﻿1
00:00:00,051 --> 00:00:12,051
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:12,875 --> 00:00:17,250
<font color="red">«عشق گرانبها 2»</font>

3
00:00:25,041 --> 00:00:27,333
سلام تتو رو دیدی؟
بالاست

4
00:00:27,416 --> 00:00:28,500
ممنون

5
00:00:31,000 --> 00:00:32,333
صبح بخیر

6
00:00:36,541 --> 00:00:38,642
<font color="#f0e68c">تعاونی متحول شده گوجه فرنگی اقتصاد جوامع ریو</font>

7
00:00:38,666 --> 00:00:39,791
صبح بخیر

8
00:00:43,041 --> 00:00:48,125
هیچ وقت یاد نگرفتم بگم خداحافظ

9
00:00:49,125 --> 00:00:53,500
نمیدونم
اگه یه روز بهش عادت کنم

10
00:00:54,083 --> 00:00:55,208
واقعا تتو؟

11
00:00:55,291 --> 00:00:59,291
به چشمات خیره میشم

12
00:00:59,375 --> 00:01:02,083
میدونم تو خیره شدی

13
00:01:02,750 --> 00:01:06,458
میشه همیشه باهام بمونی؟

14
00:01:07,708 --> 00:01:11,125
هیچ وقت یاد نگرفتم بگم خداخافظ

15
00:01:11,208 --> 00:01:13,958
از اونجا بیا پایین
اما من گذاشتم بری

16
00:01:14,041 --> 00:01:17,333
صدای خنده
بدون هیچ اشکی

17
00:01:17,416 --> 00:01:20,666
اگه خداحافظ گفتن بهم آسیب میزنه

18
00:01:20,750 --> 00:01:24,791
زمستان میگذره

19
00:01:24,875 --> 00:01:25,875
شما بچه ها

20
00:01:26,500 --> 00:01:30,625
و پاک کن زخمهام رو

21
00:01:30,708 --> 00:01:32,625
تو منحصر به فردی

22
00:01:34,666 --> 00:01:35,750
لطفا بمون

23
00:01:36,708 --> 00:01:39,541
امکانش نیست که دکتر مورد علاقم بره

24
00:01:39,625 --> 00:01:42,125
منم دلم خیلی برات تنگ میشه مونیکئو

25
00:01:42,208 --> 00:01:45,000
تو آمازون موفق باشی
ممنون ایگور

26
00:01:45,083 --> 00:01:46,625
هی
بیا اینجا

27
00:01:46,708 --> 00:01:49,541
سلام پائولا
مامان اومده

28
00:01:49,625 --> 00:01:51,125
مامان

29
00:01:51,208 --> 00:01:55,916
مامان نمی‌فهمم
چرا ما نمیتونیم یه دفتر معمولی داشته باشیم

30
00:01:56,000 --> 00:01:58,166
با آسانسور و تهویه هوا

31
00:01:58,250 --> 00:02:01,958
این فداکاری ارزش نداره
چیز کمی که می‌سازیم در تتو فرسکو

32
00:02:02,041 --> 00:02:03,875
و هیچ چیز تازه ای دربارش نیست

33
00:02:03,958 --> 00:02:05,500
اما ما رشد میکنیم

34
00:02:05,583 --> 00:02:08,375
حتما
تو کم ترین زمان به سود میرسه

35
00:02:08,458 --> 00:02:11,000
من بچمون رو پنج سال دیگه تو شکمم نگه میدارم

36
00:02:11,083 --> 00:02:12,916
تا وقتی پول مهد کودک نداریم!

37
00:02:13,000 --> 00:02:16,458
بهت گفتم اینجا پله برقی بزار
اما قبول نکردی

38
00:02:16,541 --> 00:02:18,500
من حتی یه آسانسور پانورامامیگذاشتم

39
00:02:18,583 --> 00:02:20,541
تله کابین خوبه!
تله کابین

40
00:02:20,625 --> 00:02:24,291
ما راجع به تله کابین فکر میکنیم وقتی پاهام رو میمالی

41
00:02:24,375 --> 00:02:27,208
خیلی خوب بود که تو اینجا بودی تا بعضی حس ها رو تو تتو زنده کنم

42
00:02:27,291 --> 00:02:29,375
دختر،تو بهتر از من انجامش میدی

43
00:02:29,458 --> 00:02:32,500
دیگه لازم  به درس دادن به یه بچه لوس نیست
منو با خودت ببر

44
00:02:32,583 --> 00:02:35,208
میتونم دکتر شم؟
حتما خیلی سریع

45
00:02:35,291 --> 00:02:36,875
بزار برم سر کار
چه خشن

46
00:02:36,958 --> 00:02:38,625
آره
درسته

47
00:02:38,708 --> 00:02:40,250
دلم برات خیلی تنگ میشه

48
00:02:40,875 --> 00:02:41,875
تو غافلگیرم کردی

49
00:02:41,958 --> 00:02:45,250
من اینجا تنها و متروک موندم
خدایا

50
00:02:45,333 --> 00:02:48,666
این سرنوشت منه
من باید برم،برام مهمه

51
00:02:48,750 --> 00:02:51,375
میدونم
اما این باید تو آمازون باشه؟

52
00:02:52,291 --> 00:02:56,916
آره،ما خیلی کار اونجا داریم
اه،ما،منظورت تو و دکتر تاوان هست ،درسته؟

53
00:02:57,000 --> 00:02:59,666
تتو!شروع نکن
شوخی کردم

54
00:02:59,750 --> 00:03:03,583
تو چیزای خیلی خوبی راجع به دکتر تاوان میگی

55
00:03:03,666 --> 00:03:07,166
خوشحالم اونو میبری ملاقات پدرم

56
00:03:07,250 --> 00:03:08,583
منم
تو هم؟آره؟

57
00:03:08,666 --> 00:03:10,625
آره
اوه

58
00:03:10,708 --> 00:03:12,708
«موزیک»

59
00:03:14,583 --> 00:03:16,708
راه اندازی شده توسط دکتر تاوان
اولین کلینیک سلامت

60
00:03:16,791 --> 00:03:18,375
در پورتو رمانسو،ریونگرو

61
00:03:18,458 --> 00:03:21,083
راجع به این پروژه تو دانشگاه یاد گرفتم
شگفت زده شدم

62
00:03:21,166 --> 00:03:23,416
این کاریه که میخواستم انجام بدم

63
00:03:23,500 --> 00:03:25,208
داشتنت افتخاریه
همچنین

64
00:03:25,291 --> 00:03:27,166
پروژه واقعا عالیه

65
00:03:27,250 --> 00:03:29,875
کل پروژه است،اما بگو

66
00:03:30,375 --> 00:03:33,500
اگه این پروژه فوق العاده رو جاهای دیگه ببریم چی؟

67
00:03:33,583 --> 00:03:36,541
چطور؟
بهشون بگو بابا

68
00:03:36,625 --> 00:03:41,583
خوب من خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم وقتی تتو راجع به کارت گفت

69
00:03:41,666 --> 00:03:44,625
اون بهم  ایده داد
ایده خودت بود

70
00:03:44,708 --> 00:03:46,583
چه ایده ای؟
راجع بهش بگو بابا

71
00:03:47,875 --> 00:03:51,875
ایده استخدام شما برای راه اندازی یه برنامه مشابه

72
00:03:51,958 --> 00:03:56,541
در پاتی دو آلفرس(شهری در برزیل)
تهیه شده توسط کمپانی گوجه فرنگی ترانکوزو ،البته

73
00:03:56,625 --> 00:03:58,541
به عنوان کادوی تولد در نظر بگیر

74
00:03:58,625 --> 00:04:01,208
هنوز تولدم نیست
این قضیه راجع به ما نیست

75
00:04:01,791 --> 00:04:04,125
خوبه تو پاتی دو آلفرس کار کنیم

76
00:04:04,208 --> 00:04:05,333
و از کمکت استفاده کنیم

77
00:04:05,916 --> 00:04:09,625
اما الان نیاز به حمایت برای کار تو آمازون داریم

78
00:04:09,708 --> 00:04:11,875
تقریبا اینو براش توضیح دادم
درسته تتو؟

79
00:04:11,958 --> 00:04:15,250
میدونم
اما تو گفتی میخوای از آدما محافظت کنی

80
00:04:15,333 --> 00:04:19,083
اینجا هم کلی آدم هست
میدونم اونجا هم افرادین که میتونی کمکشون کنی

81
00:04:19,166 --> 00:04:21,125
چی؟
اورالدو کویمبرا

82
00:04:22,000 --> 00:04:25,083
اورالدو دستیار پدرم تو مزرعه بود

83
00:04:25,166 --> 00:04:26,875
الان بزرگترین تولید کننده گوجه فرنگیه

84
00:04:26,958 --> 00:04:29,583
تو شمال برزیل

85
00:04:29,666 --> 00:04:31,625
ببخشید اونو نمی‌شناسم کیه؟

86
00:04:31,708 --> 00:04:34,041
اونم یادت نیست
وقتی رفت بچه بودی

87
00:04:34,125 --> 00:04:36,291
فکر می‌کنی اون حامی ماست؟

88
00:04:36,375 --> 00:04:38,750
گمونم
اون ثروتمنده و رقیبی نداره

89
00:04:38,833 --> 00:04:40,541
اون گوجه فرنگی رو به قیمت طلا میفروشه

90
00:04:41,291 --> 00:04:42,500
نظر خوبیه
آره

91
00:04:42,583 --> 00:04:43,833
خوبه

92
00:04:46,416 --> 00:04:47,708
ما چی؟

93
00:04:47,791 --> 00:04:49,791
«موسیقی ملایم پیانو»

94
00:04:51,750 --> 00:04:53,500
خیلی دلم برات تنگ میشه

95
00:04:55,958 --> 00:04:59,125
اما ما قبلا جدا شدیم

96
00:04:59,791 --> 00:05:01,541
حلش میکنیم

97
00:05:02,750 --> 00:05:03,833
بهت زنگ میزنم

98
00:05:04,458 --> 00:05:07,208
میتونی وقتی دلت برام تنگ شد بهم زنگ بزنی

99
00:05:08,416 --> 00:05:10,416
مممممم
ممم

100
00:05:12,833 --> 00:05:14,250
خوب میشم

101
00:05:14,333 --> 00:05:15,333
حتما

102
00:05:17,708 --> 00:05:19,708
«موسیقی ملایم پیانو»

103
00:05:21,000 --> 00:05:23,916
بلندشو تتو!

104
00:05:24,000 --> 00:05:25,040
حالت خوبه رفیق؟

105
00:05:25,083 --> 00:05:25,916
یک ماه بعد

106
00:05:26,000 --> 00:05:27,958
چه وضع داغونی
ای بابا

107
00:05:28,500 --> 00:05:30,583
از وقتی پائولا رفته دوش گرفتی؟

108
00:05:31,541 --> 00:05:33,375
سلام پائولا
دوباره منم

109
00:05:33,958 --> 00:05:35,791
سعی کردم دوباره بهت دسترسی پیدا کنم

110
00:05:35,875 --> 00:05:37,750
برو اونور
حالت خوبه؟

111
00:05:37,833 --> 00:05:40,791
بریم!بابات تو ریو هست و میخواد ما رو تو ترانکوزو ببینه

112
00:05:40,875 --> 00:05:45,875
میتونی از پدرت بخوای تا رقمی که ترانکوزو برای گوجه فرنگی هامون میده رو زیاد کنه

113
00:05:45,958 --> 00:05:47,500
بهش نیاز داریم
یالا

114
00:05:48,125 --> 00:05:48,958
یالا مرد

115
00:05:49,041 --> 00:05:51,083
متاسفانه،گوجه فرنگی های ترانکوزو

116
00:05:51,166 --> 00:05:53,375
تمدید نمیشه
قراداد با تتو فرسکو

117
00:05:53,458 --> 00:05:56,708
بابا این کارو باهام نکن
تصمیم سهامدارا بود

118
00:05:56,791 --> 00:05:58,916
برای سس هامون به  اندازه کافی گوجه فرنگی داریم

119
00:05:59,000 --> 00:06:02,333
بهشون بگو خریدن گوجه فرنگی های ما برای چهره شرکت خوبه

120
00:06:02,416 --> 00:06:03,708
تموم شده تتو

121
00:06:03,791 --> 00:06:07,708
شغلت واقعا عالیه
اما تو مدیرعامل ترانکوزو نیستی

122
00:06:07,791 --> 00:06:10,708
این موقعیت منتظر تو هست ازوقتی بابابزرگت فوت کرد

123
00:06:10,791 --> 00:06:14,541
دست به کار شید
تتوفرسکو هرگزپول واقعی در نمیاره

124
00:06:15,125 --> 00:06:17,458
جنوب شرقی از گوجه فرنگی اشباع شده

125
00:06:17,541 --> 00:06:19,625
هرچی بیشتر بکارین
ارزشش کمتر میشه

126
00:06:19,708 --> 00:06:23,250
باشه!این آمازونی که بهش اشاره کردی،اون اور نورثه

127
00:06:24,333 --> 00:06:26,458
از هر گوجه فرنگی چقدر درمیاره؟

128
00:06:26,541 --> 00:06:29,583
«موسیقی دلپذیر»
«چهچهه پرندگان»

129
00:06:38,458 --> 00:06:41,958
آب زیاد بخور،خوب بخواب
این داروها رو هم بخور

130
00:06:42,041 --> 00:06:43,875
اگه چیزی نیاز داشتی من اینجام

131
00:06:44,625 --> 00:06:46,416
شب بخیر بچه ها
شب بخیر

132
00:06:49,750 --> 00:06:50,750
«ویبره تلفن»

133
00:06:54,166 --> 00:06:55,500
تماس از دست رفته
تتو

134
00:06:56,875 --> 00:06:57,708
چی شده؟

135
00:06:57,791 --> 00:06:59,166
روزت چطور بود؟

136
00:06:59,250 --> 00:07:01,958
اه،مثل همیشه

137
00:07:02,041 --> 00:07:05,125
بیمارای بیشتر با علائم عجیب غریب

138
00:07:05,208 --> 00:07:06,833
آره درسته؟
آره

139
00:07:06,916 --> 00:07:08,750
میدونی دیگه چی عجیبه؟

140
00:07:09,916 --> 00:07:11,166
اینقدر دیر اینجایی

141
00:07:11,250 --> 00:07:13,708
مم
باید استراحت کنی پائولا

142
00:07:14,208 --> 00:07:15,250
مخصوصا امروز

143
00:07:15,333 --> 00:07:16,933
سورپرایز
سورپرایز

144
00:07:17,000 --> 00:07:19,761
باورم نمیشه !اینو برا من درست کردی
تولدت مبارک

145
00:07:19,833 --> 00:07:22,625
آره دکتر پائولا!تولدت مبارک
یه آرزو میکنم

146
00:07:23,125 --> 00:07:25,375
به سلامتی زندگی!

147
00:07:26,583 --> 00:07:28,333
بیا بیرون دکتر پائولا
این تتو ئه؟

148
00:07:28,416 --> 00:07:29,816
این اه؟
بیا بیرون عزیزم

149
00:07:29,875 --> 00:07:31,708
اون تتوئه
گمونم

150
00:07:31,791 --> 00:07:32,708
دوست دارم!

151
00:07:32,791 --> 00:07:34,708
دوست پسرش

152
00:07:34,791 --> 00:07:37,541
نیلزا میتونی کیل رو بزاری کنار؟
وووووو

153
00:07:37,625 --> 00:07:39,958
تولدت مبارک دکتر پائولا

154
00:07:40,041 --> 00:07:41,541
تولدت مبارک عشقم

155
00:07:42,750 --> 00:07:46,333
«آهنگ به نظر میرسه از آلوک»

156
00:07:46,416 --> 00:07:47,291
به نظر میرسه

157
00:07:47,375 --> 00:07:49,541
دام دام دا دا دا

158
00:07:49,625 --> 00:07:52,541
تتو؟
مراقب دخترمون باش

159
00:07:52,625 --> 00:07:55,208
دا دا دا دا دا
دام دام دام دا دا دا دا دا

160
00:07:55,291 --> 00:07:57,833
دام دام دا دا دا دا دا دا دا

161
00:07:57,916 --> 00:08:01,833
دا دا  دا دا دا
دام دام دا دا دا دا

162
00:08:03,125 --> 00:08:05,750
تتو این چیه؟

163
00:08:07,166 --> 00:08:08,583
سورپرایز

164
00:08:09,375 --> 00:08:12,791
عزیزم اینجا کیلینیکه
آدمای بیمار اینجان

165
00:08:12,875 --> 00:08:16,125
البته ،ببخشید ببخشید

166
00:08:17,166 --> 00:08:19,250
تمومه
بیمارای زیادی هستن

167
00:08:19,333 --> 00:08:21,875
همه استرس دارن.بی نظم
نگاه کن

168
00:08:22,583 --> 00:08:25,791
باید برای اینکه کار کنی آروم باشی

169
00:08:26,666 --> 00:08:30,333
یکم خوش بگذرون
حدس بزن کی قراره تو این کارا کمکت کنه؟

170
00:08:31,625 --> 00:08:33,500
من
یالا تتو

171
00:08:34,083 --> 00:08:36,541
من تتو فرسکو رو آوردم اینجا

172
00:08:37,333 --> 00:08:39,125
اینجوری میتونم نزدیکت باشم

173
00:08:39,208 --> 00:08:42,125
تتو فرسکو رو آوردی اینجا؟
آره

174
00:08:42,208 --> 00:08:43,208
ببخشید

175
00:08:43,291 --> 00:08:44,750
چی شده تتو؟

176
00:08:45,333 --> 00:08:47,458
اضطراریه

177
00:08:48,041 --> 00:08:49,041
باید برم

178
00:08:51,750 --> 00:08:53,125


179
00:08:53,208 --> 00:08:56,791
اینجا
یه تعداد پلاک هست

180
00:08:56,875 --> 00:08:58,750
اینم همین طور دکتر

181
00:08:59,541 --> 00:09:02,958
فشار خونش رو چک میکنم
نفس کشیدن سخته آقای مانوئل

182
00:09:03,041 --> 00:09:04,625
آره
آره؟

183
00:09:04,708 --> 00:09:06,208
نفس عمیق بکش

184
00:09:06,291 --> 00:09:09,333
حالت تهوع داری؟استفراغ؟
آره آره

185
00:09:09,416 --> 00:09:12,833
کجا بودی؟
بهتره ساکت باشی پسر جون

186
00:09:12,916 --> 00:09:14,750
اون باید استراحت کنه دکتر

187
00:09:17,375 --> 00:09:19,041
اینجا هم فشار خون پایینه

188
00:09:20,583 --> 00:09:22,666
بچه میخواد یه چیزی بگه

189
00:09:22,750 --> 00:09:24,291
عجیب بود
خیلی عجیب

190
00:09:24,375 --> 00:09:27,416
ببخشید حرف زدن راجع به کار بسه

191
00:09:27,500 --> 00:09:30,333
الان زمان آرامشه
درسته

192
00:09:30,416 --> 00:09:32,291
فردا یه سفر طولانی داریم

193
00:09:32,375 --> 00:09:34,458
مممممم ،به نظر عالیه
شب بخیر

194
00:09:34,541 --> 00:09:35,541
شب بخیر
شب بخیر

195
00:09:35,583 --> 00:09:36,708
پروژه کاکیدان

196
00:09:37,833 --> 00:09:41,041
فردا میری سفر؟
وقت ندارم بهت بگم

197
00:09:41,125 --> 00:09:44,333
ما حالا به جوامع بومی کمک میکنیم

198
00:09:44,416 --> 00:09:46,875
خیلیا اینجا مریض شدن
فردا؟

199
00:09:47,833 --> 00:09:50,833
من تازه رسیدم
نمی‌دونستم میای

200
00:09:50,916 --> 00:09:55,250
ببخشید، سعی کردم بیام پیشت
خیلی سرم شلوغه،سخته

201
00:09:55,333 --> 00:09:58,833
اومدم اینجا تا همه چی رو آسونتر کنم اما تو خوشحال به نظر نمیای

202
00:09:58,916 --> 00:10:01,625
البته هستم ،اینجوری نیست،من خوشحالم

203
00:10:01,708 --> 00:10:05,625
دوست دارم باهات باشم
اما این کارمه،چیکار کنم؟

204
00:10:05,708 --> 00:10:08,000
من به این پروژه باور دارم
هر جایی میرم

205
00:10:08,083 --> 00:10:12,625
تو هرجا دکتر کله گنده بگه میری
من تازه رسیدم،اونوقت داره تو رو می‌فرسته بری

206
00:10:12,708 --> 00:10:15,958
این هیچ ارتباطی به اومدن تو نداره
ازقبل برنامه چیده شده بود

207
00:10:16,041 --> 00:10:17,041
باشه

208
00:10:17,916 --> 00:10:20,208
خوبه
بریم داخل

209
00:10:21,125 --> 00:10:21,958
حتما

210
00:10:22,041 --> 00:10:24,083
بفرما ،بفرما

211
00:10:27,541 --> 00:10:29,083
اینجا میخوابی؟
آره

212
00:10:31,166 --> 00:10:32,708
امروز تولدمه

213
00:10:34,000 --> 00:10:36,416
نمیخوام وقتم رو با دعوا تلف کنم

214
00:10:36,500 --> 00:10:38,500
«آهنگ عشق من ازآلوک»

215
00:10:39,083 --> 00:10:40,416
خوشبختی سادست

216
00:10:41,416 --> 00:10:42,791
ما پیچیدش میکنیم

217
00:10:45,166 --> 00:10:46,375


218
00:10:46,458 --> 00:10:48,333
«آهنگ عشق من»

219
00:11:08,750 --> 00:11:10,750
«چه پرنده ها»

220
00:11:32,375 --> 00:11:35,125
صبح بخیر آقای اورالدو
بهم نگو آقا

221
00:11:35,208 --> 00:11:36,625
مثل یه بچه ازت مراقبت کردم

222
00:11:36,708 --> 00:11:40,333
اول می‌خوام ازتون تشکر کنم بابت حمایت از پروژه پائولا

223
00:11:40,416 --> 00:11:42,375
خوشحالم میتونم کمک کنم

224
00:11:42,958 --> 00:11:45,541
وقتی اومدی دوست دخترت رو ببینی بهم زنگ بزن

225
00:11:45,625 --> 00:11:49,208
من الان اینجام
اومدم شرکت رو در پورتو رمانسو راه بندازم

226
00:11:49,291 --> 00:11:51,000
اینجا گوجه فرنگی میکاری؟

227
00:11:51,083 --> 00:11:54,041
مطمئن نیستم اسم تتو فرسکو رو شنیده باشین
این یه تعاونیه

228
00:11:54,125 --> 00:11:55,375
تعاونی؟

229
00:11:55,458 --> 00:11:57,666
آره درسته

230
00:11:58,291 --> 00:12:01,625
فکر نکردن به سود آسونه وقتی همه چیز رو ساده به دست میاری

231
00:12:01,708 --> 00:12:04,750
اورالدو بهت زنگ زدم تا یه لطفی بهم کنی

232
00:12:04,833 --> 00:12:08,791
من تازه رسیدم اونوقت اونا  دارن منتقلش میکنن به قبایل بومی

233
00:12:08,875 --> 00:12:12,375
میخواستم بدونم میتونید از اعتبار اسپانسرتون استفاده کنین

234
00:12:12,458 --> 00:12:14,458
و کمکم کنید نزارم منتقل شه

235
00:12:14,541 --> 00:12:17,041
الان داری دقیقا شبیه ترانکوزو حرف میزنی

236
00:12:17,125 --> 00:12:19,517
من به چیزی که براش بهتره فکر میکنم
البته

237
00:12:19,541 --> 00:12:23,208
متاسفانه کاری ازم برنمیاد

238
00:12:24,083 --> 00:12:26,708
دکتر تاوان مسئول این پروژه است

239
00:12:27,666 --> 00:12:29,458
استقلال کامل داره

240
00:12:29,541 --> 00:12:33,583
اما فکر نمی‌کنی شما بتونی...؟

241
00:12:33,666 --> 00:12:37,791
اورالدو باید قطع کنم
بعدا بهت زنگ میزنم،ممنون که وقت گذاشتی

242
00:12:40,541 --> 00:12:41,541
لعنتی

243
00:12:44,500 --> 00:12:46,000
کجاست؟
اونجا

244
00:12:46,083 --> 00:12:49,125
اینجایین!عزیزای من

245
00:12:49,208 --> 00:12:50,250
دیوونه شدی؟

246
00:12:50,333 --> 00:12:51,333
چرا؟

247
00:12:51,416 --> 00:12:55,625
ما یه روز تنهات گذاشتیم
اونوقت تو این رو اجاره کردی ؟با جت اسکی؟

248
00:12:55,708 --> 00:12:59,833
اجاره نکردم ،ارزش خریدن رو داشت
نمیشد از ما بپرسی

249
00:12:59,916 --> 00:13:02,666
به نگهداری و هزینه سوختش فکر نکردی

250
00:13:02,750 --> 00:13:06,416
سوخت؟
این بهمون کمک می‌کنه تتو فرسکو رو ترویج کنیم

251
00:13:06,500 --> 00:13:08,958
باید خارج از چارچوب فکر کنی و ریسک کنی

252
00:13:09,041 --> 00:13:12,041
پریدن برای تو آسونه چون تو تنها کسی هستی که چتر نجات داری

253
00:13:12,125 --> 00:13:13,375
جواهرات؟

254
00:13:13,458 --> 00:13:16,583
چیزی بهشون نمیفروشی
اونها خسیسن

255
00:13:16,666 --> 00:13:17,666
میتونی بری باشه؟

256
00:13:17,750 --> 00:13:19,500
بچه ها دلم براتون تنگ شده بود
نگاه کن

257
00:13:19,583 --> 00:13:21,625
باورم نمیشد وقتی تتو بهم گفت

258
00:13:21,708 --> 00:13:23,250
دلم برات تنگ شد
حالت خوبه؟

259
00:13:23,333 --> 00:13:24,625
چطوری؟
سلام

260
00:13:25,541 --> 00:13:26,416
صبح بخیر
صبح بخیر

261
00:13:26,500 --> 00:13:29,500
خوشحالم میبینمت
اما می‌خوام یه نفر رو بکشم

262
00:13:29,583 --> 00:13:31,541
مطمئنم حقشه

263
00:13:31,625 --> 00:13:35,000
روز خوبی سر کار داشته باشی
امروز وسایلم رو جمع میکنم،باید برم

264
00:13:35,083 --> 00:13:37,875
به هر حال
ساعت حرکت قایق من پنجه

265
00:13:37,958 --> 00:13:41,041
چیکار میتونم بکنم؟
اومدم خداحافظی کنم

266
00:13:41,791 --> 00:13:43,541
«بوسه»
دوباره

267
00:13:44,583 --> 00:13:48,166
حالا می‌خوام بهت شناور تتو فرسکو رو معرفی کنم

268
00:13:48,250 --> 00:13:50,708
خیلی باحاله
جت اسکی چی؟

269
00:13:50,791 --> 00:13:54,166
دوست داری نه؟
من اینجا اقلیتم آره؟

270
00:13:54,250 --> 00:13:57,250
تو هم دوسش داری
نمیخوای برونیش؟

271
00:13:57,333 --> 00:13:59,333
فروشگاه میوه و ماهی ریبرینها

272
00:13:59,416 --> 00:14:01,056
«فقط تو و من اثر ونسا دا ماتا»

273
00:14:01,083 --> 00:14:04,083
صبح بخیر
بیانیه ما رو امضا میکنین؟

274
00:14:04,166 --> 00:14:05,642
حق بیمه پایدارتعاونی گوجه فرنگی تتو

275
00:14:05,666 --> 00:14:07,375
این برای مبارزه با استخراج غیر قانونی از معدنه

276
00:14:08,750 --> 00:14:10,625
میشه بیانیه ما رو امضا کنین؟

277
00:14:11,375 --> 00:14:12,375
بچه ها

278
00:14:13,250 --> 00:14:15,083
دقت کنید لطفا
سلام

279
00:14:15,166 --> 00:14:17,041
لطفا بیاین اینجا

280
00:14:17,875 --> 00:14:22,208
ما مدل تعاونی خودمون رو میاریم به پورتو رمانسو

281
00:14:22,291 --> 00:14:25,208
هر کدومتون میتونید تو خونتون تولید کنین

282
00:14:25,291 --> 00:14:29,791
تتو فرسکو به فناوری کمک می‌کنه
تولید و فروش

283
00:14:29,875 --> 00:14:33,083
اینجا شما گوجه فرنگی ممتاز تولید میکنین

284
00:14:33,166 --> 00:14:34,375
بهترین گوجه فرنگی ممکن

285
00:14:34,458 --> 00:14:38,208
یه انقلاب واقعی درباره این میوه ایتالیایی

286
00:14:39,250 --> 00:14:40,500
هی آقا؟
بله

287
00:14:41,083 --> 00:14:43,708
اینجا
گوجه فرنگی از ایتالیا نیومده

288
00:14:44,583 --> 00:14:45,500
چی؟

289
00:14:45,583 --> 00:14:48,000
ما اینجا گوجه فرنگی داشتیم قبل اینکه اروپاییا بیان

290
00:14:48,083 --> 00:14:50,375
گوجه فرنگی اولین بار وقتی ماکونایما

291
00:14:50,458 --> 00:14:53,833
درخت وازاکا رو تکون داد و میوه هاش ریخت زمین ،پیداش شد

292
00:14:53,916 --> 00:14:55,458
عالیه
بیاید گوجه فرنگی ممتاز بکاریم

293
00:14:55,541 --> 00:14:58,291
مطمئنم خوشت میاد
نه ممنون

294
00:14:58,375 --> 00:15:01,000
بهترین گوجه فرنگی که خوردم مال زمین خودمه

295
00:15:01,083 --> 00:15:03,875
طلاییه و شیرین

296
00:15:03,958 --> 00:15:08,333
طلایی؟گوجه فرنگی
دوستان دوستان بیاین نزدیک تر

297
00:15:08,416 --> 00:15:10,125
یه چیزی شده

298
00:15:11,291 --> 00:15:13,791
میگه اجازه نداریم اینجا کار کنیم

299
00:15:14,291 --> 00:15:15,166
بهش احتیاج داریم؟

300
00:15:15,250 --> 00:15:18,291
همشو بردار
چی شده؟هی هی

301
00:15:18,375 --> 00:15:21,791
این اموال شرکت منه
کمک!وایسا!این مال منه

302
00:15:21,875 --> 00:15:23,458
بزار بره!بزار بره

303
00:15:35,208 --> 00:15:36,333
تتو...

304
00:15:36,875 --> 00:15:40,041
باید مجوز میگرفتی
نمی‌دونستم نیاز دارم

305
00:15:42,791 --> 00:15:46,125
حموم عمومی
بهترین چیزی که تونستیم تهیه کنیم

306
00:15:47,208 --> 00:15:49,416
باشه
به هر حال من سختگیر نیستم

307
00:16:07,583 --> 00:16:11,333
من اینجا نمیمونم
مونیکیو!ایگور!کمک!لطفا

308
00:16:11,416 --> 00:16:13,666
قلبم،شوکه شدم،داشتم میمردم

309
00:16:13,750 --> 00:16:15,416
بیا اینجا
داشتم میمردم

310
00:16:15,500 --> 00:16:18,083
دارم میمیرم
به پائولا زنگ بزن

311
00:16:21,875 --> 00:16:22,708
خوب نیستم

312
00:16:22,791 --> 00:16:24,416
خوب نیستم

313
00:16:25,625 --> 00:16:27,083
سلام
تلفن همراه تتو

314
00:16:27,916 --> 00:16:33,041
اورالدو کویمبرا از اِوِرنورث
باشه تماس رو وصل کن،جواب میده

315
00:16:33,125 --> 00:16:34,833
بفرما

316
00:16:36,375 --> 00:16:39,041
سلام اورالدو چی شده؟
چی شده تتو؟

317
00:16:39,125 --> 00:16:42,875
نمیتونم الان صحبت کنم،خیلی چیزا داره اتفاق میفته
اه میتونم تصور کنم

318
00:16:43,375 --> 00:16:46,916
وکلام با شورای شهر حرف زدن

319
00:16:47,416 --> 00:16:52,500
اور نورث یه قرارداد انحصاری داره
تو همونی هستی که گزارش ما رو دادی؟

320
00:16:53,291 --> 00:16:55,666
ما یه شرکت کوچیکیم
براتون دردسر درست نمیکنیم

321
00:16:55,750 --> 00:16:56,958
بیا توافق کنیم

322
00:16:57,041 --> 00:17:00,166
پسر
من یه قرارداد دارم که بهتون پیشنهاد میدم

323
00:17:00,250 --> 00:17:04,166
اگه مشتاق باشین می‌خوام تتو فرسکو رو بخرم

324
00:17:04,250 --> 00:17:06,041
منظورت چیه؟
چی رو بخری؟

325
00:17:06,125 --> 00:17:08,791
وایسا
بیا پشت تلفن دربارش بحث نکنیم

326
00:17:09,291 --> 00:17:14,291
اونها میزبانم هستن در یه گردهمایی در مانائوس این آخر هفته

327
00:17:14,375 --> 00:17:17,666
تو و دکتر پائولا مهمونای منین

328
00:17:17,750 --> 00:17:22,583
من دعوت نامه نمیخوام
قصد فروش هم ندارم

329
00:17:23,125 --> 00:17:25,333
خوب بهش فکر کن بعد بهم زنگ بزن باشه؟

330
00:17:25,416 --> 00:17:27,708
فروختن
فروختن تتو فرسکو

331
00:17:27,791 --> 00:17:28,831
اون میخواد به همه چی گند بزنه

332
00:17:28,875 --> 00:17:33,083
اورالدو از اور نورث میخواد تتو فرسکو رو بخره

333
00:17:33,166 --> 00:17:37,541
و تو بدون اینکه بهمون بگی ردش کردی
این یه پیشنهاد مسخرست

334
00:17:37,625 --> 00:17:39,583
ما باید گوش بدیم

335
00:17:40,250 --> 00:17:41,708
اه خدای من پائولا
باید برم

336
00:17:41,791 --> 00:17:43,708
تتو تتو
برگرد

337
00:17:43,791 --> 00:17:46,125
الان وقت ندارم
باشه مشکلی نیست

338
00:17:46,208 --> 00:17:49,625
پایولا،جاندر میگه دیگه نمیتونیم صبر کنیم

339
00:17:49,708 --> 00:17:51,125
باشه

340
00:17:51,208 --> 00:17:54,000
داره دیر و تاریک میشه
بریم

341
00:17:54,083 --> 00:17:56,041
میتونیم؟
مممممم باشه

342
00:17:59,125 --> 00:18:01,708
«اثر نابالغ توسط جائو»

343
00:18:15,291 --> 00:18:16,291
هی!

344
00:18:17,291 --> 00:18:18,291
پائولا!

345
00:18:19,000 --> 00:18:21,000


346
00:18:23,041 --> 00:18:24,125
تتو

347
00:18:24,208 --> 00:18:26,666
باورم نمیشه رفته
فهمیدم

348
00:18:26,750 --> 00:18:31,541
آوردن شرکت به اینجا خیلی سریع,بدون برنامه ریزی،به خاطر اون بود؟

349
00:18:31,625 --> 00:18:34,833
البته نه،سعی میکردم تتو فرسکو رو نجات بدم،هنوز سعی میکنم

350
00:18:34,916 --> 00:18:36,083
چرا نجات؟

351
00:18:36,583 --> 00:18:39,500
شرکت خیلی سود دهی نداره
اما ما پولی از دست ندادیم

352
00:18:39,583 --> 00:18:42,250
هرچند میشه
زیاد

353
00:18:43,916 --> 00:18:46,625
بابام گفته ترانسوسو دیگه گوجه فرنگیامون رونمیخره

354
00:18:46,708 --> 00:18:47,958
چی؟

355
00:18:48,041 --> 00:18:50,625
و تو اینو پنهان کردی؟
نه من واکنش نشون دادم

356
00:18:50,708 --> 00:18:52,291
ما یه بازار جدید نیاز داریم برای فروش

357
00:18:52,375 --> 00:18:54,750
جواهرات طلا؟
نه رفیق ممنون

358
00:18:55,583 --> 00:18:58,541
راه دیگه ای نیست
برو گردهمایی و به پیشنهادش گوش کن

359
00:18:58,625 --> 00:19:01,375
بهتره الان بفروشیم قبل اینکه بی ارزش شه

360
00:19:01,458 --> 00:19:03,541
بچه ها نمیتونین الان پا پس بکشین

361
00:19:04,958 --> 00:19:07,083
من ازتتو فرسکو یا پائولا دست نمیکشم

362
00:19:07,166 --> 00:19:08,500
رفیق!هی

363
00:19:09,041 --> 00:19:10,541
حلقه داری؟
آره

364
00:19:10,625 --> 00:19:13,208
این یکی،ممنون

365
00:19:14,333 --> 00:19:17,041
چیکار میکنی؟
می‌خوام از پائولا خواستگاری کنم الان

366
00:19:17,125 --> 00:19:18,125
الان؟
آره

367
00:19:21,083 --> 00:19:22,500
دیوونه شدی؟برگرد

368
00:19:22,583 --> 00:19:24,250
اورالدو چی؟
بعدا

369
00:19:24,791 --> 00:19:26,250
تتو!

370
00:19:26,333 --> 00:19:29,041


371
00:19:38,041 --> 00:19:40,750
پائولا!پائولا!

372
00:19:43,958 --> 00:19:44,958
حالت خوبه؟

373
00:19:46,541 --> 00:19:48,125
پائولا
هوم.چیه؟

374
00:19:48,208 --> 00:19:49,375
خوبی؟

375
00:19:50,291 --> 00:19:51,541
آره
مطمئنی؟

376
00:19:53,500 --> 00:19:55,916
پائولا!پائولا!

377
00:20:00,750 --> 00:20:02,458
پائولا!

378
00:20:05,833 --> 00:20:07,208
نه!نه!

379
00:20:10,083 --> 00:20:10,916
لعنتی

380
00:20:43,958 --> 00:20:46,916
آخ.آخ

381
00:20:55,375 --> 00:20:58,666
من الان با ترانسوسو حرف زدم و تایید شده قراردادمون تموم شده

382
00:20:58,750 --> 00:21:02,000
تتو با وجود اینکه خبر داشت آوردمون اینجا و پولها رو‌خرج کرد

383
00:21:02,083 --> 00:21:03,750
خیلی عوضیه،تغییر نمیکنه

384
00:21:03,833 --> 00:21:06,041
چطور می‌تونه پیشنهاد اور نورث رو رد کنه؟

385
00:21:06,958 --> 00:21:10,541
الان گفتی اور نورث
یه چیزی ازشون اینجاست

386
00:21:11,125 --> 00:21:12,333
وایسا

387
00:21:12,416 --> 00:21:16,166
این یه دعوت نامه برای تتو و پائولاست برای گردهمایی تو مانوئلا

388
00:21:16,250 --> 00:21:19,416
فراموشش کن
اون دوتا دارن تو جنگل عشق بازی میکنن

389
00:21:19,500 --> 00:21:24,208
اگه به خاطر محیط اطرافم نبود و پاهام ،که اندازش دو برابره

390
00:21:24,291 --> 00:21:27,833
میرفتم جنگل شکارش میکردم

391
00:21:27,916 --> 00:21:31,708
آروم باش،آروم باش
استرس نداشته باش
ریلکس کن آلانا

392
00:21:31,791 --> 00:21:33,166
یه نظر بهتر دارم

393
00:21:38,041 --> 00:21:41,708


394
00:21:41,791 --> 00:21:44,958


395
00:21:50,833 --> 00:21:52,750


396
00:22:04,125 --> 00:22:06,125


397
00:22:07,125 --> 00:22:10,125


398
00:22:20,041 --> 00:22:21,833


399
00:22:21,916 --> 00:22:24,916
سلام
من دنبال دکتری هستم که اینجا کار می‌کنه پائولا

400
00:22:25,000 --> 00:22:28,083
پائولا
پائولا،آره ،پائولا

401
00:22:28,166 --> 00:22:30,166
پائولا

402
00:22:30,250 --> 00:22:33,916
نمی‌فهمم
تویوکا،پاوی،دست ازسرو کله زدن باهاش بردارین

403
00:22:34,416 --> 00:22:37,916
اون یه تصادف داشت
تو دختر گوجه فرنگی طلایی هستی نه؟

404
00:22:38,000 --> 00:22:40,500
اسمم وونین هست
خوشوقتم از دیدنت تتو

405
00:22:42,416 --> 00:22:43,458
اه،درواقع

406
00:22:43,541 --> 00:22:46,642
من دنبال دکتری هستم که ازم مراقبت کرد،پائولا
میدونی کجاست؟

407
00:22:46,666 --> 00:22:48,083
پائولا؟
اه

408
00:22:48,166 --> 00:22:49,916
من اونی بودم که ازت مراقبت کردم

409
00:22:54,208 --> 00:22:56,500
فکر میکردم دکتر پائولا میاد اینجا

410
00:22:57,000 --> 00:22:58,166
پروژه کاکیدان

411
00:22:58,250 --> 00:23:01,000
یه سری دکتر اومدن
اما فقط هفته بعد اینجان

412
00:23:01,083 --> 00:23:02,250
فقط هفته بعد؟

413
00:23:02,333 --> 00:23:04,916
من دارم سعی میکنم از آدمای مریض نگهداری کنم

414
00:23:05,708 --> 00:23:08,416
اوضاع بدتر میشه
به خاطر مشکلاتی که از بیرون اومده

415
00:23:09,208 --> 00:23:11,708
خیلی بده که مردمم تو معادن غیرقانونی کار میکنن

416
00:23:11,791 --> 00:23:14,583
برا همین بیانیه رو شروع کردی آره؟

417
00:23:15,250 --> 00:23:17,375
با این سرعت
ما در نهایت از محل خارج میشیم

418
00:23:18,416 --> 00:23:21,541
واو گمونم
گمونم زیاد خوب نیستم

419
00:23:24,041 --> 00:23:25,041
میدونم

420
00:23:26,291 --> 00:23:28,208
فقط به خاطر تصادف نیست

421
00:23:29,333 --> 00:23:30,625
کمکت میکنم

422
00:23:35,208 --> 00:23:36,041
ما اینجاییم

423
00:23:36,125 --> 00:23:39,250
اینجا محل سکونت ارواح جنگله

424
00:23:39,750 --> 00:23:41,291
همیشه میتونن کمک کنن

425
00:23:41,375 --> 00:23:42,541
ارواح جنگل

426
00:23:44,375 --> 00:23:46,958
گمونم نیاز به مسکن دارم

427
00:23:49,833 --> 00:23:50,916
یه جرعه بنوش

428
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
چیه؟

429
00:23:53,083 --> 00:23:55,041
یه نوشیدنی برای قوی تر کردنمون

430
00:23:57,583 --> 00:23:59,375
فقط یه جرعه،خیلی قویه

431
00:24:00,833 --> 00:24:01,833
تو باید بری

432
00:24:11,416 --> 00:24:14,416


433
00:24:35,458 --> 00:24:39,125


434
00:24:40,041 --> 00:24:42,791


435
00:24:42,875 --> 00:24:47,833


436
00:24:56,625 --> 00:24:57,625
هاه؟

437
00:24:58,291 --> 00:25:00,458
چی شد؟
حالت چطوره؟

438
00:25:00,541 --> 00:25:03,125
خوبم،اما پائولا رو دیدم،اون چی بود؟

439
00:25:03,208 --> 00:25:06,625
وقتی به جنگل متصل میشی، خودت رو بهتر درک میکنی

440
00:25:09,291 --> 00:25:10,166
بریم

441
00:25:10,250 --> 00:25:11,250


442
00:25:13,416 --> 00:25:14,416


443
00:25:15,041 --> 00:25:16,041


444
00:25:16,375 --> 00:25:20,166
ایگور باهام حرف بزن
وقتی اینو شنیدی بهم زنگ بزن

445
00:25:20,250 --> 00:25:22,041
واقعا باید باهات حرف بزنم

446
00:25:25,208 --> 00:25:29,208


447
00:25:29,958 --> 00:25:31,041
اوه خدای من

448
00:25:32,416 --> 00:25:33,416


449
00:25:34,250 --> 00:25:36,708
سلام
تتو ترانسوسو

450
00:25:36,791 --> 00:25:39,958
خیلی خوشحالم تو تئاتر آمازون میبینمتون

451
00:25:40,875 --> 00:25:43,583
من؟
شما و دکتر پائولا

452
00:25:43,666 --> 00:25:47,541
یه ایمیل از تتو فرسکو دریافت کردم که حضورشون رو تایید کرد

453
00:25:48,333 --> 00:25:51,916
و یه اتاق تو هتلی که خودم هستم برای شما دوتا رزرو کردم

454
00:25:52,000 --> 00:25:54,833
اینجوری بهتر میتونیم مذاکره کنیم

455
00:25:55,833 --> 00:25:56,833
وونین!

456
00:25:57,500 --> 00:26:00,666
ببخشید اذیتت میکنم اما یه قایق احتیاج دارم
دکتر چی؟

457
00:26:00,750 --> 00:26:03,875
نه من یه جفت خائن برای گرفتن تو مانائوس پیدا کردم

458
00:26:03,958 --> 00:26:05,041


459
00:26:05,125 --> 00:26:07,208


460
00:26:07,291 --> 00:26:10,625


461
00:26:36,375 --> 00:26:40,041


462
00:26:40,125 --> 00:26:42,000
دوست جنگل

463
00:26:42,083 --> 00:26:45,250


464
00:26:45,333 --> 00:26:46,726
سلام عصر بخیر
سلام

465
00:26:46,750 --> 00:26:48,625
اسمتون تو لیست هست؟
اه

466
00:26:50,916 --> 00:26:53,458
تتو ترانسوسو و پائولا سونو
بسیار خب

467
00:26:54,250 --> 00:26:57,166
تتو ترانسوسو و پائولا سونو
بفرمایید

468
00:26:57,833 --> 00:27:00,125
از گردهمایی لذت ببرید
ممنون

469
00:27:05,833 --> 00:27:08,250
عزیزم میتونی بری اونجا
پشت تئائر

470
00:27:08,333 --> 00:27:11,291
یه نفر تو آشپزخونه چیزی برای خوردن بهت میده

471
00:27:11,375 --> 00:27:12,458
خدا رحمتت کنه خانم لئوپارد

472
00:27:12,541 --> 00:27:15,583
هی رفیق چی شده؟
پول ندارم مرد

473
00:27:15,666 --> 00:27:18,500
راستش من کمی بهت میدم تا در محلت شروع به کار کنی

474
00:27:18,583 --> 00:27:21,416
فقط بگو چقدر
میزنم به حسابت

475
00:27:21,916 --> 00:27:23,333
دیوونه شدی؟

476
00:27:23,416 --> 00:27:25,833
برو بیرون از اینجا پسر جون

477
00:27:25,916 --> 00:27:27,436
یالا مرد

478
00:27:31,791 --> 00:27:35,166
سلام به همگی، اوضاع چطوره؟
من تتو هستم ،از ملاقاتتون خوشوقتم

479
00:27:35,250 --> 00:27:37,916
این قرار نیست خوب تموم شه
ایگور

480
00:27:38,000 --> 00:27:41,125
جعل هویت سخت نیست تتو
قبلا انجامش دادی یادته؟

481
00:27:41,208 --> 00:27:42,916
آره
اطراف رو نگاه

482
00:27:43,000 --> 00:27:45,125
تظاهر کردن به اینکه از بقیه بهتری

483
00:27:45,625 --> 00:27:48,041
آره
خب من ....من تتو هستم

484
00:27:48,125 --> 00:27:49,500
ممممممم
من ثروتمندم

485
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
من جذابم

486
00:27:51,791 --> 00:27:55,041
من تتو هستم
البته که تو تتویی

487
00:27:55,708 --> 00:27:58,041
دقیقا شبیه پدربزرگتی!

488
00:27:58,750 --> 00:27:59,625
او...‌اورالدو

489
00:27:59,708 --> 00:28:03,625
این باید دکتر پائولا معروف باشه
از پروژه کاکودان؟

490
00:28:03,708 --> 00:28:06,208
اه بله
از دیدنتون خوشوقتم

491
00:28:06,291 --> 00:28:09,291
ممنون بابت دعوتتون
و علاقه مندیتون به تتو فرسکو

492
00:28:09,375 --> 00:28:12,583
عزیزم میتونم توی پسرت رو برای چند لحظه بدزدم؟

493
00:28:12,666 --> 00:28:14,000
تا راجع به کار حرف بزنیم؟

494
00:28:14,083 --> 00:28:16,583
از این فرصت برای خوش گذروندن استفاده کن

495
00:28:16,666 --> 00:28:18,666


496
00:28:21,083 --> 00:28:23,041
تتو باورم نمیشه

497
00:28:23,125 --> 00:28:24,500
تتو برگرد اینجا!

498
00:28:24,583 --> 00:28:27,166
تتو میدونم توئی
هی

499
00:28:27,666 --> 00:28:29,791
تتو این چیه؟
چیه مونیکئو؟

500
00:28:29,875 --> 00:28:32,583
تو داری یواشکی شرکت رو میفروشی؟

501
00:28:32,666 --> 00:28:35,166
تو فرار کردی
ما هم نمی‌تونستیم این شانس رو از دست بدیم

502
00:28:35,250 --> 00:28:37,666
به دکتر اورالدو میگم دروغ گفتی

503
00:28:37,750 --> 00:28:40,000
اون گوجه فرنگی ها رو ازت نمیخره
میبینیم

504
00:28:40,083 --> 00:28:42,750
وایسا!اتفاقی داره میفته؟

505
00:28:43,333 --> 00:28:44,666
اذیتت می‌کنه اون؟

506
00:28:45,500 --> 00:28:48,666
نه اون فقط داره توضیح میده چی توی بلود ماری هست(نوعی مشروب)

507
00:28:48,750 --> 00:28:49,750
گوجه فرنگی

508
00:28:49,791 --> 00:28:51,916
ممنون
کارم با گوجه فرنگی تمومه

509
00:28:52,000 --> 00:28:53,208
ببخشید

510
00:28:56,166 --> 00:28:58,458
متاسفم
فکر میکردم چی دیگه ایه

511
00:28:58,541 --> 00:29:00,375
نگران نباش

512
00:29:01,041 --> 00:29:03,708
کلی آدم دیوونه اون بیرونه

513
00:29:04,208 --> 00:29:05,083
آره خب

514
00:29:05,166 --> 00:29:08,875
کاری که برای ترانسوسو کردم باعث شد پدربزرگت بهم اعتماد کنه

515
00:29:10,125 --> 00:29:13,125
من یه بچه بودم
آهی در بساط نداشتم

516
00:29:13,208 --> 00:29:16,125
اما پدربزرگت گفت من جزو خانوادم

517
00:29:16,208 --> 00:29:19,291
میتونم تصور کنم
اون برنامه ریزی میکرد و من اجرا

518
00:29:20,083 --> 00:29:23,416
وقتی میخواست یه دشمن رو پشت سر بزاره،میدونی

519
00:29:23,500 --> 00:29:26,875
بعضی اسناد رو جعل کنی،یکم دفاع رو تغییر بدی

520
00:29:26,958 --> 00:29:29,166
کارهای اولیه که هرکسی میکنه

521
00:29:29,250 --> 00:29:30,708
من انجامش میدادم

522
00:29:31,416 --> 00:29:33,041
ما توافق داشتیم

523
00:29:33,541 --> 00:29:36,375
این ناحیه منه

524
00:29:36,458 --> 00:29:41,083
قرار نبود رقیبی داشته باشم
کمتر از ترانسوسو

525
00:29:41,166 --> 00:29:44,750
ببخشید دربارش نمی‌دونستم
البته که نمیدونستی

526
00:29:44,833 --> 00:29:47,500
اون نه به تو چیزی گفت نه پدرت

527
00:29:47,583 --> 00:29:50,041
درواقع وقتی منو فرستاد این بیرون

528
00:29:50,125 --> 00:29:52,583
راهش برای مخفی کردن من بود

529
00:29:52,666 --> 00:29:54,833
اما من برای ترانسوسو کار نمیکنم

530
00:29:54,916 --> 00:29:57,750
منو ووالدینم شرکت خودمون رو داریم ،تتو فراسکو

531
00:29:57,833 --> 00:29:59,208
یه تعاونی،کاملا متفاوت

532
00:29:59,291 --> 00:30:02,625
مشکلی نیست
بیا درباره تتو فراسکو حرف بزنیم

533
00:30:05,333 --> 00:30:08,791
سلام به همگی
رفیق ،سرویست واقعا بده

534
00:30:08,875 --> 00:30:11,333
برنامه ریز مهمونی میخواست پول پس انداز کنه
باهاش حرف بزن

535
00:30:11,416 --> 00:30:12,750
برو.برو

536
00:30:14,166 --> 00:30:15,958
به این خاطر
شاید

537
00:30:16,041 --> 00:30:18,500
تاحالا تو این تئاتر بودی؟
نه هرگز

538
00:30:18,583 --> 00:30:19,416
هرگز؟

539
00:30:19,500 --> 00:30:20,791
قشنگه
آره

540
00:30:20,875 --> 00:30:22,500
از این طرف؟
این طرف

541
00:30:23,166 --> 00:30:24,166
پائولا

542
00:30:24,708 --> 00:30:27,083


543
00:30:27,166 --> 00:30:29,476
نمیخواست بزاره اون بیاد داخل
می‌گفت قبلا اینجا بوده

544
00:30:29,500 --> 00:30:31,250
درسته
ما بودیم

545
00:30:31,333 --> 00:30:34,375
من این مشکل رو ندارم درسته؟
یه تاوان دیگه رو تصور کن

546
00:30:34,458 --> 00:30:36,541
من تاوان های زیادی نمی‌شناسم.تو چی؟
بیا اینجا

547
00:30:36,625 --> 00:30:39,208
تاوان؟این فرق داره
زود برمیگردم

548
00:30:39,291 --> 00:30:43,125
تتو تتو،چی شده؟
نباید الان تو جنگل باشی؟

549
00:30:43,208 --> 00:30:44,458
چی میپوشی؟

550
00:30:46,666 --> 00:30:47,666
با من بیا

551
00:30:50,708 --> 00:30:51,708


552
00:30:52,166 --> 00:30:54,833
بیا
تتو اینجا چیکار میکنی؟

553
00:30:54,916 --> 00:30:57,666
گمون میکردم کار میکنی اما اینجا با دکتر تاوان هستی

554
00:30:57,750 --> 00:31:00,375
من برا کار اینجام
این مهمونی اسپانسر منه

555
00:31:00,458 --> 00:31:01,458
تو چی؟

556
00:31:02,083 --> 00:31:03,583
اه
هان

557
00:31:04,166 --> 00:31:06,500
برای اون لطفا
ممنون

558
00:31:06,583 --> 00:31:08,041
از مهمونی لذت میبرین؟

559
00:31:08,541 --> 00:31:09,666
اه هاه

560
00:31:09,750 --> 00:31:12,125
فقط یه چیزی رو نمیفهمم؟
هوم

561
00:31:12,625 --> 00:31:15,416
این مهمونی تدارک دیده شده  توسط گوجه فرنگی اور نورث

562
00:31:15,500 --> 00:31:17,916
و جایزه گیرنده مالک شرکته؟

563
00:31:18,000 --> 00:31:20,958
نمیدونم چی بگم
اون پولدار شد و عقلش رو از دست داد؟

564
00:31:22,125 --> 00:31:23,666
خب درواقع...
دخترم!

565
00:31:23,750 --> 00:31:25,125
بابا
دکتر پائولا

566
00:31:25,208 --> 00:31:27,708
میبینم تو سولانگه رو دیدی

567
00:31:27,791 --> 00:31:31,916
اه دخترم؟
دکتر پائولا از پروژه کاکیدان

568
00:31:32,000 --> 00:31:35,541
این تئودورو ترانسوسو نتو،تتو است

569
00:31:35,625 --> 00:31:37,083
مالک تعاونی
دقیقا

570
00:31:37,166 --> 00:31:39,791
باهم دیگه با والدینش
ایگور و مونیکئو

571
00:31:39,875 --> 00:31:40,958
اونا نیومدن
درسته

572
00:31:41,041 --> 00:31:43,208
از دیدنت خوشحالم سولانگ
منم خوشحالم

573
00:31:43,291 --> 00:31:45,708
اون با من تو اور نورث کار میکنه

574
00:31:45,791 --> 00:31:50,541
من عقیده دارم اون مسئولیت تتو فرسکو رو در رئو ژنرو به عهده بگیره

575
00:31:50,625 --> 00:31:52,875
باید دربارش حرف بزنیم بابا

576
00:31:52,958 --> 00:31:55,875
وقت زیادی برای حرف زدن داریم،درسته تتو؟

577
00:31:55,958 --> 00:31:58,250
تو یه هتل اقامت داریم؟
بله داریم

578
00:31:58,875 --> 00:32:02,416
بهت نگفت
پشت تلفن دربارش حرف زدیم

579
00:32:03,166 --> 00:32:04,875
اه درسته
البته بهش گفتم

580
00:32:04,958 --> 00:32:06,500
به اتاق خواب اشاره کردم

581
00:32:06,583 --> 00:32:07,416
آره
متاسفم

582
00:32:07,500 --> 00:32:10,833
خب من باید برم
وقت سخنرانی منه

583
00:32:10,916 --> 00:32:12,208
تو راهم عزیزم

584
00:32:12,791 --> 00:32:16,125
اگر منو ببخشید
چیزهایی هست که باید مراقبشون باشم

585
00:32:19,875 --> 00:32:22,875
این چیزیه که نیاز دارم
یه ملکه گوجه فرنگی دیگه

586
00:32:22,958 --> 00:32:25,458
چی شده؟
به نظرم زیادی گفتم

587
00:32:25,541 --> 00:32:27,416
اون شاید همه چی رو خراب کنه

588
00:32:27,500 --> 00:32:29,333
اون یا تتو؟
تتو

589
00:32:29,416 --> 00:32:31,583
باورم نمیشه اومدی اینجا جاسوسیم رو‌کنی

590
00:32:31,666 --> 00:32:34,791
اومدم اینجا جاسوسی پدرو مادرم رو کنم
و اسپانسربودن تو رو تموم کنم

591
00:32:34,875 --> 00:32:36,934
از خریدن تتو فراسکو،که بهترین دستاورد منه

592
00:32:36,958 --> 00:32:38,041
بس کن

593
00:32:38,125 --> 00:32:41,916
نمی بینی چقدر برات مضحکه بودن من تو این لباس تو محل کارم؟

594
00:32:42,000 --> 00:32:43,416
نمی‌دونستم اینجایی

595
00:32:43,500 --> 00:32:46,000
من با قایق اومدم دنبالت
تو قبیله

596
00:32:46,083 --> 00:32:48,500
من منتظر موندم اما نیومدی
پائول

597
00:32:49,916 --> 00:32:53,125
نمیدونم این باوره منه یا واقعا ارواح جنگل تو رو برگردوندن

598
00:32:53,208 --> 00:32:55,750
چی؟
مهم اینه الان اینجا با منی

599
00:32:55,833 --> 00:32:58,625


600
00:32:58,708 --> 00:33:02,041
این چیه تتو؟
مست کردی؟
به سرت ضربه خورده؟

601
00:33:02,125 --> 00:33:04,541
آره،مست کردم
اما دیوونه نیستم

602
00:33:05,166 --> 00:33:08,250
دقیقا میدونم چی میخوام،که همیشه باهات باشم

603
00:33:08,333 --> 00:33:10,750
من هر ریسکی رو برای تو میکنم
بس کن
پاشو

604
00:33:10,833 --> 00:33:14,916
از گفتن اینکه به خاطر من هر ریسکی می‌کنی یا هر چیزی رو قربانی می‌کنی دست بردار

605
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
تو برای خودت کردی
برای خودت میکنی

606
00:33:19,750 --> 00:33:24,791
لعنتی.خیلی عوضی و خودخواهی
نمیبینی منم زندگی خودم رو دارم؟

607
00:33:27,208 --> 00:33:29,000
فکر می‌کردی الان می‌خوام ازدواج کنم؟

608
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
نمیتونم تتو

609
00:33:32,500 --> 00:33:36,208
نمیتونم با کسی باشم که به اولویت هام احترام نمیزاره

610
00:33:36,291 --> 00:33:38,333
فکر میکردم منم برات مهمم

611
00:33:39,916 --> 00:33:40,916
میبینی؟

612
00:33:42,166 --> 00:33:43,166
نمیتونم

613
00:33:43,583 --> 00:33:44,708
تمومش کردم،تمومه

614
00:33:45,875 --> 00:33:49,250
مدیر عامل اور نورث،اورالدو

615
00:33:49,791 --> 00:33:51,125
اما قبل این
پائولا

616
00:33:51,208 --> 00:33:52,875
به افتخار برنده جایزمون

617
00:33:52,958 --> 00:33:55,250
پائولا
الان وقتشه،الان وقتشه

618
00:33:56,291 --> 00:33:57,958
وقت چی؟
وقتشه ،بریم

619
00:33:58,041 --> 00:34:02,083


620
00:34:02,166 --> 00:34:03,208
آفرین!

621
00:34:04,708 --> 00:34:07,625


622
00:34:23,333 --> 00:34:26,166
طوطی آبی(ماکائو) هر کاری اون می‌کنه اینجا انجام میده

623
00:34:26,250 --> 00:34:28,458
قطعا نه
اون تتوئه

624
00:34:38,500 --> 00:34:39,500


625
00:34:42,083 --> 00:34:43,666
آفرین
آفرین

626
00:34:43,750 --> 00:34:46,208
بهتره برم والا اون همه چی رو خراب می‌کنه
اورلادو

627
00:34:48,458 --> 00:34:51,750
عالیه مردم من
من اینجا رو خیلی دوست دارم

628
00:34:51,833 --> 00:34:55,666
هی.بیا اینجا،باید حرف بزنیم

629
00:34:56,416 --> 00:34:57,291
سولانگ؟

630
00:34:57,375 --> 00:34:59,375
به عنوان راز نگهش دار

631
00:35:01,375 --> 00:35:04,083


632
00:35:04,166 --> 00:35:06,541
باید یکی داشته باشم چون واقعا نیاز دارم

633
00:35:08,541 --> 00:35:10,250


634
00:35:10,333 --> 00:35:11,500
پائولا کجایی؟

635
00:35:11,583 --> 00:35:14,333
وقتی این پیام رو شنیدی بهم زنگ بزن

636
00:35:14,416 --> 00:35:16,875
چی شده تتو؟
میخوای منفجرش کنی؟

637
00:35:16,958 --> 00:35:19,517
تو میخوای چیزی رو که ساختیم ازبین ببری اونوقت این منم که منفجرش میکنم

638
00:35:19,541 --> 00:35:20,666
تموم شده تتو

639
00:35:20,750 --> 00:35:24,583
تو ازمون میخوای شانسمون رو دور بریزیم تا در عوض تلاشهامون چیزی به دست بیاریم

640
00:35:24,666 --> 00:35:26,375
نکته اینه
یه راه دیگه هست

641
00:35:26,458 --> 00:35:28,500
میتونم تتو فراسکو رو حفظ کنم
یه فکری دارم

642
00:35:28,583 --> 00:35:31,708
برام مهم نیست
نمیتونم با زندگیم بیشتر از این بازی کنم

643
00:35:31,791 --> 00:35:33,000
من دارم پدر میشم

644
00:35:33,083 --> 00:35:35,500
باید به بچم فکر کنم
خودت رو نگاه کن

645
00:35:35,583 --> 00:35:37,583
یه ترانسوسو کوچیک داره میاد

646
00:35:37,666 --> 00:35:40,208
تو بارداری پائولا؟تبریک میگم

647
00:35:41,166 --> 00:35:42,000
آره

648
00:35:42,083 --> 00:35:46,916
متاسفم اما نوشیدن اون زیاد خوب نیست
یالا بابا،اون دکتره

649
00:35:47,000 --> 00:35:50,125
اه،نه ،راست میگه
من،اه،گیج شدم.برای تتو گرفته بودم

650
00:35:50,208 --> 00:35:51,208
اه...
ممنون

651
00:35:51,666 --> 00:35:54,250
هی...
کی هستی مرد جوون؟

652
00:35:54,333 --> 00:35:55,333
من؟
ایگور

653
00:35:55,916 --> 00:35:59,833
این ایگوره،یه شریک دیگه
اه،اومدی برقصی؟

654
00:35:59,916 --> 00:36:03,166
نه من اینجام چون شنیدم سر فروش تتو فراسکو مذاکرست

655
00:36:03,250 --> 00:36:04,750
درسته؟
یه لحظه وایسا

656
00:36:05,583 --> 00:36:06,791
میدونم تو کی هستی

657
00:36:06,875 --> 00:36:09,208
باورم نمیشه

658
00:36:09,291 --> 00:36:12,708
تو پسر آنتونیو و...
اسمش چی بود؟

659
00:36:12,791 --> 00:36:14,250
رز
رز!

660
00:36:14,333 --> 00:36:16,750
سرایداری مزرعه
درسته

661
00:36:16,833 --> 00:36:19,000
و حالا شرکای تجاری شما
آره

662
00:36:19,083 --> 00:36:22,875
همیشه باهام مثل یه برادر رفتارشد
این شرکت رو باهم ساختیم

663
00:36:22,958 --> 00:36:26,250
و باورم نمیشه اینجوری ازش دست بکشی

664
00:36:26,333 --> 00:36:28,833
ایگور،باید یکم درباره خودت هم فکر کنی

665
00:36:29,333 --> 00:36:32,583
چون من همیشه پدرم رو داشتم که کمکم کنه وقتی تو

666
00:36:32,666 --> 00:36:35,083
نگران نباش
میدونم تتو فراسکو رو چطور نجات بدم

667
00:36:35,166 --> 00:36:36,250
اه خدای من
منظورم اینه

668
00:36:36,333 --> 00:36:38,541
می‌خوام تتو فراسکو رو تبدیل به تعاونی کنم

669
00:36:38,625 --> 00:36:40,958
با مشارکت قبیله هیپانا

670
00:36:41,041 --> 00:36:42,791
زراعت پایدار

671
00:36:42,875 --> 00:36:46,000
اونها استقلال خواهند داشت هر چی می‌خوان تو زمیناشون بکارن

672
00:36:47,125 --> 00:36:51,083
فکر بدی نیست
مرد جوون،ازشون اجازه گرفتی؟

673
00:36:51,166 --> 00:36:52,333
نه هنوز

674
00:36:52,416 --> 00:36:56,583
نمیخوام دلسردت کنم
بعیده بتونی

675
00:36:57,166 --> 00:36:59,958
این شانس ما برای نگه داشتن تتو فراسکوئه

676
00:37:00,041 --> 00:37:02,541
پیشنهادهای دیگه اون به این خوبی نیست

677
00:37:02,625 --> 00:37:04,291
پیشنهاد من نه میلیونه

678
00:37:04,375 --> 00:37:07,416
سه میلیون برای هر شریک

679
00:37:07,500 --> 00:37:09,166
مشکلی نیست؟

680
00:37:09,250 --> 00:37:11,416
داره خفه میشه
اون با گوجه فرنگی خفه میشه

681
00:37:11,500 --> 00:37:14,583
صورتش رو نگاه
بنفش شده،اینجا دکتر هست؟

682
00:37:14,666 --> 00:37:17,166
شمایین،درسته دکتر؟
برای سوراخ کردن گلوش

683
00:37:17,250 --> 00:37:19,291
چاقو رو بردار بزار رو گلوش

684
00:37:19,375 --> 00:37:20,583
اینجا
چاقو؟

685
00:37:20,666 --> 00:37:23,625
برای سوراخ کردن نای و نفس کشیدن بالوله خودکار

686
00:37:23,708 --> 00:37:25,208
آره همینه
درسته

687
00:37:25,291 --> 00:37:27,916
میخوای اینکارو کنم؟
یا اینکارو می‌کنی یا میمیره

688
00:37:28,791 --> 00:37:30,541
چاقو؟
یک،دو

689
00:37:30,625 --> 00:37:32,000
ببخشید ببخشید

690
00:37:36,416 --> 00:37:38,583
باید سوراخش کنی
نفس نمیکشه

691
00:37:38,666 --> 00:37:40,583
کار نمیکنه

692
00:37:41,625 --> 00:37:44,041
اه!آه خدای من

693
00:37:44,125 --> 00:37:45,833
خداروشکر.حالت خوبه؟

694
00:37:45,916 --> 00:37:47,875
احتیاجی به اون نیست.ممنون

695
00:37:47,958 --> 00:37:48,958
خواهش میکنم

696
00:37:51,083 --> 00:37:53,000
تاوان،پائولا چی؟

697
00:37:53,791 --> 00:37:56,458
میدونی اون کجاست؟
اون رفت

698
00:37:57,291 --> 00:37:58,625
حالش خوب نبود

699
00:37:59,125 --> 00:38:01,666
به من ربطی نداره.اما تنهاش بزار

700
00:38:02,458 --> 00:38:03,666
بزار با خودش خلوت کنه

701
00:38:04,208 --> 00:38:05,833
خب من باید برم

702
00:38:07,250 --> 00:38:10,000


703
00:38:10,083 --> 00:38:12,083


704
00:38:13,916 --> 00:38:14,916
اون اینجاست

705
00:38:17,791 --> 00:38:19,750
تتو
هی

706
00:38:22,666 --> 00:38:25,375
حالت خوبه؟
برای کی مهمه حال من

707
00:38:26,041 --> 00:38:28,875
من عوضی و خود خواهم درسته؟
میخوای بهت بگم؟

708
00:38:28,958 --> 00:38:30,041
نیازی نداری

709
00:38:30,666 --> 00:38:33,208
تنها چیزی که می‌خوام توافقه،یه معامله

710
00:38:33,291 --> 00:38:36,541
نمیتونم در مقابل شانس پیش اومده مثل بچه ها رفتار کنیم
آروم باش

711
00:38:37,708 --> 00:38:40,333
بزار با قبیله هیپانا شریک شم

712
00:38:40,416 --> 00:38:41,625
فقط یه هفته زمان میخوام

713
00:38:41,708 --> 00:38:44,333
این شرکت بیشتر ازاون چیزی که اون پیشنهاد داد می ارزه

714
00:38:45,625 --> 00:38:48,875
میدونم هزار ها عیب دارم
میدونم میلیون ها دلیل داری

715
00:38:48,958 --> 00:38:52,291
بهم مشکوک باشین
اما فقط یه هفته زمان میخوان

716
00:38:53,375 --> 00:38:56,416
اگه میخوای شرکت رو بفروشی،بفروشش

717
00:38:56,916 --> 00:38:59,791
مطمئنم نیستم
لطفا یه هفته زمان بده

718
00:38:59,875 --> 00:39:02,750
من فقط یه هفته می‌خوام ،لطفا لطفا

719
00:39:05,916 --> 00:39:08,750
برای تنظیم قرادادهاکافیه؟
آره

720
00:39:10,041 --> 00:39:11,791
یه هفته
یه هفته

721
00:39:11,875 --> 00:39:13,958
باورکن،جواب میده

722
00:39:14,041 --> 00:39:16,500


723
00:39:16,583 --> 00:39:19,500


724
00:39:21,750 --> 00:39:23,750


725
00:39:29,375 --> 00:39:31,666
استراحتگاه آمازون

726
00:39:31,750 --> 00:39:34,166


727
00:39:34,250 --> 00:39:36,250


728
00:39:39,125 --> 00:39:40,125
ممنون

729
00:39:45,416 --> 00:39:47,416


730
00:39:48,791 --> 00:39:49,791
وونین؟

731
00:39:50,416 --> 00:39:52,875
باید باهات حرف بزنم
به کمکت احتیاج دارم

732
00:39:55,250 --> 00:39:57,416
صبح بخیر
سولانگ

733
00:39:57,500 --> 00:40:00,083
برات مایو آوردم
ممنون

734
00:40:00,666 --> 00:40:02,583
ممنون
اه یه چیزدیگه

735
00:40:02,666 --> 00:40:05,750
بابام گفت اگه بشه باهات بیام ریو و تتو فراسکو رو ببینم

736
00:40:06,583 --> 00:40:09,291
اه لطفا
بیا،باعث افتخارمونه

737
00:40:09,375 --> 00:40:12,500
باشه پس،بعدا میبینمت
بعدا میبینمت

738
00:40:14,083 --> 00:40:16,958
متاسفم نمیتونم کمکت کنم
بهت گفته بودم

739
00:40:17,458 --> 00:40:21,125
اینجا خیلی کار دارم
میدونم ولی بهش فکر کن

740
00:40:21,625 --> 00:40:24,583
اگه این کار درست شه
هیچ کس نیاز به کار تو معدن نداره

741
00:40:24,666 --> 00:40:28,375
منظورت چیه؟
شما ازگوجه فرنگی کسب درآمد میکنین

742
00:40:28,458 --> 00:40:32,541
با پول گوجه فرنگی ها لازم نیست مردمت مجبور بشن تو معدن غیرقانونی کار کنن

743
00:40:33,708 --> 00:40:36,375
آره،این راه خوبی برای قدرتمند کردن جامعمونه

744
00:40:36,458 --> 00:40:38,791
آره
پس میشه اینجا بمونیم

745
00:40:38,875 --> 00:40:40,083
توافق؟

746
00:40:40,166 --> 00:40:43,250
وایسا مرد جوون
فکر کردی آنقدر سادست؟

747
00:40:44,208 --> 00:40:47,875
درواقع من می‌خوام کمکت کنم
ما اینجا چند تا رهبر داریم

748
00:40:47,958 --> 00:40:50,041
همه چی اینجا جمعی تصمیم گیری میشه

749
00:40:50,125 --> 00:40:52,833
اعتماد مردم بهت آسون نیست
به خاطر

750
00:40:52,916 --> 00:40:54,291
عوضی و خودخواه بودنم؟
میدونم

751
00:40:54,375 --> 00:40:56,583
میخواستم بگم سفید بودنت
اما اونا هم هست

752
00:40:56,666 --> 00:40:58,083


753
00:40:58,166 --> 00:41:00,500
اون دکتری که دنبالشی

754
00:41:00,583 --> 00:41:02,916
شنیدم تو قبیله همسایه است

755
00:41:03,000 --> 00:41:07,750
اه ممنون وونین
اما الان تمرکزم رو کارمه

756
00:41:08,333 --> 00:41:09,973


757
00:41:10,041 --> 00:41:11,708


758
00:41:13,750 --> 00:41:16,916
خوبه،الان برمیگردم باشه؟

759
00:41:19,208 --> 00:41:23,458
متوجه علائمشون شدی
شبیه موارد موجود در پورتو رمانسو هستن؟

760
00:41:23,541 --> 00:41:26,250


761
00:41:26,333 --> 00:41:29,958


762
00:41:30,041 --> 00:41:32,500
بیا اینجا

763
00:41:33,125 --> 00:41:36,958


764
00:41:44,375 --> 00:41:45,458
پائولا

765
00:41:49,750 --> 00:41:51,708
مادر تاپویا بهم این ماهی رو داد

766
00:41:51,791 --> 00:41:56,375
این آخرین چیزی بود که دخترش خورد
فقط مامانها به این چیزا فکر میکنن

767
00:41:56,875 --> 00:41:59,708
میتونیم ببریمش برا آزمایش همینطور دختره رو در پورتو رمانسو

768
00:41:59,791 --> 00:42:03,500
میتونیم نمونه خون بگیریم اما مادرش نمی‌خواد اون رو ببریم

769
00:42:03,583 --> 00:42:04,708
پس اینجا میزاریمش بمونه؟

770
00:42:05,208 --> 00:42:07,333
غیر ممکنه
پاجه ماندو مراقبشه

771
00:42:07,416 --> 00:42:10,166
تاوان ،حالش خوب نیست
باید بره بیمارستان

772
00:42:10,791 --> 00:42:11,791
بیا اینجا

773
00:42:14,458 --> 00:42:16,750
میدونی این چیه؟
نه

774
00:42:17,708 --> 00:42:19,083
پوست چینچولاست(نوعی گیاه)

775
00:42:19,166 --> 00:42:20,791
برای درمان مالاریا استفاده میشه

776
00:42:20,875 --> 00:42:23,541
مردم بومی کشفش کردن

777
00:42:23,625 --> 00:42:26,041
این پوست بید هست،که نوعی آسپرینه

778
00:42:26,125 --> 00:42:27,708
جابوراندی(نوعی درخت برزیلی)قطره چشمه

779
00:42:27,791 --> 00:42:30,166
برئو برانکو یه ضد التهابه پس

780
00:42:30,875 --> 00:42:32,583
به داروهای جنگلی اعتماد کن

781
00:42:32,666 --> 00:42:35,250
آدمایی اینجان که دنبال درمان سرطانن

782
00:42:35,333 --> 00:42:36,875
اما من نگران تاپویا هستم

783
00:42:36,958 --> 00:42:40,000
پاجه ماندو قبل تولدشون هم مراقبشون بود

784
00:42:40,083 --> 00:42:44,958


785
00:42:48,333 --> 00:42:49,916
ازهر راهی بشه کمک میکنم

786
00:42:51,500 --> 00:42:52,791
همه چی درست میشه

787
00:42:57,250 --> 00:43:00,458


788
00:43:03,416 --> 00:43:07,458
میدونی تتو،خوشحالم سولانگ باهات میاد ریو

789
00:43:07,541 --> 00:43:08,625
ممممم

790
00:43:08,708 --> 00:43:12,333
یکی از دلایلی که می‌خوام اون تتو فراسکو رو بگیره

791
00:43:12,416 --> 00:43:16,000
اینه که دوباره خانواده هامون نزدیک شن

792
00:43:16,083 --> 00:43:19,666
برای اونم خوب میشه
دوستای جدید پیدا میکنه

793
00:43:19,750 --> 00:43:22,125
درسته عزیزدلم؟
دوستای من چشونه؟

794
00:43:22,208 --> 00:43:23,666
چیزی پشت سرشون نگفتم

795
00:43:23,750 --> 00:43:28,083
اما نمیتونی اون ها رو با آدم های مرفهی مثل تتو و پائولا مقایسه کنی

796
00:43:28,166 --> 00:43:30,250
این مرفهی که همش راجع بهش حرف میزنی چیه بابا؟

797
00:43:30,333 --> 00:43:34,166
ببین کی حرف میزنه
من همیشه هدف بالایی دارم

798
00:43:35,791 --> 00:43:37,291
برا همین اینجاییم

799
00:43:39,833 --> 00:43:42,083
تتو اگه میخوای دنبالم کنی

800
00:43:42,166 --> 00:43:44,333
باید یه صحبت جدی کنیم

801
00:43:44,416 --> 00:43:46,500


802
00:43:46,583 --> 00:43:48,000
حتما

803
00:43:58,416 --> 00:43:59,750
پدرم از دوستام متنفره

804
00:44:00,333 --> 00:44:04,291
تصور کن اگه میدونست تو یه گروه رقص معروفم

805
00:44:04,375 --> 00:44:06,375
دیدم میاد

806
00:44:07,333 --> 00:44:09,916
ممنون که چیزی نگفتی

807
00:44:10,000 --> 00:44:11,333
سختش نکن

808
00:44:12,041 --> 00:44:15,250
فقط به نظرم باعث خجالته که چیزی به اون زیبایی رو مخفی کنی

809
00:44:15,333 --> 00:44:17,000
باید بهش افتخار کنی

810
00:44:17,083 --> 00:44:20,041
ما هر دو رازهایی داریم
چه رازهایی

811
00:44:20,125 --> 00:44:22,416
فقط می‌خوام بدونی میتونی بهم اعتماد کنی

812
00:44:23,958 --> 00:44:27,208
اگه بهت بگم من دکتر پائولا نیستم چی؟

813
00:44:27,291 --> 00:44:29,166


814
00:44:29,250 --> 00:44:31,375
میدونم،تو مونیکیوئی
ها

815
00:44:31,458 --> 00:44:35,625
دیشب دیدمت
یکی از بنیانگذاران تتو فراسکوئی

816
00:44:36,125 --> 00:44:39,875
فقط متاسفم که چیزی که باعث افتخاره رو مجبوری پنهان کنی

817
00:44:40,541 --> 00:44:42,708
گمونم باهاش صادق باشم

818
00:44:42,791 --> 00:44:44,375
نه ،نه،نه!دیوونه شدی

819
00:44:44,875 --> 00:44:46,333
بابام رو نمیشناسی

820
00:44:47,458 --> 00:44:51,208
اگه میخوای به توافق نزدیک شی
همینجوری پیش برو

821
00:44:51,291 --> 00:44:56,708
می‌خوام یه چیزی بهت بگم که باید درباره شریکت بدونی

822
00:44:56,791 --> 00:44:58,750
اونی که فکر می‌کنی نیست

823
00:44:59,541 --> 00:45:01,625
من؟کی؟

824
00:45:01,708 --> 00:45:04,833
یه راز از پدربزرگت بهت میگم

825
00:45:04,916 --> 00:45:06,250
بابای بابات

826
00:45:07,791 --> 00:45:10,416
یه پسر خارج از ازدواجش داشت

827
00:45:10,500 --> 00:45:13,458
نمیدونم چطور هیچ کس بهش مشکوک نبود

828
00:45:13,958 --> 00:45:16,375
البته اون بچه ترانکوزوست

829
00:45:17,666 --> 00:45:18,791
نمیفهمم

830
00:45:18,875 --> 00:45:22,750
این یارو ،ایگور
که تو همش میگی شریکته

831
00:45:22,833 --> 00:45:24,250
پسرپدربزرگته

832
00:45:24,916 --> 00:45:27,583
من شخصا تحویلش دادم به سرایدار مزرعه تا بزرگش کنه

833
00:45:27,666 --> 00:45:30,041
اما
بهتره مراقب باشی تتو

834
00:45:30,125 --> 00:45:32,125
این آدما رو میشناسم

835
00:45:32,208 --> 00:45:36,375
اون حداقل نصف ثروت ترانکوزو رو میخواد

836
00:45:40,375 --> 00:45:43,666
نمیدونم چی بگم
فقط تشکر کن ازم

837
00:45:48,333 --> 00:45:51,333
برای جلب اعتماد مردم باید مثل بقیه مشارکت کنی

838
00:45:51,416 --> 00:45:52,250
گرفتی؟
گرفتم

839
00:45:52,333 --> 00:45:54,750
ماریا د ترا یکی از رهبرهاست

840
00:45:54,833 --> 00:45:58,000
که تصمیم میگیره کی قبول بشه یا نشه تو قبیله

841
00:45:58,083 --> 00:46:00,750
اون کسی هست که وظایف
اولیه رو بهمون یاد داد

842
00:46:01,250 --> 00:46:04,666
کشاورزی،ماهیگیری،صنایع دستی
من تو یه مزرعه به دنیا اومدم و بزرگ شدم

843
00:46:04,750 --> 00:46:06,375
من میکشمش

844
00:46:08,166 --> 00:46:09,166
میخکوبش میکنم

845
00:46:10,750 --> 00:46:11,750
بفرما

846
00:46:14,250 --> 00:46:17,333


847
00:46:22,125 --> 00:46:23,625


848
00:46:24,333 --> 00:46:25,333


849
00:46:30,208 --> 00:46:33,125


850
00:46:35,041 --> 00:46:38,083


851
00:46:47,041 --> 00:46:49,250


852
00:47:11,458 --> 00:47:12,500


853
00:47:12,583 --> 00:47:16,916
بهتره بری بخوابی چون فردا ساعت چهار باید بیدارشیم

854
00:47:17,000 --> 00:47:18,083
چرا چهار صبح؟

855
00:47:18,833 --> 00:47:21,083
ما ساعت ده کار رو متوقف میکنیم چون خیلی گرم میشه

856
00:47:21,166 --> 00:47:23,416
چهار صبح،غیرممکنه

857
00:47:24,208 --> 00:47:26,208
دلم میخواد بیشتر بخوابم

858
00:47:26,708 --> 00:47:29,750
من مشکلی با آفتاب ندارم
دوسش دارم باشه؟

859
00:47:29,833 --> 00:47:33,083


860
00:47:52,875 --> 00:47:54,666


861
00:47:57,041 --> 00:48:00,125
باورم نمیشه

862
00:48:00,208 --> 00:48:03,041
تتو فرسکو با تو شروع کرد
ماشین فروختن

863
00:48:03,125 --> 00:48:05,625
و الان نه میلیون می ارزه

864
00:48:05,708 --> 00:48:07,958
البته اونا میتونستن جمعش کنن

865
00:48:12,083 --> 00:48:13,083
هی

866
00:48:13,625 --> 00:48:16,166
خوبی؟
آرهرفقط سرم درد میاد

867
00:48:16,666 --> 00:48:19,083
نمی تونی گولم بزنی،بریزش

868
00:48:19,166 --> 00:48:22,375
نمیخوام بهت استرس بدم
اما دادی ،باشه

869
00:48:22,458 --> 00:48:24,333
میخوای برم آزمایشگاه؟

870
00:48:24,916 --> 00:48:26,416
بگو
آروم باش

871
00:48:27,083 --> 00:48:29,458
من تو همچین جایی بزرگ شدم

872
00:48:29,541 --> 00:48:33,291
و واقعا خوشحالم که دارن واقعیتشون رو تغییر میدن

873
00:48:33,375 --> 00:48:34,500
حداقل یه کمی

874
00:48:34,583 --> 00:48:36,916


875
00:48:37,000 --> 00:48:41,500
شگفت اوره،هرگز نمی‌دونستم دستاوردهای چه جورین

876
00:48:44,541 --> 00:48:47,750
من نمی‌خواستم مانائوس رو ترک کنم
یا گروه رقصم رو

877
00:48:49,083 --> 00:48:53,208
اما حالا میتونم یه چیزعالی درباره اومدن به ریو رو تصور کم

878
00:48:56,333 --> 00:48:58,083
درباره پروژه هیجان زده ای؟

879
00:48:59,916 --> 00:49:02,208
درباره پروژه حرف نمیزنم

880
00:49:12,291 --> 00:49:13,875
این اشتباهه

881
00:49:14,375 --> 00:49:15,875
اشتباهه نه؟

882
00:49:19,958 --> 00:49:23,791
ایگور خیلی جذبه
چطور متوجه شیم که درسته

883
00:49:23,875 --> 00:49:27,083
داستان همیشه اینجوری بود که من تو دروازه مزرعه ترانکوزو مونده بودم

884
00:49:27,166 --> 00:49:28,916
این چیزیه که اورالدو به والدینم گفت

885
00:49:29,000 --> 00:49:31,375
الان واقعا به پول تتو فراسکو نیاز پیدا کردیم

886
00:49:31,458 --> 00:49:33,416
چون این یه مبارزه جهنمیه

887
00:49:33,916 --> 00:49:37,791
جنگ؟منظورت چیه؟
تا ثابت کنی تو وارثی

888
00:49:37,875 --> 00:49:39,625
باید یه وکیل خوب بگیریم

889
00:49:39,708 --> 00:49:42,708
جنگی در کار نیست
پولی نمیخوام،من اونجوری نیستم

890
00:49:42,791 --> 00:49:46,375
عقلت رو از دست دادی؟چطور میشه اینجوری؟

891
00:49:46,458 --> 00:49:50,250
مثل اونایی که از حقشون میگذرن؟
حق پسرت

892
00:49:50,333 --> 00:49:53,916
گوش کن ایگور قول دادم دوستت داشته باشم،و در فقر بهت احترام بزارم

893
00:49:54,000 --> 00:49:55,000
اما نه در حماقت

894
00:49:56,708 --> 00:49:59,958
عصر بخیر،سلام،عصر بخیر

895
00:50:00,041 --> 00:50:03,208


896
00:50:07,958 --> 00:50:10,916
کارمیکنه
کلی کاریزما اینجاست

897
00:50:11,791 --> 00:50:15,166
محصولی که امروز درو نکردی وعده غذایی فردای مردمه

898
00:50:20,791 --> 00:50:22,458
میتونم با گوجه فرنگی درستش کنم؟

899
00:50:25,250 --> 00:50:27,541
جدی میگم،هنوز امتحانش نکردی

900
00:50:28,291 --> 00:50:29,291
امتحان کن

901
00:50:31,916 --> 00:50:32,916
پس؟

902
00:50:35,208 --> 00:50:37,000
خوبه،خیلی خوبه

903
00:50:37,083 --> 00:50:39,291
از ماکونایما بهتره
ماکونایما

904
00:50:39,791 --> 00:50:41,416
حتی نزدیکش هم نشدی

905
00:50:41,500 --> 00:50:44,500
- I'd love to try this golden tomato too.
- [Wunin] You missed the chance.

906
00:50:45,916 --> 00:50:48,333
I ate golden tomatoes when I was young,

907
00:50:48,416 --> 00:50:50,666
when we lived at the country's border.

908
00:50:50,750 --> 00:50:52,458
I thought you were from here.

909
00:50:54,750 --> 00:50:56,250
It was nice where we used to live.

910
00:50:56,833 --> 00:50:59,791
But they took away our land,
and they want to do the same here.

911
00:50:59,875 --> 00:51:02,625
میبینی
برا همین باید به هم کمک کنیم

912
00:51:02,708 --> 00:51:06,583
نمیتونی به کسی کمک کنی تا زمانی که بشناسی مانامنامیس رو

913
00:51:06,666 --> 00:51:09,500
معنیش چیه؟
زندگی جمعی

914
00:51:09,583 --> 00:51:10,750
سعی میکنم

915
00:51:10,833 --> 00:51:13,375
تو فقط سعی میکنی کارها رو به روش خودت انجام بدی

916
00:51:14,458 --> 00:51:16,875
نیاز داری به دیدن و گوش دادن به بقیه

917
00:51:17,375 --> 00:51:19,875
به عبارت دیگه میخوای دیگران ببینن و بهت گوش بدن

918
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
ممممممم

919
00:51:24,916 --> 00:51:28,666


920
00:51:28,750 --> 00:51:30,750


921
00:51:33,750 --> 00:51:36,000


922
00:51:37,958 --> 00:51:40,875
بریم تتو،چهار صبح

923
00:51:40,958 --> 00:51:42,625


924
00:51:57,416 --> 00:51:58,416
اینجا

925
00:52:01,041 --> 00:52:02,041


926
00:52:03,500 --> 00:52:04,500
هی

927
00:52:04,875 --> 00:52:06,916
ببخشید تویوکا
این نیست؟

928
00:52:07,000 --> 00:52:08,833
نه من پاپی ام،اون تویوکاست

929
00:52:08,916 --> 00:52:10,000
سلام
سلام

930
00:52:10,083 --> 00:52:12,291
تو زندگیم رو نجات دادی  و من ازت تشکر کردم

931
00:52:12,375 --> 00:52:13,750
قابلی نداشت
ممنون

932
00:52:14,250 --> 00:52:16,583


933
00:52:23,875 --> 00:52:24,875


934
00:52:26,041 --> 00:52:27,875
عالیه!

935
00:52:28,750 --> 00:52:32,291


936
00:52:33,958 --> 00:52:35,208


937
00:52:39,375 --> 00:52:41,416
خوبه

938
00:52:41,500 --> 00:52:43,500


939
00:52:43,583 --> 00:52:46,166
کاکوری یه جور تله است
بررسیش کن

940
00:52:46,250 --> 00:52:49,875
ماهی بوی پوست کاساوا رو میگیره
وارد سوراخ میشه

941
00:52:50,375 --> 00:52:52,375
و بعدش نمیتونه از تله بیاد بیرون

942
00:52:52,458 --> 00:52:55,500
کاسوری درسته؟
باحاله

943
00:52:55,583 --> 00:52:58,291
ما تله ها رو از اینجا تا آنوا میزاریم

944
00:52:59,500 --> 00:53:00,500
واو

945
00:53:01,500 --> 00:53:02,500
بریم

946
00:53:02,958 --> 00:53:05,833


947
00:53:05,916 --> 00:53:07,916


948
00:53:09,041 --> 00:53:12,000


949
00:53:23,541 --> 00:53:24,666
تبش پایین اومد

950
00:53:25,416 --> 00:53:27,583
آره اومده
تبریک میگم دختر کوچولو

951
00:53:27,666 --> 00:53:29,666
سلام
خوشحالم اومدی

952
00:53:31,208 --> 00:53:33,208
باید ازت عذر خواهی کنم تاوان

953
00:53:33,291 --> 00:53:34,666
نه نیاز نیست
چرا هست

954
00:53:34,750 --> 00:53:37,125
من لجبازبودم
اگه این دختر رو میبردیم

955
00:53:37,208 --> 00:53:40,208
و اتفاقی براش می افتاد
نمیتونستم خودم رو ببخشم

956
00:53:40,291 --> 00:53:41,750
یالا پوئولا
جدی میگم

957
00:53:41,833 --> 00:53:45,416
گاهی جوری رفتار میکنم انگار همه چی رو میدونم

958
00:53:45,500 --> 00:53:47,833
نمیخوام یه آدم عوضی خودخواه باشم

959
00:53:47,916 --> 00:53:50,291
چی؟منظورت چیه؟
واقعا نمیخوام

960
00:53:50,375 --> 00:53:51,833
نگاه کن چیکار میکنی

961
00:53:52,333 --> 00:53:54,708
به خودت اجازه میدی باورهات رو زیرسوال ببری

962
00:53:54,791 --> 00:53:56,500
این شجاعته
نیست؟

963
00:53:57,250 --> 00:53:59,458
اینو میگی تا احساس بدی نداشته باشم

964
00:53:59,541 --> 00:54:02,208
ببخشید نباید چیزی میگفتم

965
00:54:02,291 --> 00:54:03,583
باورم نمیشه

966
00:54:03,666 --> 00:54:06,666
دکتر پائولا عذرمیخواهی میکنه چون اون عذرخواهی کرد؟

967
00:54:06,750 --> 00:54:09,541
درسته؟
من خیلی بدم

968
00:54:09,625 --> 00:54:11,750
واقعا،رفیق

969
00:54:11,833 --> 00:54:14,958
میدونی چیه
چه اشکالی داره یکم لجباز بودن؟

970
00:54:15,041 --> 00:54:19,000
من بهش میگم اراده،عزم

971
00:54:19,083 --> 00:54:20,833
چیزبدی نیست

972
00:54:21,833 --> 00:54:24,416
به نظرم زیباست.قدرتمند

973
00:54:25,166 --> 00:54:26,541
شگفت انگیز

974
00:54:37,208 --> 00:54:38,808
یالا تتو

975
00:54:40,625 --> 00:54:41,625
بریم

976
00:54:44,916 --> 00:54:45,916


977
00:54:47,541 --> 00:54:48,666


978
00:54:50,375 --> 00:54:52,750
تست هایی که گرفتی چی؟

979
00:54:53,625 --> 00:54:56,375
به نظر میاد یه مسمومیت ناشی از جیوه است

980
00:54:56,875 --> 00:54:59,000
دوز بالا
میدونی معنیش چیه؟

981
00:54:59,083 --> 00:55:01,666
مرکوری؟استخراخ غیرقانونی
معدن

982
00:55:02,166 --> 00:55:06,166
برا همین مردم چیزی نمیگن
باید یه کاری کنیم

983
00:55:06,250 --> 00:55:09,291
آزمایش ها رو ببر بخش بهداشت
شکایت کنین

984
00:55:09,375 --> 00:55:13,208
همین
فکر نکنم خیلی کمک کنه

985
00:55:14,333 --> 00:55:16,458
این شکایات اینجا بی معنیه

986
00:55:16,958 --> 00:55:18,541


987
00:55:18,625 --> 00:55:23,000


988
00:55:23,083 --> 00:55:25,083


989
00:55:33,541 --> 00:55:36,166
ما این آزمایش ها رو تو قبیله آنوا انجام دادیم

990
00:55:36,250 --> 00:55:40,500
به نظرم مهمه این آزمایشات اینجا تو هیپونا هم انجام شه

991
00:55:40,583 --> 00:55:43,583
باشه
یه مهمونی هست که تو هم دعوتی

992
00:55:43,666 --> 00:55:46,166
امروز؟ ما تو زمان مناسب اینجا رسیدیم

993
00:55:46,250 --> 00:55:47,083
آره

994
00:55:47,166 --> 00:55:48,291


995
00:55:49,375 --> 00:55:51,791
چه خبر تتو؟

996
00:55:51,875 --> 00:55:53,083
من اینجا خواهم بود

997
00:55:53,166 --> 00:55:54,250
تا یه دقیقه دیگه

998
00:55:55,500 --> 00:55:56,500
حالت خوبه؟

999
00:55:56,916 --> 00:55:58,958
درباره چی حرف میزدیم؟

1000
00:55:59,041 --> 00:56:01,666
به خاطر تو اینجا نیستم

1001
00:56:01,750 --> 00:56:03,958
دارم شراکت میکنم
واقعا؟

1002
00:56:04,041 --> 00:56:06,916
آره
اگه کاری که اینجا میکنم خیلی مهم نباشه

1003
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
میرم و هر دوتون رو تنها میزارم

1004
00:56:09,083 --> 00:56:13,375
به هرحال ،خونسرد باش
مزاحم تو و دکتر تاوان نمیشم

1005
00:56:14,333 --> 00:56:15,333
میشه؟
آره

1006
00:56:17,208 --> 00:56:19,208


1007
00:56:24,833 --> 00:56:31,166


1008
00:56:31,250 --> 00:56:34,583
اون گفت یه عضو جدید قبول کردن

1009
00:56:34,666 --> 00:56:37,208
یه پرکاسان که ثابت کرده برای جمع ارزشمنده

1010
00:56:37,291 --> 00:56:38,625
وونین

1011
00:56:41,000 --> 00:56:43,500


1012
00:56:44,000 --> 00:56:45,416
این تکاسان تتوئه؟

1013
00:56:49,083 --> 00:56:52,125
میشه ترجمه کنیش؟
شک داری

1014
00:57:01,375 --> 00:57:02,416
این تتوئه

1015
00:57:04,250 --> 00:57:06,875
این چیه؟
نشان اعتماد

1016
00:57:06,958 --> 00:57:10,250
چشمها تنها عضو بدنن که دروغ نمیگن

1017
00:57:10,333 --> 00:57:11,833


1018
00:57:15,583 --> 00:57:17,208
به قبیله خوش اومدی

1019
00:57:22,666 --> 00:57:24,541
ممنون دوستان

1020
00:57:30,375 --> 00:57:36,125


1021
00:58:14,125 --> 00:58:15,445
ممنون

1022
00:58:15,500 --> 00:58:18,291
ممنون

1023
00:58:18,375 --> 00:58:21,416
سلام به همگی
همه چی خوبه؟

1024
00:58:21,500 --> 00:58:23,250
عالیه

1025
00:58:25,208 --> 00:58:26,541
مراحل رو از دست دادی

1026
00:58:26,625 --> 00:58:29,583
حالا این رقص فوروست
این حومه شهر نیست

1027
00:58:29,666 --> 00:58:30,583
من میتونم فورو برقصم

1028
00:58:30,666 --> 00:58:32,666


1029
00:58:45,375 --> 00:58:48,708
ما سخت کار میکنیم
اونوقت تو اونی هستی که مهمونی میگیره

1030
00:58:48,791 --> 00:58:51,416
چیکار کنم؟
هیچ وقت عوض نمیشی

1031
00:58:52,166 --> 00:58:53,250
عوض میشم

1032
00:58:54,916 --> 00:58:56,916
سعی میکنم بهتر شم

1033
00:59:03,166 --> 00:59:04,642
خداحافظ
برای بانداژ کردن برمیگردم

1034
00:59:04,666 --> 00:59:07,041
خداحافظ خداحافظ خداحافظ

1035
00:59:07,125 --> 00:59:10,625
باشه؟تاوان داری میری؟

1036
00:59:11,333 --> 00:59:13,750
این آزمایشها رو میبرم پورتو رمانسو

1037
00:59:13,833 --> 00:59:16,833
اه
من ملاقات پروژه کاکیدان رو دارم

1038
00:59:16,916 --> 00:59:17,916
خوبه

1039
00:59:19,291 --> 00:59:22,583
ما تموم کردیم اما بلاخره حرف نزدیم

1040
00:59:22,666 --> 00:59:23,666
به هرحال

1041
00:59:24,208 --> 00:59:25,541
بوسه ما

1042
00:59:25,625 --> 00:59:27,541
و من میخوام

1043
00:59:28,375 --> 00:59:29,375
حرف بزنم
پائولا

1044
00:59:30,666 --> 00:59:31,750
متاسفم

1045
00:59:32,666 --> 00:59:34,666
واقعا متاسفم،گمونم

1046
00:59:35,875 --> 00:59:39,083
خیلی هیجان زده شدم
برای بهبودی تاپویا ،نمیدونم

1047
00:59:39,708 --> 00:59:42,375
من همه چی رو قاطی کردم
من منم همینطور

1048
00:59:42,458 --> 00:59:43,458
منم بوسیدمت

1049
00:59:45,125 --> 00:59:46,125
اه تاوان

1050
00:59:46,958 --> 00:59:48,541
من و تو عالی هستیم

1051
00:59:50,125 --> 00:59:51,291
آره
واقعا

1052
00:59:53,000 --> 00:59:54,625
اما انتخاب نمیکنیم،می کنیم؟

1053
00:59:55,791 --> 00:59:56,916
این چیزا

1054
00:59:57,416 --> 01:00:01,208
من فقط نمیخوام دوستی مون ازدست بره
شراکتمون

1055
01:00:01,291 --> 01:00:03,291
این برام خیلی مهمه

1056
01:00:04,708 --> 01:00:05,708
باشه

1057
01:00:06,291 --> 01:00:10,125


1058
01:00:17,625 --> 01:00:20,250
خداحافظ
موفق باشی.مراقب باش

1059
01:00:21,291 --> 01:00:22,333
خداحافظ!

1060
01:00:25,583 --> 01:00:28,458
من دنبالت نبودم.من فقط

1061
01:00:28,541 --> 01:00:30,500
یه مقدار کاساوا گرفتم
سلام تتو

1062
01:00:30,583 --> 01:00:32,333
فقط دارم میگذرم

1063
01:00:37,208 --> 01:00:40,666
می‌خوام بدونی بهت احترام میزارم
اوکی؟

1064
01:00:40,750 --> 01:00:43,666
من به چیزهایی که بین تو و تاوان هست احتراما میزارم
خوبه

1065
01:00:43,750 --> 01:00:47,375
I won't tell you I like it,
but I don't have to like anything.
نمیگم دوسش دارم اما مجبور نیستم چیزی رو دوست داشته باشم

1066
01:00:47,458 --> 01:00:50,125
باید بهش احترام بزارم و امیدوار باشم خوشحال باشی

1067
01:00:50,625 --> 01:00:52,541
چون اگه تو دوسش داری
من دوست دارم

1068
01:00:56,541 --> 01:00:57,541
من دوستت دارم

1069
01:00:59,125 --> 01:01:00,125
اما ارزشش رو داره؟

1070
01:01:00,833 --> 01:01:03,333
اصرار به رابطه ای که بدرد نمیخوره

1071
01:01:03,416 --> 01:01:05,375
فکر می‌کنی ارزش نداره؟

1072
01:01:05,458 --> 01:01:08,458
تتو
عاشق اینم که میبینم بزرگ شدی

1073
01:01:09,583 --> 01:01:12,416
واقعا
این یکی از چیزهاییه که واقعا در تو تحسین میکنم

1074
01:01:12,500 --> 01:01:16,166
تمایلات برای تغییر و تکامل

1075
01:01:17,291 --> 01:01:19,791
اما حس نمیکنم فقط بر ای من باشه،میدونی؟

1076
01:01:20,291 --> 01:01:24,125
نمیخوام این سنگینی رو تحمل کنم
فقط به خاطر تو نیست

1077
01:01:25,833 --> 01:01:28,458
چه چیزی مهمه درباره اینکه بدونم قراره کی باشم

1078
01:01:28,541 --> 01:01:30,083
درواقع
کی میتونم باشم

1079
01:01:31,166 --> 01:01:32,375
سنگینی نیست

1080
01:01:33,458 --> 01:01:36,583
ممنون که در این مورد کمکم کردی
ممنون

1081
01:01:39,208 --> 01:01:40,208
عالیه

1082
01:01:41,750 --> 01:01:43,666
بیا به این مکان با من؟

1083
01:01:45,125 --> 01:01:46,583
خاصه

1084
01:01:48,625 --> 01:01:49,625
نگاه کن

1085
01:01:51,666 --> 01:01:52,666
خاص نیست؟

1086
01:01:52,708 --> 01:01:54,750


1087
01:01:54,833 --> 01:01:56,541
خیلی خاصه

1088
01:01:57,375 --> 01:01:58,375
بیا

1089
01:02:10,791 --> 01:02:13,500


1090
01:02:14,458 --> 01:02:15,458
بیا

1091
01:02:16,500 --> 01:02:17,500
بیا

1092
01:02:20,375 --> 01:02:22,666
می‌خوام بدجوری باورت کنم

1093
01:02:23,958 --> 01:02:24,958
خیلی بد

1094
01:02:26,958 --> 01:02:29,875
از کجا بدونم این یه شخصیت دیگه نیست که خلقش کردی؟

1095
01:02:29,958 --> 01:02:30,958
برای گمراه کردن من؟

1096
01:02:31,875 --> 01:02:32,875


1097
01:02:39,250 --> 01:02:40,416
اینو یاد گرفتم

1098
01:02:43,541 --> 01:02:46,208
چشم تنها عضو بدنه که دروغ نمیگه

1099
01:02:49,000 --> 01:02:50,416
پائولا،بهت قول میدم

1100
01:02:51,166 --> 01:02:54,583
قول میدم هیچ وقت سعی نکنم کنترلت کنم

1101
01:02:56,000 --> 01:02:57,000
قول میدم

1102
01:03:00,875 --> 01:03:03,416


1103
01:03:23,666 --> 01:03:26,083


1104
01:03:26,166 --> 01:03:27,541
لغزنده است

1105
01:03:27,625 --> 01:03:29,208


1106
01:03:29,291 --> 01:03:31,958
مراقب باش

1107
01:03:32,041 --> 01:03:34,333
وایسا میشنوی؟
آره

1108
01:03:34,416 --> 01:03:35,416


1109
01:03:35,458 --> 01:03:37,125
عجیبه
بیا

1110
01:03:38,708 --> 01:03:40,791
برو!

1111
01:03:40,875 --> 01:03:42,833
یالا
بریم!

1112
01:03:42,916 --> 01:03:44,666
بیا!

1113
01:03:48,083 --> 01:03:49,208


1114
01:03:49,291 --> 01:03:51,833
بیا
بریم،هل بده

1115
01:03:51,916 --> 01:03:53,375


1116
01:03:53,458 --> 01:03:56,708
اونا رو میشناسم
چند وقت پیش مریض بودن

1117
01:03:56,791 --> 01:03:59,791
هل بده،یالا!

1118
01:03:59,875 --> 01:04:01,500


1119
01:04:01,583 --> 01:04:03,833


1120
01:04:03,916 --> 01:04:04,916
یالا

1121
01:04:07,416 --> 01:04:09,416


1122
01:04:12,125 --> 01:04:15,666


1123
01:04:15,750 --> 01:04:17,375
بریم پایین،با شماهام

1124
01:04:19,500 --> 01:04:20,708


1125
01:04:20,791 --> 01:04:23,541
این چیزیه که مردم رو مریض می‌کنه
چی؟

1126
01:04:23,625 --> 01:04:25,583
این جیوه،خیلی سمیه

1127
01:04:25,666 --> 01:04:27,708
آب و غذای ما رو آلوده میکنه

1128
01:04:27,791 --> 01:04:29,916
می‌دونن دارن چیکار میکنن؟

1129
01:04:30,875 --> 01:04:33,750
اون حلقه که خریدی احتمالا از همچین معدنی میاد

1130
01:04:33,833 --> 01:04:35,250
حتی بهش فکر نکردم

1131
01:04:35,333 --> 01:04:38,416
اگه پول میدی اما فکر نمیکنی ،اونهایی رو که به این برای زندگی نیاز دارن تنها بزار

1132
01:04:40,041 --> 01:04:43,583


1133
01:04:49,666 --> 01:04:51,791
خدای من.اورالدو

1134
01:04:51,875 --> 01:04:53,458
اورالدو از اور نورث

1135
01:04:54,416 --> 01:04:57,166
پدرت نگفت از طریق فروش گوجه فرنگی های گرون ثروتمند شده

1136
01:04:57,250 --> 01:04:59,500
گمونم اون از طلای واقعی پول درآورده

1137
01:05:02,125 --> 01:05:04,833
الان برمیگردم
تتو،تتو

1138
01:05:08,125 --> 01:05:10,333


1139
01:05:14,291 --> 01:05:15,291


1140
01:05:18,416 --> 01:05:21,083
خوش اومدی دوست من
ممنون رفیق

1141
01:05:25,833 --> 01:05:27,083
بریم دنبالش

1142
01:05:29,333 --> 01:05:32,208
با سرمایه گذاری شما دستگاه رو میخریم

1143
01:05:32,291 --> 01:05:34,291
برای گسترش منطقه حفاری

1144
01:05:34,791 --> 01:05:36,875
و رشوه دادن درسته؟

1145
01:05:36,958 --> 01:05:39,125
طرح ما رو تنظیم کن

1146
01:05:39,208 --> 01:05:42,875
تعاونی گوجه فرنگی چی
که اونها می‌خوان تو منطقه نصب کنن؟

1147
01:05:43,375 --> 01:05:44,642
موضوع اینه؟
تتو

1148
01:05:44,666 --> 01:05:46,392
منو ترسوندی
بریم

1149
01:05:46,416 --> 01:05:48,916
خطرناکه
اون درباره تتو فرسکو حرف میزنه

1150
01:05:49,000 --> 01:05:51,708
حالا میفهمم چرا میخواد شرکت ما رو بخره

1151
01:05:51,791 --> 01:05:54,208
و خرید تتو فرسکو رو امشب امضا کن

1152
01:05:54,291 --> 01:05:57,708
مالک ترانکوزو کسیه که بهش اعتماد دارم
آروم باش

1153
01:05:57,791 --> 01:05:58,791
باشه

1154
01:06:00,250 --> 01:06:01,333
بزار بره داخل

1155
01:06:02,375 --> 01:06:04,625
میبینی
میتونم توضیح بدم

1156
01:06:05,250 --> 01:06:06,666
آروم باش،نگاه کن

1157
01:06:07,583 --> 01:06:08,916
عصر بخیر
عصر بخیر

1158
01:06:09,000 --> 01:06:12,875
ببخشید ازت خواستم بیای اینجا ،برای گرفتن پول اسپانسری

1159
01:06:12,958 --> 01:06:15,500
اما باید یه صحبت جدی داشته باشیم

1160
01:06:16,083 --> 01:06:19,750
یه مقداری تست خون فرستادی سازمان بهداشت

1161
01:06:20,625 --> 01:06:21,666
چرا؟

1162
01:06:21,750 --> 01:06:23,750
این کار منه

1163
01:06:23,833 --> 01:06:27,833
تعداد زیادی آدم با علائم جدی تو کیلینیک هستن

1164
01:06:27,916 --> 01:06:30,875
من عقیده دارم به خاطر جیوه هست که اینجا ازش استفاده میکنی

1165
01:06:30,958 --> 01:06:33,875
تاوان همان طور که میبینی

1166
01:06:33,958 --> 01:06:36,708
با دستکاری جیوه حقوقت رو‌میدن

1167
01:06:37,291 --> 01:06:38,833
خب یه لطفی بهم کن

1168
01:06:38,916 --> 01:06:42,916
تا زمانی حفاری ما قاعده داره
مطابق قانون

1169
01:06:43,000 --> 01:06:47,208
نمیخوام توجه بیخود جمع کنم

1170
01:06:47,291 --> 01:06:49,875


1171
01:06:49,958 --> 01:06:51,791
سال دیگه،قول میدم

1172
01:06:51,875 --> 01:06:54,875
تو اولین کسی هستی که جایزه دوست جنگل رو میگیری

1173
01:06:54,958 --> 01:06:58,000
یه بیمارستان اختصاص می‌دیم به نام پروژتون

1174
01:06:58,083 --> 01:07:00,500
حمایت میشه توسط اورنورث

1175
01:07:00,583 --> 01:07:02,708
اما تا اون موقع،ساکت بمون

1176
01:07:03,208 --> 01:07:05,541
و از دکترت بخواه ساکت بمونه

1177
01:07:05,625 --> 01:07:07,083
توافق

1178
01:07:07,166 --> 01:07:10,625
یه درخواست ساده دیگه هم در مورد دکتر پائولا دارم

1179
01:07:11,916 --> 01:07:13,458
برگردون ریو

1180
01:07:14,416 --> 01:07:17,125
درواقع ،تتو،دوس پسرش،کسیه که ازم اینو خواسته

1181
01:07:17,208 --> 01:07:20,916
چون قراربود ازدواج کنه ،میدونی؟

1182
01:07:21,000 --> 01:07:22,333
از خانوادش مراقبت میکنه

1183
01:07:22,416 --> 01:07:24,625
آروم باش
میتونم توضیح بدم

1184
01:07:24,708 --> 01:07:26,958


1185
01:07:32,208 --> 01:07:34,541
فکر میکردم میخوای بمونی
اینکار رو کردم تا کمکت کنم

1186
01:07:34,625 --> 01:07:37,000
کمک من؟تو نمیخواستی کمکم کنی

1187
01:07:37,083 --> 01:07:39,750
نمیخوام بشنوم
چون مشکل منه

1188
01:07:40,333 --> 01:07:42,750
باید متوجه می‌شدم اولین باری که بهم دروغ گفتی

1189
01:07:43,833 --> 01:07:44,916
منو ببخش

1190
01:07:46,166 --> 01:07:47,500
من بخشیدمت

1191
01:07:48,708 --> 01:07:52,041
من بخشیدمت،اما بعدش تو میری و یه کار بدتری میکنی

1192
01:07:52,750 --> 01:07:55,083
بعدش خیلی مهربون میای و میگی عوض شدی

1193
01:07:55,625 --> 01:07:57,000
برای فریب دوباره من درسته؟

1194
01:07:57,083 --> 01:07:58,333
وونین ،وونین

1195
01:07:58,416 --> 01:08:02,500


1196
01:08:02,583 --> 01:08:06,875


1197
01:08:11,625 --> 01:08:13,541
وونین وونین بهم گوش کن

1198
01:08:15,125 --> 01:08:17,291
من زمان ندارم تا به دروغات گوش بدم

1199
01:08:17,791 --> 01:08:21,500
تو با اون پرکاسان  ها طرفید که معدن رو آوردن اینجا

1200
01:08:21,583 --> 01:08:23,333
حالا فقط دوتا گزینه داریم

1201
01:08:23,416 --> 01:08:26,000
سرزمین مقدس ما رو رها کن یا بمون و بمیر

1202
01:08:26,083 --> 01:08:28,416
میتونم توضیح بدم
برو،تقصیر توئه

1203
01:08:29,291 --> 01:08:31,291
مردمم بهم گفتن بهت اعتماد نکنم

1204
01:08:31,875 --> 01:08:34,250
وونین.چرا باید بری؟

1205
01:08:34,333 --> 01:08:35,333
پاوی دزدیده شده

1206
01:08:36,250 --> 01:08:39,791
همیشه میخواستم اینجا حفاری کنم
فقط اونو آزادش میکنن اگه ما بریم

1207
01:08:39,875 --> 01:08:42,541
بریم اون بالا
یالا

1208
01:08:43,333 --> 01:08:48,333


1209
01:08:48,416 --> 01:08:50,041
سلام ایگور
سلام تتو

1210
01:08:50,125 --> 01:08:52,500
فقط می‌خوام بدونی ما رسیدیم مانوس

1211
01:08:52,583 --> 01:08:54,625
تا نزدیک فروش تتو فرسکو باشیم

1212
01:08:54,708 --> 01:08:57,000
این کارو نکن
نمیدونی اورالدو کیه

1213
01:08:57,083 --> 01:08:58,750
اون آدم خطرناکیه
اوکی

1214
01:08:58,833 --> 01:09:01,166
من چیزی نمی‌دونم اما تو خوب میدونی

1215
01:09:01,250 --> 01:09:03,166
به دیدن من و مونیکئو بیا

1216
01:09:03,250 --> 01:09:06,041
ما می‌خواهیم قرارداد رو قبل ملاقات امضا کنیم

1217
01:09:06,125 --> 01:09:07,541
ملاقات با اورالدو؟

1218
01:09:10,750 --> 01:09:13,333
من میام به ملاقات
اما میشه جا رو من انتخاب کنم؟

1219
01:09:13,833 --> 01:09:17,833
وونین ،پائولا ،میدونم ناامیدتون کردم
اما میخواستم کمک کنم

1220
01:09:17,916 --> 01:09:19,958
نه! من دیگه بهت اعتماد ندارم

1221
01:09:20,041 --> 01:09:22,083
میدونم چطور درستش کنم
اما باید بدونی

1222
01:09:22,166 --> 01:09:24,333
اما اگه نمیخوای دیگه منو دوباره ببینی،باشه

1223
01:09:24,416 --> 01:09:25,833
نمیبینی،تمام

1224
01:09:28,000 --> 01:09:30,333
بگو،چی تو فکرته؟

1225
01:09:32,458 --> 01:09:33,916
میدونی کاکوری چیه؟

1226
01:09:34,958 --> 01:09:38,166
کجایی تتو؟
اورالدو اومده اینجا

1227
01:09:38,250 --> 01:09:40,291
من میکشمش
حالا چیکار کنیم؟

1228
01:09:40,375 --> 01:09:44,708


1229
01:09:49,291 --> 01:09:55,541


1230
01:09:55,625 --> 01:09:56,958
تتو ترانکوزو

1231
01:09:57,041 --> 01:09:59,000


1232
01:09:59,083 --> 01:10:01,041
نگرانی،چی شده؟

1233
01:10:01,125 --> 01:10:04,500
نیروهای امنیتی نگرانمون کردن

1234
01:10:04,583 --> 01:10:08,666
دولت اینجاست،باید مراقب باشیم

1235
01:10:09,250 --> 01:10:12,208
تو اسکله آمادن

1236
01:10:13,458 --> 01:10:15,250
بریم؟
بریم

1237
01:10:16,333 --> 01:10:17,583
بیا عزیزم
بریم

1238
01:10:19,166 --> 01:10:21,125
شریکات کجان؟

1239
01:10:21,208 --> 01:10:24,458
مونیکیو امضا زده،و ایگور داره میاد

1240
01:10:24,541 --> 01:10:27,250


1241
01:10:31,291 --> 01:10:32,416
تمومه

1242
01:10:40,916 --> 01:10:41,916
تموم

1243
01:10:43,916 --> 01:10:45,333
منتظر ایگور باشیم

1244
01:10:45,416 --> 01:10:49,083
دوتا شریک کافیه
اکثریت هستین،لطفا امضا بزن

1245
01:10:49,166 --> 01:10:52,125


1246
01:10:52,208 --> 01:10:54,333


1247
01:10:56,875 --> 01:10:59,583


1248
01:10:59,666 --> 01:11:01,166
صداش رو کم کن

1249
01:11:01,250 --> 01:11:06,708
من فقط می‌خوام دوباره باهات برقصم
برای ضربان عشقت

1250
01:11:06,791 --> 01:11:08,151
همونجا وایسا اورالدو

1251
01:11:09,083 --> 01:11:11,166
ایگور؟
به آدمات بگو دست نگه دارن

1252
01:11:12,041 --> 01:11:15,041


1253
01:11:16,041 --> 01:11:17,458
ما رو ببر هیپانا

1254
01:11:17,541 --> 01:11:20,291


1255
01:11:20,375 --> 01:11:22,833


1256
01:11:22,916 --> 01:11:24,250
شبیه چیزی است

1257
01:11:25,833 --> 01:11:26,833


1258
01:11:27,791 --> 01:11:29,958
همه اینا چی؟
سخت نگیر

1259
01:11:30,041 --> 01:11:31,267
چی شده؟
عصبانی شدی

1260
01:11:31,291 --> 01:11:32,416
اورالدو جنایتکاره

1261
01:11:32,500 --> 01:11:35,166
اون از صنعت گوجه فرنگی برای استخراج غیرقانونیش به عنوان پوشش استفاده میکرد

1262
01:11:35,250 --> 01:11:37,416
بابا؟
مزخرفه

1263
01:11:37,500 --> 01:11:40,125
می‌خوام مشکل بسازن
هیچکی نمیخواد

1264
01:11:40,208 --> 01:11:42,125
ما می‌خواهیم توافق کنیم

1265
01:11:42,208 --> 01:11:43,750
چه توافقی؟نمیفهمم

1266
01:11:43,833 --> 01:11:46,833
افرادی که تو استخراج غیر قانونی بودن به قبیله هیپانا حمله کردن

1267
01:11:46,916 --> 01:11:48,250
یکی از ما رو گروگان گرفتن

1268
01:11:48,333 --> 01:11:52,666
فقط سالم و سلامت رهاش کن و ما میزاریم بری

1269
01:11:52,750 --> 01:11:54,875
من کاری به این چیزا ندارم

1270
01:11:54,958 --> 01:11:57,833
اینکارو می‌کنی یا به پلیس تحویلت میدیم

1271
01:11:57,916 --> 01:12:00,708
هی،تتو یه کاری بکن

1272
01:12:00,791 --> 01:12:02,833
این عوضی رو الان بفرست

1273
01:12:02,916 --> 01:12:05,041
نصف ارثت رو از دست میدی

1274
01:12:05,833 --> 01:12:07,208
درباره چی حرف میزنه؟

1275
01:12:07,708 --> 01:12:10,666
خب تتو
میخوای به ایگور رازمون رو بگم

1276
01:12:10,750 --> 01:12:12,125
من تتو هستم احمق جون

1277
01:12:12,208 --> 01:12:14,750
من رازی با ایگور ندارم
ما برادریم

1278
01:12:16,708 --> 01:12:18,500
درواقع تتو
من عموت هستم

1279
01:12:18,583 --> 01:12:20,833


1280
01:12:20,916 --> 01:12:23,958
اون این چیزا رو بهم گفت،منو باهات عوضی گرفت
میخواست بینمون شکرآب شه

1281
01:12:24,041 --> 01:12:25,041
نصف ارثم؟

1282
01:12:25,125 --> 01:12:27,833
اگه عموی منی
نصف دارایی پدرم رو داری

1283
01:12:27,916 --> 01:12:31,208
پولدار تر از منی،خیلی خوبه
حتی نمیدونم راسته یا نه

1284
01:12:31,291 --> 01:12:34,250
مهم نیست حتی اگه درست نباشه حمایتت میکنم

1285
01:12:36,166 --> 01:12:37,041
عمو

1286
01:12:37,125 --> 01:12:39,500
چیشده؟
چرا چیزی نگفتی؟

1287
01:12:39,583 --> 01:12:40,583
اون سعی کرد

1288
01:12:41,166 --> 01:12:43,500
اما همه چیزی که فکر میکردیم پول اورالدو بود

1289
01:12:43,583 --> 01:12:45,375
باشه حالا بیا

1290
01:12:45,458 --> 01:12:46,500
چی شده؟

1291
01:12:46,583 --> 01:12:48,500
تموم شد
تو راهن

1292
01:12:49,375 --> 01:12:50,375
اما ببین

1293
01:12:50,750 --> 01:12:54,041
حق نداری منو قاطی این کنی
میدونی

1294
01:12:54,125 --> 01:12:58,125
هر کاری کنن مشکل من نیست
من فقط سرمایه گذارم

1295
01:12:58,208 --> 01:13:02,541
فکر میکرد گوجه فرنگی بیزینس توئه
هر گوجه فرنگی بخوای میتونی بکاری بچه

1296
01:13:03,041 --> 01:13:04,250
طلا خیلی بیشتر می ارزه

1297
01:13:04,333 --> 01:13:07,541
بیشتر از زندگی مردم؟
بیشتر از وجدان راحت بابا؟

1298
01:13:07,625 --> 01:13:09,458
ساده نباش سولانگ

1299
01:13:09,541 --> 01:13:11,541
اگه من حفاری رو شروع نکنم یکی دیگه میکنه

1300
01:13:12,125 --> 01:13:15,000
چی میخوای؟کمک به مردم؟

1301
01:13:15,083 --> 01:13:16,083
وایسا

1302
01:13:16,625 --> 01:13:17,666
نظری ندارم

1303
01:13:17,750 --> 01:13:19,750
برش دار.مال توئه

1304
01:13:21,541 --> 01:13:22,833


1305
01:13:22,916 --> 01:13:26,916
شرط می‌بندم مشکلات زیادی رو حل میکنی تو روستات

1306
01:13:27,000 --> 01:13:30,833
این چیزی رو حل نمیکنه
مردم من تنها آدمای اینجا نیستن

1307
01:13:30,916 --> 01:13:33,166
صدها نفر اینجا تو اجتماع زندگی میکنن

1308
01:13:33,250 --> 01:13:34,833


1309
01:13:34,916 --> 01:13:37,291
نگاه کنید،دقت کنید

1310
01:13:38,208 --> 01:13:42,333
اگه همه وسایل ترانکوزو رو منفجر کنم
همه چی رو از دست میدین

1311
01:13:43,083 --> 01:13:43,916
اینکارو بکن

1312
01:13:44,000 --> 01:13:47,083


1313
01:13:47,166 --> 01:13:48,375
اون پاویه

1314
01:13:49,583 --> 01:13:50,625
میرم بیارمش

1315
01:13:54,083 --> 01:13:56,208
همه رو ببر هیپانا
منم زود میام

1316
01:14:02,208 --> 01:14:03,583
داری میای؟

1317
01:14:05,041 --> 01:14:07,333
سولانگ چیکار میکنی؟

1318
01:14:07,416 --> 01:14:09,916
بهم نگفتی دوستای جدید پیدا کنم؟

1319
01:14:10,000 --> 01:14:11,000
گفتم

1320
01:14:13,166 --> 01:14:14,166
برو

1321
01:14:15,416 --> 01:14:19,208


1322
01:14:21,791 --> 01:14:24,166
یالا تتو،اونا پاوی رو گرفتن

1323
01:14:24,250 --> 01:14:25,416
هی
تو میمونی

1324
01:14:26,666 --> 01:14:28,916
موضوع چیه؟
تو منو دزدیدی

1325
01:14:29,458 --> 01:14:31,583
اگه شلیک کنم هیچ کس متهم نمیشه

1326
01:14:31,666 --> 01:14:35,750
یه جوری رفتار می‌کنی انگار بهتر از منی
اما همه چی رو به من بدهکاری

1327
01:14:35,833 --> 01:14:37,500
من پدربزرگم نیستم

1328
01:14:37,583 --> 01:14:38,958
تتو

1329
01:14:39,041 --> 01:14:41,291


1330
01:14:43,958 --> 01:14:44,958


1331
01:14:47,791 --> 01:14:49,500


1332
01:14:54,000 --> 01:14:55,625
مشکلی نیست

1333
01:14:55,708 --> 01:14:58,250
بخواب
مراقب باش

1334
01:14:58,333 --> 01:15:00,333
مراقب باشین
آروم باش

1335
01:15:00,416 --> 01:15:01,708


1336
01:15:01,791 --> 01:15:03,500
او.او

1337
01:15:03,583 --> 01:15:05,708
من بانداژ میکنم تا جلو خون ریزی رو بگیرم

1338
01:15:05,791 --> 01:15:08,625
اوه،مراقب باش،اسیب میزنه
میدونم میدونم

1339
01:15:08,708 --> 01:15:12,541


1340
01:15:12,625 --> 01:15:16,458
این به درد کمک میکنه

1341
01:15:16,541 --> 01:15:17,541
اینجا

1342
01:15:19,083 --> 01:15:20,708


1343
01:15:20,791 --> 01:15:23,291


1344
01:15:23,375 --> 01:15:25,250
دوست دارم
منم

1345
01:15:26,125 --> 01:15:27,333
منم دوست دارم

1346
01:15:27,416 --> 01:15:30,333
خوب میشه
رنگ محافظ داره

1347
01:15:34,625 --> 01:15:36,625


1348
01:15:41,125 --> 01:15:43,125


1349
01:15:44,166 --> 01:15:48,458
چه خبر؟
ما باید منتظر باشیم،اون خوابیده

1350
01:15:49,166 --> 01:15:50,791
ما هرکاری میشد کردیم

1351
01:15:54,625 --> 01:15:55,625
پائولا؟

1352
01:16:02,791 --> 01:16:03,833
چی شده؟

1353
01:16:04,750 --> 01:16:06,875
شریکت به تتو شلیک کرد دکتر

1354
01:16:06,958 --> 01:16:09,416
تتو تیر خورده؟کدوم شریک
اورالدو

1355
01:16:09,500 --> 01:16:12,166
اون شریکم نیست
منظورت چیه تاوان

1356
01:16:14,791 --> 01:16:19,625
بفرما
باجیوه‌ی دستکاری شده حقوقت رو میدن

1357
01:16:20,708 --> 01:16:22,083
خب یه لطفی بهم کن

1358
01:16:22,166 --> 01:16:25,708
آفرین
برای جلب توجه غیرضروری

1359
01:16:25,791 --> 01:16:26,958
این روند رو به رشده

1360
01:16:27,041 --> 01:16:28,625
باید از بومی ها تشکر کنیم

1361
01:16:28,708 --> 01:16:32,875
تا وقتی حفاری ما قاعده منده
مطابق قانون

1362
01:16:32,958 --> 01:16:36,458
چیزی که حقوقت رو پرداخت می‌کنه جیوه است

1363
01:16:36,541 --> 01:16:40,083
نمیخوام توجه غیر ضروری و جلب کنی

1364
01:16:40,166 --> 01:16:43,583
پس از انتشار ویدئو تلاش برای رشوه

1365
01:16:43,666 --> 01:16:48,541
دادگاه حکم بازداشت اورالدو کویمبرا رو صادر کرد

1366
01:16:48,625 --> 01:16:51,125
اون محکوم شد به حمایت مالی حفاری غیر مجاز

1367
01:16:51,208 --> 01:16:55,375
پلیس نه میلیون وجه نقد پیدا کرده

1368
01:16:55,458 --> 01:16:57,833
اخ
چی شده الانا؟بچست؟

1369
01:16:57,916 --> 01:17:00,791
نه بچه خوبه
فقط نمیتونم این چیزا رو ببینم

1370
01:17:00,875 --> 01:17:03,125
خانمهای باردار نمیتونن خشونت ببینن
اما این نیست

1371
01:17:03,208 --> 01:17:06,041
متنفرم ببینم این همه پول از فاضلاب رفته پایین

1372
01:17:06,125 --> 01:17:07,458
پسرم
سلام مامان

1373
01:17:07,541 --> 01:17:09,250
بچه ها بریم

1374
01:17:09,333 --> 01:17:12,208
مهمونای بیبی شوور رسیدن
کمکم نکن

1375
01:17:12,291 --> 01:17:14,208
خودم بلند میشم
بریم

1376
01:17:14,291 --> 01:17:16,333
من باردارم ،نمردم

1377
01:17:16,416 --> 01:17:20,291
ایگور

1378
01:17:21,333 --> 01:17:23,666
آقای تئودور
بهم نگو آقا

1379
01:17:23,750 --> 01:17:25,125
بگو تئودور

1380
01:17:25,208 --> 01:17:28,375
یا بگو تئو،برادر ،داداش کوچیکه

1381
01:17:28,458 --> 01:17:30,625
بابا،زور نزن

1382
01:17:30,708 --> 01:17:34,333
یه چیزی برداشتم
فکر میکنم که تو به راحتی نیاز داری

1383
01:17:34,416 --> 01:17:37,250
برای انتقال برادرزادم
تتو برو سراغ سورپرایز

1384
01:17:38,125 --> 01:17:41,083
اون برات ماشین گرفته

1385
01:17:41,166 --> 01:17:43,375
نیاز نداشتی
مزخرفه

1386
01:17:43,458 --> 01:17:47,333
مردم چیزی رو میدم که قلبشون میگه

1387
01:17:47,833 --> 01:17:49,291
سورپرایز

1388
01:17:49,375 --> 01:17:52,958
اه،عاشقشم
میدونم به ماشین بزرگ نیاز داری

1389
01:17:53,458 --> 01:17:55,333
اما ایگور الان ترانکوزوئه

1390
01:17:55,416 --> 01:17:58,333
وقتی معاونت ریاست جمهوری رو به عهده گرفتی

1391
01:17:58,416 --> 01:18:00,375
میتونی هر ماشینی میخوای برداری

1392
01:18:02,000 --> 01:18:04,833
اه،تتو

1393
01:18:04,916 --> 01:18:07,291
من مفتخرم،اما نمیتونم قبول کنم

1394
01:18:08,208 --> 01:18:09,791
آلانا و من موافقیم

1395
01:18:09,875 --> 01:18:14,375
اون کار می‌کنه و من مراقب بچه هستم تا پایان نامم رو تموم کنم

1396
01:18:14,958 --> 01:18:16,666
حالا چیکار کنیم؟
به من نگاه نکن

1397
01:18:16,750 --> 01:18:19,708
ما یه مدیر اجرایی عالی داریم در مقابل شما

1398
01:18:20,291 --> 01:18:21,291
من؟
آره

1399
01:18:21,750 --> 01:18:24,500
من الان مدیر عامل تتو فرسکو هستم و کلی کار دارم

1400
01:18:24,583 --> 01:18:27,000
سهام دارا چهره جدیدی از شرکت میخوان

1401
01:18:27,083 --> 01:18:29,250
خب،اگه مانیکیو رو نداشتیم

1402
01:18:30,000 --> 01:18:32,916
ولی ایگور
هنوز وجود داره

1403
01:18:33,791 --> 01:18:35,833
کسی هنوز اونجاست؟

1404
01:18:35,916 --> 01:18:38,208
مگه تو این موقعیت و نمیخواستی؟
بودن درون خانواده رو

1405
01:18:38,291 --> 01:18:40,458
عمه رو انتخاب کن
عمه؟

1406
01:18:40,541 --> 01:18:42,583
حتی بهش فکر نکن

1407
01:18:43,708 --> 01:18:48,666
<font color="#20b2aa">یک سال بعد</font>

1408
01:18:54,833 --> 01:18:57,458
متاسفم ،نمیتونم
یالا

1409
01:18:58,000 --> 01:19:01,041
باید کمکم کنی
گمونم باید خوشحال باشی

1410
01:19:01,125 --> 01:19:03,708
اون ترانکوزو همه گوجه ها رو از تتو فرسکو می‌خره دوباره

1411
01:19:03,791 --> 01:19:07,541
آروم باش آلانیا
تولیدات ریو دوژانیرو فروخته شده

1412
01:19:07,625 --> 01:19:10,916
همه چی اینجا تو آمازون خوبه

1413
01:19:11,000 --> 01:19:14,000
من واقعا شادم
اما کلی چیز تو بشقابم دارم

1414
01:19:14,083 --> 01:19:15,750
هنوز خبری از تتو نیست؟

1415
01:19:15,833 --> 01:19:18,958
خیلی وقته ازش خبری نشنیدیم

1416
01:19:19,541 --> 01:19:22,083
ایگور تو مرخصیه
و تو در ترانکوزو

1417
01:19:22,166 --> 01:19:23,041
پس من مسئولم

1418
01:19:23,125 --> 01:19:26,041
تو مادرخونده پسرمی
باید کمکم کنی

1419
01:19:26,125 --> 01:19:29,416
میتونی حداقل چهارهزار تن گوجه فرنگی به ما بفروشی؟

1420
01:19:29,500 --> 01:19:33,083
خواهر زن حتی نمیدونم بهت چی بگم .خداحافظ

1421
01:19:33,583 --> 01:19:35,958
سلام عشقم
سلام عزیزم

1422
01:19:36,041 --> 01:19:40,083
دوهزار تن و معامله تمومه
نصفش ،یالا

1423
01:19:40,583 --> 01:19:43,500
مونیکیو؟

1424
01:19:43,583 --> 01:19:45,875
نمایش چطور بود؟
خوب بود

1425
01:19:45,958 --> 01:19:47,958
همه چی خوبه؟

1426
01:19:48,041 --> 01:19:50,625
آلانا
ملکه گوجه فرنگی،تنهام نزار

1427
01:19:51,416 --> 01:19:53,166
برمیداری؟
الان نه

1428
01:19:53,666 --> 01:19:56,875
راستی،خورشید رو دیدی؟
ده و نیم صبحه

1429
01:19:57,791 --> 01:19:59,958
زمان گهوارست

1430
01:20:00,041 --> 01:20:02,041
حالت تهوعت چطوره؟
خیلی بهتر

1431
01:20:02,125 --> 01:20:04,250
عالیه
ممنون از وونین

1432
01:20:04,333 --> 01:20:06,583
دارو و مراقبت او تفاوت ایجاد کرد

1433
01:20:06,666 --> 01:20:09,125
بچه چطوره؟
سالم به دنیا اومد

1434
01:20:10,125 --> 01:20:13,083
یکی دیگر از اعضای ارزشمند به جامعه ما می پیوندد

1435
01:20:13,166 --> 01:20:15,291
عصر بخیر ،عصربخیر مردم

1436
01:20:15,375 --> 01:20:16,416
چه خبر؟
هی

1437
01:20:16,500 --> 01:20:18,708
نتایج آزمایش بسیار بهبود پیدا کرده

1438
01:20:18,791 --> 01:20:19,666
واقعا؟

1439
01:20:19,750 --> 01:20:21,833
آلودگی جیوه به مقدار قابل توجهی کاهش یافته

1440
01:20:21,916 --> 01:20:25,000
عالیه
درسته،ماموریت انجام شد

1441
01:20:26,291 --> 01:20:29,083
تو چطور؟
میدونی الان باید چیکار کنی؟

1442
01:20:41,208 --> 01:20:42,750
سلام به همگی

1443
01:20:43,250 --> 01:20:44,250
سلام

1444
01:20:44,833 --> 01:20:47,083
تو تویر هستی؟
بله دکتر پائولا

1445
01:20:47,166 --> 01:20:50,333
به اجتماع ما خوش اومدی،بفرما
ممنون

1446
01:20:58,291 --> 01:21:01,708
بعد تو اینجا نمیام
واقعا،باور کن

1447
01:21:02,500 --> 01:21:05,375
گمونم ارواح جنگل تو رو اینجا اوردن

1448
01:21:05,458 --> 01:21:07,708
درواقع وونین بود

1449
01:21:07,791 --> 01:21:11,125
گفت او این اطرافی

1450
01:21:11,916 --> 01:21:13,125
اما نگفت چرا

1451
01:21:14,583 --> 01:21:15,791
نشونت میدم

1452
01:21:17,041 --> 01:21:19,958
من برای یه مدت سعی کردم این رو پیدا کنم

1453
01:21:20,041 --> 01:21:21,041
پیداش کردی؟

1454
01:21:21,083 --> 01:21:23,208


1455
01:21:23,291 --> 01:21:24,291
نگاه کن

1456
01:21:24,791 --> 01:21:28,583
واقعا تتو؟
این همه راه اومدی اینجا برای گوجه فرنگی!

1457
01:21:28,666 --> 01:21:32,708
نه اومدم اینجا چون یه هدف جدید تو زندگیم نیاز داشتم

1458
01:21:34,083 --> 01:21:35,750
به تلاش برای تکامل ادامه میدم

1459
01:21:36,958 --> 01:21:40,250
تا ببینم لیاقتت رو دارم
اوه نه،اینو نگو

1460
01:21:40,750 --> 01:21:42,458
میدونم خیلی خشنم

1461
01:21:42,541 --> 01:21:45,208
خیلی به خودم سخت میگیرم
حتی نمیتونم تحمل کنم

1462
01:21:47,833 --> 01:21:50,500
اما تو بهم نشون دادی ما اینجاییم تا یاد بگیریم

1463
01:21:50,583 --> 01:21:51,583
تا بهبود پیدا کنیم

1464
01:21:52,375 --> 01:21:54,041
لطافت رو به زندگی من آوردی

1465
01:21:54,541 --> 01:21:55,541
شادی

1466
01:21:56,791 --> 01:21:58,791
حتی در کوچکترین جزئیات

1467
01:21:58,875 --> 01:22:01,416
چطور ممکنه یه نفر ازیه گوجه فرنگی انقدر هیجان زده شه؟

1468
01:22:01,500 --> 01:22:03,833
اما تو امتحانش نکردی
امتحان کن

1469
01:22:03,916 --> 01:22:05,583
لطفا
نگهش دار

1470
01:22:06,875 --> 01:22:07,875
مم

1471
01:22:08,208 --> 01:22:10,291
چی فکر میکنی؟
خارق العادست

1472
01:22:12,666 --> 01:22:15,208
ثروت واقعی جنگل این جوریه

1473
01:22:16,541 --> 01:22:20,041
زندگی در هماهنگی با آنچه در اطرافه
طبیعت،مردم،فرهنگ

1474
01:22:20,625 --> 01:22:21,791
درسته

1475
01:22:21,875 --> 01:22:25,208
این گوجه فرنگی یه شانسه برای ما تا به دنیا نشون بدیم

1476
01:22:25,291 --> 01:22:27,958
خیلی گیر دادی
میخوای این گوجه فرنگی رو جهانی کنی

1477
01:22:28,041 --> 01:22:31,625
نه اول میبرمش به وونین
برگشت به جامعش

1478
01:22:32,291 --> 01:22:35,458
بعد اگه اجازه بدن میبرمش هر جاتو باشی

1479
01:22:35,541 --> 01:22:36,750
البته
اگه بخوای

1480
01:22:38,250 --> 01:22:39,458
میدونی من چی میخوام؟

1481
01:22:39,958 --> 01:22:43,750
«اثر نابالغ توسط جائو»

1482
01:22:43,774 --> 01:23:03,774
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1483
01:27:56,583 --> 01:27:59,583
این فیلم صرفا ساخته ذهن نویسنده میباشد

1484
01:27:59,666 --> 01:28:03,416
هر گونه تشابه اسمی با
مردم،واقعیت ها،یا حوادث واقعی صرفا یک تصادف است

