود کردن این سرزمین تلاش کنی؟

1353
01:41:18,860 --> 01:41:20,820
!نگم برات

1354
01:41:20,900 --> 01:41:22,280
!باید ناوبد بشه

1355
01:41:23,070 --> 01:41:25,120
.این سرزمین تا هسته‌اش فاسد شده

1356
01:41:25,620 --> 01:41:29,160
.تک تک پایه‌هاش باید نابود بشه

1357
01:41:29,240 --> 01:41:34,040
!باید همه رو نجات بدم. باید

1358
01:41:34,120 --> 01:41:39,340
!منظورت دقیقا از «همه» کیه؟

1359
01:41:39,420 --> 01:41:43,130
همه‌ی کسایی که بی‌دلیل
!مورد ظلم واقع شدن

1360
01:41:43,220 --> 01:41:45,510
...براش آرامش اونا، من

1361
01:41:57,480 --> 01:41:58,570
...من

1362
01:41:59,940 --> 01:42:01,400
...من

1363
01:42:05,530 --> 01:42:08,080
حتی اگه رعیت باشی
،یا قدرت جادویی نداشته باشی

1364
01:42:08,160 --> 01:42:10,580
می‌تونی از هرکس دیگه‌ای
.توی این دنیا پیشی بگیری

1365
01:42:11,410 --> 01:42:14,080
!می‌تونی تبدیل به امید همه‌ی آدما بشی

1366
01:42:14,670 --> 01:42:17,500
...و برای اثباتش

1367
01:42:21,590 --> 01:42:22,670
من قراره

1368
01:42:23,220 --> 01:42:24,840
!پادشاه جادو بشم

1369
01:42:51,620 --> 01:42:54,960
<i>شکست... خوردم؟</i>

1370
01:42:56,830 --> 01:42:58,790
<i>...پس چرا</i>

1371
01:42:58,880 --> 01:43:02,090
<i>انقدر احساس سبک بالی دارم؟</i>

1372
01:43:07,890 --> 01:43:10,010
<i>.حالا فهمیدم</i>

1373
01:43:11,180 --> 01:43:14,270
<i>.آستا. پادشاه جادو بشو</i>

1374
01:43:14,350 --> 01:43:20,900
<i>اون دنیای رئوفت رو</i>
<i>.با بقیه به اشتراک بذار</i>

1375
01:43:21,900 --> 01:43:24,900
<i>.تسلیم نشدن جادوی توئه</i>

1376
01:43:25,400 --> 01:43:26,570
<i>...می‌دونم که می‌تونی</i>

1377
01:43:29,910 --> 01:43:31,330
<i>...همه‌تون</i>

1378
01:43:43,000 --> 01:43:44,840
<i>.که اینطور</i>

1379
01:44:07,650 --> 01:44:09,240
،شاد و صادق

1380
01:44:09,820 --> 01:44:12,870
.می‌دونست چطور با رعیت همدلی کنه

1381
01:44:13,530 --> 01:44:18,290
کنراد درست مثل آستا یه
.شخص قوی و مهربون بود

1382
01:44:19,460 --> 01:44:22,080
،ولی سلطنتی‌ها براش پاپوش ساختن

1383
01:44:22,170 --> 01:44:25,380
و از همون موقع که افراد و زنش
،سلاخی شدن

1384
01:44:26,000 --> 01:44:27,590
.تغییر کرد

1385
01:44:30,010 --> 01:44:31,050
.آستا

1386
01:44:31,130 --> 01:44:32,890
.ممنون که متوقفش کردی

1387
01:44:34,430 --> 01:44:38,930
چطور تونستم اون آخرش
از شمشیر امپراتوری استفاده کنم؟

1388
01:44:39,020 --> 01:44:39,890
منظورت چیه؟

1389
01:44:39,980 --> 01:44:43,400
وقتی با شمشیر شیطان کشم
،به شمشیر امپراتوری ضربه زدم

1390
01:44:43,480 --> 01:44:46,110
.احتمالا جادوی شمشیر امپراتوری خنثی شده

1391
01:44:46,980 --> 01:44:48,190
...برام سوال شده بود

1392
01:44:50,070 --> 01:44:52,070
...هم، به خاطر اینه که

1393
01:44:56,240 --> 01:44:58,580
<i>...نسل‌های پادشاهان جادو</i>

1394
01:45:01,330 --> 01:45:05,590
نسل‌های پیشین پادشاهان جادو...
.قدرت معجزه‌آساشون رو بهت قرض دادن

1395
01:45:05,670 --> 01:45:08,920
!اوه، چه خفن

1396
01:45:09,010 --> 01:45:11,340
.احمق، داره سر به سرت می‌ذاره

1397
01:45:11,430 --> 01:45:12,720
!اینطور نیست

1398
01:45:12,800 --> 01:45:15,140
<i>.نسل‌های پادشاهان جادو</i>

1399
01:45:15,220 --> 01:45:19,560
<i>شبدرهایی که مسئول آینده‌ی</i>
<i>.این پادشاهی هستن دارن به خوبی بزرگ می‌شن</i>

1400
01:45:19,640 --> 01:45:22,480
شاهزاده لیمل رو مسخره کردی؟ -
نظرت چیه، آستا-کون؟ -

1401
01:45:23,270 --> 01:45:25,150
پادشاه جادو فوق‌العاده نیست؟

1402
01:45:25,230 --> 01:45:26,400
!می‌دونم

1403
01:45:26,480 --> 01:45:29,480
،یروزی منم
!همینقدر فوق‌العاده می‌شم

1404
01:45:30,070 --> 01:45:31,610
!منم پادشاه جادو می‌شم

1405
01:45:31,630 --> 01:45:49,630
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1406
01:49:31,060 --> 01:49:32,850
داری اینجا وقت تلف می‌کنی؟

1407
01:49:32,940 --> 01:49:35,230
!کونم پاره شد، خبر داری؟

1408
01:49:39,190 --> 01:49:41,030
،همه چیز به هم ریخته

1409
01:49:41,110 --> 01:49:44,110
.ولی به نظر خیلی زود به روال عادی بر می‌گردیم

1410
01:49:44,200 --> 01:49:45,240
.آره

1411
01:49:50,040 --> 01:49:52,750
کنراد هم پادشاه جادو بود؟

1412
01:49:54,500 --> 01:49:55,330
!آخ

1413
01:49:56,500 --> 01:49:57,340
.امکان نداره

1414
01:49:59,630 --> 01:50:00,460
!آره

1415
01:50:02,130 --> 01:50:04,260
.به هرحال، من قراره پادشاه جادو بشم

1416
01:50:04,340 --> 01:50:05,680
!نه، من می‌شم

1417
01:50:05,760 --> 01:50:07,260
!من پادشاه جادو می‌شم

1418
01:50:07,850 --> 01:50:09,930
.نشنیدم صداتو -
!منو به چپت نگیر -

1419
01:50:10,020 --> 01:50:11,640
می‌خوای دعوا کنیم؟

1420
01:50:11,730 --> 01:50:13,730
،ترایامف لغو شد

1421
01:50:13,810 --> 01:50:16,770
!ولی من و تو باید به این جریان خاتمه بدیم

1422
01:50:18,190 --> 01:50:19,270
.راه نداره

1423
01:50:26,870 --> 01:50:29,580
!من پادشاه جادو می‌شم

