﻿1
00:01:12,333 --> 00:01:15,541
قبل از اینکه بنین نامیده بشه، این سرزمین
به نام داهومی شناخته می شد،پادشاهی مشهور

2
00:01:15,625 --> 00:01:18,916
برای ارتش آمازون که به عنوان
مینو - مادران ما شناخته می شدند

3
00:01:18,941 --> 00:01:21,852
اونا وظیفه داشتند از مردم در برابر تهدید های
خارجی دفاع کنند

4
00:01:23,273 --> 00:01:26,725
مینو ها در طبیعتی نیمه الهی بودند ؛ اونا در
سن ۷ یا ۸ سالگی ثبت نام میکردند

5
00:01:26,813 --> 00:01:29,609
و تا زمان رهایی باکره می موندند

6
00:01:33,852 --> 00:01:37,563
قبل از نبرد آمازون ها سرودهایی رو
برای دشمنانشون میخوندند

7
00:01:37,898 --> 00:01:40,305
وقتی دشمن صدای سرودو می شنید می فهمید
هیچ راه بازگشتی نداره

8
00:01:43,438 --> 00:01:44,975
: کلمات سرود به این شکل بود

9
00:01:45,000 --> 00:01:47,516
این خونه من نیست پس قبل از همه
خودمو ازینجا میبرم

10
00:01:47,541 --> 00:01:50,211
اگه به خونه من برگردی همینجا میمونی

11
00:01:50,235 --> 00:01:58,235
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

12
00:01:58,291 --> 00:01:59,166
شبیهه

13
00:01:59,539 --> 00:02:00,250
شبیه چی؟

14
00:02:03,664 --> 00:02:04,781
آسمان ساوالو

15
00:02:07,875 --> 00:02:10,708
بله، به جز صداها

16
00:02:12,000 --> 00:02:13,166
چه صداهایی؟

17
00:02:14,666 --> 00:02:15,541
آره

18
00:02:16,125 --> 00:02:17,291
گوش بده

19
00:02:24,083 --> 00:02:26,250
دوباره بگو چطور به اینجا اومديم

20
00:02:28,852 --> 00:02:31,266
با یک قایق از دریا گذشتیم

21
00:02:32,125 --> 00:02:33,875
تعدادمون خيلي زياد بود

22
00:02:34,195 --> 00:02:36,648
می ترسیدیم موقع حرکت واژگون بشیم

23
00:02:37,916 --> 00:02:40,333
و در نیمه های شب صدایی شنیدیم

24
00:02:40,416 --> 00:02:41,458
صداي موتور بود

25
00:02:42,333 --> 00:02:44,291
و بچه ای شروع کرد به گریه کردن

26
00:02:44,758 --> 00:02:48,250
مردی که قایقو هدایت میکرد از مادر خواست
بچه رو ساکت کنه

27
00:02:48,658 --> 00:02:51,783
و مادر تلاش کرد

28
00:02:52,250 --> 00:02:53,791
اما بچه مدام گریه می کرد

29
00:02:53,875 --> 00:02:55,375
مرد اسلحه ای برداشت

30
00:02:55,758 --> 00:02:56,891
و اونو به سمت مادر نشونه گرفت

31
00:02:57,953 --> 00:03:01,008
بهش گفت بچه رو خفه کنه یا بندازتش توی دریا

32
00:03:02,594 --> 00:03:04,047
و دو نوزاد روی اون قایق بودند

33
00:03:05,250 --> 00:03:06,250
اما تو

34
00:03:07,083 --> 00:03:08,250
تو گریه نکردی

35
00:03:22,359 --> 00:03:24,391
پلیس
درو باز کنيد

36
00:03:30,500 --> 00:03:33,083
آنتونیو مورنو
لطفا درو باز کن

37
00:03:38,875 --> 00:03:41,875
آنتونیو مورنو
پلیس درو باز کن

38
00:03:45,445 --> 00:03:46,164
بزنش

39
00:03:46,666 --> 00:03:48,083
خوب، آماده حرکت باشيد

40
00:03:49,083 --> 00:03:50,125
کلاه کاسکت

41
00:03:51,563 --> 00:03:54,141
این در داره شکسته میشه
اگه کسی پشتشه

42
00:03:54,166 --> 00:03:56,242
لطفا بره کنار

43
00:04:00,625 --> 00:04:01,708
آماده؟

44
00:04:12,416 --> 00:04:14,333
شما آنتونیو مورنو هستید؟

45
00:04:14,734 --> 00:04:17,008
بله
کارت شناسایی لطفا

46
00:04:30,563 --> 00:04:33,305
دنبال آدمای بیشتری بگردید

47
00:04:36,617 --> 00:04:38,961
آنتونی من به کارت شناساییت نیاز دارم لطفا

48
00:04:41,133 --> 00:04:42,680
امنه

49
00:04:47,422 --> 00:04:49,125
امنه

50
00:04:50,188 --> 00:04:51,469
امنه

51
00:04:59,541 --> 00:05:01,875
آنتونیو، شناسنامه ، لطفا

52
00:05:28,680 --> 00:05:30,656
باید وسایلتو برداری بری

53
00:05:31,672 --> 00:05:34,430
برای پایین آوردن چمدونا کمک میخوام

54
00:05:39,703 --> 00:05:43,953
بچه ها بیاید ادامه بدیم
برنامه شو ریختیم

55
00:05:45,458 --> 00:05:47,416
میدونم نباید بپرسم اما

56
00:05:47,441 --> 00:05:48,906
جایی برای رفتن داری؟

57
00:05:50,333 --> 00:05:51,416
آره

58
00:06:08,916 --> 00:06:11,000
دنی باهاش برو

59
00:07:44,791 --> 00:07:46,583
پوما 12-1 به پوما 11

60
00:07:46,844 --> 00:07:49,558
مستاجرو بیارید طبقه پایین تا با منشی صحبت کنه

61
00:07:49,583 --> 00:07:52,034
دریافت شد واحد ۱-۱۲
...آقا ما باید

62
00:10:12,875 --> 00:10:13,916
مامان

63
00:10:17,208 --> 00:10:18,375
مامان

64
00:10:31,583 --> 00:10:33,458
مامان؟ مامان؟

65
00:10:38,541 --> 00:10:40,791
چرا اینجا میخوابی؟

66
00:10:44,378 --> 00:10:45,378
چی خنده داره؟

67
00:10:46,011 --> 00:10:49,269
...با اینکه شوهرش خود شیطان بود

68
00:10:51,394 --> 00:10:55,503
اون مرد یکم بدخلقی داشت

69
00:10:56,144 --> 00:10:59,839
و شکایت میکرد که هیچوقت باهاش مهربون نبوده

70
00:11:02,214 --> 00:11:07,016
الان بیشتر از سه ساله

71
00:11:07,041 --> 00:11:11,227
اون از یک غریبه نامه میگیره

72
00:11:12,083 --> 00:11:16,583
نامه هایی پر از شعر

73
00:11:17,187 --> 00:11:21,898
که دوباره باعث خوشحالیش میشه

74
00:11:23,273 --> 00:11:27,547
کی اونارو نوشته؟
بهم بگید کی بود

75
00:11:28,547 --> 00:11:31,648
کی هر بهار براش گل میفرستاد؟

76
00:11:33,750 --> 00:11:36,958
هر نهم نوامبر

77
00:11:37,041 --> 00:11:39,791
مثل همیشه بدون کارت

78
00:11:41,680 --> 00:11:45,031
اون یک دسته گل بنفشه میفرستاد
بنفشه

79
00:11:45,875 --> 00:11:47,125
گل بنفشه

80
00:12:15,062 --> 00:12:16,808
وقتی بهش دست میزد

81
00:12:36,605 --> 00:12:37,706
از دوست داشته شدن

82
00:12:47,375 --> 00:12:48,541
بنفشه

83
00:12:58,595 --> 00:13:00,384
بنفشه
بنفشه

84
00:13:49,958 --> 00:13:56,625
<i>محاصره</i>

85
00:13:59,034 --> 00:14:02,245
مامان الان نمیتونم حرف بزنم باتریم تموم میشه

86
00:14:04,791 --> 00:14:06,458
گوش کن بعدا بهت زنگ میزنم

87
00:14:07,041 --> 00:14:08,291
خداحافظ مامان

88
00:14:44,416 --> 00:14:47,041
پوما 1 به پوما 11
من همین بغلم

89
00:14:47,416 --> 00:14:50,625
در حال انجام وظیفه
16-11 در 15 تولدو

90
00:14:50,816 --> 00:14:52,766
به سمت ورودی حرکت می کنیم

91
00:14:52,791 --> 00:14:56,120
دریافت شد از واحد ۲۷ پشتیبانی بگیرید
تا در تخلیه به مشکل نخورید

92
00:14:56,917 --> 00:14:59,542
برای چی؟
اونا طبقه بالا هستند

93
00:14:59,902 --> 00:15:01,402
دریافت شد

94
00:15:03,105 --> 00:15:06,141
بچه ها آماده باشید اوضاع بنظر آرومه
...اما من ازین سکوت خوشم نمیاد

95
00:15:06,166 --> 00:15:07,667
لعنتی کلاه سرت کن

96
00:15:09,000 --> 00:15:10,583
کلاه کاسکت

97
00:15:10,666 --> 00:15:12,458
بیان حرکت کنیم

98
00:15:12,541 --> 00:15:14,375
حرکت کنيد حرکت کنيد

99
00:15:14,784 --> 00:15:17,417
همه مستقر بشید

100
00:15:18,000 --> 00:15:19,375
حرکت

101
00:15:31,737 --> 00:15:32,964
حرکت کنید

102
00:15:35,250 --> 00:15:36,458
رو به جلو

103
00:15:38,347 --> 00:15:39,730
بیا بیرون لعنتی

104
00:15:44,206 --> 00:15:47,011
بیا بیرون لعنتی

105
00:15:48,323 --> 00:15:50,487
وایسا ؛ صبر کن

106
00:15:54,208 --> 00:15:55,541
بیان حرکت کنیم

107
00:15:55,625 --> 00:15:57,500
حرکت کنید

108
00:15:58,683 --> 00:16:00,620
سریع حرکت کنيد

109
00:16:00,808 --> 00:16:02,011
بريد اونور

110
00:16:02,316 --> 00:16:04,714
منطقه رو تخلیه کنید
لعنتی

111
00:16:05,089 --> 00:16:06,878
من این لعنتیارو نمیخوام

112
00:16:07,250 --> 00:16:08,250
بريد اونور

113
00:16:08,355 --> 00:16:10,480
برو جلو

114
00:16:12,250 --> 00:16:13,166
پراکنده بشید

115
00:16:14,041 --> 00:16:15,583
برو بیرون

116
00:16:15,958 --> 00:16:17,583
داری چیکار میکنی احمق

117
00:16:18,003 --> 00:16:20,066
میخوایم تفنگ های ساچمه ای رو بیاریم بیرون

118
00:16:21,300 --> 00:16:23,394
دوبی برو اون بچه هارو بگیر

119
00:16:23,791 --> 00:16:25,083
پراکنده بشید

120
00:16:25,183 --> 00:16:26,308
ولم کن

121
00:16:26,425 --> 00:16:27,597
ولم کن

122
00:16:27,791 --> 00:16:29,166
من هیچی ندارم

123
00:16:29,253 --> 00:16:30,391
دستاتو باز کن

124
00:16:30,416 --> 00:16:32,375
دست لعنتیتو باز کن

125
00:16:32,400 --> 00:16:33,839
عقب وایسا

126
00:16:35,347 --> 00:16:38,183
این انگشتر مادربزرگمه
اینو ازم نگیر

127
00:16:38,284 --> 00:16:38,939
گمشو

128
00:16:38,964 --> 00:16:41,260
همین الان برو
اینجا خطرناکه

129
00:16:41,291 --> 00:16:43,125
همه داخل بشید

130
00:16:43,208 --> 00:16:44,333
سر بالا

131
00:16:44,358 --> 00:16:46,066
با خودتون چی فکر کردید؟
بچه های لعنتی

132
00:16:47,125 --> 00:16:47,958
بیا بریم

133
00:16:48,708 --> 00:16:49,500
ترایانو

134
00:16:49,583 --> 00:16:51,666
فضای باریکیه

135
00:16:51,839 --> 00:16:54,725
پس تک نفره توی طبقه های ۱ تا ۳ پخش میشیم ؛ خوبه؟

136
00:16:54,750 --> 00:16:56,136
بریم طبقه ۳؟

137
00:16:56,566 --> 00:16:58,058
نمیشه ؛ تو نیروی پشتیبانی هستی

138
00:16:58,083 --> 00:16:59,933
تو فقط به عنوان پشتیبان اینجایی

139
00:17:00,916 --> 00:17:02,083
حرکت کنيد

140
00:17:02,166 --> 00:17:03,708
کانال یک طرفه، بریم

141
00:17:04,208 --> 00:17:06,958
حرکت کنید

142
00:17:07,300 --> 00:17:10,581
پوما ۱۳ ؛ هیچکس حق ورود و خروج نداره ؛ فهمیدی؟

143
00:17:11,166 --> 00:17:13,666
شتر 27، شتر 29

144
00:17:14,183 --> 00:17:15,792
محیطو امن کنيد

145
00:17:16,708 --> 00:17:18,875
بیا، بیا، حرکت کن

146
00:17:19,237 --> 00:17:21,016
حرکت کنيد
راه بیفت

147
00:17:21,041 --> 00:17:23,541
حرکت کنيد حرکت کنيد

148
00:17:23,625 --> 00:17:25,458
بیا، حرکت کنيد، حرکت کنيد

149
00:17:25,566 --> 00:17:28,100
همیشه باهامون در میفتند ؛ برید بیرون دیگه

150
00:17:28,214 --> 00:17:29,975
نقاط دسترسی ایمن شده

151
00:17:30,000 --> 00:17:32,503
حرومزاده ها
تو خونه بمون

152
00:17:33,125 --> 00:17:34,833
پوما 11 به 12-4

153
00:17:34,956 --> 00:17:37,266
پلیس ؛ درو باز کن
خونه ها خالی بود

154
00:17:37,331 --> 00:17:39,956
اف و جی خالی هستند
اف و جی خالی هستند

155
00:17:40,394 --> 00:17:42,471
اونا اشتباه کردند
باشه آروم باش

156
00:17:42,589 --> 00:17:44,225
آروم باش
بانک اشتباه کرد

157
00:17:44,409 --> 00:17:47,141
آروم باش
اونا اشتباهشونو قبول کردند ؛ درستش می کنند

158
00:17:47,331 --> 00:17:49,198
امنه
بابا

159
00:17:49,261 --> 00:17:50,261
مارتینا
بیا اینجا

160
00:17:50,355 --> 00:17:52,100
سلام
چیکار میکنی؟

161
00:17:52,323 --> 00:17:54,308
نه نه وایسا
بی حرکت باش

162
00:17:54,464 --> 00:17:56,100
آروم باش
آروم باش

163
00:17:56,237 --> 00:17:57,691
اون فقط یک دختره

164
00:17:57,855 --> 00:18:00,266
گوش کن باید آروم باشی
لطفا

165
00:18:00,291 --> 00:18:02,416
قراره حلش کنند

166
00:18:02,500 --> 00:18:03,833
درستش می کنند، باشه؟

167
00:18:03,916 --> 00:18:05,708
نه به من دست نزن

168
00:18:05,878 --> 00:18:07,620
بیا ساده انجامش بدیم
از واحد ۱۲-۱ به واحد ۱-۱۱

169
00:18:07,909 --> 00:18:10,050
یک خردسال در اتاق شماره یکه

170
00:18:10,144 --> 00:18:11,917
با پدرش میاد پایین
باید بری

171
00:18:12,666 --> 00:18:13,833
ما جایی برای رفتن نداریم

172
00:18:13,858 --> 00:18:16,433
کوریا ؛ کوریا
اومدم

173
00:18:16,628 --> 00:18:19,058
تکرار میکنم ساکنین طبقه دوم
به من دست نزن

174
00:18:19,083 --> 00:18:20,948
واحد ۱-۱۲ به طبقه دوم برید

175
00:18:22,370 --> 00:18:24,370
خدای من

176
00:18:24,870 --> 00:18:26,355
چیه؟
لعنتی داری چیکار میکنی؟

177
00:18:26,948 --> 00:18:28,730
عقب بمون
تو دیدیش؟

178
00:18:28,917 --> 00:18:32,891
چیزی نیست ببین ما باهم هستیم
اما چشم تو چشم نیستیم

179
00:18:32,916 --> 00:18:35,573
اگه کسی از مرز خودش عبور کنه با اونا
برخورد میکنه ؛ این تقصیر من نیست

180
00:18:36,136 --> 00:18:37,391
فهمیدی؟

181
00:18:37,495 --> 00:18:38,975
فهمیدی؟
آره

182
00:18:39,027 --> 00:18:40,433
ادامه بده
دریافت شد پوما۱۱

183
00:18:40,597 --> 00:18:42,855
یادت نره
بیا دنی

184
00:18:51,073 --> 00:18:52,769
از ۱-۱۱ تا ۲-۱۳ امنه

185
00:18:54,894 --> 00:18:56,550
ما نمیدونیم اونا چطور خارج شدند

186
00:18:56,909 --> 00:18:59,641
اون دخترارو ازینجا ببر بیرون

187
00:18:59,745 --> 00:19:01,933
خانم تو خونه تون بمونید

188
00:19:02,042 --> 00:19:04,350
ممنون اما لطفا داخل بمونید

189
00:19:04,503 --> 00:19:06,600
صبر کنید تا ببینیم چه اتفاقی میفته

190
00:19:06,625 --> 00:19:09,041
زنده باد اسپانیا
زنده باد پلیس

191
00:19:09,125 --> 00:19:10,791
لطفا به راهرو برید

192
00:19:10,875 --> 00:19:12,875
اینجا همه جا امن
شد

193
00:19:12,995 --> 00:19:14,391
از راهرو خارج بشید

194
00:19:14,416 --> 00:19:15,433
حرکت کن

195
00:19:16,472 --> 00:19:18,225
امنه
باشه آروم باش

196
00:19:18,323 --> 00:19:20,266
شناسنامه
لطفا حرکت کن

197
00:19:20,291 --> 00:19:23,000
ممنون آقا، راحت باشید
شناسه، لطفا

198
00:19:23,083 --> 00:19:25,500
شناسنامه، خانم، روسری شما
باید صورت شمارو ببینم

199
00:19:25,525 --> 00:19:28,027
آروم باش آقا
باید صورتتو ببینم

200
00:19:28,958 --> 00:19:30,958
حالت خوبه سرباز

201
00:19:31,041 --> 00:19:32,166
لطفا لطفا

202
00:19:32,237 --> 00:19:35,558
اینجا یک زن هست و به مترجم نیاز داریم

203
00:19:35,583 --> 00:19:37,416
دنی برو ببینش

204
00:19:37,925 --> 00:19:39,766
حجاب ؛ برش دار

205
00:19:39,870 --> 00:19:42,183
این بالا به یکی نیاز داریم
توی راهم

206
00:19:42,214 --> 00:19:43,933
طبقه اف امنه

207
00:19:44,066 --> 00:19:45,964
نميفهمم چي ميگي
نمیتونم بفهمم

208
00:19:46,166 --> 00:19:48,750
چه خبره؟

209
00:19:48,917 --> 00:19:52,516
ده دقیقه است دارم باهاش بحث میکنم

210
00:19:52,730 --> 00:19:55,058
آروم باش ؛ فرانسوی صحبت میکنی؟
باید با ما بیای

211
00:19:55,083 --> 00:19:57,291
باید با ما بیای

212
00:19:57,316 --> 00:19:58,892
میدونی چی خیلی سخته؟
آروم باش

213
00:19:59,244 --> 00:20:01,558
ما سعی داریم براش توضیح بدیم ؛ باشه؟

214
00:20:01,697 --> 00:20:03,433
اون نمیدونه چه خبره

215
00:20:03,525 --> 00:20:05,391
کاغذ ها
لعنت به کاغذ ها

216
00:20:05,416 --> 00:20:07,000
ول کن، با من بیا

217
00:20:07,048 --> 00:20:08,975
انگلیسی صحبت میکنید؟

218
00:20:09,017 --> 00:20:11,058
آروم باش
تو با من بیا

219
00:20:11,252 --> 00:20:13,923
یک بچه هم هست
اونو هم بیارید

220
00:20:14,384 --> 00:20:16,766
یک بچه
لطفا آروم باش

221
00:20:17,064 --> 00:20:18,447
بس کن ؛ بزار بره

222
00:20:18,705 --> 00:20:20,095
لطفا بس کن

223
00:20:21,455 --> 00:20:23,766
اون لعنتیو ازم دور کن

224
00:20:23,877 --> 00:20:26,080
بی حرکت باش همینطور ادامه بده

225
00:20:26,291 --> 00:20:27,333
بی حرکت نگهش دار

226
00:20:27,358 --> 00:20:29,369
حرکت نکن لعنتی

227
00:20:30,583 --> 00:20:32,041
تو سوپرمن هستی، نه؟

228
00:20:32,830 --> 00:20:35,611
حداقل یکی از پنجره ها رومون نمیفته

229
00:20:35,666 --> 00:20:37,583
خانم لطفا آروم باشید

230
00:20:37,666 --> 00:20:39,083
مشکلت چیه؟

231
00:20:39,252 --> 00:20:40,391
مشکلت چیه؟
چی شده ؟

232
00:20:40,627 --> 00:20:42,181
تو دلقکی؟
چی گفتی؟

233
00:20:42,330 --> 00:20:43,775
تو دلقکی؟
آروم باش سرباز

234
00:20:43,892 --> 00:20:45,683
نه تو آروم باش
از پوما ۱۱ به پارا ۱۲-۱

235
00:20:45,708 --> 00:20:47,083
جلوگیری از خدمات اجتماعی

236
00:20:47,220 --> 00:20:48,463
یک غیر بومی دیگه در طبقه جی ۲

237
00:20:48,791 --> 00:20:50,056
دریافت شد پوما
بلند شو

238
00:20:50,876 --> 00:20:51,958
همين الان بلند شو

239
00:20:52,689 --> 00:20:54,808
بلند شو بچه لعنتی

240
00:20:54,833 --> 00:20:56,333
این باور نکردنیه

241
00:20:56,603 --> 00:20:59,391
این یک راه ورود و خروج بود

242
00:20:59,417 --> 00:21:02,010
اینجا ما مطمئن میشیم که کارها بخوبی انجام میشه

243
00:21:07,000 --> 00:21:08,208
بیا اینجا

244
00:21:08,713 --> 00:21:09,891
رو به دیوار

245
00:21:09,916 --> 00:21:12,456
چیکار میکنی؟
اون چه شکلیه؟

246
00:21:13,643 --> 00:21:16,558
پس به امور اجتماعی توضیح بده که چطور
یک خردسالو زدی

247
00:21:16,583 --> 00:21:17,666
تو طرف کی هستی؟

248
00:21:17,815 --> 00:21:19,963
آروم باش
همه اینجا کارشونو انجام میدند

249
00:21:21,932 --> 00:21:24,510
حالا هرچی
گوه توش

250
00:21:25,125 --> 00:21:26,875
و مراقب باش چطور با من حرف میزنی

251
00:21:27,088 --> 00:21:28,975
سرتو پایین نگه دار سرباز
یک لطفی بهم بکن

252
00:21:29,000 --> 00:21:31,458
این جوجه لعنتی جدیه یا نه؟

253
00:21:34,643 --> 00:21:37,948
بچه ها اون سیاه پوستو دیدید؟
چی میگی؟

254
00:21:40,612 --> 00:21:43,933
من پوما ۱-۱۲ هستم ؛ یک جوون
سیاهپوستو دیدید؟

255
00:21:43,958 --> 00:21:45,708
تی شرت سفید و گرمکن؟

256
00:21:45,733 --> 00:21:47,518
نه

257
00:23:18,167 --> 00:23:21,143
افراد زیر سن قانونی باید از ساختمون
خارج بشند

258
00:23:31,708 --> 00:23:34,375
پلیس
باز کن

259
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
پلیس

260
00:23:51,958 --> 00:23:53,416
پلیس
درو باز کن

261
00:23:54,338 --> 00:23:55,870
پلیس درو باز کن

262
00:23:57,112 --> 00:23:58,963
ورودیو باز کن
ميخوام بیام داخل

263
00:24:08,706 --> 00:24:11,350
بیا دنی ما باید مهروموم کنیم بریم بیرون

264
00:24:11,375 --> 00:24:12,375
بیا دیگه

265
00:24:14,120 --> 00:24:17,891
در ورودیو پاک کن
بیارش پایین

266
00:24:17,916 --> 00:24:19,893
لطفا ورودی رو خالی کن

267
00:24:21,901 --> 00:24:23,776
بیا دنی
الان میام

268
00:24:25,088 --> 00:24:26,096
دارم میام

269
00:24:35,583 --> 00:24:36,791
عجله کن، لعنتی

270
00:24:48,940 --> 00:24:49,807
بیا دیگه

271
00:24:51,375 --> 00:24:52,958
بیا، همه پایین

272
00:24:53,041 --> 00:24:55,291
بیا، چه بلایی سرت اومده، دنی؟

273
00:24:55,375 --> 00:24:57,333
داری وقتمونو اینجا تلف میکنی

274
00:24:59,784 --> 00:25:01,456
تو فقط بخشی از کاری

275
00:25:05,268 --> 00:25:08,100
این افراد باید طبقه پایین باشند
همه رو بفرست پایین

276
00:25:08,125 --> 00:25:10,495
من نمیخوام اینجا حیرون کسی باشم

277
00:25:12,003 --> 00:25:14,308
راهرو رو امن نگه دارید
حرکت کنید

278
00:25:14,333 --> 00:25:15,583
لعنتی

279
00:25:15,768 --> 00:25:17,558
چی شده؟
یادم رفت

280
00:25:17,690 --> 00:25:19,549
میکروفن بغلم گم شده

281
00:25:19,815 --> 00:25:21,850
صبر کن من میارمش
نه لازم نیست

282
00:25:22,143 --> 00:25:24,933
دنی
این یک مسئولیت واقعیه

283
00:25:24,958 --> 00:25:26,479
حرکت کنید

284
00:25:57,042 --> 00:26:00,308
به پما ۱۱ ؛ مسخره بازیو تموم کن باید بریم

285
00:26:00,333 --> 00:26:03,479
ما به واحدای بیشتری برای بیرون آوردن اونا
نیاز داریم

286
00:26:37,375 --> 00:26:39,291
اخلاقت چی شد؟

287
00:26:41,354 --> 00:26:43,924
شما بچه ها حتما دوست دارید تکونش بدید

288
00:26:44,583 --> 00:26:47,208
اون مايکروفر چی بود؟ هدیه تولد؟

289
00:26:47,233 --> 00:26:48,479
اون آشغال بود

290
00:26:49,026 --> 00:26:50,831
کسی آبجو میخواد؟

291
00:26:55,708 --> 00:26:57,458
ریورو، گوش های روی در

292
00:26:57,541 --> 00:26:58,666
چی؟

293
00:27:10,375 --> 00:27:13,375
باید منو ببخشید
انتظار ملاقات نداشتم

294
00:27:41,151 --> 00:27:42,128
این دخترته؟

295
00:27:47,458 --> 00:27:48,416
آره

296
00:27:50,901 --> 00:27:52,034
و اون کجاست؟

297
00:27:55,588 --> 00:27:56,870
با توئه؟

298
00:27:59,409 --> 00:28:00,307
فکر کنم با مادرشه

299
00:28:23,932 --> 00:28:25,643
اون همه افراد غیر قانونی کجا رفتند؟

300
00:28:26,823 --> 00:28:29,307
نصف آپارتمان ها خالی بود

301
00:28:31,924 --> 00:28:33,229
به من چه

302
00:28:34,628 --> 00:28:36,516
هروقت شماها نزدیک میشید

303
00:28:36,612 --> 00:28:39,706
اونا ناپدید میشند ؛ منطقیه ؛ درسته؟

304
00:28:40,875 --> 00:28:41,875
کوریا

305
00:28:42,417 --> 00:28:44,487
تو هم تو این خونه ای درسته؟

306
00:28:45,620 --> 00:28:47,893
تجارت در حال پیشرفته
مگه نه؟

307
00:28:53,083 --> 00:28:54,208
چیه؟

308
00:28:57,245 --> 00:28:59,760
من ماه گذشته تونستم اجاره رو پرداخت کنم

309
00:29:00,958 --> 00:29:02,416
حالا چی میخوای لعنتی

310
00:29:17,333 --> 00:29:18,208
لولو

311
00:29:19,333 --> 00:29:20,625
به آشپزخونه يک
نگاه بنداز

312
00:29:28,073 --> 00:29:29,850
چیکار میکنه؟
دنبال چیه؟

313
00:29:29,875 --> 00:29:31,000
رامیرو

314
00:29:33,666 --> 00:29:34,708
بشین

315
00:29:41,625 --> 00:29:43,000
رامیرو، ما دوستیم

316
00:29:44,753 --> 00:29:47,573
و دوستا از همدیگه دزدی نمیکنند

317
00:29:48,073 --> 00:29:51,174
نه من چیزی ندزدیدم
قسم میخورم

318
00:29:51,370 --> 00:29:54,596
روی جونت قسم نخور که ریاضی دروغ نمیگه

319
00:29:58,354 --> 00:29:59,854
واحد ۱-۱۲ دریافت میکنی؟

320
00:30:00,471 --> 00:30:02,354
دنی کجایی؟

321
00:30:03,971 --> 00:30:07,354
اون چیکار میکنه؟
سرت به کار خودت باشه

322
00:30:08,750 --> 00:30:10,000
رامیرو

323
00:30:15,000 --> 00:30:16,291
ببینید بچه ها

324
00:30:16,838 --> 00:30:19,760
بزور میان و مردمو از خونه هاشون بیرون می کنند

325
00:30:20,245 --> 00:30:22,182
برای تجارت با هیچ کدوم از ما خوب نیستند

326
00:30:23,409 --> 00:30:27,141
پس توضیح بده این ماجرا
برای چیه؟

327
00:30:27,166 --> 00:30:28,432
ما دستوراتو دنبال میکنیم

328
00:30:28,541 --> 00:30:30,416
پس چرا دارم بهت پول میدم؟

329
00:30:34,292 --> 00:30:37,766
تولدو ۱۳ ؛ ای : ۳۰۰ بی : ۳۰۰

330
00:30:37,956 --> 00:30:40,391
سی : ۵۰۰

331
00:30:40,416 --> 00:30:42,791
۱۷ تولدو 300، 450

332
00:30:42,956 --> 00:30:45,417
۲۰۰: ۴۵۰

333
00:30:45,442 --> 00:30:47,229
تجارت رونق داره مگه نه؟

334
00:30:48,557 --> 00:30:50,557
من یک چیز مسخره دزدیدم

335
00:30:51,416 --> 00:30:53,583
رامیرو کجاست؟

336
00:31:03,276 --> 00:31:05,641
خدای من
ریویو ؛ لعنتی

337
00:31:05,666 --> 00:31:07,541
لعنتی به من گوش کن

338
00:31:07,625 --> 00:31:09,083
داره بهت میخنده

339
00:31:09,581 --> 00:31:12,245
این چه مزخرفاتیه
سر جات بمون

340
00:31:12,916 --> 00:31:14,041
ترایانو کجاست؟

341
00:31:14,768 --> 00:31:15,737
میخوام با ترایانو صحبت کنم

342
00:31:16,500 --> 00:31:17,500
رامیرو

343
00:31:18,292 --> 00:31:20,526
برای کبودی در حال حرکته

344
00:31:20,708 --> 00:31:22,375
من چیزی ندزدیدم

345
00:31:22,400 --> 00:31:24,651
پس ترایابو کجاست؟
تو میتونی کمتر بهش اهمیت بدی

346
00:31:25,518 --> 00:31:27,385
...ما میخوایم
اول از همه ساکت باش

347
00:31:27,487 --> 00:31:29,104
صبر کن
اول از همه خفه شو

348
00:31:30,034 --> 00:31:31,378
...بیا اینو ببینیم

349
00:31:36,833 --> 00:31:38,541
رامیرو، هی

350
00:31:38,566 --> 00:31:40,838
سرم کلاه نزار ؛ دزد لعنتی

351
00:31:41,573 --> 00:31:43,596
فکر میکنی من اونارو برداشتم
لعنتی

352
00:31:44,791 --> 00:31:46,083
شنیدی؟

353
00:31:54,583 --> 00:31:55,791
لعنت بهش

354
00:31:57,307 --> 00:32:00,058
نمیدونم از پله ها بالا میان یا چی

355
00:32:00,083 --> 00:32:03,583
پوما 11 به شتر 27
ما در شرف رفتن هستیم

356
00:32:04,120 --> 00:32:06,315
دریافت شد ؛ دنیو ندیدی؟

357
00:32:07,292 --> 00:32:08,229
کیو؟

358
00:32:08,963 --> 00:32:10,510
اون دختره ۱۲-۱

359
00:32:12,901 --> 00:32:15,299
نه ما ندیدیمش ؛ برو

360
00:32:22,026 --> 00:32:24,558
ما نمیتونیم تمام روز اینجا باشیم ؛ این یک رابطه درونی بود

361
00:32:24,659 --> 00:32:26,808
صدامو می شنوی؟
میتونی لطفا خفه شی؟

362
00:32:26,833 --> 00:32:29,151
نه اون مو داره
خفه شو

363
00:32:36,940 --> 00:32:39,433
همه طبقه پایین منتظرند
چه خبره؟

364
00:32:39,458 --> 00:32:41,120
اونو خاموش کن

365
00:32:44,854 --> 00:32:48,683
از پوما ۱۱ به شتر ۲۷ اصلا
نميدونم دختره کجا رفته

366
00:32:48,708 --> 00:32:52,581
دریافت شد شتر ؛ اون دنبال میکروفونش بود
ما منتظر میمونیم

367
00:32:53,331 --> 00:32:55,100
دریافت شد پوما ۱۱

368
00:32:55,135 --> 00:32:56,808
برای هر تازه کار اولین باری هست

369
00:32:56,979 --> 00:32:58,534
تو برو ما اونو پیدا می کنیم

370
00:32:58,690 --> 00:33:00,725
اونو به خونه ببر ؛ خیلی وقته

371
00:33:00,901 --> 00:33:04,808
نه لازم نیست به محض اینکه یکی از افرادم پیدا شد
ما برمیگردیم

372
00:33:05,034 --> 00:33:06,838
ستاد فرماندهی به ما میگه عجله کنید

373
00:33:07,299 --> 00:33:08,870
دریافت شد پوما۱۱

374
00:33:09,643 --> 00:33:11,225
آقایون ما باید عجله کنیم

375
00:33:11,250 --> 00:33:12,250
رامیرو

376
00:33:13,041 --> 00:33:14,833
بیا، ترایانو

377
00:33:14,917 --> 00:33:17,600
میخوای توضیح بدی همه اینا برای چیه؟

378
00:33:17,862 --> 00:33:20,167
اومدن توی خونه من اونم این شکلی
اصلا برای تجارتم خوب نیست

379
00:33:22,456 --> 00:33:25,128
میتونستی بهم هشدار بدی که برای بیرون کردن مردم میای

380
00:33:27,190 --> 00:33:29,516
آخرین چیزی که بهش نیاز داریم اینه که
مارکیتوس بیاد

381
00:33:29,628 --> 00:33:32,206
مارتیکوس با ون طبقه پایینه
اونقدرا باهوش نیست

382
00:33:33,916 --> 00:33:34,833
رامیرو

383
00:33:36,083 --> 00:33:37,166
کجاست؟

384
00:33:39,604 --> 00:33:42,721
ترایانو ؛ شماها این دفعه اشتباه می کنید

385
00:33:46,166 --> 00:33:47,083
کجاست؟

386
00:33:58,292 --> 00:34:01,370
صاحبش اون کوله رو پیدا میکنه چه من باشم یا نباشم

387
00:34:01,471 --> 00:34:04,100
اون کیف کوله نشونه خودشو داره

388
00:34:04,125 --> 00:34:05,291
گوش کن

389
00:34:07,125 --> 00:34:09,125
کیف بدون نشانه

390
00:34:09,150 --> 00:34:11,159
شهرداری تموم آپارتمان هارو فروخته

391
00:34:12,182 --> 00:34:14,933
این اولین عملیات استخراج بود

392
00:34:15,151 --> 00:34:17,475
پس اولین حرکت مهم تو تاریخه

393
00:34:17,500 --> 00:34:19,534
برای همه ما ؛ بخصوص خودت

394
00:34:20,924 --> 00:34:23,350
رییسا میفهمند ما چقدر گیرمون میاد؟

395
00:34:23,375 --> 00:34:24,581
من فقط سهم خودمو میگیرم

396
00:34:29,625 --> 00:34:30,541
رامیرو

397
00:34:35,000 --> 00:34:36,125
کمد

398
00:34:44,833 --> 00:34:46,166
اینجا چیزی نیست

399
00:34:48,041 --> 00:34:49,291
چیزی نیست

400
00:34:49,917 --> 00:34:52,641
اوه لعنتی
آروم باش

401
00:34:52,768 --> 00:34:55,475
اونجاست ؛ خدای من ؛ دوباره بگرديد

402
00:34:55,581 --> 00:34:57,760
لولو دستاشو ببند

403
00:34:57,846 --> 00:34:59,600
خیلی سفت نیست ؛ اثری از خودش بجا گذاشته

404
00:34:59,625 --> 00:35:03,362
همه چی همونجاست ؛ بهم اعتماد کن ؛ قسم میخورم

405
00:35:04,542 --> 00:35:05,854
بخاطر خدا

406
00:35:06,432 --> 00:35:09,174
اونجاست

407
00:35:09,666 --> 00:35:10,708
يالا

408
00:35:10,784 --> 00:35:13,808
اون لعنتی داره میره
رامیرو روی زانوهات باش

409
00:35:13,833 --> 00:35:15,166
لعنتی

410
00:35:15,500 --> 00:35:17,791
کجاست؟ رامیرو کجا؟

411
00:35:17,878 --> 00:35:19,475
اونجا بود

412
00:35:19,620 --> 00:35:23,433
اینجا نیست رامیرو
همینجا گذاشتمش

413
00:35:23,458 --> 00:35:24,375
رامیرو کجاست؟

414
00:35:24,510 --> 00:35:25,503
یکی اونو برداشته

415
00:35:25,948 --> 00:35:27,057
یکی اونو برداشته

416
00:35:28,375 --> 00:35:29,916
تو بودی؟

417
00:35:31,208 --> 00:35:32,625
تو بودی؟

418
00:35:33,729 --> 00:35:36,573
رامیرو؛ لعنتی؛ سربسرم نزار

419
00:35:38,213 --> 00:35:39,870
چیکار میکنی؟
ساکت باش

420
00:35:46,143 --> 00:35:49,440
این اولین باری نیست که کسی بعد از
اخراج خودکشی میکنه

421
00:35:57,833 --> 00:35:58,875
رامیرو

422
00:35:59,708 --> 00:36:01,833
بیا پیشم

423
00:36:02,875 --> 00:36:04,750
به من گوش کن، به من گوش کن

424
00:36:04,917 --> 00:36:08,016
دو سه دقیقه تا خونریزی فاصله داری

425
00:36:08,128 --> 00:36:09,891
ما هنوز هم میتونیم طبق قوانین عمل کنیم

426
00:36:09,916 --> 00:36:12,565
بما بگو پول کجاست؟

427
00:36:13,307 --> 00:36:17,641
قول میدم همه رو به بیمارستان ببرم باشه
پول کجاست؟

428
00:36:17,666 --> 00:36:19,291
رامیرو يالا
به من بگو

429
00:36:19,316 --> 00:36:21,901
اونجا نیست
رامیرو کجاست؟

430
00:36:22,625 --> 00:36:24,291
رامیرو، بیا بریم بیمارستان

431
00:36:24,432 --> 00:36:26,229
آروم باش رامیرو
پول کجاست؟

432
00:36:26,254 --> 00:36:27,659
بیخیال؛ کجاست؟

433
00:36:28,875 --> 00:36:32,375
رامیرو، لعنتی، کجاست؟

434
00:36:32,846 --> 00:36:35,308
اونجا نیست ؛ اون لعنتی اونجا نیست

435
00:36:35,333 --> 00:36:37,333
پول کجاست رامیرو؟

436
00:36:39,291 --> 00:36:41,333
پسر عوضی

437
00:36:41,542 --> 00:36:44,225
ما میریم بیمارستان
کجاست رامیرو؟

438
00:36:44,370 --> 00:36:46,292
لعنتی ؛ بیا بریم بیمارستان

439
00:36:46,625 --> 00:36:48,666
بیخیال بگو دیگه

440
00:36:50,625 --> 00:36:52,666
لعنتی

441
00:37:00,995 --> 00:37:03,870
لعنتی
داره از ما فیلم میگیره

442
00:37:04,375 --> 00:37:05,583
تو لولو برو دنبالش

443
00:37:05,608 --> 00:37:06,815
حرکت کن

444
00:37:08,518 --> 00:37:09,987
ما باید اونو بگیریم

445
00:37:35,041 --> 00:37:35,958
بچه

446
00:37:36,073 --> 00:37:37,433
بیا اینجا ؛ وایسا

447
00:37:37,463 --> 00:37:39,933
لولو کجا میری لعنتی؟
برو بگیرش

448
00:37:39,958 --> 00:37:42,612
چه بلایی سرت اومده؟
معلومه چه مرگت شده؟

449
00:37:50,221 --> 00:37:52,229
واحد ۱-۱۲ دریافت میکنی؟

450
00:37:56,708 --> 00:37:59,083
12-1 کجایی؟ دنی کجایی؟

451
00:38:00,948 --> 00:38:03,891
من با ۱۲-۴ هستم ؛ طبقه ۴ خالی از سکنه است

452
00:38:04,010 --> 00:38:05,183
طبقه سوم معلوم نیست

453
00:38:05,208 --> 00:38:08,120
خبری از پوما ۱۱ و شتر ۲۷ شد؟

454
00:38:11,135 --> 00:38:15,378
تکرار میکنم ؛ خبری از پوما ۱۱ و شتر ۲۷ نشد؟

455
00:38:26,432 --> 00:38:28,190
بهش بگو با ما میای

456
00:38:35,166 --> 00:38:37,333
پوما 11 به 12-1

457
00:38:39,760 --> 00:38:43,183
پوما ۱۱ ؛ دنی چه مرگته؟
اینجارو خیلی دوست داری؟

458
00:38:43,208 --> 00:38:45,518
باید گورمونو ازینجا گم کنیم

459
00:38:54,838 --> 00:38:57,225
من با گروه شتر هستم

460
00:38:57,250 --> 00:38:59,651
هنوز داریم بررسی می کنیم شما بچه ها برید

461
00:39:02,979 --> 00:39:05,891
تو میمونی؟ ببین من دیگه نمیتونم بیشتر از این معطل باشم

462
00:39:05,916 --> 00:39:07,815
پس عجله کن ؛ اینجا برای تفریح نیست

463
00:39:18,375 --> 00:39:20,375
نگران نباش رئیس

464
00:39:20,424 --> 00:39:22,456
تا چند دقیقه دیگه با هم صحبت می کنیم

465
00:39:25,510 --> 00:39:26,683
دریافت شد

466
00:39:26,708 --> 00:39:27,963
بیا بیرون

467
00:39:39,708 --> 00:39:40,833
تلفن همراه

468
00:39:44,135 --> 00:39:45,307
ندارم
بدش من

469
00:39:46,713 --> 00:39:48,299
گوشیو بده ما

470
00:39:50,713 --> 00:39:53,891
میخوای بزنم پارت کنم؟
من ندارمش

471
00:39:53,916 --> 00:39:55,549
این کارا واقعا لازم نیست

472
00:39:56,081 --> 00:39:59,237
گوشیو بده
من ندارمش

473
00:40:11,088 --> 00:40:12,073
گوشی

474
00:40:15,333 --> 00:40:17,083
قسم میخورم که ندارمش

475
00:40:20,708 --> 00:40:21,791
مطمئنی؟

476
00:40:25,620 --> 00:40:29,120
چیکار میخوای بکنی؟ رییس میدونه که با شما هستم

477
00:40:38,120 --> 00:40:39,362
گوشیو بده به ما

478
00:40:43,268 --> 00:40:44,604
گوشیو بده به ما

479
00:40:45,213 --> 00:40:46,940
نمیدونم کجاست

480
00:40:48,416 --> 00:40:49,375
نه نه نه

481
00:40:57,487 --> 00:40:58,870
دستتو باز کن

482
00:41:17,440 --> 00:41:19,808
در ساعت ۱۰:۳۶ زخمی شدی درسته؟

483
00:41:19,987 --> 00:41:22,433
زندگی یک پلیس ارزش زیادی نداره

484
00:41:22,479 --> 00:41:24,573
حالا خون تو به خون رامیرو گره خورده

485
00:41:28,862 --> 00:41:31,635
مارکوس حواسش هست که هیچکس از ساختمون
نه میره بیرون نه میاد داخل

486
00:41:31,660 --> 00:41:34,096
تا وقتی بریم طبقه پایین این مسیر یک طرفه است

487
00:41:34,120 --> 00:41:37,120


488
00:42:01,768 --> 00:42:03,073
نه نه نه
بلند شو

489
00:43:05,166 --> 00:43:06,250
چیه؟

490
00:43:07,065 --> 00:43:09,628
بنظرت این خنده داره؟

491
00:43:10,799 --> 00:43:12,682
خدایی
آره آره

492
00:43:12,854 --> 00:43:14,725
اون یک احمقه

493
00:43:14,885 --> 00:43:16,682
چی
چی

494
00:43:18,424 --> 00:43:19,987
تو چت شده؟

495
00:43:22,750 --> 00:43:24,625
جنده لعنتی

496
00:43:29,432 --> 00:43:31,417
باورنکردنیه

497
00:43:34,073 --> 00:43:37,424
برو عقب مادرجنده

498
00:43:38,182 --> 00:43:38,995
عقب

499
00:43:40,208 --> 00:43:41,250
برو عقب

500
00:43:44,166 --> 00:43:45,375
حرکت نکن

501
00:43:46,458 --> 00:43:47,541
حرکت نکن

502
00:43:48,917 --> 00:43:50,385
برو عقب

503
00:43:51,333 --> 00:43:52,375
حرکت نکن

504
00:43:53,799 --> 00:43:56,725
تو نمیخوای شلیک کنی ؛ اونو بزار کنار
برو عقب

505
00:43:56,750 --> 00:43:58,924
اسلحه رو بیار پایین
من شوخی نمیکنم

506
00:44:00,213 --> 00:44:01,760
حرکت نکن
تو نمیخوای شلیک کنی

507
00:44:02,784 --> 00:44:04,350
حرکت نکن
حرکت نکن

508
00:44:04,393 --> 00:44:06,174
حرکت نکن
حرکت نکن

509
00:44:06,199 --> 00:44:07,534
...تو واقعا

510
00:44:37,667 --> 00:44:40,315
مارکوس ترایانو رو دیدی که با تازه کار بیاد پایین؟

511
00:44:41,792 --> 00:44:45,183
من مارکوسم ؛‌ نه از کنترل ما خارج شده

512
00:44:45,260 --> 00:44:47,058
ساکنین میخوان به خونه هاشون برگردند

513
00:44:47,083 --> 00:44:49,475
حواست باشه هیچکس وارد یا خارج نشه باشه؟

514
00:44:49,596 --> 00:44:52,010
و اگه تازه کارو دیدی سریع دستگیرش کن

515
00:44:52,354 --> 00:44:54,475
همه گوش کنید ؛ خونه به خونه بررسی کنید

516
00:44:54,500 --> 00:44:56,333
همين الان باید پیداش کنیم

517
00:44:56,416 --> 00:44:58,166
کوریا اینجا، طبقه دوم، امنه

518
00:44:58,401 --> 00:45:00,049
من ریویو هستم دارم به لابی میرم

519
00:45:23,625 --> 00:45:25,583
ترایانو، من لولوام

520
00:45:27,333 --> 00:45:29,458
لولو کجایی لعنتی؟

521
00:45:34,128 --> 00:45:35,979
میدونم گوشی دست کیه

522
00:45:36,588 --> 00:45:39,838
اون بچه سیاه پوست با اون تی شرت روشن برش داشت

523
00:45:41,159 --> 00:45:43,456
اون فرار کرد اما تو ساختمونه

524
00:45:44,135 --> 00:45:48,526
همه واحد ها :‌باید اون بچه سیاه پوستو پیدا کنیم

525
00:49:16,057 --> 00:49:18,933
مدارک کجاست
لعنتیا

526
00:49:18,958 --> 00:49:20,815
معلوم شد ما از شما باهوش تریم

527
00:49:22,153 --> 00:49:23,880
باهام اسپانیایی حرف بزن

528
00:49:24,349 --> 00:49:26,122
اونو بررسی کن

529
00:49:31,317 --> 00:49:32,919
اونو بررسی کن

530
00:49:33,541 --> 00:49:35,166
اینجا اینجا

531
00:49:36,724 --> 00:49:39,433
ما اینجا مشکلی ایجاد نمی کنیم
دیگه پلیس نیارید

532
00:49:42,291 --> 00:49:43,291
اینجا اینجا

533
00:49:43,396 --> 00:49:45,516
تلفنو بگیر
ما هیچ مشکلی ایجاد نمی کنیم

534
00:49:45,692 --> 00:49:49,725
یک بچه با تی شرت سفید و گرمکن
اونو دیدید؟

535
00:49:49,856 --> 00:49:52,266
سیاهپوسته
ما با اون پسر حال نمی کنیم

536
00:49:52,425 --> 00:49:53,776
با کی؟
غیر قانونی ها

537
00:49:53,916 --> 00:49:55,666
غیرقانونی ها

538
00:49:56,300 --> 00:49:57,050
اونو دیدید؟

539
00:49:58,729 --> 00:50:01,183
میخوای زنگ بزنم
با لوکی حرف بزن

540
00:50:01,362 --> 00:50:03,600
لوکی کیه؟
اون این اطرافو میشناسه

541
00:50:03,776 --> 00:50:06,100
اگه اینجا اتفاقی بیفته اون خبردار میشه

542
00:50:06,125 --> 00:50:07,500
طبقه بالاست

543
00:51:29,721 --> 00:51:31,766
ریویو هستم ؛ طبقه سوم امنه

544
00:51:31,791 --> 00:51:33,073
هیچکس تو این واحد نیست

545
00:52:19,089 --> 00:52:20,698
تو لوکی هستی؟
چی میخوای؟

546
00:52:21,706 --> 00:52:23,268
اون اینجاست؟

547
00:52:25,833 --> 00:52:27,541
چرا دنبالش میگردی؟

548
00:52:27,566 --> 00:52:30,057
من دنبال کسی هستم که ممکنه بدونه کجاست

549
00:52:33,393 --> 00:52:34,714
نشانتو ببینم

550
00:52:37,737 --> 00:52:39,995
نه من فقط میخوام باهاش صحبت کنم باشه؟

551
00:52:41,565 --> 00:52:43,026
ما حقوق خودمونو میدونیم

552
00:52:43,354 --> 00:52:45,221
هیچ حکمی نیست میتونی ازینجا گم شی بیرون

553
00:52:48,198 --> 00:52:50,225
یک بچه که ساکن اینجاست به مشکل خورده

554
00:52:50,307 --> 00:52:51,682
من فقط میخوام با لوکی صحبت کنم

555
00:52:51,925 --> 00:52:53,214
اون کجاست؟

556
00:52:59,000 --> 00:53:00,041
افسر

557
00:53:01,542 --> 00:53:04,651
تو گیج شدی ؛ مهاجرین یک طبقه پایین ترند

558
00:53:15,659 --> 00:53:17,409
ببخشید ولی نمیتونیم بهت کمک کنیم

559
00:53:18,573 --> 00:53:20,706
من فقط دنبال یک بچه هستم
میخوام بهش کمک کنم

560
00:53:23,083 --> 00:53:24,041
عثمان

561
00:53:24,596 --> 00:53:26,378
نظرت درباره پلیس چیه؟

562
00:53:28,416 --> 00:53:29,833
پلیس خوب نیست

563
00:53:32,916 --> 00:53:34,000
خوب نیست

564
00:53:47,083 --> 00:53:48,583
چرا دنبالش می گردی؟

565
00:53:58,000 --> 00:53:59,041
عثمان

566
00:54:11,458 --> 00:54:12,416
چرا؟

567
00:54:20,214 --> 00:54:23,378
چرا ون هنوز طبقه پایینه؟

568
00:54:25,112 --> 00:54:27,925
...من دنبال دردسر نمیگردم به محض اینه بچه رو پیدا کردم

569
00:54:32,375 --> 00:54:34,291
تو اونی هستی که یونیفرم پوشیده

570
00:54:35,612 --> 00:54:37,284
تو کسی هستی که باید آروم باشی

571
00:54:38,628 --> 00:54:39,886
قراره عصبی بشیم

572
00:54:41,333 --> 00:54:42,791
اما اینطور نیست

573
00:54:43,583 --> 00:54:44,625
چرا؟

574
00:54:46,651 --> 00:54:48,667
مجبورم نکن با پشتیبانی تماس بگیرم

575
00:54:49,300 --> 00:54:51,975
برای کمک خواستن از پشتیبانی

576
00:54:52,000 --> 00:54:53,479
اول باید میکروفونتو روشن کنی

577
00:55:04,495 --> 00:55:07,511
تو و همکارات اونجا خیلی خوش اخلاق
بنظر نمی رسیدید

578
00:55:09,870 --> 00:55:11,221
میخوای صداشون کنم؟

579
00:55:18,833 --> 00:55:19,958
نه

580
00:55:45,831 --> 00:55:47,198
آروم باش

581
00:55:51,583 --> 00:55:52,666
چه خبره؟

582
00:55:56,136 --> 00:55:57,815
اونو نمیشناسی؟

583
00:55:57,840 --> 00:56:01,589
اونو از خونه خودش بیرون میکنی و چهره شو نمیشناسی؟

584
00:56:04,073 --> 00:56:05,850
به ناشا بگو ساکتشون کنه

585
00:56:05,875 --> 00:56:07,807
بهش کمک کن بچه رو پیدا کنه

586
00:56:11,666 --> 00:56:12,833
بشین

587
00:56:18,034 --> 00:56:19,698
چیزی هست که لازم باشه به ما بگی؟

588
00:56:30,291 --> 00:56:32,291
ما برای تخلیه اومدیم

589
00:56:32,318 --> 00:56:33,294
برای ديپورت

590
00:56:36,021 --> 00:56:39,607
واحد دیگه ای بهمون ملحق شد تا به عنوان پشتیبان
عمل کنه

591
00:56:40,755 --> 00:56:43,183
و وارد خونه ای شدند که توی لیست نبود

592
00:56:43,208 --> 00:56:44,115
کدوم خونه؟

593
00:56:45,513 --> 00:56:48,100
خونه این پسره

594
00:56:48,125 --> 00:56:49,500
رامیرو

595
00:56:50,166 --> 00:56:51,458
رامیرو

596
00:56:53,041 --> 00:56:54,333
بس کن

597
00:56:59,583 --> 00:57:00,685
تو بچه داری؟

598
00:57:07,000 --> 00:57:08,166
نه

599
00:57:19,146 --> 00:57:19,997
اون خوشگل نیست؟

600
00:57:21,115 --> 00:57:24,732
بنظرت وقتی بزرگ شد چیکاره میشه؟

601
00:57:25,250 --> 00:57:27,416
یک دکتر؟ یک وکیل؟

602
00:57:28,451 --> 00:57:31,185
یا در نهایت باید تو پیری تن لش خودشو جمع کنه؟

603
00:57:34,291 --> 00:57:35,375
بيا

604
00:57:35,458 --> 00:57:36,541
یک هدیه است

605
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
پول کجاست؟

606
00:57:48,125 --> 00:57:49,041
کدوم پول ؟

607
00:57:50,583 --> 00:57:52,125
پولی که رامیرو برداشت

608
00:57:52,583 --> 00:57:53,766
خودشه ؛ مگه نه؟

609
00:57:53,974 --> 00:57:55,683
دوستت مجبوره

610
00:57:55,740 --> 00:57:57,683
برای بچه های طبقه بالا جمعش کنه

611
00:57:57,708 --> 00:58:00,576
و مثل بقیه از سهم خودش میگذره

612
00:58:01,000 --> 00:58:02,708
بازی تموم شد

613
00:58:03,169 --> 00:58:06,141
و همکارات فقط به این بسنده نمی کنند

614
00:58:06,166 --> 00:58:07,646
برای همینه که به اینجا اومدند

615
00:58:33,875 --> 00:58:35,500
بچه چطور؟

616
00:58:40,755 --> 00:58:43,396
اونا دنبالش هستند فکر می کنند چیزی میدونه

617
00:58:45,916 --> 00:58:46,875
میدونی

618
00:58:47,375 --> 00:58:48,375
پسرا

619
00:58:48,997 --> 00:58:49,997
پسر میشند

620
00:58:51,169 --> 00:58:54,107
اما من این احساسو دارم که برای سفید پوستا

621
00:58:54,750 --> 00:58:56,166
یک پسر سیاه پوست

622
00:58:56,669 --> 00:58:58,302
فقط یک سیاه پوست میشه

623
00:59:10,250 --> 00:59:11,125
باشه؟

624
00:59:18,927 --> 00:59:20,693
ناراحت کننده است مگه نه؟

625
00:59:21,625 --> 00:59:23,125
آفرین، قهرمان

626
00:59:27,208 --> 00:59:28,083
بريد

627
00:59:37,166 --> 00:59:38,375
سه دوز در روز

628
00:59:39,625 --> 00:59:41,000
از دو سال پیش

629
00:59:41,669 --> 00:59:42,935
میدونی این چقدر گرونه؟

630
00:59:59,904 --> 01:00:03,326
کجا میبریش؟
اونو به واحد شما تحویل میدیم

631
01:00:04,216 --> 01:00:07,683
دوستای تو شانس بهتری برای پیدا کردن اون بچه دارند

632
01:00:07,708 --> 01:00:08,818
بعدش میرن

633
01:00:09,750 --> 01:00:11,541
ما پول نمی گیریم

634
01:00:11,740 --> 01:00:13,933
و تو هم دستت به پسره نمیرسه

635
01:00:13,958 --> 01:00:16,013
من میدونم پول کجاست
وایسا

636
01:00:19,666 --> 01:00:20,833
خوبه

637
01:01:32,482 --> 01:01:34,169
من ریورو هستم ؛ طبقه دوم امنه

638
01:01:35,552 --> 01:01:38,326
به جستجو ادامه بده و زود پیداش کن
و گرنه به مشکل میخوریم

639
01:01:39,638 --> 01:01:40,740
خبری از اون تازه کار شد؟

640
01:01:42,115 --> 01:01:44,058
هنوز نه ؛ اما تو ساختمونه

641
01:01:44,091 --> 01:01:45,716
اون هیچ راهی نداره

642
01:01:48,125 --> 01:01:49,250
ترایانو

643
01:01:51,291 --> 01:01:53,083
باید با ما چک میکردی

644
01:01:53,625 --> 01:01:55,833
الان نه، باشه؟ الان نه

645
01:02:28,075 --> 01:02:32,000
دنبال یک پسر میگردم

646
01:02:32,041 --> 01:02:33,333
باشه؟

647
01:02:33,666 --> 01:02:34,708
آروم باش

648
01:02:36,138 --> 01:02:37,607
دنبال یک بچه هستم

649
01:02:39,919 --> 01:02:42,896
یک نوجوون باشه؟
آروم باش

650
01:02:45,291 --> 01:02:48,625
کافیه، کافیه

651
01:02:54,208 --> 01:02:56,416
آروم باش لعنتی، باشه؟

652
01:02:56,500 --> 01:03:00,166
پسره کجاست؟ من فقط در
مورد پسره می پرسم، باشه؟

653
01:03:00,193 --> 01:03:01,435
فهمیدی؟
نه

654
01:03:08,005 --> 01:03:09,591
بخاطر خدا

655
01:03:10,083 --> 01:03:11,576
سیاه پوست لعنتی

656
01:03:13,125 --> 01:03:14,916
فقط بگو پسره کجاست

657
01:03:52,982 --> 01:03:53,896
کجاست؟

658
01:03:58,291 --> 01:03:59,333
اول بچه

659
01:04:04,974 --> 01:04:06,044
کجاست؟

660
01:04:17,271 --> 01:04:18,240
توی کمد

661
01:04:41,000 --> 01:04:42,041
پول کجاست؟

662
01:05:03,201 --> 01:05:05,529
ترایانو اونجايي ؛ کسی با اسلحه شلیک کرده؟

663
01:05:08,888 --> 01:05:11,766
باید با آمبولانس تماس بگیریم ؛ گوشی داری؟

664
01:05:11,791 --> 01:05:12,541
توي جیبمه

665
01:05:12,625 --> 01:05:14,791
یکی جواب بده، کسی شلیک کرده؟

666
01:05:15,458 --> 01:05:17,183
من ریورو هستم ؛ من شلیک نکردم

667
01:05:17,208 --> 01:05:18,666
لعنتی

668
01:05:19,250 --> 01:05:20,500
لعنتی

669
01:05:20,833 --> 01:05:22,052
رمز

670
01:05:23,396 --> 01:05:25,308
رمزت چیه؟ باید زنگ بزنیم

671
01:05:25,474 --> 01:05:27,115
رمزت

672
01:05:30,474 --> 01:05:33,933
باید با آمبولانس تماس بگیریم پینو وارد کن

673
01:05:33,958 --> 01:05:35,490
واقعا بده؟
آره

674
01:05:36,541 --> 01:05:38,541
باید با آمبولانس تماس بگیریم

675
01:05:38,566 --> 01:05:41,826
من اینکارو برای اونا کردم
سرباز من اینکارو برای اونا کردم

676
01:05:44,826 --> 01:05:47,505
نه نه صبر کن

677
01:05:56,810 --> 01:05:57,833
دخترام

678
01:05:59,769 --> 01:06:01,737
اونا نمیتونند بفهمند چیکار کردم

679
01:06:12,847 --> 01:06:16,292
اوننا نمیفهمند چیکار کردم
اونا نمیتونند بفهمند

680
01:06:40,151 --> 01:06:42,183
پلیس ؛ درو باز کنيد

681
01:06:42,208 --> 01:06:43,847
درو باز کنيد ؛‌پلیس

682
01:07:04,708 --> 01:07:06,041
اون جنده لعنتی

683
01:07:07,808 --> 01:07:10,100
من ریورو هستم وضعیت چطوره؟

684
01:07:10,190 --> 01:07:12,016
چیزی نیست ؛ به جستجو ادامه میدیم

685
01:07:12,041 --> 01:07:14,166
منظورت چیه، هیچی؟ چی شد؟

686
01:07:14,250 --> 01:07:16,041
گفتم هنوز دنبالش هستیم

687
01:10:01,261 --> 01:10:03,480
باهام اسپانیایی صحبت کن ؛ نمیتونم بفهمم

688
01:10:04,581 --> 01:10:07,276
گوشیو بده من نگران نباش

689
01:10:08,480 --> 01:10:09,891
گوشیو بده

690
01:10:09,916 --> 01:10:11,620
بهش بگو گوشی من دستشه

691
01:10:15,125 --> 01:10:16,833
خفه شو

692
01:10:16,916 --> 01:10:17,784
خفه شو

693
01:10:18,237 --> 01:10:20,558
همه بیرون راهرو باشند

694
01:10:20,753 --> 01:10:22,225
یکی یکی برید

695
01:10:22,441 --> 01:10:24,225
میخوام همه تو راهرو باشند

696
01:10:24,316 --> 01:10:26,391
بدش بمن
بدش بمن

697
01:10:26,416 --> 01:10:28,375
نگهبان

698
01:10:28,534 --> 01:10:30,808
اون اینو ازم دزدید

699
01:10:30,833 --> 01:10:32,208
تو هم چیزی دزدیدی

700
01:10:35,800 --> 01:10:37,433
کسی ازون خونه دزدی نمیکنه

701
01:10:37,458 --> 01:10:39,291
یکی اون بچه رو بگیره

702
01:10:39,808 --> 01:10:41,350
تمام خانواده ها بیرون باشند

703
01:10:41,526 --> 01:10:43,933
گوشیمو بده

704
01:10:43,958 --> 01:10:45,375
نه

705
01:10:45,458 --> 01:10:47,625
گوشی لعنتیو بده

706
01:10:50,291 --> 01:10:51,416
باتریش تموم شده

707
01:10:51,636 --> 01:10:54,933
اینجارو پاک کنید ؛ از همه درباره موبایل اون بچه
سیاه پوست بپرسید

708
01:10:55,120 --> 01:10:57,391
یک تی شرت سفید با گرمکن داره

709
01:10:57,416 --> 01:10:59,581
اونقدرا هم پیچیده نیست
بجنبید

710
01:11:08,401 --> 01:11:10,975
نه نه صبر کنيد صبر کنيد

711
01:11:11,000 --> 01:11:12,230
پلیس
پلیس

712
01:11:12,362 --> 01:11:13,808
پلیس
خفه شو

713
01:11:13,948 --> 01:11:15,766
پلیس
خفه شو

714
01:11:15,791 --> 01:11:18,714
پلیس پلیس
پلیس پلیس

715
01:11:21,011 --> 01:11:23,206
خفه شو
پلیس پلیس

716
01:11:23,916 --> 01:11:25,125
بابا

717
01:11:38,026 --> 01:11:39,948
چیکار میکنی؟

718
01:11:45,698 --> 01:11:49,745
بهش کمک نکن ؛ گاییدمش
بیا بریم بیا بریم

719
01:14:07,300 --> 01:14:09,573
پلیس
درو باز کنيد

720
01:14:14,417 --> 01:14:17,448
پلیس
درو باز کنيد

721
01:14:24,526 --> 01:14:26,581
پلیس
درو باز کنيد

722
01:14:27,464 --> 01:14:32,472
برای بار سوم و آخر میگم ؛ پلیس
درو باز کنيد

723
01:14:34,269 --> 01:14:37,112
این در لعنتیو باز کنيد

724
01:14:37,964 --> 01:14:39,141
ترایانو ؛ من کوریا هستم

725
01:14:39,166 --> 01:14:41,250
ما تو طبقه دو بلوک شمالی هستیم

726
01:14:41,276 --> 01:14:43,980
اونا درو باز نمیکنند اما یک نفر داخله
اونا مقاومت می کنند

727
01:14:44,612 --> 01:14:47,901
باید درو بشکنی ؛ دیگه نمیتونیم وقتو تلف کنیم

728
01:14:51,362 --> 01:14:54,620
برای آخرین بار میگم : پلیسم؛‌در لعنتیو باز کن

729
01:15:01,269 --> 01:15:03,128
لعنتی ؛ بیا بریم

730
01:15:15,761 --> 01:15:17,141
صبر کنيد

731
01:15:17,166 --> 01:15:18,708
صبر کنيد

732
01:15:18,917 --> 01:15:21,683
مارکوس هستم ؛ اینجا همه چیز از کنترل خارج شده

733
01:15:21,708 --> 01:15:24,761
به پشتیبانی نیاز دارم ؛ کسی میتونه بیاد اینجا؟

734
01:15:25,214 --> 01:15:28,141
ترایانو میشنوی؟
درخواست پشتیبانی دارم

735
01:15:28,378 --> 01:15:32,308
مارکوس ؛‌پشتیبانی در کار نیست
هیچکس وارد یا خارج نمیشه

736
01:15:32,333 --> 01:15:35,416
مارکوس، منتظر دستورات باش

737
01:15:35,500 --> 01:15:37,291
این غیر قابل دسترسیه

738
01:16:20,708 --> 01:16:22,750
بیا، لعنتی، بیا

739
01:16:23,125 --> 01:16:24,208
بیا بریم

740
01:16:24,583 --> 01:16:26,041
عجله کن

741
01:16:28,708 --> 01:16:29,750
حرکت کن

742
01:16:35,416 --> 01:16:36,458
بجنب

743
01:16:36,958 --> 01:16:38,000
بیا دیگه

744
01:16:41,208 --> 01:16:43,083
عجله کن
سریع تر

745
01:16:52,458 --> 01:16:53,666
لعنتی

746
01:17:03,791 --> 01:17:05,166
لعنتی

747
01:17:30,089 --> 01:17:31,225
ما نمیتونیم بریم

748
01:17:31,250 --> 01:17:32,245
ما نمیتونیم

749
01:17:33,300 --> 01:17:34,620
ولم کن ؛ صبر کن

750
01:17:35,815 --> 01:17:37,073
ولم کن

751
01:17:37,425 --> 01:17:40,141
برای اینجا موندن به اسناد نیاز داریم

752
01:17:40,166 --> 01:17:41,253
اینجا کجاست؟
نمیتونی بمونی

753
01:17:41,370 --> 01:17:42,550
اینجا اسپانیاست احمق

754
01:17:46,159 --> 01:17:47,291
نه

755
01:17:48,208 --> 01:17:49,500
نه نه نه

756
01:17:49,525 --> 01:17:52,308
نه لعنتی ؛ نه

757
01:18:00,558 --> 01:18:03,261
ترایانو ؛ مارکوس من داخل هستم

758
01:18:03,417 --> 01:18:05,034
ترایانو؛ من مارکوسم

759
01:18:06,167 --> 01:18:09,409
دارند میان پایین
ترایانو من به مشکل خوردم

760
01:18:10,425 --> 01:18:11,761
شما کدوم گوری هستید؟

761
01:18:12,500 --> 01:18:13,625
ترایانو

762
01:18:16,416 --> 01:18:17,666
مارکوس هستم

763
01:18:22,573 --> 01:18:24,089
حرکت نکن
ساکت باش

764
01:20:13,208 --> 01:20:14,291
دنی

765
01:22:55,791 --> 01:22:57,583
مارکوس، همين حالا بيا طبقه دوم

766
01:22:57,666 --> 01:22:58,833
مامان

767
01:22:59,416 --> 01:23:01,651
مارکوس، بيا طبقه دوم

768
01:23:01,676 --> 01:23:02,808
همین طبقه

769
01:23:05,000 --> 01:23:06,458
متاسفم

770
01:23:11,534 --> 01:23:14,975
درو باز کن و گرنه میشکنمش

771
01:23:15,175 --> 01:23:17,128
در لعنتیو باز کن

772
01:23:25,166 --> 01:23:27,041
دنی، میدونم داری گوش میدی

773
01:23:28,833 --> 01:23:31,875
برو به آخرین کانال فقط من و تو

774
01:23:42,620 --> 01:23:43,589
تو اونجایی؟

775
01:23:52,083 --> 01:23:53,208
آره

776
01:24:00,362 --> 01:24:02,245
اوضاع از کنترل خارج شده مگه نه؟

777
01:24:05,987 --> 01:24:09,847
نمیتونستی از یک زاویه دیگه به قضیه نگاه کنی ؛‌ مگه نه؟

778
01:24:11,995 --> 01:24:13,526
و یک افسر الان مرده

779
01:24:15,573 --> 01:24:16,730
یک پدر خوب

780
01:24:17,750 --> 01:24:19,250
شوهر خوب

781
01:24:23,708 --> 01:24:25,083
و یک دوست

782
01:24:28,166 --> 01:24:30,541
اما من و تو هنوز فرصت داریم

783
01:24:35,917 --> 01:24:37,581
چی میخوای؟

784
01:24:38,583 --> 01:24:39,875
خودت چی میخوای؟

785
01:24:50,347 --> 01:24:52,151
میخوام برم خونه

786
01:24:55,495 --> 01:24:57,159
خب این به خودت
بستگی داره دنی

787
01:24:57,784 --> 01:25:01,766
با تصمیمی که میگیری همه اینا میتونه متوقف بشه

788
01:25:01,791 --> 01:25:03,003
و خودتم میدونی

789
01:25:04,808 --> 01:25:06,225
خون تو اونجاست

790
01:25:06,250 --> 01:25:10,019
اثر انگشت و همه چیزو میتونیم از بین ببریم

791
01:25:10,995 --> 01:25:14,347
همه چیزو تبدیل به یک عملیات تخلیه می کنیم

792
01:25:20,833 --> 01:25:23,041
دنی، پولی که برداشتي
مال تو نیست

793
01:25:23,284 --> 01:25:25,558
تو اونو دزدیدی‌ ؛ حالا فکر می کنی چه اتفاقی میوفته؟

794
01:25:25,613 --> 01:25:26,839
میخوای ازت تعریف کنند؟

795
01:25:34,666 --> 01:25:38,750
رامیرو یک شرور بود
یک آشغال بی ارزش

796
01:25:38,775 --> 01:25:41,488
میدونی چیکار مي کرد؟
اون برای مافیا کار میکرد

797
01:25:42,208 --> 01:25:43,583
دنی خودت بودي چیکار مي کردی؟

798
01:25:43,608 --> 01:25:46,363
اگر خودت اونجا بودي
چکار مي کردي ؟

799
01:25:47,605 --> 01:25:51,350
هیچی ؛ تو گوشی دستت بود و همه چیزو شنیدی
و تفنگ هم داشتی

800
01:25:51,375 --> 01:25:54,625
و هیچ کاری نکردی، چرا؟

801
01:25:54,745 --> 01:25:56,433
چون به اون پول نیاز داشتی

802
01:25:56,542 --> 01:25:57,972
چون اون پولو میخواستی

803
01:25:58,355 --> 01:26:01,308
می خواستی ازون مردم بیچاره دزدی کنی

804
01:26:01,333 --> 01:26:03,042
حقیقت اینه دنی

805
01:26:04,089 --> 01:26:07,730
من هیچ پولی از اونها
دزدی نکردم

806
01:26:09,691 --> 01:26:11,600
دنی من میدونم که دلایل خودتو داری

807
01:26:11,659 --> 01:26:14,850
کاری که اونجا انجام دادی
باور کن من قضاوتت نمیکنم

808
01:26:14,917 --> 01:26:17,141
چون مشکلات خودتو داری

809
01:26:17,166 --> 01:26:20,136
منم مشکلات خودمو دارم و مردم هم
مشکلات خودشونو دارند

810
01:26:21,175 --> 01:26:25,391
اما تو خودتو بالاتر از این افراد قرار دادی

811
01:26:25,416 --> 01:26:27,183
تو اون پولو دیدی و با خودت گفتی

812
01:26:28,183 --> 01:26:29,167
اول من

813
01:26:29,558 --> 01:26:30,449
بعد بقیه

814
01:26:31,605 --> 01:26:32,855
و همین

815
01:26:34,089 --> 01:26:36,894
این باعث نمیشه بهتر از من باشی سرباز

816
01:26:37,958 --> 01:26:40,083
تو بهتر از ما نیستی

817
01:26:44,152 --> 01:26:45,316
چی میخوای؟

818
01:26:47,238 --> 01:26:47,925
دوباره

819
01:26:48,636 --> 01:26:50,128
خودت چی میخوای؟

820
01:26:50,488 --> 01:26:51,850
خودت چی میخوای؟

821
01:26:51,875 --> 01:26:54,011
سروانتس مرده و کاری از دست ما برنمیاد

822
01:26:56,792 --> 01:26:59,120
اما میتونه در حین انجام وظیفه بمیره

823
01:27:00,000 --> 01:27:02,041
به عنوان یک قهرمان، باشه؟

824
01:27:02,917 --> 01:27:05,136
خانواده اش مستمری بگیرند

825
01:27:08,542 --> 01:27:11,516
تصور کن اگه اون فیلم لو بره چه اتفاقی میفته

826
01:27:11,541 --> 01:27:13,333
ویدیو و پول

827
01:27:13,472 --> 01:27:15,600
اگه لو بره
منو فراموش کن

828
01:27:15,706 --> 01:27:18,308
به این فکر کن که برای تو و خانواده ات چه اتفاقی میفته

829
01:27:18,333 --> 01:27:21,482
چه بلایی سر خانواده ات میام ؛ موضوع فقط تو نیستی دنی

830
01:27:27,013 --> 01:27:28,451
پاک کردن همه اینا غیر ممکنه

831
01:27:30,873 --> 01:27:33,308
ببین ؛ هیچکس به اتفاقی که اینجا افتاده افتخار نمیکنه

832
01:27:33,333 --> 01:27:36,166
من به کاری که انجام دادم افتخار نمی کنم، دنی

833
01:27:37,750 --> 01:27:39,458
اما ما قانون داریم

834
01:27:39,662 --> 01:27:41,248
و این حرفشون علیه ماست

835
01:27:42,412 --> 01:27:46,013
و من متاسفم ؛ اما هیچکس به واقعیت اهمیتی نمیده

836
01:27:47,021 --> 01:27:49,326
یک پلیس خیلی ارزشمندتر از هر کس دیگه است

837
01:27:49,771 --> 01:27:53,849
ما برای همین اینجاییم و
تو رو به عنوان همکار می بینیم

838
01:27:54,146 --> 01:27:57,560
به اون پول فکر کن ؛ به مادرت ؛ به اون فکر کن دنی

839
01:27:58,693 --> 01:28:00,933
میخوای از خونه سالمندان سر در بیاره؟

840
01:28:00,958 --> 01:28:01,896
با مراقبت های بد

841
01:28:02,375 --> 01:28:03,541
رها بشه

842
01:28:03,904 --> 01:28:06,475
این همون چیزیه که اگه اینکارو نکنیم اتفاق میفته

843
01:28:06,607 --> 01:28:10,516
این چیزیه که قراره اتفاق بیفته
میتونی روش حساب کنی

844
01:28:10,592 --> 01:28:12,146
از مادرم چی میدونی؟

845
01:28:12,541 --> 01:28:14,083
میدونی مشکلت چیه؟

846
01:28:14,201 --> 01:28:16,350
فکر میکنی ما اینجاییم تا به شهروندان خدمت کنیم

847
01:28:16,375 --> 01:28:19,990
درست نیست ؛ ما برای حل مشکل شهروندان اینجا نیستیم

848
01:28:21,125 --> 01:28:22,375
ما دستور میگیریم

849
01:28:22,513 --> 01:28:23,683
ما برای مسئولین کار می کنیم

850
01:28:23,708 --> 01:28:25,178
نه برای طبقه ضعیف

851
01:28:26,467 --> 01:28:30,558
به نفع هیچکس نیست که اون فیلم لو بره

852
01:28:30,583 --> 01:28:34,708
نه تو، نه من و نه هیچ مقام بالاتری

853
01:28:36,541 --> 01:28:38,708
تفاوت بزرگ من و تو، دنی

854
01:28:40,029 --> 01:28:42,935
اینجاست که اون بالادستیا پشت من هستند

855
01:28:44,763 --> 01:28:46,217
نه پشت تو

856
01:29:02,443 --> 01:29:04,138
و در مورد اونا چی؟

857
01:29:06,170 --> 01:29:07,443
اونا کی هستند؟

858
01:29:09,166 --> 01:29:10,625
زن و پسره

859
01:29:12,717 --> 01:29:13,615
اونا فیلمو دیدند؟

860
01:29:20,381 --> 01:29:23,560
اگه فیلمو دیده باشند هیچ راه بازگشتی نیست

861
01:29:24,748 --> 01:29:26,185
و خودتم اینو خوب میدونی

862
01:29:30,388 --> 01:29:32,162
هیچ شاهدی نباید باقی بمونه

863
01:29:43,865 --> 01:29:45,412
نظرت چیه دنی؟

864
01:29:54,333 --> 01:29:55,833
دنی بیا بریم خونه

865
01:29:56,375 --> 01:29:59,958
بریم خونه
چی میگی؟ يالا .. چی میگی

866
01:30:08,123 --> 01:30:10,131
برو درتو بزار

867
01:30:11,000 --> 01:30:12,208
دنی

868
01:30:12,233 --> 01:30:13,990
درو باز کن

869
01:30:17,208 --> 01:30:18,958
دنی درو باز کن

870
01:30:19,388 --> 01:30:22,100
این آخرین هشداره ؛ دنی درو باز کن

871
01:30:22,125 --> 01:30:25,107
مامان
منتظر چی هستی دنی؟

872
01:30:26,428 --> 01:30:28,529
دنی
این معطلی برای چیه بیا بریم

873
01:30:29,240 --> 01:30:30,896
چرا معطل میکنی؟ بیا بریم

874
01:30:31,458 --> 01:30:32,541
بیا بریم

875
01:30:32,625 --> 01:30:33,833
عجله کن بیا

876
01:30:39,482 --> 01:30:42,771
دنی تو واقعا باید این در لعنتیو باز کنی

877
01:30:44,958 --> 01:30:46,500
دنی

878
01:30:46,525 --> 01:30:49,146
دو تا نوزاد روی قایق بودند

879
01:30:50,881 --> 01:30:52,303
اما تو

880
01:30:56,333 --> 01:30:57,416
تو گریه نکردی

881
01:31:00,500 --> 01:31:01,458
تو گریه نکردی

882
01:31:04,375 --> 01:31:05,875
انگار

883
01:31:06,201 --> 01:31:10,021
انگار می دونستی برای رسیدن به اینجا باید چیکار کنی

884
01:31:11,599 --> 01:31:13,662
اینجا جاییه که
تو بهش تعلق داری

885
01:31:14,583 --> 01:31:15,833
صبر کن

886
01:31:31,084 --> 01:31:32,443
برو ؛ برو

887
01:31:32,599 --> 01:31:34,131
مامان
برو

888
01:31:34,420 --> 01:31:36,599
مامان
برو برو

889
01:32:27,600 --> 01:32:31,600
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

890
01:32:33,601 --> 01:32:37,601
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

891
01:34:25,575 --> 01:34:27,052
اسمت چیه؟

892
01:34:27,104 --> 01:34:38,604
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

