﻿1
00:02:30,000 --> 00:02:35,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:02:35,400 --> 00:02:40,400
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

3
00:02:40,464 --> 00:02:41,987
اوه، همه چيز مرتبه؟

4
00:02:42,074 --> 00:02:44,164
نه ، ماشينم خراب شده

5
00:02:44,251 --> 00:02:49,212
ميتوني منو برسوني؟

6
00:02:49,299 --> 00:02:52,172
حتما، ميتونم اين کارو بکنم

7
00:02:52,259 --> 00:02:53,477
بيا

8
00:03:10,494 --> 00:03:12,366
جاي بدي براي خراب شدنه

9
00:03:14,150 --> 00:03:16,065
مگه جاي خوب هم داریم؟

10
00:03:16,152 --> 00:03:17,501
فکر نکنم

11
00:03:20,156 --> 00:03:21,897
خوب شد من داشتم رد ميشدم

12
00:03:21,984 --> 00:03:26,293
يک جورهايي به نظر ميرسيد ميخواي
همينجوري بري

13
00:03:28,556 --> 00:03:30,384
نه

14
00:03:30,471 --> 00:03:31,907
...البته که نه، حالا

15
00:03:36,825 --> 00:03:37,956
...خوب

16
00:03:39,480 --> 00:03:41,221
نمي‌توني خيلي مراقب باشي

17
00:03:42,961 --> 00:03:46,704
نگران بودي که من يک رواني باشم؟

18
00:03:46,791 --> 00:03:47,966
...من

19
00:03:48,053 --> 00:03:49,403
من،من،من

20
00:03:49,490 --> 00:03:51,143
اصلا چنين منظوري نداشتم

21
00:03:52,797 --> 00:03:55,278
پس چه منظوري داشتي؟

22
00:03:55,365 --> 00:03:57,237
چي؟

23
00:03:57,324 --> 00:03:59,151
چه منظوري داشتي؟

24
00:04:00,588 --> 00:04:02,198
...خوب

25
00:04:02,285 --> 00:04:04,809
فکر کنم... هيچ منظوري نداشتم

26
00:04:07,899 --> 00:04:09,249
...شايد بايد داشته باشی

27
00:04:10,598 --> 00:04:12,339
بايد چي؟

28
00:04:12,426 --> 00:04:13,688
يک منظوري داشته باشي

29
00:04:15,472 --> 00:04:16,691
شايد حق با توئه

30
00:04:28,790 --> 00:04:30,444
...اوه، من

31
00:04:30,531 --> 00:04:32,663
فقط دارم سر به سرت ميگذارم، رفيق

32
00:04:36,667 --> 00:04:38,408
اوه، پسر

33
00:04:38,495 --> 00:04:41,193
الان بايد قيافه خودتو ببيني

34
00:04:41,281 --> 00:04:43,283
اوه، پسر

35
00:04:47,156 --> 00:04:49,071
البته
تو هم همينطور

36
00:04:50,899 --> 00:04:52,466
چي؟

37
00:04:52,553 --> 00:04:55,295
من ميتونستم آدم خطرناکی باشم
داداش، ميدوني؟

38
00:04:55,382 --> 00:04:57,471
آره، باشه

39
00:04:57,558 --> 00:04:59,560
شايد با مشت ميزدم توي رادياتورت
و

40
00:04:59,647 --> 00:05:01,301
توي پمپ بنزين، سوراخش ميکردم

41
00:05:01,388 --> 00:05:03,607
خوب، چرا بايد اين کارو مي‌کردي؟

42
00:05:03,694 --> 00:05:05,087
اين کارو نميکردم

43
00:05:05,174 --> 00:05:06,567
البته

44
00:05:06,654 --> 00:05:08,220
فقط يک مثال بود

45
00:05:08,308 --> 00:05:09,787
شايد براي اينکه ماشينت خراب بشه

46
00:05:11,311 --> 00:05:12,747
چي؟

47
00:05:12,834 --> 00:05:14,879
شايد براي اينکه ماشينت خراب بشه و

48
00:05:14,966 --> 00:05:16,881
من مجبور بشم سوارت کنم

49
00:05:19,493 --> 00:05:21,669
چرا بايد بخواي منو سوار کني؟

50
00:05:21,756 --> 00:05:24,933
نميدونم، بي‌دليل

51
00:05:25,020 --> 00:05:27,283
شايد بخوام بکشمت

52
00:05:30,155 --> 00:05:31,853
پس ميخواستي منو بکشي؟

53
00:05:31,940 --> 00:05:33,811
نه واقعا

54
00:05:33,898 --> 00:05:35,509
فقط دارم ميگم
هيچ نميدوني

55
00:05:35,596 --> 00:05:37,685
شايد يکي بهم پول داده
تا بکشمت

56
00:05:39,600 --> 00:05:41,079
کي تو رو استخدام کرده تا منو بکشي؟

57
00:05:41,166 --> 00:05:42,864
هيچ‌کس، هيچ‌کس

58
00:05:42,951 --> 00:05:45,127
فقط به‌عنوان مثال ميگم
شايد همسرت

59
00:05:46,737 --> 00:05:50,001
همسرم؟-
يا همسر سابقت، نميدونم-

60
00:05:50,088 --> 00:05:52,003
شايد اون ميخواد تو بميري

61
00:05:53,962 --> 00:05:55,659
به من گوش نکن

62
00:05:55,746 --> 00:05:57,922
من فقط دارم يک گپ کوچيک ميزنم

63
00:06:00,360 --> 00:06:02,971
شايد دعوا سر حضانت بچه‌ها باشه

64
00:06:03,058 --> 00:06:07,497
شايد اون نميخواد تو دور و بر بچه‌هاش باشي

65
00:06:07,584 --> 00:06:09,107
شايد کشتن تو از استخدام

66
00:06:09,194 --> 00:06:10,674
يک وکيل، ارزون‌تر دربياد

67
00:06:10,761 --> 00:06:13,677
اونها خيلي گرونند
تعجب ميکني

68
00:06:15,505 --> 00:06:18,029
فقط... به عنوان مثال

69
00:06:26,777 --> 00:06:27,778
...تو

70
00:06:30,085 --> 00:06:32,609
...تو بايد
تو بايد ماشينو نگه داري

71
00:06:33,958 --> 00:06:35,569
چي؟

72
00:06:35,656 --> 00:06:37,484
بايد اين ماشين لعنتيو نگه داري

73
00:06:42,750 --> 00:06:44,229
قيافشو

74
00:07:15,870 --> 00:07:16,827
بله؟

75
00:07:18,960 --> 00:07:19,961
کي؟

76
00:07:22,746 --> 00:07:24,792
لاروي کجاست؟

77
00:08:18,019 --> 00:08:19,107
!ري

78
00:08:20,891 --> 00:08:22,153
ري! اينجا

79
00:08:27,985 --> 00:08:29,204
اسکيپ؟

80
00:08:29,291 --> 00:08:31,206
بشين دوست من

81
00:08:33,513 --> 00:08:36,124
نميدونستم منو به جا مياري يا نه

82
00:08:36,211 --> 00:08:37,865
بعضي وقت‌ها با برادرت ميگشتم

83
00:08:37,952 --> 00:08:39,431
اوه، آره، درسته

84
00:08:39,519 --> 00:08:40,998
با همديگه بيليارد بازي ميکرديم

85
00:08:41,085 --> 00:08:43,479
گوي سياه، کونور پاکت، کات روت

86
00:08:43,566 --> 00:08:45,220
اوه، بيشتر گوي سياه

87
00:08:45,307 --> 00:08:46,700
اما دوران خوبي بود

88
00:08:48,049 --> 00:08:50,181
تا حالا اسمي از من آورده؟

89
00:08:50,268 --> 00:08:51,443
فکر نکنم

90
00:08:51,531 --> 00:08:52,575
هوم

91
00:08:54,925 --> 00:08:56,448
تو اينو واسه من فرستادي؟

92
00:08:56,536 --> 00:08:57,885
من فرستادم، آره

93
00:08:59,843 --> 00:09:01,453
...فکر کردم
فکر کردم بهتر بود که

94
00:09:01,541 --> 00:09:03,368
يک جاي خصوصي‌تر همديگه رو ببينيم

95
00:09:05,849 --> 00:09:07,198
ميخواي يک چيزي بخوري؟

96
00:09:07,285 --> 00:09:09,331
هي گارسون، بيا-
براي چي همديگه رو ملاقات کنيم؟-

97
00:09:09,418 --> 00:09:12,726
باشه، اگه بخواي
سريع ميرم سر اصل مطلب

98
00:09:15,424 --> 00:09:17,034
...نميدونم شنيدي يا نه

99
00:09:19,080 --> 00:09:21,691
اما من الان يک کارآگاه خصوصيم

100
00:09:24,520 --> 00:09:26,827
نه نشنيدم-
آره-

101
00:09:26,914 --> 00:09:30,265
پرونده‌هاي بزرگ، پرونده‌هاي کوچيک
پرونده‌هاي متوسطتو انجام ميدم

102
00:09:30,352 --> 00:09:33,616
و اون روز يک نفرو

103
00:09:33,703 --> 00:09:35,923
توي ولوت سدل، تحت نظر داشتم

104
00:09:36,010 --> 00:09:38,316
اونجا رو ميشناسي؟

105
00:09:38,403 --> 00:09:39,796
نميتونم بگم ميشناسم

106
00:09:39,883 --> 00:09:41,493
يک متل کوچيک بعد از بريلوئه

107
00:09:41,581 --> 00:09:43,931
تقريبا خرابه است

108
00:09:44,018 --> 00:09:46,455
اما مردم براي

109
00:09:46,542 --> 00:09:49,850
فعاليت هاي غيرقانوني ازش استفاده ميکنند
...مثل

110
00:09:49,937 --> 00:09:52,156
چطوري بگم؟

111
00:09:52,243 --> 00:09:54,071
...پاتوق‌هاي

112
00:09:54,158 --> 00:09:56,073
...محرمانه

113
00:09:56,160 --> 00:09:59,033
پاتوق‌هاي سکسي
متوجه منظورم ميشي؟

114
00:10:00,817 --> 00:10:03,124
باشه خيلي خوب
به هرحال من روي يک پرونده‌

115
00:10:03,211 --> 00:10:05,387
طلاق دارم کار ميکنم
نميتونم بهت بگم کيه

116
00:10:05,474 --> 00:10:07,128
...اما

117
00:10:07,215 --> 00:10:08,651
مگر اينکه خودت بخواي بدوني

118
00:10:08,738 --> 00:10:10,479
نه، اشکالي نداره-
باشه-

119
00:10:10,566 --> 00:10:12,350
..خوب، روي اين پرونده‌ کار ميکردم و

120
00:10:14,309 --> 00:10:16,746
يک چيزي ديدم که فکر ميکنم

121
00:10:18,661 --> 00:10:19,967
شايد برات جالب باشه

122
00:10:23,100 --> 00:10:24,188
چيه؟

123
00:10:29,454 --> 00:10:30,586
آره، من با خودم گفتم

124
00:10:30,673 --> 00:10:32,936
اون استيسي لين-رايته؟

125
00:10:33,023 --> 00:10:34,329
صبر کن
من اون دخترو ميشناسم

126
00:10:34,416 --> 00:10:35,722
و بعد با خودم گفتم

127
00:10:35,809 --> 00:10:37,506
هي، اون با ري جپسون ازدواج نکرده؟

128
00:10:37,593 --> 00:10:38,899
من کاملاً مطمئن نيستم

129
00:10:38,986 --> 00:10:40,465
چون من به عروسيش دعوت نشده بودم

130
00:10:40,552 --> 00:10:44,034
اما آره، آره، نه
من اونو ميشناسم

131
00:10:44,121 --> 00:10:46,776
ميدونم چقدر داري سختي ميکشي
دوست من

132
00:10:46,863 --> 00:10:51,041
من تازه از يک رابطه... جدي بيرون اومدم

133
00:10:51,128 --> 00:10:53,653
...سخته، حداقل تو

134
00:10:53,740 --> 00:10:54,828
!لعنت خدا بهش

135
00:10:57,482 --> 00:10:59,267
هي! هي

136
00:10:59,354 --> 00:11:00,921
!صبر کن

137
00:11:03,271 --> 00:11:04,446
...اوه

138
00:11:07,057 --> 00:11:08,972
چه کوفتي، برت؟

139
00:11:09,059 --> 00:11:11,845
اوه، فکر کنم نبايد سر جاي
معلولين پارک ميکردم

140
00:11:11,932 --> 00:11:13,934
سر جاي معلولين پارک نکرده بودم

141
00:11:14,021 --> 00:11:15,892
! اصلا اينجا جاي معلولين ندارند

142
00:11:22,507 --> 00:11:23,595
!کله خر

143
00:11:26,207 --> 00:11:28,078
عوضي‌ها

144
00:11:28,165 --> 00:11:30,733
مي‌دوني، فقط چون من نشان ندارم
...فکر ميکنند که

145
00:11:30,820 --> 00:11:32,561
يک کاراگاه واقعي نيستم

146
00:11:35,085 --> 00:11:36,739
اون با کي بود؟

147
00:11:36,826 --> 00:11:38,132
کي؟

148
00:11:38,219 --> 00:11:39,742
اوه، نميدونم

149
00:11:39,829 --> 00:11:41,309
نميدونم
...بايد قبل از اينکه اون

150
00:11:41,396 --> 00:11:42,571
بيرون بياد، ميرفتم

151
00:11:42,658 --> 00:11:43,833
يک مدتي اونجا بود

152
00:11:43,920 --> 00:11:46,270
چرا اينها رو گرفتي؟

153
00:11:46,357 --> 00:11:47,663
منظورت چيه؟

154
00:11:47,750 --> 00:11:49,752
چرا اين عکسها رو گرفتي؟

155
00:11:49,839 --> 00:11:52,799
بهت که گفتم
چون من کارآگاه خصوصيم

156
00:11:52,886 --> 00:11:54,670
من استخدامت کردم که اینها رو بگيري؟-
نه-

157
00:11:54,757 --> 00:11:57,499
اون استخدامت کرده که بگيري؟

158
00:11:57,586 --> 00:11:59,544
اون استخدامم کرده که از خودش عکس بگيرم؟

159
00:11:59,631 --> 00:12:01,111
نه

160
00:12:01,198 --> 00:12:03,113
اصلا کسي استخدامت کرده
که اون عکسها رو بگيري؟

161
00:12:03,200 --> 00:12:05,159
نه، همونطور که گفتم
من اون ماموريت داشتم يکيو تحت نظر بگيرم

162
00:12:05,246 --> 00:12:08,902
خيلي خوب
شايد بهتر باشه دفعه ديگه حواست به کار خودت باشه

163
00:12:50,465 --> 00:12:51,640
چطور پيش رفت؟

164
00:12:51,727 --> 00:12:53,424
اوه، خوب

165
00:12:53,511 --> 00:12:54,991
آره، خوب

166
00:12:55,078 --> 00:12:56,950
پس فکر ميکني اون شانسي داره؟

167
00:12:57,037 --> 00:12:58,429
اوه، قطعا

168
00:13:00,692 --> 00:13:02,216
اون استعدادهاي ديگه‌اي هم داره؟

169
00:13:02,303 --> 00:13:04,000
چرا؟ فکر ميکني اون خوب نيست؟

170
00:13:04,087 --> 00:13:06,002
نه، اين طور نيست

171
00:13:06,089 --> 00:13:07,917
...فقط

172
00:13:08,004 --> 00:13:10,920
خيلي از دخترها بخاطر استعدادشون مي‌خونند

173
00:13:11,007 --> 00:13:13,749
گاهي استثنا بودن، خوبه

174
00:13:13,836 --> 00:13:15,795
خوب، هيچ‌کدومشون نميتونند به خوبي اون بخونند

175
00:13:15,882 --> 00:13:17,448
من مطمئنم

176
00:13:20,538 --> 00:13:24,194
اوه، ما هفته ديگه روي چندتا سوال مصاحبه
کار ميکنيم

177
00:13:29,765 --> 00:13:31,027
کدوم گوري بودي؟

178
00:13:32,812 --> 00:13:33,987
ببخشيد

179
00:13:34,074 --> 00:13:35,423
داره ديرمون ميشه

180
00:13:43,474 --> 00:13:45,346
منتظر چي هستي؟

181
00:13:45,433 --> 00:13:46,651
!برو

182
00:14:05,714 --> 00:14:07,237
سالن زيبايي؟

183
00:14:07,324 --> 00:14:08,543
بله آقا

184
00:14:09,805 --> 00:14:11,154
کلي پول ميخواد

185
00:14:11,241 --> 00:14:14,027
خوب آره، اما قراره پيشرو باشه

186
00:14:14,114 --> 00:14:16,464
با جديدترين مدلها و تکنيکها

187
00:14:16,551 --> 00:14:18,814
ما اونجا فقط مو کوتاه نميکنيم

188
00:14:18,901 --> 00:14:21,556
زندگي آدمها رو عوض ميکنيم

189
00:14:21,643 --> 00:14:23,514
 پول اضافي می گیرید؟

190
00:14:24,994 --> 00:14:26,691
چي؟-
عوض کردن زندگي آدمها-

191
00:14:28,911 --> 00:14:32,784
نه، اون شامل هزينه است

192
00:14:37,572 --> 00:14:40,357
تو توي اداره سالن، تجربه داري؟

193
00:14:40,444 --> 00:14:45,536
نه دقيقا، من مربي
مسابقه دهندگان جوان زيباييم

194
00:14:45,623 --> 00:14:47,887
خودم برنده سابقم

195
00:14:49,018 --> 00:14:51,803
مسابقه زيبايي

196
00:14:51,891 --> 00:14:53,501
هان؟ که اينطور؟

197
00:14:53,588 --> 00:14:55,851
خوب، من يک چيزهايي در مورد زيبايي ميدونم

198
00:14:55,938 --> 00:14:57,635
خوب، حتما

199
00:14:57,722 --> 00:14:59,202
...فقط

200
00:14:59,289 --> 00:15:00,987
کلي پول ميخواد

201
00:15:01,074 --> 00:15:02,684
و تو هيچ تجربه کاري نداري

202
00:15:02,771 --> 00:15:05,817
نه، اما ري داره

203
00:15:05,905 --> 00:15:08,472
اون و برادرش
مغازه خانوادگيشونو ميگردونند

204
00:15:08,559 --> 00:15:10,779
مغازه لوازم خونگي و سخت‌افزار جپسون

205
00:15:10,866 --> 00:15:13,477
و الان چند وقته که مغازه داريد؟

206
00:15:15,871 --> 00:15:17,481
چي؟

207
00:15:17,568 --> 00:15:19,222
چند وقته مغازه داريد؟

208
00:15:22,182 --> 00:15:24,010
چهل و سه سال-
چهل و سه سال-

209
00:15:24,097 --> 00:15:25,837
خوب، حالا اين شد يک چيزي

210
00:15:25,925 --> 00:15:27,317
حتما، حتما

211
00:15:35,586 --> 00:15:38,546
هيچ‌وقت روزي که تاجمو برنده شدمو
فراموش نميکنم

212
00:15:40,330 --> 00:15:41,853
روي صحنه بودم

213
00:15:43,116 --> 00:15:44,247
تمام چراغها برق ميزدند

214
00:15:46,162 --> 00:15:48,556
تماشاچيها يک جوري دست ميزدند
وقتي تاجو روي سرم گذاشتند

215
00:15:51,428 --> 00:15:53,735
اون لحظه، شادترين لحظه تمام زندگيم بود

216
00:15:55,737 --> 00:15:56,956
ميخوام اون حسو با همه سهيم بشم

217
00:15:58,740 --> 00:16:01,743
ميخوام تمام زنهايي که از سالنم ميرند بيرون

218
00:16:01,830 --> 00:16:04,789
احساس کنند که انگار خودشونند

219
00:16:04,876 --> 00:16:07,575
که تاج ملکه زيبايي لارويو
روي سرشون گذاشتند

220
00:16:09,620 --> 00:16:11,361
خوبه

221
00:16:11,448 --> 00:16:12,972
خوشم مياد

222
00:16:20,892 --> 00:16:23,243
ميتونستي اونجا خيلي کمکم کني لعنتي

223
00:16:23,330 --> 00:16:25,985
ببخشيد

224
00:16:26,072 --> 00:16:28,552
فکر کنم علاقه‌اي به جاه‌طلبي‌هاي حرفه‌اي من نداري

225
00:16:31,338 --> 00:16:33,470
ما پولو ميگيريم-
چطوري؟-

226
00:16:33,557 --> 00:16:35,864
نميدونم
اما يک راهي پيدا ميکنيم

227
00:16:40,912 --> 00:16:42,305
اون چه کوفتيه؟

228
00:16:54,622 --> 00:16:55,840
بد نيست، نه؟

229
00:16:57,016 --> 00:16:59,409
نمايشگر لمسي دوازده اينچي

230
00:16:59,496 --> 00:17:01,542
محافظ باد برقي

231
00:17:01,629 --> 00:17:04,284
موجش مسخره است

232
00:17:04,371 --> 00:17:06,286
يا خدا، اينو دزديدي؟

233
00:17:06,373 --> 00:17:07,722
نه، من يک معامله‌اي کردم

234
00:17:09,028 --> 00:17:11,639
بيايد داخل، همه اون پشتند

235
00:17:13,554 --> 00:17:16,078
ري نميتونست با دخترها حرف بزنه

236
00:17:16,165 --> 00:17:18,907
منظورم اينه که اصلا نميتونست

237
00:17:18,994 --> 00:17:20,909
اگه تا شعاع صد متري جوراب شلواري
يک دخترو ميديد

238
00:17:20,996 --> 00:17:22,258
اصلا نميتونست حرف بزنه

239
00:17:23,955 --> 00:17:27,046
اما کراش شديدي روي
سارا فيکسلر داشت

240
00:17:27,133 --> 00:17:30,397
اون دختره هم از اين خوشگل‌هاي
خون آشام بود

241
00:17:30,484 --> 00:17:33,052
توي يک مهموني بوديم

242
00:17:33,139 --> 00:17:35,228
و ري ازم خواست بخاطرش با اون
حرف بزنم

243
00:17:35,315 --> 00:17:37,099
بنابراين گفتم: حتما

244
00:17:37,186 --> 00:17:39,014
يعني، من ميخواستم به برادر عزيزم کمک کنم
خيلي خوب؟

245
00:17:39,101 --> 00:17:40,885
و به خدا قسم

246
00:17:40,972 --> 00:17:42,713
تمام برنامه‌م همين بود

247
00:17:42,800 --> 00:17:46,021
اما اون دختر
يک خل تمام عيار بود

248
00:17:46,108 --> 00:17:49,503
و از خداش بود که من باهاش حرف ميزدم

249
00:17:51,026 --> 00:17:52,419
شروع کرد بياد به سمتم

250
00:17:54,073 --> 00:17:56,249
يعني، خيلي دور و برم ميپلکيد

251
00:17:56,336 --> 00:17:58,773
اوه چي... من بايد چيکار ميکردم؟

252
00:17:58,860 --> 00:18:00,079
درسته؟

253
00:18:01,776 --> 00:18:04,909
ري بيچاره اومد داخل
و مچ ما رو گرفت

254
00:18:04,996 --> 00:18:08,391
و يکهو معجزه شد
!بالاخره تونست حرف بزنه

255
00:18:09,566 --> 00:18:10,915
...اون داد ميزد

256
00:18:11,002 --> 00:18:12,178
يادته چي گفتي، ري؟

257
00:18:12,265 --> 00:18:14,310
خيلي وقت پيش بود، جونيور

258
00:18:14,397 --> 00:18:17,270
اون داد ميزد: تو قرار بود باهاش حرف بزني

259
00:18:17,357 --> 00:18:18,836
نه اينکه انگولکش کني

260
00:18:20,229 --> 00:18:21,448
خدايا، جونيور؟؟

261
00:18:21,535 --> 00:18:22,797
انگولک چيه؟

262
00:18:24,494 --> 00:18:25,930
...اوه عزيزم

263
00:18:27,845 --> 00:18:29,151
يک جورهايي شبيه اينکه بزني قدش

264
00:18:36,158 --> 00:18:37,768
سارا خون‌آشام نبود

265
00:18:39,509 --> 00:18:41,685
فقط گاهي دوست داشت موهاشو رنگ کنه

266
00:18:53,871 --> 00:18:55,134
من ميرم بخوابم

267
00:18:57,353 --> 00:18:58,659
استيسي لين

268
00:19:00,661 --> 00:19:02,184
من اون پولو جور ميکنم

269
00:19:03,359 --> 00:19:04,447
قول ميدم

270
00:19:08,451 --> 00:19:11,019
ميدوني، همه فکر ميکردند
کلي کپشاو

271
00:19:11,106 --> 00:19:12,934
قرار بود اون تاجو ببره

272
00:19:13,021 --> 00:19:14,805
اون نفر دوم سال پيش بود

273
00:19:14,892 --> 00:19:16,807
تمام داورها رو دور انگشت خودش ميچرخوند

274
00:19:19,027 --> 00:19:22,117
اما بعد من امريکن گيرلو
با فلوت زدم

275
00:19:22,204 --> 00:19:24,424
و اون سالن لعنتيو به وجد آوردم

276
00:19:26,165 --> 00:19:28,210
همون موقع ميدونستم جايگاه کسب ميکنم

277
00:19:52,887 --> 00:19:54,715
چد؟

278
00:19:54,802 --> 00:19:56,891
فکر کردم نمايشگرو کنار
صندوق گذاشتيم

279
00:19:56,978 --> 00:19:59,241
جونيور گفت جاش اينجا بهتره

280
00:19:59,328 --> 00:20:02,897
اما من بهت گفتم
بگذاريش کنار صندوق

281
00:20:02,984 --> 00:20:04,942
بعد جونيور گفت که اينجا جاش بهتره

282
00:20:08,163 --> 00:20:10,209
من به چد گفتم نمايشگرو بگذاره کنار صندوق

283
00:20:10,296 --> 00:20:13,212
هوم، فکر ميکنم جاش کنار
در، بهتر باشه

284
00:20:16,127 --> 00:20:18,042
ميشه در يک موردي، باهات صحبت کنم؟

285
00:20:18,129 --> 00:20:19,870
ميشه صبر کني؟
يک تماس دارم

286
00:20:19,957 --> 00:20:21,176
من به پول نياز دارم

287
00:20:22,612 --> 00:20:23,918
براي چي؟

288
00:20:24,005 --> 00:20:26,050
استيسي لين ميخواد يک سالن باز کنه

289
00:20:26,137 --> 00:20:28,923
تمام کارهاشو انجام داده
واقعا قشنگ ميشه

290
00:20:29,010 --> 00:20:32,840
خوب، چه کاري از دست من برمياد؟

291
00:20:32,927 --> 00:20:36,496
بهم بگو، آخرين باري که به خودمون
اضافه حقوق داديم، کي بوده؟

292
00:20:36,583 --> 00:20:38,062
اضافه حقوق؟

293
00:20:38,149 --> 00:20:40,717
خوب ببين، نميتونيم همينطوري بچرخيم و
به خودمون اضافه حقوق بديم

294
00:20:40,804 --> 00:20:42,893
هروقت حالشو داشتيم

295
00:20:42,980 --> 00:20:44,243
..خوب

296
00:20:44,330 --> 00:20:45,896
چقدر درمياري؟

297
00:20:45,983 --> 00:20:48,029
من هم اندازه تو درميارم، ري

298
00:20:48,116 --> 00:20:50,336
ما شريکيم، يادت که نرفته؟

299
00:20:50,423 --> 00:20:52,599
چطور خونه تو خيلي از خونه من بزرگته؟

300
00:20:52,686 --> 00:20:54,340
چطور ميتوني قايق بخري؟

301
00:20:54,427 --> 00:20:56,994
بهت که گفتم
اونو معامله کردم

302
00:20:57,081 --> 00:21:00,084
من اونيم که بهش ميگند: باهوش تجاري

303
00:21:00,171 --> 00:21:01,782
بخاطر همينه من پشت صحنه کار ميکنم

304
00:21:01,869 --> 00:21:03,436
و تو پايينو مديريت ميکني

305
00:21:03,523 --> 00:21:04,872
اما تو هميشه با من مخالف ميکني

306
00:21:04,959 --> 00:21:06,787
چطور بقيه بايد به من احترام بگذارند؟

307
00:21:08,049 --> 00:21:09,224
حق با توئه

308
00:21:09,311 --> 00:21:10,921
ميدوني، من ميرم به چد ميگم

309
00:21:11,008 --> 00:21:12,358
جاي نمايشگرو عوض کنه

310
00:21:12,445 --> 00:21:14,795
نه، نه خودت بايد بهش بگي

311
00:21:14,882 --> 00:21:16,318
من گفتم جاش خوبه

312
00:21:16,405 --> 00:21:18,320
مسئله، نمايشگر نيست

313
00:21:19,626 --> 00:21:20,844
من به پول نياز دارم

314
00:21:23,151 --> 00:21:25,109
استيسي لين خوشحال نيست

315
00:21:27,329 --> 00:21:28,548
...فکر ميکنم اون

316
00:21:31,899 --> 00:21:33,422
فکر ميکني اون چي؟

317
00:21:36,773 --> 00:21:38,209
فقط خوشحال نيست

318
00:21:40,908 --> 00:21:42,518
استيسي لين؟

319
00:21:42,605 --> 00:21:44,607
بله؟-
شام آوردم-

320
00:21:48,611 --> 00:21:49,786
کجا داري ميري؟

321
00:21:49,873 --> 00:21:51,179
ميرم يک فيلم ببينم

322
00:21:52,572 --> 00:21:53,834
با کي؟

323
00:21:53,921 --> 00:21:55,531
بکي

324
00:21:57,141 --> 00:21:58,752
چرا اين همه به خودت رسيدي؟

325
00:21:58,839 --> 00:22:00,362
چون ميخوام خوشگل به نظر بيام

326
00:22:00,449 --> 00:22:02,538
اشکالي داره؟

327
00:22:05,106 --> 00:22:07,108
ميدوني کي برميگردي؟

328
00:22:07,195 --> 00:22:08,892
احتمالا ديروقت

329
00:22:10,198 --> 00:22:11,765
....فقط

330
00:22:11,852 --> 00:22:13,157
پيتزاتو بخور

331
00:22:16,422 --> 00:22:19,250
اوه، براي قرض گرفتن پول از مغازه با جونيور
صحبت کردم

332
00:22:19,338 --> 00:22:21,209
اون چي گفت؟

333
00:22:23,298 --> 00:22:25,126
الان زمان مناسبي نيست

334
00:22:26,475 --> 00:22:28,042
ياخدا

335
00:22:28,129 --> 00:22:29,783
ديرم ميشه

336
00:22:57,941 --> 00:22:59,421
دوست دارم يک اسلحه بخرم

337
00:23:02,163 --> 00:23:03,556
حتما، از چه نوعي؟

338
00:23:05,427 --> 00:23:06,733
نميدونم

339
00:23:14,480 --> 00:23:18,440
اين يک نوع پرطرفدارشه
بستگي داري براي چه کاري بخوايش

340
00:23:18,527 --> 00:23:20,399
اوه، ببخشيد

341
00:23:42,029 --> 00:23:44,248
خوب، نظرت چيه؟

342
00:23:45,946 --> 00:23:47,774
فکر کنم به يک چيز کوتاه‌تر نياز دارم

343
00:24:55,232 --> 00:24:56,407
زود اومدي

344
00:24:57,800 --> 00:24:59,715
واقعا؟-
...خوب-

345
00:24:59,802 --> 00:25:01,804
چطوري اين کارو انجام ميديم پسر؟-
...ما بايد

346
00:25:01,891 --> 00:25:04,720
هي... جريان اون
اسلحه لعنتي چيه، پسر؟

347
00:25:04,807 --> 00:25:06,940
...اوه، من فقط داشتم

348
00:25:07,027 --> 00:25:08,898
...نميدونم... ببخشيد

349
00:25:08,985 --> 00:25:10,334
بيا

350
00:25:10,421 --> 00:25:11,814
خيلي خوب
متاسفم

351
00:25:14,295 --> 00:25:16,166
اين نصفشه، درسته؟

352
00:25:16,253 --> 00:25:17,559
نصف؟-
اگه بخواي، ميتوني بشماريش-

353
00:25:17,646 --> 00:25:18,821
اما همه‌ش همينه

354
00:25:18,908 --> 00:25:20,257
خوب، نصفش اينجاست

355
00:25:20,344 --> 00:25:21,955
همون‌طوري که گفتم
اين نصفشه

356
00:25:22,042 --> 00:25:25,175
گوش کن پسر
اين مسئله حساسيت زماني داره

357
00:25:25,262 --> 00:25:26,568
مسئله اصلي، همينه

358
00:25:26,655 --> 00:25:28,222
کار بايد فردا انجام بشه

359
00:25:28,309 --> 00:25:29,528
در غير اين صورت همه‌چيز به گا ميره

360
00:25:29,615 --> 00:25:30,964
برام مهم نيست چطوري انجامش ميدي

361
00:25:31,051 --> 00:25:32,705
اين کار فقط بايد فردا انجام بشه

362
00:25:36,447 --> 00:25:37,623
چطوري ميخواي انجامش بدي؟

363
00:25:37,710 --> 00:25:40,103
ميخواي بهش شليک کني؟

364
00:25:40,190 --> 00:25:42,018
ميخواي قهوه‌شو مسموم کني؟

365
00:25:42,105 --> 00:25:45,326
يا ميخواي ماشينشو منفجر کني؟

366
00:25:45,413 --> 00:25:47,589
ظاهرا نميخواي ماشينشو منفجر کني

367
00:25:49,286 --> 00:25:50,897
لعنت پسر، شايد ميخواي، هان؟

368
00:25:50,984 --> 00:25:52,420
نميدونم، تو متخصصي

369
00:25:53,552 --> 00:25:55,118
اوه، خدايا

370
00:25:55,205 --> 00:25:56,772
ميدوني چيه؟
من نميخوام بدونم لعنتي

371
00:25:56,859 --> 00:25:58,861
فقط انجامش بده
و همين فردا انجامش بده

372
00:25:58,948 --> 00:26:00,123
خيلي خوب؟-
صبر کن، صبر کن، صبر کن-

373
00:26:00,210 --> 00:26:01,560
نميتونم فردا انجامش بدم

374
00:26:04,911 --> 00:26:06,086
چي؟

375
00:26:06,173 --> 00:26:07,435
فردا کار دارم

376
00:26:09,089 --> 00:26:10,394
چي داري ميگي؟

377
00:26:10,481 --> 00:26:12,571
....ببين... من... من

378
00:26:12,658 --> 00:26:14,442
متاسفم

379
00:26:16,400 --> 00:26:18,664
جدي ميگي؟ هان؟

380
00:26:18,751 --> 00:26:21,405
هي پسر، ما يک قرار لعنتي باهم داشتيم

381
00:26:21,492 --> 00:26:23,973
حساسيت زماني داره

382
00:26:24,060 --> 00:26:25,192
متاسفم

383
00:26:26,933 --> 00:26:29,936
!ياخداي لعنتي

384
00:26:30,023 --> 00:26:32,634
گفته بودند يک عوضي لعنتي هستي

385
00:26:34,723 --> 00:26:36,377
واقعا؟

386
00:26:36,464 --> 00:26:38,901
گفتند تو يک قاتل لعنتي ترسناکي

387
00:26:38,988 --> 00:26:40,729
واسه من شبيه قاتلهاي ترسناک نيستي

388
00:26:40,816 --> 00:26:42,949
!شبيه يک بازنده لعنتي‌اي

389
00:26:43,036 --> 00:26:44,777
نيستم

390
00:26:44,864 --> 00:26:46,430
چي نيستي؟

391
00:26:46,517 --> 00:26:48,084
يک بازنده

392
00:26:50,391 --> 00:26:52,045
پس چي هستي؟

393
00:26:53,699 --> 00:26:55,352
چي هستم؟

394
00:26:57,006 --> 00:26:58,181
...تو

395
00:26:59,530 --> 00:27:01,010
يک عوضي لعنتي ترسناکي؟

396
00:27:01,097 --> 00:27:02,577
يا نيستي؟

397
00:27:05,275 --> 00:27:06,407
آره

398
00:27:07,887 --> 00:27:09,149
ببخشيد؟

399
00:27:10,411 --> 00:27:11,847
آره

400
00:27:11,934 --> 00:27:13,327
هستم

401
00:27:16,504 --> 00:27:17,636
خوبه

402
00:27:20,987 --> 00:27:22,423
اين کار بايد انجام بشه

403
00:27:22,510 --> 00:27:24,904
و همين فردا هم بايد انجام بشه

404
00:27:24,991 --> 00:27:26,253
خيلي خوب؟

405
00:27:29,473 --> 00:27:32,346
ياخدا

406
00:28:38,020 --> 00:28:40,109
فيلم چطور بود؟-
ياخدا-

407
00:28:40,196 --> 00:28:42,372
مثل سگ منو ترسوندي

408
00:28:43,983 --> 00:28:45,114
چي ديدي؟

409
00:28:46,463 --> 00:28:47,813
چي؟

410
00:28:47,900 --> 00:28:49,553
چي ديدي؟

411
00:28:52,339 --> 00:28:53,644
اسمشو يادم رفته

412
00:28:55,646 --> 00:28:57,213
من ميرم بخوابم

413
00:29:23,283 --> 00:29:25,285
پيداش نشد

414
00:29:25,372 --> 00:29:26,721
يک اسم آورد؟

415
00:29:29,376 --> 00:29:31,117
از کدوم شماره تماس گرفت؟

416
00:29:33,075 --> 00:29:34,163
خيلي خوب

417
00:29:57,708 --> 00:29:59,319
سلام

418
00:29:59,406 --> 00:30:01,669
من اومدم ماشينمو ببرم

419
00:30:01,756 --> 00:30:03,323
يک کراون ويک سال
87ـه

420
00:30:06,935 --> 00:30:08,284
دو- هجده

421
00:30:09,633 --> 00:30:12,332
دو دلار و هجده سنت

422
00:30:12,419 --> 00:30:14,334
يا 218 دلار؟

423
00:30:14,421 --> 00:30:15,901
دومي

424
00:30:15,988 --> 00:30:18,773
شوخي ميکني؟

425
00:30:18,860 --> 00:30:20,427
تو سر جاي معلولين پارک کرده بودي

426
00:30:20,514 --> 00:30:22,429
اون شوخي بود-
معلولين از اون جاها استفاده ميکنند-

427
00:30:22,516 --> 00:30:23,996
...من

428
00:30:24,083 --> 00:30:25,998
آره، ميدونم از اون جاها استفاده ميکنند

429
00:30:26,085 --> 00:30:28,174
من توي جايگاه معلولين
پارک نکرده بودم

430
00:30:28,261 --> 00:30:29,653
ميخوام اينو بهت بگم

431
00:30:29,740 --> 00:30:31,438
پليسها فقط داشتند سر به سرم ميگذاشتند

432
00:30:31,525 --> 00:30:33,483
اونها اصلا جايگاه معلولين ندارند

433
00:30:33,570 --> 00:30:36,095
پس چطوري ميتونم اونجا پارک کرده باشم؟

434
00:30:37,444 --> 00:30:38,880
ميشه 218 دلار

435
00:30:49,282 --> 00:30:50,674
...چي

436
00:30:50,761 --> 00:30:52,502
اينجا رو امضا کن

437
00:30:52,589 --> 00:30:53,852
تايرها کجاند؟

438
00:30:55,723 --> 00:30:57,203
هيچي نداره

439
00:30:57,290 --> 00:30:58,900
!ميدونم هيچي نداره

440
00:30:58,987 --> 00:31:00,989
!ميتونم ببينم که تاير نداره

441
00:31:01,076 --> 00:31:03,949
نميدونم چرا تاير نداره

442
00:31:05,689 --> 00:31:07,778
!هي، گرفتيمت

443
00:31:07,866 --> 00:31:09,868
کير خوردي-
واي-

444
00:34:48,825 --> 00:34:51,698
نميدونم چرا يک نشون اينقدر مهمه

445
00:34:51,785 --> 00:34:53,308
ميدوني ديگه کي از نشون استفاده ميکنه؟

446
00:34:53,395 --> 00:34:54,831
دخترهاي پيشاهنگ

447
00:34:54,918 --> 00:34:57,312
اونها رو بيرون در حال حل جنايات ميبيني؟

448
00:34:57,399 --> 00:34:58,835
جداً شک دارم

449
00:35:00,533 --> 00:35:01,969
هي، گفتي اسمت چي بود؟

450
00:35:02,056 --> 00:35:03,231
هي، تو موفق شدي

451
00:35:03,318 --> 00:35:04,928
اوه، آره، باشه،، خوبه

452
00:35:05,015 --> 00:35:06,104
!بعدا ميبينمت

453
00:35:08,018 --> 00:35:09,194
لعنت

454
00:35:09,281 --> 00:35:10,369
هي

455
00:35:12,893 --> 00:35:14,242
!هي رفيق

456
00:35:15,461 --> 00:35:17,071
قبلاً هيچ‌وقت اين دور و برها نديده بودمت

457
00:35:18,594 --> 00:35:19,900
دوست دارم برم يک نوشيدني بخورم

458
00:35:19,987 --> 00:35:22,163
!کون منو بخور

459
00:35:22,250 --> 00:35:23,991
تو اومدي بعد از جدا شدن از اون

460
00:35:24,078 --> 00:35:25,732
زن هرزه خائنت، يک کاري بکني

461
00:35:25,819 --> 00:35:27,429
خوب، ميدوني چيه؟

462
00:35:27,516 --> 00:35:29,866
شانس آوردي
چون اتفاقا من

463
00:35:29,953 --> 00:35:31,694
مخ‌زن خيلي خوبي هم هستم

464
00:35:31,781 --> 00:35:35,176
خوب بگذار ببينيم
اينجا چي داريم

465
00:35:35,263 --> 00:35:37,352
ما از هم جدا نشديم

466
00:35:37,439 --> 00:35:38,919
و اون هرزه نيست

467
00:35:39,006 --> 00:35:42,009
اوه صبر کن، بگذار حدس بزنم
اون شروع به گريه کردن کرده

468
00:35:42,096 --> 00:35:43,663
و بعد گفته

469
00:35:43,750 --> 00:35:45,621
قسم ميخورم من منظوري نداشتم

470
00:35:45,708 --> 00:35:47,797
ديگه هيچ‌وقت اتفاق نميفته و
زر، زر، زر

471
00:35:47,884 --> 00:35:49,625
راستش، هنوز در اين باره حرف نزديم

472
00:35:50,757 --> 00:35:51,888
چرا نزديد؟

473
00:35:53,368 --> 00:35:55,065
زمان مناسبي نبود

474
00:35:55,153 --> 00:35:57,329
خوب، من ميگم زمان مناسبي براي اون نبوده

475
00:35:57,416 --> 00:35:59,069
تا بره با يکي ديگه بخوابه

476
00:35:59,157 --> 00:36:00,810
اما انگار اين کار جلوشو نگرفته

477
00:36:00,897 --> 00:36:03,291
ميدوني؟
به تو ربطي نداره

478
00:36:03,378 --> 00:36:05,032
در واقع، اين کار منه

479
00:36:05,119 --> 00:36:09,776
هرچند، راستش
جزئي از پرونده‌هاي طلاق نيست

480
00:36:11,212 --> 00:36:12,735
لعنت، من بايد برم

481
00:36:47,161 --> 00:36:48,815
!هي، يک آبجو برات آوردم

482
00:37:02,045 --> 00:37:03,177
هي

483
00:37:32,815 --> 00:37:34,252
تو کي هستي؟

484
00:37:35,862 --> 00:37:37,080
هيچ کس

485
00:37:37,167 --> 00:37:38,386
چرا منو تعقيب ميکني؟

486
00:37:38,473 --> 00:37:40,214
نميکردم-
مزخرف ميگي-

487
00:37:40,301 --> 00:37:42,042
اين کيه؟

488
00:37:43,173 --> 00:37:44,392
!اونها رو بده به من

489
00:37:46,786 --> 00:37:48,701
چرا منو تعقيب ميکردي؟

490
00:37:48,788 --> 00:37:50,355
نميکردم

491
00:37:50,442 --> 00:37:51,530
کسي استخدامت کرده؟

492
00:37:52,922 --> 00:37:55,011
نه!نه

493
00:37:55,098 --> 00:37:56,317
!نميخواستم اين کارو بکنم

494
00:37:56,404 --> 00:37:57,579
چه کاريو؟-
هيچي-

495
00:37:57,666 --> 00:38:00,147
ميخواستي چيکار کني؟ هان؟

496
00:38:00,234 --> 00:38:02,062
ميخواي چيکار کني؟

497
00:38:02,149 --> 00:38:03,672
چرا منو تعقيب ميکني؟

498
00:38:05,935 --> 00:38:09,156
کي تو رو استخدام کرده؟
کدوم خري تو رو استخدام کرده؟

499
00:39:43,337 --> 00:39:45,513
چه کوفتي، ري؟

500
00:39:45,600 --> 00:39:47,994
متاسفم کايلا
بايد با جونيور حرف بزنم

501
00:39:48,081 --> 00:39:49,822
باشه، خوب اون خونه نيست

502
00:39:49,909 --> 00:39:51,127
ميدوني کجاست؟

503
00:39:52,738 --> 00:39:54,217
خوب الان نصف شبه

504
00:39:54,304 --> 00:39:55,654
خوب اگه مجبور بودم حدس بزنم
ميگفتم اون احتمالا

505
00:39:55,741 --> 00:39:57,177
بيرونه و داره دوست دخترشو ميکنه

506
00:40:04,314 --> 00:40:05,664
تو از کجا فهميدي؟

507
00:40:07,579 --> 00:40:09,711
مدتيه بهش شک کردم

508
00:40:09,798 --> 00:40:11,409
باهاش حرف زدي؟

509
00:40:11,496 --> 00:40:13,715
چه فايده‌اي داره؟
اون همه‌ش دروغ ميگه

510
00:40:13,802 --> 00:40:15,543
خوب، تو از کجا ميدوني؟

511
00:40:15,630 --> 00:40:18,024
چون اون يک دروغگوي لعنتيه ري

512
00:40:20,766 --> 00:40:22,158
اون دختره کيه؟

513
00:40:24,639 --> 00:40:26,946
ياخدا، تو واقعا نميدوني؟

514
00:40:27,033 --> 00:40:28,251
چيو؟

515
00:40:29,992 --> 00:40:31,994
اون استيسي لينه

516
00:40:35,171 --> 00:40:36,738
چي؟

517
00:40:36,825 --> 00:40:40,438
شوهر من و زن تو
باهم عشق‌بازي ميکنند

518
00:40:41,613 --> 00:40:43,266
نه، امکان نداره

519
00:40:43,353 --> 00:40:45,834
احتمالا الان کيرش تو کون زنته

520
00:40:45,921 --> 00:40:47,140
استيسي لين اين کارو نميکنه

521
00:40:47,227 --> 00:40:48,576
چه کاري؟ سکس از پشت؟

522
00:40:48,663 --> 00:40:50,186
هوم، خيلي مطمئن نباش

523
00:40:50,273 --> 00:40:53,015
جونيور ميتونه خيلي متقاعدکننده باشه

524
00:40:53,102 --> 00:40:57,193
يعني، اون با برادر خودم بهم خيانت نميکنه

525
00:40:57,280 --> 00:40:59,848
اوه باشه، يعني ميگه اون تا الان خونه است؟

526
00:40:59,935 --> 00:41:01,459
ميخواي يک تماس باهاش بگيريم
تا بفهميم؟

527
00:41:05,941 --> 00:41:07,334
اون قبلا خيلي محتاطتر بود

528
00:41:08,553 --> 00:41:10,511
الان داره تنبل ميشه

529
00:41:10,598 --> 00:41:11,860
...ميدوني

530
00:41:13,209 --> 00:41:16,474
...اينو توي رختشور خونه‌ش پيدا کردم

531
00:41:30,444 --> 00:41:32,054
<i>4311,</i>

532
00:41:32,141 --> 00:41:33,665
يک پرونده خرابکاري به شما
ارجاع شده

533
00:41:33,752 --> 00:41:36,319
<i>835
هتر، ميشنوي؟</i>

534
00:41:36,406 --> 00:41:37,756
<i>10-4,</i>

535
00:41:41,150 --> 00:41:43,979
نه

536
00:41:44,066 --> 00:41:45,590
چرا اينقدر سفت و سختي؟

537
00:41:45,677 --> 00:41:47,287
نيستم
فقط کنارمون بشين

538
00:41:47,374 --> 00:41:49,550
گفتم نه-
بيا-

539
00:41:49,637 --> 00:41:52,118
نميتونم، بايد برم

540
00:41:52,205 --> 00:41:53,902
فقط بيا اينجا، چي؟

541
00:41:53,989 --> 00:41:56,688
بی خیال، داري چيکار ميکني؟

542
00:42:05,479 --> 00:42:07,655
حالت چطوره؟-
خوبم-

543
00:42:07,742 --> 00:42:08,874
اونجا چي داري؟

544
00:42:08,961 --> 00:42:10,832
اوه

545
00:42:10,919 --> 00:42:12,573
اين اسکنر پليسه

546
00:42:13,922 --> 00:42:15,837
فقط يک سرگرمي کوچيکه

547
00:42:15,924 --> 00:42:17,360
خوبه که سرگرمي داشته باشي

548
00:42:17,447 --> 00:42:18,797
ذهنتو، فعال نگه ميداره

549
00:42:18,884 --> 00:42:20,407
...من

550
00:42:20,494 --> 00:42:23,889
متوجه شدم اين آقايون دارند اذيتت ميکنند

551
00:42:23,976 --> 00:42:26,326
اوه، اونها گاهي فقط يک ذره غوغا به پا ميکنند

552
00:42:26,413 --> 00:42:27,980
اين بخشي از کاره

553
00:42:30,025 --> 00:42:32,027
چرا بخشي از کاره؟

554
00:42:32,114 --> 00:42:33,638
..من

555
00:42:33,725 --> 00:42:36,162
نميدونم، فقط هست ديگه

556
00:42:39,818 --> 00:42:42,560
مردم فقط چيزيو ميبينند که
ما بهشون اجازه ميديم ببينند

557
00:42:42,647 --> 00:42:44,083
ببخشيد؟

558
00:42:44,170 --> 00:42:47,477
اگه بخوايم مردم بهمون احترام بگذارند

559
00:42:47,565 --> 00:42:49,392
بايد يک دليلي براشون داشته باشيم

560
00:42:50,872 --> 00:42:52,352
شايد بتونيم اخلاق بهشون ياد بديم

561
00:42:52,439 --> 00:42:54,484
ميخواي بهشون آسيب برسونم؟-
چي؟-

562
00:42:56,138 --> 00:42:58,488
ميخواي واست ترتيب اون مردها رو بدم؟

563
00:43:02,362 --> 00:43:03,842
جدي ميگي؟

564
00:43:03,929 --> 00:43:05,278
مگه همينو نميخواستي؟

565
00:43:07,585 --> 00:43:10,500
مردم فقط از چيزي قسر در ميرند
که ما بهشون اجازه ميديم

566
00:43:11,893 --> 00:43:13,895
اما بايد مطمئن باشي

567
00:43:13,982 --> 00:43:16,724
که ديگه نظرتو عوض نميکني

568
00:43:16,811 --> 00:43:20,946
وقتي ازم بخواي اذيتشون کنم
همين کارو ميکنم

569
00:43:24,166 --> 00:43:26,473
وقتي کاريو شروع ميکنيم
مهمه که تمومش کنيم

570
00:43:26,560 --> 00:43:28,127
اينطور فکر نميکني؟

571
00:43:30,912 --> 00:43:32,348
...من

572
00:43:32,435 --> 00:43:34,786
بهتره برگردم به آشپزخونه

573
00:43:41,575 --> 00:43:43,882
<i>45 to 41,
تماسي در مورد وجود جسدي</i>

574
00:43:43,969 --> 00:43:45,623
خارج از جاده سويفت کريک دريافت کرديم

575
00:43:45,710 --> 00:43:49,627
مذکر ناشناس
در اواخر دهه چهل و اوايل دهه پنجاه زندگيش

576
00:43:49,714 --> 00:43:51,585
آدرسش چيه؟

577
00:43:51,672 --> 00:43:54,675
نامشخصه
شاهد ديگه در صحنه نيست

578
00:43:54,762 --> 00:43:56,459
<i>10-4,
توي راهيم</i>

579
00:44:11,431 --> 00:44:12,911
همه‌چيز مرتبه؟

580
00:44:14,695 --> 00:44:16,175
آره قربان
نميتونيد اينجا بايستيد

581
00:44:16,262 --> 00:44:17,393
اين صحنه جرمه

582
00:44:18,612 --> 00:44:21,136
خدايا... چه جور جرمي؟

583
00:44:21,223 --> 00:44:23,748
قتل
قربان، بايد راه بيفتيد-

584
00:44:23,835 --> 00:44:25,358
باشه، باشه

585
00:44:25,445 --> 00:44:26,968
قرباني کيه؟

586
00:44:27,055 --> 00:44:29,188
جيمز بارلو، ميشناسيش؟

587
00:44:29,275 --> 00:44:31,756
نه، چطور مرده؟
!قربان

588
00:44:31,843 --> 00:44:33,192
يک خانم با ماشينش بهش زده

589
00:44:33,279 --> 00:44:35,020
اما خيلي احتمالش زياده که
قبل از اون مرده باشه

590
00:44:35,107 --> 00:44:37,022
تيراندازي-
خفه خون بگير، پاتر-

591
00:44:37,109 --> 00:44:38,676
قربان، بايد حرکت کنيد
خيلي خوب؟

592
00:44:38,763 --> 00:44:40,242
اوه، حتما

593
00:44:40,329 --> 00:44:42,549
افسرها... شب خوبي داشته باشيد

594
00:44:55,214 --> 00:44:56,694
تو چت شده؟

595
00:44:57,956 --> 00:44:59,044
چيه؟

596
00:47:00,078 --> 00:47:01,557
...درباره قدرت

597
00:47:01,644 --> 00:47:03,646
يک جورهايي شبيه آدم خوشتيپيه

598
00:47:03,733 --> 00:47:05,561
اوه، باشه، آره

599
00:47:05,648 --> 00:47:08,086
ري، درسته
اون شبيه ريه

600
00:47:09,261 --> 00:47:10,828
...اوه، آره اون

601
00:47:10,915 --> 00:47:12,568
احتمالا اونجاست-
اون ياروئه؟-

602
00:47:32,762 --> 00:47:34,590
پول کجاست؟

603
00:47:34,677 --> 00:47:36,854
کدوم پول؟-
پول گاوصندوق-

604
00:47:36,941 --> 00:47:38,681
نميدونم داري از چي حرف ميزني

605
00:47:38,768 --> 00:47:40,292
چطوري اينجا پيدام کردي؟

606
00:47:40,379 --> 00:47:41,989
اسم اينجا روي پيراهنته، ري

607
00:47:42,076 --> 00:47:43,556
اوه خدايا

608
00:47:43,643 --> 00:47:45,471
خدايا-
سر به سر من نگذار ري-

609
00:47:46,951 --> 00:47:48,387
سر به سر من نگذار

610
00:47:48,474 --> 00:47:49,692
باشه! باشه! باشه

611
00:47:49,779 --> 00:47:51,390
بهم بگو پول کجاست

612
00:47:51,477 --> 00:47:52,957
کدوم پول؟

613
00:47:53,044 --> 00:47:54,349
بارلو توي گاوصندوق، پول داشت

614
00:47:54,436 --> 00:47:56,177
هيچ‌کس ديگه‌اي ازش خبر نداشت، ري

615
00:47:57,439 --> 00:47:58,571
من چيزي از اون نميدونم

616
00:47:59,920 --> 00:48:02,009
بهت گفتم سر به سر من نگذار، ري

617
00:48:02,096 --> 00:48:03,271
اوه-
اين کارو نکن-

618
00:48:03,358 --> 00:48:04,925
!خدايا

619
00:48:05,012 --> 00:48:06,361
اوه، ري؟

620
00:48:10,496 --> 00:48:12,106
ميتونم الان برم استراحت کنم؟

621
00:48:13,499 --> 00:48:15,196
آره چد، طوري نيست

622
00:48:20,767 --> 00:48:22,377
خيلي خوب

623
00:48:22,464 --> 00:48:24,466
بيست و چهار ساعت وقت داري
تا اون پولو جور کني

624
00:48:24,553 --> 00:48:27,513
در غير اين صورت يک تماس ناشناس با پليس ميگيرم

625
00:48:27,600 --> 00:48:30,298
و بهشون ميگم کي جيمز
بارلو رو کشته

626
00:48:30,385 --> 00:48:31,734
خيلي خوب ري؟

627
00:49:03,897 --> 00:49:04,985
خانم جپسون؟

628
00:49:07,292 --> 00:49:08,467
بله؟

629
00:49:08,554 --> 00:49:09,685
من افسر استيونسم

630
00:49:09,772 --> 00:49:11,513
ايشون افسر پاتره

631
00:49:14,429 --> 00:49:15,996
خوب؟

632
00:49:20,000 --> 00:49:21,959
هي، هي داري چيکار ميکني؟
از اونجا دور شو

633
00:49:24,613 --> 00:49:26,354
هي، اخبارو شنيدي؟

634
00:49:26,441 --> 00:49:27,790
کدوم اخبار؟

635
00:49:27,877 --> 00:49:29,053
يکي جيمز بارلو رو کشته

636
00:49:31,359 --> 00:49:32,534
کي هست؟

637
00:49:32,621 --> 00:49:34,232
يک وکيل بوده

638
00:49:34,319 --> 00:49:36,147
راستش ديشب توي بار بود

639
00:49:36,234 --> 00:49:37,757
اوه واقعا؟-
آره-

640
00:49:37,844 --> 00:49:39,193
گفتم شايد برات جالب باشه

641
00:49:39,280 --> 00:49:41,282
چرا بايد باشه؟

642
00:49:41,369 --> 00:49:42,805
چون من ديدم تعقيبش ميکردي

643
00:49:47,158 --> 00:49:48,811
داره مياد

644
00:49:48,898 --> 00:49:50,813
مرسي

645
00:49:52,163 --> 00:49:54,295
نميخواستم بکشمش-
توي سرش شليک کردي-

646
00:49:54,382 --> 00:49:56,210
فکر کردي قرار بود
چه اتفاقي بيفته؟

647
00:49:56,297 --> 00:49:58,865
نه،نه نه اون داشت به من حمله ميکرد
بنابراين، دفاع از خود بود

648
00:49:58,952 --> 00:50:00,432
تو استخدام شدي تا اونو بکشي

649
00:50:03,043 --> 00:50:04,479
اون يک اشتباه بود

650
00:50:04,566 --> 00:50:06,786
چقدر بهت پول دادند؟-
هيچي-

651
00:50:06,873 --> 00:50:09,789
يک چند هزاردلاري
من براي پول اين کارو نميکنم

652
00:50:09,876 --> 00:50:11,443
نميخواستم وارد اين جريان بشم

653
00:50:11,530 --> 00:50:14,098
فقط ميخواستم بدونم چه حسي داره

654
00:50:14,185 --> 00:50:16,187
چي؟

655
00:50:17,318 --> 00:50:18,493
نميدونم

656
00:50:20,191 --> 00:50:21,801
که بازنده نباشي

657
00:50:22,932 --> 00:50:25,413
اين براي کشتن يک آدم
دليل عجيب و غريبيه، ري

658
00:50:25,500 --> 00:50:29,026
ميدوني؟ قضيه خيلي پيچيده است
خيلي پيچيده است

659
00:50:30,679 --> 00:50:32,246
از طرفي

660
00:50:32,333 --> 00:50:34,292
پليس دوست داره چيزي که من ميدونمو
بدونه

661
00:50:34,379 --> 00:50:35,989
شايد حتي يک نشان هم بهم دادند

662
00:50:36,076 --> 00:50:38,165
منو عوض افتخاري نيروهاشون کنند

663
00:50:38,252 --> 00:50:40,124
نميدونم

664
00:50:40,211 --> 00:50:41,299
...از طرفي

665
00:50:42,822 --> 00:50:44,563
من هنوز تمام حقايقو نميدونم

666
00:50:44,650 --> 00:50:47,522
درسته-
درسته-

667
00:50:47,609 --> 00:50:49,611
فکر کنم فقط يک کار مونده که بکنيم

668
00:50:50,786 --> 00:50:51,918
چي؟

669
00:50:54,834 --> 00:50:56,401
من پرونده رو قبول ميکنم

670
00:50:56,488 --> 00:50:59,317
چه پرونده‌اي؟
پرونده‌اي در کار نيست

671
00:50:59,404 --> 00:51:02,624
ببخشيد ري، من فکر ميکنم
وقتي پرونده‌اي باشه، مي‌فهمم

672
00:51:02,711 --> 00:51:04,887
اين يارو استخدامت کرد تا بالو رو
بکشي؟ نکرد؟

673
00:51:04,974 --> 00:51:07,455
ميشه لطفا ساکت باشي؟

674
00:51:07,542 --> 00:51:09,544
و بارلو کمي پول داشت که
اون فکر ميکنه تو دزديديشون

675
00:51:11,242 --> 00:51:12,634
حتما-
اما بايد يکي ديگه دزديده باشتشون-

676
00:51:12,721 --> 00:51:14,071
فکر ميکنم

677
00:51:14,158 --> 00:51:15,724
حالا بايد اون پولو تو جور کني

678
00:51:15,811 --> 00:51:17,248
در غير اين صورت
اين يارو ميره پيش پليس

679
00:51:17,335 --> 00:51:18,771
درسته

680
00:51:18,858 --> 00:51:21,774
حالا اين به نظرم يک پرونده است

681
00:51:22,905 --> 00:51:24,646
ببين، ازت ممنونم

682
00:51:24,733 --> 00:51:26,518
اما من فکر نميکنم به کمک نيازي داشته باشم

683
00:51:26,605 --> 00:51:27,780
چرا .. معلومه که داري

684
00:51:27,867 --> 00:51:29,651
....اسکيپ، خواهش ميکنم فقط

685
00:51:29,738 --> 00:51:31,349
تو به يک حرفه‌اي توي اين کار
نياز داري

686
00:51:31,436 --> 00:51:33,438
تو حتي يک کارآگاه واقعي هم نيستي

687
00:51:37,833 --> 00:51:39,096
نظرت اينه؟

688
00:51:40,314 --> 00:51:42,099
منظورم اين نبود

689
00:51:42,186 --> 00:51:43,622
ميدوني چيه؟

690
00:51:43,709 --> 00:51:45,102
اينطوري که من ميبينم
دوتا گزينه داري

691
00:51:47,365 --> 00:51:48,627
يا ميگذاري من اينو حلش کنم

692
00:51:50,237 --> 00:51:52,109
و وقتي رفتم پيش پليس

693
00:51:52,196 --> 00:51:54,937
و اون عوضيو متقاعد کردم
که يک کارآگاه واقعيم

694
00:51:55,024 --> 00:51:57,201
شايد اسم تو رو از اين پرونده
خط زدم

695
00:51:57,288 --> 00:51:58,376
...يا

696
00:51:59,812 --> 00:52:01,727
همين الان ميرم به ايستگاه پليس

697
00:52:01,814 --> 00:52:03,990
و تمام چيزهايي که

698
00:52:04,077 --> 00:52:07,515
درباره آخرين آدرس
جيمز بارلو ميدونمو بهشون ميگم

699
00:52:09,735 --> 00:52:11,258
انتخاب با خودته
دوست من

700
00:52:36,196 --> 00:52:38,024
من دنبال يک يارويي ميگردم که

701
00:52:38,111 --> 00:52:41,723
يک وانت قديمي قهوه‌اي
ميرونه

702
00:52:41,810 --> 00:52:43,595
تو ميشناسيش؟

703
00:52:43,682 --> 00:52:45,205
چرا دنبالش ميگردي؟

704
00:52:45,292 --> 00:52:46,554
يک موضوع شخصيه

705
00:52:46,641 --> 00:52:47,816
ببخشيد، نميتونم کمکي بهت بکنم

706
00:52:47,903 --> 00:52:49,775
مهمه که پيداش کنم

707
00:52:49,862 --> 00:52:52,169
ما به مشتريهامون
اطلاعات شخصي نميديم

708
00:53:00,612 --> 00:53:02,004
...من

709
00:53:02,091 --> 00:53:03,484
ببخشيد

710
00:53:03,571 --> 00:53:06,879
اوه خدايا... خيلي شرم‌آوره

711
00:53:06,966 --> 00:53:09,490
من اون شب اينجا بودم

712
00:53:09,577 --> 00:53:11,797
و فکر کنم به وانتش خوردم

713
00:53:11,884 --> 00:53:13,059
نه

714
00:53:13,146 --> 00:53:16,280
به وانتش نخوردم

715
00:53:16,367 --> 00:53:18,282
من معمولا به همچين جاهايي نميرم

716
00:53:18,369 --> 00:53:20,501
..من...من

717
00:53:20,588 --> 00:53:23,852
من شرمنده بودم و
نميخواستم مجبور به توضيح بشم

718
00:53:23,939 --> 00:53:26,159
ميدوني؟
و به رانندگيم ادامه دادم

719
00:53:26,246 --> 00:53:28,727
روز بعدش از اين بابت
حس افتضاحي داشتم

720
00:53:28,814 --> 00:53:30,381
نميدونستم چطوري با اون تماس بگيرم

721
00:53:31,947 --> 00:53:33,297
من فقط ميخوام کار درستو انجام بدم

722
00:53:33,384 --> 00:53:34,602
تو ميتوني کمکم کني؟

723
00:53:34,689 --> 00:53:36,865
اسمي؟ شماره تلفني؟ چيزي؟

724
00:53:38,737 --> 00:53:40,042
با انجي صحبت کن

725
00:53:42,393 --> 00:53:44,786
کدوم يکي انجيه؟

726
00:54:28,221 --> 00:54:30,615
پس، اين جاييه که اون توش کار ميکنه
هان؟

727
00:54:30,702 --> 00:54:32,051
آره، فکر کنم

728
00:54:32,138 --> 00:54:33,270
اسمش روي تابلو هست

729
00:54:34,401 --> 00:54:36,142
خيلي خوب، فقط هرچي من ميگمو گوش کن

730
00:54:36,229 --> 00:54:38,492
ببين، فکر کنم بهتره من حرف بزنم

731
00:54:38,579 --> 00:54:41,582
ببخشيد امروز منشي من
رفته مرخصي

732
00:54:41,669 --> 00:54:43,889
متاسفانه خبرهاي بدي دريافت کرديم

733
00:54:43,976 --> 00:54:45,717
چه کمکي ميتونم بکنم؟

734
00:54:45,804 --> 00:54:48,023
...خوب قربان-
خوب، ميدونيد؟-

735
00:54:48,110 --> 00:54:50,025
راستش، دليل اينجا بودنمون همينه

736
00:54:50,112 --> 00:54:53,551
اشکالي نداره درباره جيمز بارلو
چندتا سوال ازتون بپرسيم؟

737
00:54:57,337 --> 00:55:00,035
بابت عزيز از دست رفته متاسفم

738
00:55:00,122 --> 00:55:03,430
مرسي، همه چيز
شوکه‌کننده بود

739
00:55:03,517 --> 00:55:05,171
ازش بپرس ديشب کجا بوده؟

740
00:55:06,999 --> 00:55:10,872
شما ميدونستيد شريکتون
دشمني داشته يا نه؟

741
00:55:10,959 --> 00:55:13,266
...دشمن؟ نه
من فکر نميکنم

742
00:55:13,353 --> 00:55:14,398
...ازش بپرس کجا بوده-
هيس-

743
00:55:16,313 --> 00:55:19,359
متوجه چيز عجيبي نشديد؟

744
00:55:19,446 --> 00:55:21,361
در چه موردي؟

745
00:55:21,448 --> 00:55:23,058
نميدونم، در هر موردي

746
00:55:23,145 --> 00:55:25,234
نه واقعا، نه

747
00:55:25,322 --> 00:55:26,801
ازش بپرس ديشب کجا بوده

748
00:55:26,888 --> 00:55:28,673
فقط بگذار کارمو بکنم
خودم ميتونم حرف بزنم

749
00:55:28,760 --> 00:55:31,806
ببخشيد، گفتيد از طرف پليس هستيد؟

750
00:55:31,893 --> 00:55:33,808
اوه نه، قربان

751
00:55:33,895 --> 00:55:37,377
راستش ما از طرف هيچ سازمان رسمي
نيومديم

752
00:55:37,464 --> 00:55:40,206
چرا هستيم، ما رسمي هستيم-
نه، نيستيم-

753
00:55:40,293 --> 00:55:42,600
چرا اومديد اينجا؟-
ديشب کجا بوديد؟-

754
00:55:44,079 --> 00:55:46,212
خيلي خوب
بايد ازتون بخوام بريد

755
00:55:46,299 --> 00:55:47,605
متاسفانه نميتونيم اين کارو بکنيم

756
00:55:47,692 --> 00:55:49,171
متاسفانه بايد اصرار کنم

757
00:55:49,258 --> 00:55:50,172
مگر اينکه بخوايد با پليس تماس بگيرم

758
00:55:50,259 --> 00:55:51,522
متوجهم

759
00:55:51,609 --> 00:55:52,958
اما قبل از اينکه بريم

760
00:55:53,045 --> 00:55:54,351
اشکالي نداره از سرويس
بهداشتيتون استفاده کنم؟

761
00:56:01,880 --> 00:56:03,490
سريع انجامش بده

762
00:56:03,577 --> 00:56:05,274
چيکار داري ميکني؟ ولم کن
...دستهاتو بکش

763
00:56:05,362 --> 00:56:07,146
پول کجاست عوضي؟-
چيکار داري ميکني؟-

764
00:56:07,233 --> 00:56:09,888
اين يارو يک چيزي ميدونه
اينو ميتونم از توي چشمهاش بخونم

765
00:56:09,975 --> 00:56:11,977
داري چيزي ميگي؟
درست نميشنوم

766
00:56:12,064 --> 00:56:14,196
داري خفه‌ش ميکني-
نميخوام خفه‌ش کنم-

767
00:56:14,283 --> 00:56:16,547
...دو دقيقه طول ميکشه تا مفز هوشياريشو

768
00:56:20,899 --> 00:56:22,204
تو احياي قلبي بلدي؟

769
00:56:25,207 --> 00:56:30,082
يک، دو، سه، چهار
پنج، شش، هفت، هشت

770
00:56:30,169 --> 00:56:31,605
نه، ده، يازده، دوازده

771
00:56:35,914 --> 00:56:37,437
اوه

772
00:56:37,524 --> 00:56:39,570
خوبي؟ حالت خوبه؟

773
00:56:39,657 --> 00:56:41,049
بارلو ميخواست چيکار کنه؟-
نميدونم-

774
00:56:41,136 --> 00:56:42,529
ها؟ با کي قاطي ميشد؟
هان؟

775
00:56:42,616 --> 00:56:44,488
!اصلا نميدونم

776
00:56:47,316 --> 00:56:48,535
اون هيچي نميدونه

777
00:56:48,622 --> 00:56:50,450
ميبينيم، ميبينيم

778
00:56:50,537 --> 00:56:52,539
اون پول از کجا اومده بود؟
هان؟ هان؟

779
00:56:52,626 --> 00:56:54,062
بارلو اون پولو از کجا آورده بود؟

780
00:56:54,149 --> 00:56:55,673
!دوباره خفه‌ش ميکني

781
00:56:55,760 --> 00:56:57,805
ميشه تو آروم باشي؟
حواسم هست، خيلي خوب؟

782
00:56:59,285 --> 00:57:00,765
!لعنت خدا بهش

783
00:57:04,899 --> 00:57:06,553
اوه، بفرماييد

784
00:57:06,640 --> 00:57:08,816
آره آره بفرماييد
بريزش بيرون
اون حالش خوبه

785
00:57:08,903 --> 00:57:11,993
حالت خوبه
اون حالش خوبه

786
00:57:12,080 --> 00:57:14,126
مرسي دوست من

787
00:57:14,213 --> 00:57:16,433
کي ميخواست بارلو بميره؟

788
00:57:16,520 --> 00:57:18,347
نميدونم

789
00:57:18,435 --> 00:57:19,827
نه،نه،نه، باشه، باشه، باشه

790
00:57:19,914 --> 00:57:21,394
من... من يک چيزيو ميدونم

791
00:57:21,481 --> 00:57:25,442
من ... من...من
شنيدم با يکي از موکل‌ها حرف ميزد

792
00:57:25,529 --> 00:57:27,879
يک چيزي... يک چيزي درباره
اخاذي

793
00:57:27,966 --> 00:57:29,315
خيلي خوب
اون موکل، کي بود؟

794
00:57:29,402 --> 00:57:30,795
...قانون عدم افشاي مکامله وکيل-موکل

795
00:57:30,882 --> 00:57:32,492
باشه! باشه

796
00:57:32,579 --> 00:57:34,189
آدام، آدام ليدوکس

797
00:57:36,278 --> 00:57:37,758
همون يارو که ماشين داشت؟

798
00:57:40,021 --> 00:57:41,893
لعنت خدا بهش
ما تيم خوبي ميشيم

799
00:57:41,980 --> 00:57:43,242
ميتونيم به شراکت تمام وقت، فکر کنيم

800
00:57:43,329 --> 00:57:45,287
اون چه کوفتي بود؟

801
00:57:45,374 --> 00:57:46,985
چي؟

802
00:57:47,072 --> 00:57:48,639
نميتوني همين طوري راه بيفتي و
مردمو خفه کني

803
00:57:48,726 --> 00:57:50,771
من راه نميفتم مردمو خفه کنم

804
00:57:50,858 --> 00:57:52,294
فقط همین يک نفر بود

805
00:57:52,381 --> 00:57:54,514
ميتونستي اون يارو رو به کشتن بدي

806
00:57:54,601 --> 00:57:56,298
خوب از لحاظ فني کشتمش
اون هم دوبار

807
00:57:56,385 --> 00:57:58,213
اما بي‌خيال، پسر
همه‌چيز مرتبه

808
00:57:58,300 --> 00:58:00,564
حالش خوب ميشه
ما همين الان، اولين سرنخو پيدا کرديم

809
00:58:00,651 --> 00:58:03,480
چطور ميتوني براش هيجان‌زده نباشي؟

810
00:58:09,964 --> 00:58:11,096
الو؟

811
00:58:21,106 --> 00:58:24,457
ببخشيد، اومدم همسرم
استيسي لينو ببينم

812
00:58:26,764 --> 00:58:28,156
همراهم بيايد

813
00:58:28,243 --> 00:58:29,331
و شما همينجا بمونيد

814
00:58:38,863 --> 00:58:39,951
همينجا بشين

815
00:58:41,648 --> 00:58:42,736
همينجا

816
00:58:51,745 --> 00:58:54,095
تو اينجا چيکار ميکني؟

817
00:58:54,182 --> 00:58:55,923
روي پرونده جيمز بارلو کار ميکنم

818
00:58:56,010 --> 00:58:57,577
اوه، آره؟-
درسته-

819
00:58:57,664 --> 00:58:58,839
هاه

820
00:58:58,926 --> 00:59:00,014
تا الان چندتا سرنخ پيدا کردم

821
00:59:02,539 --> 00:59:05,019
شايد گاهي بتونيم باهم
اطلاعتمونو رد و بدل کنيم

822
00:59:05,106 --> 00:59:06,804
آره، حتما

823
00:59:06,891 --> 00:59:09,850
من يک کم اطلاعات برات دارم
چطوره گورتو گم کني

824
00:59:09,937 --> 00:59:13,071
و کارآگاه‌بازيو به
کارآگاه‌هاي واقعي بسپاري؟

825
00:59:15,290 --> 00:59:17,075
هوم

826
00:59:22,820 --> 00:59:24,212
آقاي جپسون؟

827
00:59:24,299 --> 00:59:26,519
همسر من کجاست؟

828
00:59:26,606 --> 00:59:28,303
اون توي راهروئه
و حالش خوبه

829
00:59:28,390 --> 00:59:29,740
براي چي اينجاست؟

830
00:59:35,833 --> 00:59:37,704
شما جيمز بارلو رو ميشناسي؟

831
00:59:41,752 --> 00:59:43,449
نه

832
00:59:43,536 --> 00:59:46,060
همسرت ميشناستش؟
البته که نه

833
00:59:47,235 --> 00:59:49,455
چرا البته که نه؟

834
00:59:49,542 --> 00:59:52,632
يعني، من اونو نميشناسم
بنابراين مطمئنم که همسرم هم نميشناستش

835
00:59:54,199 --> 00:59:55,417
چرا؟ اون کيه؟

836
00:59:55,504 --> 00:59:56,810
اون يک وکيله

837
00:59:56,897 --> 00:59:58,290
امروز صبح
جسدش پيدا شده

838
00:59:58,377 --> 00:59:59,683
ماشين از روش رد شده و به سرش
گلوله خورده

839
00:59:59,770 --> 01:00:01,075
ماشين از روش رد شده؟

840
01:00:02,294 --> 01:00:04,122
و توي سرش گلوله خورده

841
01:00:09,649 --> 01:00:10,868
...خوب

842
01:00:12,652 --> 01:00:14,088
نميفهمم

843
01:00:14,175 --> 01:00:15,742
اين چه ربطي به استيسي لين داره؟

844
01:00:17,439 --> 01:00:19,616
ما هم ميخوايم همينو بفهميم

845
01:00:19,703 --> 01:00:21,792
آقاي بارلو يک عکس از همسر شما داشته

846
01:00:21,879 --> 01:00:23,097
وقتي جسدش پيدا شده

847
01:00:29,451 --> 01:00:31,497
ميتوني به هر دليلي فکر کني که چرا اين مرد

848
01:00:31,584 --> 01:00:33,194
ميتونسته عکسي از
همسرت داشته باشه؟

849
01:00:38,809 --> 01:00:40,201
نه

850
01:00:40,225 --> 01:00:42,225


851
01:00:42,334 --> 01:00:43,465
هوم

852
01:00:45,076 --> 01:00:46,468
اون اينجا چيکار ميکنه؟

853
01:00:46,555 --> 01:00:48,557
آخرين چيزي که يادمه

854
01:00:48,645 --> 01:00:51,212
اينه که داشتم کون تو رو از
ايستگاه پليس ميکشيدم بيرون

855
01:00:51,299 --> 01:00:53,388
ماشينم خراب شد
اونم منو رسوند

856
01:00:55,913 --> 01:00:58,393
چرا اينجوري لباس پوشيده؟-
ميدوني؟ خودم اينجام-

857
01:00:58,480 --> 01:01:00,482
اين يونيفرممه

858
01:01:00,569 --> 01:01:04,138
و موکلم، انتظار يک آدم حرفه‌اي رو داره
...پس

859
01:01:04,225 --> 01:01:06,227
انگار داري به جشن گاوچرون‌ها ميري

860
01:01:06,314 --> 01:01:07,925
برسونمت خونه

861
01:01:08,012 --> 01:01:10,057
يا متلي، جايي هست که دوست داري بري؟

862
01:01:19,588 --> 01:01:20,677
بعدا ميبينمت عزيزم

863
01:01:23,592 --> 01:01:25,594
لعنت، پسر

864
01:01:25,682 --> 01:01:27,814
من بهت تسليمم

865
01:01:27,901 --> 01:01:30,164
اينکه عکس همسرتو توي صحنه جرم
جا بگذاري

866
01:01:30,251 --> 01:01:32,863
خيلي کار سنگدلانه‌اي بود
پسر

867
01:01:32,950 --> 01:01:34,516
من اونجا جاش نگذاشتم

868
01:01:34,603 --> 01:01:35,953
باشه، هرچي تو بگي

869
01:01:36,040 --> 01:01:38,956
بايد افتاده باشه-
آره-

870
01:01:39,043 --> 01:01:41,567
خوب به هرحال
واسه تو که خوب شد

871
01:01:41,654 --> 01:01:43,395
پليس فکر ميکنه اون بارلو رو کشته

872
01:01:43,482 --> 01:01:45,919
و تنها کاري که تو بايد بکني
اينه که همه‌چيزو بندازي گردن اون

873
01:01:46,006 --> 01:01:47,399
اون همسرمه

874
01:01:47,486 --> 01:01:49,009
آره

875
01:01:49,096 --> 01:01:50,794
يک همسر دروغگو و خائن

876
01:01:50,881 --> 01:01:52,360
و اون کسيو نکشته

877
01:01:52,447 --> 01:01:54,536
نه، اما قلب تو رو که شکسته

878
01:01:54,623 --> 01:01:56,800
و از خيلي لحاظ
اين خيلي بدتره

879
01:01:56,887 --> 01:01:58,845
!من هيچ‌وقت همسرمو تحويل نميدم

880
01:01:58,932 --> 01:02:00,586
باشه خيلي خوب! اين فقط يک ايده بود

881
01:02:00,673 --> 01:02:02,240
خدايا، ميخواي بري دندون‌هاي اسب
پيشکشو بشماري؟

882
01:02:02,327 --> 01:02:08,327
مهمون من باش

883
01:02:24,697 --> 01:02:27,004
از کمپ زدن خوشت مياد؟-
چي؟-

884
01:02:27,091 --> 01:02:28,440
ميدوني؟ چادر و اين چرت و پرتها

885
01:02:28,527 --> 01:02:30,137
چون من يک جاي عالي براي
ماهيگيري

886
01:02:30,224 --> 01:02:31,791
توي شفر ميشناسم و

887
01:02:31,878 --> 01:02:33,750
داشتم فکر ميکردم که بعد از حل
کردن اين قضيه

888
01:02:33,837 --> 01:02:35,882
بايد
يک چند روزي به اونجا بريم

889
01:02:35,969 --> 01:02:37,275
چي داري ميگي؟

890
01:02:39,103 --> 01:02:40,800
دارم در مورد کمپ زدن حرف ميزنم

891
01:02:40,887 --> 01:02:43,107
متوجهي که همين الان پليس
از همسرم بازجويي کرد؟

892
01:02:43,194 --> 01:02:44,630
آره، ميدونم
بخاطر همين دارم ميگم

893
01:02:44,717 --> 01:02:46,501
خيلي مضطرب به نظر مياي

894
01:02:46,588 --> 01:02:49,722
و فکر ميکنم بايد يک زمانيو
براي خودت بگذروني

895
01:02:49,809 --> 01:02:51,637
با يک دوست

896
01:02:52,769 --> 01:02:54,596
فقط همينجا بمون، باشه؟

897
01:02:54,683 --> 01:02:56,598
من اينجا نميمونم
تو اينجا ميموني

898
01:02:56,685 --> 01:02:58,862
اين زندگي منه
اينو ميفهمي؟

899
01:02:58,949 --> 01:03:00,428
آره، ميفهمم-
و من به تو نيازي ندارم-

900
01:03:00,515 --> 01:03:02,691
تو بيشتر از اين همه‌چيزو به گند ميکشي

901
01:03:02,779 --> 01:03:04,955
اوه، فکر ميکني ميتوني تنهايي
از پس همه‌چيز بربياي؟ خوب بفرما

902
01:03:06,391 --> 01:03:08,088
خبري از گردش ماهيگيري هم نيست

903
01:03:11,875 --> 01:03:14,660
اوه، به اتو خانوادگي لدوکس خوش اومديد

904
01:03:14,747 --> 01:03:16,488
امروز چطور ميتونم کمکتون کنم؟

905
01:03:16,575 --> 01:03:18,664
بايد با آقاي لدوکس حرف بزنم

906
01:03:18,751 --> 01:03:20,361
خوب اون الان سرش شلوغه

907
01:03:20,448 --> 01:03:22,581
دوست داريد با يکي از همکاراش صحبت کنيد؟

908
01:03:24,583 --> 01:03:26,150
منتظر ميمونم

909
01:03:33,461 --> 01:03:35,420
چه غلطي کردي؟

910
01:03:35,507 --> 01:03:36,856
چي داري ميگي؟

911
01:03:43,820 --> 01:03:44,908
تو کي هستي؟

912
01:03:46,126 --> 01:03:47,345
بشين

913
01:03:59,270 --> 01:04:00,358
چي ميخواي؟

914
01:04:02,055 --> 01:04:03,491
تو ازم خواستي بيام

915
01:04:06,059 --> 01:04:07,191
چي داري ميگي؟

916
01:04:08,888 --> 01:04:11,369
کشتن يک نفر زمان زيادي نميبره

917
01:04:11,456 --> 01:04:13,937
بيشترش اين ور و اون ور رفتن با ماشينه

918
01:04:14,024 --> 01:04:17,201
خوابيدن توي متلهاي کثيف و
خوردن غذاهاي بد

919
01:04:17,288 --> 01:04:20,421
پس از نظر من
تا برسم اينجا، بيشتر کار

920
01:04:20,508 --> 01:04:22,032
 انجام شده بود

921
01:04:23,816 --> 01:04:26,297
خيلي بي‌ادبيه اگه بخواي
بهش احترام نگذاري

922
01:04:28,081 --> 01:04:29,169
تو چه خري هستي؟

923
01:04:30,736 --> 01:04:32,825
من الان ميخوام چندتا سوال بپرسم

924
01:04:35,610 --> 01:04:37,351
دستتو بگذار روي ميز

925
01:04:37,438 --> 01:04:39,049
لعنت بهت

926
01:04:51,583 --> 01:04:54,194
چرا ميخواستي
جيمز بارلو بميره؟

927
01:04:55,717 --> 01:04:56,980
...من نميخواستم

928
01:04:58,807 --> 01:05:00,679
گه لعنتي

929
01:05:00,766 --> 01:05:02,246
تو کشتيش؟

930
01:05:02,333 --> 01:05:03,464
!نه

931
01:05:03,551 --> 01:05:04,988
!به خدا قسم ميخورم

932
01:05:06,511 --> 01:05:08,426
من... به يکي
پول دادم که اين کارو انجام بده

933
01:05:09,601 --> 01:05:11,559
پيش خودت چه فکري کرده بودي؟

934
01:05:11,646 --> 01:05:13,126
دوباره بگذارش روي ميز

935
01:05:13,213 --> 01:05:14,693
!لعنت بهت

936
01:05:26,705 --> 01:05:29,838
کي جيمز بارلو رو کشته؟

937
01:05:29,926 --> 01:05:31,449
تو چه خري هستي؟

938
01:05:37,846 --> 01:05:39,936
خيلي خوشگله، نيست؟

939
01:05:41,415 --> 01:05:43,026
450اسب بخار

940
01:05:43,113 --> 01:05:45,071
چرم داخلي مرغوب

941
01:05:45,158 --> 01:05:48,161
سيستم صوتي بسيار عالي

942
01:05:48,248 --> 01:05:50,120
شايد بتونم باهات معامله خوبي بکنم

943
01:05:50,207 --> 01:05:52,731
من رئيسو ميشناسم

944
01:05:52,818 --> 01:05:53,950
آدام لدوکس هستم

945
01:05:56,343 --> 01:05:58,606
من براي خريد ماشين نيومدم

946
01:05:58,693 --> 01:05:59,825
ببخشيد؟

947
01:05:59,912 --> 01:06:01,958
براي خريد ماشين نيومدم

948
01:06:02,045 --> 01:06:05,483
خيلي خوب پس
چه کاري ميتونم براتون بکنم؟

949
01:06:07,615 --> 01:06:09,966
در رابطه با اخاذي اومدم

950
01:06:12,142 --> 01:06:15,406
قبل از اينکه اون گردن لعنتيتو بشکنم
بزن به چاک

951
01:06:15,493 --> 01:06:17,669
...نه، نه قربان نه، خواهش ميکنم-
!برو بيرون-

952
01:06:25,329 --> 01:06:26,808
چطور پيش رفت؟

953
01:06:26,895 --> 01:06:28,810
گفت بعدا بيا

954
01:06:28,897 --> 01:06:30,856
بعدا؟ بعدا کيه؟

955
01:06:32,292 --> 01:06:33,946
ميشه فقط بريم و با يکي
ديگه حرف بزنيم؟

956
01:06:34,033 --> 01:06:35,556
کي؟ ما سرنخ ديگه‌اي نداريم

957
01:06:35,643 --> 01:06:37,384
من نميدونم
تو کاراگاهي

958
01:06:37,471 --> 01:06:40,170
اوه، حالا من شدم کارآگاه؟

959
01:06:40,257 --> 01:06:42,476
...اوه، لعنت

960
01:06:42,563 --> 01:06:44,522
پول لعنتي من کجاست؟

961
01:06:44,609 --> 01:06:46,176
کارت عالي بود ري

962
01:06:59,450 --> 01:07:01,104
کدوم گوري بودي؟

963
01:07:01,191 --> 01:07:03,715
مثل احقها لخت نشسته بودم اينجا

964
01:07:03,802 --> 01:07:07,458
پليس منو برده بود براي بازجويي

965
01:07:07,545 --> 01:07:09,242
بخاطر چي؟

966
01:07:09,329 --> 01:07:11,157
يک يارو که ديشب تير خورده

967
01:07:11,244 --> 01:07:12,898
کي؟-
يک وکيل-

968
01:07:12,985 --> 01:07:14,421
هيچ‌وقت توي عمرم نديده بودمش

969
01:07:14,508 --> 01:07:17,163
يکي کشتتش و
گاوصندوقشو باز کرده

970
01:07:17,250 --> 01:07:18,425
خوب، چقدر برداشتن؟

971
01:07:19,600 --> 01:07:21,298
من از کجا بدونم؟

972
01:07:21,385 --> 01:07:22,777
صبر کن
اين چه ربطي به تو داره؟

973
01:07:22,864 --> 01:07:24,649
وقتي کشته شده

974
01:07:24,736 --> 01:07:25,998
يک عکس از من توي دستش بوده

975
01:07:26,085 --> 01:07:27,739
چه جور عکسي؟

976
01:07:27,826 --> 01:07:30,307
يک عکس از من در حالي که
وارد اين خراب شده ميشدم

977
01:07:30,394 --> 01:07:31,699
چي؟ چرا؟

978
01:07:31,786 --> 01:07:33,223
!من از کدوم گوري بدونم؟

979
01:07:33,310 --> 01:07:35,051
خوب، تو به پليس چي گفتي؟

980
01:07:35,138 --> 01:07:37,401
چيزي بهشون نگفتم
چي ميتونستم بهشون بگم؟

981
01:07:39,490 --> 01:07:41,361
خوب، از من که چيزي نگفتي
گفتي؟

982
01:07:43,363 --> 01:07:45,800
يک مرد مرده در حالي که
عکس من توي دستش بوه

983
01:07:45,887 --> 01:07:47,280
و تو نگران خودتي؟

984
01:07:47,367 --> 01:07:49,152
نه... نه البته که نه

985
01:07:49,239 --> 01:07:50,675
بي‌خيال

986
01:07:54,722 --> 01:07:56,072
ري ميدونه؟

987
01:07:56,159 --> 01:07:57,377
نميدونم

988
01:07:58,639 --> 01:08:00,206
خيلي رفتارش عجيب بود

989
01:08:02,165 --> 01:08:03,644
چيزي نگفت

990
01:08:09,520 --> 01:08:11,087
فکر کردي ميتوني منو تهديد کني؟

991
01:08:11,174 --> 01:08:13,654
نه،نه، نه قربان
نميخواستم تهديدتون کنم

992
01:08:13,741 --> 01:08:15,743
فکر کردي ميتوني بياي
توي محل کارم

993
01:08:15,830 --> 01:08:16,962
و منو تهديد کني؟

994
01:08:19,443 --> 01:08:20,922
خودت گفتي حرف نزنم

995
01:08:21,009 --> 01:08:23,055
پول من کجاست؟-
اون پيش ما نيست-

996
01:08:23,142 --> 01:08:24,709
خوب پس پيش کيه؟-
ما نميدونيم-

997
01:08:24,796 --> 01:08:26,450
غلط کرديد که نميدونيد

998
01:08:26,537 --> 01:08:29,105
....سه ثانيه وقت داريد
...قبل از اينکه

999
01:08:29,192 --> 01:08:30,889
!اوه، لعنت بهش

1000
01:08:34,240 --> 01:08:35,415
همه چيز مرتبه؟

1001
01:08:36,764 --> 01:08:38,201
همه چيز مرتبه، عزيزم

1002
01:08:38,288 --> 01:08:39,811
ما فقط يک جلسه کوچيک داريم

1003
01:08:39,898 --> 01:08:41,552
قهوه ميخوريد؟-
نه،نه،نه-

1004
01:08:41,639 --> 01:08:43,075
ما خوبيم، فقط همين الان برو داخل

1005
01:08:43,162 --> 01:08:45,512
من هم الان ميام تو

1006
01:08:45,599 --> 01:08:47,601
خيلي خوب

1007
01:08:48,863 --> 01:08:50,256
تو کي هستي؟

1008
01:08:50,343 --> 01:08:51,692
و مزخرف تحويل من نده

1009
01:08:51,779 --> 01:08:53,999
اجازه دارم حرف بزنم؟

1010
01:08:54,086 --> 01:08:55,392
آروم باش

1011
01:08:55,479 --> 01:08:57,176
دارم فقط کارتهامو در ميارم

1012
01:09:00,179 --> 01:09:02,964
کارآگاه خصوصي؟
درسته

1013
01:09:03,051 --> 01:09:05,663
اگه به امنيت و
حفاظت شخصي نياز داشتي

1014
01:09:05,750 --> 01:09:07,186
يک تماس با من بگير

1015
01:09:08,535 --> 01:09:10,450
کارآگاهو اشتباه نوشتي

1016
01:09:12,409 --> 01:09:13,758
مادر به خطا

1017
01:09:13,845 --> 01:09:15,629
براي کي کار ميکنيد؟

1018
01:09:15,716 --> 01:09:17,196
ما براي کسي کار نميکنيم

1019
01:09:17,283 --> 01:09:18,719
پس اين مسئله چه نفعي براتون داره؟

1020
01:09:18,806 --> 01:09:20,460
پليس فکر ميکنه که همسر من

1021
01:09:20,547 --> 01:09:22,897
يک ربطي با مرگ جيمز بارلو داشته

1022
01:09:22,984 --> 01:09:24,682
داشته؟
!نه-

1023
01:09:24,769 --> 01:09:26,597
 هيچ‌وقت نديده بودش

1024
01:09:26,684 --> 01:09:28,773
ببين، ما فقط ميخوايم ته و توي قضيه رو دربياريم
همين

1025
01:09:30,122 --> 01:09:31,776
تو چقدر ميدوني؟

1026
01:09:31,863 --> 01:09:34,648
ميدونيم که از شما اخاذي مي شده

1027
01:09:34,735 --> 01:09:38,391
و اينکه جيمز بارلو
بخاطر همين کشته شده

1028
01:09:38,478 --> 01:09:40,132
لعنت
من هيچ ربطي به اين قضيه نداشتم

1029
01:09:40,219 --> 01:09:42,047
همين الان هم چندتا شاهد دارم که ميتونم
...بگم

1030
01:09:42,134 --> 01:09:43,179
!لعنت بهش

1031
01:09:45,790 --> 01:09:48,140
گفتم قهوه نميخوام-
خوب، اين براي اونهاست-

1032
01:09:48,227 --> 01:09:50,098
باشه

1033
01:09:50,186 --> 01:09:52,275
مرسي

1034
01:09:52,362 --> 01:09:54,625
هوم... مرسي خانم

1035
01:09:54,712 --> 01:09:56,235
حالا برگرد داخل عزيزم

1036
01:09:56,322 --> 01:09:58,368
بگذار جلسه‌مونو تموم کنيم

1037
01:09:58,455 --> 01:09:59,934
خوب، چيز ديگه‌اي ميخوايد؟

1038
01:10:00,021 --> 01:10:02,023
ما خوبيم
يک دقيقه ديگه برميگردم

1039
01:10:10,249 --> 01:10:12,556
همسرم

1040
01:10:12,643 --> 01:10:15,776
اين قضيه لعنتي
خيلي براش سخت بوده

1041
01:10:15,863 --> 01:10:19,737
ببين هرچيزي که
بتوني بهمون بگي، به دردمون ميخوره

1042
01:10:56,861 --> 01:10:58,558
چند ماه پيش

1043
01:10:58,645 --> 01:10:59,907
من يک معشوقه داشتم

1044
01:11:01,169 --> 01:11:03,084
..اون

1045
01:11:03,171 --> 01:11:04,390
زن

1046
01:11:04,477 --> 01:11:07,263
جوان و جذاب بود

1047
01:11:07,350 --> 01:11:08,960
و من احمق بودم

1048
01:11:10,396 --> 01:11:13,921
خوب مثل سگ احساس گناه ميکردم

1049
01:11:14,008 --> 01:11:17,316
اما وقتي ميخواستم تمومش کنم
اون تصميم گرفت ازم اخاذي کنه

1050
01:11:17,403 --> 01:11:21,842
گفت اگه
250,000دلار بهش ندم

1051
01:11:21,929 --> 01:11:24,410
درباره رابطمون با همه حرف ميزنه

1052
01:11:24,497 --> 01:11:26,630
خوب اگه شما جاي من بوديد چي کار ميکرديد؟
خوب، چيکار ميتونستم بکنم؟

1053
01:11:26,717 --> 01:11:28,458
به همسرم گفتم

1054
01:11:28,545 --> 01:11:31,374
فکر کرديم بهترين کار اينه که اون
پولو بهش بديم

1055
01:11:31,461 --> 01:11:33,114
اما اگه زنت از قضيه معشوقه
خبر داشت

1056
01:11:33,201 --> 01:11:34,855
پس چرا به اون زن پول دادي؟

1057
01:11:34,942 --> 01:11:37,641
مردم منو ميشناسند
من يک مرد خانواده دوستم

1058
01:11:37,728 --> 01:11:39,512
خوب اسم مغازم هم اين
لعنتيو نشون ميده

1059
01:11:39,599 --> 01:11:42,602
اتو خانوادگي دلوکس

1060
01:11:42,689 --> 01:11:44,648
اين براي مردم مهمه

1061
01:11:44,735 --> 01:11:47,912
مردم به اينجا مياند
چون به من اعتماد دارند

1062
01:11:47,999 --> 01:11:49,653
يعني، چي قراره بگند

1063
01:11:49,740 --> 01:11:51,698
اگر فکر کنند من يک زن‌باز لعنتي‌ام؟

1064
01:11:51,785 --> 01:11:54,440
خوب اون
وکيل کي وارد ماجرا شد؟

1065
01:11:54,527 --> 01:11:57,574
اون قرار بود پولو به دختره بده

1066
01:11:57,661 --> 01:12:00,838
اما قبل از اينکه بتونه
يک عوضي اونو به قتل رسوند

1067
01:12:00,925 --> 01:12:03,362
و گاوصندوقشو باز کرد

1068
01:12:03,449 --> 01:12:05,625
خوب رمزشو ديگه کي داشت؟

1069
01:12:05,712 --> 01:12:07,061
من از کجا بدونم؟

1070
01:12:07,148 --> 01:12:08,715
لعنتي، شما حرفه‌اي هستيد لعنتي

1071
01:12:08,802 --> 01:12:10,108
شما بايد بهم بگيد

1072
01:12:12,589 --> 01:12:14,330
فکر ميکنيد بتونيد

1073
01:12:14,417 --> 01:12:16,332
اون پولو پيدا کنيد؟

1074
01:12:16,419 --> 01:12:18,072
فکر کنم اول بايد با اين دختره
حرف بزنيم

1075
01:12:18,159 --> 01:12:19,335
اسمش چيه؟

1076
01:12:19,422 --> 01:12:20,988
انجي

1077
01:12:21,075 --> 01:12:23,426
حداقل اسمي بود که به من گفت

1078
01:12:23,513 --> 01:12:26,951
اون یک رقاص برهنه توي
سانست لانگه

1079
01:12:27,038 --> 01:12:28,256
!لعنت خدا بهش

1080
01:12:29,388 --> 01:12:31,434
موهاش قرمزه؟
کونش عاليه؟

1081
01:12:31,521 --> 01:12:33,218
آره، ميشناسيش؟

1082
01:12:33,305 --> 01:12:34,524
آره، ميشناسمش

1083
01:12:43,054 --> 01:12:45,056
اين رابطه جديت بود؟

1084
01:12:45,143 --> 01:12:46,884
آره

1085
01:12:46,971 --> 01:12:48,276
چي شد؟

1086
01:12:49,321 --> 01:12:51,062
...اوم

1087
01:12:51,149 --> 01:12:53,064
فقط بايد روي کارم تمرکز ميکردم

1088
01:12:54,326 --> 01:12:55,719
فکر کنم يک جورهايي
قلبشو شکستم

1089
01:12:55,806 --> 01:12:57,285
.. و من فقط

1090
01:12:57,373 --> 01:12:58,678
و فقط اميدوارم که تا الان
فراموشم کرده باشه، همين

1091
01:13:07,426 --> 01:13:09,297
هي! چه کوفتي انجي؟

1092
01:13:09,385 --> 01:13:11,648
کي اونجاست؟-
منم-

1093
01:13:13,519 --> 01:13:15,608
اسکيپ؟-
آره-

1094
01:13:20,004 --> 01:13:21,788
به ريخت و پاشي خونه توجهي نکنيد

1095
01:13:23,268 --> 01:13:24,704
اون چه خريه؟

1096
01:13:24,791 --> 01:13:26,097
برايانه

1097
01:13:27,751 --> 01:13:29,143
همون ياروييه که منو استخدام کرد

1098
01:13:29,230 --> 01:13:30,406
صبر کن همون برايان؟

1099
01:13:30,493 --> 01:13:32,016
هموني که منو بخاطرش پيچوندي؟

1100
01:13:32,103 --> 01:13:33,974
صبر کن، فکر کردم تو گفتي
خودت باهاش به هم زدي

1101
01:13:34,061 --> 01:13:37,108
هي! من فقط يک بار باهاش بيرون رفتم
چون دلم براش ميسوخت

1102
01:13:37,195 --> 01:13:39,937
باورم نميشه بخاطر اين نسناس
منو پيچوندي

1103
01:13:40,024 --> 01:13:41,895
شبيه عوضي‌هاست-
اون عوضي بود-

1104
01:13:41,982 --> 01:13:43,941
اما حداقل شبيه گاوچرون‌ها لباس نميپوشيد

1105
01:13:44,028 --> 01:13:45,246
چه بلايي سرش اومده؟

1106
01:13:45,333 --> 01:13:47,074
تير خورده

1107
01:13:47,161 --> 01:13:49,512
خودم ميتونم ببينم، کي بهش شليک کرده؟
نميدونم-

1108
01:13:49,599 --> 01:13:52,297
نميدونم سرم شلوغ بود

1109
01:13:52,384 --> 01:13:54,212
خدايا، من يک سيگار ميخوام

1110
01:13:54,299 --> 01:13:56,954
انجي؟ پول کجاست؟

1111
01:13:57,041 --> 01:13:58,521
کدوم پول؟

1112
01:13:58,608 --> 01:14:00,740
مزخرف نگو
ما با دلوکس حرف زديم

1113
01:14:00,827 --> 01:14:03,482
اون همه ماجرای
 اخاذيتو بهمون گفت

1114
01:14:03,569 --> 01:14:04,831
تو هيچي نميدوني لعنتي

1115
01:14:04,918 --> 01:14:07,051
اوه ميدونم
من خيلي چيزها ميدونم

1116
01:14:07,138 --> 01:14:08,618
اوه، آره؟

1117
01:14:08,705 --> 01:14:10,141
خوب، اين چي؟

1118
01:14:10,228 --> 01:14:13,318
من از لدوکس اخاذي نکردم
اون استخدامم کرد

1119
01:14:13,405 --> 01:14:15,538
براي چي استخدامت کرده بود؟

1120
01:14:15,625 --> 01:14:17,148
اون مشتري دائم کلاب بود

1121
01:14:17,235 --> 01:14:19,672
من واسش به طور خصوصي
ميرقصيدم

1122
01:14:19,759 --> 01:14:22,849
وقتي با هم بوديم
با لدوکس ميخوابيدي؟

1123
01:14:22,936 --> 01:14:25,504
اولا ما هيچ‌وقت باهم نبوديم

1124
01:14:25,591 --> 01:14:27,332
دوما من هيچ‌وقت با لدوکس نخوابيدم

1125
01:14:27,419 --> 01:14:29,247
منظورت چيه؟

1126
01:14:29,334 --> 01:14:31,771
اون چه خريه؟

1127
01:14:31,858 --> 01:14:34,470
صبر کن، منظورت چيه که هيچ‌وقت با
لدوکس نخوابيدي؟

1128
01:14:34,557 --> 01:14:37,298
منظورم اينه که هيچ‌وقت باهاش نخوابيدم

1129
01:14:38,822 --> 01:14:41,651
اون نقشه کشيده بود که
250هزار تا رو بگيره

1130
01:14:41,738 --> 01:14:45,611
گفت اگه تظاهر کنم که دارم ازش اخاذي ميکنم
ده درصدشو به من ميده

1131
01:14:45,698 --> 01:14:49,397
صبر کن، اخاذي از خودش؟
با عقل جور درنمياد

1132
01:14:49,485 --> 01:14:50,964
اگه اون پول مال خودش نباشه
با عقل جور مياد

1133
01:14:51,051 --> 01:14:52,749
که نبود

1134
01:14:52,836 --> 01:14:54,577
اون دوست داره تظاهر کنه که
خيلي مهمه

1135
01:14:54,664 --> 01:14:56,013
اما همسرش، آدم پولداره است

1136
01:14:56,100 --> 01:14:58,189
يک جورهايي وارثه و از اين حرفها

1137
01:14:58,276 --> 01:15:01,627
من قرار بود تظاهر کنم که دارم ازش اخاذي ميکنم

1138
01:15:01,714 --> 01:15:04,543
و وقتي زنش پولو داد
قرار بود بدمش به اون

1139
01:15:05,936 --> 01:15:07,459
خوب، چي شد؟

1140
01:15:07,546 --> 01:15:08,982
همين گهي که ميبيني
اتفاق افتاد

1141
01:15:09,069 --> 01:15:11,115
اون گفت ده درصد کافي نيست

1142
01:15:11,202 --> 01:15:13,683
پس يکيو استخدام کرد که
وکيل يارو رو بکشه

1143
01:15:13,770 --> 01:15:15,859
و همه اون پول لعنتيو براي خودش برداره

1144
01:15:15,946 --> 01:15:18,862
اما رفت و آدم اشتباهيو
استخدام کرد

1145
01:15:18,949 --> 01:15:21,517
اون پولو به يک احمق نادون

1146
01:15:21,604 --> 01:15:22,909
از مغازه سخت‌افزار فروشي ميده

1147
01:15:22,996 --> 01:15:24,171
چيز ديگه‌اي که ميدونم اينه که

1148
01:15:24,258 --> 01:15:26,304
قاتل واقعي دم در خونه‌ام سبز ميشه

1149
01:15:26,391 --> 01:15:28,611
اون يارو يک رواني لعنتيه

1150
01:15:29,960 --> 01:15:31,570
اون چي ميخواست؟

1151
01:15:31,657 --> 01:15:34,181
پولو ميخواست
همه‌شو

1152
01:15:34,268 --> 01:15:36,880
ميگفت کلي بدهکاره و توي دردسر افتاده

1153
01:15:36,967 --> 01:15:38,621
هي، واي، واي، واي

1154
01:15:40,361 --> 01:15:41,667
صبر کن
کجا داري ميري؟

1155
01:15:41,754 --> 01:15:44,496
ميرم استيسي لينو پيدا کنم-
چي؟ الان؟-

1156
01:15:44,583 --> 01:15:47,020
مگه اون تو رو نديدي؟
يارو روانيه

1157
01:15:47,107 --> 01:15:50,154
آره، اما کي اهميت ميده؟
اول بايد پولو پيدا کنيم

1158
01:15:50,241 --> 01:15:53,026
پول واسم اصلا مهم نيست
فقط همسرم برام مهمه

1159
01:16:13,220 --> 01:16:15,266
به نظرت چه معني ميده؟

1160
01:16:15,353 --> 01:16:17,660
فکر ميکنم ري يک نقشي
توي کشته شدن اون يارو داشته

1161
01:16:17,747 --> 01:16:20,271
بي‌خيال، ري؟

1162
01:16:20,358 --> 01:16:23,230
اون اسم و آدرس يارو رو داره

1163
01:16:23,317 --> 01:16:26,799
به علاوه چندتا دسته پول که توي کمد لباسش
چپونده بود

1164
01:16:26,886 --> 01:16:28,671
تو توضيح بهتري داري؟

1165
01:16:28,758 --> 01:16:31,674
شايد براي يکي از دوستاش
نگهش داشته

1166
01:16:31,761 --> 01:16:33,110
نه، ري هيچ دوستي نداره

1167
01:16:33,197 --> 01:16:35,025
خوب، آره

1168
01:16:35,112 --> 01:16:36,548
اما چقدره؟

1169
01:16:36,635 --> 01:16:37,680
يک چند هزار دلار

1170
01:16:39,333 --> 01:16:40,813
فکر ميکني اين پول گاوصندوقه؟

1171
01:16:42,032 --> 01:16:43,773
شايد يک مقداريش باشه

1172
01:16:43,860 --> 01:16:46,906
به نظر اونقدري نيست که
بخواي يکيو بخاطرش بکشي

1173
01:16:48,081 --> 01:16:50,170
خوب، بقيه‌ش کجاست؟

1174
01:16:50,257 --> 01:16:51,694
!استيسي-لين

1175
01:16:53,347 --> 01:16:54,566
!استيسي-لين

1176
01:16:55,828 --> 01:16:57,525
!استيسي

1177
01:17:01,094 --> 01:17:03,314
اون اينجا نيست

1178
01:17:03,401 --> 01:17:05,272
من مطمئنم حالش خوبه
بايد پيداش کنم-

1179
01:17:05,359 --> 01:17:08,101
بايد قبل از اينکه اتفاقي براش بيفته
از شهر خارجش کنم

1180
01:17:08,188 --> 01:17:10,495
از کجا ميدوني باهات مياد؟

1181
01:17:10,582 --> 01:17:13,411
چي؟
داري از شهر ميري؟

1182
01:17:13,498 --> 01:17:16,196
از کجا ميدوني که استيسي-لين باهات مياد؟

1183
01:17:16,283 --> 01:17:17,850
اون همسرمه

1184
01:17:17,937 --> 01:17:19,373
دقيقا

1185
01:17:19,460 --> 01:17:21,375
اون وفادارترين آدم نبوده

1186
01:17:21,462 --> 01:17:23,116
ميخواي چيکار کني؟

1187
01:17:23,203 --> 01:17:25,075
بهش ميگي چه اتفاقي افتاده

1188
01:17:25,162 --> 01:17:27,555
اون همه‌چيزو ول ميکنه و
با تو فرار ميکنه؟

1189
01:17:38,828 --> 01:17:40,830
فقط بايد خودمو ميکشتم

1190
01:17:40,917 --> 01:17:43,876
پسر بايد اين ننه من غريبم
بازي‌ها رو ول کني

1191
01:17:43,963 --> 01:17:45,182
دخترها خوششون نمياد

1192
01:17:45,269 --> 01:17:47,314
تو از کجا ميدوني از چي خوششون مياد؟

1193
01:17:47,401 --> 01:17:51,492
خوب، ميدونم اونها از مرد قاطع
خوششون مياد

1194
01:17:53,059 --> 01:17:54,887
ميدونم از يک آدم ناراحت

1195
01:17:54,974 --> 01:17:56,846
که اين ور و اون ور ميره و
همه‌ش از همسر سابقش حرف ميزنه خوششون نمياد

1196
01:17:56,933 --> 01:17:58,586
اون همسر سابقم نيست

1197
01:17:58,674 --> 01:18:01,024
هرچي
ببين، ميدوني چيه؟

1198
01:18:01,111 --> 01:18:03,461
فکر ميکنم اين بهترين اتفاقيه که
تا حالا برات افتاده

1199
01:18:03,548 --> 01:18:06,333
هوم، باشه
تا حالا تصادفا به کسي شليک کردي؟

1200
01:18:06,420 --> 01:18:09,685
آره؟ براي پنهان کردن يک جسد
کار وحشتناکي کردي؟

1201
01:18:09,772 --> 01:18:11,034
اون هم آره

1202
01:18:11,121 --> 01:18:12,339
اما اگه نکردي

1203
01:18:12,426 --> 01:18:13,906
ما يک گروه خوب نميشديم

1204
01:18:13,993 --> 01:18:15,821
و اين ماجراجويي لعنتيو باهم نداشتيم

1205
01:18:15,908 --> 01:18:17,518
!يالا مرد

1206
01:18:17,605 --> 01:18:20,347
ما قراره سرنخ پيدا کنيم و
جنايتها رو حل کنيم

1207
01:18:20,434 --> 01:18:22,698
و خاطره بسازيم

1208
01:18:24,700 --> 01:18:26,397
چرا جونيور هرچي که بخوادو به دست مياره؟

1209
01:18:26,484 --> 01:18:28,355
چرا من نميتونم حتي يک چيزو به دست بيارم؟

1210
01:18:28,442 --> 01:18:30,096
بگذار درباره برادرت يک
چيزيو بهت بگم

1211
01:18:30,183 --> 01:18:31,576
اون يک عوضيه

1212
01:18:33,012 --> 01:18:34,492
هميشه يک عوضي بوده

1213
01:18:36,059 --> 01:18:37,669
تو دوبرابر از اون مردتري

1214
01:18:37,756 --> 01:18:39,627
!آره

1215
01:18:39,715 --> 01:18:43,066
ببين، من ميدونم که جدي گرفته
نشدن، چه حسي داره

1216
01:18:45,764 --> 01:18:47,418
ميدونم مردم بهم ميخندند

1217
01:18:49,246 --> 01:18:50,856
براي کاري که ميکنم
احترام قائل نميشند

1218
01:18:50,943 --> 01:18:54,773
اما قراره شرايط براي هردوتامون
عوض بشه

1219
01:18:56,166 --> 01:18:57,471
وقتي اون پولو پيدا کرديم

1220
01:18:57,558 --> 01:18:58,734
قهرمان ميشيم

1221
01:19:00,518 --> 01:19:01,867
حتي ممکنه لدووکس بهمون پاداش بده

1222
01:19:03,521 --> 01:19:06,611
استيسي-لين برميگرده سمت تو

1223
01:19:06,698 --> 01:19:08,656
و التماس ميکنه که ببخشيش

1224
01:19:08,744 --> 01:19:10,310
به من اعتماد کن پسر

1225
01:19:10,397 --> 01:19:12,225
حالا ميرم دستشويي

1226
01:19:12,312 --> 01:19:13,749
و وقتي کارم تموم شد

1227
01:19:13,836 --> 01:19:15,228
ميريم بيرون و اين
قضيه رو حل و فصل ميکنيم

1228
01:19:15,315 --> 01:19:16,490
چون اينقدر بهش نزديکيم

1229
01:19:16,577 --> 01:19:18,231
حسش ميکنم! يالا! آره

1230
01:19:19,755 --> 01:19:20,973
آره

1231
01:20:23,079 --> 01:20:24,254
چيکار کردي؟

1232
01:20:24,341 --> 01:20:25,516
!نميدونم

1233
01:20:25,603 --> 01:20:27,344
صبر کن
اونها کيند

1234
01:20:27,431 --> 01:20:28,824
اونها براي خانم لدوکس کار ميکنند

1235
01:20:28,911 --> 01:20:30,826
اون ميخواد باهامون حرف بزنه

1236
01:20:32,784 --> 01:20:34,830
باشه، ببخشيد
تقصير من بود

1237
01:20:36,005 --> 01:20:37,093
ببخشيد

1238
01:20:44,752 --> 01:20:45,841
ببشينيد

1239
01:20:47,233 --> 01:20:48,713
اوه، نوشيدني داري؟

1240
01:20:48,800 --> 01:20:50,628
بشين لعنتي-
باشه-

1241
01:20:54,806 --> 01:20:56,982
اوه، ممنونم که اومديد

1242
01:20:57,069 --> 01:20:58,766
ميتونم يک نوشيدني براتون بيارم؟

1243
01:20:58,854 --> 01:21:00,594
...آره راستش من

1244
01:21:00,681 --> 01:21:02,422
اونها خوبند

1245
01:21:02,509 --> 01:21:05,077
الايجا؟ سرت چي شده؟

1246
01:21:05,164 --> 01:21:07,253
اوه. فقط يک سوء تفاهم کوچيک بود

1247
01:21:07,340 --> 01:21:09,386
اوه! خوب چه جور سوء تفاهمي؟

1248
01:21:09,473 --> 01:21:10,604
خوب، الايجا

1249
01:21:10,691 --> 01:21:12,519
الايجا فکر ميکرد که

1250
01:21:12,606 --> 01:21:14,391
يک هرزه کوچولو نيست

1251
01:21:14,478 --> 01:21:15,653
و من فکر کردم که هست

1252
01:21:24,444 --> 01:21:26,794
ميدونم که با شوهرم کار ميکنيد

1253
01:21:26,882 --> 01:21:30,189
ما... علاقه‌مندي‌هاي مشترکي داريم

1254
01:21:30,276 --> 01:21:32,975
و چيز جالبي پيدا کرديد؟

1255
01:21:33,062 --> 01:21:34,367
ما پولتونو پيدا نکرديم

1256
01:21:34,454 --> 01:21:36,413
اگه اينو ميپرسيد

1257
01:21:36,500 --> 01:21:41,026
هنوز داريم سعي ميکنيم بفهميم
کي از گاوصندوق بارلو، دزدي کرده

1258
01:21:41,113 --> 01:21:42,419
کار من بود

1259
01:21:44,116 --> 01:21:45,509
ببخشيد؟

1260
01:21:45,596 --> 01:21:47,511
من از گاوصندوق دزدي کردم

1261
01:21:47,598 --> 01:21:49,643
بخاطر همين ازتون خواستم بيايد
تا

1262
01:21:49,730 --> 01:21:51,689
شايد توي تحقيقات
کمکتون کنم

1263
01:21:52,820 --> 01:21:55,127
اوه؟ پس پول پيش شماست؟

1264
01:21:55,214 --> 01:21:56,737
اوه، نه

1265
01:21:56,824 --> 01:21:59,915
اوه، متاسفانه گاوصندوق، خالي بود

1266
01:22:01,351 --> 01:22:03,788
خوب.. خوب... نميفهمم

1267
01:22:03,875 --> 01:22:06,443
...همسر من نقطه ضعف‌هاي

1268
01:22:06,530 --> 01:22:08,488
خاصي داره

1269
01:22:08,575 --> 01:22:11,970
که در مورد اون
زن و قماره

1270
01:22:12,057 --> 01:22:13,798
...من، اوه

1271
01:22:13,885 --> 01:22:17,280
اينقدر قرض و بدهيهاشو دادم که
تعدادشون از دستم خارجه

1272
01:22:17,367 --> 01:22:21,066
پدرم، ارث بزرگي براي من گذاشته

1273
01:22:21,153 --> 01:22:23,329
اما اون هم محدوديت داره و

1274
01:22:23,416 --> 01:22:25,027
...خوب... بالاخره من

1275
01:22:26,202 --> 01:22:27,507
باید دستشو کوتاه کنم

1276
01:22:29,509 --> 01:22:33,513
بنابراين، اون اين نقشه
احمقانه اخاذي رو کشيد

1277
01:22:35,341 --> 01:22:37,909
پس ميدونستيد اون خيانت نميکنه؟

1278
01:22:37,996 --> 01:22:39,780
خوب اولش نه

1279
01:22:39,867 --> 01:22:41,608
اما کم کم فهميدم و

1280
01:22:41,695 --> 01:22:44,960
... و نميخواستم دوباره دعوا راه بندازم و

1281
01:22:45,047 --> 01:22:47,571
سعي کردم خودم پولو پس بگيرم

1282
01:22:48,876 --> 01:22:51,967
از الايجا و فليکس خواستم

1283
01:22:52,054 --> 01:22:53,751
برند خونه بارلو

1284
01:22:53,838 --> 01:22:56,667
اما همونطور که گفتم
پول اونجا نبود

1285
01:22:56,754 --> 01:22:58,843
خوب پس، کجا بود؟

1286
01:22:58,930 --> 01:23:00,279
کاش ميدونستم

1287
01:23:01,628 --> 01:23:04,805
ممنون ميشم اگه

1288
01:23:04,892 --> 01:23:07,156
تمام قضيه بين خودمون بمونه

1289
01:23:07,243 --> 01:23:11,638
اوه خانم... ما به رازداري معروفيم

1290
01:23:11,725 --> 01:23:13,466
چرا با اين قضيه کنار مياي؟

1291
01:23:15,164 --> 01:23:17,209
ببخشيد؟

1292
01:23:17,296 --> 01:23:19,907
چرا ميگذاريد کاري کنه
مثل احمقها به نظر بياي؟

1293
01:23:19,995 --> 01:23:21,822
ازش خسته نشدي؟

1294
01:23:21,909 --> 01:23:23,737
!هي، حواست به کار خودت باشه

1295
01:23:23,824 --> 01:23:25,174
نه، چيزي نيست

1296
01:23:27,785 --> 01:23:29,134
البته که خسته شدم

1297
01:23:31,180 --> 01:23:33,356
اما اون شوهرمه

1298
01:23:33,443 --> 01:23:36,185
کم کم خودش خسته ميشه و

1299
01:23:36,272 --> 01:23:39,666
مثل هميشه پيش من برميگرده

1300
01:23:39,753 --> 01:23:41,016
 و من هم همينجام

1301
01:23:46,021 --> 01:23:48,066
تا حالا فکر کردي که
لياقتت بيشتر از اينه؟

1302
01:23:49,807 --> 01:23:52,157
چه ربطي به لياقت داره

1303
01:23:55,073 --> 01:23:57,728
من فقط ميخوام ته مونده‌هاي خوشبختي

1304
01:23:57,815 --> 01:23:59,599
اين زندگيو به دست بيارم

1305
01:24:01,384 --> 01:24:04,343
خيلي وقت پيش اعتقادم به قصه‌هاي پريانو از
دست دادم

1306
01:24:08,173 --> 01:24:11,437
پس لدوکس انجيو استخدام ميکنه

1307
01:24:11,524 --> 01:24:14,005
تا تظاهر کنه که داره ازش
اخاذي ميکنه

1308
01:24:15,441 --> 01:24:17,443
اما دوست پسر عوضي انجي

1309
01:24:17,530 --> 01:24:19,358
ميخواد پولو براي خودش نگه داره

1310
01:24:19,445 --> 01:24:21,752
پس تو رو استخدام ميکنه تا بارلو رو بکشي
تا اون پتونه پولو نگه داره

1311
01:24:21,839 --> 01:24:24,276
در همين حين
خانم لدوکس

1312
01:24:24,363 --> 01:24:25,930
از گاوصندقو بارلو دزدي ميکنه و

1313
01:24:26,017 --> 01:24:28,193
..ميبينه پول اونجا نيست و

1314
01:24:28,280 --> 01:24:30,152
پول پيش کيه؟

1315
01:24:30,239 --> 01:24:31,762
شايد هيچ‌کس

1316
01:24:37,463 --> 01:24:39,204
من ميدونم پول کجاست

1317
01:24:49,780 --> 01:24:51,042
اون، اينجا پارک کرده بود

1318
01:24:51,129 --> 01:24:52,783
باشه، خوب که چي؟

1319
01:24:52,870 --> 01:24:54,306
خوب اون يک سامسونت داشت

1320
01:24:54,393 --> 01:24:56,091
اما اونو توي بار نبرد

1321
01:24:56,178 --> 01:24:58,441
پس ميگي اون دويست و پنجاه هزار تا داشت و

1322
01:24:58,528 --> 01:25:00,051
همينجوري توي ماشينش
ولشون کرده بود؟

1323
01:25:00,138 --> 01:25:01,705
دارم بهت ميگم من فکر ميکنم اون

1324
01:25:01,792 --> 01:25:02,923
ميدونسته من تعقيبش ميکنم

1325
01:25:03,010 --> 01:25:04,273
آره، باشه خيلي خوب

1326
01:25:04,360 --> 01:25:05,839
...الان که اينجا نيست

1327
01:25:05,926 --> 01:25:07,928
من بايد برم دستشويي

1328
01:25:13,499 --> 01:25:14,718
اوه! لعنت

1329
01:25:17,721 --> 01:25:18,939
اين چيه؟

1330
01:25:40,135 --> 01:25:41,223
مياي؟

1331
01:26:00,024 --> 01:26:01,156
اينه

1332
01:26:12,558 --> 01:26:13,777
باز شد ؟

1333
01:26:13,864 --> 01:26:15,779
آره

1334
01:26:22,220 --> 01:26:24,004
بازش کردی ؟
آره بازش کردم

1335
01:26:27,530 --> 01:26:28,705
لعنتي

1336
01:26:31,534 --> 01:26:33,188
داري چيکار ميکني؟

1337
01:26:35,842 --> 01:26:37,279
داري چيکار ميکني؟

1338
01:26:37,366 --> 01:26:38,932
!نه

1339
01:26:44,634 --> 01:26:45,896
آره

1340
01:26:48,551 --> 01:26:49,639
هو؟

1341
01:26:52,772 --> 01:26:54,731
شوخي ميکني؟

1342
01:26:54,818 --> 01:26:56,646
الان کي کارآگاهه برت، هان؟

1343
01:26:56,733 --> 01:26:59,214
الان کارآگاه لعنتي کيه؟

1344
01:26:59,301 --> 01:27:00,867
وووو-هوووو

1345
01:27:00,954 --> 01:27:02,129
آره

1346
01:27:03,522 --> 01:27:05,002
داري چيکار ميکني؟

1347
01:27:07,004 --> 01:27:08,440
نميتونيم تحويلش بديم

1348
01:27:08,527 --> 01:27:10,007
آره، البته که ميتونيم

1349
01:27:10,094 --> 01:27:11,356
ما اول پيداش کرديم

1350
01:27:12,836 --> 01:27:14,925
اين تنها راهه

1351
01:27:15,012 --> 01:27:16,666
راه چي؟

1352
01:27:16,753 --> 01:27:18,711
که اون باهام بياد

1353
01:27:20,060 --> 01:27:21,192
استيسي لين؟

1354
01:27:22,846 --> 01:27:24,978
صبر کن، ميخواي بخاطر اون هرزه
منو بپيچوني؟

1355
01:27:25,065 --> 01:27:26,980
اينجوري صداش نکن-
هي، ميدوني چيه؟-

1356
01:27:27,067 --> 01:27:30,157
وقتشه حقيقت تلخو بشنوي دوست من

1357
01:27:30,245 --> 01:27:32,595
استيسي لين دوستت نداره

1358
01:27:32,682 --> 01:27:34,118
احتمالا هيچ‌وقت هم نداشته

1359
01:27:34,205 --> 01:27:37,339
و 250000دلار پول نقد
اين قضيه رو عوض نميکنه

1360
01:27:37,426 --> 01:27:39,863
تو اصلا اونو نميشناسي-
اوه، ميشناسم-

1361
01:27:39,950 --> 01:27:41,734
من هر روز آدمهايي مثل اونو ميبينم

1362
01:27:41,821 --> 01:27:43,649
شايد ديگه متخصص شده باشم

1363
01:27:43,736 --> 01:27:45,260
و ميدوني چيه؟

1364
01:27:45,347 --> 01:27:47,087
بهتره بدون اون بري

1365
01:27:47,174 --> 01:27:48,350
تو هيچي نميدوني

1366
01:27:48,437 --> 01:27:49,829
تو فقط با رقاصهاي برهنه
قرار ميگذاري

1367
01:27:49,916 --> 01:27:51,614
و حتي درباره اون هم دروغ ميگي

1368
01:27:51,701 --> 01:27:54,443
اگه بخاطر من نبود حتي الان
اين بيرون هم نبودي

1369
01:27:54,530 --> 01:27:57,054
فکر کردي ميتونستي
تنهايي پيداشون کني؟

1370
01:27:57,141 --> 01:27:59,099
هان؟ تو حتي کارآگاه هم نيستي

1371
01:27:59,186 --> 01:28:00,492
!تو هم نيستي

1372
01:28:00,579 --> 01:28:01,885
!عکسهاي کثيف ميگيري

1373
01:28:01,972 --> 01:28:03,278
فکر کردي اين کار
کارآگاهت ميکنه؟

1374
01:28:03,365 --> 01:28:04,844
نه نميکنه
فقط مسخره‌ت ميکنه

1375
01:28:07,064 --> 01:28:08,195
...خوب

1376
01:28:10,459 --> 01:28:12,417
...پسر

1377
01:28:14,071 --> 01:28:15,899
فکر کرديم ما رفيقيم

1378
01:28:15,986 --> 01:28:17,161
نيستيم

1379
01:28:22,079 --> 01:28:24,037
من هيچ‌وقت ازت کمک نخواستم

1380
01:28:30,348 --> 01:28:32,002
اون ملکه زيبايي بوده

1381
01:28:34,091 --> 01:28:37,703
ميتونست هرکسيو داشته باشه
اما منو انتخاب کرده

1382
01:28:37,790 --> 01:28:39,139
چرا؟ هان؟

1383
01:28:40,445 --> 01:28:41,707
تا حالا اينو از خودت پرسيدي؟

1384
01:28:45,058 --> 01:28:46,495
چرا تو رو انتخاب کرده؟

1385
01:28:46,519 --> 01:28:56,519
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1386
01:29:01,379 --> 01:29:02,641
ري؟

1387
01:29:02,728 --> 01:29:03,947
کجايي؟

1388
01:29:05,601 --> 01:29:06,776
کجايي؟

1389
01:29:06,863 --> 01:29:08,343
من پولو جور کردم

1390
01:29:09,431 --> 01:29:10,649
چي؟

1391
01:29:10,736 --> 01:29:12,216
براي سالن
پولشو جور کردم

1392
01:29:12,303 --> 01:29:14,044
بهت گفته بودم جورش ميکنم
نگفته بودم؟

1393
01:29:14,131 --> 01:29:16,786
ري، کجايي؟

1394
01:29:16,873 --> 01:29:19,092
عزيزم خيلي چيزها دارم که
برات تعريف کنم

1395
01:29:19,179 --> 01:29:20,355
اما نميتونم پشت تلفن اين کارو بکنم

1396
01:29:20,442 --> 01:29:21,791
کجا ميتونيم همديگه رو ببينيم؟

1397
01:29:21,878 --> 01:29:23,140
تو راه خونه

1398
01:29:23,227 --> 01:29:24,402
باشه

1399
01:29:24,489 --> 01:29:25,664
خيلي خوب

1400
01:29:25,751 --> 01:29:26,926
الان ميام اونجا

1401
01:29:27,013 --> 01:29:29,059
به زودي ميبينمت

1402
01:29:29,146 --> 01:29:30,713
دوستت دارم

1403
01:29:47,686 --> 01:29:49,122
اين اينجا چيکار ميکنه؟

1404
01:29:49,209 --> 01:29:51,211
برادر کوچولو
نگرانت بودم

1405
01:29:51,298 --> 01:29:52,517
نيازي نيست تو نگرانم باشي

1406
01:29:52,604 --> 01:29:54,737
ري، هردوي ما نگرانت بوديم

1407
01:29:56,086 --> 01:29:57,217
من اينو پيدا کردم

1408
01:29:58,567 --> 01:30:00,482
ميخواستم درباره‌ش باهات حرف بزنم

1409
01:30:00,569 --> 01:30:03,310
ما فقط ميخوايم کمکت کنيم-
نه، من به کمک تو نيازي ندارم-

1410
01:30:03,398 --> 01:30:05,530
!تو دخالت نکن

1411
01:30:05,617 --> 01:30:07,793
من واسه خودمون پول جور کردم
پولو جور کردم

1412
01:30:07,880 --> 01:30:10,492
دوستت دارم
دوستت دارم استيسي- لين

1413
01:30:11,797 --> 01:30:13,495
من هم دوستت دارم

1414
01:30:13,582 --> 01:30:14,974
...باشه؟ و

1415
01:30:16,715 --> 01:30:19,196
ما اين کارو بخاطر تو انجام داديم

1416
01:30:20,589 --> 01:30:21,851
چه کاريو؟

1417
01:30:25,898 --> 01:30:27,900
چه کاريو استيسي-لين؟

1418
01:30:52,621 --> 01:30:54,187
قوي باش عزيزم

1419
01:31:21,824 --> 01:31:22,999
از 41
به 45

1420
01:31:24,783 --> 01:31:26,655
به گوشم

1421
01:31:26,742 --> 01:31:29,135
مظنونو دستگير کرديم

1422
01:31:29,222 --> 01:31:30,615
ما داريم ميايم

1423
01:32:00,253 --> 01:32:03,474
من ميدونم کي جيمز بارلو رو کشته

1424
01:32:03,561 --> 01:32:07,217
بشين، يکي مياد ازت اظهاريه
بگيره

1425
01:32:07,304 --> 01:32:08,523
من نميخوام اظهاريه بدم

1426
01:32:08,610 --> 01:32:10,133
من پرونده رو حل کردم

1427
01:32:41,338 --> 01:32:42,557
اين يارو داره چيکار ميکنه؟

1428
01:32:48,693 --> 01:32:50,129
شوخيش گرفته؟

1429
01:32:58,311 --> 01:32:59,922
اوه! بيخيال پسر

1430
01:33:00,009 --> 01:33:01,140
شوخيت گرفته؟

1431
01:33:04,317 --> 01:33:06,319
از پسش برمياي؟-
آره-

1432
01:34:17,608 --> 01:34:19,305
يک افسر کشته شده

1433
01:34:19,392 --> 01:34:21,133
هي، چه خبر شده؟

1434
01:34:21,220 --> 01:34:24,049
ماشينش يک سدان سفيد با
پلاک نبراسکا بوده

1435
01:35:16,188 --> 01:35:18,190
<i>14-11, 14-11,</i>

1436
01:35:18,277 --> 01:35:21,367
جاده بايد در 264 مايلي بسته بشه

1437
01:35:21,454 --> 01:35:23,587
اوه، لعنت، آره

1438
01:35:23,674 --> 01:35:26,677
اينجا اثرات يک کارآگاه لعنتي ديده ميشه

1439
01:35:35,425 --> 01:35:37,601
جونيور؟

1440
01:35:37,688 --> 01:35:40,256
جونيور؟ اون کجاست؟ کايلا؟

1441
01:35:40,343 --> 01:35:42,084
اون رفته

1442
01:35:42,171 --> 01:35:43,607
اون رفته؟ کجا رفته؟
رفته، رفته ديگه-

1443
01:35:43,694 --> 01:35:45,478
منو ترک کرده

1444
01:35:45,565 --> 01:35:47,872
چي؟-
نشنيدي؟-

1445
01:35:47,959 --> 01:35:49,831
اون و استيسي-لين
عاشق همديگه‌اند

1446
01:35:49,918 --> 01:35:51,920
دارند باهم فرار ميکنند

1447
01:35:52,007 --> 01:35:54,357
فرار ميکنند؟ کجا فرار ميکنند؟

1448
01:35:54,444 --> 01:35:56,402
منظورم اينه که آليو چي؟
شما چي؟

1449
01:35:56,489 --> 01:35:58,143
مغازه چي؟

1450
01:35:58,230 --> 01:35:59,623
مغازه کارش تمومه

1451
01:35:59,710 --> 01:36:01,581
از چي داري حرف ميزني؟

1452
01:36:03,061 --> 01:36:06,021
ياخدا، ري
چقدر تو احمقي؟

1453
01:36:06,108 --> 01:36:07,936
سالهاست که جونيور داره از مغازه دزدي
ميکنه

1454
01:36:08,023 --> 01:36:10,025
فکر ميکني چطوري
تونسته پول خونه‌شو بده؟

1455
01:36:10,112 --> 01:36:12,027
فکر کردي چطوري اون قايق لعنتيو
خريده؟

1456
01:36:24,169 --> 01:36:25,780
اسکيپ؟

1457
01:36:25,867 --> 01:36:27,259
پول پيش توئه؟

1458
01:36:28,652 --> 01:36:30,349
اسکيپ کجاست؟

1459
01:36:30,436 --> 01:36:31,960
اون اينجاست

1460
01:36:33,265 --> 01:36:34,789
پول پيش توئه؟

1461
01:36:36,225 --> 01:36:37,661
ميتونم بگيرمش

1462
01:38:57,540 --> 01:38:58,715
خيلي خوب

1463
01:38:58,802 --> 01:39:00,935
درسته

1464
01:39:03,894 --> 01:39:05,635
چطوره؟ آره

1465
01:39:05,722 --> 01:39:07,376
واي؟

1466
01:39:09,639 --> 01:39:11,032
خوشت مياد؟

1467
01:39:11,119 --> 01:39:12,642
آره

1468
01:39:12,729 --> 01:39:14,339
اونجايي که ازش اومدند
بيشتر هم هست

1469
01:39:14,426 --> 01:39:15,993
واي
آره

1470
01:39:16,080 --> 01:39:17,342
واي

1471
01:39:22,304 --> 01:39:24,262
ياخدا

1472
01:39:24,349 --> 01:39:26,047
ري؟-
....ري چطوري-

1473
01:39:27,439 --> 01:39:29,572
هي، يک نفس عميق بکش، باشه؟

1474
01:39:29,659 --> 01:39:31,966
مطمئني ميتوني با اون کار کني؟

1475
01:39:37,232 --> 01:39:38,668
ري

1476
01:39:42,585 --> 01:39:44,195
ري، خواهش ميکنم نه

1477
01:39:45,980 --> 01:39:47,459
من ميخوام ازت جدا بشم

1478
01:40:21,145 --> 01:40:22,755
ميشه يک چيزيو ازت بپرسم؟

1479
01:40:24,235 --> 01:40:25,367
باشه

1480
01:40:27,499 --> 01:40:29,588
چرا با من ازدواج کردي؟

1481
01:40:34,637 --> 01:40:36,030
نميدونم

1482
01:40:40,077 --> 01:40:42,384
فکر کنم فقط ديگه به خودم باور نداشتم

1483
01:41:05,015 --> 01:41:06,712
آره، ماشينو نگه دار

1484
01:41:41,312 --> 01:41:42,705
همينه؟

1485
01:41:44,010 --> 01:41:45,099
آره

1486
01:41:46,448 --> 01:41:47,623
بيارش جلو

1487
01:41:49,233 --> 01:41:50,713
اول بگذار اون بره

1488
01:41:54,108 --> 01:41:55,718
برو

1489
01:42:02,812 --> 01:42:04,509
حالت خوبه؟

1490
01:42:04,596 --> 01:42:06,120
آره، عاليم

1491
01:42:07,599 --> 01:42:08,861
متاسفم

1492
01:42:10,254 --> 01:42:11,386
هرچي

1493
01:42:14,780 --> 01:42:16,130
بيارش جلو

1494
01:42:17,957 --> 01:42:19,263
نه

1495
01:42:22,223 --> 01:42:23,702
بدش به من

1496
01:42:23,789 --> 01:42:25,704
چيکار داري ميکني؟

1497
01:42:25,791 --> 01:42:27,706
بده بهش

1498
01:42:27,793 --> 01:42:29,491
نه

1499
01:42:29,578 --> 01:42:31,449
اون با اين پول از
اينجا نميره

1500
01:42:32,581 --> 01:42:33,712
تو ميري

1501
01:42:44,375 --> 01:42:46,029
اوه-
ري-

1502
01:42:46,116 --> 01:42:47,857
ري، بيا، بيا، بيا

1503
01:42:51,295 --> 01:42:52,340
بپر بيرون

1504
01:42:56,344 --> 01:42:58,172
تو برو

1505
01:42:58,259 --> 01:43:00,217
بايد ببريمت بيمارستان

1506
01:43:00,304 --> 01:43:01,784
خوب ميشم

1507
01:43:01,871 --> 01:43:03,002
من بدون تو نميرم

1508
01:43:03,089 --> 01:43:04,569
خونريزي داري

1509
01:43:08,747 --> 01:43:11,185
متاسفم که گفتم رفيق نيستيم

1510
01:43:12,708 --> 01:43:15,014
اين اصلا برام مهم نيست

1511
01:43:15,101 --> 01:43:17,800
تو کارآگاه عالي‌اي هستي

1512
01:43:20,542 --> 01:43:22,413
پولو بده به پليس

1513
01:43:22,500 --> 01:43:23,936
بهشون همه چيزو بگو

1514
01:43:25,634 --> 01:43:26,722
ري

1515
01:43:28,245 --> 01:43:29,551
من خوب ميشم

1516
01:43:31,988 --> 01:43:33,511
خوبم

1517
01:44:13,116 --> 01:44:14,639
هنوز نفس ميکشه

1518
01:44:16,511 --> 01:44:18,252
اون گاوچرونه کجاست؟

1519
01:44:19,557 --> 01:44:20,776
اون رفت

1520
01:44:20,863 --> 01:44:23,213
پول پيش اونه؟

1521
01:44:34,616 --> 01:44:36,531
اگه بگذارم بري

1522
01:44:36,618 --> 01:44:38,097
قول ميدي شهرو ترک کني؟

1523
01:44:43,842 --> 01:44:45,061
چرا؟

1524
01:44:49,500 --> 01:44:52,634
چون مهمه کاريو که شروع ميکنيم
تمومش کنيم

1525
01:46:39,958 --> 01:46:41,612
خيلي خوب

1526
01:46:41,636 --> 01:46:51,636
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

