﻿1
00:00:00,222 --> 00:00:12,002
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:14,139 --> 00:00:17,017
گربه خانم مهربان، امروز چطوری؟

3
00:00:18,101 --> 00:00:20,437
کجا داری میری؟

4
00:00:27,902 --> 00:00:29,154
بیا حرف بزنیم

5
00:00:30,905 --> 00:00:31,905
هی

6
00:00:37,287 --> 00:00:38,288
خیلی با نمکه

7
00:00:47,922 --> 00:00:48,965
ها!

8
00:01:29,881 --> 00:01:36,846
<font color="yellow"> صدام بزن چیهیرو </font>

9
00:01:43,103 --> 00:01:47,107
خیلی خب، یه سالمون بنتو و یه مرغ
خیلی ممنون
(بسته ای از مجموعه غذاها)

10
00:01:52,445 --> 00:01:53,445
باشه

11
00:01:54,489 --> 00:01:57,367
و از این، ممنون-
ممنون-

12
00:01:59,119 --> 00:02:01,329
چیهیرو، سرخ کن سیر من کجاست؟

13
00:02:06,417 --> 00:02:08,169
-بفرمایید
-ممنون

14
00:02:08,253 --> 00:02:11,005
یبار دیگه، جگر و سیر...-
بله؟-

15
00:02:11,089 --> 00:02:12,340
برای استامینا، بله؟

16
00:02:12,423 --> 00:02:15,093
خیلی خب
چجور دیگه ای میتونم امشب راضیت کنم؟

17
00:02:17,846 --> 00:02:21,558
یه پیرمرد کثیف مثل تو باید عمر کوتاهی داشته باشه
پس، امروز سس سویای اضافه!

18
00:02:21,641 --> 00:02:23,351
اوه، چه خشن!

19
00:02:23,434 --> 00:02:24,978
میبینمت-
دفه بعد میبینمتون-

20
00:02:25,478 --> 00:02:27,438
تو مشتری های مرد رو خوب مدیریت میکنی

21
00:02:27,522 --> 00:02:29,566
همونطور که از،کارگرای جنسی قبلی انتظار داشتیم

22
00:02:29,649 --> 00:02:32,110
خیلی ممنون-
این یه تعریف نیست-

23
00:02:32,610 --> 00:02:35,029
بفرمایید مرغ سرخ شده تون
ممنون که دوباره اومدید

24
00:02:35,113 --> 00:02:36,990
-صبر کن، ناگای. کی؟
-هوم؟

25
00:02:37,073 --> 00:02:38,658
به کی گفتی؟

26
00:02:39,159 --> 00:02:40,994
یه سالمون، سه تا مرغ

27
00:02:41,077 --> 00:02:43,371
عجله کن
خودش بهم گفت، درسته؟

28
00:02:43,454 --> 00:02:44,706
هوم؟ چطور؟

29
00:02:45,915 --> 00:02:47,458
چرا بهش گفتی چیهیرو؟

30
00:02:47,542 --> 00:02:49,586
من تو راز نگه داشتنش به مشکل برخوردم

31
00:02:49,669 --> 00:02:52,297
تو خیلی مهربونی، خیلی ممنون

32
00:02:52,380 --> 00:02:54,340
تو نباید اینقدر فهمیده باشی

33
00:02:54,424 --> 00:02:56,885
وقتی ناگای بفهمه، همه میفهمن

34
00:02:57,385 --> 00:02:59,512
مممم... نگران چنین چیزی نباش

35
00:02:59,596 --> 00:03:01,973
-بیشترشون قبلا میدونن
-چی؟

36
00:03:02,891 --> 00:03:03,766
درسته؟

37
00:03:03,850 --> 00:03:06,311
درسته!

38
00:03:06,394 --> 00:03:10,899
خب، αβ مساویه با c بر روی a

39
00:03:11,399 --> 00:03:13,484
فرم معادله درجه دوم

40
00:03:13,568 --> 00:03:18,198
مربع ax به اضافه bx به اضافه c

41
00:03:18,948 --> 00:03:21,534
ما اول عامل مشترک a رو بیرون میاریم

42
00:03:22,619 --> 00:03:30,084
A(x مربع + bx/a + c/a)

43
00:03:31,669 --> 00:03:33,588
اینجا جایگزین میکنیم

44
00:03:34,088 --> 00:03:35,340
بعد بدست میاریم

45
00:03:36,216 --> 00:03:44,216
a{x مربع -(α+β)x+αβ}.

46
00:03:47,894 --> 00:03:48,894
این شکلی

47
00:03:49,896 --> 00:03:50,896
بعد

48
00:03:51,564 --> 00:03:52,774
او! چقدر کثیفه!

49
00:03:52,857 --> 00:03:55,818
هی پیرمرد، گوش‌میدی!

50
00:03:55,902 --> 00:03:57,904
-بو میده
-اوق!

51
00:03:57,987 --> 00:03:59,948
پیر مرد؟

52
00:04:00,031 --> 00:04:02,867
این محل بازی ماست
صدامونو میشنوی؟ هی!

53
00:04:02,951 --> 00:04:05,995
داری میری؟-
هی، منو نادیده نگیر، بد بو!-

54
00:04:06,079 --> 00:04:07,247
هی!

55
00:04:07,330 --> 00:04:08,164
سلام

56
00:04:08,248 --> 00:04:09,499
هوم؟-
چیه؟-

57
00:04:10,333 --> 00:04:12,252
خب، مثل اینکه دارید خوش میگذرونید

58
00:04:13,294 --> 00:04:15,046
میشه منم بازی کنم؟

59
00:04:15,129 --> 00:04:16,506
چی؟ چرنده

60
00:04:16,589 --> 00:04:18,091
صبر کنید، صبر کنید بیام

61
00:04:29,727 --> 00:04:31,604
پیرمرد، تو مال این اطرافی؟

62
00:04:34,983 --> 00:04:36,776
از کجا اومدی؟

63
00:04:41,155 --> 00:04:42,282
سلام؟

64
00:04:49,831 --> 00:04:51,582
شما این "بنتو" رو با من تقسیم میکنی؟

65
00:05:01,718 --> 00:05:06,180
"بنتو"ی نوکو نوکو مزه ش یجورای با همه مغازه ها فرق داره

66
00:05:07,724 --> 00:05:10,727
ناگای، اون خانم پیر که اونجا کار میکنه، طرز فکر بدی داره

67
00:05:10,810 --> 00:05:12,478
و خب میدونی من چی فکر میکنم

68
00:05:12,562 --> 00:05:14,314
"فقط بمیر، میتونی؟"

69
00:05:15,231 --> 00:05:18,609
میدونی چیه؟
ولی ترشی آلو هاش خیلی خوشمزه ن

70
00:05:19,861 --> 00:05:23,656
اونا که خیلی ترش و نمکی ان!

71
00:05:24,157 --> 00:05:25,157
خیلی...

72
00:05:25,992 --> 00:05:29,287
ترش و شور اند

73
00:05:29,370 --> 00:05:32,707
اونا هرچیزی رو طعم دار میکنن، مگه نه؟

74
00:05:36,669 --> 00:05:38,588
فک میکنی خسته کننده م؟

75
00:05:44,177 --> 00:05:45,803
شما ترشی آلو نمیخورید؟

76
00:05:46,346 --> 00:05:48,723
اه، چه حیف!

77
00:05:49,974 --> 00:05:51,267
خب اگه ترجیح میدی

78
00:06:06,157 --> 00:06:07,157
پیرمرد

79
00:06:09,118 --> 00:06:10,620
دوست داری حموم کنی؟

80
00:06:37,522 --> 00:06:38,689
با آبجو مشکلی نداری؟

81
00:06:38,773 --> 00:06:40,483
ها؟

82
00:06:40,983 --> 00:06:41,818
چی؟

83
00:06:41,901 --> 00:06:42,901
داری میری؟

84
00:06:48,866 --> 00:06:50,451
لباس من چه بهت میاد

85
00:07:14,350 --> 00:07:15,601
پس، خداحافظ

86
00:07:27,280 --> 00:07:29,740
خدای من! تو اینو داری؟-
آره چطور؟-

87
00:07:29,824 --> 00:07:31,742
این مال سری آخری نیست؟

88
00:07:31,826 --> 00:07:34,287
میدونی اون طراحی ها فوق العاده ن

89
00:07:34,370 --> 00:07:35,496
میدونم، خب؟

90
00:07:35,580 --> 00:07:37,999
-اونا فوق العاده ن
- منم یکی خریدم

91
00:07:38,082 --> 00:07:40,501
چی؟ خدای من
بزار ببینم، بزار ببینم

92
00:07:41,294 --> 00:07:43,421
واو، خیلی خوبه

93
00:07:43,504 --> 00:07:45,089
لبخندش خیلی خوبه

94
00:07:45,173 --> 00:07:46,883
معمولا، خیلی جدیه

95
00:07:46,966 --> 00:07:49,469
هی طرح سری های آخر-
آره-

96
00:07:49,552 --> 00:07:52,180
اون آهنگ معنوی و الهیه-
خدایا، انیمه تنها چیزیه که میتونیم بخونیم؟-

97
00:07:52,263 --> 00:07:54,307
کجا خریدیش؟ اینترنتی؟-
خب-

98
00:07:54,390 --> 00:07:56,976
من خیلی حسودیم میشه، اوه

99
00:07:57,059 --> 00:07:58,603
باید یکی بخرم-
زود باش-

100
00:07:58,686 --> 00:08:00,438
واقعا؟ فکر کنم بتونم

101
00:08:00,521 --> 00:08:01,689
به نظر عالیه-
آره-

102
00:08:02,273 --> 00:08:04,734
اون توی فصل آخر خیلی فوق العاده ست

103
00:08:04,817 --> 00:08:06,319
خیلی خوبه-
نمیتونم تصمیم بگیرم-

104
00:08:06,402 --> 00:08:07,562
<font color="#8080ff">
پدرت زود میاد خونه</font>

105
00:08:09,572 --> 00:08:11,407
کیه؟ پدر و مادرتن؟

106
00:08:11,908 --> 00:08:13,117
ها؟

107
00:08:14,160 --> 00:08:15,244
مامانمه

108
00:08:15,328 --> 00:08:17,371
منظورم اینه خونواده ت خیلی خوب با هم کنار میاند

109
00:08:17,455 --> 00:08:19,540
و باباش خیلی باحاله-
میدونم-

110
00:08:19,624 --> 00:08:21,459
-همممم
برای روز والدین هم اومد-

111
00:08:21,542 --> 00:08:22,752
خیلی قد بلنده

112
00:08:22,835 --> 00:08:25,254
و هنوز مثل یه خونواده میرید بیرون، درسته؟

113
00:08:25,963 --> 00:08:27,298
آره میریم-
اوه-

114
00:08:27,381 --> 00:08:31,219
عالیه-
خوبه، ایزسورا، میخوای بریم بیرون؟-

115
00:08:31,302 --> 00:08:32,595
هممم؟-
ها؟-

116
00:08:32,678 --> 00:08:34,096
هممم؟-
هممم؟-

117
00:08:34,180 --> 00:08:36,265
اوه-
اینجوری جنگ شروع میشه؟-

118
00:08:36,349 --> 00:08:38,434
داریم دعوا میکنیم؟
باید دعوا کنیم؟

119
00:09:02,375 --> 00:09:03,375
خب

120
00:09:04,126 --> 00:09:05,126
کونیکو

121
00:09:07,463 --> 00:09:09,966
قبلا گفته بودی میخوای سفالگری رو امتحان کنی؟

122
00:09:11,926 --> 00:09:13,010
من یه جایی رو پیدا کردم

123
00:09:13,511 --> 00:09:15,263
توی تعطیلات تابستان میبرمت

124
00:09:16,889 --> 00:09:17,889
ممنون

125
00:09:18,432 --> 00:09:20,476
خیلی خوبه نه؟ کونیکو؟

126
00:09:20,560 --> 00:09:21,560
مممم

127
00:09:27,024 --> 00:09:28,234
یه دوست از دانشکده

128
00:09:29,735 --> 00:09:31,362
مدرسه سفالگری رو اداره میکنه

129
00:09:32,780 --> 00:09:33,780
پس ازش پرسیدم...

130
00:09:36,325 --> 00:09:38,327
ببخشید، الان میارمش

131
00:10:05,563 --> 00:10:07,189
هی، میتونی انجامش بدی؟

132
00:10:09,567 --> 00:10:10,735
میتونی انجام بدی؟

133
00:10:11,235 --> 00:10:12,987
معلومه میتونم، تماشا کن

134
00:10:17,366 --> 00:10:19,535
تونستی!-
بهت که گفتم-

135
00:10:21,037 --> 00:10:23,914
افتادم، افتادم

136
00:10:23,998 --> 00:10:25,416
افتادم

137
00:10:25,499 --> 00:10:28,919


138
00:10:32,506 --> 00:10:35,426
هی، اون چیهیرو ست

139
00:10:36,427 --> 00:10:37,261
میشناسیش؟

140
00:10:37,345 --> 00:10:39,347
-اون معروفه
-هی

141
00:10:39,430 --> 00:10:42,058
یکی از کساییه که تو مغازه "بنتو" فروشی کار میکنه، مگه نه؟

142
00:10:42,558 --> 00:10:44,318
شنیدم قبلا تو سالن ماساژ کار میکرد

143
00:10:44,352 --> 00:10:45,436
-یاه؟
-ها؟

144
00:10:45,519 --> 00:10:49,148
میتونی‌مرغ سوخاری فزوخته شده ی "هوکر" رو بخوری؟ نه من

145
00:10:49,231 --> 00:10:51,400
هی؟ چرا؟

146
00:10:51,484 --> 00:10:53,986
به نظرم جذابه-
جذاب؟-

147
00:10:54,070 --> 00:10:57,782
فکرشو بکن
مرغ سوخاری اماده شده توسط یه "هوکر"

148
00:10:57,865 --> 00:10:59,700
انگشت لیس زدنش خوبه

149
00:10:59,784 --> 00:11:06,749
<font color="#8080ff">
طعم خونگی
نوکو نوکو بنتو</font>

150
00:11:19,762 --> 00:11:23,182
مرغ... اه... بنتو... لطفا

151
00:11:25,267 --> 00:11:26,267
یکی؟

152
00:11:27,603 --> 00:11:28,604
بله

153
00:11:28,688 --> 00:11:29,688
یکی

154
00:11:34,485 --> 00:11:35,486
ها؟

155
00:11:36,987 --> 00:11:38,072
عکس نمیخوای؟

156
00:11:41,450 --> 00:11:42,535
اه... ببخشید

157
00:11:43,160 --> 00:11:45,329
نه، نه درواقع، نه، واو

158
00:11:46,831 --> 00:11:48,791
چه...

159
00:11:48,874 --> 00:11:50,459
اون کیه؟

160
00:11:50,543 --> 00:11:53,129
نمیدونی؟ یکی از طرفدارامه-
اوه-

161
00:11:53,212 --> 00:11:55,715
آه، تو بین این دخترا خیلی معروفی

162
00:11:55,798 --> 00:11:57,466
شما پسرا کار امروزتون تموم شده؟

163
00:11:57,550 --> 00:11:59,969
میریم نوشیدنی بخوریم
تو هم میای؟

164
00:12:01,512 --> 00:12:02,638
نمیتونم

165
00:12:03,305 --> 00:12:07,518
قرار دارم، ببخشید-
دوست پسر پیدا کردی؟-

166
00:12:08,018 --> 00:12:09,061
یه رازه

167
00:12:09,562 --> 00:12:10,646
ولی یه وقت دیگه

168
00:12:10,730 --> 00:12:11,647
هی؟

169
00:12:11,731 --> 00:12:12,732
شوخی نکن

170
00:12:13,232 --> 00:12:15,818
دوباره میپرسیم

171
00:12:15,901 --> 00:12:17,737
داریم میریم
میبینیمت

172
00:12:17,820 --> 00:12:19,947
میبینمت
میبینمت، زود باش

173
00:12:20,030 --> 00:12:21,657
شاید باهامون میومد

174
00:12:25,161 --> 00:12:27,705
سلام، چی میتونم بهتون بدم؟ سالمون همیشگی؟

175
00:12:29,248 --> 00:12:30,499
بله، سالمون، لطفا

176
00:12:30,583 --> 00:12:31,583
باشه

177
00:12:32,960 --> 00:12:34,378
یه سالمون "بنتو"

178
00:12:34,879 --> 00:12:35,880
الان میام

179
00:12:40,509 --> 00:12:43,929
تحت تاثیر قرار گرفتم که چه جای خوبی پیدا کردی

180
00:13:01,739 --> 00:13:04,450
<font color="#8080ff"> کِی سوک </font>
<font color="#ffff80"> کجایی؟ زنگ بزن یا پیام بده </font>

181
00:13:29,600 --> 00:13:32,436
بوی خوبی داره

182
00:13:32,520 --> 00:13:34,647
این بامبو تازه برداشت شده

183
00:13:35,147 --> 00:13:37,316
ساقه های بامیو منو یاد <font color="#ffff80">تائه</font>  میندازه

184
00:13:37,983 --> 00:13:40,444
اینکارو دوست داشت

185
00:13:40,528 --> 00:13:41,528
معلومه که دوست داشت

186
00:13:42,530 --> 00:13:43,531
چکار میکنه؟

187
00:13:44,323 --> 00:13:47,493
خب، دیگه هیچی نمیتونه ببینه

188
00:13:47,993 --> 00:13:49,620
فقط نور رو حس میکنه

189
00:14:31,954 --> 00:14:33,664
سلام، پیرمرد؟

190
00:14:33,747 --> 00:14:36,250
این از ناهار امروز

191
00:14:52,933 --> 00:14:53,933
ها؟

192
00:14:54,852 --> 00:14:56,228
سلام؟

193
00:15:01,609 --> 00:15:02,609
سلام؟

194
00:15:11,660 --> 00:15:13,495
پیرمرد!

195
00:15:17,750 --> 00:15:19,460
پیرمرد!

196
00:15:30,179 --> 00:15:32,890
زودتر رفتی؟

197
00:15:46,695 --> 00:15:48,614
اینا خیلی خوبن

198
00:15:57,331 --> 00:15:58,331
مممم!

199
00:16:20,354 --> 00:16:24,692
<font color="#8080ff">
مقبره فرعون</font>

200
00:16:24,775 --> 00:16:29,655
<font color="#8080ff">
امشب تاکیمکی</font>

201
00:16:30,614 --> 00:16:33,492
<font color="#8080ff">
افسانه ایزارون</font>

202
00:16:33,575 --> 00:16:35,160
<font color="#8080ff"> روزنامه ترور تسوروبارا</font>

203
00:16:35,244 --> 00:16:38,455
<font color="#8080ff">
به سوی تِرا </font>

204
00:16:54,221 --> 00:16:55,514
<font color="#8080ff">
کیت آنیان</font>

205
00:16:56,557 --> 00:16:58,267
هنوز خوشتیپه

206
00:17:16,160 --> 00:17:17,160
ببخشید

207
00:17:18,120 --> 00:17:19,621
که بدون دعوت اومدم اینجا

208
00:17:21,874 --> 00:17:23,042
اینا مال شماست؟

209
00:17:38,724 --> 00:17:39,724
ترا؟

210
00:17:40,642 --> 00:17:41,642
ازش خوشت میاد؟

211
00:17:43,729 --> 00:17:44,729
ممم

212
00:17:45,439 --> 00:17:46,439
آره

213
00:17:49,777 --> 00:17:50,778
فک میکنم الهیه

214
00:17:51,862 --> 00:17:52,862
الهی؟

215
00:17:54,907 --> 00:17:55,741
کیت

216
00:17:55,824 --> 00:17:56,824
خیلی خوبه

217
00:17:58,077 --> 00:17:59,369
موردعلاقه منم هست

218
00:18:15,761 --> 00:18:16,761
هی

219
00:18:18,305 --> 00:18:20,891
باسیل! خدای من!

220
00:18:20,974 --> 00:18:24,520
خیلی وقت گذشته-
اوهوم-

221
00:18:25,771 --> 00:18:28,982
شراب خریدم-
ممنون، میتونم؟-

222
00:18:31,610 --> 00:18:35,280
این خونه ی زشت چیه؟-
زشت نیست-

223
00:18:35,364 --> 00:18:38,075
به نورهای منعکس روی آب نگاه کن! زشته!

224
00:18:38,158 --> 00:18:39,201
بیا تو

225
00:18:39,284 --> 00:18:41,078
اومدم، ممنون

226
00:18:42,579 --> 00:18:45,082
اتاقت مثل همیشه محافظت نشده ست

227
00:18:45,582 --> 00:18:46,583
چی فکر میکنی؟

228
00:18:48,043 --> 00:18:49,628
-خب چکار میکنی؟
-ممم

229
00:18:49,711 --> 00:18:50,711
برای کار؟

230
00:18:51,130 --> 00:18:52,548
من توی یک مغازه "بنتو" کار میکنم

231
00:18:52,631 --> 00:18:54,133
جوی؟ تو "بنتو" میفروشی؟

232
00:18:55,050 --> 00:18:57,511
به نظرم مناسبمه

233
00:18:58,303 --> 00:19:02,141
یاه، یه دختری که باهاش کار میکنم گفت یه پسری هست که دنبال تو میگرده

234
00:19:03,934 --> 00:19:06,562
اون عکستو داره و اطراف سراغتو میگیره

235
00:19:06,645 --> 00:19:08,647
<font color="#ffff80"> "کسی این دخترو دیده؟</font>

236
00:19:10,607 --> 00:19:11,608
هممم

237
00:19:13,152 --> 00:19:14,987
میدونی کی میتونه باشه؟

238
00:19:15,487 --> 00:19:17,322
خب، تو میدونی من چطور آدمی بودم

239
00:19:17,406 --> 00:19:19,199
همیشه شماره یک، درسته؟

240
00:19:22,161 --> 00:19:24,830
یهویی رفتی بدون اینکه حرف های همیشگیتو بزنی

241
00:19:24,913 --> 00:19:26,582
از کسی کینه داری؟

242
00:19:26,665 --> 00:19:28,834
این طبیعت دنیاست

243
00:19:28,917 --> 00:19:32,212
به علاوه، رهاشون کن که بیشتر میشند، همونطور که میگند

244
00:19:32,296 --> 00:19:33,964
خب، آره، ولی...

245
00:19:34,798 --> 00:19:38,594
یه شایعه ای شنیدم که مغازه های مختلفی کار کردی

246
00:19:39,219 --> 00:19:41,680
ولی مغازه "بنتو" غیرقابل انتظار بود

247
00:19:51,106 --> 00:19:52,106
هی

248
00:19:53,650 --> 00:19:54,651
چی شده؟

249
00:19:57,863 --> 00:19:58,863
مغازه منه ها!

250
00:20:00,407 --> 00:20:01,407
هوم؟

251
00:20:01,742 --> 00:20:05,370
پدر و مادرم نامدید شدن و پولارو برداشتن

252
00:20:07,039 --> 00:20:08,707
چقدر؟-
خیلی زیاد-

253
00:20:14,671 --> 00:20:16,965
هیجان داشتم که مغازه خودمو داشته باشم

254
00:20:18,550 --> 00:20:20,510
و حالا باید از اول شروع کنم

255
00:20:22,846 --> 00:20:24,973
به نظرم وقتی بحث شخصیت میشه

256
00:20:26,183 --> 00:20:27,392
قضاوتی نمیتونم بکنم

257
00:20:27,893 --> 00:20:29,061
تو استثنائی!

258
00:20:40,030 --> 00:20:42,241
هروقت خواستی میتونی بیای حرف بزنیم

259
00:20:43,492 --> 00:20:45,994
اگه میخوای توی یه مغازه ی "بنتو" کار کنی
من مردمو خ ب میشناسم

260
00:20:46,745 --> 00:20:48,497
چی؟ من؟ بنتو بفروشم؟

261
00:20:49,706 --> 00:20:51,124
شوخی میکنی

262
00:21:06,515 --> 00:21:09,476
<font color="#8080ff">
دایره المعارف کریپتیدها</font>

263
00:21:23,907 --> 00:21:26,118
هی خانم چکار میکنی؟

264
00:21:27,286 --> 00:21:28,787
خب، چطور به نظر میاد؟

265
00:21:29,288 --> 00:21:30,288
دارم کتاب میخونم

266
00:21:30,747 --> 00:21:32,040
باشه

267
00:21:32,124 --> 00:21:33,124
مواظب باشید

268
00:21:33,458 --> 00:21:34,835
میدونی، این اطراف

269
00:21:36,003 --> 00:21:37,921
یه عالمه مار سمی وجود داره

270
00:21:38,005 --> 00:21:39,715
مثل

271
00:21:50,517 --> 00:21:51,685
این چیه؟

272
00:21:52,311 --> 00:21:53,395
خنده دار نیس

273
00:21:53,478 --> 00:21:54,479
پسش بدید

274
00:21:54,563 --> 00:21:55,772
پسش بدید، مادربزرگ

275
00:22:03,739 --> 00:22:05,365
بزار برم پیرِ خوشگل!

276
00:22:05,449 --> 00:22:07,034
چطوره دهنتو ببندی؟

277
00:22:07,117 --> 00:22:08,243
خفه شو پیر زن خوشگل

278
00:22:08,827 --> 00:22:11,163
تو با بزرگترها درگیر نمیشی

279
00:22:13,623 --> 00:22:15,375
چکار میکنی؟

280
00:22:15,876 --> 00:22:18,253
ازم دور شو مادربزرگ

281
00:22:18,337 --> 00:22:20,589
بزار برم

282
00:22:41,026 --> 00:22:44,321
یه همبرگر "بنتو" لطفا-
نمیدونستم یه بچه داری-

283
00:22:45,155 --> 00:22:46,448
مال من نیست

284
00:22:46,531 --> 00:22:48,367
اسمش چیه؟

285
00:22:49,284 --> 00:22:50,369
اسمت چیه؟

286
00:22:50,452 --> 00:22:51,452
ماکوتو

287
00:22:51,912 --> 00:22:53,413
گفت ماکوتو

288
00:22:54,373 --> 00:22:55,373
ها

289
00:23:04,674 --> 00:23:05,967
هی

290
00:23:06,051 --> 00:23:07,594
نمیخوای شکرگزاری کنی؟

291
00:23:10,972 --> 00:23:12,140
ممنون بابت غذا

292
00:23:21,149 --> 00:23:23,026
دستتون، خوبه؟

293
00:23:24,903 --> 00:23:26,363
نگران نباش، چیزی نشده

294
00:23:27,572 --> 00:23:28,907
دفه اولم نیست

295
00:23:30,325 --> 00:23:32,119
قبلا زخمی شدی؟

296
00:23:32,828 --> 00:23:33,828
آره

297
00:23:34,704 --> 00:23:36,123
درست اینجا بود

298
00:23:37,958 --> 00:23:38,958
میخوای نگاه کنی؟

299
00:23:42,045 --> 00:23:43,045
کی زخمیتون کرد؟

300
00:23:43,672 --> 00:23:45,465
مممم

301
00:23:45,549 --> 00:23:47,801
یکی که منو یکم زیادی دوست داشت

302
00:23:49,094 --> 00:23:50,762
دوستت داشت؟ چطور؟

303
00:23:50,846 --> 00:23:53,014
میدونی، راست میگی

304
00:23:53,515 --> 00:23:54,599
یه رازه

305
00:24:04,568 --> 00:24:05,568
بیخشید

306
00:24:08,738 --> 00:24:10,240
این حساب نمیشه

307
00:24:11,366 --> 00:24:14,369
اکه میخوای معذرت خواهی کنی باید تو چشم آدم نگاه کنی

308
00:24:16,538 --> 00:24:17,456
ببخشید

309
00:24:17,539 --> 00:24:18,540
ببخشید

310
00:24:18,623 --> 00:24:19,458
ببخشید

311
00:24:19,541 --> 00:24:20,541
ببخشید

312
00:24:23,670 --> 00:24:24,670
خوبه؟

313
00:24:27,716 --> 00:24:30,093
-بخشیدمت
-بس کن

314
00:24:30,802 --> 00:24:35,182
بس کن

315
00:25:39,079 --> 00:25:40,080
ببخشید

316
00:25:42,165 --> 00:25:43,750
میتونم کنارتون بایستم؟

317
00:25:46,670 --> 00:25:47,670
حتما

318
00:26:16,241 --> 00:26:18,076
نمیخواین چیزی ازم بپرسید؟

319
00:26:19,869 --> 00:26:20,869
چرا؟

320
00:26:21,746 --> 00:26:23,623
میخوای چیزی ازت بپرسم؟

321
00:26:24,749 --> 00:26:27,419
منظورم این نیست

322
00:26:29,671 --> 00:26:31,506
مردم معمولا کنجکاو میشن

323
00:26:33,925 --> 00:26:38,388
چیزهایی مثل اسم، سن، علایق...

324
00:26:40,223 --> 00:26:43,935
نگران نمیشی اگه اون شخص رو نشناسی؟

325
00:26:46,271 --> 00:26:48,231
من هیچوقت به اینجکر چیزها اعتماد نمیکنم

326
00:26:49,357 --> 00:26:50,357
ها؟

327
00:26:50,692 --> 00:26:54,029
بعلاوه تو نمیدونی که راست میگن یا نه!؟

328
00:26:58,992 --> 00:27:00,410
اینجوریه

329
00:27:01,369 --> 00:27:02,829
به عنوان یه کارگر جنسی

330
00:27:06,082 --> 00:27:07,082
اوه

331
00:27:11,755 --> 00:27:16,009
اگه میخوای بدونی کی هستن، به چشماشون نگاه کن

332
00:27:22,182 --> 00:27:23,600
شوخی میکنم

333
00:27:27,395 --> 00:27:30,690
ولی جدی، فکر میکنم دختر خوبی باشی

334
00:27:59,886 --> 00:28:00,886
والدینتن؟

335
00:28:01,513 --> 00:28:02,931
بله

336
00:29:01,364 --> 00:29:02,949
<font color="#ffff80"> ساتوکو: کاراکوئه امروز؟
میهارو: حتما </font>

337
00:29:03,032 --> 00:29:04,284
<font color="#ffff80">ساتوکو: سه یونگ رو نگاه میکنی؟ </font>

338
00:29:04,367 --> 00:29:05,636
<font color="#ffff80">مانا: شرط ببند
میهارو: رانفیل میبازه! </font>

339
00:29:05,660 --> 00:29:08,163
<font color="#8080ff">
حالا، a بعلاوه b روی 2 میشه میانگین حسابیِ a و b
</font>

340
00:29:08,246 --> 00:29:12,250
<font color="#8080ff">
و ریشه دوم a ضربدر b میشه میانگین هندسی</font>

341
00:29:13,543 --> 00:29:15,463
<font color="#8080ff">
نا برابری میانگین حسابی و نیانگین هندسی میشه </font>

342
00:29:15,503 --> 00:29:17,231
<font color="#ffff80">میهارو:  کلا
ساتوکو: یوگو اخرش برنده میشه </font>

343
00:29:17,255 --> 00:29:19,066
<font color="#ffff80"> میهارو: ارزشی نداره
ساتوکو: و آخر سر چشم های یوگو!</font>

344
00:29:19,090 --> 00:29:21,193
<font color="#ffff80"> مانا: مرده رها شده، چه باشکوه!
ساتوکو: چی فکر میکنی، اوکاجی؟</font>

345
00:29:21,217 --> 00:29:23,678
<font color="#8080ff">
وقتی a بزرگتر از 0 هست، b بزرگتر از 0 هست </font>

346
00:29:24,429 --> 00:29:31,394
<font color="#8080ff">
عبارت a بعلاوه b بزرگتر یا مساویه با ریشه،دوم a ضربدرb </font>

347
00:29:32,103 --> 00:29:33,646
<font color="#8080ff">
دقت کنید که مساوی داریم</font>

348
00:29:33,730 --> 00:29:35,090
<font color="#ffff80"> من اخیرا خیلی سه یوگو رو ندیدم</font>

349
00:29:35,148 --> 00:29:38,485
<font color="#8080ff">
اگر و تنها اگر a=b </font>

350
00:29:39,110 --> 00:29:41,696
<font color="#ffff80">اول اونو حفظ کنید</font>

351
00:29:41,780 --> 00:29:43,323
<font color="#ffff80"> من اخیرا چندان عداقه ای به سه یوگو ندارم</font>

352
00:29:43,406 --> 00:29:44,406
<font color="#8080ff">
محدود به...</font>

353
00:29:46,326 --> 00:29:47,410
<font color="#8080ff">
خب...</font>

354
00:29:47,494 --> 00:29:50,163
<font color="#8080ff">
بعد تفاوت های دوتا مربع رو نگاه میکنیم</font>

355
00:29:51,289 --> 00:29:53,875
<font color="#8080ff">
حالا شروع میکنیم به محاسبه، خیلی خب</font>

356
00:29:53,958 --> 00:30:00,298
<font color="#ffff80"> شبیه چیزهایی که قبلا باز کردیم نیست؟</font>

357
00:30:00,381 --> 00:30:02,467
<font color="#8080ff">
تقسیم شده بر 4</font>

358
00:30:16,314 --> 00:30:17,524
من خونه م

359
00:30:30,495 --> 00:30:32,539
چقدر خسته شدم

360
00:30:46,845 --> 00:30:48,638
حس میکنم مریضم

361
00:31:17,417 --> 00:31:21,045
<font color="#ffff80"> آیا</font> ، مامانت مدت زمان طولانی قراره تو بیمارستان بمونه؟

362
00:31:21,963 --> 00:31:22,963
هممم

363
00:31:23,506 --> 00:31:25,216
آره به نظر یه مدتی طول میکشه

364
00:31:26,718 --> 00:31:28,595
-اوه
-هممم

365
00:31:30,346 --> 00:31:32,307
چقد خوب میشد میتونست خونه بمونه

366
00:31:33,641 --> 00:31:34,641
بله

367
00:31:39,188 --> 00:31:41,274
-تو چطور، <font color="#ffff80">تائه </font> ؟
-هم؟

368
00:31:42,191 --> 00:31:44,027
برمیگردی؟

369
00:31:45,153 --> 00:31:46,321
به "بنتو"؟

370
00:31:47,238 --> 00:31:48,531
خب، نمیدونم

371
00:31:49,824 --> 00:31:52,201
کاری هست که بتونم بدون دیدن انجام بدم؟

372
00:31:54,329 --> 00:31:55,413
فکر کنم هست

373
00:31:55,914 --> 00:31:57,206
واقعا؟-
اوهوم-

374
00:32:00,209 --> 00:32:02,962
شنیدم کارگر جدید "بنتو" دختر فوق العاده ایه

375
00:32:03,463 --> 00:32:05,757
حالا، موندم

376
00:32:07,634 --> 00:32:08,468
خب...

377
00:32:08,551 --> 00:32:12,263
جایی هست که من به اون مغازه برگردم؟

378
00:32:13,848 --> 00:32:14,974
مطمئنم هست

379
00:32:16,017 --> 00:32:18,394
میگن دختر عجیبیه

380
00:32:18,478 --> 00:32:19,896
ولی بامزه ست

381
00:32:20,521 --> 00:32:22,231
-عجیبه؟
-آره

382
00:32:29,322 --> 00:32:33,284
این وسطشه؟ نمیتونم تشخیص بدم-
به نظر خوبه-

383
00:32:33,368 --> 00:32:36,329
خودشه-
خوبه، حالا میتونم حسش کنم-

384
00:32:36,412 --> 00:32:38,498
خوب شد؟-
بله-

385
00:32:38,581 --> 00:32:40,083
حالا اینجارو چین میدیم

386
00:32:40,583 --> 00:32:43,628
-اوکی
-خوب شد

387
00:32:50,969 --> 00:32:53,763
اون پیرمرد...اخیرا دیدیش؟

388
00:32:56,057 --> 00:32:57,558
اون آقا؟

389
00:32:59,268 --> 00:33:00,268
آقا؟

390
00:33:02,397 --> 00:33:04,983
اون بی خانمان که قبلا بعضی اوقات میومد اینجا، درسته؟

391
00:33:05,483 --> 00:33:07,777
تو "آقا" صداش میزنی؟

392
00:33:10,279 --> 00:33:11,906
البته فقط تو ذهنم

393
00:33:12,407 --> 00:33:13,783
هیچوقت باهاش حرف نزدم

394
00:33:17,453 --> 00:33:18,496
آقا، آره؟

395
00:33:21,708 --> 00:33:22,708
بهش میخوره

396
00:33:51,571 --> 00:33:52,697
اینجا نیست

397
00:36:31,397 --> 00:36:33,357
برای غذا ممنون

398
00:37:00,968 --> 00:37:04,472
یاکیتوری اینجا...-
شخصیت های چینی برای "باسیل"؟-

399
00:37:04,555 --> 00:37:06,807
کشتی گیرای "سومو" این کارو نمیکنن؟

400
00:37:06,891 --> 00:37:08,768
باحاله

401
00:37:08,851 --> 00:37:11,979
و اسم های صحنه ای انتخاب میکنیم، مثل سومو

402
00:37:12,063 --> 00:37:13,481
فکر کنم خوبه

403
00:37:15,608 --> 00:37:17,902
بفرمایید، یدفعه-
ممنون-

404
00:37:17,985 --> 00:37:19,445
یدفعه، ۱۰۰ ین

405
00:37:22,615 --> 00:37:25,201
اینجا، این طرف-
باشه-

406
00:37:25,284 --> 00:37:27,119
اینجا، یدفه، لطفا-
ممنون-

407
00:37:28,079 --> 00:37:29,372
اوه

408
00:37:31,332 --> 00:37:32,583
موفق باشی

409
00:37:40,883 --> 00:37:41,883
یبار دیگه

410
00:37:41,926 --> 00:37:42,926
حتما

411
00:37:47,265 --> 00:37:49,433
یه عالمه گرفتی

412
00:37:54,897 --> 00:37:57,108
اه...

413
00:37:58,067 --> 00:38:00,987
هیچوقت نمیذاری شکارت فرار کنه؟

414
00:38:01,070 --> 00:38:03,281
صبرکن، مطمئنی اینا سالمند؟

415
00:38:07,076 --> 00:38:08,076
رئیس؟

416
00:38:10,454 --> 00:38:12,790
واو... چیهیرو، خدایا

417
00:38:16,127 --> 00:38:18,713
اینجا چکار میکنی؟-
اینجا چکار میکنید؟-

418
00:38:18,796 --> 00:38:21,424
خب، اینجا کار میکنم

419
00:38:24,176 --> 00:38:26,762
خب

420
00:38:26,846 --> 00:38:29,598
-زنده ای؟
-البته

421
00:38:29,682 --> 00:38:31,225
اینجا چکار میکنید رئیس؟

422
00:38:33,144 --> 00:38:34,437
خب

423
00:38:34,520 --> 00:38:36,605
بعد از اینکه رفتی، من...

424
00:38:37,398 --> 00:38:38,524
طلاق گرفتم

425
00:38:38,607 --> 00:38:39,442
که اینطور؟

426
00:38:39,525 --> 00:38:40,443
آره

427
00:38:40,526 --> 00:38:45,072
و فارغ از هر تعهدی رفتم تو صنعت ماهی

428
00:38:46,198 --> 00:38:49,452
و منظورم از ماهی، آکواریوم های گرمسیریه

429
00:38:50,077 --> 00:38:51,412
آها، اونجوری

430
00:38:52,330 --> 00:38:55,291
و درواقع، توی اون عالم مریض بودم

431
00:38:55,791 --> 00:38:56,791
اون زیرزمین

432
00:38:57,335 --> 00:38:59,253
-آها
-هممم

433
00:38:59,962 --> 00:39:01,881
و تو؟ چکار میکنی؟

434
00:39:03,215 --> 00:39:05,718
اگه باورتون میشه، من تو یه مغازه "بنتو" کار میکنم

435
00:39:06,552 --> 00:39:08,137
"بنتو؟ امکان نداره

436
00:39:08,763 --> 00:39:12,516
چیهیرو، دخترِ بنتو-
ممنون، مجدد تشریف بیارید-

437
00:39:12,600 --> 00:39:13,893
اوه پسر

438
00:39:13,976 --> 00:39:15,519
ترسیدم یوقت مسمومشون کرده باشی

439
00:39:15,603 --> 00:39:17,396
عه؟ نه، اینوری نیست

440
00:39:17,480 --> 00:39:19,231
من اونجا محبوبم! خیلی بی ادبید...

441
00:39:19,982 --> 00:39:21,692
چیهیرو، استعدادشو داریا!

442
00:39:22,193 --> 00:39:24,779
شرط میبندم بین آدمای پیر و کور محبوبی

443
00:39:24,862 --> 00:39:26,781
خفه شو!

444
00:39:28,407 --> 00:39:30,701
عزیزم، تو با رئیست خوابیدی؟

445
00:39:30,785 --> 00:39:32,745
ها؟ نه

446
00:39:33,704 --> 00:39:35,956
به نظر من که ایجوریه

447
00:39:38,459 --> 00:39:42,421
عزیزم، تو خیلی بدی

448
00:39:42,505 --> 00:39:44,340
اصلا عوض نشدی

449
00:39:57,311 --> 00:39:58,311
هی...

450
00:39:59,105 --> 00:40:01,023
چی؟ چطوری پنج بدست اوردی؟

451
00:40:01,524 --> 00:40:02,525
ها؟

452
00:40:02,608 --> 00:40:06,529
اوه، تو داری از،۴ کم میکنی، پس باید کمتر از ۴ بدست بیاری

453
00:40:06,612 --> 00:40:07,488
چرا؟

454
00:40:07,571 --> 00:40:09,490
نه، "چرا؟؟؟؟"

455
00:40:09,573 --> 00:40:13,035
ببین، تو داری ۷ رو از ۱۱ کم میکنی

456
00:40:13,119 --> 00:40:14,703
بعد از ۳ کم میکنی

457
00:40:15,204 --> 00:40:16,622
و بعدش... چی؟

458
00:40:16,705 --> 00:40:17,957
چرا اینجا جمع کردی؟

459
00:40:26,882 --> 00:40:28,968
تو خیلی خنگی، نه، بچه جون؟

460
00:40:30,052 --> 00:40:31,345
ببند، زشتو!

461
00:40:31,429 --> 00:40:32,429
ها؟

462
00:40:32,763 --> 00:40:34,515
خیلی بی ادبی

463
00:40:35,015 --> 00:40:37,309
فکر کنم مغزت خرابه

464
00:40:37,393 --> 00:40:39,228
خیلی ناراحت کننده ست

465
00:40:39,311 --> 00:40:42,022
تو یه زشت بی شخصیتی

466
00:40:42,523 --> 00:40:43,357
ها؟

467
00:40:43,441 --> 00:40:45,025
درمورد چی حرف میزنی؟

468
00:40:45,109 --> 00:40:47,862
من دارم کمکت میکنم درس بخونی، احمق

469
00:40:48,696 --> 00:40:51,323
هیچوقت ازت کمک نخواستم، زشت!

470
00:40:51,407 --> 00:40:54,034
ها؟-
اوه شما دوتا خیلی خوب با هم کنار میاین-

471
00:40:54,118 --> 00:40:55,995
نه نیستیم-
اینطور نیست-

472
00:40:56,078 --> 00:40:58,581
من اونو میخوام-
مال منه-

473
00:40:58,664 --> 00:40:59,748
چی؟ نه

474
00:41:00,249 --> 00:41:03,210
بیا با هم عوض کنیم-
موکوتو، تکالیفتو تموم کردی؟-

475
00:41:03,294 --> 00:41:05,629
نه-
سعی میکنم ولی اون به من بی توجهی میکنه-

476
00:41:05,713 --> 00:41:07,006
و عددهای اشتباهی مینویسه

477
00:41:07,089 --> 00:41:08,716
هی-
اونکارو نکن-

478
00:41:08,799 --> 00:41:12,094
باید درست بهش یاد بدی-
من درست انجامش میدم-

479
00:41:12,178 --> 00:41:14,805
ولی اون اصلا بهم گوش نمیده

480
00:41:15,306 --> 00:41:16,974
موکوتو-
تقصیر توئه-

481
00:41:17,057 --> 00:41:19,351
-تلاشتو میکنی؟-
بله سعی میکنم-

482
00:41:19,435 --> 00:41:23,063
دروغ میگه، هیچ تلاشی نمی کنه-
تو کسی هستی که اشتباه انجام میدی!-

483
00:41:23,147 --> 00:41:25,316
چی؟ من تنها کسی هستم که داره تلاش میکنه

484
00:41:31,530 --> 00:41:36,327
اوکاجی، اگه اونو الان بخوری میتونی امشب خونه تون غذا بخوری؟

485
00:41:40,039 --> 00:41:41,081
چی؟

486
00:41:41,165 --> 00:41:43,918
مامانت غذاش وحشتناکه؟

487
00:41:44,001 --> 00:41:46,420
ممم

488
00:41:46,921 --> 00:41:48,088
برعکسه

489
00:41:50,758 --> 00:41:53,802
نه، مامانم آشپز ماهریه

490
00:41:54,428 --> 00:41:56,096
مدرک آشپزی داره

491
00:41:56,180 --> 00:41:57,806
غذاهای فوق العاده ای درست میکنه

492
00:41:59,642 --> 00:42:00,642
به جز...

493
00:42:02,228 --> 00:42:03,562
به جز؟

494
00:42:05,606 --> 00:42:06,857
وقتی سر میز میشینم

495
00:42:07,858 --> 00:42:09,068
هیچ مزه ای رو نمیفهمم

496
00:42:15,032 --> 00:42:16,032
ممم

497
00:42:16,742 --> 00:42:18,619
اون خیلی ازم مراقبت میکنه

498
00:42:19,119 --> 00:42:20,746
و من شکرگزارم

499
00:42:26,210 --> 00:42:28,546
شاید تصورش از یه زن کامل اینه؟

500
00:42:30,130 --> 00:42:32,132
یا تصور پدرت از زن کامل؟

501
00:42:35,761 --> 00:42:37,596
من آدمای این مدلی رو درک نمیکنم

502
00:42:39,014 --> 00:42:40,014
هوم؟

503
00:42:42,226 --> 00:42:43,644
وقتی بچه بودم

504
00:42:43,727 --> 00:42:46,689
من یه مقدار <font color="#ffff80">نوریماکی</font>  دیدم و تصورم این بود که خوشمزه ست

505
00:42:46,772 --> 00:42:48,357
پس تلاش کردم خودم درستش کنم

506
00:42:50,109 --> 00:42:51,360
و خرابکاری کردم

507
00:42:52,987 --> 00:42:54,446
ولی خوشمزه بودن

508
00:42:59,159 --> 00:43:02,580
میگن غذا مزه ی بهتری مسده وقتی با کسی دیگه بخور

509
00:43:03,706 --> 00:43:06,500
بعضی وقتا غذا خوردن با آدمای اشتباه مزه بدی میده

510
00:43:07,001 --> 00:43:08,377
ولی با آدمای درست

511
00:43:09,086 --> 00:43:10,796
غذا خوشمزه ست

512
00:43:27,980 --> 00:43:30,691
مامان من نودل سرخ شده درست میکنه

513
00:43:30,774 --> 00:43:32,359
خیلی خوشمزه ن

514
00:43:32,443 --> 00:43:33,986
واقعا خوشمزه ست؟

515
00:43:34,069 --> 00:43:36,363
اره واقعا

516
00:43:43,078 --> 00:43:44,330
چند سال پیش

517
00:43:45,164 --> 00:43:48,500
یه مشتری بهم گفت

518
00:43:48,584 --> 00:43:54,173
که فکر میکرد ما همه آدم فضایی تو بدن انسان هستیم

519
00:43:54,256 --> 00:43:56,383
آدم فضایی تو بدن انسان؟-
آره-

520
00:43:57,468 --> 00:44:00,179
میگن همه مون انسانیم

521
00:44:03,807 --> 00:44:04,808
این درست نیست

522
00:44:06,477 --> 00:44:09,521
درواقع ما همه از سیاره های مختلفی اومدیم

523
00:44:11,815 --> 00:44:14,985
پس واقعا، عجیب نیست که نمیتونیم همدیگه رو درک کنیم

524
00:44:18,739 --> 00:44:19,865
حتی خانواده ها؟

525
00:44:22,242 --> 00:44:23,410
پس عاشقا چی؟

526
00:44:24,536 --> 00:44:25,746
دوستامون؟

527
00:44:27,665 --> 00:44:28,665
فرقی نداره

528
00:44:31,502 --> 00:44:32,628
میدونی؟

529
00:44:33,128 --> 00:44:34,296
مهم نیست

530
00:44:36,382 --> 00:44:39,301
چون ما همه از سیاره های مختلفی هستیم

531
00:44:44,848 --> 00:44:46,850
فکر نمیکنی حس متفاوتی داره؟

532
00:44:50,396 --> 00:44:52,189
ما آدم فضایی هستیم

533
00:44:55,275 --> 00:44:58,404
با این حال باید یجایی وجود داشته باشن

534
00:44:58,487 --> 00:44:59,405
چی؟

535
00:44:59,488 --> 00:45:01,156
آدمایی از سیاره ی من!

536
00:45:01,240 --> 00:45:02,491
مثل من

537
00:45:04,910 --> 00:45:05,911
البته

538
00:45:07,121 --> 00:45:10,791
مثلا، اوکاجی و ماکوتو
دقیقا مال اینجا

539
00:45:10,874 --> 00:45:14,169
امکان نداره
ما قطعا از سیاره های متفاوتی هستیم

540
00:45:14,253 --> 00:45:16,296
البته

541
00:45:18,632 --> 00:45:20,384
اینجا-
این چیه؟-

542
00:45:21,051 --> 00:45:22,051
نقشه گنج

543
00:45:22,636 --> 00:45:23,887
نقشه گنج؟

544
00:45:23,971 --> 00:45:25,055
برو و ببینش

545
00:45:28,183 --> 00:45:29,059
ماکوتو

546
00:45:29,143 --> 00:45:31,979
ماکوتو این...-
هی-

547
00:45:35,357 --> 00:45:36,358
بگیرش

548
00:45:36,442 --> 00:45:41,238
چکار میکنی؟-
بگیرش-

549
00:45:41,321 --> 00:45:43,115
زودباش، بلند شو-
صبر کن-

550
00:45:43,198 --> 00:45:44,575
بدون تو میرما

551
00:45:45,701 --> 00:45:49,329
زدمت، نوبت توئه، زدمت-
میگیرمت-

552
00:45:49,413 --> 00:45:50,748
نوبت توئه

553
00:45:58,964 --> 00:46:02,384
واو-
مال تورو میشکنم-

554
00:46:26,450 --> 00:46:27,618
خانم

555
00:46:29,161 --> 00:46:32,456
چه روز زیباییه

556
00:46:53,477 --> 00:46:54,477
چی میخوای؟

557
00:46:55,395 --> 00:46:56,897
الو؟

558
00:46:58,398 --> 00:47:00,025
بالاخره تونستم باهات تماس بگیرم

559
00:47:01,276 --> 00:47:02,276
میتونی حرف بزنی؟

560
00:47:04,196 --> 00:47:06,031
ممم، چیه؟

561
00:47:08,575 --> 00:47:11,119
مامان، فوت کرده

562
00:47:15,499 --> 00:47:16,499
آه

563
00:47:18,293 --> 00:47:21,171
همه جا رو دنبالت گشتم خواهرم

564
00:47:22,756 --> 00:47:23,841
الان کجایی؟

565
00:47:31,265 --> 00:47:32,265
تو خوبی؟

566
00:47:33,392 --> 00:47:34,935
خوبم

567
00:47:36,728 --> 00:47:37,896
خوب

568
00:47:39,064 --> 00:47:40,524
برای خاکسپاری میای؟

569
00:47:46,154 --> 00:47:47,154
نمیام

570
00:47:50,784 --> 00:47:52,244
باشه

571
00:47:52,995 --> 00:47:53,995
باشه

572
00:47:54,663 --> 00:47:55,831
خب...

573
00:47:56,999 --> 00:47:58,876
ببخشید، باید برگردم سر کار

574
00:48:00,794 --> 00:48:02,087
که اینطور

575
00:48:03,422 --> 00:48:05,424
باشه، بعدا باهات حرف میزنم

576
00:48:08,176 --> 00:48:09,720
باشه، دوباره تماس میگیرم

577
00:48:11,805 --> 00:48:12,805
خداحافظ

578
00:48:35,162 --> 00:48:36,162
خب، شب بخر

579
00:48:43,462 --> 00:48:45,213
من از استراحت برگشتم

580
00:48:53,388 --> 00:48:55,891
خیلی ممنون-
ممنون-

581
00:49:03,190 --> 00:49:05,776
سلام، خوش اومدید-
شما چیهیرو هستید؟-

582
00:49:05,859 --> 00:49:07,569
بله، میتونم کمکتون کنم؟

583
00:49:08,278 --> 00:49:09,863
من مادر ماکوتو هستم

584
00:49:10,447 --> 00:49:11,448
آه

585
00:49:11,949 --> 00:49:15,035
میخوام ارتباطتو با پسرم قطع کنی

586
00:49:16,078 --> 00:49:17,412
میرید اینور اونور غذاش میدی

587
00:49:17,496 --> 00:49:20,582
خب، همسایه ها میگن من به خوبی ازش مراقبت نمی کنم

588
00:49:21,291 --> 00:49:24,252
به عنوان یه مادر مجرد نمیتونم همش کنارش باشم

589
00:49:24,336 --> 00:49:27,464
ولی با تمام توانام تلاشمو میکنم
تا هرکاری میتونم براش انجام بدم

590
00:49:28,465 --> 00:49:32,010
میدونم که نمیفهمی،
تو فقط به یه سگ ولگرد غذا نمیدی

591
00:49:32,094 --> 00:49:35,263
تو باید بفهمی کاری که میکنی ممکنه مخرب باشه

592
00:49:35,347 --> 00:49:38,016
من میتونم بچه مو خودم بزرگ کنم،
میتونی تنهامون بذاری!

593
00:49:43,647 --> 00:49:44,982
معذرت میخوام

594
00:49:48,402 --> 00:49:50,112
از صمیم قلب معذرت میخوام

595
00:49:50,821 --> 00:49:54,491
لطفا من رو بخاطر کم توجهیم ببخشید

596
00:50:23,729 --> 00:50:25,981
پس، درمورد مسافرت آخر هفته...

597
00:50:27,065 --> 00:50:29,735
معلم سفالگری دنیالت میگشت تا تو رو ببینه

598
00:50:31,403 --> 00:50:33,113
دوستم بهم گفت

599
00:50:33,196 --> 00:50:38,577
دیدن کونیکو باعث شده که اون یه مقدار خاک جدید برات بگیره تا استفاده کنی

600
00:50:39,077 --> 00:50:40,120
جدا؟

601
00:50:40,203 --> 00:50:41,413
خوب نیس؟

602
00:50:42,289 --> 00:50:44,207
آنلاین درمورد سفالگریش تحقیق کردم

603
00:50:44,291 --> 00:50:47,794
یکیشو که من دیدم عالی بود

604
00:50:48,295 --> 00:50:50,547
حالا کارسناس سفالگری شدی؟

605
00:50:51,465 --> 00:50:53,300
خب، نه، فکر کنم درست میگی

606
00:50:54,217 --> 00:50:55,385
معذرت میخولم

607
00:51:04,770 --> 00:51:05,770
اوه

608
00:51:06,271 --> 00:51:07,271
ببخشید

609
00:51:08,523 --> 00:51:09,608
این آخر هفته

610
00:51:10,525 --> 00:51:12,527
با دوستام برنامه ریختم

611
00:51:13,862 --> 00:51:15,947
شما میتونید برید و خوش بگذرونید

612
00:51:17,115 --> 00:51:18,115
چی؟ چرا؟

613
00:51:19,159 --> 00:51:20,285
ولی، کونیکو

614
00:51:20,368 --> 00:51:22,621
میدونی ما برا این مدت ها برنامه ریزی کرده بودیم

615
00:51:23,455 --> 00:51:24,956
خیلی براش هیجان داشتی

616
00:51:30,212 --> 00:51:32,672
خب، این برنامه های خاص چیا هستن؟

617
00:51:32,756 --> 00:51:33,756
بهمون بگو

618
00:51:39,221 --> 00:51:41,848
فکر میکنی چیزی مهم تر ازخانواده هم هست؟

619
00:51:44,893 --> 00:51:47,813
میتونی کنسلش کنی، نمیتونی؟

620
00:51:59,741 --> 00:52:01,701
میپرسم

621
00:52:03,495 --> 00:52:04,495
لطفا کنسلش کن

622
00:53:03,180 --> 00:53:05,807
<font color="#ffff80">
تولدت مبارک مامان-
تولدت مبارک- </font>

623
00:53:06,808 --> 00:53:08,935
<font color="#ffff80"> بفرمایید مامان، این گلا برای شماست</font>

624
00:53:10,937 --> 00:53:12,439
<font color="#ffff80"> چقدر درخشانه </font>

625
00:53:12,939 --> 00:53:14,274
<font color="#ffff80">خودت اینارو خریدی؟</font>

626
00:53:14,357 --> 00:53:16,735
<font color="#ffff80">  خب پول تو جیبیمو جمع کردم</font>

627
00:53:17,569 --> 00:53:18,569
<font color="#ffff80">اوه</font>

628
00:53:20,113 --> 00:53:21,156
<font color="#ffff80">ممنونم</font>

629
00:53:21,656 --> 00:53:24,492
<font color="#ffff80">این بهترین هدیه ایه که تاحالا گرفتم</font>

630
00:53:24,576 --> 00:53:26,369
<font color="#ffff80"> واو، خیلی خوشحالم</font>

631
00:53:41,635 --> 00:53:44,346
<font color="#8080ff">
نقشه گنج</font>

632
00:53:44,429 --> 00:53:47,807
<font color="#8080ff">
اینجا
هروقت خواستی بیا</font>

633
00:54:25,595 --> 00:54:27,430
شما باید آشنای چیهیرو باشید

634
00:54:28,431 --> 00:54:30,016
بله

635
00:54:32,727 --> 00:54:34,604
هرجا میخوای بشین

636
00:54:56,543 --> 00:54:57,877
من <font color="#ffff80"> بتچین</font>  هستم

637
00:54:58,586 --> 00:54:59,586
اسم تو چیه؟

638
00:55:00,755 --> 00:55:01,755
بتچین

639
00:55:03,049 --> 00:55:04,509
من <font color="#ffff80">سئو</font>

640
00:55:04,592 --> 00:55:05,677
سئو کونیکو

641
00:55:06,177 --> 00:55:07,637
همه اوکاجی صدام میزنن

642
00:55:08,138 --> 00:55:09,264
سئو؟

643
00:55:09,931 --> 00:55:11,016
چرا اوکاجی؟

644
00:55:11,683 --> 00:55:13,977
خب داستانش طولانیه

645
00:55:14,561 --> 00:55:16,438
خب

646
00:55:19,065 --> 00:55:20,317
به مدرسه <font color="#ffff80"> نیشوکو</font>  میرید؟

647
00:55:21,067 --> 00:55:22,485
بله دبیرستان نیشوکو

648
00:55:23,778 --> 00:55:25,113
فرم مدارسمون مثل همه

649
00:55:25,196 --> 00:55:27,324
خب، نیشوکو

650
00:55:27,407 --> 00:55:28,407
سال اولی؟

651
00:55:29,034 --> 00:55:30,034
سال دوم

652
00:55:30,076 --> 00:55:31,703
ببند! ما توی یه ورودی هستیم!

653
00:55:32,495 --> 00:55:33,580
من تو کلاس ۳ هستم!

654
00:55:35,540 --> 00:55:37,500
البته من خیلی نمیرم

655
00:55:38,501 --> 00:55:40,754
میتونی بهم بگی دانش آموز غائب

656
00:55:42,213 --> 00:55:43,631
آه

657
00:55:43,715 --> 00:55:44,715
خب پس

658
00:55:50,013 --> 00:55:52,390
تو چیهیرو رو از کجا میشناسی؟

659
00:55:53,224 --> 00:55:54,224
خب

660
00:55:55,894 --> 00:55:58,188
من اغلب بیرون خونشون میگردم

661
00:55:58,772 --> 00:56:00,523
اومدم اینجا تا وقت بگذرونم

662
00:56:01,941 --> 00:56:03,610
چیهیرو هم گاهی اوقات میاد اینجا

663
00:56:05,904 --> 00:56:08,114
و ما دوستای <font color="#8080ff">
مانگایی</font>  هستیم

664
00:56:09,324 --> 00:56:10,450
دوستان مانگایی؟

665
00:56:11,368 --> 00:56:13,745
از هرکدوم خوشت اومد بخون

666
00:56:43,191 --> 00:56:44,442
این خیلی سخته

667
00:56:44,943 --> 00:56:46,694
اره فک کنم سخته

668
00:56:47,654 --> 00:56:50,198
آسونه

669
00:56:51,825 --> 00:56:54,244
قبلا یکی شبیهشو داشتم

670
00:56:54,327 --> 00:56:55,327
داشتی؟

671
00:56:56,830 --> 00:56:58,748
پس میتونه آسون باشه

672
00:57:02,836 --> 00:57:03,836
یک

673
00:57:04,254 --> 00:57:06,297
دو

674
00:57:08,550 --> 00:57:09,843
سه

675
00:57:11,970 --> 00:57:12,970
چهار

676
00:57:15,557 --> 00:57:16,557
پنج

677
00:57:18,143 --> 00:57:19,143
شش

678
00:57:21,312 --> 00:57:22,188
هفت

679
00:57:22,272 --> 00:57:27,819
اوه

680
00:57:42,375 --> 00:57:43,376
یه دانه؟

681
00:57:45,170 --> 00:57:46,170
ممم

682
00:57:49,966 --> 00:57:51,301
داری اینو به من میدی؟

683
00:57:55,263 --> 00:57:56,263
حالا مال توئه

684
00:57:58,266 --> 00:58:00,477
ممنونم <font color="#ffff80">آیا</font>

685
00:58:14,991 --> 00:58:15,991
میدونی...

686
00:58:18,328 --> 00:58:22,040
یادمه وقتی دخترم بیست ساله شد

687
00:58:23,416 --> 00:58:26,586
به تفریح گاه چشمه های آب گرم رفتیم

688
00:58:28,254 --> 00:58:30,632
قشنگ بود

689
00:58:32,842 --> 00:58:35,053
رفتیم و با هم حموم کردیم

690
00:58:36,596 --> 00:58:38,806
دانه جمع کردیم...

691
00:58:40,934 --> 00:58:43,102
و دانه های شاه بلوط پیدا کردیم

692
00:58:47,357 --> 00:58:53,112
ولی با این کارا دخترم خسته شده بود

693
00:58:56,032 --> 00:59:00,078
من هتل رو برا دو شب رزرو کرده بودم ولی نموندیم

694
00:59:02,080 --> 00:59:05,667
به دانه هایی که جمع کرده بودیم علاقه ای نداشت

695
00:59:06,918 --> 00:59:08,545
یه زمانی علاقه داشت

696
00:59:10,880 --> 00:59:12,006
تعجبی نداره

697
00:59:12,507 --> 00:59:14,050
اون

698
00:59:15,718 --> 00:59:17,053
دیگه بچه نبود

699
00:59:20,640 --> 00:59:21,933
خیلی زود میگذره

700
00:59:23,643 --> 00:59:27,438
با اون سن بالغ تر از من بود

701
00:59:38,825 --> 00:59:41,661
میخواستم بگم که

702
00:59:43,496 --> 00:59:46,583
"این قشنگه"
یه نفر اینو بگه که

703
00:59:47,417 --> 00:59:48,417
"این قشنگه"

704
00:59:49,085 --> 00:59:51,212
و من بپرسم "آره؟"

705
00:59:52,547 --> 00:59:55,425
و اون بگه، "آره"

706
00:59:59,470 --> 01:00:00,471
فک میکنم...

707
01:00:04,058 --> 01:00:06,269
این همه چیزیه که میخوام

708
01:02:18,234 --> 01:02:21,112
اینارو خودت درست کردی؟

709
01:02:22,739 --> 01:02:25,283
آره فقط یه عالمه خرابکاری کردم

710
01:02:38,171 --> 01:02:39,505
میتونم امتحان کنم؟

711
01:02:47,889 --> 01:02:48,889
خوشمزه ست

712
01:03:00,234 --> 01:03:01,234
نترس

713
01:03:02,111 --> 01:03:04,071
شب با ما دوسته

714
01:03:28,221 --> 01:03:31,140
روی ماه خرگوشی هست؟

715
01:03:31,641 --> 01:03:33,142
معلومه که نیست

716
01:03:33,893 --> 01:03:34,769
چرا؟

717
01:03:34,852 --> 01:03:36,813
همینجوری، فقط پرسیدم

718
01:03:39,774 --> 01:03:40,774
از اون طرف میری؟

719
01:03:42,443 --> 01:03:43,443
باشه، خدافظ

720
01:03:46,364 --> 01:03:47,364
خب؟

721
01:03:55,456 --> 01:03:56,456
یه هدیه؟

722
01:04:01,254 --> 01:04:02,254
ممنون

723
01:04:10,847 --> 01:04:11,931
اسم من چیهیرو ئه

724
01:04:12,849 --> 01:04:14,851
میتونی تو این مغازه پیدام کنی

725
01:04:15,518 --> 01:04:16,518
خدافظ

726
01:04:24,902 --> 01:04:27,530
چیهیرو

727
01:04:27,613 --> 01:04:30,575
لطفا دوباره برگردید
۲،۰۰۰ ین تخفیف با این کارت

728
01:05:17,997 --> 01:05:21,334
منظورت چیه نمیتونی؟
انجامش بده!

729
01:05:23,294 --> 01:05:24,295
ببخشید، نمیتونم

730
01:05:25,254 --> 01:05:27,089
من مشتریم، انجامش بده

731
01:05:27,632 --> 01:05:30,593
ما از اینا درست نمیکنیم-
معذرت خواهی کن-

732
01:05:32,511 --> 01:05:33,511
چی؟

733
01:05:34,764 --> 01:05:36,349
عذرخواهی کن

734
01:05:37,516 --> 01:05:41,437
سرت به کار خودت باشه
ببین، کاری که میگمو بکن

735
01:05:43,689 --> 01:05:44,982
عذرخواهی کن

736
01:05:45,066 --> 01:05:46,859
از آشپز معذرت بخواه

737
01:05:54,659 --> 01:05:55,660
ول کن

738
01:06:04,669 --> 01:06:05,669
سلام خانم

739
01:06:06,629 --> 01:06:09,840
چه دخمه ای!

740
01:06:09,924 --> 01:06:11,258
چه جای بیخودی

741
01:06:11,759 --> 01:06:12,759
دیگه برنمیگردم

742
01:06:13,803 --> 01:06:15,054
میتونم سفارش بدم؟

743
01:06:16,263 --> 01:06:17,723
اه... بله

744
01:06:17,807 --> 01:06:21,769
یه آبجو و رامیون شویو و دیگه...-
آبجو-

745
01:06:23,270 --> 01:06:25,189
<font color="#8080ff">
گیوزا</font>  بزرگن؟

746
01:06:25,272 --> 01:06:28,651
نه، نه خیلی

747
01:06:28,734 --> 01:06:30,361
سایز معمولی-
و یکی از اونا-

748
01:06:31,195 --> 01:06:32,446
حتما

749
01:06:45,835 --> 01:06:47,878
بفرمایید سفارشتون-
ممنون-

750
01:06:56,762 --> 01:06:57,972
بفرمایید آبجو تون

751
01:06:59,348 --> 01:07:00,599
خوبه

752
01:07:21,871 --> 01:07:23,497
بفرمایید-
ممنون-

753
01:07:44,977 --> 01:07:47,813
من بخاطر ایجاد اون صحنه واقعا متاسفم

754
01:07:49,023 --> 01:07:50,023
چه صحنه ای؟

755
01:07:50,858 --> 01:07:51,858
نامناسب نبود؟

756
01:07:58,199 --> 01:08:02,244
من همیشه وقتی چیز مرده ای رو میسوزونم رامیون میخورم

757
01:08:04,955 --> 01:08:07,875
چیهیرو، آدم کشتن شغل واقعیته؟

758
01:08:09,168 --> 01:08:10,169
چطور فهمیدی؟

759
01:08:20,096 --> 01:08:23,849
آه این؟
مثل <font color="#ffff80">مانترا</font>  میمونه

760
01:08:25,601 --> 01:08:28,020
نگاه کردن بهش آرومم میکنه

761
01:08:31,774 --> 01:08:34,860
ولی وقتی آدمایی مثل بابامو میبینم...

762
01:08:36,612 --> 01:08:37,613
نمیتونم تحمل کنم

763
01:08:41,826 --> 01:08:44,161
رفتار کردن مثل اینکه هرکاری و هرچیزی
رو میتونن انجام بدن

764
01:08:45,204 --> 01:08:46,872
قلدری کردن واسه آدمای ضعیف تر از خودشون...

765
01:08:51,377 --> 01:08:52,795
باعث میشه آرامشمو از دست بدم

766
01:09:01,387 --> 01:09:04,557
من با پدرم خیلی بد بودم

767
01:09:07,601 --> 01:09:08,936
فک میکردم قراره بمیرم

768
01:09:11,147 --> 01:09:13,274
با یه چوب بیسبال زدمش

769
01:09:16,777 --> 01:09:18,195
و همون موقع از خونه زدم بیرون

770
01:09:21,157 --> 01:09:22,157
و دیگه برنگشتم

771
01:09:26,203 --> 01:09:28,789
هیچوقت خبری بدستم نرسید
پس مطمئنم زنده ست

772
01:09:42,469 --> 01:09:49,435
FORM IS EMPTINESS

773
01:09:49,518 --> 01:09:51,937
احساس تاسف میکنی برام؟

774
01:09:54,190 --> 01:09:56,066
من اونقدرا مهربون نیستم

775
01:10:06,994 --> 01:10:07,994
چیهیرو

776
01:10:10,497 --> 01:10:12,208
تاحالا واقعا خواستی کسی بمیره؟

777
01:10:14,418 --> 01:10:15,418
آره

778
01:10:16,295 --> 01:10:17,295
چطور؟

779
01:10:24,136 --> 01:10:25,136
اممم

780
01:10:26,764 --> 01:10:27,764
مهم نیس

781
01:10:33,229 --> 01:10:38,234
اگه دکباره پدرتو دیدی و خواست بکشدت...

782
01:10:39,818 --> 01:10:40,818
خب

783
01:10:41,946 --> 01:10:42,946
تو اول بکشش

784
01:10:52,998 --> 01:10:55,000
اگه اینکارو بکنم کمکم میکنی دفنش کنم؟

785
01:10:56,585 --> 01:10:57,585
البته

786
01:10:58,796 --> 01:10:59,964
فقط بخاطر یه کاسه رامیون

787
01:11:15,771 --> 01:11:17,106
میخوام سکس کنم

788
01:12:05,738 --> 01:12:07,573
تاحالا عاشق شدی؟

789
01:12:10,784 --> 01:12:15,164
برام عجیبه
به نظر به هیچ کس جذب نمیشی

790
01:12:16,665 --> 01:12:20,753
منظورم اینه کسی رو نمیخوای فقط مال خودت باشه؟

791
01:12:21,253 --> 01:12:23,881
اینکه کسی رو خیلی بخوای، آزار دهنده ست؟

792
01:12:23,964 --> 01:12:26,258
چنین احساساتی نداری؟

793
01:12:27,426 --> 01:12:29,011
چرا داشتم، خیلی وقت پیش

794
01:12:30,012 --> 01:12:32,306
فکر میکردم عشق اون شکلیه

795
01:12:33,807 --> 01:12:35,768
اما اینروزا...-

796
01:12:35,851 --> 01:12:37,686
باورش ندارم-
چرا؟-

797
01:12:39,313 --> 01:12:43,108
تو نمیتونی قلب کسی رو اختصاصی صاحب کنی

798
01:12:43,901 --> 01:12:45,527
همینطور، نمیخوام کسی صاحبم باشه

799
01:12:47,821 --> 01:12:49,531
فهمیدم...

800
01:12:49,615 --> 01:12:51,950
اگه عشق درمورد تصاحب کردنه

801
01:12:53,702 --> 01:12:55,371
خب، من به عشق نیازی ندارم

802
01:12:58,540 --> 01:13:01,668
نمیتونم مست عشق بشم-
منظورت چیه؟-

803
01:13:05,130 --> 01:13:06,715
خب

804
01:13:08,217 --> 01:13:10,761
مث آدمایی میمونه که نمستونن الکل بنوشن

805
01:13:11,512 --> 01:13:14,098
کسایی هستن که از نوشیدن الکل مریض میشن

806
01:13:14,848 --> 01:13:15,848
و حتی میمیرن

807
01:13:16,558 --> 01:13:19,645
و خب، آخرش چرا الکل میخوری؟

808
01:13:20,354 --> 01:13:22,398
تو میتونی هوشیار زندگی کنی، درسته؟

809
01:13:24,942 --> 01:13:25,943
آره

810
01:13:26,026 --> 01:13:27,026
ولی چی میشه اگه...

811
01:13:27,820 --> 01:13:28,737
عاشق بشی؟

812
01:13:28,821 --> 01:13:30,406
تو حتی به اونم نیازی نداری؟

813
01:13:35,744 --> 01:13:37,871
این داستانش یکم فرق میکنه

814
01:13:39,039 --> 01:13:42,292
یکم شبیه اینکه باید برا زنده موندن آب بنوشی

815
01:13:44,044 --> 01:13:47,172
ولی قشنگه که دوستشون داشته باشی

816
01:13:47,673 --> 01:13:50,509
یا عیسی مسیح، مث یه باکره شدم

817
01:13:51,385 --> 01:13:53,053
مهمه باید بهش فکر کنی

818
01:13:54,721 --> 01:13:58,016
واقعا نیازی نیس بهشون احساس داشته باشم

819
01:14:01,228 --> 01:14:02,855
اینو نمیفهمم

820
01:14:06,024 --> 01:14:10,112
خب من رو این سیاره یه عالمه مث خودم پیدا کردم

821
01:14:19,163 --> 01:14:20,289
گشنمه!

822
01:14:22,291 --> 01:14:24,543
بیا، زیاد داریم

823
01:14:26,003 --> 01:14:29,131
خوشمزه ست-
واقعا؟-

824
01:14:44,855 --> 01:14:47,483
خوابیده بودی، نه؟-
از کجا فهمیدی؟-

825
01:14:47,566 --> 01:14:50,444
دیدمت
این شکلی روی میز خوابیده بودی

826
01:14:50,527 --> 01:14:52,696
واقعا؟-
کاملا خواب بودی-

827
01:14:52,779 --> 01:14:55,032
امکان نداره، همه دیدن؟ جدی؟

828
01:14:55,824 --> 01:14:56,824
اوه

829
01:14:56,867 --> 01:14:58,160
به نظر خوبه

830
01:15:15,677 --> 01:15:16,677
بتچین

831
01:15:17,012 --> 01:15:18,012
هم؟

832
01:15:18,764 --> 01:15:22,226
اگه تورو ندیده بودم ممکن بود غرق بشم
و تو این مدرسه بمیرم

833
01:15:23,936 --> 01:15:24,936
چه غم انگیز

834
01:15:37,950 --> 01:15:38,951
دوست دارم بدونم

835
01:15:40,452 --> 01:15:41,870
چرا اینقدر قوی هستی؟

836
01:15:44,039 --> 01:15:45,040
فک نمیکنم باشم

837
01:15:45,874 --> 01:15:47,292
من یه دانش آموز غیابی هستم، نیستم؟

838
01:15:49,878 --> 01:15:50,878
آره

839
01:15:58,428 --> 01:15:59,930
انتظارات زیادی ندارم

840
01:16:01,098 --> 01:16:02,098
هم؟

841
01:16:03,267 --> 01:16:07,646
نداشتن توقع از خودم و آدمای دیگه خیلی راحت تره

842
01:16:09,940 --> 01:16:11,108
توی مانگا خوندم

843
01:16:18,031 --> 01:16:19,157
یه ذره میترسم

844
01:16:20,784 --> 01:16:22,160
از اینکه دوست پیدا کنم

845
01:16:24,871 --> 01:16:27,040
اما از تنها بودنم میترسم

846
01:16:28,834 --> 01:16:29,834
بتچین

847
01:16:32,379 --> 01:16:33,379
بااینحال

848
01:16:36,341 --> 01:16:38,218
خوشحالم که تورو دیدم

849
01:16:42,514 --> 01:16:43,640
بتچین

850
01:16:43,724 --> 01:16:45,225
هی، خب

851
01:16:45,309 --> 01:16:47,311
خفه شدم، هی، درد میاد

852
01:16:47,394 --> 01:16:48,562
چکار میکنی؟

853
01:16:49,396 --> 01:16:51,565
صب کن، صب کن-
ولم کن-

854
01:16:51,648 --> 01:16:52,858
یکم دیگه، یکم دیگه

855
01:16:52,941 --> 01:16:55,277
چی؟ یکم دیگه؟-
آره فقط یکم-

856
01:16:55,360 --> 01:16:57,112
ول کن، ول کن

857
01:16:57,195 --> 01:16:59,531
کافیه، اوکاجی

858
01:17:01,408 --> 01:17:04,953
خب، ششم ماه بعد میتونه بره خونه

859
01:17:05,454 --> 01:17:07,372
ممنون که خوب ازش مراقبت کردین

860
01:17:09,207 --> 01:17:10,207
تائه

861
01:17:10,917 --> 01:17:12,669
خوشحالی که به زودی میری خونه؟

862
01:17:12,753 --> 01:17:13,837
بله

863
01:17:13,920 --> 01:17:15,922
و شما همتون خیلی مهربونید

864
01:17:29,478 --> 01:17:31,605
حب اینا... ایده های تو بودن؟

865
01:17:36,151 --> 01:17:38,570
فک کردی اشک شوق میریزم؟

866
01:17:38,654 --> 01:17:39,905
<font color="#8080ff">مامان، تولدت مبارک
ماکوتو</font>

867
01:17:39,988 --> 01:17:42,366
اون بچه ای نیست که خودش همچین کاری بکنه

868
01:17:42,449 --> 01:17:45,285
دست از طعنه زدن به من بردار و
سرت به کار خودت باشه

869
01:18:00,133 --> 01:18:01,968
چی؟ نه

870
01:18:03,095 --> 01:18:05,347
اگه بندازیشون دور، ردش کردی

871
01:18:06,181 --> 01:18:07,181
چی؟

872
01:18:08,016 --> 01:18:09,768
خودتو کم نفروش

873
01:18:10,811 --> 01:18:13,939
تو نمیدونی اون چه شکلیه؟-
ها؟-

874
01:18:14,439 --> 01:18:15,982
تو چی میدونی؟

875
01:18:16,066 --> 01:18:17,359
تو فقط یه غریبه ای

876
01:18:17,442 --> 01:18:18,944
ماکوتو واقعا مهربونه

877
01:18:19,945 --> 01:18:21,822
چطور مادر خودش نمیتونه اینو بفهمه؟

878
01:18:22,698 --> 01:18:23,990
هرکسی دیگه ای اینو میدونه

879
01:18:26,368 --> 01:18:29,579
یدفه که توپک برنجی این مغازه رو میخورد

880
01:18:29,663 --> 01:18:33,083
<font color="#8080ff">نودل های سرخ شده ی مامانم بهترینه</font>

881
01:18:35,043 --> 01:18:36,545
خوب مراقبش باش

882
01:18:36,628 --> 01:18:40,173
این گل ها به درد من نمیخوره

883
01:18:45,345 --> 01:18:46,345
فقط اون

884
01:18:50,600 --> 01:18:51,600
لطفا

885
01:19:29,514 --> 01:19:32,684
اون؟
خوابه

886
01:19:33,185 --> 01:19:34,311
خوابه؟

887
01:19:34,394 --> 01:19:35,479
آره

888
01:19:36,438 --> 01:19:39,733
وقتی خوابن، پائین میمونن

889
01:19:40,734 --> 01:19:42,235
و موقعی که بیدارن

890
01:19:42,319 --> 01:19:44,696
شناور میشن و شروع میکنن به شنا کردن

891
01:19:45,530 --> 01:19:46,740
چه بیخود

892
01:19:50,744 --> 01:19:53,413
موندم چه خوابی میبینن!

893
01:20:41,753 --> 01:20:44,339
بله؟-
هی-

894
01:20:47,425 --> 01:20:48,760
بله؟

895
01:20:49,302 --> 01:20:50,512
اون دوستت که

896
01:20:50,595 --> 01:20:52,556
اون روز توی جشنواره دیدمتون رو یادته؟

897
01:20:53,056 --> 01:20:56,601
به مغازم سر زد و تصمیم گرفت اینجا کار کنه

898
01:20:57,102 --> 01:20:58,102
چی؟

899
01:20:58,562 --> 01:21:00,647
چطوری شد؟

900
01:21:03,275 --> 01:21:06,152
میخواد وقتی کلوب نیست، اینجا کار کنه

901
01:21:06,653 --> 01:21:08,405
و گفت رایگان کار میکنه

902
01:21:08,989 --> 01:21:11,032
میوونستی از ماهی گرمسیری خوشش میاد؟

903
01:21:12,742 --> 01:21:15,704
<font color="#ffff80">بازی</font>  هیچوقت بهم نگفته بود

904
01:21:17,080 --> 01:21:19,791
به هرحال، الان کجایی؟

905
01:21:20,292 --> 01:21:22,377
باسیل و من داریم میریم بنوشیم

906
01:21:22,878 --> 01:21:24,045
دوست داری بیای؟

907
01:21:30,218 --> 01:21:31,303
الان نه

908
01:21:33,847 --> 01:21:36,057
من ته دریام

909
01:21:38,768 --> 01:21:40,729
ته دریایی؟

910
01:21:41,855 --> 01:21:43,940
پس بهتره یمدت اونجا بمونی

911
01:21:44,733 --> 01:21:47,485
کلا، آدما تمایل دارن شناور بشن

912
01:21:50,864 --> 01:21:52,741
منظورت شناور شدن بدن های مرده ست؟

913
01:21:54,117 --> 01:21:56,661
مرده یا زنده، شناور میشن، میدونی؟

914
01:21:57,621 --> 01:21:59,748
وقتی آروم باشی، شناور میشی

915
01:21:59,831 --> 01:22:02,500
ولی وقتی بترسی و تقلا کنی
اونوقت غرق میشی

916
01:22:04,044 --> 01:22:06,212
پس هرچقدر لازمه اون پایین بمون

917
01:22:06,296 --> 01:22:09,090
و وقتی برگشتی بالا میبرمت یه جایی

918
01:22:09,591 --> 01:22:10,800
جایی هست بخوای بری؟

919
01:22:17,474 --> 01:22:18,474
چیهیرو؟

920
01:22:20,018 --> 01:22:22,020
هی، سخت نیست، شکستش میدی

921
01:22:22,103 --> 01:22:26,316
نه نمیتونم

922
01:22:26,399 --> 01:22:29,277
بس کن
خیلی سر و صدا میکنی

923
01:22:29,361 --> 01:22:31,988
اینجوری صدامونو میشنوه

924
01:22:32,072 --> 01:22:34,449
نه، بزار از تو خیابون صداش کنیم

925
01:22:35,200 --> 01:22:38,370
از اونجا چی؟-
چیزی میبینی؟-

926
01:22:40,580 --> 01:22:43,041
بیا از اونجا صداش بزنیم

927
01:22:45,210 --> 01:22:47,963
ولی جدی امیدوارم نمرده باشه یا چیزی نشده باشه

928
01:22:48,463 --> 01:22:50,131
نمرده-
ها؟-

929
01:22:50,840 --> 01:22:53,176
اگه مرده بود حسش میکردیم

930
01:22:58,098 --> 01:23:00,016
ولی اگه اون ناخودآگاه...

931
01:23:01,476 --> 01:23:03,061
حسش نمیکنی؟

932
01:23:05,522 --> 01:23:06,690
سلام!

933
01:23:07,649 --> 01:23:08,984
زنده ای؟

934
01:23:09,484 --> 01:23:10,360
مردی؟

935
01:23:10,443 --> 01:23:12,654
هی، بس کن، احمق!

936
01:23:13,863 --> 01:23:16,324
تو بودی که گفتی مرده!

937
01:23:16,408 --> 01:23:19,119
فقط چون من گفتم دلیلش این نیست که مرده باشه

938
01:23:19,202 --> 01:23:20,704
ترسیدی؟

939
01:23:20,787 --> 01:23:22,163
نه، نترسیدم

940
01:23:22,247 --> 01:23:23,498
باشه

941
01:23:23,581 --> 01:23:24,708
باور میکنم

942
01:23:26,418 --> 01:23:27,669
هی!

943
01:23:28,169 --> 01:23:30,088
خدایا، واقعا امیدوارم حالش خوب باشه

944
01:23:33,758 --> 01:23:36,136
چیهیرو خوبی؟-
چیهیرو-

945
01:23:36,219 --> 01:23:37,887
عه، اونجاست

946
01:23:41,224 --> 01:23:43,476
واو، وحشتناکه

947
01:23:45,103 --> 01:23:46,688
چیهیرو خوبی؟

948
01:23:48,523 --> 01:23:49,523
ساکت باشید

949
01:23:49,983 --> 01:23:53,111
بهت که گفتم خیلی صدات بلنده-
تقصیر خودته من بیدارش نکردم-

950
01:23:53,194 --> 01:23:55,864
اینارو برات اوردم-
برات یه چیزایی اوردیم-

951
01:23:57,699 --> 01:23:59,242
موز خریدیم

952
01:23:59,951 --> 01:24:01,244
فقط بذاریدشون همونجا

953
01:24:01,327 --> 01:24:03,663
باید برسونمشون به دستت-
نه-

954
01:24:03,747 --> 01:24:05,832
میخوایم بدیمش بهت-
برید خونه-

955
01:24:05,915 --> 01:24:07,333
چی؟-
بزار بیایم تو-

956
01:24:07,417 --> 01:24:09,586
بزار بیایم تو-
نمیشه چند دقیقه ای مارو ببینی؟-

957
01:24:09,669 --> 01:24:12,422
بزاریدشون رو دسته در-
میخوایم بدیمش به خودت-

958
01:24:12,505 --> 01:24:14,424
برید، برید خونه-
دوست نداریم-

959
01:24:14,507 --> 01:24:16,718
داره دیر میشه-
ولی اینهمه راه اومدیم-

960
01:24:16,801 --> 01:24:19,137
نمیخوایم بذاریمشون رو دسته در

961
01:24:19,220 --> 01:24:21,473
میتونیم بدیمش به یه بازیکن بیسبال و ازش بخوایم...

962
01:24:21,556 --> 01:24:24,059
اه-
چیه؟-

963
01:24:27,937 --> 01:24:30,106
یه لحظه چیهیرو-
صبر کن-

964
01:24:30,190 --> 01:24:31,066
چی؟

965
01:24:31,149 --> 01:24:33,068
اون خیلی بدجنسه

966
01:24:45,455 --> 01:24:46,748
هنوز زنده ست؟

967
01:25:03,848 --> 01:25:06,684
<font color="#8080ff">فروشگاه ماهی های گرمسیری اوتسومی</font>

968
01:28:00,400 --> 01:28:01,400
کجاییم؟

969
01:29:27,153 --> 01:29:29,655
خوب خوابیدی؟

970
01:29:49,634 --> 01:29:50,802
هی، رئیس

971
01:29:50,885 --> 01:29:52,303
ها؟-
ببین-

972
01:29:55,515 --> 01:29:58,935
خب یه مدت طولانی داشتم بهش فک میکردم

973
01:29:59,936 --> 01:30:00,936
درمورد؟

974
01:30:05,650 --> 01:30:07,485
ما هممون از سیاره های مختلفی هستیم

975
01:30:08,111 --> 01:30:10,696
چی؟-
ازش مطمئنم-

976
01:30:13,282 --> 01:30:15,493
مطمئنم تو شبیه منی

977
01:30:15,576 --> 01:30:19,580
ولی تو هیچوقت نخواستی تجربه سکس داشته باشی

978
01:30:22,166 --> 01:30:26,629
همیشه فک میکردم دلیلش چی میتونه باشه
فک نکنم نتیجه بده

979
01:30:29,841 --> 01:30:31,426
ولی میدونی چیه

980
01:30:32,510 --> 01:30:34,178
با عقل جور درمیاد

981
01:30:36,848 --> 01:30:37,682
ها؟

982
01:30:37,765 --> 01:30:40,059
چی... چی داری میگی؟

983
01:30:42,270 --> 01:30:46,023
تو باید پدرم باشی، درسته؟

984
01:30:51,654 --> 01:30:54,574
شوخی میکنی؟

985
01:30:54,657 --> 01:30:56,242
من؟-
هممم-

986
01:30:57,994 --> 01:31:00,455
امکنان نداره، چطور؟

987
01:31:00,538 --> 01:31:01,538
چطور؟

988
01:31:04,459 --> 01:31:06,502
این تنها چیزیه که منطقیه

989
01:31:07,003 --> 01:31:08,629
که...-
اه-

990
01:31:08,713 --> 01:31:09,714
پدرتم؟

991
01:31:09,797 --> 01:31:13,843
درسته-
پدرتم؟-

992
01:31:13,926 --> 01:31:16,137
پدر اون؟

993
01:31:16,220 --> 01:31:17,220
آره

994
01:31:17,680 --> 01:31:18,680
واو

995
01:31:18,723 --> 01:31:20,766
اون واقعا رد داده

996
01:31:20,850 --> 01:31:21,850
همینطوره

997
01:31:22,560 --> 01:31:26,439
ولی هرچی بیشتر میگذره عجیبتر هم میشه

998
01:31:26,522 --> 01:31:27,690
بامزه ست، درسته؟

999
01:31:38,367 --> 01:31:39,619
آه، سلام

1000
01:31:39,702 --> 01:31:40,620
چه خبر؟

1001
01:31:40,703 --> 01:31:41,703
بیا تو

1002
01:31:54,592 --> 01:31:55,593
هی

1003
01:31:55,676 --> 01:31:56,802
چی شده؟

1004
01:31:58,721 --> 01:32:02,600
تو گفتی هیچوقت با رئیس قبلیت نخوابیدی؟

1005
01:32:05,019 --> 01:32:06,019
درسته

1006
01:32:06,979 --> 01:32:09,273
نگفتی اون روز باهاش رفتی بیرون

1007
01:32:10,024 --> 01:32:11,234
اه...

1008
01:32:11,734 --> 01:32:14,028
چیزی نبود که بخوام درموردش بهم

1009
01:32:14,111 --> 01:32:15,111
اینطوریه؟

1010
01:32:17,448 --> 01:32:18,991
روراست باش، چیهیرو

1011
01:32:19,075 --> 01:32:20,075
ازش خوشت میاد

1012
01:32:21,953 --> 01:32:25,122
من همیشه صداقتتو تحسین میکردم

1013
01:32:26,374 --> 01:32:28,668
بس کن، من هیچوقت دروغ نگفتم

1014
01:32:28,751 --> 01:32:30,920
میدونی من همیشه بهت راستشو میگم

1015
01:32:31,003 --> 01:32:33,381
پس بگو-
بهت که گفتم-

1016
01:32:33,464 --> 01:32:35,466
نمیتونم مستِ عشق بشم

1017
01:32:36,467 --> 01:32:38,427
همیشه رئیس سابقمو دوست داشتم

1018
01:32:38,511 --> 01:32:41,556
بااینحال، این یه رابطه عاشقانه نیست

1019
01:32:43,182 --> 01:32:45,101
پس تو فکر میکنی که پدرته؟

1020
01:32:46,561 --> 01:32:47,561
هی...

1021
01:32:49,146 --> 01:32:51,649
بین زن و مرد یه چیزایی بیشتر از سکس هست

1022
01:32:52,358 --> 01:32:55,236
چیزایی که ساده نیس-
مسخره ست-

1023
01:32:55,319 --> 01:32:57,071
هممون هنوز زن و مردیم

1024
01:33:01,200 --> 01:33:03,160
و اگه اونو بخوای...

1025
01:33:05,621 --> 01:33:08,124
معنیش این نیست که اونم همین حس رو داشته باشه

1026
01:33:16,048 --> 01:33:17,592
بخاطر خدا یه چیزی بگو

1027
01:33:21,345 --> 01:33:22,513
فک میکنم درست میگی

1028
01:33:23,806 --> 01:33:24,932
قضاوت نکن

1029
01:33:25,016 --> 01:33:26,016
ها؟

1030
01:33:27,310 --> 01:33:29,604
تو رئیس سابقمو بدست نمیاری، غیرممکنه

1031
01:33:29,687 --> 01:33:31,522
حتی تلاشم نکن-
ها؟-

1032
01:33:32,023 --> 01:33:33,733
چرا تو راه پله این بحثو میکنی؟

1033
01:33:33,816 --> 01:33:36,569
مگه مهمه؟-
فقط بیا تو-

1034
01:33:36,652 --> 01:33:37,695
نه، من بسمه

1035
01:35:16,544 --> 01:35:17,544
هی

1036
01:35:18,671 --> 01:35:21,048
باید میگفتی داری میای

1037
01:35:21,132 --> 01:35:23,092
خیلی خوب بودی

1038
01:35:23,175 --> 01:35:25,720
یه اجرای شگفت انگیز

1039
01:35:28,889 --> 01:35:31,475
خب، امشب بیکاری؟

1040
01:35:32,476 --> 01:35:36,564
امیدوار بودم من و شما یه چیزایی رو با هم اشتراک بذاریم

1041
01:35:37,690 --> 01:35:38,941
اه...

1042
01:35:39,024 --> 01:35:40,526
باید از چیهیرو بپرسیم؟

1043
01:35:40,609 --> 01:35:41,609
چیهیرو؟

1044
01:35:43,195 --> 01:35:45,072
منظورم فقط خودم و خودتون بود

1045
01:35:45,156 --> 01:35:47,867
نمیخوام امشب با دختر نوشیدنی بخورم

1046
01:36:06,635 --> 01:36:07,635
سلام

1047
01:36:08,053 --> 01:36:10,681
سلام
ماکوتو ام

1048
01:36:11,432 --> 01:36:13,350
اوکاجی، الان بیکاری؟

1049
01:36:13,851 --> 01:36:14,852
ها؟

1050
01:36:14,935 --> 01:36:16,020
سرم شلوغه

1051
01:36:16,896 --> 01:36:17,938
چطور؟

1052
01:36:18,439 --> 01:36:20,733
فقط اینکه گشنمه

1053
01:36:21,484 --> 01:36:22,693
چی؟

1054
01:36:22,777 --> 01:36:23,819
مامانت کجاس؟

1055
01:36:24,320 --> 01:36:25,404
سر کاره

1056
01:36:26,113 --> 01:36:27,113
پس...

1057
01:36:28,407 --> 01:36:29,658
چکار میکنی؟

1058
01:36:30,367 --> 01:36:33,537
دم خونه منتظرتم

1059
01:36:33,621 --> 01:36:36,165
چرا نمیری تو؟

1060
01:36:36,874 --> 01:36:38,292
کلیدمو پیدا نمیکنم

1061
01:36:38,793 --> 01:36:39,793
چی؟

1062
01:36:40,127 --> 01:36:42,505
همیشه تو جیبم بود

1063
01:36:42,588 --> 01:36:44,298
ولی اینجا نیس

1064
01:36:44,381 --> 01:36:45,381
ها؟

1065
01:36:45,800 --> 01:36:47,593
بیرون خونه گیر کردی؟

1066
01:36:48,093 --> 01:36:49,136
پس کلیدت کجاست؟

1067
01:36:49,720 --> 01:36:52,348
همونطور که گفتم نمیدونم

1068
01:36:53,140 --> 01:36:55,059
چرا سرم داد میزنی؟

1069
01:36:55,142 --> 01:36:57,144
بدرد نخوری

1070
01:36:57,228 --> 01:36:58,854
گشنمه

1071
01:37:27,424 --> 01:37:28,300
ببخشید

1072
01:37:28,384 --> 01:37:29,384
بیدارتون کردم؟

1073
01:37:35,558 --> 01:37:38,143
فقط یکم گرسنه بودم

1074
01:37:40,479 --> 01:37:42,648
چقد خوب میتونی بی توجه باشی

1075
01:37:43,148 --> 01:37:45,776
اصن متوجه مشکلات من نمیشی؟

1076
01:37:48,571 --> 01:37:50,990
من اینارو تمیز نمیکنم

1077
01:37:52,157 --> 01:37:53,450
خودت تمیز کن

1078
01:37:56,996 --> 01:37:59,290
خب شما هم نمیفهمید مامان

1079
01:38:01,000 --> 01:38:03,002
هیچی درمورد من نمیدونید

1080
01:38:27,067 --> 01:38:28,193
سلام، تائه

1081
01:38:28,694 --> 01:38:29,694
سلام

1082
01:38:30,654 --> 01:38:31,822
بیا تو

1083
01:38:37,202 --> 01:38:40,164
چه بارون سنگینی

1084
01:38:40,956 --> 01:38:44,043
بیا امروز دیگه ببندیم-
فراموشش کن-

1085
01:38:44,126 --> 01:38:45,210
یه چیز اضطراری

1086
01:38:46,003 --> 01:38:47,755
یکم پیش از بیمارستان زنگ زدن

1087
01:38:47,838 --> 01:38:49,465
سعی کردم باهات تماس بگیرم

1088
01:38:50,174 --> 01:38:51,675
صب کن، صب کن
آروم باش

1089
01:38:51,759 --> 01:38:53,177
چیه؟ چی شده؟

1090
01:38:53,260 --> 01:38:56,472
تائه رفته، از بیمارستان ناپدید شده-
چی؟-

1091
01:38:56,555 --> 01:38:58,599
میگن تو اتاقش ملاقاتی داشته

1092
01:38:58,682 --> 01:39:00,100
یه دختر به اسم "آیا"

1093
01:39:00,184 --> 01:39:01,435
و بعدش ناپدید شده

1094
01:39:01,518 --> 01:39:02,394
"آیا"؟

1095
01:39:02,478 --> 01:39:06,440
دختری که میگفت مادرش تو همون بیمارستان بستریه؟

1096
01:39:07,024 --> 01:39:11,153
ولی وقتی چک کردن هیچ مدرکی ازش پیدا نکردن

1097
01:39:11,236 --> 01:39:12,236
"آیا"؟

1098
01:39:14,323 --> 01:39:15,699
چکار میکنی؟

1099
01:39:15,783 --> 01:39:17,785
باید زود بری بیمارستان

1100
01:39:17,868 --> 01:39:18,869
<font color="#ffff80">بیتو</font>

1101
01:39:29,213 --> 01:39:31,131
جواب نمیده

1102
01:39:31,882 --> 01:39:34,176
"آیا" درواقع همون چیهیرو ئه

1103
01:39:35,010 --> 01:39:35,844
چی؟

1104
01:39:35,928 --> 01:39:36,845
<font color="#ffff80">سوابق
آیا فوروساوا</font>

1105
01:39:36,929 --> 01:39:39,723
چیهیرو اسمیه که سر کار قبلیش استفاده میکرده

1106
01:39:39,807 --> 01:39:41,892
<font color="#ffff80"> سن: ۲۹</font>

1107
01:39:41,976 --> 01:39:44,770
من با دخترای زیادی تو سالن ماساژ کار کردم

1108
01:39:44,853 --> 01:39:47,022
ولی اون خیلی سخت میشد باهاش کار کرد

1109
01:39:48,440 --> 01:39:51,443
یه شحصیتی داره که هیچوقت نمیفهمیش

1110
01:39:53,278 --> 01:39:56,407
یجورایی به نظر تهی میاد

1111
01:39:57,533 --> 01:40:00,703
سخته گفتنش، مث روح میمونه

1112
01:40:06,208 --> 01:40:08,627
وقتی برای مصاحبه به سالن پارلر اومد

1113
01:40:11,088 --> 01:40:14,591
نمیدونستم چه فکری کنم
خیلی غیرموجه بود

1114
01:40:14,675 --> 01:40:18,554
فقط یه دختر معمولی و متواضع

1115
01:40:19,680 --> 01:40:22,349
حتی الانم، به نظر خوابه

1116
01:40:25,185 --> 01:40:26,979
به جز...-
ممم-

1117
01:40:28,522 --> 01:40:29,857
وقتی پائین رو نگاه کردم

1118
01:40:31,525 --> 01:40:33,360
کفشاش قدیمی و کثیف بودن

1119
01:40:35,404 --> 01:40:37,072
و سایز پاش نبود

1120
01:40:56,383 --> 01:40:57,383
فک میکنم...

1121
01:40:59,011 --> 01:41:01,263
اگه اون روز دم در پیش من نیومده بود

1122
01:41:03,098 --> 01:41:04,558
الان زنده نبود

1123
01:41:11,732 --> 01:41:12,775
خب

1124
01:41:12,858 --> 01:41:14,026
میتونی فردا شروع کنی

1125
01:41:17,071 --> 01:41:18,071
نمیخواید

1126
01:41:19,823 --> 01:41:21,450
سوالی ازم بپرسید؟

1127
01:41:22,367 --> 01:41:23,367
ها؟

1128
01:41:24,369 --> 01:41:25,369
مثل...

1129
01:41:26,205 --> 01:41:28,123
دلیل اینکه اینجام چیه؟

1130
01:41:29,333 --> 01:41:30,793
کجا دیگه کار کردم؟

1131
01:41:31,668 --> 01:41:34,838
نیازی به پرسیدن نیست

1132
01:41:35,672 --> 01:41:38,509
من دارم با شخص روبروم حرف میزنم

1133
01:41:43,222 --> 01:41:46,100
پس، میخوای اسم مستعارت برای کار چی باشه؟

1134
01:41:49,269 --> 01:41:50,521
شما چی فکر میکنید؟

1135
01:41:51,313 --> 01:41:52,397
نه

1136
01:41:53,816 --> 01:41:55,692
نمیتونم اسم تورو انتخاب کنم

1137
01:41:55,776 --> 01:41:57,569
اسم توئه، خودت انتخاب کن

1138
01:42:08,539 --> 01:42:09,539
چیهیرو

1139
01:42:14,461 --> 01:42:16,797
خب برای امروز، اسمت چیهیرو ئه

1140
01:42:18,924 --> 01:42:19,924
پس، چیهیرو

1141
01:42:20,384 --> 01:42:21,384
خوش اومدی

1142
01:42:25,514 --> 01:42:26,640
ممنون

1143
01:42:27,641 --> 01:42:28,559
<font color="#ffff80">سوابق
آیا فوروساوا</font>

1144
01:42:28,642 --> 01:42:31,478
<font color="#ffff80">
آیا فوروساوا</font>

1145
01:42:32,855 --> 01:42:34,731
دوست دارم چیهیرو صدام بزنن

1146
01:42:35,816 --> 01:42:36,816
چیهیرو؟

1147
01:42:37,192 --> 01:42:39,778
چیهیرو یجورایی اسم مستعارمه

1148
01:42:58,172 --> 01:43:00,007
مثل اینکه یه پیشنهاد دارم

1149
01:43:02,843 --> 01:43:04,928
بیشتر شبیه فرار کردنه

1150
01:43:06,430 --> 01:43:09,516
یا شاید یه خودکشی دو نفره

1151
01:43:11,602 --> 01:43:12,769
خودکشی دو نفره؟

1152
01:43:17,149 --> 01:43:18,400
برای اینکه منو اوردی بیرون

1153
01:43:19,985 --> 01:43:21,737
ممنونم، "آیا"

1154
01:43:28,410 --> 01:43:29,703
خب، تائه

1155
01:43:32,831 --> 01:43:34,458
کی فهمیدی؟

1156
01:43:34,541 --> 01:43:35,542
چی؟

1157
01:43:37,961 --> 01:43:41,506
کی فهمیدی که من چیهیرو ام که تو مغاژه کار میکنم؟

1158
01:43:45,719 --> 01:43:47,054
نمیگی

1159
01:44:14,373 --> 01:44:16,959
بارون بهم احساس شادی میده

1160
01:45:09,177 --> 01:45:10,177
سلام

1161
01:45:14,141 --> 01:45:15,851
یه جلبک دریای "بنتو" لطفا

1162
01:45:16,435 --> 01:45:17,435
باشه

1163
01:45:17,894 --> 01:45:19,062
یه جلبک دریایی "بنتو"

1164
01:45:19,688 --> 01:45:20,814
الان میام

1165
01:45:20,897 --> 01:45:22,566
بخاطر هوای امروز

1166
01:45:23,483 --> 01:45:26,153
این یه هدیه کوچیکه

1167
01:45:26,236 --> 01:45:27,112
جدی؟

1168
01:45:27,195 --> 01:45:28,322
خیلی خوبه

1169
01:45:30,657 --> 01:45:33,201
بگید تو همچین روزی چرا هنوز باز هستید؟

1170
01:45:34,369 --> 01:45:35,370
خب

1171
01:45:36,204 --> 01:45:37,205
من بارونو دوست دارم

1172
01:45:37,289 --> 01:45:39,583
همیشه حال و هوای بیرون رفتن رو میده

1173
01:45:39,666 --> 01:45:42,252
شاید رفتن و رقصیدن

1174
01:45:47,257 --> 01:45:48,257
فک میکنم

1175
01:45:48,675 --> 01:45:50,844
<font color="#ffff80">اون بیرون آدمایی مثل من هستن</font>

1176
01:45:59,853 --> 01:46:00,853
و شما عزیزم؟

1177
01:46:02,022 --> 01:46:03,190
تازه کارتون تموم شده؟

1178
01:46:04,107 --> 01:46:05,107
نه

1179
01:46:05,484 --> 01:46:07,277
در حال حاضر کار نمیکنم

1180
01:46:07,361 --> 01:46:09,112
یمدت پیش از کارم اومدم بیرون

1181
01:46:09,905 --> 01:46:12,407
خب چکار میکردی؟

1182
01:46:16,036 --> 01:46:17,204
یه کارگر جنسی بودم

1183
01:46:19,039 --> 01:46:20,415
اوه

1184
01:46:24,127 --> 01:46:25,754
اون لحظه، فک میکردم

1185
01:46:27,547 --> 01:46:29,424
این زن

1186
01:46:30,592 --> 01:46:33,553
شاید از  همون سیاره ایه که من اومدم

1187
01:46:37,015 --> 01:46:39,059
این اتفاق قبلا فقط یبار افتاده بود

1188
01:46:39,559 --> 01:46:42,020
یکی از مردمِ من-
هممم-

1189
01:46:44,022 --> 01:46:45,148
خب

1190
01:46:47,943 --> 01:46:48,943
پس

1191
01:46:50,737 --> 01:46:52,197
اوندفه کی بود؟

1192
01:46:56,410 --> 01:46:57,869
وقتی من چیهیرو رو دیدم

1193
01:47:06,461 --> 01:47:08,713
ببخشید نتونستم چیز بهتری بیارم

1194
01:47:10,006 --> 01:47:11,550
مشکلی نیس، خوبه

1195
01:47:15,929 --> 01:47:16,929
یکی میخوای؟

1196
01:47:17,305 --> 01:47:18,640
مشکلی ندارم، مال توئه

1197
01:47:18,723 --> 01:47:19,723
شام خوردم

1198
01:47:46,042 --> 01:47:47,042
ماکوتو؟

1199
01:47:58,346 --> 01:47:59,890
چکار میکنی؟-
ماکوتو-

1200
01:47:59,973 --> 01:48:01,766
<font color="#8080ff">
تولدت مبارک مامان
ماکوتو</font>

1201
01:48:13,820 --> 01:48:16,156
چطوری کلیدتو گم کردی؟

1202
01:48:16,656 --> 01:48:18,408
حدس میزنی کجاست؟

1203
01:48:19,493 --> 01:48:22,329
حالا باید یه کلید دیگه بگیرم

1204
01:48:22,829 --> 01:48:25,540
واقعا ناامیدی

1205
01:48:26,625 --> 01:48:27,625
درسته؟

1206
01:48:42,015 --> 01:48:43,015
بفرمایید

1207
01:48:43,517 --> 01:48:45,185
برای غذا ممنون-
خیلی خب-

1208
01:48:45,685 --> 01:48:46,978
ممنون-
بفرمایید-

1209
01:48:49,356 --> 01:48:50,356
خدایا

1210
01:48:51,775 --> 01:48:53,235
چقد بهم ریخته ست

1211
01:48:55,153 --> 01:48:56,696
بخاطر بهم ریختگی ببخشید

1212
01:49:05,872 --> 01:49:07,499
و کی خرابکاری کرده؟

1213
01:49:09,209 --> 01:49:10,252
نمیدونم

1214
01:49:10,335 --> 01:49:12,045
خیلی شک دارم

1215
01:49:15,090 --> 01:49:16,090
خوبه؟

1216
01:49:16,633 --> 01:49:17,633
بله

1217
01:49:26,309 --> 01:49:27,309
اه؟

1218
01:49:30,897 --> 01:49:33,316
چه مشکلی پیش اومده؟-
چی شده؟-

1219
01:49:33,400 --> 01:49:35,110
چیه؟-
معذرت میخوام-

1220
01:49:35,193 --> 01:49:37,445
مشکل چیه؟-
ها؟-

1221
01:49:37,946 --> 01:49:40,949
درد داری؟

1222
01:49:41,032 --> 01:49:42,242
خوبی؟

1223
01:49:48,915 --> 01:49:50,041
مامانم مرده

1224
01:49:53,295 --> 01:49:54,295
ولی...

1225
01:49:55,672 --> 01:49:56,715
من هیچ حسی ندارم

1226
01:49:59,134 --> 01:50:00,343
نه ناراحتی

1227
01:50:01,219 --> 01:50:02,219
نه گِله

1228
01:50:03,013 --> 01:50:04,389
نه تنهایی

1229
01:50:07,642 --> 01:50:08,768
صادقانه

1230
01:50:09,477 --> 01:50:11,021
هیچ حسی نداشتم

1231
01:50:12,564 --> 01:50:14,608
یبارم گریه نکردم

1232
01:50:19,988 --> 01:50:22,782
فکر کردم اگه تو مامانم بودی

1233
01:50:25,285 --> 01:50:28,163
چه جور آدمی میشدم؟

1234
01:50:31,625 --> 01:50:32,917
خب

1235
01:50:34,961 --> 01:50:35,962
تصور میکنم...

1236
01:50:38,131 --> 01:50:41,092
نه بهتر از چیزی که الان هستی

1237
01:50:42,218 --> 01:50:43,218
چی؟

1238
01:50:46,264 --> 01:50:47,724
دارم میگم

1239
01:50:49,976 --> 01:50:53,521
تو همینجوری که هستی فوق العاده ی

1240
01:51:17,629 --> 01:51:18,963
فهمیدنش سخته

1241
01:51:33,978 --> 01:51:34,978
هی

1242
01:51:36,439 --> 01:51:37,439
همم؟

1243
01:51:39,025 --> 01:51:40,025
زود باش

1244
01:51:40,485 --> 01:51:41,485
بیا اینجا

1245
01:51:42,987 --> 01:51:44,364
هی؟ چی؟

1246
01:51:46,741 --> 01:51:48,076
بزار بغلت کنم

1247
01:51:48,159 --> 01:51:51,037
برا چی؟

1248
01:51:52,414 --> 01:51:53,665
فقط یبار

1249
01:52:01,172 --> 01:52:02,549
خوبه

1250
01:52:03,341 --> 01:52:05,385
ولی هنوزم عجیبه

1251
01:52:06,511 --> 01:52:07,511
بااینحال خوبه

1252
01:52:26,239 --> 01:52:27,407
چه حسی داشت؟

1253
01:52:33,747 --> 01:52:34,747
دوسش داشتم

1254
01:52:37,751 --> 01:52:39,544
یه بغل گرم

1255
01:52:48,011 --> 01:52:49,220
و بوی خوبی میدی

1256
01:53:41,481 --> 01:53:43,441
هی، صب کن-
شما دوتا مراقب باشید-

1257
01:53:45,652 --> 01:53:47,862
چکار میکنی؟

1258
01:53:48,613 --> 01:53:52,325
بچه ها با هم خیلی خوبن

1259
01:53:52,408 --> 01:53:54,327
نه، خطرناکه-
هی مواظب باش-

1260
01:53:54,410 --> 01:53:57,247
با بطریها بازی نکن-
حالا با تمام سرعت-

1261
01:53:57,330 --> 01:53:58,414
آشغال

1262
01:54:00,583 --> 01:54:01,960
هی

1263
01:54:02,043 --> 01:54:03,670
گرفتنت غیرممکنه-
هی-

1264
01:54:03,753 --> 01:54:06,005
اوکاجی و ماکوتو
بیاین کمک کنید

1265
01:54:06,089 --> 01:54:07,799
باشه-
خیلی خب-

1266
01:54:09,133 --> 01:54:11,094
اینو ببرم سر میز؟-
باشه-

1267
01:54:12,262 --> 01:54:13,721
اه-
چی؟ اوه-

1268
01:54:13,805 --> 01:54:15,765
چکار میکنی؟

1269
01:54:15,849 --> 01:54:17,976
چی؟ خیلی شکمویی

1270
01:54:18,059 --> 01:54:19,602
خودت شکمویی

1271
01:54:19,686 --> 01:54:20,687
مواظب حرف زدنت باش

1272
01:54:23,648 --> 01:54:24,648
تموم شد

1273
01:54:26,484 --> 01:54:28,778
شرط میبندم خیلی خوشمزه ست

1274
01:54:30,572 --> 01:54:32,073
حالا

1275
01:54:32,574 --> 01:54:34,158
"آیا" یا چیهیرو؟

1276
01:54:34,242 --> 01:54:35,827
دوست داری چجوری صدات بزنن؟

1277
01:54:37,787 --> 01:54:39,122
بزار ببینم

1278
01:54:41,332 --> 01:54:42,332
چیهیرو؟

1279
01:54:43,084 --> 01:54:46,254
به اندازه کافی گرم شدی؟-
کار دیگه ای هست کمک کنم؟-

1280
01:54:49,215 --> 01:54:50,215
وقت خوردنه

1281
01:54:50,675 --> 01:54:52,010
باشه

1282
01:55:01,686 --> 01:55:03,062
نه-
اونکارو نکن-

1283
01:55:03,146 --> 01:55:05,023
با دستات نخور-
چرا؟-

1284
01:55:05,106 --> 01:55:08,026
چی؟ هویج دوست داری؟

1285
01:55:08,109 --> 01:55:10,904
یه تیکه دارم میخورم-
میخورمش-

1286
01:55:10,987 --> 01:55:12,655
برداشتم

1287
01:55:12,739 --> 01:55:13,781
میتونم حسش کنم

1288
01:55:13,865 --> 01:55:15,366
ممنون-
باشه-

1289
01:55:16,159 --> 01:55:18,578
مواظب باش چه چسبناک شده-
مممم-

1290
01:55:19,078 --> 01:55:20,496
خیلی ساکت شد

1291
01:55:22,248 --> 01:55:23,917
یکم دیگه میخوای؟

1292
01:55:24,000 --> 01:55:25,793
خیلی خوردم

1293
01:55:25,877 --> 01:55:27,462
خوبه

1294
01:55:27,545 --> 01:55:30,048
چاق شدم-
سوپِ <font color="#ffff80">میسو</font>  هنوز گرمه

1295
01:55:30,131 --> 01:55:32,508
عینکو بزن و عصبی شو

1296
01:55:32,592 --> 01:55:35,178
...سس لوبیا قرمز-
بعدش چی باید بخورم؟-

1297
01:55:35,261 --> 01:55:37,013
واو دارید درمورد من حرف میزنید؟

1298
01:55:37,096 --> 01:55:39,557
بله-
این دو تا عینک بهشون میاد-

1299
01:55:39,641 --> 01:55:41,976
تونستیم-
یه آدم دیگه-

1300
01:55:42,060 --> 01:55:45,438
منو واقعا عصبی میکنی

1301
01:55:45,521 --> 01:55:48,191
این یکی؟-
هنوز داری درمورد من حرف میزنید؟-

1302
01:55:48,274 --> 01:55:50,360
بیشتر؟-
ترسناکه-

1303
01:55:52,612 --> 01:55:55,490
ممنون، یکم دارم

1304
01:55:55,573 --> 01:55:57,575
هی به هیچ کس نگو-
اینکارو کردی اوکاجی؟-

1305
01:55:57,659 --> 01:55:59,535
این افتضاحه

1306
01:55:59,619 --> 01:56:01,537
نه اینجوری نیست-
خیلی سر و صدا میکنی-

1307
01:56:01,621 --> 01:56:03,706
خودتی!

1308
01:56:03,790 --> 01:56:05,792
هی؟ اون چی بود؟

1309
01:56:05,875 --> 01:56:07,418
بازم سوپ میخوای؟-
چی؟-

1310
01:56:07,502 --> 01:56:08,711
یکم بهت بدم؟

1311
01:56:09,629 --> 01:56:12,131
اوکاجی، میتونی اینو داشته باشی-
تو این کار خوبی-

1312
01:56:12,215 --> 01:56:13,925
واقعا؟ پس یکم برات درست میکنم

1313
01:56:14,008 --> 01:56:16,302
زیادی نمیخوری؟-
انجامش میدی؟-

1314
01:56:16,386 --> 01:56:17,386
چی میخوای درست کنی؟

1315
01:56:17,428 --> 01:56:19,889
همممم-
دوباره چاق میشی-

1316
01:56:19,973 --> 01:56:23,184
غذای مخصوصم سوپ گوشت خوک میسو ئه

1317
01:56:23,267 --> 01:56:26,020
دروغ میگی!

1318
01:56:26,104 --> 01:56:28,106
اون یکی یا... چی دوست داری؟

1319
01:56:29,941 --> 01:56:32,568
خب من از غذاهای دیر پز خوشم میاد

1320
01:56:32,652 --> 01:56:34,821
پس من مرغ آرام پز برات درست میکنم

1321
01:56:37,240 --> 01:56:38,866
برام درست درست میکنی؟

1322
01:56:38,950 --> 01:56:39,950
آره

1323
01:57:38,092 --> 01:57:39,427
سلام؟

1324
01:57:40,261 --> 01:57:41,637
سلام؟

1325
01:57:43,598 --> 01:57:44,682
زود رفتی

1326
01:57:48,978 --> 01:57:50,563
خوش گذشت

1327
01:57:51,064 --> 01:57:52,940
داشتم مست میشدم و این کم پیش میاد

1328
01:57:54,067 --> 01:57:55,109
میدونم

1329
01:58:04,994 --> 01:58:07,538
و چطور میگی که من رفتم؟

1330
01:58:10,124 --> 01:58:11,124
به راحتی

1331
01:58:12,919 --> 01:58:15,838
یهو، هوای تنهایی از بین رفت

1332
01:58:16,672 --> 01:58:18,716
فهمیدنش سخت نیس

1333
01:58:24,514 --> 01:58:26,974
تائه، تو میتونی یه معامله بزرگی رو ببینی

1334
01:58:37,819 --> 01:58:38,819
ممم

1335
01:58:40,363 --> 01:58:41,363
پس

1336
01:58:42,532 --> 01:58:46,536
داری به رفتن فکر میکنی؟

1337
01:58:49,539 --> 01:58:50,539
هی؟

1338
01:58:52,166 --> 01:58:53,292
مشکلی نیست

1339
01:58:54,252 --> 01:58:56,087
دیگه میتونی فرار کردنو تموم کنی

1340
01:58:58,548 --> 01:59:00,383
مهم نیس چقد سریع فرار کنم

1341
01:59:01,509 --> 01:59:02,844
یا چقدر دور شی

1342
01:59:04,595 --> 01:59:06,430
تنهاییت دنبالت میاد

1343
01:59:20,945 --> 01:59:21,945
خب

1344
01:59:23,322 --> 01:59:24,657
پس، تا فردا

1345
01:59:35,042 --> 01:59:36,042
تا اونموقع

1346
02:00:13,164 --> 02:00:14,540
<font color="#8080ff">
نیروی کمکی (فوری)</font>

1347
02:00:14,624 --> 02:00:17,460
<font color="#8080ff">
کارگر پاره وقت
بیشتر گرفتن سفارشات، صدونق داری
</font>

1348
02:00:29,972 --> 02:00:30,972
چیه؟

1349
02:00:34,393 --> 02:00:36,896
یادم اومد وقتی که

1350
02:00:38,356 --> 02:00:41,067
مغازه رو باز کردیم، این کارو با هم انجام میدادیم

1351
02:00:42,360 --> 02:00:43,360
چی؟

1352
02:00:44,820 --> 02:00:48,032
تو و من تموم شب غذا رو آماده میکردیم

1353
02:00:50,826 --> 02:00:53,246
وقت زیادی برای خوابیدن نداشتیم

1354
02:00:54,789 --> 02:00:55,915
پس گفتم

1355
02:00:57,375 --> 02:01:03,881
"برای صرفه جویی در زمان چطور میشه شاه بلوط از قبل پوست کنده بخریم؟"

1356
02:01:05,007 --> 02:01:07,635
و تائه، تو چی گفتی؟

1357
02:01:10,012 --> 02:01:11,222
یادم نیس

1358
02:01:12,098 --> 02:01:13,432
چی گفتم؟

1359
02:01:15,017 --> 02:01:16,143
گفتی

1360
02:01:16,227 --> 02:01:18,729
"قشنگیش اینه که با هم انجامش بدیم"

1361
02:01:20,064 --> 02:01:23,609
ولی بعدش از پوست کندن شاه بلوط لذت نمیبردی

1362
02:01:26,404 --> 02:01:28,739
حالا یادم اومد

1363
02:01:31,033 --> 02:01:36,539
سورپرایز شده بودم از چنین کار ساده ای لذت میبری

1364
02:01:38,708 --> 02:01:42,586
و موقعی که اینو گفتی باعث شد بیشتر عاشقت بشم

1365
02:01:43,754 --> 02:01:44,755
فکر کردم

1366
02:01:44,839 --> 02:01:47,174
"چطور چنین همسر خوبی شدی؟"

1367
02:01:49,260 --> 02:01:50,928
سعی میکنی چکار کنی؟

1368
02:01:53,389 --> 02:01:54,682
فقط یادآوری خاطره ها

1369
02:01:57,476 --> 02:01:58,602
ممنونم تائه

1370
02:01:59,687 --> 02:02:02,023
بخاطر ازدواج با یکی مثل من

1371
02:02:05,109 --> 02:02:06,485
احمق پیر

1372
02:02:09,488 --> 02:02:12,074
رفتن چیهیرو باید یکم ناراحتت کنه

1373
02:02:14,618 --> 02:02:15,618
کرده

1374
02:02:18,456 --> 02:02:19,456
دلم براش تنگ شده

1375
02:02:25,713 --> 02:02:28,549
چیهیرو خیلی خاص بود، نه؟

1376
02:02:29,759 --> 02:02:31,218
اره

1377
02:02:36,974 --> 02:02:37,974
هی

1378
02:02:39,101 --> 02:02:40,728
میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟

1379
02:02:44,899 --> 02:02:48,402
چی شد که تصمیم گرفتی چیهیرو رو استخدام کنی؟

1380
02:02:50,071 --> 02:02:51,322
دلیلش؟

1381
02:02:53,824 --> 02:02:55,076
خب ببین

1382
02:02:55,159 --> 02:02:57,203
<font color="#ffff80">ببخشید</font>

1383
02:02:57,286 --> 02:03:01,457
من از عمد مصاحبه رو ول کردم تا ببینم چکار میکنه

1384
02:03:03,167 --> 02:03:04,167
<font color="#ffff80">یکم باقیمانده غذا داریم</font>

1385
02:03:04,210 --> 02:03:07,797
یکم باقیمانده غذا براش گذاشتم روی میز ناهارخوری و رفتم

1386
02:03:07,880 --> 02:03:10,007
<font color="#ffff80">مطمئنید؟-
برمیگردم-</font>

1387
02:03:23,270 --> 02:03:24,605
<font color="#ffff80"> بزای غذا متشکرم</font>

1388
02:03:41,539 --> 02:04:04,539


1389
02:04:11,777 --> 02:04:13,529
<font color="#ffff80">شوره</font>

1390
02:04:17,074 --> 02:04:18,742
<font color="#ffff80">برای غذای خوشمزه متشکرم</font>

1391
02:04:19,785 --> 02:04:21,996
تمام مدت نگاش کردم

1392
02:04:22,872 --> 02:04:24,498
درست تا دم میگو

1393
02:04:24,999 --> 02:04:26,542
و پوست ماهی رو

1394
02:04:29,378 --> 02:04:33,716
فکر کردم کسیه که مث سرنوشت پیداش شده

1395
02:04:35,759 --> 02:04:37,303
نباید بد باشه

1396
02:04:39,972 --> 02:04:41,432
خب

1397
02:04:43,476 --> 02:04:44,852
خیلی شبیه اونه

1398
02:04:52,443 --> 02:04:53,861
صبح بخیر

1399
02:04:53,944 --> 02:04:55,488
صبح بخیر

1400
02:04:55,571 --> 02:04:59,116
دارید شاه بلوط پوست میکنید
ببخشید که برای کمک اینجا نبودم

1401
02:04:59,200 --> 02:05:02,286
چه خجالت آور-
چی؟

1402
02:05:16,926 --> 02:05:19,053
صبح بخیر گربه کوچولو

1403
02:05:19,762 --> 02:05:21,096
چیزی میخوای بخوری؟

1404
02:05:22,264 --> 02:05:24,558
فقط به خانم ناگای نگو

1405
02:05:41,951 --> 02:05:43,369
بفرمایید

1406
02:05:44,036 --> 02:05:45,246
درست همینجا

1407
02:05:45,329 --> 02:05:47,164
سعی نکنید لباسامو بخوریدا

1408
02:05:51,168 --> 02:05:53,712
صبح بخیر

1409
02:05:56,257 --> 02:05:57,716
بفرمایید

1410
02:06:00,219 --> 02:06:01,929
صبح بخیر

1411
02:06:05,182 --> 02:06:06,350
بفرمایید برید

1412
02:06:20,197 --> 02:06:21,865
هنوز بهش عادت نکردی؟

1413
02:06:23,200 --> 02:06:24,200
نه

1414
02:06:26,203 --> 02:06:29,707
تاحالا همچین کارایی کردی؟

1415
02:06:31,000 --> 02:06:32,418
نه، هیچوقت

1416
02:06:35,754 --> 02:06:37,631
خب زود یاد میگیری

1417
02:06:43,429 --> 02:06:44,805
قبلا چکار میکردی؟

1418
02:06:48,976 --> 02:06:50,811
توی مغازه "بنتو" فروشی کار میکردم

1419
02:06:54,231 --> 02:06:55,316
"بنتو" فروشی

1420
02:07:07,920 --> 02:07:44,920
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

