﻿1
00:01:10,330 --> 00:01:20,330
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:01:21,957 --> 00:01:24,495
حداقل تظاهر کن داریم خوش میگذرونیم

3
00:01:25,544 --> 00:01:26,830
ماسکت رو بزن

4
00:01:31,633 --> 00:01:33,716
سلام -
....سلام -

5
00:01:35,512 --> 00:01:38,129
چطوری؟ -
خوب. خوش اومدی -

6
00:01:38,265 --> 00:01:39,881
بیا تو، بیا تو، یالا

7
00:01:41,059 --> 00:01:42,266
یه آبجو بهم بده

8
00:01:44,771 --> 00:01:47,104
ببین کی اینجاست

9
00:01:47,232 --> 00:01:52,000
سلام -
بیا -

10
00:01:52,029 --> 00:01:55,522
....بریم. فیونا، فیونا، فیونا

11
00:02:10,505 --> 00:02:11,712
مراقب باش

12
00:02:20,682 --> 00:02:22,344
...نگاشون کن

13
00:02:26,396 --> 00:02:28,012
اون از حدش خیلی خارج شده

14
00:02:30,317 --> 00:02:31,899
متوجه چیز دیگه ای شدی؟

15
00:03:07,562 --> 00:03:08,598
سبه؟

16
00:03:36,174 --> 00:03:37,961
چیزی نیست، همه چی خوبه

17
00:03:40,220 --> 00:03:43,008
....لعنتی! احمق عوضی

18
00:03:48,311 --> 00:03:51,179
اون نتیجه نمیده -
کاملا فیک بنظر میاد -

19
00:03:52,858 --> 00:03:54,190
....لعنتی

20
00:03:54,401 --> 00:03:56,768
فیونا. فیونا

21
00:03:58,655 --> 00:04:02,069
....این خون واقعیه؟ اه لعنتی

22
00:04:03,368 --> 00:04:07,282
آره. همراهم بیا -
اوه خدای من. از هالووین متنفرم -

23
00:04:11,251 --> 00:04:14,460
مراقب باش! مشتش خیلی خوب بود

24
00:04:14,588 --> 00:04:18,332
دفاعت عیب داشت
مثل پروانه حرکت کن

25
00:04:19,217 --> 00:04:22,426
اینو نگهدار -
بعدا میای؟ یه نوشیدنی میزنیم -

26
00:04:22,596 --> 00:04:24,428
نه، توی برنامه ی شبم

27
00:04:24,556 --> 00:04:26,889
بعضیا پول یه

28
00:04:27,434 --> 00:04:30,723
آره، درسته
مجبورت کردن اون آشغال رو انجام بدی

29
00:04:30,854 --> 00:04:33,267
اینجور بنظر میاد -
پارسال من انجامش دادم -

30
00:04:33,940 --> 00:04:36,808
خیلی باحال بود
ولی هیچوقت به اندازه ی کافی کارمند نداشتن

31
00:04:37,986 --> 00:04:41,775
فردریک، آفرین
ولی یادت باشه فاصله اتو حفظ کنی

32
00:04:41,907 --> 00:04:44,115
یه نبرد تن به تن نمیخوایم

33
00:04:44,242 --> 00:04:47,735
و فوینا، اونا زامبی ن، نیستن؟
هیولاهای پریودی نیستن

34
00:04:47,871 --> 00:04:49,737
با خون محتاط تر باش

35
00:04:49,915 --> 00:04:53,079
هالووین فرداست
تا اون موقع همه چی باید عالی باشه

36
00:04:53,251 --> 00:04:55,618
پنج دقیقه دیگه تمرین جدید داریم -
باشه -

37
00:04:56,838 --> 00:04:58,875
اون هیولای پریودیه

38
00:05:01,468 --> 00:05:03,676
خب، پنج دقیقه دیگه تمرین جدید داریم

39
00:05:15,148 --> 00:05:19,438
لعنتی، حسابی خستمه
نمیخوای امشب همراهیم کنی؟

40
00:05:19,611 --> 00:05:21,477
ساعت اضافه کاری زیاد داشتم

41
00:05:21,822 --> 00:05:24,610
باید کمش کنم
آبجو صدام میزنه

42
00:05:25,033 --> 00:05:28,401
می بینمت. امشب موفق باشی -
مرسی. خوش بگذره -

43
00:05:36,253 --> 00:05:38,666
....لعنتی -
کمک میخوای؟ -

44
00:05:38,797 --> 00:05:41,289
نه خوبم، میتونم انجامش بدم

45
00:05:42,008 --> 00:05:44,295
نه، بذار من انجامش بدم
هی، بس کن -

46
00:05:48,223 --> 00:05:49,134
باشه

47
00:05:51,893 --> 00:05:55,386
ببخشید -
امشب کار میکنی؟ -

48
00:05:56,231 --> 00:05:59,144
آره، شیفتم ده دقیقه دیگه شروع میشه
مثل همیشه

49
00:06:00,819 --> 00:06:01,775
بای بای

50
00:06:15,292 --> 00:06:17,579
دوشنبه می بینمت. مراقب خودت باش -
آره، اون موقع می بینمت -

51
00:06:21,339 --> 00:06:22,329
بای بای

52
00:06:23,884 --> 00:06:26,718
شوخی میکنی؟ -
بدو، بدو ، بدو -

53
00:06:29,264 --> 00:06:32,223
خیلی ارزون بنظر میاد -
خب که چی؟ -

54
00:06:32,350 --> 00:06:36,811
فقط  اونقدر ترسناک نیست -
من یه اسمورف خوناشامم -

55
00:06:36,938 --> 00:06:41,399
این چی؟ -
اوه نه، باید ترسناک تر بنظر بیاد -

56
00:06:41,693 --> 00:06:44,231
....خب، به نظر من حال بهم زنه -
هی، چیزی میخوای؟ -

57
00:06:44,362 --> 00:06:47,901
البته -
دیگه نا امیدم نکن، اوکی؟ -

58
00:06:48,033 --> 00:06:51,447
راجع به چی حرف میزنی؟ -
والکیری دیگه -

59
00:06:51,578 --> 00:06:53,365
بیخیال مرد....بسه دیگه

60
00:06:53,788 --> 00:06:57,657
اینا مثلا قراره چی باشه؟ -
من احمق دبیرستانم -

61
00:06:57,834 --> 00:06:59,996
این تیپ عادیته -
آره، دقیقا -

62
00:07:00,253 --> 00:07:01,994
داری پرواز میکنی میری؟ -
شاید -

63
00:07:02,130 --> 00:07:05,498
....عوضی
هی جنی، سوهان ناخن رو بذار کنار

64
00:07:05,634 --> 00:07:08,593
قراره اونجا الکل هم باشه؟ -
امیدوارم -

65
00:07:08,970 --> 00:07:10,302
آره، منم همینطور

66
00:07:11,389 --> 00:07:12,675
....ویلیام

67
00:07:13,308 --> 00:07:15,095
هیچی از زیرش نمیتونم ببینم

68
00:07:15,936 --> 00:07:18,770
.....دعوتنامه ی لیزبرگ
شر و ور

69
00:07:19,481 --> 00:07:21,814
نه، هیچی در اینباره نگفته -
....لعنتی -

70
00:07:21,942 --> 00:07:23,433
حتی راجع به پشمک هم نگفته؟

71
00:07:24,277 --> 00:07:27,486
خیلی مسخره ای -
تو نیاز به شکر بیشتر نداری -

72
00:07:27,572 --> 00:07:31,566
به نظرت همین حالاشم بانمک شدم؟ -
آره، شدی -

73
00:07:49,260 --> 00:07:52,549
اگه چیزی پیش اومد
بهم خبر بده

74
00:07:57,644 --> 00:07:59,556
...خب -
اونجا خواهیم بود -

75
00:08:11,700 --> 00:08:13,316
انجامش دادم -
واقعا؟ -

76
00:08:13,451 --> 00:08:17,536
آره، اولش فنرها رو
....خریدم و بعدش

77
00:08:18,248 --> 00:08:19,955
ببین کی اینجاست

78
00:08:20,583 --> 00:08:22,996
.....فیونا، فیونا، فیونا

79
00:08:23,128 --> 00:08:24,335
نه خیلی -
چرا نه؟ -

80
00:08:24,462 --> 00:08:25,578
....فقط بخاطر اینکه

81
00:08:26,339 --> 00:08:29,173
لعنتی، سلام بچه ها

82
00:08:44,399 --> 00:08:45,355
سلام

83
00:08:49,779 --> 00:08:50,860
خیلی وقته ندیدمت

84
00:08:52,407 --> 00:08:54,273
اینجا چیکار میکنی؟

85
00:08:54,909 --> 00:08:57,868
خب، اینجا کاری میکنم -
اوکی -

86
00:09:01,124 --> 00:09:03,326
و شما چی
شما اینجا چیکار میکنید؟

87
00:09:03,526 --> 00:09:05,164
ما یه دعوت وی آی پی گرفتیم

88
00:09:14,429 --> 00:09:17,797
خب...پس به لیزبرگ خوش اومدید

89
00:09:17,932 --> 00:09:21,846
بهترین پارتی هالووین در اروپا -
مرسی -

90
00:09:22,520 --> 00:09:23,977
قبل اینکه برید داخل

91
00:09:24,064 --> 00:09:26,477
باید گوشی هاتون رو بذارید توی این کیف

92
00:09:27,734 --> 00:09:29,316
هرگز-
نه؟ -

93
00:09:29,444 --> 00:09:31,106
توی دعوتنامه ذکر شده -
....بیخیال -

94
00:09:31,237 --> 00:09:34,446
آره، خوندمش: بی اسپویل

95
00:09:34,616 --> 00:09:37,825
ولی واسه همین اینجاییم
که بازدیدکننده ها رو جذب کنیم

96
00:09:37,952 --> 00:09:39,238
ما هیچ مشکلی با این کار نداریم

97
00:09:39,370 --> 00:09:42,863
نمیدونم چرا دعوتتون کردن

98
00:09:43,249 --> 00:09:45,286
گوشی مجاز نیست -
نه، قطعا نه -

99
00:09:45,668 --> 00:09:48,706
اوکی. پس نمیشه بیاید داخل -
لطفا بیخیال شو -

100
00:09:49,547 --> 00:09:52,290
تف تو گورش -
اینا قوانینن -

101
00:09:52,425 --> 00:09:54,963
کی اهمیت میده؟ -
حالا هر چی، چه قانون گهی -

102
00:09:55,303 --> 00:09:57,841
واقعا؟ -
نمیتونیم بدون گوشی بریم -

103
00:09:57,972 --> 00:10:00,680
...اوه، بسه -
واقعا نمیذاره بریم داخل -

104
00:10:04,687 --> 00:10:05,928
...رفت تو کارش

105
00:10:09,526 --> 00:10:14,817
خیلی خب، الان فهمیدم
تو واقعا دوست خوبی بودی

106
00:10:17,909 --> 00:10:19,864
یالا، میخواید شب رو
اونجا سپری کنید؟

107
00:10:20,064 --> 00:10:20,447
بریم

108
00:10:21,329 --> 00:10:23,946
البته.... دارید وقت هدر میدید

109
00:10:24,707 --> 00:10:26,073
فکر میکنی خنده داره، نه؟

110
00:10:36,261 --> 00:10:40,096
بالاخره انجامش دادیم -
پس بیاید شروع کنیم -

111
00:10:40,223 --> 00:10:41,680
دیگه وقتشه -
دقیقا -

112
00:10:41,808 --> 00:10:43,674
یه نگاهی به این کدو تنبل ها بندازید

113
00:10:46,229 --> 00:10:49,222
اون یکی بانمکه -
....بالاخره هیچ ماری نیست -

114
00:10:49,357 --> 00:10:50,598
یکی از اونا میخوام

115
00:10:51,651 --> 00:10:52,858
منم همینطور -
یه بزرگش -

116
00:10:54,028 --> 00:10:57,192
فکرش کن چقدر اینجا
توی صف منتظر می موندیم

117
00:10:57,323 --> 00:11:00,191
و حالا کل اینجا
متعلق به ماست

118
00:11:07,750 --> 00:11:10,083
چطوری؟ -
خیلی خوب -

119
00:11:12,839 --> 00:11:16,003
خیلی عالیه که اینجاییم -
آره -

120
00:11:18,803 --> 00:11:21,216
میشه همه چی رو سوار شیم؟

121
00:11:22,182 --> 00:11:23,423
فقط اونایی که چراغ هاشون روشنه

122
00:11:24,309 --> 00:11:26,141
پس امروز برای ما کار میکنی؟

123
00:11:27,353 --> 00:11:28,935
آره، اینجور بنظر میرسه

124
00:11:33,902 --> 00:11:36,173
هی بچه ها، اینم از پشمک

125
00:11:36,197 --> 00:11:37,816
پسر، دست از این کار بردار

126
00:11:38,156 --> 00:11:39,192
میشه یکی بخورم؟

127
00:11:39,449 --> 00:11:43,409
نه. لطفا سبه
مگه سه سالته؟

128
00:11:43,912 --> 00:11:45,897
میشه حداقل یه آبجو بخورم؟

129
00:11:45,921 --> 00:11:47,906
اجازه امون ساعت 11 شب منقضی میشه

130
00:11:48,082 --> 00:11:52,577
همین الان؟
چه قشنگ، خب من الان آماده م

131
00:11:54,172 --> 00:11:56,585
یه قلپ بخوری سر و کله ی حراست پیدا میشه

132
00:11:59,302 --> 00:12:02,136
واو، هنوزم خبرچینی

133
00:12:04,307 --> 00:12:06,970
به انجام دادن کارت ادامه بده، اوکی؟

134
00:12:07,268 --> 00:12:09,385
و ما هم به خوشیمون میرسیم. به سلامتی

135
00:12:09,562 --> 00:12:11,849
اوکی -
نه، صبر کن، صبر کن -

136
00:12:11,981 --> 00:12:13,700
سخت نگیر، سخت نگیر، اوکی؟

137
00:12:13,724 --> 00:12:15,645
یه دقیقه صبر کن
ما پایبند قوانین هستیم

138
00:12:15,985 --> 00:12:19,399
این کاریه که داریم میکنیم؟ -
ویلیام، امروز میخوایم خوش بگذرونیم -

139
00:12:19,530 --> 00:12:21,362
این کاریه که دارم سعی میکنم بکنم

140
00:12:21,532 --> 00:12:25,321
کل پارک برای خودمونه
چرا الان دردسر درست کنی؟

141
00:12:28,373 --> 00:12:30,080
مسخره ی عوضی -
بیا -

142
00:12:30,291 --> 00:12:33,955
عحب احمقی شده
....قبلا دوست بودیم

143
00:12:35,296 --> 00:12:38,255
پیشنهاد میکنم اول به خانه ی وحشت بریم

144
00:12:38,925 --> 00:12:40,791
آره، نمیتونه برسه

145
00:12:41,344 --> 00:12:43,051
ازش دور بمون

146
00:12:48,268 --> 00:12:49,850
خب  بچه ها، بیاید شروع کنیم

147
00:12:55,984 --> 00:12:57,145
آره

148
00:13:00,446 --> 00:13:01,687
تو رو از میدون به در میکنم

149
00:13:06,619 --> 00:13:08,406
دارم پرواز میکنم

150
00:13:12,625 --> 00:13:15,709
آره -
عالیه، داره خوش میگذره -

151
00:13:22,010 --> 00:13:23,046
اوه لعنتی

152
00:13:30,518 --> 00:13:32,885
....لعنتی -
رسید به بالا -

153
00:13:40,695 --> 00:13:41,651
اسلحه ی لعنتی

154
00:13:50,371 --> 00:13:54,456
فسقلی کوچولو! از سر راه برو کنار

155
00:13:59,589 --> 00:14:00,670
صبر کن

156
00:14:04,218 --> 00:14:07,006
حالا نوبت توعه -
پس بیا -

157
00:14:07,138 --> 00:14:10,256
اونجا چیکار میکنی سبه؟

158
00:14:11,267 --> 00:14:14,635
کاری میکنم بهاش رو بدی -
پس اگه میتونی بیا -

159
00:14:21,235 --> 00:14:23,602
اوضاعت چطور بوده؟ -
چند وقته اینجا کار میکنی؟ -

160
00:14:25,823 --> 00:14:29,407
تقریبا الان یک ساله

161
00:14:29,577 --> 00:14:32,661
بعد از اینکه مدرسه رو ول کردم، پول لازم داشتم

162
00:14:35,708 --> 00:14:40,419
منم میخواستم کار پیدا کنم
ولی این عملا غیر ممکنه

163
00:14:40,880 --> 00:14:42,496
تقریبا گرفته بودمت -
آره، تقریبا -

164
00:14:42,632 --> 00:14:44,373
کاش یه کپی از
درخواستت رو داشتم

165
00:14:46,344 --> 00:14:49,462
درخواست ندادم، از طریق ارتباطات بود

166
00:14:49,597 --> 00:14:52,465
سریعتر ، بریم بریم -
بیا دانته -

167
00:14:53,434 --> 00:14:56,051
آره، الان میام -
بیا اینجا دانته -

168
00:14:56,187 --> 00:14:58,429
اینقدر بزدل نباش

169
00:14:59,649 --> 00:15:02,016
تو و جنی با همید

170
00:15:03,069 --> 00:15:04,401
مناسبته

171
00:15:06,739 --> 00:15:07,650
آره

172
00:15:14,080 --> 00:15:16,697
...میدونم که اون میتونه یکم -
حساس باشه؟ .. -

173
00:15:20,878 --> 00:15:23,040
این دقیقا کلمه ای نیست
که داشتم دنبالش میگشتم

174
00:15:30,930 --> 00:15:34,423
بیشتر از یه بار فکرش کردم
که بهت زنگ بزنم

175
00:15:39,397 --> 00:15:40,638
نمیدونم

176
00:15:41,941 --> 00:15:44,228
بعد اتفاقی که برای پترا افتاد

177
00:15:45,695 --> 00:15:47,277
اوضاعم خیلی خوب پیش نرفت

178
00:15:50,324 --> 00:15:52,941
آره، حتما حسابی سخت بوده

179
00:16:03,838 --> 00:16:04,828
...این چه کوفتیه

180
00:16:13,764 --> 00:16:15,471
چه خبره؟ -
....هی -

181
00:16:15,600 --> 00:16:17,307
به این زودی تموم شد؟ -
مسخره ست -

182
00:16:17,435 --> 00:16:19,427
الو؟ -
این دیگه چه کوفتیه؟ -

183
00:16:19,562 --> 00:16:21,303
قطع شد؟

184
00:16:21,814 --> 00:16:24,898
البته، اینا ماشین های برقی هستن
نیاز به شارژ دارن

185
00:16:28,738 --> 00:16:31,321
مطمعنم کار فیونا بوده

186
00:16:32,408 --> 00:16:36,368
هی، چه خبره؟
چیکار میکنی؟

187
00:16:37,914 --> 00:16:40,952
چرا همه چیو خاموش کردی؟ -
من هیچ کاری نکردم -

188
00:16:41,083 --> 00:16:43,416
پس کار کی بوده؟ -
بیاید خوشیمون رو ادامه بدیم -

189
00:16:43,544 --> 00:16:47,504
نمیدونم چه اتفاقی داره میفته -
کل شب میخوای اذیتمون کنی؟ -

190
00:16:55,306 --> 00:16:57,218
چیکار کرد؟ -
نمیدونم -

191
00:16:57,350 --> 00:17:00,764
شاید جزئی از همه ی ایناست -
من باید یه زنگی بزنم -

192
00:17:00,895 --> 00:17:04,889
گفتی هر چی چراغش روشن باشه بازه
الان چیکار کنیم؟

193
00:17:05,608 --> 00:17:08,225
چی میگی؟ -
اون خونه ی ارواح نیست؟ -

194
00:17:09,362 --> 00:17:10,603
کجا؟

195
00:17:12,907 --> 00:17:15,866
اونجا -
حق با توعه -

196
00:17:18,204 --> 00:17:20,412
بریم اونجا -
....آره به سمت خانه ی ارواح -

197
00:17:20,623 --> 00:17:23,787
میخوای بری داخل؟ -
آره، بریم. بزدل نباشید -

198
00:17:23,918 --> 00:17:26,626
اون مکان هم جزئی از معامله ست -
....خیلی خب، بریم -

199
00:17:26,754 --> 00:17:29,337
هی، داداش . اون چیز شبیه توعه

200
00:17:32,093 --> 00:17:34,005
اوکی، بیاید ببینیم اون تو چه خبره؟

201
00:17:34,136 --> 00:17:35,547
بیاید داخل، گربه های ترسو

202
00:17:35,680 --> 00:17:37,467
برای این آماده اید؟

203
00:17:37,598 --> 00:17:39,931
متاسفانه باید این دفعه رو بگذرم

204
00:17:40,059 --> 00:17:42,392
این دفعه؟ -
باید محل رو ایمن کنم -

205
00:18:10,506 --> 00:18:12,463
...اوه پسر -
لعنتی -

206
00:18:18,139 --> 00:18:21,052
نترس. اگه اتفاقی بیفته
ازت محافظت میکنم

207
00:18:22,560 --> 00:18:26,179
اون چه کوفتیه؟ -
یکی از عروسک های قدیمیته، ویلیام -

208
00:18:27,398 --> 00:18:29,139
لعنتی، اون واقعیه؟

209
00:18:30,067 --> 00:18:31,274
بسه، بریم

210
00:19:05,811 --> 00:19:07,723
قضیه این بوسیدنه چیه؟

211
00:19:09,398 --> 00:19:13,438
از بوسه میترسی؟ -
حداقل اونا از این ترسناک ترن -

212
00:19:13,569 --> 00:19:16,186
یکی از عروسک ها رو بردار
اون چیزیه که دوست داری

213
00:19:17,323 --> 00:19:19,861
بوسیدن مامانت رو بیشتر دوست دارم

214
00:19:19,992 --> 00:19:21,824
هی، مراقب باش -
بیا -

215
00:19:49,397 --> 00:19:50,433
میخوایش؟

216
00:20:14,296 --> 00:20:15,753
کدوم گوری هستن؟

217
00:20:27,059 --> 00:20:28,015
الو؟

218
00:20:39,071 --> 00:20:41,188
لعنتی، ترسوندیمون

219
00:20:50,207 --> 00:20:53,621
واقعا ترسیدید -
آره، ترسیدم -

220
00:21:01,093 --> 00:21:05,337
...اوه لعنتی، این حقه قدیمی شده -
...اوه، اومدش -

221
00:21:06,724 --> 00:21:09,933
اوه واقعا؟ فکر کردی خنده داره؟

222
00:21:11,812 --> 00:21:13,599
همکارات دارن این کارو میکنن؟

223
00:21:15,441 --> 00:21:18,479
...نه، اون -
این داره حوصله سر بر میشه -

224
00:21:19,028 --> 00:21:20,235
یالا، چراغ ها رو روشن کن

225
00:21:21,197 --> 00:21:24,315
واقعا نا امید شدم

226
00:21:24,658 --> 00:21:27,867
سبه کجاست؟ -
خداحافظ عروسک کوچولو -

227
00:21:34,043 --> 00:21:35,409
سبه؟

228
00:21:40,299 --> 00:21:41,631
سبه؟

229
00:21:50,518 --> 00:21:51,975
سبه، بس کن

230
00:22:11,121 --> 00:22:12,328
کی اونجاست؟

231
00:22:18,629 --> 00:22:20,416
کی امروز توی ویندن کار میکنه؟

232
00:22:29,890 --> 00:22:31,631
چه غلطی داری میکنی؟

233
00:22:32,184 --> 00:22:35,723
یه بازیگر با یه یه ماسک و
تبر و اینا، دنبالم کرده بود

234
00:22:35,855 --> 00:22:38,017
یه بازیگر؟ اینجا فقط عروسکه

235
00:22:38,899 --> 00:22:42,438
واو، خیلی تحسین برانگیز بود، خیلی ترسناک بود

236
00:22:42,736 --> 00:22:44,819
....آفرین

237
00:22:50,661 --> 00:22:51,947
شیفت شب با کیه؟

238
00:22:58,836 --> 00:23:01,203
کجا این اتفاق افتاد؟ -
یه جایی اونجا -

239
00:23:01,338 --> 00:23:04,001
اوه واقعا؟ -
نمیدونم، فقط اتفاق افتاد -

240
00:23:04,133 --> 00:23:07,297
...ولی بخاطر این بود که من -
چرا دنبال ما نکردن؟ -

241
00:23:07,428 --> 00:23:11,923
خوشبختانه نکردن -
تقریبا نزدیک بود شلوارمو خیس کنم -

242
00:23:12,057 --> 00:23:15,425
واقعا، وحشتناک ترین چیز این مکان
اینه که فیونا اینجا کاری میکنه

243
00:23:15,895 --> 00:23:17,636
ویلیام بس کن

244
00:23:23,193 --> 00:23:27,107
شانس اینکه یه تور اختصاصی
با راهنما گیرمون بیاد چقدره

245
00:23:27,615 --> 00:23:30,028
اونم وقتی اون اینجا کاری مکینه؟

246
00:23:30,701 --> 00:23:33,159
بخاطر پترا داره سعی میکنه
دهنمون رو سرویس کنه

247
00:23:34,538 --> 00:23:37,622
شرط می بندم که اون خیلی لذتشو برده -
واقعا همچین کاری میکنه؟ -

248
00:23:37,750 --> 00:23:41,494
تو چی فکر میکنی؟
 فکر میکنی چرا اینجاست؟

249
00:23:41,629 --> 00:23:45,088
ممکنه دوباره اتفاق بیفته؟ -
بچه ها، اون تقصیر ما نبود -

250
00:23:45,716 --> 00:23:48,424
یه پارتی بود
اون مواد کشیده بود و افتاد

251
00:23:48,844 --> 00:23:50,460
آره، پس همینو بهش بگو

252
00:23:58,228 --> 00:24:00,686
نمیذارم کسی خوشیم رو بهم بزنه

253
00:24:03,067 --> 00:24:06,401
بیاید یه نگاهی بندازیم -
این چیزیه که دارم میگم -

254
00:24:25,673 --> 00:24:28,916
سلام، من دانیل لیزنبرگم
پیام بگذارید

255
00:24:29,051 --> 00:24:32,795
سلام دانیلا، فیونام
میشه لطفا بهم زنگ بزنی؟

256
00:24:33,430 --> 00:24:35,638
لعنتیف برو که رفتیم

257
00:24:35,766 --> 00:24:38,759
شلوارت رو خیس نکن، باشه؟

258
00:24:39,770 --> 00:24:41,352
....لعنتی

259
00:24:44,650 --> 00:24:46,391
برو برو -
این دیوونه کننده ست -

260
00:24:48,362 --> 00:24:51,605
هی، نیازی به صف نیست -
بیاید ، عجله کنید -

261
00:24:51,740 --> 00:24:56,201
صندلی وسط رو میخوام -
بیا دانته، جا نمون -

262
00:24:58,330 --> 00:24:59,446
اوه آره

263
00:24:59,665 --> 00:25:01,201
بریم -
....بالاخره -

264
00:25:01,333 --> 00:25:03,620
چطور اینو فعال کردید؟ -
....اوه پسر -

265
00:25:03,752 --> 00:25:05,288
عالیه -
خودش فعال بود -

266
00:25:05,879 --> 00:25:07,871
ما شبیه کارشناس های فنی هستیم؟

267
00:25:08,132 --> 00:25:10,340
من خیلی هیجان اینو دارم
قراره فوق العاده باشه

268
00:25:11,468 --> 00:25:15,883
فیونا، بیا. اگه تو همراهم نیای
من نمیرم

269
00:25:16,306 --> 00:25:19,470
من کاملا دارم میترسم -
بیخیال دانته -

270
00:25:19,601 --> 00:25:23,185
بزدل نباش -
فقط آروم باش، باشه؟ -

271
00:25:23,313 --> 00:25:27,057
دکمه ی شروع رو فشار بده و بعدش
بیا خوش بگذرونیم

272
00:25:27,192 --> 00:25:28,603
آره، بریم -
همین الان بپر بالا -

273
00:25:28,736 --> 00:25:30,068
میخوام خوش بگذرونم -
....سریع -

274
00:25:30,195 --> 00:25:33,108
خجالتی نباش -
فیونا، بیا اینجا -

275
00:25:34,366 --> 00:25:36,449
ماسکت رو در بیار -
آره، انجامش بده -

276
00:25:38,746 --> 00:25:41,363
....فیونا، فیونا، فیونا

277
00:25:44,209 --> 00:25:45,620
بریم

278
00:25:46,628 --> 00:25:49,041
سریع! سریع! سریع

279
00:26:01,935 --> 00:26:04,678
حتی جرات ندارم نگاه کنم

280
00:26:30,422 --> 00:26:32,755
این ترسناک ترین قسمته

281
00:26:35,844 --> 00:26:39,588
سلام، دانیلا، الان نمیتونم حرف بزنم
من سوار والکریام

282
00:26:39,723 --> 00:26:42,181
والکریا؟ راجع به چی حرف میزنی؟

283
00:26:50,651 --> 00:26:55,396
من همراهه برنده های
تور وی آی پی پیش گشایشم

284
00:26:55,614 --> 00:26:59,984
....فقط میخواستم بپرسم -
صبر کن، چه طور وی آی پی پیش گشایشی؟ -

285
00:27:00,160 --> 00:27:03,073
شوخی میکنی؟ -
واو اونو ببین -

286
00:27:03,539 --> 00:27:06,998
مگه راجع به تور شب نشنیدی؟ -
هیچی راجع بهش نمیدونم -

287
00:27:07,126 --> 00:27:08,788
فیونا، پارک بسته ست

288
00:27:15,050 --> 00:27:18,589
ولی از طرفت یه ایمیل اومده بود -
نه، از طرف من نبوده -

289
00:27:18,720 --> 00:27:21,337
همین الان برو خونه -
نه، صبر کن، الو؟ -

290
00:27:21,682 --> 00:27:25,517
اینقدر وقت هدر نده
برو که رفتیم، نگاه کن

291
00:27:26,186 --> 00:27:29,520
عجب خوشی -
....واقعا فوق العاده ست -

292
00:27:30,732 --> 00:27:32,064
همین الان -
فقط نگاه کن -

293
00:27:33,026 --> 00:27:35,313
لعنتی، بالاشیم

294
00:27:38,157 --> 00:27:39,273
برو که رفتیم

295
00:27:55,465 --> 00:27:57,047
اوه لعنتی

296
00:28:00,470 --> 00:28:02,757
این دیوونگیه -
لعنتی چه اتفاقی افتاد؟ -

297
00:28:05,309 --> 00:28:06,299
سبه

298
00:28:07,519 --> 00:28:08,885
سبه

299
00:28:11,773 --> 00:28:12,854
سبه

300
00:28:14,443 --> 00:28:16,560
سبه! چه کوفتی داره رخ میده؟ یه چیزی بگو

301
00:28:19,031 --> 00:28:20,397
چته؟

302
00:28:22,117 --> 00:28:24,700
به چیزی بگو لعنتی ، تحمل کن سبه

303
00:28:26,038 --> 00:28:27,404
جواب بده -
سبه -

304
00:28:27,539 --> 00:28:29,030
فقط نگاش کن

305
00:28:31,627 --> 00:28:35,541
سبه! اوه لعنتی
نگاه کن، مرده

306
00:28:41,511 --> 00:28:44,504
....اوه لعنتی -
فقط برو بیرون -

307
00:28:44,640 --> 00:28:46,222
...این چه کوفتیه -
برو بیرون -

308
00:28:49,436 --> 00:28:50,347
از اینجا برید بیرون

309
00:28:54,274 --> 00:28:57,108
لعنتی. این ترسناک ترین کاری بود
که توی کل عمرم انجام دادم

310
00:28:57,236 --> 00:28:59,944
....چی...؟ اوه لعنتی

311
00:29:00,864 --> 00:29:03,777
....این چه کوفتیه -
....این اتفاق داره نمیفته -

312
00:29:04,326 --> 00:29:06,283
لعنتی -
چه بلایی سرش اومده؟ -

313
00:29:06,954 --> 00:29:09,412
مرده؟ -
نگاش کن، لعنتی -

314
00:29:13,585 --> 00:29:15,326
اینجا چه خبره؟

315
00:29:16,588 --> 00:29:17,624
سبه؟

316
00:29:25,222 --> 00:29:26,508
....سبه

317
00:29:30,978 --> 00:29:32,310
به پلیس زنگ بزن

318
00:29:34,648 --> 00:29:36,059
به پلیس زنگ بزن

319
00:29:39,611 --> 00:29:40,818
گوشی هامون کجان؟

320
00:29:41,655 --> 00:29:43,897
شوخی میکنی؟ -
نه! خودت دیدی که اونجا گذاشتمشون -

321
00:29:52,165 --> 00:29:54,623
چه خبره؟

322
00:29:54,835 --> 00:29:56,701
بیاید از اینجا بریم بیرون -
برو برو برو -

323
00:29:56,837 --> 00:29:58,123
به کجا؟ -
نزدیک ترین خروجی -

324
00:29:58,797 --> 00:29:59,753
سریع

325
00:30:02,801 --> 00:30:03,837
بریم بچه ها

326
00:30:04,594 --> 00:30:06,756
برید سمت خروجی کارمندها، پشت دفتر

327
00:30:06,888 --> 00:30:09,756
اون کجاست؟ -
امداد رسانی 112، مورد اضطراریتون چیه؟ -

328
00:30:09,891 --> 00:30:13,555
من در لیزنبرگم و نیاز به کمک دارم
....یکی هست که

329
00:30:13,895 --> 00:30:17,935
سبه رو کشت -
طرف نفس میکشه؟ -

330
00:30:18,108 --> 00:30:20,395
نه مرده -
سریع تر سریع تر -

331
00:30:20,527 --> 00:30:23,645
چه اتفاقی افتاد؟ -
یکی با تبر کشتش -

332
00:30:23,780 --> 00:30:25,176
کسیو میفرستید یا نه؟

333
00:30:25,200 --> 00:30:27,615
مجرم هنوزم
در صحنه ی جرمه؟

334
00:30:27,784 --> 00:30:29,446
این راهش نیست، صبر کنید

335
00:30:30,495 --> 00:30:33,283
چه کوفتیه؟ اون کیه؟ فیونا

336
00:30:33,665 --> 00:30:34,746
فیونا بدو -
بدو -

337
00:30:34,875 --> 00:30:36,332
چی؟ -
بدو -

338
00:30:38,712 --> 00:30:40,294
الو؟ الو؟

339
00:30:44,718 --> 00:30:45,754
الو؟

340
00:30:46,595 --> 00:30:47,802
...لعنتی

341
00:30:50,766 --> 00:30:52,098
بجنبید، اون طرف

342
00:30:52,225 --> 00:30:53,841
اون طرف -
کجا؟ -

343
00:30:54,478 --> 00:30:56,265
به کجا فرار کنیم؟

344
00:30:56,855 --> 00:30:58,312
مهم نیست فقط بدو

345
00:31:04,821 --> 00:31:06,904
چطور میشه از اینجا رفت بیرون؟

346
00:31:24,132 --> 00:31:26,795
حداقل تظاهر کن داریم خوش میگذرونیم

347
00:31:26,927 --> 00:31:28,338
ماسکت رو بزن

348
00:31:32,224 --> 00:31:34,341
سلام -
....سلام -

349
00:31:34,518 --> 00:31:35,929
یه آبجو بهم بده

350
00:31:38,063 --> 00:31:40,430
ببین کی اینجاست -
سلام -

351
00:31:43,944 --> 00:31:47,984
بیا -
هی -

352
00:31:50,325 --> 00:31:52,942
مشکلی نیست. کی یکم میخواد؟ -
یالا، بدش بهم -

353
00:32:03,338 --> 00:32:07,127
هی، اون دفتر کدوم گوریه؟ -
فایده ای نداره، فیونا کلید داره -

354
00:32:07,676 --> 00:32:10,669
خروجی اصل اون طرفه -
اون زیادی دوره -

355
00:32:10,804 --> 00:32:14,889
و اونم احتمالا اونجا منتظرمونه -
ببینید، اون پیچک نیست؟ -

356
00:32:15,016 --> 00:32:16,854
پس چرخ و فلک توی اون مسیره

357
00:32:16,878 --> 00:32:18,100
راجع به چی حرف میزنی؟

358
00:32:18,228 --> 00:32:22,063
اون طرف یه حصار پایین داره
میتونیم از روش بپریم

359
00:32:22,566 --> 00:32:24,558
حق با اونه. بیاد بیریم. برو برو

360
00:32:25,569 --> 00:32:28,312
فیونا چی؟ -
اون مرده. فراموشش کن -

361
00:32:28,447 --> 00:32:31,155
مگه ندیدی؟ -
باید از اینجا بزنیم بیرون -

362
00:32:32,117 --> 00:32:33,858
هیچ کاری نیست که تو بتونی بکنی

363
00:32:36,621 --> 00:32:39,238
یالا دانته
الان نقش قهرمان ها رو بازی نکن

364
00:32:40,959 --> 00:32:43,451
باید فیونا رو پیدا کنم -
احمق لعنتی -

365
00:32:43,587 --> 00:32:44,998
کمک بیار -
لعنتی -

366
00:32:45,797 --> 00:32:47,038
باید کمک بیارید

367
00:32:47,841 --> 00:32:48,957
لعنتی

368
00:32:49,718 --> 00:32:52,051
بهش اعتماد نکن -
جنی بیا بریم -

369
00:32:54,639 --> 00:32:55,550
بریم

370
00:32:57,100 --> 00:32:58,181
لعنتی

371
00:33:03,982 --> 00:33:08,852
و اونجا بودش، توی ماشین نشسته بود

372
00:33:08,987 --> 00:33:11,195
با یه پلاک سفارشی

373
00:33:11,948 --> 00:33:14,907
احمق عوضی. نه؟ -
آره -

374
00:33:15,035 --> 00:33:16,276
رولف؟

375
00:33:17,370 --> 00:33:18,986
رولفم. چه خبره؟

376
00:33:20,749 --> 00:33:22,081
ممکنه مسخره به نطر بیاد ولی یه دختره

377
00:33:22,209 --> 00:33:26,169
گفت که یه نفر توی
پارک تفریحی لیزنبرگ کشته شده

378
00:33:27,214 --> 00:33:29,581
حتما شوخی هالووینه

379
00:33:30,050 --> 00:33:32,463
اون پارک الان بسته ست
از پاهای زن منم بسته تره

380
00:33:33,720 --> 00:33:35,177
....حال بهم زن

381
00:33:36,515 --> 00:33:37,596
الو؟

382
00:33:38,475 --> 00:33:42,970
منم اول همین فکرو کردم ولی
بازم، نمیشه برید چکش کنید؟

383
00:33:45,232 --> 00:33:47,474
خیلی خب، میریم اونجا. تمام

384
00:34:07,587 --> 00:34:09,624
فیونا؟ فیونا؟

385
00:34:12,717 --> 00:34:13,878
....لعنتی

386
00:34:19,516 --> 00:34:20,597
فیونا؟

387
00:34:23,061 --> 00:34:23,972
...فیو

388
00:34:24,938 --> 00:34:27,931
ساکت. اینجا چیکار میکنی؟

389
00:34:29,401 --> 00:34:31,142
میخواستم ببینم اوضاعت چطوره؟

390
00:34:36,116 --> 00:34:37,402
خوبم

391
00:34:49,337 --> 00:34:52,205
لعنتی -
باید بریم پیش بقیه -

392
00:34:52,882 --> 00:34:54,339
توراه یه راه خروج بلده

393
00:34:57,220 --> 00:34:59,553
نه. بیا به دروازه ی جنوبی بریم

394
00:35:01,975 --> 00:35:04,677
اینجا چه خبره؟
اون کدوم خری بود؟

395
00:35:04,701 --> 00:35:05,594
نمیدونم

396
00:35:05,937 --> 00:35:09,396
طبیعی نیست که همه امون
توی یه شب اینجاییم

397
00:35:09,524 --> 00:35:13,108
و حالا سبه مرده -
رئیسم این کار رو بهم واگذار کرده -

398
00:35:13,236 --> 00:35:16,570
فکر میکردم بقیه هم دارن کار میکنن
ولی هیچکس هیچی نمیدونه

399
00:35:18,742 --> 00:35:22,986
یکی میخواد که من دقیقا
همون موقعی که شما اینجایید، اینجا باشم. حالا بیا

400
00:35:37,010 --> 00:35:39,593
چه خبره؟ -
کارت کار نمیکنه -

401
00:35:40,805 --> 00:35:44,264
لعنتی. تموم خروجی ها بسته شدن

402
00:35:46,311 --> 00:35:47,643
فیونا

403
00:35:48,688 --> 00:35:49,849
پلیس

404
00:35:52,567 --> 00:35:54,479
اون کجاست؟ -
دروازه شمالی -

405
00:35:54,611 --> 00:35:56,193
اوکی بریم -
بیا -

406
00:36:09,125 --> 00:36:10,241
لعنتی

407
00:36:16,383 --> 00:36:17,874
لعنتی

408
00:36:26,226 --> 00:36:27,808
باید این دور و بر باشه

409
00:36:29,312 --> 00:36:30,223
مسخره ست

410
00:36:40,073 --> 00:36:41,063
آره

411
00:36:43,284 --> 00:36:44,445
...این چه کوفتیه

412
00:36:45,620 --> 00:36:48,203
حتما متوجه شدن که
مردم اینجان

413
00:36:48,456 --> 00:36:50,118
الو -
ویلیام -

414
00:36:51,459 --> 00:36:53,872
چی؟ -
چیزی نیست، بیا -

415
00:36:54,045 --> 00:36:56,753
به نظرت نتیجه میده؟ -
چاره ی دیگه ای هم داریم؟ -

416
00:37:19,612 --> 00:37:21,148
کسی اینجا نیست

417
00:37:27,120 --> 00:37:28,327
اونجا

418
00:37:45,430 --> 00:37:47,592
باید برگردیم -
اون چطور از این خبردار شد؟ -

419
00:37:48,224 --> 00:37:49,760
...صبر کن، من باید

420
00:37:57,150 --> 00:37:58,186
خب

421
00:38:19,839 --> 00:38:20,875
یالا، بدو

422
00:38:26,304 --> 00:38:27,260
سریع

423
00:38:29,808 --> 00:38:31,174
توقف اضطراری

424
00:38:47,325 --> 00:38:49,362
صبر کن، باید اینجا منتطر بمونیم
تکون نخور

425
00:39:16,145 --> 00:39:18,808
لعنتی. لعنتی

426
00:39:33,997 --> 00:39:35,283
...این چه کوفتیه

427
00:39:39,168 --> 00:39:41,660
لعنتی، تف توش -
....این چه کوفتیه -

428
00:39:49,220 --> 00:39:51,007
از این طرف، بیا

429
00:40:10,241 --> 00:40:12,324
داره اونجا چیکار میکنه؟ -
....دانته -

430
00:40:59,666 --> 00:41:00,577
لعنتی

431
00:41:03,586 --> 00:41:04,918
باید یه چیزی رو بگیری

432
00:41:08,925 --> 00:41:13,010
لعنتی، سیم خاردار -
هی، چیزی میشنوی؟ -

433
00:41:30,238 --> 00:41:31,820
هیچی نیست. بیا بریم غذا بخوریم

434
00:41:33,658 --> 00:41:34,614
هات داگ؟

435
00:41:35,368 --> 00:41:37,325
تاکو -
نه، هات داگ -

436
00:41:37,453 --> 00:41:39,490
تاکو -
نه آقا -

437
00:41:39,622 --> 00:41:41,079
آره -
هات داگ -

438
00:41:41,207 --> 00:41:42,994
تاکو و تو پولشو میدی

439
00:41:45,503 --> 00:41:48,086
لعنتی، لعنتی
دارن میرن

440
00:41:48,256 --> 00:41:49,918
سلام -
سلام -

441
00:41:51,050 --> 00:41:53,007
باید توجهشون رو جلب کنیم

442
00:42:07,442 --> 00:42:08,523
بچه ها، آروم باشید

443
00:42:36,637 --> 00:42:37,878
اومدش

444
00:42:39,599 --> 00:42:42,512
....یالا، یالا، بیاید -
از اونجا بیا پایین -

445
00:42:44,395 --> 00:42:45,306
بریم -
بیا پایین -

446
00:42:45,438 --> 00:42:46,849
گیر کردم

447
00:42:47,482 --> 00:42:50,065
گیر کردم -
بجنب، بیا پایین -

448
00:42:51,652 --> 00:42:55,987
بیا توراه -
ویلیام. ویلیام. بیا بریم، بیا بریم -

449
00:42:56,574 --> 00:42:59,112
ویلیام، الان! ویلیام -
نه نه نه -

450
00:42:59,243 --> 00:43:03,237
...متاسفم -
منو اینجا ول نکن ویلیام -

451
00:43:04,082 --> 00:43:06,449
ویلیام -
متاسفم -

452
00:43:07,335 --> 00:43:08,291
برو

453
00:43:08,315 --> 00:43:10,315


454
00:43:52,755 --> 00:43:55,168
زود باش -
دارم همین کارو میکنم -

455
00:44:00,263 --> 00:44:01,253
الان

456
00:44:11,482 --> 00:44:12,893
اونو می بینی؟

457
00:44:19,407 --> 00:44:21,740
ببین. فکر کنم تاکو
باید فعلا منتظر بمونه

458
00:44:30,168 --> 00:44:31,079
جنی

459
00:44:34,547 --> 00:44:35,788
توراه کجاست؟

460
00:44:37,258 --> 00:44:38,339
کجاست؟

461
00:44:40,344 --> 00:44:41,505
با شما بودش

462
00:44:46,017 --> 00:44:47,349
از هم جدا شدید؟

463
00:44:48,644 --> 00:44:50,306
کجاست؟ -
دانته -

464
00:44:50,438 --> 00:44:53,101
باید پیداش کنیم، بیاید بریم -
دانته -

465
00:44:53,399 --> 00:44:55,937
باید پیداش کنیم، بیاید بریم -
دانته، اون مرده -

466
00:45:03,201 --> 00:45:07,286
لعنتی، باید یه کاری می کردیم -
چیکار میتونستیم بکنیم؟ -

467
00:45:07,413 --> 00:45:10,952
نا امیدش کردیم
تو چه جور آدمی هستی؟

468
00:45:11,083 --> 00:45:13,951
می تونستیم یه کاری کنیم -
دانته، مراقب باش -

469
00:45:17,048 --> 00:45:18,960
لعنتی، لعنتی، لعنتی

470
00:45:19,842 --> 00:45:21,424
سوار اتاقک بشید، بجنبید

471
00:45:23,721 --> 00:45:26,054
سریع تر ، سریع تر....سریع تر

472
00:45:26,265 --> 00:45:27,221
سوار شو

473
00:45:27,475 --> 00:45:28,716
ببندش، بجنب

474
00:45:29,060 --> 00:45:31,473
بسته نگهش دار. محکم بگیرش

475
00:45:33,606 --> 00:45:35,438
گمشو، عجیب غریب

476
00:45:39,820 --> 00:45:42,153
این روانی دیگه کیه؟

477
00:45:47,119 --> 00:45:48,235
لعنتی

478
00:46:00,383 --> 00:46:03,672
نگاه کنید، پلیسا. دارن میان

479
00:46:06,973 --> 00:46:08,134
آره

480
00:46:10,142 --> 00:46:11,132
خوبه

481
00:46:12,395 --> 00:46:14,011
فقط چند دقیقه ی دیگه

482
00:46:17,024 --> 00:46:17,935
بالاخره

483
00:46:51,183 --> 00:46:54,722
لعنتی، حالا داریم میریم پایین -
میتونی ببینیش؟ -

484
00:46:57,356 --> 00:46:59,348
آماده باشید که در رو بسته نگه دارید

485
00:47:01,819 --> 00:47:03,435
نگاه کن، توراه اونجاست -
چی؟ -

486
00:47:04,405 --> 00:47:06,021
توراه -
بیا اینجا -

487
00:47:06,157 --> 00:47:08,149
بجنب! بدو

488
00:47:09,160 --> 00:47:12,119
سریع، اون اینجاست، یه جایی -
بجنب، بدو بدو -

489
00:47:13,205 --> 00:47:14,161
بجنب

490
00:47:18,419 --> 00:47:19,409
....نه

491
00:47:20,713 --> 00:47:22,875
بچرخ -
مراقب باش -

492
00:47:23,382 --> 00:47:25,419
پست سرته -
بدو، داره میاد -

493
00:47:26,218 --> 00:47:28,210
برگرد -
بجنب -

494
00:47:28,346 --> 00:47:30,588
پشت سرت -
مراقب باش مراقب باش -

495
00:47:30,765 --> 00:47:32,927
بدو بدو -
توراه -

496
00:47:34,101 --> 00:47:35,342
تنهاش بذار

497
00:47:37,313 --> 00:47:38,429
توراه

498
00:47:39,398 --> 00:47:41,731
بدو -
بس کن -

499
00:47:46,614 --> 00:47:49,152
نه، توراه. نه

500
00:47:50,493 --> 00:47:52,485
....ویلیام -
توراه -

501
00:47:54,538 --> 00:47:55,699
....توراه

502
00:48:03,005 --> 00:48:04,962
لعنت بهت. می کشمت

503
00:48:05,925 --> 00:48:07,461
میکشمت لعنتی

504
00:48:27,738 --> 00:48:29,104
باورم نمیشه

505
00:48:39,375 --> 00:48:42,334
اون زنده بود؟
چرا جا گذاشتیش؟

506
00:48:42,461 --> 00:48:44,748
....اون گیر کرده بود و مردک داشت میومد -
مهم نیست -

507
00:48:46,841 --> 00:48:48,377
حالا دیگه خیلی دیره

508
00:48:57,643 --> 00:48:59,851
اون کیه و چرا داره اینکارو میکنه؟

509
00:49:04,525 --> 00:49:06,517
هنوز نفهمیدید؟

510
00:49:09,405 --> 00:49:11,146
امروز یک سال از اتفاقی که پارسال افتاد گذشته

511
00:49:12,908 --> 00:49:16,072
اونم همون ماسکی رو زده که پترا زده بود

512
00:49:16,370 --> 00:49:20,364
پس این انتقامه؟ پس بگو ببینم
اون کیه؟ تو پترا رو میشناحتی

513
00:49:22,084 --> 00:49:23,541
نمیدونم

514
00:49:26,297 --> 00:49:30,962
هیچوقت نشد خودش و نه
خانواده اشو خوب بشناسم

515
00:49:31,552 --> 00:49:34,340
اون یکم عجیب بود -
مگه دوست نبودید؟ -

516
00:49:38,767 --> 00:49:42,727
میدونستم یه چیزی عجیبه -
تو با اون روانی داری اینکاو میکنی؟ -

517
00:49:50,821 --> 00:49:52,312
خیلی واضح بنظر میاد، نه؟

518
00:49:54,992 --> 00:49:57,530
نه من فقط این شیفت رو بهم واگذار کرده بودن

519
00:49:59,121 --> 00:50:01,238
ولی بنظر میاد که اون این پارک رو خیلی خوب میشناسه

520
00:50:08,923 --> 00:50:09,834
اونجا. پلیس

521
00:50:16,472 --> 00:50:17,804
دارن میان

522
00:50:32,821 --> 00:50:33,902
اون کیه؟

523
00:50:39,620 --> 00:50:41,111
یکی که اینجا کار میکنه

524
00:50:43,249 --> 00:50:46,959
لعنتی، کجا دارن میرن؟ -
کجا دارن میرن؟ نرید -

525
00:50:49,046 --> 00:50:52,585
نمی شنوید؟ برگردید

526
00:50:52,716 --> 00:50:54,048
برنمیگردن

527
00:50:56,011 --> 00:50:59,254
عوضی ها -
هیچکس نمیاد -

528
00:51:13,362 --> 00:51:17,527
اون حرومزاده ی عوضی میخواست که ما اینو ببینیم

529
00:51:20,828 --> 00:51:22,535
می کشمش

530
00:51:25,374 --> 00:51:29,664
داره باهامون بازی میکنه ولی اون
تنها کسی نیست که این پارک رو میشناسه. بیاید بریم

531
00:51:30,629 --> 00:51:32,120
بیاید ورق رو برگردونیم

532
00:52:02,369 --> 00:52:03,325
چیه؟

533
00:52:16,050 --> 00:52:17,416
بیاید به اتاق نظارت بریم

534
00:52:25,059 --> 00:52:26,095
برید عقب

535
00:52:32,900 --> 00:52:34,812
دانته، مراقب در باش -
اوکی -

536
00:52:41,617 --> 00:52:45,031
لعنتی، لعنتی -
اینجا بوده -

537
00:52:46,664 --> 00:52:48,656
میشه کل پارک رو دید

538
00:52:49,708 --> 00:52:52,826
لعنتی -
این حرومزاده کجاست؟ -

539
00:52:53,128 --> 00:52:55,962
چرا من اینجام؟
اون شب من هیچ کاری نکردم

540
00:52:58,842 --> 00:53:01,710
تو سال ها اونو اذیت کردی
و اون لعنتی رو فیلم گرفتی

541
00:53:02,262 --> 00:53:04,219
چرا اون توی پارتی بود؟

542
00:53:04,848 --> 00:53:08,808
از کجا باید میدونستم....؟ -
بسه لعنتی -

543
00:53:09,853 --> 00:53:12,391
چیزی که اتفاق افتاد، وحشتناک بود، اوکی؟

544
00:53:13,232 --> 00:53:15,645
و تو فکر میکنی ما مسئولشیم

545
00:53:16,026 --> 00:53:19,235
ولی یه اتفاق لعنتی بود
اون زیادی اسید نیز مصرف کرد
(ماده ی روانگردان)

546
00:53:19,363 --> 00:53:24,154
و بعدش توی جنگل گم شد -
کی بهش اسید نیز داد؟ تو دادی؟ -

547
00:53:25,202 --> 00:53:27,319
نه، من نبودم -
پس کی بود؟ -

548
00:53:29,415 --> 00:53:31,156
تو؟ -
نه -

549
00:53:31,291 --> 00:53:33,328
یکی از شما بوده -
نه، ما نبودیم -

550
00:53:35,671 --> 00:53:37,608
....چرا ما باید مسئول این باشیم

551
00:53:37,632 --> 00:53:40,041
که اون دوید توی جنگل
و مرد؟

552
00:53:40,175 --> 00:53:42,462
میتونی جواب اینو به من بدی؟ -
...تقصیر تو بود -

553
00:53:42,594 --> 00:53:44,520
که دوید رفت توی جنگل
و از خونریزی مرد

554
00:53:44,720 --> 00:53:45,962
و تو، تو چی؟

555
00:53:46,223 --> 00:53:48,681
اگه بیگناهی، پس چرا اینجایی؟

556
00:53:52,479 --> 00:53:53,765
لعنتی

557
00:54:12,541 --> 00:54:13,748
سلام

558
00:54:19,631 --> 00:54:20,621
سلام؟

559
00:54:29,725 --> 00:54:30,761
سلام؟

560
00:54:32,102 --> 00:54:33,092
سلام؟

561
00:54:35,230 --> 00:54:36,311
کسی اونجاست؟

562
00:54:41,069 --> 00:54:42,059
سلام؟

563
00:54:43,363 --> 00:54:44,399
سلام؟

564
00:54:51,246 --> 00:54:52,612
اون کیه؟

565
00:54:53,665 --> 00:54:55,998
یکی از نگهبان ها. کریستر، درسته؟

566
00:55:00,422 --> 00:55:01,833
چی شده؟

567
00:55:02,633 --> 00:55:05,125
یکی سوپرایزم کرد و اینجا منو بست

568
00:55:05,385 --> 00:55:08,719
کی بود؟ -
نمیدونم. ماسک زده بود -

569
00:55:09,848 --> 00:55:11,464
میشه لطفا بازم کنی؟

570
00:55:14,645 --> 00:55:15,931
نه، یه دقیقه صبر کن

571
00:55:17,815 --> 00:55:19,181
اون اینجا کار میکنه

572
00:55:23,237 --> 00:55:25,622
اینجا چیکار میکنی؟
امروز شیفت داری؟

573
00:55:25,822 --> 00:55:26,776
چرا می پرسی؟

574
00:55:29,326 --> 00:55:31,784
فقط جوابشون رو بده

575
00:55:32,913 --> 00:55:35,405
کار تو بوده؟ -
سخت نگیر -

576
00:55:35,874 --> 00:55:40,335
من هیچ کاری نکردم
وقتی شیفت شب شروع شد

577
00:55:40,462 --> 00:55:43,000
یکی از پشت بهم زد

578
00:55:43,507 --> 00:55:46,591
نمیدونم. اگه دروغ بگه چی؟

579
00:55:47,261 --> 00:55:50,379
دای این کارو میکنی؟ داری بهمون دروغ میگی؟ -
نه، دروغ نمیگم -

580
00:55:50,556 --> 00:55:53,048
ببخشید کریستر ولی نمیتونیم به هیچکی اعتماد کنیم

581
00:55:57,062 --> 00:55:58,974
درست رفتار کن، همینجا بمون

582
00:56:09,241 --> 00:56:10,573
دنبال چی میگردی؟

583
00:56:11,159 --> 00:56:14,743
یه تونل زیر کالرادو هست -
منظورت سرسره آبی عه؟ -

584
00:56:14,872 --> 00:56:17,159
آره، یه شاه کلید هست

585
00:56:17,666 --> 00:56:19,407
یه تونل؟ -
آره، میون پارک -

586
00:56:19,543 --> 00:56:21,587
برمیگرده به دفتر اصلی

587
00:56:21,611 --> 00:56:23,913
نیازی به کارت دسترسی نیست برای باز کردنش

588
00:56:24,798 --> 00:56:28,132
فقط این -
اوکی، از تونل بریم -

589
00:56:28,260 --> 00:56:30,547
مشکلی نیست -
تونل راه نجات ماست -

590
00:56:32,639 --> 00:56:35,803
پمپ ها رو فراموش نکن -
ببخشید؟ -

591
00:56:36,852 --> 00:56:38,593
تونل پر از آبه

592
00:56:38,729 --> 00:56:41,437
باید پمپ ها رو روشن کنی
تا ازش عبور کنی

593
00:56:44,151 --> 00:56:45,517
لعنتی، حق با اونه

594
00:56:46,737 --> 00:56:49,730
صبر کن، منظورت چیه؟
چه پمپی؟

595
00:56:51,116 --> 00:56:53,984
توی زمستون، تونل با آبه
کالرادو پر میشه

596
00:56:54,119 --> 00:56:57,829
باید آب رو‌ پمپ کنیم قبل اینکه
از تونل رد بشیم

597
00:56:58,290 --> 00:57:00,532
بیا -
اون کجاست؟ -

598
00:57:00,751 --> 00:57:03,585
پایین راهرو، به سمت زیرزمین
نشونت میدم

599
00:57:03,712 --> 00:57:06,750
نه، من میرم
....تو پارک رو بهتر میشناسی

600
00:57:06,882 --> 00:57:10,091
و میتونی ترتیب دوربین ها رو بدی
تا گیر نیفتیم

601
00:57:11,595 --> 00:57:12,631
کلیدها

602
00:57:13,430 --> 00:57:15,467
چرا؟ اونجا همو می بینیم

603
00:57:15,807 --> 00:57:18,299
همونطور که گفتی، نمیتونیم به کسی اعتماد کنیم

604
00:57:20,687 --> 00:57:22,644
همگی از اینجا میریم بیرون

605
00:57:24,650 --> 00:57:25,623
همین که پمپ ها راه افتاد

606
00:57:25,647 --> 00:57:26,892
برید سمت کالرادو

607
00:57:28,904 --> 00:57:29,894
هی

608
00:57:31,114 --> 00:57:32,355
مراقب باشید

609
00:57:45,337 --> 00:57:48,546
عصبانی هستی؟ -
فقط میخواستم در امان بمونم -

610
00:57:49,216 --> 00:57:52,584
فیونا رو ترجیح میدی؟
اون هنوزم عاشقته

611
00:57:52,886 --> 00:57:57,631
گوش کن. اگه اتفاقی برات بیفته چی؟

612
00:57:59,601 --> 00:58:02,264
نمیخوام یه مرگ دیگه روی
وجدانم سنگینی کنه

613
00:58:03,814 --> 00:58:08,354
منظورت توراه و سبه ست؟
اون تقصیر تو نبود

614
00:58:08,485 --> 00:58:12,195
پترا! ویلیام دروغ گفت

615
00:58:12,906 --> 00:58:16,866
واقعا فکر کردی اون اسید نیز خورد؟ -
شاید میخواسته امتحانش کنه -

616
00:58:16,994 --> 00:58:19,111
ویلیام اونو توی نوشیدنیش ریخت

617
00:58:20,288 --> 00:58:23,281
اون میدونست که اون میاد
واسه همین مواد رو ارد

618
00:58:27,546 --> 00:58:31,836
ما.... فقط میخواستیم باهاش شوخی کنیم
همش به عنوان یه شوخی شروع شد

619
00:58:32,259 --> 00:58:34,091
....بعدش اون رفت بیرون و

620
00:58:35,137 --> 00:58:37,754
تقصیر منه که پترا الان مرده

621
00:58:40,308 --> 00:58:43,392
نه تقصیر توعه نه فیونا
....یا سبه یا توراه. تقصیر منه

622
00:58:54,781 --> 00:58:56,522
....از اینجا میریم بیرون

623
00:58:57,576 --> 00:58:58,908
با هم

624
00:59:00,454 --> 00:59:04,198
اگه بهت صدمه ای بزنه، خودم می کشمش

625
00:59:07,753 --> 00:59:10,541
اوکی؟ بریم

626
00:59:12,632 --> 00:59:15,921
برید پایین توی زیرزمین
بعدش آخرین در ته راهرو عه

627
00:59:16,053 --> 00:59:17,009
اوکی

628
00:59:22,267 --> 00:59:23,803
تف بهش

629
00:59:25,312 --> 00:59:26,519
یکم میخوای؟

630
00:59:28,023 --> 00:59:29,855
بهتر از پشمکه

631
00:59:30,650 --> 00:59:32,273
نمیشه از اسکایپ برای این لعنتی استفاده کنیم؟

632
00:59:35,113 --> 00:59:37,605
میشه ولی فقط نگهبان ها
کد دسترسی دارن

633
00:59:38,033 --> 00:59:39,274
ازش میپرسم

634
00:59:41,161 --> 00:59:43,244
شاید اینجا جایی نوشته شده باشه

635
01:00:09,856 --> 01:00:10,812
هی

636
01:00:13,443 --> 01:00:16,106
رمز کامپیوتر چیه؟ -
لعنتی -

637
01:00:16,905 --> 01:00:17,861
هی

638
01:00:20,408 --> 01:00:21,694
بازش نکن

639
01:00:39,553 --> 01:00:40,543
بریم

640
01:00:42,222 --> 01:00:44,635
شسکتش میدیم. بیا اینجا

641
01:00:44,808 --> 01:00:47,596
فیونا، بیا، میتونیم
میتونیم شکستش بدیم. بریم

642
01:01:04,744 --> 01:01:07,703
بس کن! بس کن

643
01:01:08,915 --> 01:01:12,625
بس کن! ازم چی میخوای؟
من هیچ کاری باهات نکردم

644
01:02:10,685 --> 01:02:12,017
دانته، جنی

645
01:02:15,315 --> 01:02:19,480
فیونا، الو، صدامو میشنوی؟
تقریبا به پمپ ها رسیدیم

646
01:02:20,111 --> 01:02:24,401
 نگهبان حراسته ! فکر کنم
بابای پتراست. فرار کرد

647
01:02:25,033 --> 01:02:26,365
لعنتی

648
01:02:30,205 --> 01:02:32,868
دیگه نمی بینمش
ممکنه اومده باشه طرف شما

649
01:02:35,043 --> 01:02:37,035
ویلیام کجاست؟ -
حواسم بهش هست -

650
01:02:40,674 --> 01:02:42,085
از اون در رد شید

651
01:02:42,717 --> 01:02:44,925
قایم بشید تا بتونم ببینمش

652
01:02:54,980 --> 01:02:56,312
....لعنتی

653
01:03:23,675 --> 01:03:24,791
این باید باشه

654
01:03:31,057 --> 01:03:32,673
چرا کار نمیکنه؟

655
01:03:33,685 --> 01:03:35,517
شاید چون برق نیست

656
01:03:40,650 --> 01:03:42,437
کجایی، کجایی؟

657
01:03:57,625 --> 01:03:59,582
اون کنترلش رو از دست داده

658
01:04:02,797 --> 01:04:04,538
هی، یه نوشیدنی دیگه بزن

659
01:04:05,175 --> 01:04:07,963
چیه؟ حالش خوش نیست؟ -
اوه، حالش خوبه -

660
01:04:08,094 --> 01:04:09,630
هی، نگاشون کن

661
01:04:12,724 --> 01:04:15,137
ضبطش کن -
رفیق، دیوانه نیست؟ -

662
01:04:15,268 --> 01:04:18,056
پترا، بیا اینجا. اینو بنوش.الان بیا

663
01:04:28,406 --> 01:04:31,649
نگاش کن -
اون کاملا خل شده -

664
01:05:00,146 --> 01:05:04,891
دستیابی از راه دور فعال شده

665
01:05:06,361 --> 01:05:07,943
مارو زیر نظر داره

666
01:05:09,406 --> 01:05:11,272
نمیدونم کجام

667
01:05:16,162 --> 01:05:21,157
لعنتی -
فیونا؟ بعدش کجا برم؟ -

668
01:05:24,838 --> 01:05:27,046
بپیچ راست، من تو راهم

669
01:06:00,665 --> 01:06:01,746
....لعنت بهش

670
01:06:19,893 --> 01:06:22,180
ویلیام! ویلیام

671
01:06:47,128 --> 01:06:49,370
متاسفم، تقصیر من نبود

672
01:06:50,798 --> 01:06:53,131
....لطفا منو نکش، خواهش میکنم

673
01:06:57,472 --> 01:06:59,759
لطفا بذار زنده بمونم -
ویلیام -

674
01:07:03,853 --> 01:07:05,094
نه

675
01:07:14,405 --> 01:07:16,567
الو فیونا، صدامو میشنوی؟

676
01:08:50,335 --> 01:08:54,249
فیونا؟ پمپ ها روشن نمیشن
برق نداریم

677
01:08:58,384 --> 01:09:01,468
یادته کجا بالا آوردم؟ -
راجع به چی حرف میزنی؟ -

678
01:09:02,096 --> 01:09:04,964
وقتی بچه بودیم
یادته کجا بود؟

679
01:09:05,308 --> 01:09:07,800
اون میتونه همه چیو بشنوه
یادت میاد یا نه؟

680
01:09:08,895 --> 01:09:11,353
آره...آره، فکر کنم

681
01:09:12,357 --> 01:09:15,441
اونجا جاییه که همو خواهیم دید -
ویلیام چی؟ -

682
01:09:24,661 --> 01:09:26,197
فیونا، ویلیام کجاست؟

683
01:09:29,332 --> 01:09:30,789
خیلی دیر کردم

684
01:10:04,158 --> 01:10:06,024
کجاست؟ -
نمیدونم -

685
01:10:06,369 --> 01:10:08,702
ولی باید اینجا باشه -
آره، اونجا -

686
01:10:09,497 --> 01:10:13,332
یه کلید بالا هست
که برق پمپ ها رو روشن میکنه

687
01:10:13,459 --> 01:10:15,371
نمیتونیم بدون روشن کردنش بریم بیرون
وایسید

688
01:10:15,503 --> 01:10:17,460
چیه؟ -
نمیتونه از زیر ما رو ببینه -

689
01:10:17,588 --> 01:10:20,205
بالا همه جا دوربینه -
خب الان چی؟ -

690
01:10:20,341 --> 01:10:23,300
باید یه راه دیگه باشه -
بذار فکر کنم -

691
01:10:23,428 --> 01:10:27,092
وقتی پمپ ها رو روشن کنیم، اون میفهمه
دام به سمت سرسره آبی میریم

692
01:10:27,223 --> 01:10:28,885
پس نمیتونیم اون کارو کنیم

693
01:10:33,187 --> 01:10:35,520
عاشقتم. منتظرم نمون

694
01:10:37,525 --> 01:10:39,437
بدویید -
دانته -

695
01:10:39,569 --> 01:10:42,061
بدویید -
نه، دانته. دانته-

696
01:10:43,114 --> 01:10:44,275
دانته

697
01:11:06,846 --> 01:11:08,803
خطر ولتاژ بالا

698
01:11:21,194 --> 01:11:22,105
بیا

699
01:11:29,202 --> 01:11:30,693
بزودی میریم بیرون. قول میدم

700
01:11:37,835 --> 01:11:39,076
دانته از پسش بر میاد

701
01:11:39,212 --> 01:11:42,876
اون حتی نمیتونه کلید برق
اتاق خودشو پیدا کنه

702
01:11:44,258 --> 01:11:46,420
سیمکشی برقی هازاردوس
جلوی ذخیره ی برق اصلی رو نگیرید

703
01:11:46,552 --> 01:11:47,713
....حتما شوخیت گرفته

704
01:12:23,422 --> 01:12:24,378
لعنتی

705
01:12:25,591 --> 01:12:27,833
چیکار میکنی؟ بیا -
باید منتظر دانته بمونیم -

706
01:12:28,219 --> 01:12:30,882
باید بریم
اون میدونه کجاییم

707
01:12:31,013 --> 01:12:32,970
نه، بدون دانته نمیرم

708
01:12:46,237 --> 01:12:48,945
باید بریم. نمیفهمی؟ -
فیونا، نه -

709
01:12:49,490 --> 01:12:50,856
کلیدا رو بده بهم -
نه -

710
01:12:51,033 --> 01:12:52,023
بدویید

711
01:12:59,333 --> 01:13:01,791
چیکار میکنید؟ بدویید

712
01:13:25,735 --> 01:13:27,476
دانته، بیا بالا

713
01:13:37,663 --> 01:13:38,779
دانته

714
01:13:45,046 --> 01:13:45,957
....نه

715
01:13:50,343 --> 01:13:51,550
دانته

716
01:14:01,729 --> 01:14:02,719
برق رو خاموش کنید

717
01:14:04,023 --> 01:14:05,013
بجنب

718
01:14:07,401 --> 01:14:09,142
یالا -
جنی -

719
01:14:11,739 --> 01:14:12,820
بازش کن

720
01:14:13,616 --> 01:14:16,484
جعبه رو باز کن
جعبه، فیونا

721
01:14:22,041 --> 01:14:23,157
بجنب

722
01:14:38,099 --> 01:14:39,010
نه

723
01:14:40,726 --> 01:14:42,592
ولم کنید، بدویید -
نه -

724
01:14:42,937 --> 01:14:43,893
بدویید

725
01:14:50,486 --> 01:14:51,693
نه، نکن

726
01:14:53,239 --> 01:14:54,696
لعنتی، می کشمت

727
01:14:55,199 --> 01:14:57,361
منتظر چی هستید؟ بدویید

728
01:14:59,453 --> 01:15:01,069
دانته -
نه -

729
01:15:20,641 --> 01:15:23,054
....دانته، نه -
بیا  بیا -

730
01:15:38,159 --> 01:15:39,115
بیا

731
01:15:41,579 --> 01:15:42,660
بجنب

732
01:15:44,665 --> 01:15:47,533
یه در جلوتره
کلیدا رو داری؟

733
01:15:47,668 --> 01:15:48,579
آره

734
01:16:01,390 --> 01:16:04,133
زود باش سریع بازش کن

735
01:16:11,525 --> 01:16:12,686
نه نه

736
01:16:13,694 --> 01:16:16,402
جنی، جنی. نه کمک

737
01:16:17,740 --> 01:16:19,527
تو از پسش بر میای

738
01:16:21,285 --> 01:16:22,241
....جنی

739
01:16:23,454 --> 01:16:25,662
تونل آبی کالرادو

740
01:16:37,426 --> 01:16:38,542
هی، وایسا

741
01:16:53,442 --> 01:16:56,606
یه پیام ضبط شده دارید

742
01:16:56,904 --> 01:17:02,150
پیام، 365 روز پیش دریافت شده

743
01:17:03,035 --> 01:17:05,493
بابا....بابا، لطفا جواب بده

744
01:17:06,455 --> 01:17:10,745
من....نمیدونم کجام

745
01:17:11,377 --> 01:17:15,087
فیونا باید پیشم می بود
ولی اینجا نیست

746
01:17:15,214 --> 01:17:19,333
بقیه، اونا....اونا توی جنگل
دنبالم کردن

747
01:17:20,261 --> 01:17:23,095
میترسم بابا. میترسم

748
01:17:23,472 --> 01:17:28,263
فقط میخوام برم خونه
لطفا بابا، جواب بده

749
01:17:32,189 --> 01:17:33,521
بدو

750
01:17:33,816 --> 01:17:35,182
کجا میخوای برِی؟

751
01:17:35,442 --> 01:17:36,728
هی -
بای بای -

752
01:17:36,861 --> 01:17:41,322
پترا، کجا میری؟ -
برگرد ترسو. بیاید بریم -

753
01:17:46,620 --> 01:17:49,488
لعنتی -
...توی شلوارش رید -

754
01:17:49,999 --> 01:17:53,083
پترا کجاست؟ -
احتمالا خونه -

755
01:18:03,596 --> 01:18:05,838
فیونا، بیا بریم. بیرون خیلی سرده

756
01:18:13,981 --> 01:18:15,643
لبخندت کشنده ست

757
01:18:25,242 --> 01:18:29,577
جنی روی سکو منتظرته -
اونم ول میکنی؟ -

758
01:18:35,085 --> 01:18:37,122
امدادرسانی 112، مورد اضطراریتون چیه؟

759
01:18:42,176 --> 01:18:45,385
سلام من فیونا ساندسترم
توی پارک لیزبرگ کار میکنم

760
01:18:46,889 --> 01:18:49,757
یه قاتل توی پارکه
همه مردن

761
01:18:49,892 --> 01:18:52,100
باید بیاید و اینجا و باید عجله کنید

762
01:18:57,775 --> 01:18:59,186
این یه شوخی نیست

763
01:19:02,988 --> 01:19:04,854
الو؟ الو؟

764
01:19:07,785 --> 01:19:09,401
یک ساعت پیش اونجا بودیم و با نگهبان حراست

765
01:19:09,536 --> 01:19:13,371
حرف زدیم
فقط یه هشدار غلط بود

766
01:19:13,540 --> 01:19:17,204
راستش این تماس از
دفتر مرکزی لیزبرگ اومد

767
01:19:49,618 --> 01:19:51,826
بذار جنی بره
تقصیر اون نیست

768
01:19:55,749 --> 01:19:59,743
پترا همراه من اومد. من توی کلبه ولش کردم
جنی هیچ کاری نکرد

769
01:20:05,301 --> 01:20:06,542
تقصیر من بود

770
01:20:08,262 --> 01:20:11,005
این چیزیه که میخوای بشنوی
مرگ پترا تقصیر منه

771
01:20:13,934 --> 01:20:16,722
دیگه اسم دخترمو نیار -
متاسفم -

772
01:20:18,314 --> 01:20:19,850
چرا اونو با خودت بردی؟

773
01:20:21,191 --> 01:20:23,683
اون پسری که عاشقش بودم، گفت بیارمش

774
01:20:32,619 --> 01:20:34,326
به چیزی که میخوای میرسی

775
01:21:11,033 --> 01:21:13,616
لطفا بذار بره

776
01:21:22,419 --> 01:21:24,456
لطفا بذار بره، خواهش میکنم

777
01:21:25,672 --> 01:21:29,712
حالا میفهمی چه حسی داره -
کمک! کمک -

778
01:21:31,512 --> 01:21:33,003
کمک

779
01:21:33,597 --> 01:21:34,804
کمک

780
01:21:37,768 --> 01:21:39,179
کمکم کنید

781
01:21:58,956 --> 01:22:00,242
الکیه، عوضی

782
01:22:04,545 --> 01:22:05,752
کمکم کنید

783
01:22:08,757 --> 01:22:12,501
جنی -
کمک! کمک -

784
01:22:13,470 --> 01:22:14,802
کمک

785
01:22:20,602 --> 01:22:23,470
چرا؟ نزدیک بود بتونی در بری -
با هم از اینجا میریم بیرون -

786
01:22:29,778 --> 01:22:31,360
....لعنتی -
بجنب -

787
01:22:41,707 --> 01:22:42,868
سریع تر

788
01:22:45,794 --> 01:22:46,830
بجنب

789
01:23:00,434 --> 01:23:01,424
بیا

790
01:23:39,056 --> 01:23:40,263
تو اول

791
01:23:52,569 --> 01:23:53,480
نه

792
01:24:13,006 --> 01:24:14,087
فیونا

793
01:24:39,992 --> 01:24:41,199
فیونا، بیا

794
01:25:19,823 --> 01:25:24,113
این چه کوفتیه....تکون نخورید -
نه، من اون کسی م که بهتون زنگ زده -

795
01:25:24,494 --> 01:25:26,827
اون کجاست؟ -
اونجاست -

796
01:25:27,372 --> 01:25:28,533
افتاد؟

797
01:25:31,543 --> 01:25:33,159
هولش دادیم

798
01:25:51,021 --> 01:25:52,057
پلیس

799
01:26:10,791 --> 01:26:12,783
....تو همراهم بیا. یالا

800
01:26:15,253 --> 01:26:18,746
پارک فردا بسته خواهد بود
باید همه چیو خیلی دقیق بررسی کنیم

801
01:26:30,769 --> 01:26:32,476
خیلی به بیرون رفتن نزدیک بودی

802
01:26:36,983 --> 01:26:38,519
ما به بیرون رفتن نزدیک بودیم

803
01:26:39,736 --> 01:26:40,726
درسته؟

804
01:26:49,079 --> 01:26:51,241
باید همه چیو بهشون بگیم، جنی

805
01:26:52,332 --> 01:26:53,322
همه چیو

806
01:27:03,677 --> 01:27:06,841
هدفون توی گوشش بود

807
01:27:07,597 --> 01:27:10,340
اون ماسکی که گفتی
پیدا شد؟

808
01:27:10,475 --> 01:27:13,138
نه، هنوز نه -
میدونی چیه؟ -

809
01:27:13,270 --> 01:27:18,106
باید از تموم ورودی ها و خروجی ها مطمعن بشیم
باید کل پارک رو بگردیم

810
01:27:18,817 --> 01:27:21,605
اون تنها نبوده. یکی کمکش میکرده

811
01:27:24,656 --> 01:27:28,491
شما دو تا، ورودی رو ببندید
هیچکس داخل یا خارج پارک نمیشه

812
01:27:34,833 --> 01:27:38,247
از نزدیک ترین ساختمون ها شروع به گشتن کنید

813
01:27:40,338 --> 01:27:43,706
بعدا میای؟ -
نه، من سر مراسم شبم -

814
01:27:43,842 --> 01:27:46,425
چند وقته اینجا کاری میکنی؟ -
امشب خوش بگذره -

815
01:27:47,137 --> 01:27:49,094
از طریق ارتباطات بود

816
01:28:07,783 --> 01:28:10,025
طبقه ی بالا رو بگرد
همین الان

817
01:28:12,913 --> 01:28:14,324
لعنتی، چی...؟

818
01:28:14,348 --> 01:28:34,348
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

819
01:28:35,602 --> 01:28:37,343
خوش اومدی -
بالاخره -

820
01:28:37,479 --> 01:28:38,560
دیر کردن بهتر از هرگز نیومدنه

