﻿1
00:00:00,055 --> 00:00:33,017
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:03:40,755 --> 00:03:41,917
نمیشه شب شده است

3
00:03:42,912 --> 00:03:44,735
شنوندگان عزیز، با

4
00:03:44,737 --> 00:03:49,680
دختری که لباس عروس پوشیده شروع میکنیم و سپس، تاریکی مطلق

5
00:03:49,778 --> 00:03:51,539
بهتره هیچ نتیجه گیری ای نکنین

6
00:03:52,801 --> 00:03:55,321
دو دقیقه از از 12شب گذشته و ما طبق معمول پیش میریم

7
00:03:55,323 --> 00:03:57,179
هرکسی که نمیخواد امشب کابوس ببینه

8
00:03:57,181 --> 00:03:59,269
باید تا شماره 3 رادیو رو خاموش کنه

9
00:03:59,271 --> 00:04:00,895
اماده اید؟

10
00:04:00,897 --> 00:04:02,453
یک

11
00:04:02,455 --> 00:04:03,386
دو

12
00:04:04,513 --> 00:04:06,138
سه

13
00:04:06,140 --> 00:04:07,831
اسم من کندی بلوعه

14
00:04:07,833 --> 00:04:12,046
به رادیوی کابوس خوش امدید، جایی که داستان های ترسناک هیچ وقت تموم نمیشن

15
00:05:20,102 --> 00:05:21,594
شنوندگان عزیز

16
00:05:21,596 --> 00:05:25,044
من شمارو به یه چالش دعوت میکنم

17
00:05:25,557 --> 00:05:27,016
میخوام که شما بهم بگین

18
00:05:27,018 --> 00:05:30,998
درمورد وحشیانه ترین موقعیتی که تجربه کردین

19
00:05:31,000 --> 00:05:32,823
معنی وحشی به شما بستگی داره

20
00:05:32,825 --> 00:05:34,483
ممکنه یافتن خودتون

21
00:05:34,485 --> 00:05:35,776
گیر افتاده میانه یک دعوا باشه

22
00:05:35,778 --> 00:05:37,568
بین دو گروه هولیگان
(تو باشگاه طرفدارای دوتا تیم دعوا کنن بینشون باشی مثلا)

23
00:05:37,570 --> 00:05:40,520
یا تو اوج موسیقی راک رو سرو کله هم بپرین

24
00:05:40,522 --> 00:05:42,778
یا یه یوزپلنگ تو جنگل دنبالتون بیوفته

25
00:05:42,780 --> 00:05:45,564
هرچی عشقتون کشید ولی باید یه داستان جالب باشه

26
00:05:45,566 --> 00:05:48,020
و باید برای شما اتفاق افتاده باشه

27
00:05:48,022 --> 00:05:51,073
شماره تماس ما201-5137هستش

28
00:05:51,075 --> 00:05:53,032
بدون تردید زنگ بزنید

29
00:05:53,034 --> 00:05:55,653
و از اونجایی که داریم درمورد داستان های وحشی حرف میزنیم

30
00:05:55,655 --> 00:05:59,004
از این موقعیت استفاده میکنم که بهتون یکیشو بهتون بگم

31
00:05:59,006 --> 00:06:02,587
درمورد یک خانم تنها و کسل شده

32
00:06:02,589 --> 00:06:05,178
که فکر میکنه چیزی از زندگیش گم شده

33
00:06:50,192 --> 00:06:51,950
سلام ، با عکاسی الن فولی تماس گرفتین

34
00:06:53,178 --> 00:06:54,507
سلام مری

35
00:06:57,094 --> 00:06:59,722
اوه خب، میتونیم برنامه رو عقب بندازیم

36
00:07:02,767 --> 00:07:04,095
نه متوجه ام

37
00:07:05,588 --> 00:07:07,115
خب ممنون که بهم خبر دادی

38
00:07:55,076 --> 00:07:56,501
باید یکاریش بکنی

39
00:07:56,503 --> 00:07:58,127
یا باید رو خودت فشار بیاری که بیشتر کار کنی

40
00:07:58,129 --> 00:07:59,055
یا هم باید شغله دیگ ای پیدا کنی

41
00:07:59,057 --> 00:08:00,383
چون نمیدونم دیگ باید چیکار کنم

42
00:08:00,385 --> 00:08:01,975
ما فقط یه درامد داریم که میاد توی این خونه

43
00:08:01,977 --> 00:08:03,504
و هیچ پس اندازیم نداریم

44
00:08:04,400 --> 00:08:05,196
الن

45
00:08:06,457 --> 00:08:07,686
اصلن گوش میدی چی می گم؟

46
00:08:09,112 --> 00:08:11,667
اخرین باری که به حرفت گوش دادم این خونه رو خریدیم

47
00:08:20,361 --> 00:08:21,953
بفرما درست شد

48
00:08:50,523 --> 00:08:51,651
من اون عکسو گرفتم

49
00:09:17,289 --> 00:09:18,039
جیمز

50
00:09:19,624 --> 00:09:21,148
جیمز

51
00:12:13,362 --> 00:12:14,323
الن

52
00:12:15,983 --> 00:12:16,812
الن

53
00:12:18,007 --> 00:12:19,475
خواهرتو یادت رفته؟

54
00:12:28,460 --> 00:12:29,784
حالا ما اینجا گیر افتادیم

55
00:12:29,786 --> 00:12:31,080
و باید باهاش کنار بیایم

56
00:12:31,082 --> 00:12:32,408
کار و بار الن چی؟

57
00:12:34,963 --> 00:12:36,454
اون باید تبلیغ کنه

58
00:12:36,456 --> 00:12:38,512
الن تو باید تبلیغ کنی

59
00:12:38,514 --> 00:12:41,035
مردم باید بدونن تو وجود داری

60
00:12:41,037 --> 00:12:42,283
میتونم کمکت کنم

61
00:12:49,729 --> 00:12:51,052
الن

62
00:12:54,275 --> 00:12:55,833
خدانگهدار

63
00:12:55,835 --> 00:12:57,226
هی

64
00:12:57,228 --> 00:12:59,119
هی تو چه مرگته؟

65
00:16:32,652 --> 00:16:33,482
الن

66
00:17:22,127 --> 00:17:22,956
الن

67
00:17:24,416 --> 00:17:26,339
الن

68
00:17:26,341 --> 00:17:27,170
بیدار شو

69
00:18:04,407 --> 00:18:06,298
تو یه زنیکه روانی ای

70
00:18:37,287 --> 00:18:38,117
الن

71
00:18:40,307 --> 00:18:41,136
الن

72
00:18:44,455 --> 00:18:47,267
الن

73
00:20:50,730 --> 00:20:51,492
هی

74
00:22:05,243 --> 00:22:06,767
ساعت یک صبحه

75
00:22:06,769 --> 00:22:08,626
دارین به رادیو کابوس گوش میدین

76
00:22:08,628 --> 00:22:12,177
داستان هایی برای افراد بی خواب،
که میخوان بی خواب بمونن

77
00:22:12,179 --> 00:22:15,726
منتظرتون هستم، به 201-5137 زنگ بزنید

78
00:22:15,728 --> 00:22:17,519
یکی رو روی خط داریم

79
00:22:17,521 --> 00:22:18,739
سلام

80
00:22:18,778 --> 00:22:21,368
سلام، حالتون چطوره؟

81
00:22:21,370 --> 00:22:22,430
بدنیستیم ممنون

82
00:22:22,432 --> 00:22:23,756
اسم شما چیه؟

83
00:22:23,758 --> 00:22:25,549
جک

84
00:22:25,551 --> 00:22:26,776
جک

85
00:22:26,778 --> 00:22:29,862
اره ، مثل جک پاره کننده

86
00:22:29,864 --> 00:22:30,693
با مزس

87
00:22:31,922 --> 00:22:34,541
خب واسمون داستان داری جک؟

88
00:22:34,543 --> 00:22:36,300
دارم ولی حقیقت اینه که

89
00:22:36,302 --> 00:22:39,421
ترجیح میدم تورو درحال گفتن داستان تماشا کنم

90
00:22:40,881 --> 00:22:42,771
منو حین گفتن داستان تماشا کنی؟

91
00:22:42,773 --> 00:22:45,725
اره همین الان دارم تماشات میکنم

92
00:22:47,219 --> 00:22:48,977
خیلی خشگلی

93
00:22:50,902 --> 00:22:53,422
بزا ببینیم، کدوم چششمو بستم الان؟

94
00:22:53,424 --> 00:22:54,850
راست یا چپ جک؟

95
00:22:56,411 --> 00:22:58,566
نمیتونم اینو از جایی که هستم ببینم

96
00:22:59,463 --> 00:23:00,957
اره درسته

97
00:23:06,047 --> 00:23:08,303
صب کن، تو امروز برام یه هدیه فرستاده بودی

98
00:23:09,464 --> 00:23:12,085
فرستادم و خوشحالم که خوشت اومده

99
00:23:13,745 --> 00:23:15,305
چطوری میدونی خوشم اومده؟

100
00:23:16,332 --> 00:23:19,187
چون همین الان ازش استفاده کردی ، مگه نه عشقم؟

101
00:23:20,448 --> 00:23:21,277
اشتباه میکنم؟

102
00:23:25,060 --> 00:23:26,119
معذرت میخوام ولی اشتباه میکنی

103
00:23:26,121 --> 00:23:27,812
داستانت چیه؟

104
00:23:27,814 --> 00:23:30,303
مطمعنی که ازش استفاده نکردی عشقم؟

105
00:23:31,398 --> 00:23:32,457
خب من حوصلم سر رفت

106
00:23:32,459 --> 00:23:34,218
مرسی که زنگ زدی

107
00:23:37,094 --> 00:23:38,785
عوضی

108
00:23:49,272 --> 00:23:52,357
باید همه چیزو از جعبه دربیارم، نمیتونم بیام

109
00:23:52,359 --> 00:23:53,974
شماها بهتون خوش بگذره

110
00:23:54,449 --> 00:23:57,102
خب، فردا میبینمتون

111
00:26:11,559 --> 00:26:12,387
تف

112
00:27:05,454 --> 00:27:07,510
و به شکمم دست زدمو خونی بود

113
00:27:07,512 --> 00:27:08,671
بد نبود باب

114
00:27:08,673 --> 00:27:10,928
ولی قرار بود داستانی بگین که

115
00:27:10,930 --> 00:27:12,487
واقعا براتون اتفاق افتاده باشه

116
00:27:12,489 --> 00:27:13,352
افتاد

117
00:27:14,812 --> 00:27:16,104
اگه تو خواب افتاده باشه حساب نیست

118
00:27:16,106 --> 00:27:17,400
ولی مرسی که زنگ زدین

119
00:27:18,462 --> 00:27:19,820
تقریبا 2 صبه

120
00:27:19,822 --> 00:27:20,915
ما تماس دیگه ای داریم

121
00:27:20,917 --> 00:27:22,008
کیه؟

122
00:27:22,908 --> 00:27:25,195
سلام کندی عزیزم

123
00:27:25,197 --> 00:27:26,490
منم

124
00:27:26,492 --> 00:27:27,421
دوباره

125
00:27:28,814 --> 00:27:30,638
خب نزاشتی حرفی

126
00:27:30,640 --> 00:27:32,230
که میخوام بزنم رو تموم کنم

127
00:27:32,232 --> 00:27:33,891
وقت اینکارا رو ندارم

128
00:27:33,893 --> 00:27:35,449
داستان داری یا نه؟

129
00:27:35,451 --> 00:27:37,307
معلومه که دارم

130
00:27:37,621 --> 00:27:38,616
پس بهم بگو

131
00:27:40,212 --> 00:27:41,938
یه چند ماه پیش اتفاق افتاد

132
00:27:41,940 --> 00:27:44,491
کاراکتر اصلیش یه دختر جوونو خشگله

133
00:27:44,493 --> 00:27:46,815
که کلی رفیق و یه کار خوب داره

134
00:27:48,012 --> 00:27:50,464
گفتم داستانش باید برای خودت اتفاق افتاده باشه

135
00:27:50,466 --> 00:27:53,682
صبور باش کندی عزیزم

136
00:27:53,684 --> 00:27:55,536
باشه، ادامه بده

137
00:27:56,845 --> 00:27:58,536
معلوم شد که این دختره

138
00:27:58,538 --> 00:28:01,356
با یسری از همکاراش میرن به یه بار

139
00:28:01,358 --> 00:28:03,648
اون شب اونجا شلوغ بود

140
00:28:05,175 --> 00:28:06,964
یه پسره خواست براش یه نوشیدنی بخره

141
00:28:06,966 --> 00:28:11,745
اون گفت نه ولی باز اصرار کرد دختره اخر قبول کرد

142
00:28:12,939 --> 00:28:16,885
و بعد گرون ترین نوشیدنی رو انتخاب کرد

143
00:28:16,887 --> 00:28:20,968
یه نوشیدنی رویایی فرانسوی داشتن، خیلی گرون بود

144
00:28:22,131 --> 00:28:25,250
اون نصف حقوقشو برای دختره خرج کرد

145
00:28:27,186 --> 00:28:31,562
دختره به پسره گفت اینجا صبر کن میرم دسشویی

146
00:28:31,564 --> 00:28:36,509
پسره منتظر میمونه ولی دختره هیچ وقت برنمیگرده

147
00:28:37,935 --> 00:28:41,086
بعد میبینه که دختره داره با دوستاش از بار میره

148
00:28:41,088 --> 00:28:45,998
درحالی که شراب رو با دوستاش تقسیم میکرد و بلند میخندید

149
00:28:47,591 --> 00:28:48,885
خوبه نیست؟

150
00:28:50,213 --> 00:28:51,638
و بدترین قسمت ماجرا اینجاست که

151
00:28:51,640 --> 00:28:55,588
دختره الان حتی پسره رو یادشم نمیاد

152
00:28:57,351 --> 00:29:01,432
من فک کنم دختره یادش میاد و پشیمونه جک

153
00:29:02,991 --> 00:29:06,275
اون احتمالا مست بوده و دیگ همچین کاری نمیکنه

154
00:29:06,277 --> 00:29:07,470
اینطور فکر میکنی؟

155
00:29:08,499 --> 00:29:10,090
شاید

156
00:29:10,092 --> 00:29:14,437
اگه پسره اونقد که اون دختر فکر میکرد احمق نبوده باشه چی؟

157
00:29:14,439 --> 00:29:19,348
تصور کن اون ادم اشتباهی رو مسخره کرده باشه

158
00:29:19,350 --> 00:29:24,262
اگه دختره بدبخت شده باشه و هنوز خبر نداشته باشه چی؟

159
00:29:25,323 --> 00:29:27,579
جالبه نه؟

160
00:29:29,339 --> 00:29:32,919
ببین دا، فک کنم پسره باید بیخیال ماجرا شه

161
00:29:32,921 --> 00:29:35,773
اتفاق خیلی مهمی نبود ولی ممنون که زنگ زدین

162
00:29:35,775 --> 00:29:37,965
به نفعته گوشی قط نکنی عزیزم

163
00:29:41,218 --> 00:29:43,041
چی گفتی؟

164
00:29:43,043 --> 00:29:47,354
گفتم حتی فکر اینم نکن که قط کنی گوشیو

165
00:29:47,356 --> 00:29:48,415
خداحافاظ جک

166
00:29:48,417 --> 00:29:49,676
من اینجا تصمیمات رو میگیرم

167
00:29:49,678 --> 00:29:50,904
میریم سراغ تبلیغات

168
00:29:50,906 --> 00:29:51,769
منتظر باشین دوستان

169
00:29:52,897 --> 00:29:53,824
من گیتار میزنم و وقتی گیتار میزنم

170
00:29:53,826 --> 00:29:56,015
دوس دارم نوت بالا بزنم

171
00:29:56,017 --> 00:29:57,905
تا بتونم با یه ابمیوه واقعی حال کنم

172
00:30:34,706 --> 00:30:36,993
ببخشید که مجبور شدیم از در پشتی بیایم

173
00:30:36,995 --> 00:30:40,643
تنها دریه که هنوز پلمپ نشده

174
00:30:40,645 --> 00:30:41,442
اوکیه

175
00:30:42,669 --> 00:30:44,294
فقط خوشحالم که تونستی اینجارو نشونم بدی

176
00:30:44,296 --> 00:30:45,491
اره

177
00:30:49,406 --> 00:30:51,098
خب دنبالم بیا

178
00:30:52,928 --> 00:30:54,781
اینجا جلوتو بپا

179
00:31:05,034 --> 00:31:06,227
فقط قراره از اینجا عبور کنیم

180
00:31:06,229 --> 00:31:07,722
اوکیه-
اره-

181
00:31:09,513 --> 00:31:11,571
خب اینجا خودشه

182
00:31:14,060 --> 00:31:16,018
جواهر تاج ویو هیل

183
00:31:17,677 --> 00:31:21,127
که سال 1827ساخته شده

184
00:31:21,129 --> 00:31:26,486
فقط پنج سال قبل از
اپیدمی وبا در سال 1832،

185
00:31:27,996 --> 00:31:29,686
جذابه

186
00:31:29,688 --> 00:31:31,247
اره

187
00:31:31,249 --> 00:31:33,340
خب البته که برق نداره

188
00:31:34,434 --> 00:31:36,124
و همینطور سیستم گرمایشی

189
00:31:36,126 --> 00:31:39,575
شهر نمیتونه از پس مخارج روشن کردن دیگ بخار بربیاد

190
00:31:39,577 --> 00:31:41,466
ولی میتونیم همشو برات روشن کنیم

191
00:31:41,468 --> 00:31:43,456
اگه اینجارو برای لوکیشن فیلمت استفاده کنی

192
00:31:43,458 --> 00:31:45,117
اره مشکلی نیست

193
00:31:45,119 --> 00:31:47,274
همینطوری که هست دوسش د ارم

194
00:31:47,276 --> 00:31:48,647
خوبه

195
00:31:49,722 --> 00:31:51,711
خب بهتره بریم

196
00:31:51,713 --> 00:31:53,271
اگ باهام بیای

197
00:31:58,416 --> 00:32:01,500
هر پرستار مسئول یه طبقه هستش

198
00:32:01,502 --> 00:32:04,949
شاید یکی دو نفر زیر دستش باشن تا کمکش کنن

199
00:32:04,951 --> 00:32:07,040
ولی اونجوری کارا رو پیش میبره

200
00:32:07,042 --> 00:32:08,734
و این با شرایط همه سازگاره

201
00:32:10,194 --> 00:32:12,681
اینجا خیلی بزرگه

202
00:32:12,682 --> 00:32:13,809
اوه اره

203
00:32:13,811 --> 00:32:16,531
سه بخش، 500000 فوت مربع،

204
00:32:16,533 --> 00:32:20,879
و تجهیزات کافی برای درمان
صدها بیمار

205
00:32:21,974 --> 00:32:23,201
این اونقد قدیمی به نظر نمیاد

206
00:32:23,203 --> 00:32:25,490
که 200 سال پیش ساخته شده باشه

207
00:32:25,492 --> 00:32:27,149
خب این ساختمون به طور قابل توجهی

208
00:32:27,151 --> 00:32:29,539
در طول سالها بازسازی شده است،

209
00:32:29,541 --> 00:32:33,088
یعنی تا قبل از اینک32 سال پیش اینجا بسته بشه

210
00:32:33,090 --> 00:32:34,253
ما قراره بریم این تو

211
00:32:37,898 --> 00:32:39,359
و چه اتفاقی اینجا افتاده؟

212
00:32:41,216 --> 00:32:43,640
هیچ اتفاقی غیر از اونایی که تو توی فیلم نشون دادی

213
00:32:44,635 --> 00:32:45,431
اقای وینچستر

214
00:32:46,329 --> 00:32:48,846
اوه پس کارای منو دیدین؟

215
00:32:48,848 --> 00:32:50,076
اره یکمشو

216
00:32:51,470 --> 00:32:53,062
جربزه داری

217
00:33:03,416 --> 00:33:04,543
میدونی

218
00:33:04,545 --> 00:33:05,606
این موسسه به ادمای زیادی کمک کرده

219
00:33:06,866 --> 00:33:07,727
شنیدم همیشه

220
00:33:07,729 --> 00:33:09,817
اونقد کمک کننده نبودن

221
00:33:09,819 --> 00:33:12,870
اره اینجوریه که پدرم همیشه میگفت

222
00:33:12,872 --> 00:33:15,195
نمیتونی بدون شکستن تخم مرغ املت درست کنی

223
00:33:16,125 --> 00:33:17,352
اره فک کنم

224
00:33:36,169 --> 00:33:37,398
اره

225
00:33:38,957 --> 00:33:40,517
به پناهگاه خوش آمدید،

226
00:33:41,943 --> 00:33:44,098
من فقط قراره یسری ویدیو اینجا ضبط کنم باشه؟

227
00:33:44,100 --> 00:33:46,221
اره اره

228
00:33:46,223 --> 00:33:49,410
باشه بیا انجامش بدیم

229
00:33:53,193 --> 00:33:55,116
سلام به منه تو اینده

230
00:33:55,118 --> 00:33:57,473
و به تولیدکنندگانی که دارن این فیلم رو با من میبینن

231
00:33:57,475 --> 00:33:59,331
سلام

232
00:33:59,333 --> 00:34:00,732
سلام مامان

233
00:34:01,722 --> 00:34:04,937
من تو یکی از ترسناک ترین جاهایی که طی یه مدت طولانی

234
00:34:04,939 --> 00:34:07,494
دیدم واسادم

235
00:34:07,496 --> 00:34:10,383
اسایشگاه ویو هیل، ویرجینیای غربی

236
00:34:15,261 --> 00:34:19,228
خوشبختانه اینجا همه چیز افسرده کننده نیست

237
00:34:20,636 --> 00:34:22,262
هی این جهیزیه مامان بزرگه

238
00:34:24,865 --> 00:34:26,308
خب طبقه گفته دوست یکی از دوستای من

239
00:34:26,310 --> 00:34:28,098
که در شهرستان زندگی میکنه

240
00:34:28,100 --> 00:34:30,356
اسایشگاه ویو هیل بدنام شده

241
00:34:30,358 --> 00:34:33,673
به خاطر آزمایش های وحشیانه ای که روی بیماران انجام داده

242
00:34:33,675 --> 00:34:38,653
بین دور و ور 1925تا 1928

243
00:34:39,279 --> 00:34:42,534
محبوب ترین مورد، مورد مری ویوره

244
00:34:42,853 --> 00:34:44,077
حتی گفته شده که

245
00:34:44,079 --> 00:34:45,904
که روح مری هنوز تو این راهرو ها پرسه میزنه

246
00:34:45,906 --> 00:34:46,931
و دنبال چیزی میچرخه

247
00:34:47,265 --> 00:34:48,860
کلاسیکه

248
00:34:49,655 --> 00:34:51,944
هی اینجاست

249
00:34:52,775 --> 00:34:54,467
بیا، از این طرف

250
00:34:57,054 --> 00:35:02,030
خب طبق ارشیو پزشکی

251
00:35:02,032 --> 00:35:06,179
مری توی اتاق 502 بوده

252
00:35:07,375 --> 00:35:12,253
که اخر این راهروعه

253
00:35:15,248 --> 00:35:16,676
اینجاست

254
00:35:17,672 --> 00:35:20,290
این عالیه

255
00:35:20,292 --> 00:35:21,551
اوه واو

256
00:35:21,553 --> 00:35:23,244
اوه خدای من

257
00:35:23,246 --> 00:35:24,738
حتی جذاب ترین فیلم ترسناک هم

258
00:35:24,740 --> 00:35:27,525
همچین چیز تابلویی  نداره

259
00:35:27,527 --> 00:35:30,116
اوه این، این چیزا خوبه

260
00:35:31,210 --> 00:35:32,337
اینکارو برای من کردی؟

261
00:35:33,500 --> 00:35:34,891
اینقد به خودت نبال

262
00:35:34,893 --> 00:35:36,384
بیا کمکم کن

263
00:35:36,386 --> 00:35:37,615
باشه

264
00:35:42,326 --> 00:35:44,350
نمیتونم صبر کنم تا ببینم داخلش چیه

265
00:35:52,845 --> 00:35:53,675
خب این مسخرس"

266
00:35:55,633 --> 00:35:58,417
خب من نمیدونم انتظار چیو داشتی

267
00:35:58,419 --> 00:36:00,742
نمیدونم، یچیز جذاب تر

268
00:36:06,835 --> 00:36:08,891
میتونی خودتو به دوربین معرفی کنی؟

269
00:36:10,850 --> 00:36:13,302
سلام، من سارا دیویس هستم

270
00:36:13,304 --> 00:36:16,489
من برای شهرستان تاکر، ویرجینیای غربی کار می کنم،

271
00:36:17,652 --> 00:36:19,145
بهمون بگو کجاییم

272
00:36:20,135 --> 00:36:24,851
ما توی اتاق 502 اسایشگاه ویول هیل هستیم

273
00:36:24,853 --> 00:36:25,780
میتونی برای کسایی که دارن ویدیو رو میبنن

274
00:36:25,782 --> 00:36:27,041
توضیح بدی؟

275
00:36:27,043 --> 00:36:29,463
که چرا من انقد اصرار داشتم بیام اینجا؟

276
00:36:29,465 --> 00:36:33,311
به خاطر داستان مری ویور

277
00:36:33,313 --> 00:36:34,609
و اون چیه؟

278
00:36:36,599 --> 00:36:40,279
درسال1927 جسد پرستار مری ویور پیدا شد

279
00:36:40,281 --> 00:36:43,432
داخل این اتاق

280
00:36:43,434 --> 00:36:45,756
که توی خون خودش غرق شده بود

281
00:36:45,758 --> 00:36:48,176
گفته شده که خودکشی کرده

282
00:36:48,178 --> 00:36:50,068
بعد از یه فروپاشی روانی

283
00:36:50,070 --> 00:36:52,460
بعد از کشته شدن بچه اش

284
00:36:53,422 --> 00:36:55,311
بعد از حاملگیش

285
00:36:55,313 --> 00:36:58,167
به خاطر اضطراب بستری این بیمارستان شد

286
00:36:59,627 --> 00:37:02,246
دکترش باور داشت که بچه توی شکمش خود شیطانه

287
00:37:02,248 --> 00:37:05,366
و بلافاصله بعد از تولدش

288
00:37:05,368 --> 00:37:08,288
اون گردن بچه رو جلوی چشمای مادرش برید

289
00:37:12,058 --> 00:37:14,745
حتی زحمت بریدن نافش رو هم نکشید

290
00:37:16,936 --> 00:37:18,860
امادرش به معنای واقعی کلمه عقلش رو از دست داد

291
00:37:19,557 --> 00:37:22,743
و داخل این زندانی بود تا بپوسه و بمیره

292
00:37:25,065 --> 00:37:27,153
گفته میشه که اون فقط عجب جلو میشده

293
00:37:27,155 --> 00:37:29,180
و التماس میکرده که بچشو بهش پس بدن

294
00:37:30,572 --> 00:37:33,923
یه شب اون تونست شیشه رو بشکنه

295
00:37:33,925 --> 00:37:35,881
و با یکی از تیکه های شیشه

296
00:37:35,883 --> 00:37:38,734
خون خودش رو کامل تخلیه کرد

297
00:37:40,992 --> 00:37:42,054
تمام

298
00:37:42,983 --> 00:37:44,343
واقعا کارت خوب بود

299
00:37:45,381 --> 00:37:46,775
اون، واقعا خوب بود

300
00:37:48,069 --> 00:37:49,428
اتاقای دیگ چی؟

301
00:37:50,392 --> 00:37:51,549
او اره

302
00:37:51,551 --> 00:37:54,072
خب درمانگاه پایین راهرو عه

303
00:37:54,074 --> 00:37:54,905
پایم بریم

304
00:38:06,153 --> 00:38:09,604
خب، این درسته که اگ خوب گوش بدی

305
00:38:11,031 --> 00:38:13,584
میتونی لالایی واس یه بچه مرده رو بشنوی؟

306
00:38:13,586 --> 00:38:15,375
خب اره

307
00:38:15,377 --> 00:38:17,831
خب اون قسمتی از شهرت این مکانه

308
00:38:17,833 --> 00:38:20,385
ولی خب به طور کلی یه داستان ترسناکه

309
00:38:20,387 --> 00:38:21,815
گفته میشه که بچه های کوچیک رو بترسونن

310
00:38:22,711 --> 00:38:24,434
خب این شرم اوره

311
00:38:24,436 --> 00:38:27,157
شاید اگ خوش شانس باشیم بتونیم چیزی بشنویم

312
00:38:32,581 --> 00:38:34,631
مری؟ مری؟

313
00:38:37,542 --> 00:38:38,404
اوه، اونو نگا

314
00:38:39,931 --> 00:38:41,026
این یجورایی وحشتناکه

315
00:38:56,920 --> 00:39:00,569
سارا

316
00:39:02,926 --> 00:39:03,754
هی

317
00:39:03,756 --> 00:39:04,616
فک کنم پیداش کردم

318
00:39:04,618 --> 00:39:05,944
خدایا

319
00:39:05,946 --> 00:39:07,869
چیه؟

320
00:39:07,871 --> 00:39:09,464
یالا، دنبالم بیا

321
00:39:10,990 --> 00:39:12,163
باشه

322
00:39:37,137 --> 00:39:39,359
خب این بیشتر شبیه شه

323
00:39:52,289 --> 00:39:55,010
فک میکنی اینجا جاییه که دکتره بچه رو کشته؟

324
00:39:56,603 --> 00:39:58,462
شاید

325
00:39:59,490 --> 00:40:00,782
اگه درست یادم باشه

326
00:40:00,784 --> 00:40:02,308
اینجا تنها جایی از اسایشگاهه که

327
00:40:02,310 --> 00:40:03,836
یه زن میتونه بچه بدنیا بیاره

328
00:40:06,027 --> 00:40:07,985
تو خیلی چیزا درمورد اینجا میدونی نه؟

329
00:40:09,179 --> 00:40:10,704
اره

330
00:40:10,705 --> 00:40:13,424
پدرم بچه که بودم منو زیاد میاورد اینجا

331
00:40:13,426 --> 00:40:15,517
میدونی، قبل اینک اینجارو ببندن

332
00:40:16,944 --> 00:40:18,636
واقعا؟ اینجا کار میکرد؟

333
00:40:20,343 --> 00:40:22,567
مثل پدرش و پدر بزرگش

334
00:40:24,424 --> 00:40:26,905
من تنها کسیم که

335
00:40:28,572 --> 00:40:31,424
نرفت سراغ پزشکی

336
00:40:31,426 --> 00:40:34,079
خب پس پدر پدربزرگت ممکن بوده اینجا باشه؟

337
00:40:34,081 --> 00:40:35,740
در طی حوادث مری

338
00:40:37,299 --> 00:40:39,522
اره فک کنم

339
00:40:41,481 --> 00:40:43,239
تاحالا اونقد بهش فکر نکردم

340
00:40:51,203 --> 00:40:53,381
اون پدر پدر بزرگ منه

341
00:40:56,677 --> 00:41:00,160
بنظر میاد اون تنها دکتره توی همه این عکسا باشه

342
00:41:00,162 --> 00:41:03,047
خب این به این خاطره که اون تنها دکتره اینجا بود

343
00:41:03,049 --> 00:41:05,549
شهرداری نمیتونست یکی دیگ بیاره

344
00:41:08,362 --> 00:41:09,191
تف

345
00:41:10,617 --> 00:41:13,139
پس دکتری که بچه مری رو کشته

346
00:41:14,234 --> 00:41:15,429
پدربزرگ منه

347
00:41:27,641 --> 00:41:29,529
اوه این زمزمه نبود

348
00:41:29,531 --> 00:41:30,459
چه کوفتی بود؟

349
00:41:30,461 --> 00:41:31,421
اون صدای کوفتی زمزمه نبود

350
00:41:31,422 --> 00:41:32,681
ما باید بریم

351
00:41:32,683 --> 00:41:33,644
باید همین الان بریم

352
00:41:33,646 --> 00:41:34,476
تف

353
00:41:35,935 --> 00:41:36,732
لعنت بهش

354
00:41:37,628 --> 00:41:39,088
اون دیگ چه کوفتی بود؟

355
00:41:40,523 --> 00:41:41,453
کی اونجاست؟

356
00:41:47,144 --> 00:41:48,305
گفتم کی اونجاست؟

357
00:41:50,263 --> 00:41:51,324
اوه تف

358
00:41:53,283 --> 00:41:54,112
اوه

359
00:41:55,440 --> 00:41:58,059
بچم

360
00:41:58,061 --> 00:41:59,985
حتما شوخیت گرفته

361
00:42:06,980 --> 00:42:09,143
بیخیال بابا اینو باز گذاشته بودم

362
00:42:33,168 --> 00:42:35,222
سارا

363
00:42:35,224 --> 00:42:39,669
چی از جون من میخوای؟

364
00:42:39,671 --> 00:42:41,264
تنهام بزار

365
00:43:43,183 --> 00:43:51,050
بچم رو بهم پس بده

366
00:44:03,492 --> 00:44:04,322
چد؟

367
00:44:07,142 --> 00:44:07,974
چد؟

368
00:44:11,357 --> 00:44:12,618
یا خدا

369
00:44:14,277 --> 00:44:16,666
سارا

370
00:44:18,657 --> 00:44:21,508
بچه ام

371
00:44:24,724 --> 00:44:27,515
سارا

372
00:44:40,691 --> 00:44:42,913
بچه ی من

373
00:44:48,587 --> 00:44:51,376
بچم سارا

374
00:44:54,394 --> 00:44:57,381
بچم رو به من پس بده

375
00:45:35,064 --> 00:45:39,650
بچم رو میخوام

376
00:45:41,812 --> 00:45:45,194
بچم رو پس بده

377
00:46:01,604 --> 00:46:02,830
من باورت نمیکنم

378
00:46:02,832 --> 00:46:04,325
قسم میخورم همین اتفاق افتاد

379
00:46:04,327 --> 00:46:05,950
تا قسمت پنجره اوک بود

380
00:46:05,952 --> 00:46:08,637
ولی اخرش مسخره بود

381
00:46:08,639 --> 00:46:10,264
از خودم درش نیاوردم

382
00:46:10,266 --> 00:46:12,122
دوستم بهم گفت که دوستش

383
00:46:12,124 --> 00:46:15,672
ماریا،این داستان واس دوست هیچ کسی اتفاق نیوفتاده

384
00:46:15,674 --> 00:46:17,366
این یه افسانه شهری دوره ایه

385
00:46:17,368 --> 00:46:19,191
نمیتونه

386
00:46:19,193 --> 00:46:22,210
بزار ببینم، اسم دوسته دوستت چیه؟

387
00:46:22,212 --> 00:46:24,001
یادم نمیاد ولی اون بهم گفت

388
00:46:24,003 --> 00:46:25,097
بفهم و دوباره زنگ بزن

389
00:46:25,099 --> 00:46:26,161
باشه؟

390
00:46:27,611 --> 00:46:29,302
یه ساعت دیگ تقریبا از وقتمون مونده

391
00:46:29,304 --> 00:46:31,623
من همچنان دنیال شنیدن داستان های شمام

392
00:46:31,625 --> 00:46:33,517
یکی پشت خط داریم

393
00:46:34,712 --> 00:46:36,272
سلام کندی

394
00:46:37,201 --> 00:46:38,692
بس کن

395
00:46:38,694 --> 00:46:40,319
شوخیت گرفته؟

396
00:46:40,321 --> 00:46:44,036
شوخی نیست دختر، یچی بهم بدهکاری

397
00:46:45,496 --> 00:46:48,149
فک کردی من ازت میترسم بچه کوچه ای؟

398
00:46:48,151 --> 00:46:50,140
تو زیادی فیلم میبینی عوضی

399
00:46:50,142 --> 00:46:53,723
فک کردی با اون صدای دیوونه مسخرت میتونی منو برتسونی؟

400
00:46:53,725 --> 00:46:55,548
احتمالا هنوز با مادرت زندگی میکنی

401
00:46:55,550 --> 00:46:57,275
اشتباه میکنم؟

402
00:46:57,277 --> 00:46:59,032
قراره بابت این معذرت خواهی کنی

403
00:46:59,034 --> 00:47:02,119
خواهی دید ک من به حسابت میرسم

404
00:47:02,121 --> 00:47:03,611
خفه شو

405
00:47:03,613 --> 00:47:05,967
و با دقت بهم گوش بده جک

406
00:47:05,969 --> 00:47:08,489
من از قبل با منحرفای احمق امثال تو اشنام

407
00:47:08,491 --> 00:47:09,717
تو کاری با من نمیکنی

408
00:47:09,718 --> 00:47:11,642
چون جرعتش رو نداری

409
00:47:11,644 --> 00:47:13,367
ازار دادنت تموم شده

410
00:47:13,369 --> 00:47:15,524
اگه یبار دیگ باهام تماس بگیری ردیابی میشی

411
00:47:15,526 --> 00:47:17,186
زندگیتو خراب میکنم

412
00:47:25,380 --> 00:47:26,673
معذرت میخوام دوستان

413
00:47:26,675 --> 00:47:27,770
منو عصبیم کرد

414
00:47:28,965 --> 00:47:30,422
بزار یکم موزیک گوش بدیم

415
00:47:30,424 --> 00:47:32,549
یه نیم ساعت دیگ ای وقت داریم هنوز

416
00:48:13,991 --> 00:48:16,578
سلام؟

417
00:48:16,580 --> 00:48:18,870
زنگ میزنم ب پلیس، گورتو گم کن عوضی

418
00:48:21,433 --> 00:48:24,850
سلام؟

419
00:49:13,312 --> 00:49:14,773
کندی

420
00:49:17,859 --> 00:49:19,915
کندی

421
00:49:22,471 --> 00:49:24,329
کجایی؟

422
00:49:25,425 --> 00:49:30,069
پیدات میکنم کندی

423
00:49:30,425 --> 00:49:34,069


424
00:49:37,394 --> 00:49:38,761
کندی

425
00:49:41,784 --> 00:49:43,675
میدونم اونجایی کندی

426
00:49:53,767 --> 00:49:56,794
میخوام الان یه داستان برات بگم

427
00:49:58,378 --> 00:50:01,481
درمورد دختریه که شبا بیرون میره

428
00:50:03,554 --> 00:50:08,499
تاریکه و  اون تنهای تنهاست

429
00:50:17,491 --> 00:50:19,214
گفتم گوش بده

430
00:50:19,216 --> 00:50:21,572
من تورو هفته پیش توی اورژانس دیدم

431
00:50:23,099 --> 00:50:26,051
اونجا بود که فهمیدم فق یه همراه میخوای

432
00:50:26,053 --> 00:50:27,311
میتونی این همه تنهایی رو تصور کنی؟

433
00:50:27,313 --> 00:50:29,138
که مجبوری همه کارا رو خودت انجام بدی؟

434
00:50:33,186 --> 00:50:35,840
منظورم اینه که یه لحظه های خاصی

435
00:50:35,842 --> 00:50:37,764
من به مردم کمک میکنم

436
00:50:37,766 --> 00:50:39,156
اونا یکار میکنن ارزششو داشته باشه

437
00:50:39,158 --> 00:50:42,478
...ولی بقیش همه تخت و تشک و

438
00:50:43,972 --> 00:50:46,624
چقد دور اسباب کشی کرد؟

439
00:50:46,626 --> 00:50:48,018
نه به اندازه کافی دور

440
00:50:52,233 --> 00:50:53,561
چیزیم براش اوردی؟

441
00:50:54,457 --> 00:50:55,837
فقط تورو

442
00:50:58,704 --> 00:51:02,536
صب کن بینم
فک کنم این همون همون پیچه

443
00:51:12,713 --> 00:51:13,741
زیاد میبینیش؟

444
00:51:15,002 --> 00:51:16,404
یکی دوبار

445
00:51:16,638 --> 00:51:17,920
یکی دوبار؟

446
00:51:17,922 --> 00:51:19,648
نه اون یکیه

447
00:51:26,072 --> 00:51:27,633
لیز، هشت ماه،

448
00:51:28,595 --> 00:51:29,704
یکی دوباره؟

449
00:51:31,306 --> 00:51:32,136
یبار

450
00:51:33,597 --> 00:51:35,787
نه اون دیگ حتی سعی هم نمیکنه تظاهر کنه

451
00:51:37,245 --> 00:51:40,798
یعنی از وقتی رفته کلی عکس از تو همه جا گذاشته

452
00:51:42,927 --> 00:51:44,379
این خیلی بامزس، جدی میگم

453
00:51:44,381 --> 00:51:45,841
حتی یه عکسم از من نداره

454
00:51:47,770 --> 00:51:49,888
من فقط نمیتونم اون زنو بدون تو تحمل کنم

455
00:51:51,647 --> 00:51:53,705
من گشنمه

456
00:51:59,164 --> 00:52:02,150
اخرین چیزی که بهم گفت این بود که من بدرد نخورم

457
00:52:09,118 --> 00:52:11,439
تو هیچ وقت بدرد نخور نبودی

458
00:53:15,383 --> 00:53:16,708
پلیس

459
00:53:16,710 --> 00:53:18,137
گفتم پلیس

460
00:53:41,397 --> 00:53:42,957
خواهرمو دزدیده

461
00:53:48,465 --> 00:53:51,976
فک کنم نزدیک رید درایو چرخیده

462
00:54:00,311 --> 00:54:02,535
نزدیکه

463
00:57:10,114 --> 00:57:12,600
الی، خدای من الی

464
00:57:50,316 --> 00:57:54,789
میبینی کندی؟ ظواهر میتونن گول زننده باشن

465
00:57:55,653 --> 00:57:59,567
باید مراقب باشی مردم رو چطور قضاوت میکنی

466
00:58:00,464 --> 00:58:02,917
ممکنه اشتباه کنی

467
00:58:02,919 --> 00:58:07,817
و اوضاع میتونه خیلی قاراش میش بشه

468
00:58:18,814 --> 00:58:25,150
کندی برام اماده ای؟

469
00:58:40,980 --> 00:58:42,728
کندی؟

470
00:58:44,428 --> 00:58:47,181
چطور به  این نقطه رسیدیم

471
00:58:50,541 --> 00:58:52,463
از بعد اون شب توی بار

472
00:58:52,465 --> 00:58:54,854
نمیتونم دست از فکر کردن بهت بردارم

473
00:58:56,679 --> 00:59:01,623
من باید داشته باشمت و خواهم داشت

474
00:59:02,817 --> 00:59:07,594
چه دلت بخواد چه نخواد

475
00:59:07,596 --> 00:59:10,248
پس اینا دوتا گزینه من برای تو ان

476
00:59:10,250 --> 00:59:12,441
داری گوش میدی کندی؟

477
00:59:13,776 --> 00:59:16,795
گزینه اول ، در رو باز میکنی

478
00:59:17,957 --> 00:59:22,667
میزاری بیام داخل، میزاری داشته باشمت

479
00:59:22,669 --> 00:59:26,717
و من بعدش به حال خودت میزارمت

480
00:59:28,343 --> 00:59:32,325
از زندگیت میگذرم و میرم

481
00:59:33,690 --> 00:59:34,984
بنظر خوب میاد نه؟

482
00:59:36,378 --> 00:59:39,959
گزینه دوم، من درو میشکنم

483
00:59:39,961 --> 00:59:43,310
بهت تجاوز میکنم و بعد میکشمت

484
00:59:43,312 --> 00:59:45,404
و لذتمو از اون زمان هم میبرم

485
00:59:47,991 --> 00:59:49,087
پس قراره چی بشه؟

486
00:59:50,481 --> 00:59:54,628
گزینه اول یا گزینه دوم؟

487
00:59:55,523 --> 00:59:57,679
باید یکیو انتخاب کنی

488
00:59:57,680 --> 01:00:00,103
چی قراره بشه؟ اولی یا دومی؟

489
01:00:00,932 --> 01:00:02,822
تا سه میشمارم

490
01:00:02,824 --> 01:00:03,653
یک

491
01:00:05,379 --> 01:00:06,408
دو

492
01:00:08,964 --> 01:00:09,792
سه

493
01:00:26,682 --> 01:00:28,773
سریع تمومش کن و برو

494
01:03:04,639 --> 01:03:05,833
همه بازدهش همینه؟

495
01:03:09,914 --> 01:03:12,405
باید هربار بیشتر از یکی بگیریم

496
01:03:21,927 --> 01:03:22,788
پدر من میتونم

497
01:03:26,408 --> 01:03:28,265
خدا لعنتت کنه لوکاس

498
01:03:46,813 --> 01:03:48,006
اون داره حالش بدتر میشه

499
01:04:11,899 --> 01:04:14,352
این شاتو سووینیونه؟

500
01:04:14,864 --> 01:04:15,926
اره خودشه

501
01:04:16,790 --> 01:04:17,786
هنوز بازید؟

502
01:04:21,368 --> 01:04:23,324
اره میتونیم کنار بیایم

503
01:04:23,326 --> 01:04:24,824
زودی میام پیشتون

504
01:04:24,849 --> 01:04:25,902
ممنون

505
01:04:49,839 --> 01:04:51,662
مهمون داریم

506
01:04:51,664 --> 01:04:53,057
بفرستشون برگردن، دیگ دیره

507
01:05:04,835 --> 01:05:05,861
ولی ما بهشون نیاز داریم

508
01:05:07,987 --> 01:05:09,647
بفرستشون برگردن، دیگ دیره

509
01:05:35,893 --> 01:05:37,554
داری از چیزی که میبینی لذت میبری؟

510
01:05:39,610 --> 01:05:42,097
اگ سوالی داشتین بهم بگین

511
01:05:42,099 --> 01:05:44,586
میشه لطفا از شراب مخصوصتون بدین بهمون؟

512
01:05:44,588 --> 01:05:45,583
البته

513
01:05:47,142 --> 01:05:48,271
و خوش شانسم هستید

514
01:05:49,200 --> 01:05:50,095
چطور؟

515
01:05:51,590 --> 01:05:53,611
برای اخرین مشتری روز رایگان حساب میشه

516
01:06:08,213 --> 01:06:09,672
ممنون

517
01:06:12,328 --> 01:06:15,677
خب، به سلامتی دکتر کوچولوی ایندم

518
01:06:17,233 --> 01:06:18,826
و به سلامتی اخر هفته ای که باهمیم

519
01:06:22,145 --> 01:06:24,963
تبریک میگم، این کار بزرگیه

520
01:06:24,965 --> 01:06:26,887
ممنون

521
01:06:26,889 --> 01:06:28,052
پرش کن

522
01:06:29,179 --> 01:06:31,201
اصلن ازش لذت بردی؟

523
01:06:31,203 --> 01:06:34,123
نه مامان، چه فرقی داره؟

524
01:06:42,950 --> 01:06:44,212
از راه دوری میاین؟

525
01:06:45,605 --> 01:06:48,316
درواقع از مونتریال

526
01:06:53,161 --> 01:06:57,274
خب من دیگ باید ببندم

527
01:06:57,276 --> 01:07:02,242
ولی میتونم یه دور سریع غار بشکه هامون رو بهتون نشون بدم

528
01:07:10,882 --> 01:07:12,341
هیجان انگیزه

529
01:07:26,908 --> 01:07:29,528
هوگنوهای فرانسوی در واقع در منطقه مستقر شدن

530
01:07:29,530 --> 01:07:32,648
توی قرن هفدهم و اینجا موندنی شدن

531
01:07:32,650 --> 01:07:35,401
که شاتو سووینیون رو ساختن، یکی از قدیمی ترین ها

532
01:07:35,403 --> 01:07:38,422
تاکستان هایی که به طور مداوم در دنیای جدید کار می کنن

533
01:07:38,424 --> 01:07:40,079
ما همچنان از وسایل اونا استفاده میکنیم

534
01:07:40,081 --> 01:07:42,436
توی پروسه ازمایشی مون

535
01:07:42,438 --> 01:07:44,361
اینطوری مطمئن میشیم که شما

536
01:07:44,363 --> 01:07:48,509
اون طعم های کاملا منحصر به فرد شراب رو دریافت کنین

537
01:07:48,511 --> 01:07:50,668
چرا بهش میگی ازمایشی

538
01:07:54,781 --> 01:07:56,009
یکم بوش کن

539
01:08:06,892 --> 01:08:08,883
اوه، اون یجورایی

540
01:08:11,451 --> 01:08:12,645
بو گوشت میده

541
01:08:14,836 --> 01:08:16,760
نه

542
01:08:18,851 --> 01:08:20,343
خدای من

543
01:08:23,926 --> 01:08:25,119
اوه مامان

544
01:08:25,121 --> 01:08:26,845
خدای من

545
01:08:26,847 --> 01:08:28,341
بیدار شو

546
01:08:29,469 --> 01:08:31,559
لعنت بهت

547
01:08:40,585 --> 01:08:42,545
یا خدا

548
01:08:55,351 --> 01:08:59,828
تف تف تف تف تف تف تف

549
01:09:07,164 --> 01:09:07,992
نه

550
01:09:48,263 --> 01:09:50,086
میخوای اینکارو کنیم؟

551
01:09:50,088 --> 01:09:52,212
بیا اینجا

552
01:09:53,771 --> 01:09:54,600
الان

553
01:10:02,052 --> 01:10:03,380
شریان رو پیدا کن

554
01:10:05,666 --> 01:10:07,059
توی یه زاوه ای

555
01:11:04,244 --> 01:11:05,704
اونجوری نباش

556
01:11:13,501 --> 01:11:14,730
اون به این نیاز داره

557
01:13:23,851 --> 01:13:26,305
ساعت 3 صبحه

558
01:13:26,307 --> 01:13:27,424
این اخرشه

559
01:13:30,388 --> 01:13:32,775
معمولا برنامه رو بایه داستان تموم میکنیم

560
01:13:32,777 --> 01:13:36,160
ولی امشب نه اینک داستانی نداشته باشم

561
01:13:36,162 --> 01:13:38,352
فقط اینک حس گفتنشو ندارم

562
01:13:52,155 --> 01:13:54,346
این رادیو کابوس بود

563
01:13:55,407 --> 01:13:59,487
جایی که داستان های ترسناک هیچ وقت تموم نمیشن

564
01:14:00,007 --> 01:14:39,487
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

