﻿1
00:00:07,001 --> 00:00:15,001
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:15,002 --> 00:00:23,002
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

3
00:00:23,003 --> 00:00:30,003
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

4
00:00:30,004 --> 00:00:37,004
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

5
00:01:29,674 --> 00:01:30,675
کونول

6
00:01:30,758 --> 00:01:32,218
بگو قول ميدم

7
00:01:32,301 --> 00:01:33,302
کنول

8
00:01:34,553 --> 00:01:35,554
بس کن

9
00:01:36,347 --> 00:01:38,432
يعني تو اصلا از اين بيرون نميترسي، نه

10
00:01:44,063 --> 00:01:45,273
هميشه دوست داشتم

11
00:01:45,356 --> 00:01:46,691
از بوشون خوشم ميومد

12
00:01:46,774 --> 00:01:48,317
آره، چادر عاليه

13
00:01:48,818 --> 00:01:50,278
مورد علاقه منه، عاليه

14
00:01:51,988 --> 00:01:54,031
دخترها رو من به کمپينگ مياوردم

15
00:01:54,573 --> 00:01:55,574
بس کن

16
00:02:09,714 --> 00:02:11,048
بزرگه

17
00:02:11,132 --> 00:02:12,341
ميخواي بگي آره؟

18
00:02:13,050 --> 00:02:14,844
اگر بزرگ باشه بله رو ميگم

19
00:02:22,310 --> 00:02:25,563
اگه قول ندي بهم بله رو بگي مجبور ميشم منتظر نگهت دارم

20
00:02:25,896 --> 00:02:27,231
من نميخوام منتظر بمونم

21
00:02:29,442 --> 00:02:30,609
اوه، بي خيال

22
00:02:31,819 --> 00:02:33,696
ميگم قول ميدم

23
00:02:35,072 --> 00:02:36,782
بيا

24
00:02:37,992 --> 00:02:40,870
اگه قول بدي بله رو بگي، نشونت ميدم

25
00:02:41,704 --> 00:02:43,998
اگر قول بدي بزرگ باشه، بله رو ميگم

26
00:02:45,708 --> 00:02:48,878
اگر بزرگ باشه، يعني بزرگ بزرگ بله رو ميگم

27
00:02:49,378 --> 00:02:50,379
آماده اي

28
00:02:51,130 --> 00:02:52,465
خيلي بزرگه

29
00:02:52,548 --> 00:02:53,883
- بهت که گفته بودم
- آره، گفته بودي

30
00:02:56,886 --> 00:02:58,012
چي ميگي

31
00:02:58,095 --> 00:02:59,347
ميگم بله

32
00:03:12,318 --> 00:03:13,486
کمکم کنيد

33
00:05:25,534 --> 00:05:26,619
اقيانوس چطور بود؟

34
00:05:27,036 --> 00:05:29,914
پر از امواج
- پر از امواج که نشد حرف عزيزم

35
00:05:30,164 --> 00:05:31,624
کاملا هم شد حرف

36
00:05:32,166 --> 00:05:34,084
اين آبجوي جديد مورد علاقمه

37
00:05:34,168 --> 00:05:36,188
همه آبجوها، آبجوي جديد موردعلاقتن

38
00:05:36,212 --> 00:05:38,506
خيلي هيجان زده ام که آدورا داره مياد خونه

39
00:05:38,589 --> 00:05:39,840
فکر مي‌کني بمونه؟

40
00:05:39,924 --> 00:05:40,925
نه، به احتمال زياد، نه

41
00:05:41,008 --> 00:05:43,802
اما خيلي خوبه که براي يک مدتي
توي خونه داشته باشيمش

42
00:05:43,886 --> 00:05:45,971
- آره، خوبه
- مسئله اصلي اينه که

43
00:05:46,055 --> 00:05:48,909
هالي چه فکري مي‌کنه وقتي خواهر کوچولوش به وست کراون مياد؟

44
00:05:48,933 --> 00:05:50,893
خيلي ناراحت کننده است که از همديگه متنفرن

45
00:05:50,976 --> 00:05:52,978
آره، خوب اين نفرت از تحمل متقابل مياد

46
00:05:53,062 --> 00:05:54,742
خوب فکر ميکنم همه چيز درست ميشه

47
00:05:54,813 --> 00:05:56,166
بدترين اتفاقي که مي‌تونه بيفته چيه؟

48
00:05:56,190 --> 00:05:57,775
براي اون دوتا؟

49
00:05:57,858 --> 00:05:59,485
کي مي‌دونه؟

50
00:06:03,197 --> 00:06:04,323
بچرخ

51
00:06:04,490 --> 00:06:06,283
اون پسر عاشقي که اونجاست، چي؟

52
00:06:08,661 --> 00:06:10,496
فکر مي‌کني چه حسي داره که آدورا برميگرده؟

53
00:06:10,579 --> 00:06:13,791
احتمالا عالي نيست، اما از وقتي آدورا رفته باهم حرف نزدن

54
00:06:13,874 --> 00:06:14,875
آره

55
00:06:15,251 --> 00:06:16,252
هي

56
00:06:16,335 --> 00:06:17,938
حالا يک بوس برام بفرست

57
00:06:21,465 --> 00:06:22,591
باشه، باهاش حرف ميزنم

58
00:06:26,470 --> 00:06:28,532
فکر نکنم بتونيم توي ساحل بطري يياريم

59
00:06:28,556 --> 00:06:31,684
هنوز نه، ساحل برهنه هم نيست، اما کي حواسش به ماست؟

60
00:06:31,767 --> 00:06:34,270
هروقت ميايم اينجا يکي بايد سوتينشو دربياره

61
00:06:34,353 --> 00:06:35,479
يالا

62
00:06:35,563 --> 00:06:36,730
بيا بريم دوست پيدا کنيم

63
00:06:39,775 --> 00:06:41,110
آخ

64
00:09:25,023 --> 00:09:26,024
دور بزن

65
00:09:29,445 --> 00:09:30,612
بيا برات يک آبجو بگيريم

66
00:09:30,696 --> 00:09:32,156
-آره
- هي

67
00:09:32,239 --> 00:09:34,658
- و يک جور تاپ؟
- الان برميگردم عزيزم

68
00:09:34,783 --> 00:09:35,868
شايد شورتک هم همينطور

69
00:09:35,951 --> 00:09:37,202
تو همه چيزو خراب ميکني

70
00:09:37,286 --> 00:09:38,996
آره درسته، بي خيال

71
00:09:40,706 --> 00:09:42,583
آره،به هرحال ميتونم يک آبجو بخورم

72
00:09:50,340 --> 00:09:51,467
بايد باهاش کنار بياي

73
00:09:51,550 --> 00:09:53,427
بهش گفتم اگر برميگشت، چه اتفاقي مي‌افتاد

74
00:09:53,510 --> 00:09:55,596
چي دوون؟ چه اتفاقي مي‌افتاد؟

75
00:09:55,679 --> 00:09:57,389
تو درک نميکني کجا رهاش کرده

76
00:09:57,473 --> 00:09:59,057
نه، من فکر ميکنم خيلي خوب درک ميکنم

77
00:09:59,141 --> 00:10:00,476
آره، واقعا فکر ميکني

78
00:10:00,559 --> 00:10:02,978
بدون توجه به اتفاقي که افتاده
تو به چيزي رسيدي که لياقتشو داشتي

79
00:10:03,061 --> 00:10:05,773
- حالا هرچي
- ميدوني، تو يک عوضي واقعي بودي دوون

80
00:10:05,856 --> 00:10:08,192
اوه، پس آدورا کاملا بي عيب و نقصه

81
00:10:08,275 --> 00:10:10,027
آره خيلي زياد

82
00:10:10,360 --> 00:10:11,487
باشه، حتي اگه بي حرکت باشه

83
00:10:11,570 --> 00:10:14,490
من نميتونم اين واقعيتو بپذيرم که اون
پنت هاوس خريده

84
00:10:14,573 --> 00:10:15,908
خيلي خوب؟ نميتونم تحمل کنم

85
00:10:15,991 --> 00:10:16,992
چرا نميتوني؟

86
00:10:17,075 --> 00:10:19,369
چون بالاخره من هم يک توپم

87
00:10:19,453 --> 00:10:20,913
تو توپ نيستي

88
00:10:20,996 --> 00:10:23,832
,,,سومين پسرعموم ازدواج کرده با يک-
هرگز با يک توپ ازدواج نکرده-

89
00:10:23,916 --> 00:10:25,417
تو هيچ نوع توپي نيستي

90
00:10:25,501 --> 00:10:28,670
لعنت خانم کوچولو، بايد از برگشتن به اينجا پشيمون شده باشه

91
00:10:30,130 --> 00:10:31,215
نه نميشه

92
00:10:34,301 --> 00:10:35,302
ميبينيم

93
00:10:35,677 --> 00:10:38,138
ما هيجي نميبينيم، از اين گذشته چرا اهميت ميدي؟

94
00:10:38,222 --> 00:10:40,474
به هرحال تو الان يک دوست دختر جديد خوشگل داري

95
00:10:41,642 --> 00:10:43,519
- هي عزيزم
- هي عزيزم

96
00:10:44,353 --> 00:10:45,354
بيا بريم

97
00:10:45,896 --> 00:10:46,897
!بجنب

98
00:10:47,147 --> 00:10:49,024
واي

99
00:10:49,316 --> 00:10:51,294
- صحبت چطور پيش رفت؟
- اوه خداي من

100
00:10:51,318 --> 00:10:53,654
- همون طور که انتظارشو داشتم
- پس افتضاح بود؟

101
00:10:54,112 --> 00:10:55,155
خيلي

102
00:10:59,993 --> 00:11:01,262
بدترين اتفاقي که ميتونست بيفته، چيه؟

103
00:11:01,286 --> 00:11:02,746
آره، همش همينو ميگي

104
00:11:02,830 --> 00:11:03,831
يالا

105
00:11:03,914 --> 00:11:05,558
حداقل يک آبجوي جديد محبوب داري

106
00:11:05,582 --> 00:11:07,222
آره خوب، حداقل اون هست

107
00:11:07,709 --> 00:11:08,794
شات گان

108
00:11:26,854 --> 00:11:30,691
اينها کي هستن که به پسر من توهين ميکنن؟

109
00:11:30,774 --> 00:11:31,942
اونها ميدونن؟

110
00:11:32,025 --> 00:11:36,446
که از همه چيزهاي منفي و سر و صداها ناراحتم

111
00:11:36,530 --> 00:11:41,159
بهم ميگن يک مرد ثروتمند پيدا کن

112
00:11:41,243 --> 00:11:45,122
اما اونها خيلي خوشحال به نظر نميان

113
00:11:45,330 --> 00:11:50,168
من ميترسيدم بخاطر يک پسر خودمو
در معرض دردسر قرار بدم

114
00:11:50,794 --> 00:11:51,795
عاليه

115
00:11:53,130 --> 00:11:54,172
اوه پسر، اوه پسر

116
00:12:05,726 --> 00:12:07,895
و اين از طرف من کافيه

117
00:12:14,026 --> 00:12:15,027
کليد

118
00:12:33,795 --> 00:12:35,047
بقيتون ميتونيد همينجا بمونيد

119
00:12:41,970 --> 00:12:43,388
و تو

120
00:12:44,139 --> 00:12:45,265
تو رو فراموش کرده بودم

121
00:12:46,516 --> 00:12:47,893
باهات چيکار کنم؟

122
00:12:49,645 --> 00:12:51,146
فکر کنم جايي براي اسيدي کردن

123
00:12:52,606 --> 00:12:55,150
يا تکه پاره کردنت و انداختنت توي وان

124
00:13:05,077 --> 00:13:06,244
آفرين

125
00:13:07,454 --> 00:13:08,538
آفرين

126
00:13:25,055 --> 00:13:27,849
و تو تماما مال مني

127
00:14:28,452 --> 00:14:29,703
بايد با بابا تماس بگيرم

128
00:14:42,799 --> 00:14:44,736
الو
شما با صندوق تماسهاي صوتي کانول تماس گرفتيد

129
00:14:44,760 --> 00:14:45,927
لطفا پيغام بگذاريد

130
00:14:46,011 --> 00:14:47,804
مگر اينکه يکي از شما بچه ها باشيد که پول ميخوايد

131
00:14:47,888 --> 00:14:49,389
در اين صورت، با مادرتون تماس بگيريد

132
00:14:49,765 --> 00:14:52,934
دوست داري هر از چند گاهي که پول نميخواي يک احوالي ازتون بپرسه

133
00:14:53,060 --> 00:14:55,145
و شبانه روز
پدربزرگو هم صدا کنه

134
00:14:56,313 --> 00:15:00,233
به هرحال، من الان رسيدم و اين معرکس

135
00:15:00,859 --> 00:15:02,319
هيچ وقت نميتونم به اندازه کافي ازت تشکر کنم

136
00:15:02,986 --> 00:15:05,280
باورم نميشه ميگذارم تمام وسايل و نگه داريم

137
00:15:06,156 --> 00:15:09,076
بعداً بچه ها ميان يا باهات تماس ميگيرم

138
00:15:09,701 --> 00:15:10,702
دوستت دارم

139
00:15:14,956 --> 00:15:16,750
امروز روز عالي ايه

140
00:15:17,125 --> 00:15:18,418
اوه لعنت

141
00:15:19,044 --> 00:15:20,587
من دارم اينجا رو خراب ميکنم

142
00:15:34,184 --> 00:15:35,185
بيا

143
00:15:35,268 --> 00:15:36,311
مثل روز اولش خوب شد

144
00:15:53,829 --> 00:15:56,123
اوه، خيلي راحته

145
00:15:59,334 --> 00:16:01,795
هيچ وقت نميخوام بلند شم

146
00:16:06,800 --> 00:16:07,801
لعنت به من

147
00:16:15,767 --> 00:16:17,102
خوشگله

148
00:16:36,788 --> 00:16:37,789
هوم

149
00:16:38,874 --> 00:16:40,667
بايد کيفهامو از توي کاميون بيارم

150
00:16:42,335 --> 00:16:44,212
و يک دوش بگيرم

151
00:18:28,275 --> 00:18:29,567
اوه خداي من

152
00:18:32,362 --> 00:18:34,739
نمي‌فهمم با زندگي کردن اينجا، چطوري همه چيز احمقانه است

153
00:18:37,284 --> 00:18:38,618
شايد توي خونه عروسکي

154
00:19:24,998 --> 00:19:26,458
پله برقي براي کريسمس

155
00:19:30,045 --> 00:19:32,714
من يک اردک دارم

156
00:19:35,300 --> 00:19:38,011
يک اردک دارم

157
00:19:44,476 --> 00:19:45,727
و اقيانوس اينجاست

158
00:19:46,853 --> 00:19:49,898
پر از ماهيهاي بزرگ با دندونهاي تيز
آخ

159
00:21:16,109 --> 00:21:17,777
اصلا چرا اين در قفله؟

160
00:21:27,912 --> 00:21:28,913
هي آدرا

161
00:21:28,997 --> 00:21:30,165
- ريز؟
- من ميشي ام

162
00:21:31,332 --> 00:21:33,084
سورپرايز

163
00:21:33,168 --> 00:21:34,294
سورپرايز

164
00:21:34,711 --> 00:21:37,088
لعنت بهتون بچه ها

165
00:21:39,299 --> 00:21:41,301
دوباره بگو، سورپرايز

166
00:21:41,426 --> 00:21:43,070
- مي‌کشمتون
خونه جديد مبارک-

167
00:21:43,094 --> 00:21:44,345
مرسي

168
00:21:44,929 --> 00:21:46,365
آدرا رفيق واقعا ميخواستي

169
00:21:46,389 --> 00:21:48,325
با اون سنگ، مغزمو داغون کني؟

170
00:21:48,349 --> 00:21:50,685
آره و فکر ميکنم حقت هم بود

171
00:21:50,768 --> 00:21:51,936
مخالفم

172
00:21:52,061 --> 00:21:53,861
بيايد بچه ها، بيايد بريد

173
00:21:54,522 --> 00:21:55,607
خيلي بهمون خوش ميگذره

174
00:21:55,857 --> 00:21:57,609
آره حسابي، حسابي خوش ميگذرونيم

175
00:21:58,276 --> 00:22:01,154
و اينو از کجا آوردي؟

176
00:22:01,821 --> 00:22:03,461
نپرس

177
00:22:03,490 --> 00:22:04,574
اينجا داره گرم ميشه

178
00:22:04,657 --> 00:22:06,659
اينجا داره گرم ميشه

179
00:22:06,743 --> 00:22:08,637
بنابراين تمام لباسهاتونو دربياريد

180
00:22:08,661 --> 00:22:10,663
ديگه داره خيلي گرمم ميشه

181
00:22:10,747 --> 00:22:12,957
ميخوام لباسهامو دربيارم

182
00:22:13,041 --> 00:22:15,084
وقتي بقيه لباسهاتو درآوردي

183
00:22:15,168 --> 00:22:16,294
کمکم کن اون کيفها رو ببرم

184
00:22:16,711 --> 00:22:19,005
فکر کنم صبحانه آماده است

185
00:22:19,088 --> 00:22:21,132
خوب خوشبختانه
اول شرابو آوردم

186
00:22:21,216 --> 00:22:22,217
اين دختر منه

187
00:22:22,300 --> 00:22:24,219
آره هرچند ديگه از کالج فارغ‌التحصيل شده

188
00:22:24,302 --> 00:22:26,095
اما اولويت‌هاش دست‌نخورده باقي موندن

189
00:22:27,972 --> 00:22:29,766
تو کيفو بيار

190
00:22:29,891 --> 00:22:32,101
من مي‌خوام چمدونها رو بيارم
خيلي خوب

191
00:23:01,381 --> 00:23:03,758
هنوز نميتونم بگم اين خونه عجيبه يا جالبه

192
00:23:03,841 --> 00:23:04,884
اينجا کيپ کده

193
00:23:04,968 --> 00:23:06,761
همه جاش هم عجيب و غريبن
هم جالبن

194
00:23:06,844 --> 00:23:08,304
انگار اين بخشي از جذابيتشه

195
00:23:10,306 --> 00:23:12,100
فکر ميکنم واسه همينه که مسافرها
اينجا موندن

196
00:23:14,269 --> 00:23:16,104
آره يا شايد بنزين تموم کردن

197
00:23:16,187 --> 00:23:17,831
يا شايد به يه سنگ خوردن
يا شايد هردو

198
00:23:17,855 --> 00:23:19,295
يک چيزي توي همين مايه ها

199
00:23:23,111 --> 00:23:24,946
لعنت-
اوه خداي من-

200
00:23:25,029 --> 00:23:27,323
- اون چي بود؟
- شرابم

201
00:23:27,407 --> 00:23:29,242
الان گفتي خدايا؟

202
00:23:29,325 --> 00:23:30,326
خفه شو

203
00:23:32,328 --> 00:23:33,806
درستش ميکنيم

204
00:23:33,830 --> 00:23:35,224
- مطمئني؟
- آره، چيزي نيست

205
00:23:35,248 --> 00:23:37,959
باشه، کيفهامو ميگذارم کنار و ميرم يک دوش ميگيرم

206
00:23:38,042 --> 00:23:40,020
- خوبه
- خيلي خوشحالم که شماها اينجاييد

207
00:23:40,044 --> 00:23:41,671
دوستت دارم
دوستت دارم

208
00:23:47,385 --> 00:23:49,345
شايد بيشتر از اينکه جالب باشه
عجيب و غريبه

209
00:23:49,429 --> 00:23:50,471
يک ذره

210
00:23:51,055 --> 00:23:52,557
مخصوصا توي اين خونه

211
00:23:54,309 --> 00:23:55,476
پنيرهاي مقدس

212
00:23:55,560 --> 00:23:57,200
- بيا چاقوهاي بزرگ پيدا کنيم
- مراقب باش

213
00:23:57,270 --> 00:23:59,390
- نميدونم پانسمان دارم يا نه
-چاقوهاي بزرگي ان

214
00:24:00,648 --> 00:24:03,443
واقعا، خانمها

215
00:24:27,091 --> 00:24:30,094
اوه ريز، تو چرا ميري توي اتاقي که شومينه داره؟

216
00:24:30,261 --> 00:24:32,430
چون تو اتاقيو برداشتي که کمد
عجيب و غريب داره

217
00:24:40,897 --> 00:24:42,482
بايد يک گيلاس شراب مياوردم

218
00:24:42,565 --> 00:24:44,275
بعد اينجا عالي ميشد

219
00:25:02,919 --> 00:25:03,920
ريز؟

220
00:25:05,672 --> 00:25:06,673
ميسي؟

221
00:25:08,466 --> 00:25:09,467
سلام؟

222
00:25:14,097 --> 00:25:15,890
هي، يک گيلاس شراب برام بياريد

223
00:25:54,345 --> 00:25:55,346
ريز؟

224
00:25:56,305 --> 00:25:57,306
ميسي؟

225
00:25:58,891 --> 00:25:59,892
سلام؟

226
00:26:03,730 --> 00:26:04,731
سلام؟

227
00:26:07,900 --> 00:26:09,193
لعنت

228
00:26:09,277 --> 00:26:10,278
لعنت به من

229
00:26:10,737 --> 00:26:13,281
همين الان يک خونه قشنگ خريدم و نميتونم ببينم

230
00:26:13,740 --> 00:26:15,032
اين يک مسابقه برد، برد نيست

231
00:27:08,127 --> 00:27:09,170
ياخدا

232
00:27:10,671 --> 00:27:12,071
چرا همش ميخواي منو بترسوني؟

233
00:27:12,131 --> 00:27:15,009
بترسونمت؟ ميخواستم بعد از اينکه رفتي حموم، از حموم استفاده کنم

234
00:27:15,092 --> 00:27:17,178
و تو يک گيلاس شراب ازم خواستي

235
00:27:17,678 --> 00:27:19,597
و يک گيلاس شراب برام آوردي؟

236
00:27:20,556 --> 00:27:21,599
آره

237
00:27:21,682 --> 00:27:24,977
و يک گيلاس شراب ديگه روي زمين شکست

238
00:27:25,311 --> 00:27:26,312
آره

239
00:27:28,397 --> 00:27:29,398
مرسي

240
00:27:29,899 --> 00:27:30,900
خواهش ميکنم

241
00:27:32,777 --> 00:27:34,946
به نظر نمياد که شماها داريد خوب بازي ميکنيد

242
00:27:35,029 --> 00:27:36,280
داشتم خوب بازي ميکردم

243
00:27:37,156 --> 00:27:38,783
مراقب باش
شيشه شکسته

244
00:27:39,283 --> 00:27:40,326
قوز بالا قوز

245
00:27:40,785 --> 00:27:42,245
ميشه اون حوله رو پرت کني؟

246
00:27:42,328 --> 00:27:43,329
حتما

247
00:27:44,539 --> 00:27:45,540
مرسي

248
00:27:45,873 --> 00:27:48,960
اگر خيلي با شراب نوشيدن امشب
مخالفي، چرا اينقدر خريدي؟

249
00:27:49,043 --> 00:27:51,003
نميخواستم اين کارو بکنم
اما خوب کاري کردم

250
00:27:51,087 --> 00:27:52,255
آره منم همينو ميگم

251
00:27:52,338 --> 00:27:53,658
ميخوام گيلاسمو بردارم
قبل از اينکه دوباره

252
00:27:53,714 --> 00:27:55,692
بشکنند

253
00:27:55,716 --> 00:27:58,261
چرا طبقه بالا دوش نميگيري تا من
توي اين کار به آدرا کمک کنم؟

254
00:27:58,344 --> 00:27:59,345
چشم

255
00:28:09,564 --> 00:28:11,649
امشب خيلي بدو بدو ميکني
تو که اين طوري نيستي

256
00:28:11,732 --> 00:28:14,944
خوب انصافا شماها امشب منو سکته داديد

257
00:28:15,027 --> 00:28:16,028
درسته

258
00:28:16,112 --> 00:28:18,131
ميشه چندتا لباس زير از توي اتاقم بياري
لطفا؟

259
00:28:18,155 --> 00:28:19,198
حتما

260
00:28:25,329 --> 00:28:26,497
اون خوشگلها نه

261
00:28:33,337 --> 00:28:36,215
هرگز نميتوني

262
00:28:36,716 --> 00:28:40,052
کشته بشي

263
00:28:40,177 --> 00:28:46,183
اين احساس حقيقي بود

264
00:28:46,392 --> 00:28:49,645
و من لمست کردم

265
00:28:49,729 --> 00:28:53,608
با دستام

266
00:28:53,774 --> 00:28:55,651
,,,لمست کردم

267
00:28:55,818 --> 00:28:56,861
اينها خوبن

268
00:28:58,279 --> 00:28:59,363
مرسي

269
00:29:11,626 --> 00:29:13,669
اين چه جور ايستگاه راديوييه؟

270
00:29:17,506 --> 00:29:19,050
اصلا راديو کجاست؟

271
00:29:59,048 --> 00:30:01,676
کاش وقتي فارغ التحصيل شده بودم
والدينم يک خونه برام ميخريدن

272
00:30:02,677 --> 00:30:04,637
آره والدين من اين جاي عاليو
برام خريدن

273
00:30:04,679 --> 00:30:07,682
چون فکر ميکنن تا ابد اينجا زندگي ميکنم و
بيشتر اوقات منو نميبينن

274
00:30:08,808 --> 00:30:12,061
خودت که قضيه رو ميدوني
نوه و نتيجه و ور ور ور

275
00:30:12,478 --> 00:30:13,980
حداقل اين چيزيه که مامانم فکر ميکنه

276
00:30:14,063 --> 00:30:16,357
اساسا، دقيقا مثل خواهر من

277
00:30:16,774 --> 00:30:19,068
جواب ميده؟-
شانسي نداريم-

278
00:30:19,151 --> 00:30:21,529
بعد از تابستون به شهر واقعي
برميگردم

279
00:30:22,238 --> 00:30:23,239
خيلي خوبه

280
00:30:23,823 --> 00:30:27,702
اما حالا که اينجا مال خودمه
بيشتر ميام سر ميزنم

281
00:30:27,785 --> 00:30:30,579
نميتونم صبر کنم به نيويورک بياي
تا اونجا ببينمت

282
00:30:31,455 --> 00:30:33,082
بايد بياي نيويورک

283
00:30:33,582 --> 00:30:34,625
شايد

284
00:30:34,917 --> 00:30:36,836
هنوز باورم نميشه اين خونه رو داري

285
00:30:37,920 --> 00:30:39,672
چرا؟ من هميشه عاشق اين خونه بودم

286
00:30:39,797 --> 00:30:43,134
اما اينجا خونه توپه
خونه توپ لعنتي

287
00:30:43,217 --> 00:30:44,343
بسه ديگه

288
00:30:44,427 --> 00:30:45,678
لعنت به توپها

289
00:30:45,928 --> 00:30:47,054
الان ديگه خونه منه

290
00:31:12,747 --> 00:31:16,125
عزيزم، توپها ديوونه بودن و
مردم اينجا مردن

291
00:31:16,208 --> 00:31:17,728
و اونهايي که ناپديد شدن چي؟

292
00:31:17,752 --> 00:31:19,420
خدا ميدونه چه بلايي سر اونها اومده

293
00:31:20,546 --> 00:31:23,883
پس ميگي اينجا تسخيرشده است
فقط چون چندتا خانواده ديوونه

294
00:31:23,966 --> 00:31:26,218
سالها پيش اينجا زندگي ميکردن و
بعضيهاشون اينجا مردن؟

295
00:31:26,886 --> 00:31:30,222
اوه آره اساسا، اين همون چيزيه
که تسخيرشدش ميکنه

296
00:31:53,329 --> 00:31:54,497
هرچي

297
00:31:54,580 --> 00:31:57,124
تمام توپها مردن و
بقيشون هم ناپديد شدن

298
00:31:57,208 --> 00:31:58,375
و الان اينجا خونه منه

299
00:31:58,667 --> 00:32:01,712
بابا همه پولشو يا پول نقد داده
خيلي زير قيمت بازار

300
00:32:01,796 --> 00:32:04,673
چون ظاهرا مردم مثل تو فکر ميکنن

301
00:32:04,757 --> 00:32:06,717
و هيچ کس جز من اينو نميخواد

302
00:32:06,801 --> 00:32:10,221
و من هرگز اينجا رو نميفروشم

303
00:32:12,515 --> 00:32:13,766
خيلي خوب، پس باشه

304
00:32:13,849 --> 00:32:16,977
چون عاشقشم
بزرگ و خوشگله

305
00:32:17,061 --> 00:32:19,980
و ساحل و اسکله و ناوگاه دارم

306
00:32:20,606 --> 00:32:22,233
اون ناوگاه، تله مرگه

307
00:32:23,192 --> 00:32:24,276
شايد باشه

308
00:32:24,360 --> 00:32:27,363
اشکالي نداره چون
من به قايقي نياز ندارم يا نميخوام چون

309
00:32:27,446 --> 00:32:29,406
از آب متنفرم

310
00:32:30,074 --> 00:32:31,325
اما تو عاشق اون ساحلي

311
00:32:31,408 --> 00:32:32,910
عاشق ساحلم
از آب متنفرم

312
00:32:32,993 --> 00:32:35,579
چون از اون ماهي دندون بزرگها
خوشم نمياد

313
00:32:35,663 --> 00:32:36,747
منظورت کوسه هان؟

314
00:32:36,831 --> 00:32:38,833
اونها يکي شونن

315
00:32:39,625 --> 00:32:40,626
خيلي خوب

316
00:32:46,841 --> 00:32:48,425
ميرم شراب بيشتري بيارم

317
00:32:48,551 --> 00:32:50,386
اين دفعه واقعا ميخواي تمومش کني؟

318
00:32:50,469 --> 00:32:52,388
ميدوني چيه؟
ميتونم يک تلاشي بکنم

319
00:32:52,805 --> 00:32:53,973
حمام چي؟

320
00:32:54,306 --> 00:32:55,307
ولش کن

321
00:32:55,516 --> 00:32:56,642
بعدا بهش ميرسم

322
00:32:59,061 --> 00:33:00,855
بيا-
خيلي خوب، باشه-

323
00:33:08,404 --> 00:33:10,656
لطفا يک چيزي بردار که
پنيرو باهاش برش بدي

324
00:33:13,784 --> 00:33:14,785
عاليه

325
00:33:16,704 --> 00:33:19,415
بايد بهت بگم که
ايده گذروندن شب

326
00:33:19,498 --> 00:33:21,750
توي خون توپ، ميترسونتم

327
00:33:21,834 --> 00:33:23,627
بايد يک چيزي بهت بگم-
چي؟-

328
00:33:23,961 --> 00:33:26,088
خيلي خوب، من اون روز
رفتم باغ وحش

329
00:33:26,172 --> 00:33:27,173
آره؟

330
00:33:27,256 --> 00:33:30,509
و فقط يک سگ اونجا بود
اون هم شيت زو بود

331
00:33:35,264 --> 00:33:37,016
اوه خداي من
اين احمقانس

332
00:33:37,099 --> 00:33:39,059
ميدونم، لوسه، نيست؟

333
00:33:39,268 --> 00:33:40,769
لوسه؟ فهميدي؟

334
00:33:40,853 --> 00:33:42,521
فهميدم؟

335
00:33:43,230 --> 00:33:45,065
ميدونم، ما کمدينيم

336
00:33:53,490 --> 00:33:56,410
ميسي! بيا اين پايين
فيلم داره شروع ميشه

337
00:33:56,785 --> 00:33:58,704
خيلي خوب! فقط يک دقيقه

338
00:34:00,623 --> 00:34:03,250
اين همون کاريه که تمام روز ميخواستم انجامش بدم

339
00:34:03,918 --> 00:34:04,919
آمين

340
00:34:06,670 --> 00:34:09,048
هرچند اين فيلم باعث ميشه
کابوس ببينم

341
00:34:09,131 --> 00:34:11,217
هوم, ارزششو داره

342
00:34:11,300 --> 00:34:12,301
اگه تو ميگي آره

343
00:34:15,596 --> 00:34:17,765
بيا پايين! فيلم داره شروع ميشه

344
00:34:19,600 --> 00:34:20,726
!دارم ميام

345
00:34:21,310 --> 00:34:23,020
نه اينکه بخوام فيلمو تماشا کنم

346
00:34:27,024 --> 00:34:28,859
شايد بعدا بخوام با تو توي رختخواب بخزم

347
00:34:30,152 --> 00:34:31,195
ميسي؟

348
00:34:31,278 --> 00:34:32,279
!دارم ميام

349
00:34:33,322 --> 00:34:35,908
اوه خدايا, دوباره اين فيلمه؟

350
00:34:35,991 --> 00:34:37,451
من از فيلم ترسناک متنفرم

351
00:34:37,534 --> 00:34:39,119
بي خيال ميسي، اينقدر عوضي نباش

352
00:34:39,328 --> 00:34:41,622
متاسفم که فيلمهاي ترسناک احمقانه رو دوست ندارم

353
00:34:41,705 --> 00:34:45,542
با اون دخترهاي احمق لخت که اين ور و اون ور فرار ميکنن و
با اره يا هرچيزي دنبالشون ميفتن

354
00:34:45,626 --> 00:34:46,686
بعضيها عاشقشونن

355
00:34:46,710 --> 00:34:48,396
پس فکر کنم بخاطر همينه که
هنوز اين فيلمها رو ميسازن

356
00:34:48,420 --> 00:34:50,005
اوهوم-
من ازشون خوشم مياد-

357
00:34:50,089 --> 00:34:51,882
هرچند سکتم ميدن

358
00:34:55,970 --> 00:34:58,722
لعنت, کاش يکي بود منو سکته ميداد

359
00:34:58,806 --> 00:35:00,057
اما امشب شب يه دختره

360
00:35:00,140 --> 00:35:01,725
فقط يک گيلاس بريز و بشين

361
00:35:02,268 --> 00:35:04,770
خيلي ازت جلوتريم عزيزم

362
00:35:05,271 --> 00:35:07,147
سعي کن روي زمين نريزي, هان؟

363
00:35:07,231 --> 00:35:08,565
اون تقصير من نبود

364
00:35:08,649 --> 00:35:10,192
هميشه گه کاري ميکني

365
00:35:10,276 --> 00:35:11,670
خيلي خوب, من خوبم, ميرم بخوابم

366
00:35:11,694 --> 00:35:13,279
اوم, فردا روز بزرگ نوشيدنه

367
00:35:13,612 --> 00:35:15,281
بو-
بو هيچي-

368
00:35:15,364 --> 00:35:17,908
بچه ها دوستتون دارم و خيلي خوشحالم که
به خونه اومدي آدريا

369
00:35:17,992 --> 00:35:18,993
دوستت دارم عزيزم

370
00:35:22,955 --> 00:35:24,498
توي کمدو نگاه نکن

371
00:35:24,581 --> 00:35:26,500
خودتو آتش نزن

372
00:35:26,792 --> 00:35:27,960
قول نميدم

373
00:35:28,377 --> 00:35:29,503
اينجا خنکه

374
00:35:29,504 --> 00:35:36,504
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

375
00:35:36,505 --> 00:35:44,505
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

376
00:35:44,506 --> 00:35:52,506
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

377
00:36:11,295 --> 00:36:12,463
واقعا منظره خوبي داره

378
00:36:18,302 --> 00:36:19,595
خيلي بده که تسخيرشده است

379
00:36:41,617 --> 00:36:42,910
توي کمدو نگاه نکن

380
00:36:44,620 --> 00:36:46,455
,,,,تو فقط جرات داري

381
00:36:46,538 --> 00:36:48,082
ه,,, هرچي

382
00:37:18,112 --> 00:37:19,279
اين کارو نکن

383
00:37:32,167 --> 00:37:34,253
لعنت

384
00:37:41,969 --> 00:37:45,055
البته که جنگل پشت خونه توپها
وحشتناکه

385
00:38:03,240 --> 00:38:05,742
فقط چشمهاتو ببند تا خوابهاي خوب ببيني

386
00:38:47,201 --> 00:38:48,660
يا عيساي مقدس

387
00:38:48,744 --> 00:38:50,579
واي

388
00:38:51,538 --> 00:38:53,123
آدم مهميه؟-
نه-

389
00:38:57,961 --> 00:38:59,296
کارت با پنير تمام شد؟

390
00:38:59,421 --> 00:39:00,881
آره، فکر کنم بسمه

391
00:39:01,215 --> 00:39:02,508
چاقو رو هم ميبرم

392
00:39:03,383 --> 00:39:04,801
بيا

393
00:39:11,433 --> 00:39:12,809
فکر کنم باهاش به هم بزنم

394
00:39:14,019 --> 00:39:15,312
عزيزم، واقعا؟

395
00:39:15,395 --> 00:39:17,832
من خسته ام و به اندازه کافي براي يک شب
هيجان داشتم

396
00:39:17,856 --> 00:39:20,692
مطمئني؟
داريم به قسمت خوبش ميرسيم

397
00:39:20,776 --> 00:39:23,987
آره اگه قسمت خوبي ببينم
امشب نميتونم بخوابم

398
00:39:24,071 --> 00:39:25,656
باشه, من هم زود ميرم ميخوابم

399
00:39:25,739 --> 00:39:26,740
نه, نميري

400
00:39:26,823 --> 00:39:28,367
شب بخير, خوب بخوابيد

401
00:39:28,450 --> 00:39:31,620
,,,نگذار ساسهاي تشک-
از ساس تشک حرف نزن-

402
00:39:31,703 --> 00:39:33,747
بهتره هيچ ساس تشکي اونجا نباشه

403
00:39:33,830 --> 00:39:35,332
اوه ساسي نيست

404
00:39:35,916 --> 00:39:36,917
خوبه

405
00:39:37,459 --> 00:39:38,460
موشها خوردنشون

406
00:39:38,919 --> 00:39:40,712
من ميميرم
به معناي واقعي کلمه ميميرم

407
00:39:41,213 --> 00:39:42,214
شب بخير

408
00:39:42,548 --> 00:39:43,549
شب بخير

409
00:39:43,715 --> 00:39:45,875
اميدوارم همه جا
قفل شده باشه

410
00:40:08,907 --> 00:40:10,409
نه موشي هست، نه ساسي

411
00:40:15,122 --> 00:40:17,040
حداقل مجبور نيستم طبقه بالا بخوابم

412
00:40:34,891 --> 00:40:36,143
و جادو

413
00:40:38,854 --> 00:40:41,106
اينجا داره گرمم ميشه

414
00:40:41,189 --> 00:40:43,650
پس تمام لباسهاتو دربيار

415
00:41:41,792 --> 00:41:44,461
چه تسخيرشده باشه چه نباشه
حداقل آتيش داره گرم و نرمش ميکنه

416
00:44:11,149 --> 00:44:13,693
فقط يه خونه معمولي تسخيرنشده است

417
00:45:33,648 --> 00:45:36,484
از پشت درخت، و بابابزرگ هيجان زده شد

418
00:45:36,568 --> 00:45:39,696
دستشو مشت کرد و بهم زد و گفت
پسر تو توي جهنم لعنت ميشي

419
00:45:39,779 --> 00:45:42,240
يادته؟ درست اونجا

420
00:45:43,533 --> 00:45:45,410
پسر، قبلا اينجا واقعا ميترسيدي

421
00:45:46,620 --> 00:45:47,662
جاني؟

422
00:45:48,121 --> 00:45:49,623
هي هنوز ميترسي

423
00:45:49,998 --> 00:45:51,583
تمامش کن! همين الان
جدي ميگم

424
00:45:56,588 --> 00:45:58,465
دارم ميام بگيرمت، باربارا

425
00:45:59,424 --> 00:46:01,593
تمومش کن! نادون

426
00:46:01,676 --> 00:46:03,678
دارن ميان برات، باربارا

427
00:46:04,679 --> 00:46:06,932
تمومش کن
داري مثل بچه ها رفتار ميکني

428
00:46:07,223 --> 00:46:08,463
دارن ميان برات

429
00:46:09,517 --> 00:46:11,561
ببين، الان يکي از اونها مياد

430
00:46:18,276 --> 00:46:20,612
تو، متعلق به زميني

431
00:46:21,529 --> 00:46:23,365
حالا روي زمين بمون

432
00:46:32,165 --> 00:46:34,000
ياخدا! لعنت-
هي-

433
00:46:35,710 --> 00:46:38,380
خوبي؟-
آره، آره خوبم-

434
00:46:38,463 --> 00:46:39,714
مطمئني که خوبي؟

435
00:46:40,090 --> 00:46:42,092
آره، فقط باده

436
00:46:45,345 --> 00:46:46,429
برو بخواب

437
00:46:48,264 --> 00:46:50,141
شب بخير-
شب بخير-

438
00:46:50,225 --> 00:46:51,385
لطفا درها رو قفل کن

439
00:47:15,291 --> 00:47:16,626
اين به سلامتي توئه، مامان بزرگ

440
00:47:44,571 --> 00:47:45,572
واي

441
00:47:45,655 --> 00:47:46,781
سريع کار کرد

442
00:48:18,354 --> 00:48:19,355
سلام؟

443
00:49:17,956 --> 00:49:19,124
هي، تمومش کن

444
00:49:57,871 --> 00:49:58,872
نتونستي بخوابي؟

445
00:49:59,164 --> 00:50:02,292
نه، سگ لعنتيت بيدارم کردم
پاهامو ليسيد

446
00:50:03,001 --> 00:50:04,419
من سگ ندارم

447
00:50:06,212 --> 00:50:07,255
منظورت چيه؟

448
00:50:07,338 --> 00:50:08,756
منظورم اينه که سگ ندارم

449
00:50:08,840 --> 00:50:11,050
تو تمام شب اينجا بودي
سگي ديدي؟

450
00:50:11,634 --> 00:50:13,303
نميدونم, خونه بزرگيه

451
00:50:13,553 --> 00:50:14,679
اون چيز بزرگ؟

452
00:50:15,013 --> 00:50:16,556
ووکي؟-
آره ووکي-

453
00:50:16,639 --> 00:50:17,932
اون سگ بابامه

454
00:50:18,016 --> 00:50:20,810
يک جورهايي نازه اما نميگذارم بياد داخل

455
00:50:20,894 --> 00:50:22,145
به فرشها فکر کن

456
00:50:22,562 --> 00:50:23,813
تو اين کارو با من کردي ؟

457
00:50:25,023 --> 00:50:26,274
نه نکردم

458
00:50:27,609 --> 00:50:29,903
,,,آدرا، اگه تو سگ نداري

459
00:50:30,904 --> 00:50:32,780
پس يک چيزي پامو ليسيد

460
00:50:37,702 --> 00:50:38,703
بيا بريم

461
00:50:52,675 --> 00:50:54,260
ميبيني؟ سگي در کار نيست

462
00:50:54,761 --> 00:50:58,014
برعکس چيزي که ممکنه فکر کني
اين اصلا پامو بهتر نميکنه

463
00:51:06,105 --> 00:51:07,106
آدرا

464
00:51:19,911 --> 00:51:21,454
واقعا از اين خوشم نمياد

465
00:51:29,087 --> 00:51:30,880
اون چاقوها تيزن، نه؟

466
00:51:48,398 --> 00:51:49,732
اينجا سگي نيست

467
00:51:51,818 --> 00:51:53,695
يک چيزي پاي منو ليسيد

468
00:51:53,778 --> 00:51:55,613
و اينجا هيچ سگي نيست

469
00:51:56,281 --> 00:51:59,325
تکرار ميکنم, يک چيزي پامو ليسيد

470
00:52:00,285 --> 00:52:02,996
,,,هوم، شايد

471
00:52:03,162 --> 00:52:06,582
,,,,يک چيز بزرگ ترسناک

472
00:52:06,666 --> 00:52:08,710
نگو موش

473
00:52:10,044 --> 00:52:12,630
بخواب زمين-
آهنگي در مورد ميمونها وجود نداره-

474
00:52:12,714 --> 00:52:14,632
که با چاقوهاي قصابي روي تخت ميپرن؟

475
00:52:14,716 --> 00:52:16,509
تو بچگي عجيب و غريبي داشتي

476
00:52:16,592 --> 00:52:17,593
بي خيال

477
00:52:21,848 --> 00:52:23,349
سه تا ميمون کوچولو

478
00:52:23,433 --> 00:52:24,809
روي تخت پريدن

479
00:52:24,892 --> 00:52:25,935
نه با چاقو

480
00:52:27,562 --> 00:52:29,397
چي شده؟ شماها دارن چيکار ميکنيد؟

481
00:52:29,480 --> 00:52:30,773
اون داشت روي تخت ميپريد

482
00:52:30,857 --> 00:52:33,609
و فکر ميکنه يک سگ توي خواب
پاشو ليسيده

483
00:52:33,693 --> 00:52:34,986
و سگي در کار نيست

484
00:52:35,903 --> 00:52:37,697
باشه خوب مرسي که ايستاديد اينجا

485
00:52:39,824 --> 00:52:41,242
بيا بريم

486
00:52:41,326 --> 00:52:42,535
نميشه اتاقشو بگرديم؟

487
00:52:42,618 --> 00:52:44,746
نه، بگذار دختر بيچاره بخوابه
بيا

488
00:52:44,829 --> 00:52:46,122
باشه

489
00:52:52,795 --> 00:52:54,672
نه که من خيلي ميخوابم

490
00:53:28,122 --> 00:53:29,582
يک چيزي پامو ليسيد

491
00:53:29,707 --> 00:53:31,918
شايد فقط يک خواب بد بوده

492
00:53:32,001 --> 00:53:34,837
يا شايد هم خواب خوبي بوده هان؟
زبونش چقدر بود؟

493
00:53:35,338 --> 00:53:36,547
دارم با پليس تماس ميگيرم

494
00:53:36,631 --> 00:53:38,174
واقعا؟

495
00:53:38,257 --> 00:53:39,360
ميخواي بهشون چي بگي؟

496
00:53:39,384 --> 00:53:41,677
من سگ ندارم
بهت ميخندن

497
00:53:41,928 --> 00:53:44,222
تا وقتي که اسلحه هاشونو بيارن
ميتونن بخندن

498
00:53:44,555 --> 00:53:46,140
من بهت ميخندم

499
00:53:51,145 --> 00:53:52,230
اينجا نيست

500
00:53:53,022 --> 00:53:54,482
چي اونجا نيست؟

501
00:53:54,816 --> 00:53:56,234
سگ خياليه؟

502
00:53:56,317 --> 00:53:58,444
چرا توي گوگل سرچ نميکني خيالي؟

503
00:53:58,528 --> 00:54:00,196
لعنت، تو چرا سرچ نميکني سگ؟

504
00:54:00,279 --> 00:54:01,906
نه، گوشيم

505
00:54:01,989 --> 00:54:03,116
گوشيم نيست

506
00:54:03,199 --> 00:54:04,784
گوشيت گم نشده

507
00:54:04,867 --> 00:54:07,412
هيچ جا نيست-
گوشيت هيچ جا نيست-

508
00:54:07,495 --> 00:54:09,163
باهاشون تماس بگير-
اين جراته؟-

509
00:54:09,247 --> 00:54:10,248
فقط باهاشون تماس بگير

510
00:54:10,331 --> 00:54:12,708
باشه، باهاشون تماس ميگيرم
اما وقتي پيداش کرديم

511
00:54:12,792 --> 00:54:15,336
بايد بهم قول بدي سگ خياليو سرچ ميکني

512
00:54:15,545 --> 00:54:16,546
قبوله

513
00:54:23,469 --> 00:54:24,804
تو اينجا زندگي ميکني؟

514
00:54:39,986 --> 00:54:40,987
خنده داره

515
00:54:41,070 --> 00:54:42,113
چي؟

516
00:54:45,283 --> 00:54:48,119
ميتونم قسم بخورم که گوشيمو توي
کيفم گذاشته بودم

517
00:54:50,371 --> 00:54:51,414
ديدي؟

518
00:54:51,539 --> 00:54:53,583
چيو ديدم؟ پيداش کردم

519
00:54:53,666 --> 00:54:54,834
اونها گوشيهامونو بردند

520
00:54:54,917 --> 00:54:57,628
خوب چطوري بردند ؟ کي برده ؟
کي؟ کجا؟ چرا؟

521
00:54:57,712 --> 00:54:59,964
نميدونم شايد طبقه بالا يا پشت

522
00:55:00,465 --> 00:55:03,134
حتي سگها هم گوشيو نميبرن آدرا

523
00:55:03,301 --> 00:55:05,636
حق با توئه آدرا
سگ‌ها گوشي نميبرن

524
00:55:13,060 --> 00:55:14,896
واقعا از اينجا خوشم نمياد

525
00:55:14,979 --> 00:55:16,814
چه کوفتي؟

526
00:55:17,398 --> 00:55:18,524
اوه خداي من

527
00:55:18,983 --> 00:55:21,611
سگي داري که احتمالا فراموشش کرده باشي؟

528
00:55:22,904 --> 00:55:25,573
يعني اميدوارم اما
اونها جاي پنجه نيستن

529
00:55:25,656 --> 00:55:26,699
چين؟

530
00:55:28,159 --> 00:55:29,243
رد سم؟

531
00:55:29,327 --> 00:55:30,578
مثل شيطان؟

532
00:55:30,661 --> 00:55:33,706
شيطان بايد بهتر از اينها عمل کنه
,,,منظورم اينه که

533
00:55:34,081 --> 00:55:35,291
جنگ و اين مزخرفات

534
00:55:36,083 --> 00:55:38,103
من نميدونم
اگه اونها جاي پنجه نيستن

535
00:55:38,127 --> 00:55:39,962
يا جاي سم شيطان، چي هستن؟

536
00:55:46,552 --> 00:55:48,763
فقط يک راه خوب لعنتي براي
فهميدنش هست

537
00:55:48,846 --> 00:55:50,014
ميدونستم اينو ميگي

538
00:56:00,900 --> 00:56:02,318
آخ

539
00:56:09,617 --> 00:56:11,827
بز؟ تو بز داري؟

540
00:56:12,203 --> 00:56:14,580
نه، معلومه يکي داره سر به سرمون ميگذاره

541
00:56:14,830 --> 00:56:16,499
بز کنها

542
00:56:16,582 --> 00:56:18,167
يک جورهايي نازه، نيست؟

543
00:56:19,460 --> 00:56:21,921
آره آره, چرا نميگذاري پاتو بليسه؟

544
00:56:22,004 --> 00:56:23,756
کمکم کن

545
00:56:24,048 --> 00:56:25,883
بزن بريم

546
00:56:28,052 --> 00:56:29,887
براي لباس زير نازم خيليه

547
00:56:31,430 --> 00:56:32,515
بز احمق

548
00:57:09,176 --> 00:57:10,177
آدرا

549
00:57:12,096 --> 00:57:15,016
من به اون بز نزديک نميشم-
فقط درو براش باز کن-

550
00:57:15,057 --> 00:57:16,183
قبلا پاتو ليس زده

551
00:57:16,267 --> 00:57:17,327
تو کسي هستي که چاقو داري

552
00:57:17,351 --> 00:57:20,271
پس ميخواي من بزه رو بکشم؟

553
00:57:29,572 --> 00:57:31,657
لعنت! اوه

554
00:57:32,116 --> 00:57:34,243
کمکم کن! کمکم پا شم
تنهام نگذار

555
00:57:34,327 --> 00:57:35,911
ريس! ريس! ريس

556
00:57:35,995 --> 00:57:37,955
يالا ,, يالا اوه خداي من

557
00:57:50,801 --> 00:57:51,862
آدرا

558
00:57:51,886 --> 00:57:54,096
اوه خداي من، چيکار ميخوايم بکنيم؟
مراقب باش

559
00:57:55,264 --> 00:57:56,724
ريس؟

560
00:57:56,807 --> 00:57:58,267
اما فقط بايد فرار کنيم

561
00:57:58,601 --> 00:58:00,144
ميسي؟ ميسي چي؟

562
00:58:00,436 --> 00:58:02,938
نميتونيم ولش کنيم-
چه گهي بخوريم؟-

563
00:58:03,272 --> 00:58:05,816
کليدهام! کليدهام توي کيفمن-
نميتوني بري اون داخل-

564
00:58:05,900 --> 00:58:07,109
صبر کن

565
00:58:09,195 --> 00:58:10,446
ميسي-
ميسي؟-

566
00:58:12,490 --> 00:58:13,783
ميسي

567
00:58:19,622 --> 00:58:21,040
نميتونه هنوز خواب باشه

568
00:58:21,123 --> 00:58:22,750
شايد,,, قايم شده

569
00:58:29,465 --> 00:58:31,801
اوه خودشه؟-
فکر کنم، ديگه کي ميتونه باشه؟-

570
00:58:31,884 --> 00:58:33,886
نميدونم
ميتونه بيشتر از يک نفر باشه

571
00:58:36,514 --> 00:58:37,682
کمکم کنيد

572
00:58:41,310 --> 00:58:42,937
من ميرم داخل-
نه-

573
00:58:43,437 --> 00:58:45,856
آره، ميرم
منو تنها نگذار-

574
00:58:45,940 --> 00:58:48,025
من ميرم داخل و ميسي و کليدهامو ميارم

575
00:58:49,193 --> 00:58:51,237
لطا منو تنها نگذار-
گوش کن-

576
00:58:51,362 --> 00:58:53,614
تا صد و هشتاد بشمار-
چي؟-

577
00:58:54,115 --> 00:58:55,324
سه دقيقه
سريع ميام

578
00:58:55,408 --> 00:58:58,327
اگر تا وقتي شمارشت تمام شد نيومدم
فرار کن

579
00:58:58,411 --> 00:59:02,081
وسط خيابون فرار کن و براي هيچ چيز و هيچ کس هم نايست
باشه؟

580
00:59:02,957 --> 00:59:04,125
لطفا نرو

581
00:59:05,376 --> 00:59:06,460
بايد برم

582
00:59:06,544 --> 00:59:07,586
اون الان رفته

583
00:59:12,758 --> 00:59:13,884
لطفا نرو

584
00:59:14,385 --> 00:59:15,386
آدرا

585
00:59:19,682 --> 00:59:20,683
تو از پسش برمياي

586
00:59:23,060 --> 00:59:25,104
لطفا سريع باش

587
00:59:28,482 --> 00:59:30,443
ميسي؟

588
00:59:43,748 --> 00:59:45,082
101,

589
00:59:46,208 --> 00:59:47,293
يالا آدي

590
00:59:47,960 --> 00:59:49,754
ميسي؟ ميسي؟

591
00:59:51,505 --> 00:59:52,965
ميسي؟ بيدار شو

592
00:59:53,048 --> 00:59:55,885
ميسي؟ بيدار شو؟ ميسي

593
00:59:55,968 --> 00:59:57,011
يالا! بايد بريم

594
00:59:57,261 --> 01:00:05,262
ميسي؟


595
01:00:22,161 --> 01:00:23,245
ميسي؟

596
01:00:25,956 --> 01:00:27,875
199, 200,

597
01:00:27,958 --> 01:00:30,503
اوه خداي من

598
01:00:30,836 --> 01:00:32,004
201,

599
01:00:36,258 --> 01:00:38,719
اوه خداي من

600
01:01:14,255 --> 01:01:15,714
لعنت! لعنت به من

601
01:01:20,010 --> 01:01:21,220
چه خبر شده؟

602
01:01:21,679 --> 01:01:22,930
چرا اينجا پر بزه؟

603
01:01:23,180 --> 01:01:25,015
هش! گم شو بزه

604
01:01:26,058 --> 01:01:27,518
اوه خداي من

605
01:01:30,312 --> 01:01:31,647
اوه

606
01:01:37,820 --> 01:01:38,821
لعنت

607
01:01:40,990 --> 01:01:42,366
چرا گوشيم اينجاست؟

608
01:02:29,288 --> 01:02:30,789
نه

609
01:02:33,667 --> 01:02:34,668
خواهش ميکنم

610
01:08:49,710 --> 01:08:51,086
تو کي هستي؟

611
01:08:53,547 --> 01:08:54,715
تو کي هستي؟

612
01:08:56,967 --> 01:08:59,136
تو چه خري هستي؟

613
01:09:02,973 --> 01:09:03,974
ميدوني چيه؟

614
01:09:04,891 --> 01:09:06,184
برام مهم نيست

615
01:10:37,692 --> 01:10:40,028
باورم نميشه هيچ کدوم از ان اتفاقها افتاده

616
01:10:41,196 --> 01:10:43,281
تو اون لعنتيو باور ميکني؟

617
01:10:43,448 --> 01:10:45,033
من واقعا نميتونم

618
01:10:45,575 --> 01:10:48,495
ميدونم, يک عوضي خاص ميخواد که
درخواست طلاق کني

619
01:10:48,578 --> 01:10:51,456
توي بيمارستاني که باباي لعنتيت توش مرده

620
01:10:51,540 --> 01:10:55,460
اون دقيقا بعد از پدرت درخواست طلاق داد

621
01:10:55,544 --> 01:10:57,544
يعني راستش دقيقا بعد از اين بود که
پريزو از برق کشيد

622
01:10:57,587 --> 01:10:59,714
بنابراين اساسا مرد اما
اون حتي سرد هم نشده بود

623
01:11:00,257 --> 01:11:01,675
هنوز با آدرا صحبت نکردي؟

624
01:11:02,050 --> 01:11:03,051
نه

625
01:11:03,718 --> 01:11:05,530
اصلا فکر نميکنم بدونه
من سعي کردم

626
01:11:05,554 --> 01:11:07,490
تمام شب پيشش باشم-
,,,برت هيچ

627
01:11:07,514 --> 01:11:09,391
ميدوني، يک اشاره اي کرد

628
01:11:09,474 --> 01:11:12,853
اوه، اوه منظورت علاوه بر
هرزه هاييه که باهاشون سکس ميکرد؟

629
01:11:12,936 --> 01:11:15,522
توي زمين گلف؟-
چه گهي-

630
01:11:15,605 --> 01:11:18,024
آره , ميشه حداقل از پولت دور نگهش داري؟

631
01:11:18,108 --> 01:11:20,318
نه ما توافقنامه ازدواج نداريم و

632
01:11:20,485 --> 01:11:23,947
بابا ثروت زيادي داره
اون احتمالا فکر ميکنه فقط

633
01:11:24,197 --> 01:11:26,241
نصفشو به صورت نقدي داره

634
01:11:26,324 --> 01:11:27,993
اون حرومزاده عوضي

635
01:11:28,076 --> 01:11:29,786
هيچ وقت ازش خوشم نميومده

636
01:11:30,954 --> 01:11:32,080
اوه خداي من

637
01:11:33,206 --> 01:11:36,585
روح بابا در آرامش باشه
يعني اون تمام پولشو صرف

638
01:11:36,668 --> 01:11:38,628
هرزه هاي زمين گلفش کرد

639
01:11:39,004 --> 01:11:41,756
با جسدم تماشا ميکنم که دوباره اونجوري خرج بشه

640
01:11:41,882 --> 01:11:43,734
واقعا ميخواي بري توي اون خونه توپ؟ واقعا؟

641
01:11:43,758 --> 01:11:45,135
آره من اينجام
دارم ميرم

642
01:11:45,427 --> 01:11:46,803
قوي باش هالي

643
01:11:54,478 --> 01:11:56,813
واقعا بايد بکشمش

644
01:11:56,897 --> 01:11:59,691
بايد چهارصد و شش تکش کنم

645
01:11:59,774 --> 01:12:03,069
توي جعبه بندازمش، خردش کنم و به
مادر لعنتيش پيشکشش کنم

646
01:12:07,824 --> 01:12:09,534
فقط نفس بکش هالي، فقط
نفس بکش

647
01:12:10,827 --> 01:12:13,246
الان از هم نپاش
الان نه

648
01:12:14,039 --> 01:12:15,040
لعنت

649
01:12:32,974 --> 01:12:34,476
لعنتي ! بردار

650
01:12:38,939 --> 01:12:40,190
چه کوفتي؟

651
01:12:49,407 --> 01:12:50,408
آدرا؟

652
01:12:50,784 --> 01:12:52,160
هي من آدرام

653
01:12:52,244 --> 01:12:56,456
پيامها رو به صورت منظم چک نميکنم
اما يک پيغام بگذاريد، خداحافظ

654
01:13:34,744 --> 01:13:35,829
اوه خداي من

655
01:13:39,416 --> 01:13:40,834
هي من آدرام

656
01:13:40,917 --> 01:13:45,046
پيامها رو به صورت منظم چک نميکنم
اما يک پيغام بگذاريد، خداحافظ

657
01:14:22,751 --> 01:14:23,752
لعنت

658
01:14:34,763 --> 01:14:35,764
آدرا؟

659
01:16:08,440 --> 01:16:09,566
لعنت بهت

660
01:16:40,513 --> 01:16:42,390
برت؟-
هرزه-

661
01:16:47,771 --> 01:16:49,397
من باباتو کشتم هرزه

662
01:16:52,233 --> 01:16:54,486
بمير

663
01:16:57,238 --> 01:16:59,365
بمير، فقط بمير
لعنتي

664
01:17:12,253 --> 01:17:13,421
فقط بمير

665
01:17:28,812 --> 01:17:29,813
آدرا؟

666
01:17:31,105 --> 01:17:32,190
هالي؟

667
01:17:37,445 --> 01:17:39,030
اين همون شوهر گهته؟

668
01:17:39,113 --> 01:17:40,365
آره هست

669
01:17:43,701 --> 01:17:44,744
هيچ وقت ازش خوشم نميومد

670
01:17:45,203 --> 01:17:46,371
خوب من خوشم ميومد

671
01:17:47,205 --> 01:17:48,706
حلقه ازدواجت دستت نيست

672
01:17:49,165 --> 01:17:51,835
آره خوب
اون بابامو کشته

673
01:17:57,632 --> 01:17:59,717
باشه، باشه

674
01:18:00,510 --> 01:18:02,262
هي اون لعنتي ميميره

675
01:18:02,637 --> 01:18:05,014
اوه لعنتي ميميره

676
01:18:05,974 --> 01:18:06,975
آره

677
01:18:07,058 --> 01:18:08,893
خوب پس بگذار در آرامش خونريزي کنه

678
01:18:10,228 --> 01:18:12,897
اون بابا رو کشته و تو ميخواي در آرامش
خونريزي کنه؟

679
01:18:12,981 --> 01:18:13,982
واقعا؟

680
01:18:15,692 --> 01:18:17,235
اگه تکه تکه شده و خونريزي کنه چي ميشه؟

681
01:18:17,569 --> 01:18:19,821
آره تکه تکه شو و خونريزي کن حرومزاده

682
01:18:22,866 --> 01:18:24,242
هرزه

683
01:18:53,479 --> 01:18:56,107
هالي

684
01:18:57,609 --> 01:18:59,944
هالي

685
01:19:03,615 --> 01:19:06,701
هالي

686
01:19:47,867 --> 01:19:49,202
عجب هرزه اي هستي

687
01:19:58,962 --> 01:20:02,548
هالي وقتي بيدار بشه خوشحال نميشه

688
01:20:09,889 --> 01:20:12,266
نه، حسابي عصباني ميشه

689
01:20:34,789 --> 01:20:37,250
تمام بزهاشو گم کرديم-
نه همه بزها رو-

690
01:20:37,333 --> 01:20:40,628
اون نازه رو-
نازه؟ اونها شديدا ترسناکن-

691
01:20:41,045 --> 01:20:43,423
شوخيت گرفته؟
اونها شبيه ميمونهاي شيطانين

692
01:20:43,506 --> 01:20:46,092
با اون چشمهاي سياه بي روح

693
01:20:46,175 --> 01:20:48,015
من فکر ميکنم اونها خيلي نازن

694
01:20:49,053 --> 01:20:51,556
شرط ميبندم آدرا حسابي ترسيده

695
01:20:51,639 --> 01:20:53,099
خيلي به دوست دختر سابقت فکر ميکني

696
01:20:53,391 --> 01:20:56,936
فقط کاشکي وقتي بزه رو ديد
ميتونستم قيافشو ببينم

697
01:20:57,353 --> 01:20:59,397
آره آره خيلي خوب گيرش آورديم

698
01:20:59,480 --> 01:21:01,315
آره-
بيا بز نازه رو پيدا کنيم-

699
01:21:01,399 --> 01:21:03,151
هي ميمونهاي شيطاني

700
01:21:03,234 --> 01:21:04,277
هي، هي

701
01:21:09,073 --> 01:21:10,450
تقريبا خورشيد طلوع کرده

702
01:21:11,576 --> 01:21:13,536
اميدوارم به زودي پيداش کنيم

703
01:21:33,389 --> 01:21:34,390
اونهاش

704
01:21:39,103 --> 01:21:40,438
لعنت

705
01:21:43,357 --> 01:21:45,401
اون مرده-
اون نازه بود-

706
01:21:46,194 --> 01:21:47,695
ديگه هرگز دستمون بهش نميرسه

707
01:21:49,072 --> 01:21:50,073
متاسفم

708
01:21:53,117 --> 01:21:54,285
اما من ميدونم

709
01:21:54,368 --> 01:21:56,204
چطوري حالتو بهتر کنم-
چي؟-

710
01:21:56,287 --> 01:21:58,456
يک شناي لخت سريع-
تلاش خوبيه-

711
01:21:58,581 --> 01:22:00,583
فکر کنم براي يک روز
به اندازه کافي لخت بودم

712
01:22:00,666 --> 01:22:02,210
اساسا الان يک روز جديده

713
01:22:03,294 --> 01:22:04,462
اگر ميتوني منو بگير

714
01:22:08,841 --> 01:22:11,219
واي، ميخواي بهم حمله کني؟

715
01:22:12,887 --> 01:22:14,722
عزيزم-
بله عزيزم؟-

716
01:22:15,139 --> 01:22:16,140
ببين

717
01:22:22,522 --> 01:22:24,690
اون,,, خونه؟

718
01:22:30,321 --> 01:22:31,697
عزيزم نکن

719
01:22:31,864 --> 01:22:34,117
من فقط ميخوام يک نگاهي بندازم

720
01:22:39,247 --> 01:22:40,248
همونجا بمون

721
01:22:40,331 --> 01:22:41,457
همونجا بمون-
باشه-

722
01:22:48,422 --> 01:22:50,007
چه کوفتي؟-
بي خيال، بي خيال-

723
01:23:14,782 --> 01:23:16,242
ديوون؟-
اوه لعنت-

724
01:23:16,325 --> 01:23:17,326
اون کي بود؟

725
01:23:17,827 --> 01:23:19,203
نميدونم

726
01:23:19,620 --> 01:23:20,621
چيکار کنيم؟

727
01:23:20,913 --> 01:23:22,165
نميدونم

728
01:23:22,790 --> 01:23:25,042
ما آدرا رو پيدا ميکنيم چي؟-
ديگه حرف زدن از دوست دختر سابقت بسه-

729
01:23:25,585 --> 01:23:27,670
لعنت

730
01:23:31,632 --> 01:23:32,675
ديوون

731
01:23:42,059 --> 01:23:44,979
در آرامش بخوابي حرومزاده

732
01:23:48,065 --> 01:23:49,483
اوه خداي من

733
01:23:51,152 --> 01:23:52,153
لعنت

734
01:23:54,530 --> 01:23:56,282
اون ميخواست کمکت کنه

735
01:23:56,365 --> 01:23:57,909
به نظرت من کمک ميخوام ؟

736
01:24:14,133 --> 01:24:15,384
اوه خداي من

737
01:24:33,361 --> 01:24:34,779
خواهش ميکنم

738
01:24:47,458 --> 01:24:50,836
روح توي خونه لعنتي من؟
شوخيت گرفته؟

739
01:24:56,676 --> 01:24:58,135
ديوون يک آشغال واقعي بود

740
01:24:58,511 --> 01:25:00,596
اون سعي کرد بهت کمک کنه

741
01:25:34,338 --> 01:25:35,589
پرنده هاي احمق

742
01:25:40,970 --> 01:25:42,888
اون لعنتيها واسه چي اينقدر شادن؟

743
01:26:15,338 --> 01:26:16,339
ريس؟

744
01:26:28,684 --> 01:26:29,727
چيزي نيست

745
01:26:31,270 --> 01:26:32,271
من اينجام

746
01:26:37,318 --> 01:26:38,652
خيلي متاسفم

747
01:26:43,157 --> 01:26:45,326
اين طوري بهتره، خيلي خوب؟

748
01:26:46,160 --> 01:26:48,329
ديگه درد نداره

749
01:26:51,374 --> 01:26:52,375
دوستت دارم

750
01:26:54,001 --> 01:26:55,211
خيلي متاسفم

751
01:26:56,545 --> 01:26:58,506
اينطوري بهتره

752
01:26:59,590 --> 01:27:00,716
اينطوري بهتره

753
01:27:02,468 --> 01:27:03,636
خيلي متاسفم

754
01:27:04,001 --> 01:27:11,001
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

755
01:27:11,002 --> 01:27:18,002
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

756
01:28:25,859 --> 01:28:28,859
فيلم ادامه دارد

757
01:28:39,773 --> 01:28:40,858
تکه تکه شو

758
01:28:40,941 --> 01:28:42,252
باشه آدرا, تمومش کن

759
01:28:42,276 --> 01:28:43,861
واقعا تمومش کن! ميميره

760
01:28:43,944 --> 01:28:45,571
فقط ولش کن

761
01:28:45,988 --> 01:28:48,574
تکه تکه شو حرومزاده-
هرزه-

762
01:28:50,117 --> 01:28:53,204
اين خيليه-
به صورت غير طبيعي بيدار ميموني

763
01:28:53,287 --> 01:28:55,289
به صورت غيرطبيعي؟ آره-
آره-

764
01:28:59,376 --> 01:29:00,669
متاسفم اگه ناراحتت ميکنه

765
01:29:00,753 --> 01:29:04,340
ميتونم قسم بخورم که کيف دستيمو توي ساکم گذاشتم

766
01:29:06,884 --> 01:29:09,220
ميتونم قسم بخورم که کيف دستيمو توي ساکم گذاشتم

767
01:29:09,303 --> 01:29:10,679
چي؟

768
01:29:23,901 --> 01:29:25,694
دارم تماس ميگيرم

769
01:29:25,778 --> 01:29:27,571
دارم تماس ميگيرم

770
01:29:28,239 --> 01:29:29,490
دوباره ميخوايم از اول شروع کنيم

771
01:29:42,002 --> 01:29:43,003
بي خيال

772
01:29:43,087 --> 01:29:44,814
من نميدونم چه خبر شده

773
01:29:44,838 --> 01:29:46,173
,,,پس
باشه-

774
01:29:46,382 --> 01:29:48,050
گرفتمت-
مادر مقدس-

775
01:29:48,133 --> 01:29:50,719
فقط دنبال پنير ميگشتم

776
01:29:56,433 --> 01:29:58,852
برو داخل

777
01:29:59,812 --> 01:30:00,896
اين اون يکي دسته

778
01:30:00,980 --> 01:30:03,041
,,,خوب وقتي من-
خوبه وقتي آورديش بالا-

779
01:30:03,065 --> 01:30:05,001
بيارش بالا تا ببينيم آورديش بالا-
فقط بيارش همينجا-

780
01:30:05,025 --> 01:30:06,503
ميدونيم اين حلقه نيست و

781
01:30:06,527 --> 01:30:08,612
کيري چيزيته

782
01:30:08,696 --> 01:30:11,907
,,,بهش گفتم ميخوام چيکار کنم-
ازت متنفرم-

783
01:30:16,996 --> 01:30:19,623
باشه بچه ها, ببخشيد
اين نميمونه

784
01:30:20,791 --> 01:30:22,626
,,,فکر کنم توي کونم نميمونه

785
01:30:22,710 --> 01:30:23,711
باشه، بيا

786
01:30:24,712 --> 01:30:26,839
شنيدم-
خيلي خوب-

787
01:30:28,299 --> 01:30:29,466
چندش آوره

788
01:30:30,050 --> 01:30:31,468
,,,ببين

789
01:30:31,552 --> 01:30:34,555
ببين از دوتا دستهام براي پوشوندن
يک سينه اش استفاده کردم

790
01:30:37,391 --> 01:30:38,601
يکي نميتونست بپوشونتش

791
01:30:38,684 --> 01:30:40,811
دقيقه، اين دقيقه

792
01:30:40,894 --> 01:30:42,730
مثل سرش

793
01:30:42,813 --> 01:30:44,440
,,,سايز

794
01:30:44,523 --> 01:30:46,317
درسته

795
01:30:47,067 --> 01:30:48,068
ياخدا

796
01:30:48,694 --> 01:30:50,297
,,,بيايد انجامش بديم-
خيلي خوب-

797
01:30:50,321 --> 01:30:51,405
آره

798
01:30:55,701 --> 01:30:57,953
ياخدا! چرا همش منو ميترسوني؟

799
01:30:58,037 --> 01:31:00,164
ترسوندمت؟ اومدم پيشت,,,, ببخشيد

800
01:31:00,664 --> 01:31:02,499
ميشه ريسيت کنيم؟-
ريسيت کنيد-

801
01:31:17,598 --> 01:31:20,225
اوه، خداي من

802
01:31:27,399 --> 01:31:29,026
ببخشيد بچه ها

803
01:31:29,109 --> 01:31:30,778
اولين باره که يک لامبورگيني ميرونم

804
01:31:32,738 --> 01:31:34,657
ميدونم، ميدونم

805
01:31:34,740 --> 01:31:35,741
بله-
واقعا؟ نه-

806
01:31:35,824 --> 01:31:38,035
اولين بارمه-
سورپرايز-

807
01:31:40,037 --> 01:31:42,790
بيا يک فيلم درست کنيم-
- و,,,7, 8, 9, 12,

808
01:31:43,999 --> 01:31:45,000
مامانت

809
01:31:45,003 --> 01:31:53,003
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

810
01:31:53,004 --> 01:32:09,004
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

