﻿1
00:00:40,830 --> 00:00:48,830
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:49,307 --> 00:00:51,870
‫از قدیم الایام میگن
‫مردم جادوگرن.

3
00:00:51,890 --> 00:00:53,390
‫شاید واقعاً جادوگر باشن.

4
00:00:53,930 --> 00:00:56,495
‫ولی فرقش اینه که در یک نقطه،

5
00:00:56,496 --> 00:00:58,991
‫تقریباً شده یه شوخی،
‫دیگه کسی باور نداره.

6
00:00:59,030 --> 00:01:03,490
‫در حالی که تو " رُزه "، تو روستای
‫طلسم‌ها، هنوز باورش دارن، اونم محکم.

7
00:01:07,470 --> 00:01:11,350
‫جادو اصلاً قابل مقایسه نیست با
‫کار فالگیرها، که واسه تأثیر گذاشتن رو

8
00:01:11,351 --> 00:01:15,270
‫تخیل مشتری‌های ساده‌لوح و
‫همیشه زودباور، خودشونو میندازن تو

9
00:01:15,271 --> 00:01:17,910
‫یه شبه جادوگری که پر از
‫شارلاتان‌بازی و کلاهبرداریه.

10
00:01:19,130 --> 00:01:21,450
‫به هر حال، مطمئنم بهم آسیب زده.

11
00:01:21,570 --> 00:01:23,290
‫چطوری می‌تونین آسیب بزنین؟

12
00:01:23,291 --> 00:01:28,530
‫منظورم مردمه، مردمی
‫که... نمیدونم والا.

13
00:01:28,910 --> 00:01:30,430
‫نه بابا بگو، اون کلمه رو بگو.

14
00:01:30,750 --> 00:01:32,410
‫جادوگرا.

15
00:01:33,690 --> 00:01:36,350
‫طلسم بد رو دور می‌کنه، آره؟

16
00:01:36,351 --> 00:01:37,850
‫امواج، امواج بد رو.

17
00:01:39,110 --> 00:01:40,490
‫بهم گفتن تا ۴۰۰ متری.

18
00:01:41,010 --> 00:01:41,990
‫چقدر دادی بهش؟

19
00:01:41,991 --> 00:01:42,991
‫۲۱۰ هزار تا.

20
00:01:44,950 --> 00:01:49,018
‫می‌دونی که تو دادگاه‌های
‫مرتبط با موضوع جادوگری،

21
00:01:49,019 --> 00:01:51,870
‫حدود ۸۰ درصد قربانی‌ها زن بودن.

22
00:01:52,090 --> 00:01:54,911
‫پس من از اول فکر کردم

23
00:01:54,912 --> 00:01:58,671
‫دلیلش زن‌ستیزی
‫شدید اون زمان بوده.

24
00:02:00,190 --> 00:02:05,690
‫و فکر می‌کنم خرافات
‫و جادوگری مثل یه گیاه

25
00:02:05,691 --> 00:02:08,850
‫سمی، رو خرابه‌های
‫دین رشد می‌کنن.

26
00:02:12,810 --> 00:02:15,991
‫موقع احضار روح،
‫عروسک‌های وودو رو

27
00:02:15,992 --> 00:02:19,270
‫تو قلب، سر و آلت
‫تناسلیشون سوزن می‌کنم.

28
00:02:23,270 --> 00:02:26,370
‫جادوگرها جاروهای بلندشونو
‫با کامپیوتر عوض کردن.

29
00:02:26,430 --> 00:02:28,970
‫عکس و ویدیوهاشون
‫اینترنت رو جادو کرده.

30
00:02:31,750 --> 00:02:33,450
‫من تف می‌ندازم رو همه‌ی دین‌ها.

31
00:02:33,630 --> 00:02:35,250
‫من هزار برابر قوی‌ترم.

32
00:02:35,510 --> 00:02:37,930
‫آیا ناتاشا از جادوی
‫سیاه استفاده کرده؟

33
00:02:37,931 --> 00:02:39,390
‫معلومه که آره!

34
00:02:39,391 --> 00:02:41,850
‫این شکره که با خون
‫قاعدگی ناتاشا خیس شده.

35
00:02:41,851 --> 00:02:43,875
‫شما رو شمع‌های آلت
‫تناسلی احضار روح می‌کنین،

36
00:02:43,876 --> 00:02:46,091
‫ولی فکر می‌کنین شیطون
‫از آلت تناسلی خوشش میاد؟

37
00:02:46,750 --> 00:02:48,230
‫داداشا، جادوگری واقعیه!

38
00:02:48,231 --> 00:02:49,850
‫مراقب جادوگرا باشین!

39
00:03:04,340 --> 00:03:07,480
‫نه نه، این اون چیزی
‫نبود که گفته بودیم.

40
00:03:07,740 --> 00:03:10,380
‫من یه رابط کاربری
‫ساده و کاربرپسند می‌خوام.

41
00:03:10,420 --> 00:03:12,496
‫ببین، با پولی که بهم میدی،
‫این بهترین کاریه که می‌تونم بکنم.

42
00:03:12,520 --> 00:03:13,660
‫نه، این آشغاله!

43
00:03:13,661 --> 00:03:14,640
‫نه، منو گیج نکن.

44
00:03:14,680 --> 00:03:15,960
‫اگه خوب بود بهت می‌گفتم.

45
00:03:16,040 --> 00:03:16,300
‫نور!

46
00:03:16,800 --> 00:03:17,280
‫صبر کن، سلام.

47
00:03:17,400 --> 00:03:18,576
‫من شما رو به همکارام
‫ارجاع میدم، لطفاً.

48
00:03:18,600 --> 00:03:18,840
‫باشه.

49
00:03:19,400 --> 00:03:20,200
‫به خدا خوبه.

50
00:03:20,420 --> 00:03:21,420
‫نه، قرمز.

51
00:03:21,660 --> 00:03:22,080
‫قرمز؟

52
00:03:22,081 --> 00:03:22,780
‫به سمت میلون.

53
00:03:22,880 --> 00:03:23,900
‫اوکی، خب پولمو بده، ساعت سه.

54
00:03:23,901 --> 00:03:25,200
‫فقط ۴۸ ساعت بهم وقت بده.

55
00:03:25,340 --> 00:03:26,807
‫ببین، اپلیکیشن پیچیده‌س، وقت
‫زیادی می‌گیره، پس باید بهم پول بدی.

56
00:03:26,808 --> 00:03:28,320
‫زمانبره، واسه همین باید بهم پول بدی.

57
00:03:28,500 --> 00:03:29,796
‫صبر کن، صبر کن، صبر کن، بیا.

58
00:03:29,820 --> 00:03:30,600
‫به جون خودم، نور هواتو داره.

59
00:03:30,640 --> 00:03:31,976
‫خانوم، گوشی رو لطفاً.

60
00:03:32,000 --> 00:03:33,400
‫ای بابا، نه، آسون نیست،
‫واقعاً گوشی رو می‌خوای؟

61
00:03:33,401 --> 00:03:35,240
‫آره، ولی زیر پروفایله.

62
00:03:35,420 --> 00:03:37,141
‫باشه، ولی نیست... خب، خانم!

63
00:03:37,520 --> 00:03:39,440
‫صبر کن، صبر کن، بهت
‫زنگ می‌زنم، بهت زنگ می‌زنم.

64
00:03:41,340 --> 00:03:42,180
‫خوبه؟

65
00:03:42,181 --> 00:03:42,780
‫آره، خوبه.

66
00:03:42,960 --> 00:03:43,960
‫باید بریم.

67
00:03:52,720 --> 00:03:53,720
‫خانم؟

68
00:04:00,980 --> 00:04:04,100
‫خب خانم، این آخرین باریه که
‫ازت می‌خوام، لباست رو دربیار.

69
00:04:54,476 --> 00:04:58,034
‫روقیه
‫‌

70
00:04:58,035 --> 00:05:01,435
‫‌روقیه
‫«روقیه الشرعیه؛ دعایی برای شفا و مقابله با طلسم»

71
00:05:01,460 --> 00:05:08,072
‫مترجم: اشکان هیدی

72
00:05:19,060 --> 00:05:20,860
‫آره، منم، راستش برام مهم
‫نیست که نمی‌خوای باهام

73
00:05:20,861 --> 00:05:23,060
‫حرف بزنی، فقط بهم زنگ بزن،
‫چون نمی‌دونم پسرم کجاست الان.

74
00:05:23,280 --> 00:05:24,280
‫پسرم کجاست؟

75
00:05:25,320 --> 00:05:26,836
‫آره، بازم منم، خوبه.

76
00:05:26,860 --> 00:05:28,300
‫دارم میام، دو دقیقه دیگه اونجام.

77
00:05:28,740 --> 00:05:29,620
‫حالت چطوره؟

78
00:05:29,621 --> 00:05:29,740
‫خوبم.

79
00:05:29,880 --> 00:05:30,400
‫دلت براش تنگ شده؟

80
00:05:30,401 --> 00:05:30,720
‫آره.

81
00:05:31,220 --> 00:05:31,940
‫آره، جدی، به عقلت خطور میکنه.

82
00:05:31,980 --> 00:05:33,776
‫من دارم میرم، اون
‫بالا از دستت ناراحته.

83
00:05:33,800 --> 00:05:36,120
‫۵۰ بار بهت زنگ زدم،
‫حداقل الان بهم زنگ بزن.

84
00:05:55,410 --> 00:05:56,410
‫آره.

85
00:06:13,562 --> 00:06:15,449
‫خداوند کارهای تو را آسان کند.

86
00:06:15,474 --> 00:06:16,856
‫خداوند اموراتت را تسهیل کند.

87
00:06:17,189 --> 00:06:21,933
‫خداوند تو را از بدبختی نجات دهد و محافظت کند.

88
00:06:22,220 --> 00:06:23,507
‫خداوند آنچه را که آرزو داری به تو بدهد.

89
00:06:23,720 --> 00:06:26,587
‫خداوند همه درها را به رویت باز کند.

90
00:06:26,650 --> 00:06:29,458
‫و خداوند آنچه را که تو آرزو داری به تو بدهد.

91
00:06:31,620 --> 00:06:33,140
‫امیدوارن که زنده باشن.

92
00:06:33,580 --> 00:06:35,900
‫هیش... هیش... هیش...

93
00:06:35,980 --> 00:06:36,500
‫ببخشید.

94
00:06:36,760 --> 00:06:37,760
‫آخی!

95
00:06:38,320 --> 00:06:39,320
‫ببخشید.

96
00:06:40,180 --> 00:06:41,180
‫بیا.

97
00:06:42,180 --> 00:06:43,920
‫بیا، آره، تو زنده‌ای.

98
00:06:44,720 --> 00:06:47,960
‫آره، تو کاملاً زنده‌ای، می‌دونم.

99
00:06:48,740 --> 00:06:49,740
‫بفرما.

100
00:06:49,960 --> 00:06:51,040
‫آه، چه باحال.

101
00:07:03,490 --> 00:07:05,110
‫یادتون نره چی بهتون گفتم.

102
00:07:05,590 --> 00:07:06,990
‫لباس زیرهای کوچولوی سکسی.

103
00:07:07,150 --> 00:07:07,770
‫مرسی، رابیا.

104
00:07:07,950 --> 00:07:09,550
‫هی، اونجا چیزی رو نشکنینا.

105
00:07:09,610 --> 00:07:10,030
‫مواظب باش.

106
00:07:12,564 --> 00:07:13,970
‫خب، چطور بود؟

107
00:07:13,971 --> 00:07:14,590
‫آره، خوب بود.

108
00:07:14,850 --> 00:07:16,330
‫واسش یه مرد پیدا می‌کنیم.

109
00:07:16,810 --> 00:07:18,690
‫طفلکی زشته، ولی مهم نیست.

110
00:07:20,670 --> 00:07:22,670
‫خب، واسه جنس من چیکار کنیم؟

111
00:07:22,671 --> 00:07:23,150
‫نگاه کن.

112
00:07:23,690 --> 00:07:24,210
‫به چی نگاه کنم؟

113
00:07:24,211 --> 00:07:25,330
‫این چیه دیگه؟

114
00:07:25,331 --> 00:07:27,330
‫این یه فیلوباته تریبیلیسه.

115
00:07:27,470 --> 00:07:28,350
‫فیلوبات چیه دیگه؟

116
00:07:28,351 --> 00:07:29,626
‫یه قورباغه خیلی خطرناکه.

117
00:07:29,650 --> 00:07:30,390
‫بهش دست نزنیا.

118
00:07:30,510 --> 00:07:31,170
‫همه چیو درمان می‌کنه.

119
00:07:31,390 --> 00:07:33,830
‫چشم، نعوظ، هر چی که فکرشو بکنی.

120
00:07:34,030 --> 00:07:34,670
‫ولی من این چیزو نمی‌خوام.

121
00:07:34,690 --> 00:07:35,690
‫600.

122
00:07:36,090 --> 00:07:36,730
‫600؟

123
00:07:36,731 --> 00:07:37,890
‫600 واسه همش؟

124
00:07:37,891 --> 00:07:38,910
‫واسه یه قورباغه.

125
00:07:39,050 --> 00:07:39,670
‫قورباغه؟

126
00:07:39,671 --> 00:07:40,330
‫قورباغه.

127
00:07:40,410 --> 00:07:41,866
‫آه، نه نه نه، اصلاً حرفشم نزن.

128
00:07:41,890 --> 00:07:42,590
‫می‌خوای... 1000.

129
00:07:42,810 --> 00:07:43,130
‫1000.

130
00:07:43,150 --> 00:07:43,470
‫1000.

131
00:07:43,590 --> 00:07:43,810
‫همش.

132
00:07:44,330 --> 00:07:45,050
‫1000، هر دوتاش.

133
00:07:45,130 --> 00:07:46,130
‫حله.

134
00:07:47,190 --> 00:07:48,410
‫باشه، 1000 تا قبوله.

135
00:07:48,670 --> 00:07:49,670
‫بفرما.

136
00:07:51,090 --> 00:07:53,386
‫فکر نکن چون پیرم می‌تونی
‫سرمو کلاه بذاری ها.

137
00:07:53,410 --> 00:07:53,950
‫آه، نه نه.

138
00:07:54,170 --> 00:07:56,070
‫نگران نباش، خودم یه
‫کاری می‌کنم بترکونه!

139
00:07:56,510 --> 00:07:57,850
‫بیا، خب، اوکیه، بفرما.

140
00:07:58,090 --> 00:08:00,262
‫تازه خوب هم جواب میده ها.

141
00:08:10,310 --> 00:08:11,310
‫اومدم.

142
00:08:24,890 --> 00:08:26,270
‫وقتی باهات حرف می‌زنم گوش می‌دی؟

143
00:08:26,271 --> 00:08:27,271
‫دوربینمو گم کردم.

144
00:08:27,510 --> 00:08:29,186
‫خب، در هر صورت، یا پول
‫میدی یا همینجا تمومش می‌کنم.

145
00:08:29,210 --> 00:08:29,450
‫نه.

146
00:08:30,010 --> 00:08:31,790
‫نه، نصفشو پس فردا بهت میدم.

147
00:08:32,090 --> 00:08:33,611
‫خب، 24 ساعت بهت
‫وقت میدم، نه بیشتر.

148
00:08:33,810 --> 00:08:35,390
‫نه، جدی می‌گی؟

149
00:08:35,391 --> 00:08:36,330
‫واقعاً؟

150
00:08:36,331 --> 00:08:37,650
‫ونوس، گوش کن...

151
00:08:38,290 --> 00:08:39,290
‫الو؟

152
00:08:40,390 --> 00:08:40,670
‫لعنتی.

153
00:08:40,710 --> 00:08:40,910
‫الو؟

154
00:08:40,911 --> 00:08:41,630
‫چی شده؟

155
00:08:41,631 --> 00:08:42,650
‫حالت خوبه؟

156
00:08:42,651 --> 00:08:43,190
‫نور؟

157
00:08:43,191 --> 00:08:44,210
‫اوه، لعنتی.

158
00:08:44,370 --> 00:08:44,690
‫الو؟

159
00:08:44,691 --> 00:08:45,706
‫خب، آفرین آقا.

160
00:08:45,730 --> 00:08:46,510
‫خوب جمعش کردیا.

161
00:08:46,570 --> 00:08:47,050
‫واکنش خوبی بود.

162
00:08:47,270 --> 00:08:48,270
‫من ترمز می‌کنم.

163
00:08:48,770 --> 00:08:49,050
‫صبر کن.

164
00:08:49,610 --> 00:08:50,990
‫چی شده؟

165
00:08:50,991 --> 00:08:51,991
‫عوضی.

166
00:08:52,130 --> 00:08:52,610
‫الو، نور؟

167
00:08:52,611 --> 00:08:53,931
‫صبر کن، صبر کن، بهت زنگ می‌زنم.

168
00:08:54,250 --> 00:08:54,630
‫آره، خب زنگ بزن.

169
00:08:54,650 --> 00:08:55,650
‫بهت زنگ می‌زنم.

170
00:08:58,370 --> 00:09:00,190
‫می‌خوای پسرتو بکشی، آره؟

171
00:09:00,191 --> 00:09:02,431
‫خب، معلومه
‫اولویت‌بندی کار تو نیست.

172
00:09:03,550 --> 00:09:04,550
‫عوضی.

173
00:09:06,130 --> 00:09:06,410
‫دیوث.

174
00:09:06,830 --> 00:09:07,490
‫باریکلا.

175
00:09:07,670 --> 00:09:08,670
‫لعنتی، دیوث.

176
00:09:09,450 --> 00:09:10,910
‫تازه سمت امین هم هست.

177
00:09:11,430 --> 00:09:12,510
‫من چیکار کنم حالا؟

178
00:09:12,511 --> 00:09:12,970
‫نمی‌دونم.

179
00:09:13,050 --> 00:09:14,050
‫یه دوچرخه بخر.

180
00:09:15,510 --> 00:09:16,870
‫چرا بهت زنگ می‌زنم جواب نمیدی؟

181
00:09:16,871 --> 00:09:17,890
‫چون دلم نمی‌خواد.

182
00:09:21,110 --> 00:09:22,430
‫ببین، راستش اینو پیدا کردم.

183
00:09:23,590 --> 00:09:24,590
‫خب که چی؟

184
00:09:24,750 --> 00:09:25,610
‫چی پیدا کردم؟

185
00:09:25,611 --> 00:09:26,630
‫تو تشکم.

186
00:09:26,970 --> 00:09:27,650
‫نه زیرش ها.

187
00:09:27,710 --> 00:09:28,710
‫تو تشک.

188
00:09:29,250 --> 00:09:30,370
‫جفت کردی؟

189
00:09:30,710 --> 00:09:31,950
‫از این می‌ترسی؟

190
00:09:32,530 --> 00:09:33,630
‫این راستِ کار من نیست.

191
00:09:33,810 --> 00:09:34,950
‫اگه بخوام می‌تونم بکشمت.

192
00:09:37,590 --> 00:09:38,510
‫امین، قانون من خوب بود؟

193
00:09:38,511 --> 00:09:39,390
‫خوش گذشت؟

194
00:09:39,391 --> 00:09:40,210
‫برنزه کردی؟

195
00:09:40,211 --> 00:09:41,790
‫دلفین‌ها رو دیدی؟

196
00:09:43,350 --> 00:09:44,730
‫تو مراکش دلفین نیست.

197
00:09:46,490 --> 00:09:47,930
‫می‌خوای بریم یه چیزی بخوریم؟

198
00:09:51,880 --> 00:09:52,880
‫باشه بابا.

199
00:09:52,920 --> 00:09:53,920
‫خب، فعلاً.

200
00:10:07,060 --> 00:10:08,500
‫این کار تو بود؟

201
00:10:10,220 --> 00:10:11,220
‫ها؟

202
00:10:12,380 --> 00:10:13,960
‫دیگه از این مسخره‌بازیا نداریما.

203
00:10:14,240 --> 00:10:15,240
‫منو نگاه کن.

204
00:10:15,380 --> 00:10:16,380
‫تمومش کن.

205
00:10:16,700 --> 00:10:17,700
‫باشه.

206
00:10:19,780 --> 00:10:22,220
‫ولی می‌خوام بدونم چی توش ریختی.

207
00:10:23,120 --> 00:10:23,920
‫تو چی؟

208
00:10:23,921 --> 00:10:25,640
‫تو چی؟

209
00:10:25,641 --> 00:10:26,860
‫خب، تو همون طلسمت دیگه.

210
00:10:28,180 --> 00:10:29,220
‫خب، چی بود؟

211
00:10:29,221 --> 00:10:30,000
‫دارچین؟

212
00:10:30,001 --> 00:10:31,340
‫مدفوع قورباغه؟

213
00:10:33,620 --> 00:10:34,620
‫دسر خوشمزه.

214
00:10:41,400 --> 00:10:42,400
‫خوبی؟

215
00:10:43,100 --> 00:10:43,820
‫کوین؟

216
00:10:43,821 --> 00:10:44,360
‫خوبم.

217
00:10:44,760 --> 00:10:45,380
‫هی، نور؟

218
00:10:45,381 --> 00:10:45,740
‫دوست؟

219
00:10:45,741 --> 00:10:46,520
‫بیا اینجا.

220
00:10:46,580 --> 00:10:47,040
‫هی نور، سلام.

221
00:10:47,220 --> 00:10:47,780
‫دو دقیقه میام.

222
00:10:47,800 --> 00:10:49,080
‫هی نور، خوبی؟

223
00:10:49,081 --> 00:10:49,920
‫آره، تو چطوری؟

224
00:10:49,921 --> 00:10:51,161
‫هی نور، دو دقیقه وقت داری.

225
00:10:51,200 --> 00:10:52,600
‫کوین، این روزا حالش خوب نیست.

226
00:10:52,940 --> 00:10:53,300
‫آره.

227
00:10:53,500 --> 00:10:55,160
‫چون الان ... می‌بینیش؟ نور!

228
00:10:55,161 --> 00:10:55,300
‫آره.

229
00:10:55,400 --> 00:10:56,080
‫الان می‌بینیش؟

230
00:10:56,081 --> 00:10:56,880
‫خوبه.

231
00:10:57,020 --> 00:10:57,720
‫الان بد نیست.

232
00:10:57,721 --> 00:10:58,380
‫آرومه.

233
00:10:58,440 --> 00:10:58,460
‫آرومه.

234
00:10:58,461 --> 00:11:02,540
‫بعضی وقت‌ها، مغزش قفل می‌کنه.

235
00:11:02,760 --> 00:11:04,360
‫خب، تعطیلاتت خوب بود؟

236
00:11:04,361 --> 00:11:04,860
‫آره.

237
00:11:05,360 --> 00:11:06,360
‫بیمارستان بودم.

238
00:11:08,440 --> 00:11:09,520
‫ببین چی خریدم.

239
00:11:10,900 --> 00:11:11,860
‫چیه؟

240
00:11:11,861 --> 00:11:13,040
‫یه سوغاتی از مراکش.

241
00:11:13,380 --> 00:11:14,380
‫من حمله‌های شدید دارم.

242
00:11:14,600 --> 00:11:15,740
‫غیرقابل کنترله.

243
00:11:16,000 --> 00:11:17,916
‫دیگه نمی‌دونم چیکار کنم...
‫خودمم می‌ترسم، می‌دونید.

244
00:11:17,940 --> 00:11:21,000
‫خب، با... می‌دونید،
‫لیتیوم داروی گرونیه.

245
00:11:21,860 --> 00:11:23,500
‫باید تا آخر عمر بهش بدم.

246
00:11:23,560 --> 00:11:23,960
‫هان؟

247
00:11:23,961 --> 00:11:25,160
‫شما چی فکر می‌کنید؟

248
00:11:25,161 --> 00:11:26,376
‫آره، لیتیوم گرونه.

249
00:11:26,400 --> 00:11:26,600
‫آره.

250
00:11:26,640 --> 00:11:27,700
‫لیتیوم گرونه.

251
00:11:27,820 --> 00:11:28,200
‫خب، آره.

252
00:11:28,280 --> 00:11:30,620
‫و... من چجوری باید اینو بدم؟

253
00:11:31,200 --> 00:11:33,100
‫اگه یه کم پول داری،
‫می‌تونیم کمکت کنیم.

254
00:11:33,200 --> 00:11:33,980
‫آه، واقعا؟

255
00:11:33,981 --> 00:11:34,981
‫آره خب.

256
00:11:36,060 --> 00:11:36,620
‫چطوری؟

257
00:11:37,060 --> 00:11:38,980
‫شاید یه راه حل
‫ارزون‌تر داشته باشم.

258
00:11:39,160 --> 00:11:40,020
‫برای کوین؟

259
00:11:40,021 --> 00:11:40,840
‫یه کم پول داری؟

260
00:11:40,841 --> 00:11:43,180
‫یه کم، بستگی داره چقدر،
‫ولی... خب یه کاریش می‌کنیم.

261
00:11:43,220 --> 00:11:43,500
‫صبر کن.

262
00:11:43,560 --> 00:11:44,560
‫نه، جدی.

263
00:11:44,740 --> 00:11:45,500
‫شوخی نمی‌کنید.

264
00:11:45,640 --> 00:11:46,260
‫منو مسخره نمی‌کنید.

265
00:11:46,320 --> 00:11:46,820
‫می‌تونید کمکش کنید.

266
00:11:47,000 --> 00:11:48,680
‫به هر حال خیلی ارزون‌تره.

267
00:11:48,800 --> 00:11:50,236
‫می‌تونید بهش لیتیوم رو بدید، به هر حال.

268
00:11:50,260 --> 00:11:50,660
‫حالش بهتر میشه.

269
00:11:50,900 --> 00:11:52,140
‫امین، بریم؟

270
00:11:52,480 --> 00:11:53,480
‫باشه، اومدم.

271
00:11:53,760 --> 00:11:54,760
‫حلش می‌کنیم؛ باشه؟

272
00:11:54,761 --> 00:11:56,140
‫ما اومدیم عکس بگیریم.

273
00:11:56,141 --> 00:11:56,880
‫همیشه عجله داره.

274
00:11:57,000 --> 00:11:57,180
‫آه، داره میره.

275
00:11:57,740 --> 00:11:58,740
‫خب، بعداً می‌بینمت کوین.

276
00:11:59,000 --> 00:11:59,740
‫خداحافظ!

277
00:11:59,741 --> 00:12:00,400
‫نور!

278
00:12:00,401 --> 00:12:01,500
‫نور!

279
00:12:01,501 --> 00:12:02,900
‫من میام دنبالتون!

280
00:12:20,470 --> 00:12:21,910
‫میرم به حیوونا غذا بدم.

281
00:12:26,600 --> 00:12:27,840
‫گوگولیا رو ببین.

282
00:12:29,280 --> 00:12:30,280
‫کفِ کثیف.

283
00:12:30,660 --> 00:12:31,660
‫سلام بچه‌ها.

284
00:12:32,100 --> 00:12:33,180
‫دلم برای همتون تنگ شده بود.

285
00:12:35,240 --> 00:12:36,660
‫غذا کجاست؟

286
00:12:36,661 --> 00:12:38,780
‫تو کمد، سمت راست!

287
00:12:39,460 --> 00:12:40,460
‫سلام!

288
00:12:46,290 --> 00:12:49,750
‫اوه، تو همونی هستی
‫که می‌خواستم ببینم.

289
00:12:50,910 --> 00:12:51,910
‫هان، تنشی؟

290
00:13:00,040 --> 00:13:01,200
‫آره، بزرگ شدی.

291
00:13:03,280 --> 00:13:04,340
‫وقت شامه.

292
00:13:30,380 --> 00:13:32,420
‫لیست شفادهنده‌ها رو تموم کردی؟

293
00:13:36,110 --> 00:13:37,810
‫هی، با توام.

294
00:13:38,170 --> 00:13:39,770
‫آه آره، نگران نباش، ببین.

295
00:13:42,090 --> 00:13:43,790
‫چک کردی، آدم مزاحمی توش نیست؟

296
00:13:43,791 --> 00:13:45,290
‫ربیعه همه رو چک کرده.

297
00:13:45,291 --> 00:13:46,690
‫پس بفرستش برای ونوس.

298
00:13:47,210 --> 00:13:48,210
‫آه، باشه، فهمیدم.

299
00:14:26,890 --> 00:14:29,124
‫باید بدونید برادرا،
‫این جور طلسم‌ها رو

300
00:14:29,125 --> 00:14:31,246
‫پیامبر صلی الله علیه
‫و سلم ممنوع کرده.

301
00:14:31,270 --> 00:14:32,270
‫و توضیح داده چرا.

302
00:14:32,430 --> 00:14:35,970
‫چون آویزون کردن
‫طلسم، شرک محسوب میشه.

303
00:14:36,590 --> 00:14:38,286
‫ولی متأسفانه، تو
‫آفریقا خیلی رایجه.

304
00:14:38,310 --> 00:14:41,510
‫مثلا میگن از جن، جادو،
‫چشم زخم محافظت می‌کنه...

305
00:14:41,511 --> 00:14:43,770
‫ولی باید بدونید که
‫گره‌ها، جادو هستن.

306
00:14:43,970 --> 00:14:46,441
‫همونطور که می‌بینید،
‫داخل این طلسم‌ها،

307
00:14:46,442 --> 00:14:48,551
‫اسم‌های خدا نوشته
‫شده، مثلا، همه اینا.

308
00:14:49,990 --> 00:14:51,770
‫ولی فقط اسم‌های خدا نیست.

309
00:14:51,790 --> 00:14:55,150
‫قرآن هم هست، بسم‌الله
‫هم هست با بسم‌ها.

310
00:14:55,151 --> 00:14:57,650
‫ولی باید یه چیزی رو
‫بدونی، همه اینا دروغه.

311
00:14:57,770 --> 00:14:58,810
‫کاملاً دروغه.

312
00:15:04,790 --> 00:15:05,970
‫این یکی چطوره؟

313
00:15:07,790 --> 00:15:09,386
‫اوه، این لوگوها واقعاً
‫چیز خاصی نیستن.

314
00:15:09,410 --> 00:15:10,490
‫تو خیلی سخت‌گیری.

315
00:15:10,810 --> 00:15:11,390
‫نه، ولی راست میگم.

316
00:15:11,490 --> 00:15:11,730
‫صبر کن.

317
00:15:12,410 --> 00:15:14,110
‫می‌خوای یه چیز ساده درست کنی.

318
00:15:14,370 --> 00:15:15,890
‫اسم اپلیکیشن رو می‌نویسی.

319
00:15:16,630 --> 00:15:19,110
‫یه چشم اینجوری زیرش
‫می‌ذاری، با دو تا خط.

320
00:15:20,230 --> 00:15:21,350
‫این یکی واقعاً خفنه.

321
00:15:21,490 --> 00:15:22,830
‫من خیلی دوستش دارم.

322
00:15:26,940 --> 00:15:28,700
‫مامان، می‌تونم یه
‫سوال ازت بپرسم؟

323
00:15:28,701 --> 00:15:29,701
‫بپرس.

324
00:15:35,140 --> 00:15:37,420
‫خیلی‌ها توی این
‫اپلیکیشن ثبت‌نام می‌کنن.

325
00:15:39,420 --> 00:15:41,940
‫این آدم‌ها واقعاً مشکل دارن؟

326
00:15:41,941 --> 00:15:42,941
‫آره.

327
00:15:45,160 --> 00:15:48,360
‫ما واقعاً درمانشون
‫می‌کنیم، یا فقط تو ذهنشونه؟

328
00:15:54,580 --> 00:15:56,380
‫ببین، من می‌خوام یه
‫داستانی برات تعریف کنم.

329
00:15:57,920 --> 00:16:02,000
‫تو دوره جویندگان طلا،
‫جویندگان طلا نبودن،

330
00:16:02,001 --> 00:16:04,001
‫که بیشترین پول رو در می‌آوردن.

331
00:16:04,700 --> 00:16:06,280
‫بلکه اونایی که بیل می‌فروختن.

332
00:16:07,640 --> 00:16:09,180
‫می‌فهمی؟

333
00:16:10,780 --> 00:16:12,140
‫در واقع همش کاسبیه.

334
00:16:18,580 --> 00:16:19,180
‫صبر کن، یواش.

335
00:16:26,760 --> 00:16:30,020
‫اینا بچه‌هان، دارن خل بازی در میارن.

336
00:16:30,300 --> 00:16:31,580
‫اوه، لعنتی.

337
00:16:58,700 --> 00:17:00,356
‫ببین اثر هنریم چقدر قشنگه.

338
00:17:00,380 --> 00:17:01,760
‫خوشت میاد؟

339
00:17:01,761 --> 00:17:02,420
‫اوه!

340
00:17:02,421 --> 00:17:03,600
‫اوه نه!

341
00:17:03,601 --> 00:17:05,160
‫اینجا یه کم زیاده‌روی کردی ها.

342
00:17:05,380 --> 00:17:05,680
‫چی؟

343
00:17:05,681 --> 00:17:06,340
‫حسودیت میشه؟

344
00:17:06,341 --> 00:17:07,140
‫ببین، من پول نقد ندارم.

345
00:17:07,180 --> 00:17:08,160
‫برات لیدیا بزنم؟
‫(لیدیا اپلیکیشن پرداخت پوله)

346
00:17:08,161 --> 00:17:09,161
‫آره.

347
00:17:11,540 --> 00:17:13,840
‫اون اکلیل دوست داشت،
‫منم اکلیل زدم.

348
00:17:14,240 --> 00:17:15,400
‫به تو چه ربطی داره آخه؟

349
00:17:17,140 --> 00:17:17,420
‫لعنتی.

350
00:17:17,720 --> 00:17:19,120
‫چی شده عزیزم؟

351
00:17:20,160 --> 00:17:24,220
‫روغن ترمز ماشینم
‫عمر محدودی داره.

352
00:17:24,740 --> 00:17:25,220
‫جواب الف.

353
00:17:25,340 --> 00:17:26,040
‫نه نه، غیرممکنه.

354
00:17:26,280 --> 00:17:26,560
‫نامحدوده.

355
00:17:26,740 --> 00:17:27,956
‫من نمی‌تونم بیام خانم چانگ.

356
00:17:27,980 --> 00:17:29,100
‫صبح‌ها وقت ندارم.

357
00:17:29,720 --> 00:17:30,960
‫منو گیر آوردی، آره؟

358
00:17:30,961 --> 00:17:32,600
‫منو اسکل کردی.

359
00:17:32,800 --> 00:17:34,420
‫فکر کردی من کی‌ام، هان؟

360
00:17:34,421 --> 00:17:35,240
‫من پامو از اینجا بیرون نمیذارم.

361
00:17:35,420 --> 00:17:35,760
‫هی، هی.

362
00:17:35,761 --> 00:17:37,360
‫500 تا از نفقه کم شده.

363
00:17:37,680 --> 00:17:38,680
‫هر ماه.

364
00:17:39,100 --> 00:17:40,440
‫این پول برا من نیستا.

365
00:17:40,600 --> 00:17:41,600
‫واسه پسرته.

366
00:17:42,000 --> 00:17:42,600
‫فهمیدی؟

367
00:17:42,601 --> 00:17:43,920
‫الان به قاضی زنگ می‌زنیم.

368
00:17:45,600 --> 00:17:46,756
‫من به شما زنگ میزنم خانم چانگ.

369
00:17:46,780 --> 00:17:48,120
‫بهش زنگ میزنیم ببینیم چی میشه.

370
00:17:49,700 --> 00:17:50,700
‫زر نزن.

371
00:17:50,960 --> 00:17:51,960
‫خفه شو.

372
00:17:52,280 --> 00:17:53,800
‫جواب درست ب هست.

373
00:17:55,820 --> 00:17:57,816
‫از دست این 500 تای
‫تو دیگه حوصله‌م سر رفت.

374
00:17:57,840 --> 00:17:59,020
‫می‌دونی این ماشین
‫چقدر برام خرج برداشته؟

375
00:17:59,021 --> 00:18:00,480
‫اینجام درد می‌کنه، ببین.

376
00:18:01,380 --> 00:18:02,740
‫باشه واریز می‌کنم برات.

377
00:18:07,340 --> 00:18:08,340
‫حق تقدم بدید.

378
00:18:09,280 --> 00:18:10,280
‫جواب ج.

379
00:18:10,760 --> 00:18:11,760
‫گاز بدید.

380
00:18:12,820 --> 00:18:13,940
‫تو می‌خوای به قاضی زنگ بزنی؟

381
00:18:15,860 --> 00:18:16,820
‫برو زنگ بزن به قاضی.

382
00:18:16,880 --> 00:18:18,336
‫بعد براش تعریف کن
‫چجوری پول در میاری.

383
00:18:18,360 --> 00:18:20,880
‫ببرش این آپارتمان کوفتیت رو
‫نشونش بده، حیوون خونگیتو.

384
00:18:21,040 --> 00:18:22,560
‫بعد من با قاضی حرف می‌زنم.

385
00:18:23,580 --> 00:18:24,620
‫من براش تعریف می‌کنم.

386
00:18:25,560 --> 00:18:27,640
‫بهش میگم، امین رو می‌کشونی
‫تو این کارای جادوگری و رمالی و

387
00:18:27,641 --> 00:18:29,081
‫نمی‌دونم چی چیای دیگه.

388
00:18:29,340 --> 00:18:30,340
‫می‌خوای به قاضی زنگ بزنی؟

389
00:18:31,280 --> 00:18:32,360
‫زنگ بزن به قاضی.

390
00:18:34,080 --> 00:18:36,080
‫اونوقت پسرت رو بعد
‫از 18 سالگیش می‌بینی.

391
00:18:47,514 --> 00:18:49,218
‫میخوام سر به تنت نباشه.

392
00:18:58,627 --> 00:19:00,079
‫گمشو بابا.

393
00:19:00,612 --> 00:19:01,605
‫نفهم.

394
00:19:25,200 --> 00:19:27,520
‫کوین، هر روز نگرانم می‌کنه.

395
00:19:27,980 --> 00:19:29,620
‫آخه من چیکار می‌تونم بکنم؟

396
00:19:30,460 --> 00:19:32,900
‫نمی‌تونم اینجوری از پسش
‫بربیام، باید یکی کمکم کنه.

397
00:19:33,760 --> 00:19:34,420
‫می‌فهمی؟

398
00:19:34,421 --> 00:19:35,860
‫من به کمک نیاز دارم.

399
00:19:36,520 --> 00:19:37,880
‫آره، می‌فهمم که سخته.

400
00:19:37,960 --> 00:19:40,560
‫اون مریضه، ولی مامانم
‫ازش مراقبت می‌کنه.

401
00:19:40,760 --> 00:19:43,680
‫امیدوارم حالش خوب بشه،
‫امیدوارم همه چی درست بشه.

402
00:19:43,700 --> 00:19:44,900
‫درست میشه، نگران نباش.

403
00:19:45,912 --> 00:19:46,438
‫کوین

404
00:19:46,937 --> 00:19:48,416
‫کوین، راضی هستی که جن‌گیری بشی؟

405
00:19:48,683 --> 00:19:49,009
‫آره

406
00:19:49,431 --> 00:19:50,942
‫ عیسی مسیح.

407
00:19:51,061 --> 00:19:51,994
‫ به ما رحم کن.

408
00:19:52,053 --> 00:19:53,772
‫پدر آسمانی که خدا هستی.

409
00:19:54,094 --> 00:19:55,072
‫به ما رحم کن.

410
00:19:55,124 --> 00:19:57,242
‫پسر نجات‌دهنده جهان که خدا هستی.

411
00:19:57,267 --> 00:19:58,057
‫به ما رحم کن.

412
00:19:58,168 --> 00:19:59,561
‫روح القدس که خدا هستی.

413
00:19:59,586 --> 00:20:00,302
‫به ما رحم کن.

414
00:20:00,502 --> 00:20:02,517
‫تثلیث مقدس که تنها خدا هستی.

415
00:20:02,542 --> 00:20:03,354
‫به ما رحم کن.

416
00:20:03,379 --> 00:20:04,094
‫مریم مقدس.

417
00:20:04,119 --> 00:20:04,850
‫برامون دعا کن.

418
00:20:05,021 --> 00:20:06,057
‫ مادر مقدس خدا.

419
00:20:06,095 --> 00:20:06,776
‫برامون دعا کن.

420
00:20:06,801 --> 00:20:08,024
‫ باکره مقدس باکره‌ها.

421
00:20:08,049 --> 00:20:08,624
‫برامون دعا کن.

422
00:20:08,649 --> 00:20:11,735
‫ نمی‌تونم همش برم پیش دکترا.
‫می‌دونی که، خیلی پول میخواد.

423
00:20:11,760 --> 00:20:12,143
‫خیلی گرونه.

424
00:20:12,168 --> 00:20:13,776
‫خیلی خیلی گرونه.

425
00:20:13,801 --> 00:20:17,000
‫البته، نمی‌دونم باهاش چیکار
‫کنم، جایی ندارم بذارمش، و...

426
00:20:17,680 --> 00:20:18,680
‫بگیر.

427
00:20:21,060 --> 00:20:22,060
‫این واسه کوینه.

428
00:20:22,580 --> 00:20:23,580
‫آه!

429
00:20:23,660 --> 00:20:24,660
‫بندازش دور گردنش.

430
00:20:25,220 --> 00:20:26,340
‫این ازش محافظت می‌کنه.

431
00:20:26,700 --> 00:20:28,300
‫و باید هفت روز نگهش داره.

432
00:20:31,360 --> 00:20:33,200
‫فکر می‌کنی این بهش کمک می‌کنه؟

433
00:20:33,201 --> 00:20:33,800
‫به من اعتماد کن.

434
00:20:34,140 --> 00:20:35,760
‫ولی به کسی نگو، باشه؟

435
00:20:36,200 --> 00:20:36,960
‫واقعاً، خواهش می‌کنم.

436
00:20:37,180 --> 00:20:39,180
‫می‌ندازم دور گردنش،
‫نباید درش بیاره.

437
00:20:39,220 --> 00:20:39,540
‫هیچوقت.

438
00:20:40,040 --> 00:20:40,740
‫تا هفت روز.

439
00:20:41,000 --> 00:20:42,160
‫اوکی، این راز بین خودمونه.

440
00:20:44,420 --> 00:20:45,420
‫هی، ممنون ها.

441
00:20:45,460 --> 00:20:46,120
‫ردیفه.

442
00:20:46,121 --> 00:20:48,100
‫واقعاً ازت ممنونم، چون...
‫چیزی نیست، چیزی نیست.

443
00:20:48,120 --> 00:20:49,420
‫ما دوستیم، ردیفه.

444
00:20:49,720 --> 00:20:49,900
‫آره.

445
00:20:49,901 --> 00:20:50,180
‫ولی...

446
00:20:50,660 --> 00:20:52,500
‫تو آدم خوبی هستی، معلومه.

447
00:20:52,820 --> 00:20:53,820
‫درسته.

448
00:20:54,180 --> 00:20:54,540
‫غیرقابل توضیحه.

449
00:20:54,680 --> 00:20:55,680
‫با وجود همه چیز، اومدی.

450
00:20:55,780 --> 00:20:57,840
‫که دشمن منو علیه او نبره.

451
00:20:58,360 --> 00:20:59,500
‫کمکتو بفرست.

452
00:21:00,040 --> 00:21:02,540
‫خداوندا، از معبدت و از صهیون.

453
00:21:03,100 --> 00:21:04,180
‫محافظتش کن، خداوندا.

454
00:21:04,640 --> 00:21:05,620
‫دعای منو مستجاب کن.

455
00:21:05,660 --> 00:21:07,420
‫و بذار فریادم به تو برسه.

456
00:21:07,560 --> 00:21:08,980
‫خودش بهت دستور میده.

457
00:21:09,240 --> 00:21:11,040
‫اونی که ازت خواست غوطه‌ور بشی.

458
00:21:11,260 --> 00:21:11,880
‫پس اطاعت کن.

459
00:21:12,120 --> 00:21:12,800
‫آه!

460
00:21:12,801 --> 00:21:13,801
‫شیطان!

461
00:21:14,120 --> 00:21:15,220
‫دشمن ایمان.

462
00:21:15,320 --> 00:21:17,580
‫به راز تجسد.

463
00:21:17,581 --> 00:21:18,740
‫رستاخیز.

464
00:21:19,000 --> 00:21:20,160
‫و عروج.

465
00:21:20,161 --> 00:21:21,980
‫پروردگار ما عیسی مسیح.

466
00:21:22,200 --> 00:21:23,880
‫به نزول روح‌القدس.

467
00:21:24,000 --> 00:21:26,080
‫و بازگشت پروردگار ما.

468
00:21:26,081 --> 00:21:27,081
‫برای آن روز.

469
00:21:27,120 --> 00:21:28,700
‫در آن روز وحشتناک.

470
00:21:28,920 --> 00:21:30,340
‫و در طول فصل شما.

471
00:21:30,860 --> 00:21:32,680
‫از قلب قوی بهره ببرید.

472
00:21:32,760 --> 00:21:34,560
‫و روح صادق.

473
00:21:34,660 --> 00:21:36,700
‫ادای احترامی که
‫شایسته شماست تقدیم کنید.

474
00:21:36,820 --> 00:21:38,280
‫از طریق پروردگار عیسی مسیح.

475
00:21:38,840 --> 00:21:39,840
‫پسر شما.

476
00:21:40,060 --> 00:21:42,840
‫که در خداست، زندگی
‫می‌کنه و با شما حکومت می‌کنه.

477
00:21:42,960 --> 00:21:43,760
‫همان روح.

478
00:21:43,800 --> 00:21:45,516
‫همان روح در قرن‌ها و قرن‌ها.

479
00:21:45,540 --> 00:21:46,540
‫آمین.

480
00:21:47,900 --> 00:21:49,300
‫خداوندا، دعای منو بشنو.

481
00:21:49,340 --> 00:21:50,760
‫بذار فریادم به تو برسه.

482
00:21:50,780 --> 00:21:53,160
‫خدا، خالق و مدافع نوع بشر.

483
00:21:53,220 --> 00:21:55,300
‫که انسان رو به
‫شباهت خودت آفریدی.

484
00:21:55,820 --> 00:21:57,340
‫به بنده‌ات که می‌گه نگاه کن.

485
00:21:57,580 --> 00:21:59,520
‫که دشمن قدیمی.

486
00:21:59,560 --> 00:22:01,040
‫دشمن کهن زمین.

487
00:22:06,090 --> 00:22:07,110
‫حالت بهتره.

488
00:22:08,310 --> 00:22:09,310
‫زبونت خوبه؟

489
00:22:12,560 --> 00:22:13,560
‫استراحت کن.

490
00:22:22,890 --> 00:22:24,010
‫حالش خوب میشه، نه؟

491
00:22:24,011 --> 00:22:24,930
‫الان به نظر بهتر میاد.

492
00:22:24,931 --> 00:22:25,931
‫فکر می‌کنم.

493
00:22:26,110 --> 00:22:26,730
‫ها؟

494
00:22:26,731 --> 00:22:27,990
‫کاپشنتو بپوش، کوین.

495
00:22:29,530 --> 00:22:29,970
‫بفرما.

496
00:22:30,130 --> 00:22:30,530
‫ممنون.

497
00:22:31,030 --> 00:22:32,030
‫واقعاً

498
00:22:32,410 --> 00:22:32,850
‫ممنون.

499
00:22:33,350 --> 00:22:33,790
‫نه.

500
00:22:33,810 --> 00:22:34,350
‫نگهش دار.

501
00:22:34,370 --> 00:22:35,370
‫نگهش دار.

502
00:22:35,450 --> 00:22:36,950
‫باید مراقب پسرت باشی.

503
00:22:37,430 --> 00:22:38,870
‫الان خوبه، نه؟

504
00:22:39,770 --> 00:22:40,210
‫ممنون.

505
00:22:40,590 --> 00:22:41,030
‫ممنون.

506
00:22:41,031 --> 00:22:42,031
‫ممنون.

507
00:23:21,036 --> 00:23:22,296
‫لعنتی، امین،

508
00:23:22,990 --> 00:23:23,690
‫مواظب باش.

509
00:23:23,970 --> 00:23:25,030
‫از قصد نبود، ببخشید.

510
00:23:25,031 --> 00:23:25,710
‫از قصد نبود.

511
00:23:25,770 --> 00:23:27,090
‫این چهارمین باره
‫که خاموش می‌کنی.

512
00:23:27,370 --> 00:23:28,630
‫خنگی یا چی؟

513
00:23:29,510 --> 00:23:30,190
‫بیا، خودتو جمع کن.

514
00:23:30,191 --> 00:23:30,390
‫می‌خوای بری تو دیوار.

515
00:23:30,530 --> 00:23:31,530
‫دنده یک.

516
00:23:31,590 --> 00:23:32,590
‫آروم، با خیال راحت.

517
00:23:35,650 --> 00:23:37,090
‫خب، امروز صبح مدرسه خوب بود؟

518
00:23:37,370 --> 00:23:38,730
‫امروز مدرسه نبودم.

519
00:23:39,550 --> 00:23:40,670
‫پس چیکار کردی؟

520
00:23:41,170 --> 00:23:42,170
‫با کی بودی؟

521
00:23:42,570 --> 00:23:43,570
‫با مامان.

522
00:23:43,910 --> 00:23:45,970
‫مامان صبح چیکار می‌کرد؟

523
00:23:48,010 --> 00:23:50,850
‫صبر کن، امین، امیدوارم تو اون
‫اپلیکیشن مزخرفش کمکش نکنی.

524
00:23:53,810 --> 00:23:54,810
‫به جاده نگاه کن.

525
00:23:56,490 --> 00:23:57,850
‫دوست دختر داری؟

526
00:24:00,450 --> 00:24:00,930
‫ها؟

527
00:24:00,931 --> 00:24:02,650
‫نمی‌خوای بهم بگی، آره؟

528
00:24:03,110 --> 00:24:04,110
‫نه.

529
00:24:07,510 --> 00:24:08,510
‫مامان چی؟

530
00:24:09,690 --> 00:24:10,890
‫مامان چشه؟

531
00:24:12,790 --> 00:24:13,870
‫مامان با کسی هست؟

532
00:24:14,610 --> 00:24:14,930
‫نه.

533
00:24:15,270 --> 00:24:16,030
‫مطمئنی؟

534
00:24:16,031 --> 00:24:18,070
‫راستشو بهم میگی؟

535
00:24:18,071 --> 00:24:19,870
‫هیچکی خونه نمیخوابه؟

536
00:24:21,970 --> 00:24:22,970
‫نه.

537
00:24:58,360 --> 00:24:59,360
‫دیوث

538
00:24:59,540 --> 00:25:01,000
‫این یارو اینجا چه غلطی میکنه؟

539
00:25:01,520 --> 00:25:01,800
‫چی؟

540
00:25:01,801 --> 00:25:02,540
‫این؟

541
00:25:02,541 --> 00:25:03,980
‫این احمق؟

542
00:25:04,720 --> 00:25:06,516
‫خب، امین بهم گفت بذارمش تو سایت.

543
00:25:06,540 --> 00:25:08,220
‫ولی من به امین
‫گفته بودم اجازه نداره.

544
00:25:09,220 --> 00:25:10,020
‫باشه، پس برش میدارم.

545
00:25:10,220 --> 00:25:12,080
‫این یارو شش ماه
‫پیش تو زندان بود.

546
00:25:12,220 --> 00:25:13,260
‫فکر میکنه خیلی زرنگه.

547
00:25:14,040 --> 00:25:15,340
‫وای، این چیزه چقدر بامزهس.

548
00:25:18,000 --> 00:25:19,240
‫اینا قورباغههای کوچولو هستن.

549
00:25:19,980 --> 00:25:21,060
‫نه نه نه، لعنتی.

550
00:25:21,320 --> 00:25:24,160
‫اینا خطرناکترین
‫قورباغه‌های دنیان.

551
00:25:25,680 --> 00:25:26,880
‫این خطرناکه؟

552
00:25:26,881 --> 00:25:28,240
‫آره، میتونه بکشتت.

553
00:25:28,860 --> 00:25:30,740
‫این احمقو از اینجا
‫برش دار، باشه؟

554
00:25:30,741 --> 00:25:32,560
‫همین الان، فهمیدی؟

555
00:25:46,180 --> 00:25:47,180
‫بیا.

556
00:25:48,640 --> 00:25:49,640
‫مرسی.

557
00:25:51,020 --> 00:25:53,136
‫درمورد رابط کاربری
‫دعانویسا، یه راه حل پیدا کردم.

558
00:25:53,160 --> 00:25:56,040
‫ولی باید یه کاری
‫کنیم که توجه جلب کنیم.

559
00:26:00,100 --> 00:26:00,700
‫امین؟

560
00:26:00,701 --> 00:26:01,760
‫ها؟

561
00:26:01,761 --> 00:26:02,800
‫بیا اینجا یه دقیقه.

562
00:26:04,620 --> 00:26:05,800
‫چی شده؟

563
00:26:07,700 --> 00:26:09,660
‫میخوای یه کار دیوونه‌وار بکنیم؟

564
00:26:10,800 --> 00:26:11,160
‫نه.

565
00:26:11,161 --> 00:26:12,040
‫نه، نگاه نکن، ها.

566
00:26:12,160 --> 00:26:13,160
‫برو پیش مامانت.

567
00:26:13,480 --> 00:26:14,480
‫یه چیز خفن.

568
00:26:20,720 --> 00:26:21,720
‫خب، بریم.

569
00:26:22,320 --> 00:26:24,960
‫برکت، یه اپلیکیشن ساده، مثل داکترلیب واسه دعانویسا.
‫(دکتر لیب پلتفرم نوبت گیری پزشکه)

570
00:26:25,120 --> 00:26:26,400
‫یه مشکل یا گرفتاری دارین؟

571
00:26:26,401 --> 00:26:28,840
‫برکت براتون یه متخصص پیدا میکنه.

572
00:26:28,900 --> 00:26:29,936
‫من قبلاً موهام می‌ریخت.

573
00:26:29,960 --> 00:26:31,416
‫همه متخصصای بزرگو دیدم.

574
00:26:31,440 --> 00:26:32,260
‫با برکت آشنا شدیم.

575
00:26:32,400 --> 00:26:34,276
‫یه دعانویس پیدا کردم
‫که موهامو دوباره درآورد.

576
00:26:34,300 --> 00:26:34,800
‫نگاه کن.

577
00:26:34,960 --> 00:26:36,740
‫شوهرم زانوش درد میکرد.

578
00:26:36,800 --> 00:26:38,560
‫با برکت، یه پیغمبر پیدا جدید کردم.

579
00:26:38,840 --> 00:26:40,740
‫از اون موقع میخواد
‫تنیس بازی کنه، خسته شدم.

580
00:26:40,820 --> 00:26:42,376
‫میخواد بسکتبال
‫بازی کنه، خسته شدم.

581
00:26:42,400 --> 00:26:43,420
‫برکت عالیه.

582
00:26:43,421 --> 00:26:45,220
‫این اپلیکیشن خیلی باحاله.

583
00:26:55,850 --> 00:26:56,870
‫تو برکت؟

584
00:26:56,871 --> 00:26:59,146
‫یه انتخاب از شفادهندهها،

585
00:26:59,147 --> 00:27:01,330
‫دعانویسا، جادوگرا و موشایی
‫که تایید میکنن پیدا میکنم.

586
00:27:01,530 --> 00:27:04,250
‫بازیهای نفوذی، مشکلات
‫همسایگی، حرف‌های سیاسی.

587
00:27:04,390 --> 00:27:05,550
‫منو تو برکت پیدا میکنین.

588
00:27:05,670 --> 00:27:07,790
‫یه عزیزی که ۲۴ ساعته ترکتون میکنه.

589
00:27:07,830 --> 00:27:10,030
‫برمیگرده پیشتون و
‫مثل سگ دنبالتون میاد.

590
00:27:10,470 --> 00:27:12,790
‫برکت چندین روش پرداخت هم داره.

591
00:27:13,650 --> 00:27:15,490
‫نقدی، کارت بانکی، ارز دیجیتال.

592
00:27:15,610 --> 00:27:16,690
‫شوهرم دو تا زن داشت.

593
00:27:16,710 --> 00:27:17,190
‫خیلی مشکل داشتیم.

594
00:27:17,410 --> 00:27:18,850
‫قدرت جنسی نداشت.

595
00:27:18,970 --> 00:27:20,430
‫یه دفعه پرداخت کردم.

596
00:27:20,650 --> 00:27:21,950
‫از اون موقع همش جشنه.

597
00:27:22,430 --> 00:27:23,430
‫وای خدا.

598
00:27:23,850 --> 00:27:25,230
‫شوخی نکرده.

599
00:27:26,590 --> 00:27:28,110
‫برکت اپلیکیشن مورد علاقه منه.

600
00:27:28,350 --> 00:27:33,550
‫برکت، اپلیکیشنیه که
‫به زندگیت برکت میده.

601
00:27:34,070 --> 00:27:35,630
‫برکت، برکت، برکت.

602
00:27:35,850 --> 00:27:37,290
‫این اپلیکیشنیه که لازم دارین.

603
00:27:38,870 --> 00:27:40,478
‫میدونی به خاطر این

604
00:27:40,479 --> 00:27:43,971
‫اپلیکیشن مزخرفش
‫تو چه خطری هستیم؟

605
00:27:44,070 --> 00:27:44,670
‫ها؟

606
00:27:44,671 --> 00:27:46,590
‫تو با یه جادوگر زندگی میکنی.

607
00:27:46,591 --> 00:27:47,831
‫این زن تسخیر شده‌ست.

608
00:27:48,190 --> 00:27:49,630
‫مطمئنم روحتو دزدیده.

609
00:27:50,030 --> 00:27:51,210
‫ذهنتو دزدیده.

610
00:27:51,570 --> 00:27:52,950
‫باید جلوی این زنو بگیریم.

611
00:27:54,210 --> 00:27:55,270
‫تقصیر توئه.

612
00:27:55,350 --> 00:27:56,170
‫تقصیر خودته.

613
00:27:56,370 --> 00:27:57,930
‫گذاشتی با بچه‌ات بره.

614
00:27:58,730 --> 00:28:01,170
‫مطمئنم کلاً این زنو دوست نداشتی.

615
00:28:01,730 --> 00:28:03,050
‫احتمالاً طلسمت کرده.

616
00:28:04,290 --> 00:28:04,570
‫ببین.

617
00:28:04,830 --> 00:28:06,806
‫بچه‌ای که ساخته، بچه‌ای که آورده.

618
00:28:06,830 --> 00:28:07,830
‫آینده‌ته.

619
00:28:08,150 --> 00:28:09,150
‫هم خون توئه.

620
00:28:10,470 --> 00:28:12,170
‫باید این بچه رو تطهیرش کنیم.

621
00:28:12,330 --> 00:28:14,546
‫امین، نمیشه امشب بیای خونه

622
00:28:14,570 --> 00:28:16,290
‫آره راستش، خودمم داشتم فکر می‌کردم بیام.

623
00:28:17,890 --> 00:28:19,890
‫مامان، میشه امشب خونه گابی بخوابم؟

624
00:28:19,891 --> 00:28:21,650
‫نه، قرار بود با هم برگردیم.

625
00:28:21,870 --> 00:28:22,870
‫خواستم بهت زنگ بزنم.

626
00:28:23,050 --> 00:28:24,370
‫مامانت خونه‌س؟

627
00:28:24,371 --> 00:28:25,411
‫آره، خونه‌س.

628
00:28:25,550 --> 00:28:26,610
‫بهش میگی بهم زنگ بزنه؟

629
00:28:27,150 --> 00:28:28,150
‫باشه، حله.

630
00:28:28,750 --> 00:28:30,290
‫گوشیت کجاست؟

631
00:28:30,690 --> 00:28:32,330
‫اه لعنتی، تو ماشین جا گذاشتمش.

632
00:28:33,130 --> 00:28:33,410
‫بیا.

633
00:28:33,770 --> 00:28:34,050
‫مرسی.

634
00:28:34,310 --> 00:28:35,330
‫امشب پسش بده، باشه؟

635
00:28:35,331 --> 00:28:35,950
‫آره، نگران نباش.

636
00:28:36,010 --> 00:28:37,230
‫به زولیخا بگو
‫بهم زنگ بزنه، باشه؟

637
00:28:37,231 --> 00:28:38,150
‫اوکی، مشکلی نیست.

638
00:28:38,170 --> 00:28:38,890
‫به محض اینکه رسیدیم.

639
00:28:39,090 --> 00:28:40,090
‫باشه.

640
00:28:40,130 --> 00:28:41,030
‫یادت نره ها؟

641
00:28:41,031 --> 00:28:42,031
‫آره.

642
00:28:54,580 --> 00:28:54,980
‫نور!

643
00:28:54,981 --> 00:28:55,981
‫نور!

644
00:28:58,770 --> 00:29:00,030
‫چی شده؟

645
00:29:00,630 --> 00:29:01,690
‫این چه وضعیه؟

646
00:29:03,470 --> 00:29:04,670
‫حالت خوبه؟

647
00:29:04,671 --> 00:29:05,671
‫باید کمکم کنی.

648
00:29:05,910 --> 00:29:06,450
‫بگو ببینم.

649
00:29:06,930 --> 00:29:07,670
‫چیه؟

650
00:29:07,671 --> 00:29:08,250
‫کی؟

651
00:29:08,251 --> 00:29:09,270
‫کوین.

652
00:29:10,230 --> 00:29:11,030
‫کوین؟

653
00:29:11,031 --> 00:29:11,210
‫آره.

654
00:29:11,570 --> 00:29:12,690
‫حالش خوبه؟

655
00:29:12,691 --> 00:29:14,390
‫نه خوب نیست، خوب نیست، خوب نیست.

656
00:29:14,391 --> 00:29:15,551
‫باید اورژانس رو خبر کنیم.

657
00:29:15,590 --> 00:29:17,450
‫نور باید کمکم کنی.

658
00:29:18,230 --> 00:29:19,650
‫اون بهم...

659
00:29:20,710 --> 00:29:21,710
‫اون بهم...

660
00:29:38,280 --> 00:29:38,680
‫ببخشید.

661
00:29:39,160 --> 00:29:39,700
‫نور؟

662
00:29:39,701 --> 00:29:41,040
‫نه، اینجا نیست.

663
00:29:41,041 --> 00:29:41,700
‫دنبالم بیا.

664
00:29:42,020 --> 00:29:42,680
‫از این طرف بیا.

665
00:29:42,800 --> 00:29:43,856
‫مواظب باش دخترا رو کجا میذاری.

666
00:29:43,880 --> 00:29:43,980
‫بیا.

667
00:29:44,140 --> 00:29:45,800
‫مواظب... مواظب بطری‌ها باش.

668
00:29:45,980 --> 00:29:47,880
‫به دخترای من دست نزن.

669
00:29:48,260 --> 00:29:49,260
‫اونجاست.

670
00:29:49,840 --> 00:29:50,620
‫اتاقشه.

671
00:29:50,680 --> 00:29:50,980
‫اونجاست.

672
00:29:51,380 --> 00:29:52,380
‫مواظب باش.

673
00:29:55,560 --> 00:29:57,440
‫لعنتی، واقعاً بستیش.

674
00:29:57,780 --> 00:29:59,020
‫آره، به خاطر خودشه.

675
00:29:59,100 --> 00:30:00,340
‫وگرنه همه چیزو قایم میکنه.

676
00:30:00,600 --> 00:30:02,200
‫ممکنه به خودش آسیب بزنه

677
00:30:02,420 --> 00:30:02,520
‫صبر کن.

678
00:30:02,540 --> 00:30:03,140
‫کمکت کنم.

679
00:30:03,640 --> 00:30:04,280
‫کلیدو بده به من.

680
00:30:04,420 --> 00:30:05,620
‫اوم، نه فکر نکنم...

681
00:30:05,680 --> 00:30:06,440
‫ایده خوبی باشه.

682
00:30:06,640 --> 00:30:07,640
‫شما نمیدونید.

683
00:30:07,680 --> 00:30:08,940
‫کلیدو بده به من، میگم.

684
00:30:09,080 --> 00:30:10,320
‫چون ممکنه خیلی خشن بشه.

685
00:30:10,321 --> 00:30:11,200
‫ژول، منو نگاه کن.

686
00:30:11,220 --> 00:30:12,220
‫کلیدو بده به من.

687
00:30:12,280 --> 00:30:14,001
‫میدونید... اون... اون خیلی قویه.

688
00:30:14,560 --> 00:30:15,560
‫ژول.

689
00:30:16,660 --> 00:30:17,320
‫مواظب باش.

690
00:30:17,600 --> 00:30:17,960
‫بیا.

691
00:30:18,040 --> 00:30:18,360
‫نمیدونم.

692
00:30:18,580 --> 00:30:19,580
‫کوین، درست میشه.

693
00:30:19,700 --> 00:30:20,700
‫منو نگاه کن، درست میشه.

694
00:30:21,660 --> 00:30:22,660
‫نباید این کارو بکنید.

695
00:30:23,040 --> 00:30:24,040
‫عاقلانه نیست.

696
00:30:24,380 --> 00:30:25,380
‫خوبه.

697
00:30:25,500 --> 00:30:26,000
‫خوبه.

698
00:30:26,080 --> 00:30:26,420
‫باشه.

699
00:30:26,580 --> 00:30:27,580
‫منو نگاه کن.

700
00:30:27,940 --> 00:30:28,340
‫لعنتی.

701
00:30:28,341 --> 00:30:29,341
‫این چیه؟

702
00:30:29,880 --> 00:30:30,280
‫تف کن.

703
00:30:30,440 --> 00:30:31,040
‫اینو تف کن.

704
00:30:31,240 --> 00:30:31,380
‫تف کن.

705
00:30:31,381 --> 00:30:32,000
‫داری خون میای.

706
00:30:32,220 --> 00:30:32,620
‫ول کن.

707
00:30:32,820 --> 00:30:34,040
‫به خودت آسیب زدی.

708
00:30:34,680 --> 00:30:35,680
‫منو نگاه کن.

709
00:30:35,880 --> 00:30:36,280
‫کوین.

710
00:30:36,880 --> 00:30:38,180
‫درست میشه، باشه؟

711
00:30:40,840 --> 00:30:41,920
‫میخوای منو نابود کنی؟

712
00:30:41,921 --> 00:30:43,000
‫نه، من مادر دوستت امینم.

713
00:30:44,160 --> 00:30:45,840
‫مادر دوستت امین.

714
00:30:45,980 --> 00:30:47,160
‫میخوای منو نابود کنی؟

715
00:30:50,740 --> 00:30:52,860
‫میخوای منو نابود کنی؟

716
00:30:57,380 --> 00:30:58,860
‫پدر سباستین، بله، اونجایید؟

717
00:30:58,861 --> 00:31:00,156
‫چی شده دخترم؟

718
00:31:00,180 --> 00:31:01,860
‫کوین داره حمله میکنه.

719
00:31:01,960 --> 00:31:02,996
‫لطفاً نشونم بدید.

720
00:31:03,020 --> 00:31:04,020
‫باشه.

721
00:31:04,180 --> 00:31:07,900
‫من تو رو میکشم، مار پیر، به حق داور
‫زندگان و مردگان، به حق آفریدگارت.

722
00:31:07,901 --> 00:31:08,620
‫کوین، گوش کن.

723
00:31:08,800 --> 00:31:09,800
‫به حق آفریدگارت.

724
00:31:10,820 --> 00:31:11,260
‫تو میرقصی.

725
00:31:11,261 --> 00:31:12,621
‫بیا، بیا، بریم یه دوری بزنیم.

726
00:31:13,960 --> 00:31:16,320
‫بریم یکم هوا بخوریم، بیا.

727
00:31:34,400 --> 00:31:35,400
‫ژول؟

728
00:31:36,820 --> 00:31:38,260
‫تو دختر ابلیسی؟

729
00:31:41,420 --> 00:31:43,020
‫کوین، کوین، لعنتی.

730
00:31:43,760 --> 00:31:44,760
‫ژول!

731
00:31:45,520 --> 00:31:46,600
‫ژول، لعنتی!

732
00:31:46,601 --> 00:31:47,836
‫اونجایی؛ الان وقتِ رفتن نیست.

733
00:31:47,860 --> 00:31:50,380
‫منو نگاه کن، منم، نورم.

734
00:31:52,480 --> 00:31:54,060
‫داری خفه‌م میکنی.

735
00:31:54,240 --> 00:31:55,240
‫دیدی، ولم میکنی.

736
00:32:05,100 --> 00:32:06,100
‫ژول!

737
00:32:57,210 --> 00:32:58,350
‫کار من نبود.

738
00:33:03,540 --> 00:33:05,100
‫من از قصد نکردم.

739
00:33:05,101 --> 00:33:06,101
‫میدونم.

740
00:33:06,500 --> 00:33:08,140
‫میدونم، ما مراقبتیم.

741
00:33:09,620 --> 00:33:11,260
‫ما ازت مراقبت میکنیم، باشه؟

742
00:33:13,140 --> 00:33:14,140
‫اشکالی نداره.

743
00:33:15,780 --> 00:33:16,780
‫درست میشه.

744
00:33:17,500 --> 00:33:18,500
‫آروم باش.

745
00:34:22,480 --> 00:34:23,480
‫الو، ونوس؟

746
00:34:24,040 --> 00:34:25,040
‫آره، خودمم.

747
00:34:27,020 --> 00:34:28,020
‫گوش کن...

748
00:34:28,740 --> 00:34:29,740
‫باید تمومش کنیم.

749
00:34:31,880 --> 00:34:33,360
‫نه، همه چیزو تموم میکنیم.

750
00:34:34,400 --> 00:34:35,400
‫طوری که دیگه هیچی نمونه.

751
00:34:37,720 --> 00:34:38,840
‫من جدی‌ام.

752
00:34:39,540 --> 00:34:41,440
‫امشب پاکش میکنی.

753
00:34:41,560 --> 00:34:42,460
‫امشب تمومش میکنیم، باشه؟

754
00:34:42,461 --> 00:34:43,580
‫امشب تمومش میکنیم، باشه؟

755
00:35:07,055 --> 00:35:08,063
‫نه

756
00:35:08,278 --> 00:35:09,381
‫کوین

757
00:35:10,270 --> 00:35:11,122
‫کوین

758
00:35:11,603 --> 00:35:13,174
‫اون کشتش!

759
00:35:13,393 --> 00:35:14,556
‫اون!

760
00:35:14,779 --> 00:35:16,831
‫این جادوگر بود که کشتش!

761
00:35:17,216 --> 00:35:18,964
‫اون بود که کشتش!

762
00:35:18,990 --> 00:35:19,990
‫بگیریدش!

763
00:35:20,230 --> 00:35:21,590
‫آروم باشید بچه‌ها، خونسرد.

764
00:35:22,750 --> 00:35:23,990
‫نور، چه خبره؟

765
00:35:25,670 --> 00:35:26,310
‫بگیریدش بچه‌ها.

766
00:35:26,350 --> 00:35:26,930
‫آروم باش، آروم باش.

767
00:35:27,070 --> 00:35:28,230
‫هی، وایسا، کجا داری میری؟

768
00:35:31,650 --> 00:35:32,650
‫بیا اینجا.

769
00:35:32,690 --> 00:35:33,410
‫کجا داری میری؟

770
00:35:33,411 --> 00:35:34,210
‫کجا داری میری الان؟

771
00:35:34,211 --> 00:35:35,210
‫داری چیکار می‌کنی؟

772
00:35:37,490 --> 00:35:38,490
‫بگیرش!

773
00:36:01,710 --> 00:36:03,350
‫کجا رفت؟

774
00:36:03,351 --> 00:36:04,310
‫دیدیش؟

775
00:36:23,300 --> 00:36:25,071
‫ماشینتو اون پایین نگه دار!

776
00:37:31,680 --> 00:37:32,800
‫شما اونجا!

777
00:37:32,801 --> 00:37:34,220
‫بیاید دور بزنیم!

778
00:37:34,221 --> 00:37:36,680
‫شماها اینجا رو ببندید!

779
00:37:37,240 --> 00:37:39,740
‫بیاید، بیاید!

780
00:37:39,741 --> 00:37:41,380
‫دور بزنید!

781
00:38:19,960 --> 00:38:21,140
‫لعنتی، این چه وضعیه؟

782
00:38:21,700 --> 00:38:23,060
‫تو خودشون ریدن یا چی؟

783
00:38:29,990 --> 00:38:31,910
‫کجاست؟

784
00:38:32,279 --> 00:38:34,034
‫از اون ور بریم؛ لعنتی.

785
00:38:55,674 --> 00:39:01,143
‫وایسا!

786
00:39:02,480 --> 00:39:02,980
‫زلیخا!

787
00:39:02,981 --> 00:39:05,460
‫زلیخا، به امین بگو
‫بیاد پیش من تو ماشین!

788
00:39:06,060 --> 00:39:07,140
‫سوال نپرس!

789
00:39:07,141 --> 00:39:07,780
‫همین الان!

790
00:39:07,781 --> 00:39:08,781
‫همین الان!

791
00:39:12,430 --> 00:39:13,030
‫هی!

792
00:39:13,031 --> 00:39:13,610
‫لعنتی!

793
00:39:13,611 --> 00:39:14,611
‫لعنتی!

794
00:39:14,970 --> 00:39:15,410
‫لعنتی!

795
00:39:15,411 --> 00:39:16,390
‫دیلان!

796
00:39:16,391 --> 00:39:18,150
‫دیلان!

797
00:39:18,710 --> 00:39:19,850
‫دیلان، کمکم کن!

798
00:39:20,410 --> 00:39:21,610
‫باید کمکم کنی!

799
00:39:21,611 --> 00:39:22,710
‫اونا می‌خوان ما رو بکشن!

800
00:39:22,711 --> 00:39:24,010
‫اونا می‌خوان ما رو بکشن، امین!

801
00:39:24,890 --> 00:39:27,070
‫میشه بری دنبالش، لطفا؟

802
00:39:28,130 --> 00:39:30,650
‫داری چیکار می‌کنی؟

803
00:39:31,750 --> 00:39:32,750
‫الان...

804
00:39:33,830 --> 00:39:35,110
‫الان وقتش نیست!

805
00:39:35,111 --> 00:39:37,430
‫ولی الان... الان وقت این
‫انتقام گرفتن‌های مسخره‌ت نیست!

806
00:39:37,431 --> 00:39:41,270
‫ولی من بهت میگم...
‫من بمیرم هم نمیخوام با تو باشم.

807
00:39:42,630 --> 00:39:43,270
‫مواظب باش!

808
00:39:43,271 --> 00:39:46,659
‫صبر کن!

809
00:41:35,567 --> 00:41:38,552
‫پوستتو می‌کَنیم!

810
00:43:38,980 --> 00:43:40,340
‫جواب بده لعنتی!

811
00:43:46,480 --> 00:43:47,480
‫جواب بده لعنتی!

812
00:44:05,705 --> 00:44:07,025
‫وای خدا!

813
00:44:15,633 --> 00:44:17,154
‫لعنتی... لعنتی...

814
00:45:01,742 --> 00:45:04,815
‫لعنتی... لعنتی... بیا پائین؟

815
00:45:09,832 --> 00:45:10,802
‫بیا پایین.

816
00:45:10,863 --> 00:45:11,286
‫چرا؟

817
00:45:11,311 --> 00:45:12,311
‫بیا، به حرفم گوش کن.

818
00:45:12,370 --> 00:45:13,930
‫سوال نپرس.

819
00:45:14,030 --> 00:45:14,430
‫بیا.

820
00:45:14,431 --> 00:45:16,410
‫چه اتفاقی برات افتاده؟

821
00:45:16,811 --> 00:45:17,789
‫باید رانندگی کنم؟

822
00:45:18,610 --> 00:45:19,610
‫بیا.

823
00:45:20,570 --> 00:45:21,350
‫نگران نباش.

824
00:45:21,410 --> 00:45:21,730
‫بیا.

825
00:45:22,110 --> 00:45:23,130
‫بعدا برات توضیح میدم.

826
00:45:24,549 --> 00:45:25,549
.  یالا حرکت کن

827
00:45:26,450 --> 00:45:27,130
‫برو امین.

828
00:45:27,270 --> 00:45:28,170
‫چی شده؟

829
00:45:28,171 --> 00:45:29,171
‫سوال نپرس.

830
00:45:36,140 --> 00:45:37,780
‫همه جا داد و بیداده.

831
00:45:38,220 --> 00:45:39,220
‫بعدا برات توضیح میدم.

832
00:45:39,540 --> 00:45:39,880
‫برو.

833
00:45:40,240 --> 00:45:42,000
‫باشه سوال نمی‌پرسم، اوکی؟

834
00:45:42,001 --> 00:45:43,020
‫ولی بهم بگو!

835
00:46:03,560 --> 00:46:04,380
‫نگران نباش.

836
00:46:04,440 --> 00:46:05,800
‫این ماشین دزدیه.

837
00:46:06,520 --> 00:46:07,520
‫اتاق ۲۰.

838
00:46:08,220 --> 00:46:08,560
‫مرسی.

839
00:46:09,220 --> 00:46:10,220
‫امین؟

840
00:46:10,320 --> 00:46:10,660
‫بیا.

841
00:46:29,290 --> 00:46:32,138
‫احتمال خودکشی در
‫نگاه اول مطرح شده،

842
00:46:32,139 --> 00:46:34,971
‫اما شرایط همچنان مبهم است.

843
00:46:35,130 --> 00:46:40,010
‫بسیاری از ساکنین، یک زن
‫را مسئول این تراژدی می‌دانند.

844
00:46:40,050 --> 00:46:43,550
‫این چیزیه که پدر قربانی
‫هم به ما توضیح داد.

845
00:46:43,630 --> 00:46:44,310
‫سلام به شما.

846
00:46:44,470 --> 00:46:48,110
‫پیامی که امشب
‫می‌خواهید منتقل کنید چیه؟

847
00:46:48,111 --> 00:46:48,890
‫این خودکشی نیست.

848
00:46:48,990 --> 00:46:50,390
‫نباید بگید خودکشیه.

849
00:46:50,490 --> 00:46:53,410
‫این آدما، با اون زن و
‫بقیه‌شون، کارای بدی می‌کنن.

850
00:46:53,530 --> 00:46:55,290
‫نباید بذاریم آزاد باشن.

851
00:46:55,470 --> 00:46:56,190
‫خطرناکه.

852
00:46:56,191 --> 00:46:59,470
‫نباید بذاریم آدمایی مثل اینا، که
‫به کارهای خلاف ادامه میدن،

853
00:46:59,471 --> 00:47:02,490
‫که جوونا رو خراب می‌کنن، جوونایی که
‫کسی رو اذیت نمی‌کنن، آزاد باشن.

854
00:47:02,810 --> 00:47:06,670
‫و این زنه می‌خواست کارایی
‫باهاش بکنه که نمی‌فهمیم.

855
00:47:06,990 --> 00:47:09,050
‫تازه هر بار، باید بهش پول می‌داد.

856
00:47:09,510 --> 00:47:13,010
‫باید برای این کار بهش
‫پول می‌داد، می‌بینید؟

857
00:47:13,750 --> 00:47:15,050
‫و حالا من چیکار کنم؟

858
00:47:15,051 --> 00:47:18,110
‫من دیگه هیچی نیستم، هیچی
‫ندارم، هیچکس رو ندارم، تنهای تنهام.

859
00:47:18,310 --> 00:47:20,250
‫احساستون رو درک می‌کنیم، آقا.

860
00:47:20,330 --> 00:47:24,230
‫پس در واقع فرایند دستگیری جادوگر
‫به جریان افتاده و هنوز هم ادامه داره

861
00:47:24,231 --> 00:47:26,770
‫تا این زن رو پیدا کنن.

862
00:47:58,939 --> 00:48:00,419
‫اون چیزی که میگن راسته؟

863
00:48:04,353 --> 00:48:05,393
‫تو اون جادوگری؟

864
00:48:06,366 --> 00:48:07,366
‫تو کوین رو کشتی؟

865
00:48:09,120 --> 00:48:10,760
‫تنها چیزی که
‫می‌خواستم کمک بهش بود.

866
00:48:16,330 --> 00:48:17,590
‫یه ویدیو از بابا دیدم.

867
00:48:19,770 --> 00:48:21,410
‫میگن تو منو دزدیدی.

868
00:48:24,250 --> 00:48:25,470
‫که می‌خوای بهم آسیب بزنی.

869
00:48:28,410 --> 00:48:30,350
‫من هیچوقت نمی‌تونم
‫بهت آسیب بزنم.

870
00:48:31,450 --> 00:48:32,830
‫بیشتر از همه چیز دوستت دارم.

871
00:48:33,030 --> 00:48:34,030
‫خودت خوب می‌دونی.

872
00:48:41,650 --> 00:48:42,910
‫نباید حرفشون رو باور کنی.

873
00:48:44,490 --> 00:48:45,770
‫نباید حرفشون رو باور کنی.

874
00:48:45,850 --> 00:48:46,850
‫می‌فهمی؟

875
00:48:53,140 --> 00:48:54,220
‫سلام علیکم، برادرا.

876
00:48:55,200 --> 00:48:58,373
‫برادر دیلن که اینجا حاضره،

877
00:48:58,374 --> 00:49:00,680
‫پسرش رو زنش که خطرناکه دزدیده.

878
00:49:00,880 --> 00:49:02,020
‫شیطان روحش رو تسخیر کرده.

879
00:49:02,040 --> 00:49:02,780
‫یه انجمن داره.

880
00:49:03,000 --> 00:49:05,700
‫و همه‌تون می‌دونید که
‫انجمن یه چیز شیطانیه.

881
00:49:05,701 --> 00:49:09,180
‫نمی‌فهمم چطور می‌تونن
‫همچین دختری رو متهم کنن.

882
00:49:09,440 --> 00:49:11,460
‫نور آدم خوب و مهربونیه.

883
00:49:11,540 --> 00:49:12,540
‫یه آدم خوب.

884
00:49:12,660 --> 00:49:14,356
‫هیچ‌وقت فکر نمی‌کنی
‫بتونه به کسی آسیب بزنه.

885
00:49:14,380 --> 00:49:15,925
‫همه میگن کار نوره، من نمی‌دونم،

886
00:49:15,949 --> 00:49:17,460
‫ولی به هر حال بچه‌ها،
‫باید این رو پخش کنید.

887
00:49:17,700 --> 00:49:20,700
‫همه ویدیو رو با هشتگ
‫نور جادوگر پخش کنید.

888
00:49:20,840 --> 00:49:23,476
‫باید یکی رو محکوم کنیم،
‫باید یه جادوگر بدجنس باشه.

889
00:49:23,500 --> 00:49:26,980
‫اگه این دختره کاری
‫نکرده، پس چرا فرار کرده؟

890
00:49:26,981 --> 00:49:29,940
‫بدترین کاری که یه مسلمون می‌تونه
‫بکنه اینه که کسی رو با من مقایسه کنه.

891
00:49:30,160 --> 00:49:32,622
‫به عنوان بچه‌ای
‫که متعلق به مسیحه،

892
00:49:32,623 --> 00:49:34,540
‫چه فایده‌ای داره که با چیزای
‫تاریکی ارتباط داشته باشه؟

893
00:49:34,541 --> 00:49:36,200
‫پسرش نفرین میشه!

894
00:49:36,201 --> 00:49:38,936
‫خب، منظورم اینه که ما تو
‫شهرستان از این جور اتفاق‌ها نداریم.

895
00:49:38,960 --> 00:49:42,260
‫وقتی اجازه میدیم نابرابری تو محله‌ها
‫پیشرفت کنه، همین طور اتفاق‌ها می‌افته.

896
00:49:42,360 --> 00:49:43,480
‫اسم مادره نوره.

897
00:49:44,040 --> 00:49:45,900
‫برن تو کشور خودشون گند بزنن.

898
00:49:46,100 --> 00:49:48,180
‫یه مردی بود که
‫همین کار رو کرده بود.

899
00:49:48,320 --> 00:49:49,856
‫دو هزار ساله که
‫زن‌ها رو لینچ می‌کنن.

900
00:49:49,880 --> 00:49:51,536
‫سعی کردن مثل ژاندارک بسوزوننش.

901
00:49:51,560 --> 00:49:53,676
‫اگه عدالت کارش رو نکنه،
‫ما خودمون انجامش میدیم.

902
00:49:53,700 --> 00:49:56,016
‫نه بابا، اگه تو این یارو
‫رو کشتی، من می‌کنمت.

903
00:49:56,040 --> 00:49:57,460
‫خواهش می‌کنم، آروم باشید.

904
00:49:57,640 --> 00:49:59,240
‫دیدی با بچه چیکار کرده یا نه؟

905
00:49:59,241 --> 00:50:00,660
‫من این زنیکه رو می‌کشم!

906
00:50:00,661 --> 00:50:01,320
‫بسه، بسه.

907
00:50:01,500 --> 00:50:03,480
‫شما نه پلیسید، نه قاضی.

908
00:50:03,700 --> 00:50:04,520
‫قراره یه راهپیمایی
‫برای بچه باشه.

909
00:50:04,680 --> 00:50:06,840
‫آره نور، فراموشت
‫نکردیم، بی‌خودی قایم نشو.

910
00:50:06,920 --> 00:50:08,080
‫اینا دیوونه‌ن یا چی؟

911
00:50:08,081 --> 00:50:10,360
‫همه می‌دونن که نور اونو کشته،
‫شما از عدالت حرف می‌زنید؟

912
00:50:10,361 --> 00:50:12,240
‫گور بابای اول و آخرتون،
‫ملکه‌های جنده!

913
00:50:16,260 --> 00:50:17,260
‫امین؟

914
00:50:37,413 --> 00:50:38,413
‫امین؟

915
00:50:42,903 --> 00:50:43,903
‫امین؟

916
00:50:58,160 --> 00:50:59,160
‫خانم؟

917
00:50:59,980 --> 00:51:00,980
‫ببخشید.

918
00:51:02,240 --> 00:51:04,660
‫ببخشید، شما یه
‫بچه ۱۳ ساله ندیدید؟

919
00:51:10,260 --> 00:51:11,260
‫امین!

920
00:51:13,760 --> 00:51:15,760
‫ببخشید، شما پسر منو ندیدید؟

921
00:51:15,761 --> 00:51:16,761
‫نه.

922
00:51:31,320 --> 00:51:32,320
‫امین.

923
00:51:34,560 --> 00:51:34,960
‫جواب بده.

924
00:51:35,400 --> 00:51:36,400
‫لعنتی.

925
00:52:18,660 --> 00:52:19,920
‫لعنتی، این کار رو با من نکن.

926
00:52:20,260 --> 00:52:21,880
‫این کار رو با من نکن، نگام کن.

927
00:52:22,320 --> 00:52:24,280
‫دیگه این کار رو نکن، فهمیدی؟

928
00:52:27,140 --> 00:52:28,140
‫بیا اینجا.

929
00:52:43,390 --> 00:52:43,750
‫بیا اینجا.

930
00:52:43,751 --> 00:52:44,751
‫حق با اوناست.

931
00:52:44,790 --> 00:52:45,810
‫چی داری میگی؟

932
00:52:46,370 --> 00:52:47,370
‫حق با اوناست.

933
00:52:47,490 --> 00:52:49,250
‫اگه کوین مرده، به خاطر ماست.

934
00:52:49,390 --> 00:52:50,390
‫تقصیر ما نیست.

935
00:52:51,430 --> 00:52:52,710
‫تقصیر ما نیست.

936
00:52:52,930 --> 00:52:54,190
‫این چرت و پرتا رو بس کن.

937
00:52:54,970 --> 00:52:56,170
‫من رفتم کمکش کنم.

938
00:52:56,290 --> 00:52:57,290
‫داشت داغون می‌شد.

939
00:52:57,450 --> 00:52:58,670
‫ما با جادوگری بازی کردیم.

940
00:52:58,690 --> 00:53:00,130
‫کدوم جادوگری؟

941
00:53:01,610 --> 00:53:03,070
‫نباید این چرت و
‫پرتا رو باور کنی.

942
00:53:08,000 --> 00:53:10,380
‫کوین مریض بود، می‌فهمی؟

943
00:53:11,440 --> 00:53:12,640
‫می‌فهمی یا نه؟

944
00:53:17,560 --> 00:53:18,560
‫بیا.

945
00:53:31,020 --> 00:53:32,020
‫بیا، بریم.

946
00:53:39,050 --> 00:53:40,050
‫آره، خودشه.

947
00:53:42,430 --> 00:53:43,430
‫بیا، بیا.

948
00:53:43,530 --> 00:53:44,530
‫بیا.

949
00:53:49,420 --> 00:53:50,200
‫هی، جادوگره، اونجا.

950
00:53:50,360 --> 00:53:51,260
‫برنمی‌گردی؟

951
00:53:51,261 --> 00:53:53,020
‫هی، من نمی‌خوام بگیرمت.

952
00:53:53,540 --> 00:53:55,480
‫می‌دونی که الان یه
‫ستاره واقعی شدی؟

953
00:53:55,780 --> 00:53:57,080
‫عکست همه جا هست.

954
00:53:57,200 --> 00:53:58,000
‫همه دنبالت می‌گردن.

955
00:53:58,100 --> 00:53:59,460
‫تو تلویزیون، تو اخبار.

956
00:53:59,620 --> 00:54:00,280
‫بذارید رد شیم.

957
00:54:00,460 --> 00:54:01,100
‫بذارید رد شیم.

958
00:54:01,440 --> 00:54:03,160
‫کدوم برادر احمد دنبال توئه؟

959
00:54:03,300 --> 00:54:04,900
‫فقط همین، برادر احمد؟

960
00:54:04,901 --> 00:54:05,800
‫آره یا نه؟

961
00:54:05,801 --> 00:54:06,836
‫هی، فیلم نگیر، فیلم نگیر.

962
00:54:06,860 --> 00:54:07,000
‫هی!

963
00:54:07,001 --> 00:54:08,096
‫بهت میگم فیلم نگیر.

964
00:54:08,120 --> 00:54:08,480
‫فیلم نگیر.

965
00:54:08,481 --> 00:54:08,780
‫آروم، آروم، آروم.

966
00:54:08,900 --> 00:54:09,900
‫فیلم نگیر.

967
00:54:10,100 --> 00:54:11,196
‫آروم، هی، ما بین خودمونیم.

968
00:54:11,220 --> 00:54:12,876
‫می‌دونی، برادر احمد
‫دنبال بچه می‌گرده.

969
00:54:12,900 --> 00:54:13,620
‫حالت خوبه رفیق؟

970
00:54:13,621 --> 00:54:14,660
‫باهاش حرف نزن.

971
00:54:14,840 --> 00:54:15,840
‫من صدات می‌کنم.

972
00:54:15,940 --> 00:54:16,940
‫امین، درسته؟

973
00:54:17,560 --> 00:54:18,800
‫بهت میگم بذار رد شیم.

974
00:54:18,920 --> 00:54:20,240
‫کوین، چیزی یادت میاد؟

975
00:54:21,260 --> 00:54:22,796
‫آخه چطوری از پس کارهای
‫عجیب غریب بر میای.

976
00:54:22,820 --> 00:54:24,300
‫آخه راستش زیادی نازی واسه این حرفا.

977
00:54:24,540 --> 00:54:24,960
‫دست نزن.

978
00:54:25,280 --> 00:54:26,760
‫تو این کیفه چی داری؟

979
00:54:26,761 --> 00:54:27,761
‫می‌تونی؟

980
00:54:27,980 --> 00:54:28,980
‫می‌تونی؟

981
00:54:29,160 --> 00:54:29,880
‫بذارید رد شیم.

982
00:54:29,881 --> 00:54:30,160
‫آروم باش.

983
00:54:30,740 --> 00:54:32,556
‫امین...، ولم کن،
‫با ما بیا، حالت خوب میشه.

984
00:54:32,580 --> 00:54:33,280
‫ام ولم کن!

985
00:54:33,281 --> 00:54:34,880
‫امین!

986
00:54:36,780 --> 00:54:37,520
‫ولم کن!

987
00:54:37,521 --> 00:54:38,521
‫ولم کن!

988
00:54:40,900 --> 00:54:41,900
‫ولم کن!

989
00:54:42,920 --> 00:54:43,320
‫امین!

990
00:54:43,321 --> 00:54:44,321
‫امین

991
00:54:47,493 --> 00:54:48,886
‫برو رد کارت به تو ربطی نداره.

992
00:54:53,448 --> 00:54:54,321
‫بیا اینجا ببینم.

993
00:55:01,161 --> 00:55:02,034
‫ولش کن...

994
00:55:02,084 --> 00:55:03,375
‫ندیدی چیکار کرد

995
00:55:03,400 --> 00:55:06,460
‫به تخمم!

996
00:55:06,461 --> 00:55:07,580
‫مامان!

997
00:55:07,581 --> 00:55:09,660
‫ولم کن!

998
00:55:10,940 --> 00:55:11,940
‫تو

999
00:55:12,547 --> 00:55:14,487
‫مامان! مامان!

1000
00:55:16,069 --> 00:55:18,449
‫بسه، نزنش...

1001
00:55:24,230 --> 00:55:26,630
‫کاری می‌کنم، جنازه‌تم پشیمون شه.

1002
00:55:33,744 --> 00:55:37,619
‫بسه دیگه؛ ولش کن
‫بیا بریم؛ بیا بریم.

1003
00:55:57,430 --> 00:55:58,510
‫خوشحال باشید برادرای من.

1004
00:55:59,690 --> 00:56:03,050
‫بدونید که خدای خوب همونیه
‫که ما را در روز قیامت بیاد می‌آورد.

1005
00:56:06,310 --> 00:56:08,910
‫با وجود همه سختی‌هایی
‫که مردم باهاش روبرو میشن.

1006
00:56:11,070 --> 00:56:15,970
‫و بدون، بدون که تو باعث میشی کسایی که
‫دوستشون داشتی، باهاشون بودی و تو این دنیا

1007
00:56:15,971 --> 00:56:20,310
‫ازشون خوشت اومده بود، برن بهشت.

1008
00:56:32,280 --> 00:56:33,540
‫بیا ببینمت.

1009
00:56:38,380 --> 00:56:39,380
‫یه کم استراحت کن.

1010
00:56:40,540 --> 00:56:41,580
‫بیا اینجا بشین پسرم.

1011
00:56:41,740 --> 00:56:43,180
‫بیا اینجا کنار من بشین.

1012
00:56:44,180 --> 00:56:45,180
‫خوبی؟

1013
00:56:46,160 --> 00:56:47,160
‫نگام کن.

1014
00:56:48,040 --> 00:56:49,080
‫نمی‌خوای نگام کنی.

1015
00:56:53,320 --> 00:56:54,320
‫می‌دونی...

1016
00:56:55,580 --> 00:56:59,880
‫اون راز کوچیکی که با هم
‫داشتیم... یادته اون راز کوچیک رو؟

1017
00:57:00,400 --> 00:57:01,680
‫صبر کن، باید بهت بگم.

1018
00:57:06,760 --> 00:57:07,800
‫جواب نداد.

1019
00:57:09,280 --> 00:57:10,560
‫جواب نداد.

1020
00:57:10,561 --> 00:57:11,561
‫خب...

1021
00:57:11,780 --> 00:57:13,200
‫اون طلسم کوچیکت...

1022
00:57:13,560 --> 00:57:16,340
‫رو کوین جواب نداد.

1023
00:57:18,820 --> 00:57:20,820
‫می‌تونی پیش خودت
‫نگهش داری و بعد...

1024
00:57:22,320 --> 00:57:24,700
‫اگه خواستی می‌تونی
‫به یکی دیگه بدیش.

1025
00:57:25,680 --> 00:57:28,160
‫من که مشکلی ندارم.

1026
00:57:28,240 --> 00:57:29,760
‫می‌تونی به یکی دیگه بدیش.

1027
00:57:30,060 --> 00:57:32,020
‫شاید رو یکی دیگه جواب بده.

1028
00:57:32,740 --> 00:57:33,460
‫بیا پسرم.

1029
00:57:33,640 --> 00:57:34,640
‫بیا پسرم.

1030
00:57:35,760 --> 00:57:36,760
‫بسه دیگه.

1031
00:57:47,374 --> 00:57:49,774
‫من با خودم چیکار کنم؟

1032
00:57:53,861 --> 00:57:57,680
‫شرایط اونقدر سخت میشه که
‫یه جوری خدا رو صدا می‌زنه که

1033
00:57:57,681 --> 00:57:59,441
‫وقتی زنده بود
‫اینجوری صداش نمی‌زد.

1034
00:58:00,120 --> 00:58:05,180
‫با قدرت، تمرکز و اعتقاد بیشتر.

1035
00:58:08,980 --> 00:58:10,300
‫خوبه که اینجایی امین.

1036
00:58:13,890 --> 00:58:15,390
‫از مادرت خبر داری؟

1037
00:58:16,390 --> 00:58:17,390
‫هان؟

1038
00:58:18,750 --> 00:58:20,110
‫کاری که می‌کنه درست نیست.

1039
00:58:27,230 --> 00:58:28,230
‫ازش بترس.

1040
01:00:04,050 --> 01:00:06,170
‫لطفاً درو باز کن!

1041
01:00:09,073 --> 01:00:10,717
‫منم!

1042
01:00:12,810 --> 01:00:15,144
‫من دنبال دردسر نیستم.

1043
01:00:15,427 --> 01:00:17,760
‫بیخیال من شو، تو تلویزیون دیدمت.

1044
01:00:17,880 --> 01:00:18,786
‫درو باز کن؛

1045
01:00:18,811 --> 01:00:20,310
‫امینو گرفتن!

1046
01:00:20,970 --> 01:00:22,290
‫امینو بردن!

1047
01:00:22,291 --> 01:00:23,291
‫خواهش می‌کنم!

1048
01:00:23,490 --> 01:00:24,510
‫درو باز کن!

1049
01:00:24,511 --> 01:00:25,130
‫یه لحظه صبر کن.

1050
01:00:25,270 --> 01:00:26,270
‫صبر کن.

1051
01:00:34,440 --> 01:00:34,920
‫امین؟

1052
01:00:50,468 --> 01:00:52,668
‫امین، صدامو می‌شنوی؟

1053
01:00:59,784 --> 01:01:00,784
‫امین؟

1054
01:01:06,199 --> 01:01:07,280
‫امین؟

1055
01:01:09,766 --> 01:01:11,388
‫امین؟

1056
01:01:20,990 --> 01:01:22,150
‫هی، چیکار می‌کنی؟

1057
01:01:22,151 --> 01:01:23,630
‫امین؟

1058
01:01:23,631 --> 01:01:24,690
‫چت شده؟

1059
01:01:24,691 --> 01:01:25,790
‫چرا داری گریه می‌کنی؟

1060
01:01:25,791 --> 01:01:27,350
‫چیکار کردی با خودت؟

1061
01:01:27,351 --> 01:01:28,511
‫بیا اینجا، بیا اینجا، بیا اینجا.

1062
01:01:30,530 --> 01:01:31,810
‫هی، چرا با خودت اینکارو می‌کنی؟

1063
01:01:31,811 --> 01:01:32,811
‫هی!

1064
01:01:34,217 --> 01:01:36,284
‫ چرا با خودت اینکارو می‌کنی؟

1065
01:01:36,331 --> 01:01:40,587
‫به من نگاه کن
‫امین به من نگاه کن

1066
01:01:55,760 --> 01:01:59,100
‫لطفاً پیغام بذارید.

1067
01:03:24,960 --> 01:03:26,900
‫پسرم کجاست؟

1068
01:03:28,100 --> 01:03:30,140
‫پسرمو بهم برگردونید!

1069
01:03:31,080 --> 01:03:33,360
‫وگرنه زناتون نازا میشن!

1070
01:03:34,780 --> 01:03:37,300
‫و بچه‌هاتون مریض!

1071
01:03:37,301 --> 01:03:38,780
‫بس کن داد نزن، خفه شو!

1072
01:03:38,781 --> 01:03:39,700
‫می‌شنوید چی میگم؟

1073
01:03:39,701 --> 01:03:40,480
‫گمشو برو!

1074
01:03:40,481 --> 01:03:42,100
‫پسرم کجاست؟

1075
01:03:42,101 --> 01:03:44,640
‫هی بچه‌ها، فالگیره، برگشته!

1076
01:03:44,641 --> 01:03:45,800
‫امین!

1077
01:03:47,560 --> 01:03:49,800
‫سیران با امین رفت،
‫چمدون دستشون بود.

1078
01:03:50,960 --> 01:03:51,960
‫چی؟

1079
01:03:52,280 --> 01:03:53,280
‫ببین، میایم پایینا...

1080
01:04:07,750 --> 01:04:08,750
‫دیلان؟

1081
01:04:09,123 --> 01:04:09,443
‫بله.

1082
01:04:09,850 --> 01:04:12,666
‫می‌دونی با کثافت کاریات
‫چه اتفاقی افتاد، کثافت؟

1083
01:04:12,690 --> 01:04:13,690
‫امین به خودش آسیب زده.

1084
01:04:14,230 --> 01:04:16,026
‫الان من مراقبشم
‫و تو گمشو برو.

1085
01:04:16,050 --> 01:04:17,090
‫فهمیدی؟

1086
01:04:20,321 --> 01:04:21,321
‫دیلان!

1087
01:04:23,134 --> 01:04:25,290
‫دیلان!

1088
01:05:10,640 --> 01:05:11,640
‫سلام برادرای من.

1089
01:05:13,200 --> 01:05:14,200
‫بیاید تو.

1090
01:05:19,420 --> 01:05:21,500
‫می‌بینی زنت با اون
‫برنامه‌ش چیکار کرده؟

1091
01:05:22,900 --> 01:05:24,040
‫این جادوگریه.

1092
01:05:27,360 --> 01:05:29,400
‫متأسفانه خیلیا درگیرش شدن.

1093
01:05:30,120 --> 01:05:32,680
‫بعضیا انکارش میکنن،
‫ولی واقعیت داره.

1094
01:05:34,240 --> 01:05:35,680
‫تبدیل شده به یه چیز عادی.

1095
01:05:36,700 --> 01:05:41,400
‫بعضیا واسه اینکه یه شغل
‫گیر بیارن میرن پیش جادوگر.

1096
01:05:42,780 --> 01:05:48,220
‫بعضیای دیگه، چون حسودن و چشم
‫ندارن ببینن، میرن سراغ جادوگر.

1097
01:05:52,720 --> 01:05:53,720
‫قلباشون ضعیفه.

1098
01:05:53,721 --> 01:05:56,240
‫مریضن، یا حتی مُردنین.

1099
01:05:58,200 --> 01:06:01,920
‫زن و پسرت از ضعفشون
‫سوءاستفاده کردن.

1100
01:06:02,140 --> 01:06:03,340
‫میدونی چرا؟

1101
01:06:03,341 --> 01:06:05,540
‫چون طلسم شدن.

1102
01:06:11,073 --> 01:06:13,460
‫امین، هنوز میشه نجاتش داد.

1103
01:06:16,233 --> 01:06:17,413
‫من مراقبش هستم.

1104
01:06:18,812 --> 01:06:19,872
‫نگران نباش.

1105
01:06:29,013 --> 01:06:31,468
‫طلسم ملزم کردن مرد
‫به دوست داشتن زن

1106
01:06:31,555 --> 01:06:33,977
‫اون نمی‌تونه حرف بزنه
‫مگر اینکه اسم خودش رو بگه.

1107
01:06:34,021 --> 01:06:35,576
‫اینطوری اون محکوم به
‫فرمانبرداری از زن میشه

1108
01:06:35,601 --> 01:06:40,138
‫به لطف قدرت طلسم
‫کرن‌کرن و سایاسرا.

1109
01:06:49,549 --> 01:06:53,230
‫جایی که زنان شکست
‫خوردند و مردان هم همینطور.

1110
01:06:53,431 --> 01:06:56,875
‫این طلسم راه فراری نداره.

1111
01:07:07,992 --> 01:07:10,203
‫من تو را به چالش می‌کشم."

1112
01:07:10,470 --> 01:07:13,492
‫و این ماموریت حیاتی رو به تو می‌سپارم.

1113
01:07:13,695 --> 01:07:17,717
‫امروز، فردا، امسال،
‫این قضیه باید حل بشه.

1114
01:07:21,505 --> 01:07:25,782
‫اگر شکست بخوری، بت دیگری را فرا
‫خواهم خواند. تو به دریا انداخته خواهی شد.

1115
01:07:27,826 --> 01:07:30,425
‫احمد، سرنوشتت برای
‫همیشه مشخص شده.

1116
01:07:30,450 --> 01:07:33,028
‫یا با این زن زندگی می‌کنی، یا...

1117
01:07:33,340 --> 01:07:35,572
‫می‌میری

1118
01:08:28,000 --> 01:08:30,388
‫دارم صدات می‌زنم هر کی
‫به زن‌ها دست درازی کنه...

1119
01:08:30,412 --> 01:08:32,355
‫نگاهشو... قفل میزنم. هر وقت

1120
01:08:32,379 --> 01:08:37,246
‫من بگم از خواب بیدار میشه.

1121
01:08:40,006 --> 01:08:44,784
‫احمد، پسر علیا، همونقدر
‫که من میخوام از بین بره.

1122
01:08:44,990 --> 01:08:46,530
‫احمد باید نابود بشه.

1123
01:08:46,710 --> 01:08:50,184
‫و همونطور که این همیشه
‫اینجا میمونه بدون اینکه پاک بشه،

1124
01:08:50,185 --> 01:08:55,950
‫من این سوراخ رو میبندم،
‫انگار دهن تو رو میبندم

1125
01:10:24,080 --> 01:10:24,600
‫سلام.

1126
01:10:24,700 --> 01:10:27,700
‫برادرام، بهتون
‫گفتم، این یه جادوگره.

1127
01:10:27,740 --> 01:10:29,320
‫شیطان تسخیرش کرده.

1128
01:10:29,321 --> 01:10:31,320
‫خود شیطونه.

1129
01:10:31,420 --> 01:10:32,520
‫اون قبلاً کشتتش.

1130
01:10:32,560 --> 01:10:34,580
‫و داره بچه خودشو هم طلسم میکنه.

1131
01:10:34,860 --> 01:10:36,000
‫باید از ما دورش کنیم.

1132
01:10:36,380 --> 01:10:37,680
‫میخواد مارو از هم جدا کنه.

1133
01:10:38,640 --> 01:10:39,660
‫این شیطونه.

1134
01:10:44,480 --> 01:10:47,360
‫شیطون دیگه هیچ
‫قدرتی روی ما نداره.

1135
01:10:56,620 --> 01:10:57,620
‫تو

1136
01:11:07,013 --> 01:11:08,680
‫با دوستم آشنا شدی؟

1137
01:11:12,860 --> 01:11:14,700
‫بهش دست زدی؟

1138
01:11:18,120 --> 01:11:19,680
‫نباید به دخترا دست بزنی.

1139
01:11:20,320 --> 01:11:21,380
‫خطرناکه.

1140
01:11:26,286 --> 01:11:28,126
‫پسرم کجاست؟

1141
01:11:32,253 --> 01:11:33,493
‫کجاست؟

1142
01:11:33,967 --> 01:11:36,047
..‫کلینیک برادر.

1143
01:11:36,177 --> 01:11:36,923
" لییِس "

1144
01:11:54,215 --> 01:11:55,035
!کمکم کنید

1145
01:11:55,368 --> 01:11:55,855
...کمکم کنی

1146
01:11:56,833 --> 01:11:57,821
‫همین جاست!

1147
01:11:59,085 --> 01:12:00,320
...جادوگره

1148
01:13:08,841 --> 01:13:10,463
‫سلام علیکم خانم

1149
01:13:14,856 --> 01:13:16,012
‫علیکم السلام

1150
01:13:16,845 --> 01:13:18,900
‫خوش اومدین به بزرگترین
‫مرکز برندگان فرانسه

1151
01:13:19,234 --> 01:13:20,878
‫وقت قبلی دارین؟

1152
01:13:21,121 --> 01:13:22,421
‫باید برادر لیاس رو ببینم

1153
01:13:22,687 --> 01:13:23,854
‫بله
‫بابت چی؟

1154
01:13:23,965 --> 01:13:25,854
‫درگیر پاکسازی جن‌گیریه.

1155
01:13:34,209 --> 01:13:37,709
‫ببینم می‌تونم بین دو تا مشتری
‫براتون وقت جور کنم یا نه.

1156
01:13:47,080 --> 01:13:48,080
‫با من بیاین.

1157
01:13:52,730 --> 01:13:53,790
‫میتونید بشینید.

1158
01:13:54,270 --> 01:13:55,270
‫راحت باشید.

1159
01:14:03,070 --> 01:14:08,824
‫محافظت معنوی بر طبق ایمان،

1160
01:14:09,160 --> 01:14:12,350
‫اغلب توسط افراد واجد شرایط
‫و شناخته شده انجام میشه.

1161
01:14:13,960 --> 01:14:16,640
‫برای درمان مشکلات
‫مختلف استفاده میشه.

1162
01:14:16,900 --> 01:14:18,350
‫بیماری‌های توضیح ناپذیر.

1163
01:14:18,850 --> 01:14:19,630
‫کابوس‌های تکراری.

1164
01:14:20,320 --> 01:14:21,740
‫اختلالات روانی.

1165
01:14:21,940 --> 01:14:23,110
‫هر وضعیت دیگه‌ای

1166
01:14:23,230 --> 01:14:25,400
‫که مشکوک به تأثیر منفیه.

1167
01:14:27,190 --> 01:14:29,960
‫این یه عملیه که
‫توسط من انجام میشه

1168
01:14:38,740 --> 01:14:39,310
‫شیطان

1169
01:14:39,880 --> 01:14:41,360
‫واسه جلوگیریه

1170
01:15:14,600 --> 01:15:19,440
‫چه کمکی از دستم برمیاد براتون؟

1171
01:15:21,260 --> 01:15:22,600
‫باید برادر لیاس رو ببینم.

1172
01:15:23,340 --> 01:15:24,860
‫برادر لیاس الان سرش شلوغه.

1173
01:15:26,340 --> 01:15:27,340
‫ولی من گوش میدم.

1174
01:15:30,100 --> 01:15:31,380
‫کجاست؟

1175
01:15:31,920 --> 01:15:32,999
‫داره مشاوره میده.

1176
01:15:33,360 --> 01:15:35,040
‫من میتونم کمکتون
‫کنم، نگران نباشید.

1177
01:15:38,650 --> 01:15:40,910
‫مردم فکر میکنن
‫شیطون رفته تو جلدم.

1178
01:15:43,250 --> 01:15:44,950
‫ولی فکر کنم فقط عصبانیم.

1179
01:15:48,750 --> 01:15:49,790
‫میخوام انتقام بگیرم.

1180
01:15:50,850 --> 01:15:52,605
‫بیخیال انتقام.

1181
01:15:54,850 --> 01:15:56,090
‫میدونم چی میتونه کمکتون کنه.

1182
01:15:57,010 --> 01:15:58,010
‫اسمش نالوکیاست.

1183
01:15:58,070 --> 01:15:59,070
‫میدونید چیه؟

1184
01:16:01,190 --> 01:16:02,310
‫نالوکیا یه جور جن‌گیریه.

1185
01:16:02,690 --> 01:16:04,130
‫حاضرید انجامش بدید؟

1186
01:16:04,131 --> 01:16:05,131
‫آره.

1187
01:16:10,320 --> 01:16:11,760
‫یکی از خواهرا
‫میاد آمادتون میکنه.

1188
01:16:12,060 --> 01:16:13,700
‫منم چند دقیقه دیگه برمیگردم.

1189
01:16:15,000 --> 01:16:16,176
‫حس میکنم میشناسمتون.

1190
01:16:16,200 --> 01:16:17,240
‫قبلاً همدیگه رو ندیدیم؟

1191
01:16:23,578 --> 01:16:24,045
.‫نه

1192
01:16:27,180 --> 01:16:28,180
‫نه.

1193
01:16:30,240 --> 01:16:31,240
.خیلی خب

1194
01:16:31,480 --> 01:16:32,480
‫الان برمیگردم.

1195
01:17:09,440 --> 01:17:10,440
‫آقایون.

1196
01:17:11,126 --> 01:17:12,146
‫آروم باش.

1197
01:17:15,713 --> 01:17:17,153
‫دهنتونو باز کن، آها.

1198
01:17:21,447 --> 01:17:22,447
مطمئنی؟

1199
01:17:22,593 --> 01:17:23,593
‫مشکلی نیست.

1200
01:17:37,730 --> 01:17:38,970
‫نه، نه، خیلی چندشه.

1201
01:17:39,250 --> 01:17:40,566
‫نمیخوام، نمیخوام، نمیخوام.

1202
01:17:40,590 --> 01:17:41,650
‫مطمئنی میدونی چیکار میکنی؟

1203
01:17:41,651 --> 01:17:41,750
‫آره.

1204
01:17:42,030 --> 01:17:43,030
‫بسه.

1205
01:17:43,550 --> 01:17:44,550
‫تکون نخور.

1206
01:17:45,270 --> 01:17:45,910
‫میسوزه.

1207
01:17:45,970 --> 01:17:46,590
‫کجا میسوزه؟

1208
01:17:46,591 --> 01:17:47,170
‫تو گوشام.

1209
01:17:47,430 --> 01:17:48,926
‫نه، الان درش میارم،
‫صبر کن، درش بیار.

1210
01:17:48,950 --> 01:17:49,950
‫و تو چشمام.

1211
01:17:50,030 --> 01:17:50,670
‫میخوان درش بیارن.

1212
01:17:50,970 --> 01:17:51,290
‫بسه.

1213
01:17:51,950 --> 01:17:52,950
‫بسه.

1214
01:17:53,550 --> 01:17:54,190
‫میسوزه.

1215
01:17:54,370 --> 01:17:54,510
‫داره درمیاد.

1216
01:17:54,650 --> 01:17:55,090
‫داره میره، لعنتی.

1217
01:17:55,370 --> 01:17:56,370
‫داره میره.

1218
01:17:56,510 --> 01:17:57,390
‫صبر کن،

1219
01:17:57,490 --> 01:17:58,490
‫بسه دیگه.

1220
01:18:17,780 --> 01:18:18,100
‫وایسا.

1221
01:18:18,101 --> 01:18:18,360
‫نه.

1222
01:18:18,980 --> 01:18:19,300
‫نه.

1223
01:18:19,340 --> 01:18:19,660
‫نه.

1224
01:18:19,661 --> 01:18:19,840
‫نه.

1225
01:18:22,021 --> 01:18:22,520
‫دیدی، دهنمو سوزوند.

1226
01:18:24,700 --> 01:18:25,700
‫بهت گفتم.

1227
01:18:26,380 --> 01:18:26,700
‫برو بیرون.

1228
01:18:26,701 --> 01:18:27,880
‫برو بیرون، بهت میگم برو بیرون.

1229
01:18:28,200 --> 01:18:29,200
‫تو که میخوای بری بیرون.

1230
01:18:29,340 --> 01:18:30,340
‫من میخوام بندازمت بیرون.

1231
01:18:31,220 --> 01:18:32,220
‫بس کن.

1232
01:18:37,580 --> 01:18:40,180
‫بسه، بسه، بسه.

1233
01:18:41,400 --> 01:18:42,040
‫برو بیرون، لعنتی.

1234
01:18:42,200 --> 01:18:43,200
‫برو بیرون، بهت میگم.

1235
01:18:43,420 --> 01:18:44,420
‫مامان.

1236
01:18:47,740 --> 01:18:48,740
‫شیطونه که داره میره بیرون.

1237
01:18:48,800 --> 01:18:49,320
‫باید تمومش کنیم، الان.

1238
01:18:49,360 --> 01:18:49,720
‫باید تمومش کنیم، الان.

1239
01:18:49,760 --> 01:18:50,100
‫باید تمومش کنیم.

1240
01:18:50,300 --> 01:18:50,960
.‫این آخریشه

1241
01:18:50,980 --> 01:18:52,540
‫باید تمومش کنیم،
‫الان، این طبیعی نیست.

1242
01:18:52,840 --> 01:18:53,580
‫چش شده الان؟

1243
01:18:53,581 --> 01:18:54,160
‫اوه چش شده الان؟

1244
01:18:54,161 --> 01:18:54,660
‫چش شده؟

1245
01:18:54,661 --> 01:18:55,660
‫چش شده؟

1246
01:18:55,661 --> 01:18:57,621
‫آروم شده، دیگه تکون
‫نمیخوره، چش شده؟

1247
01:19:26,900 --> 01:19:27,900
‫امین!

1248
01:20:08,680 --> 01:20:09,680
‫من اینجام.

1249
01:20:16,400 --> 01:20:17,400
‫موفق میشیم.

1250
01:20:34,240 --> 01:20:35,240
‫رسیدیم.

1251
01:20:56,000 --> 01:20:57,000
‫امین!

1252
01:20:57,700 --> 01:20:58,700
‫امین، خوبی؟

1253
01:21:03,180 --> 01:21:04,180
‫من اینجام.

1254
01:21:04,300 --> 01:21:05,300
‫با منی.

1255
01:21:05,440 --> 01:21:05,960
‫خدایا!

1256
01:21:05,961 --> 01:21:07,720
‫نمیتونم نفس بکشم!

1257
01:21:07,721 --> 01:21:09,880
‫نمیتونم نفس بکشم!

1258
01:21:09,881 --> 01:21:10,320
‫امین.

1259
01:21:10,440 --> 01:21:11,440
‫امین منو نگاه کن.

1260
01:21:11,640 --> 01:21:12,640
‫منو نگاه کن.

1261
01:21:14,840 --> 01:21:15,840
‫من اینجام.

1262
01:21:15,880 --> 01:21:16,880
‫من اینجام.

1263
01:21:19,360 --> 01:21:20,360
‫من همینجام پیشت.

1264
01:21:20,720 --> 01:21:21,720
‫دست منو بگیر.

1265
01:21:22,460 --> 01:21:23,460
‫دستتو بده به من.

1266
01:21:24,000 --> 01:21:26,300
‫بیا، آروم باش عزیزم، آروم باش.

1267
01:21:42,233 --> 01:21:44,413
‫خودم میخوام ازت مراقبت کنم.

1268
01:22:01,630 --> 01:22:02,630
‫کمکم کن.

1269
01:22:03,210 --> 01:22:04,190
‫چی شده؟

1270
01:22:04,191 --> 01:22:05,191
‫کمکم کن.

1271
01:22:05,693 --> 01:22:08,973
‫امین، چی شده؟

1272
01:22:09,954 --> 01:22:12,534
‫پسرم چه بلایی سرش اومده؟

1273
01:22:12,630 --> 01:22:14,470
‫صبر کن، یه چیزی
‫آماده میکنم و میام.

1274
01:22:14,930 --> 01:22:15,930
‫برمیگردم.

1275
01:22:16,550 --> 01:22:18,430
‫تموم شد، تموم شد.

1276
01:22:19,650 --> 01:22:20,230
‫دراز بکش.

1277
01:22:20,231 --> 01:22:21,390
‫دراز بکش.

1278
01:22:24,170 --> 01:22:25,170
‫الان میام.

1279
01:22:25,570 --> 01:22:26,570
‫الان میام.

1280
01:22:29,890 --> 01:22:31,290
‫چی شده؟

1281
01:22:31,291 --> 01:22:32,291
‫بس کن.

1282
01:22:32,879 --> 01:22:35,056
‫"با اون چه کار کردی؟

1283
01:22:35,605 --> 01:22:38,005
‫چرا اون رو توی
‫مشکلاتتون قاطی کردین؟

1284
01:22:38,030 --> 01:22:39,030
‫بس کن.

1285
01:22:39,139 --> 01:22:41,225
‫خدایا چرا؟

1286
01:22:41,580 --> 01:22:45,140
‫"امین، چی شده؟

1287
01:23:05,180 --> 01:23:06,020
‫امین؟

1288
01:23:06,021 --> 01:23:08,440
‫امین؟

1289
01:23:08,441 --> 01:23:08,800
‫امین؟

1290
01:23:08,801 --> 01:23:09,801
‫امین؟

1291
01:23:10,820 --> 01:23:12,100
‫مامان؟

1292
01:23:13,480 --> 01:23:14,480
‫مامان؟

1293
01:23:15,033 --> 01:23:16,002
‫امین؟

1294
01:23:16,441 --> 01:23:17,620
‫من اینجام.

1295
01:23:18,200 --> 01:23:18,980
‫امین؟

1296
01:23:19,000 --> 01:23:20,000
‫امین؟

1297
01:23:25,556 --> 01:23:26,616
!‫رابیا

1298
01:23:27,515 --> 01:23:28,682
!‫رابیا

1299
01:23:29,062 --> 01:23:31,222
!‫رابیا

1300
01:23:31,660 --> 01:23:33,000
‫چی شده؟

1301
01:23:33,001 --> 01:23:33,160
‫امین؟

1302
01:23:33,161 --> 01:23:33,820
‫به بابام زنگ بزن.

1303
01:23:34,040 --> 01:23:35,720
‫به بابام زنگ بزن، لطفاً.

1304
01:23:35,800 --> 01:23:36,800
‫به بابام زنگ بزن.

1305
01:23:37,680 --> 01:23:38,440
‫امین؟

1306
01:23:38,441 --> 01:23:39,580
‫امین؟

1307
01:23:40,504 --> 01:23:43,844
!بیدار شو
!بیدار شو

1308
01:23:57,093 --> 01:23:58,713
‫متاسفم.

1309
01:24:00,968 --> 01:24:03,055
‫مامان

1310
01:24:10,040 --> 01:24:11,760
‫متاسفم.

1311
01:24:16,697 --> 01:24:19,520
‫مامان، متاسفم.

1312
01:24:36,320 --> 01:24:37,420
‫تموم شد.

1313
01:24:42,620 --> 01:24:43,820
‫تموم شد.

1314
01:24:43,821 --> 01:24:44,821
‫پسرم.

1315
01:24:49,010 --> 01:24:50,870
‫همه اینا تموم شد.

1316
01:24:51,290 --> 01:24:53,710
‫تموم شد.

1317
01:24:54,690 --> 01:24:55,930
‫قول میدم.

1318
01:24:56,130 --> 01:24:57,250
‫من اینجام.

1319
01:24:57,530 --> 01:24:59,490
‫باشه؟

1320
01:25:06,490 --> 01:25:07,090
‫بیا.

1321
01:25:07,370 --> 01:25:08,370
‫اونا اینجان.

1322
01:25:08,410 --> 01:25:09,410
‫اونا اینجان.

1323
01:25:11,490 --> 01:25:12,490
‫بیا.

1324
01:25:12,750 --> 01:25:14,090
‫میتونی راه بری.

1325
01:25:14,150 --> 01:25:14,970
‫کمکت میکنم.

1326
01:25:15,150 --> 01:25:16,150
‫بیا، بریم.

1327
01:25:21,540 --> 01:25:23,220
‫بیا، بریم، بریم.

1328
01:25:26,700 --> 01:25:27,700
‫صبر کن.

1329
01:25:28,800 --> 01:25:29,160
‫بیا.

1330
01:25:29,780 --> 01:25:31,300
‫بیا، اینو بگیر و برو.

1331
01:25:32,180 --> 01:25:32,900
‫برید، برید.

1332
01:25:33,000 --> 01:25:34,000
‫به من فکر نکن.

1333
01:25:34,280 --> 01:25:35,280
‫نگران نباش.

1334
01:25:35,420 --> 01:25:36,080
‫نترس.

1335
01:25:36,118 --> 01:25:37,851
‫نترس، خدا با منه!

1336
01:25:37,880 --> 01:25:38,240
‫بیا.

1337
01:25:38,280 --> 01:25:38,740
‫نترس.

1338
01:25:39,040 --> 01:25:40,220
‫با ما بیا.

1339
01:25:40,380 --> 01:25:41,500
‫نترس.

1340
01:25:41,940 --> 01:25:43,640
‫من اینجام تا کمکت کنم.

1341
01:25:45,880 --> 01:25:46,880
‫ممنون.

1342
01:27:15,240 --> 01:27:16,240
‫وایسید، آقا.

1343
01:27:18,600 --> 01:27:19,960
‫آقا، میشه وایسید.

1344
01:27:22,120 --> 01:27:23,140
‫وایسید، بهتون میگم.

1345
01:27:27,770 --> 01:27:29,150
‫شنیدی یا نه؟

1346
01:29:41,120 --> 01:29:45,400
‫آه آه آه آه آه!

1347
01:29:50,560 --> 01:29:51,560
‫امین...

1348
01:29:53,373 --> 01:29:54,373
‫امین...

1349
01:30:00,063 --> 01:30:01,500
‫من خیلی خوبم عزیزم.

1350
01:30:02,860 --> 01:30:04,140
‫نگران نباش عشقم.

1351
01:30:04,910 --> 01:30:07,120
‫بریم، میخوای بریم
‫یه چیزی بخوریم؟

1352
01:30:07,121 --> 01:30:08,620
‫گشنته؟

1353
01:30:10,039 --> 01:30:11,059
‫میای پیشم؟

1354
01:30:11,520 --> 01:30:12,520
‫آره؟

1355
01:30:14,006 --> 01:30:15,526
‫بیا بریم، کاپشنتو بردار.

1356
01:30:15,550 --> 01:30:25,550
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1358
01:31:09,602 --> 01:31:15,922
‫تقدیم به مادرم...

1359
01:31:17,958 --> 01:31:21,681
:فیلمی از
سعید بِلکتیبیا

1360
01:31:23,156 --> 01:31:26,995
:سناریو
سعید بِلکتیبیا
لوئیس پِنیکو

