﻿1
00:00:18,453 --> 00:00:20,324
..برای صدها سال

2
00:00:20,498 --> 00:00:24,415
ماهیگیران داستان های یک کوسه افسانه ای
در سواحل باخا رو تعریف کردند
"شبه جزیره ای در غرب مکزیک"

3
00:00:24,589 --> 00:00:27,331
یک موجود با ویژگی های خداگونه

4
00:00:27,505 --> 00:00:29,942
با سوق دادن مردان به مرز جنون

5
00:00:30,117 --> 00:00:32,249
با تصورات مرگ

6
00:00:32,423 --> 00:00:36,775
مردم من اون رو به اسم شیطان سیاه میشناسند

7
00:00:36,949 --> 00:00:40,953
افسانه میگوید این موجود فقط زمانی می اید که فراخوانده شود

8
00:00:41,153 --> 00:00:52,153
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

9
00:00:53,053 --> 00:00:55,011
هی ناچو،هیچوقت فکر میکردی یه شغل جدید پیدا کنیم؟

10
00:00:56,211 --> 00:00:58,211
دیگه نیمتونستم با  دلفین ها شنا کنم

11
00:00:59,411 --> 00:01:00,611
یاعکاسی شهوانی یا هرچی

12
00:01:00,911 --> 00:01:04,611
برای این چیزا خیلی پیر شدیم
خب دیگه اینجایی،بهرحال

13
00:01:06,811 --> 00:01:07,811
بیسیمت رو چک کن

14
00:01:10,070 --> 00:01:14,376
از رادیو ساردین با شما هستیم،با بهترین غواص باخا،ناچو

15
00:01:15,576 --> 00:01:17,576
ایشون جوانترین یا خوش قایفه ترین ادم نیست
ولی عجیب توی کارش ماهره

16
00:01:17,976 --> 00:01:21,776
پلنگ سیاه دریایی آماده است
داره کارش رو تموم میکنه،یه نفس عمیق میکشه

17
00:01:23,976 --> 00:01:25,976
خفه شو
کنسل شدیم

18
00:01:28,176 --> 00:01:29,176
بمب ها رها شدند

19
00:02:10,738 --> 00:02:14,440
از رادیو باراکودا به ناچو
با موسیقی حال کن ،رفیق

20
00:03:05,228 --> 00:03:06,229
..ناچو

21
00:04:49,201 --> 00:04:51,246
ناچو؟
حالت خوبه؟

22
00:04:53,446 --> 00:04:54,446
جواب بده رفیق

23
00:04:57,688 --> 00:04:58,950
ناچو

24
00:04:59,951 --> 00:05:02,258
بیخیال مرد جواب بده

25
00:05:02,432 --> 00:05:03,432
ناچو،چک

26
00:06:06,322 --> 00:06:09,194
بو بکش
اه..خیلی خوبه

27
00:06:09,369 --> 00:06:11,414
بگو ببینم

28
00:06:11,588 --> 00:06:13,851
کشتی دزدان دریایی رو دیدی؟خارج از ساحل؟

29
00:06:14,025 --> 00:06:16,506
جواب منفیه،کاپیتان
ولی فکر کنم داریم نزدیک میشیم

30
00:06:16,680 --> 00:06:19,509
هی رفیق،نمیخواهی دوباره از اون سوال های
بی اهمیت و سرگرم کننده از ما بپرسی؟

31
00:06:19,683 --> 00:06:20,728
اره بیا بازم انجام بدیم

32
00:06:20,902 --> 00:06:21,990
..باشه

33
00:06:22,164 --> 00:06:24,122
واقعیت جذاب 32
اوه خدایا

34
00:06:24,296 --> 00:06:25,448
هی
تمومش کن

35
00:06:25,472 --> 00:06:26,995
برجسته ترین گونه ماهی

36
00:06:27,169 --> 00:06:28,213
در امتداد شبه جزیره باجا؟

37
00:06:28,388 --> 00:06:29,713
صبرکن، فکر کنم اینو بدونم

38
00:06:29,737 --> 00:06:31,608
عززیم،سوالات اسون نداری اونجا؟

39
00:06:31,782 --> 00:06:34,306
یا بهتر اینه،چطور یه بازی دیگه بکنیم؟

40
00:06:34,481 --> 00:06:37,222
همین الان داره حالم از اینجا بهم میخوره
تازه هنوز نرسیدیم

41
00:06:37,397 --> 00:06:39,277
سالمون،سالون
اره سالمون

42
00:06:39,355 --> 00:06:40,985
نه سالمون که توی باخا نیست

43
00:06:41,009 --> 00:06:42,271
من که میگم اوسکول ماهیه

44
00:06:42,445 --> 00:06:44,882
هی تامی،اوسکول ماهیه؟

45
00:06:45,056 --> 00:06:47,755
شاید...یا میتونه یه خفاش ماهی لب قرمز باشه

46
00:06:47,929 --> 00:06:49,234
اوه جدی؟
اره

47
00:06:49,409 --> 00:06:51,628
ماهی تون زرد باله،جواب اخر

48
00:06:51,802 --> 00:06:53,413
مارلین راه راه،احمق

49
00:06:54,196 --> 00:06:55,197
احمق

50
00:06:55,371 --> 00:06:56,590
احمق؟
احمق؟

51
00:06:56,764 --> 00:06:58,132
چیه رفیق،داری مغرورانه با ما حرف میزنی؟

52
00:06:58,156 --> 00:06:59,723
پس این اجازه داره بگه احمق؟

53
00:06:59,897 --> 00:07:01,614
من قبلا به خاطر گفتن این حرف توی دردسر افتادم

54
00:07:01,638 --> 00:07:03,399
کسی اجازه نداره بگه احمق
اصلا عادلانه نیست

55
00:07:03,423 --> 00:07:04,815
عزیزم،عزیزم
از گفتن احمق خوشم نمیاد

56
00:07:04,989 --> 00:07:07,427
دارید طرف بچه عزیردردانه تون رو میگیرید
باورنکردنیه

57
00:07:07,601 --> 00:07:09,056
باورم نمیشه
اروم باش

58
00:07:09,080 --> 00:07:11,082
خیلی بی ادبیه
باورنکردنیه

59
00:07:19,830 --> 00:07:21,832
حقیقتش،اقای واقعیت جذاب

60
00:07:22,006 --> 00:07:24,748
باهیا اولین جایی بود که قبل از ازدواج جیم زدیم رفتیم اونجا
"ایالتی در برزیل"

61
00:07:24,922 --> 00:07:25,922
اره خودش بود

62
00:07:26,010 --> 00:07:27,664
الانه که بالا بیارم

63
00:07:27,838 --> 00:07:29,318
بابایت اونجا خیلی رمانتیک بود

64
00:07:29,492 --> 00:07:31,078
هنوزم هستم
نه نیستی

65
00:07:31,102 --> 00:07:32,930
چند وقت ازش میگذره؟

66
00:07:33,104 --> 00:07:36,151
خب،خواهرت تازه 15 سالش شده
پس مال 15 سال قبل بود

67
00:07:36,325 --> 00:07:37,325
و 9 ماه

68
00:07:37,413 --> 00:07:38,588
دقیقا

69
00:07:44,812 --> 00:07:47,118
اومدن تو هم خیلی برای ما شوکه کننده بود،عزیزم

70
00:07:47,292 --> 00:07:48,859
اوه...الان خیلی احساس خاص بودن میکنم

71
00:07:49,033 --> 00:07:51,427
هی هی،تو خیلی خاصی

72
00:07:51,949 --> 00:07:52,949
صبرکن،چی؟

73
00:07:53,037 --> 00:07:54,865
...بگذریم

74
00:07:55,039 --> 00:07:58,956
باهیا جایی بود که اولین تاسیساتم رو برای نیکسون اویل نصب کردم

75
00:07:59,130 --> 00:08:00,784
حوصله سر بر

76
00:08:00,958 --> 00:08:03,744
..نه حوصله سر بر نیست چون بعد از اون

77
00:08:03,918 --> 00:08:05,838
..از نظر مالی،فهمیدم

78
00:08:05,963 --> 00:08:08,444
که می‌توانم از یک خانواده حمایت کنم

79
00:08:08,618 --> 00:08:10,664
و با زنی که عاشقشم ازدواج کنم

80
00:08:10,838 --> 00:08:12,796
منظور اینه،با زنی که حامله اش کردی ازدواج کنی؟

81
00:08:12,970 --> 00:08:15,016
ایول
هی تمومش کن

82
00:08:15,190 --> 00:08:16,321
بدون پایان
تمومش کن

83
00:08:16,496 --> 00:08:18,846
چرا بچه دار شدیم؟
اصلا نمیدونم

84
00:08:19,020 --> 00:08:20,804
فقط امیدوارم بتونیم دزدان دریایی رو ببینیم

85
00:08:20,978 --> 00:08:22,458
دزدان دریایی خالی بندیه،تامی

86
00:08:22,632 --> 00:08:24,460
این حرف رو تو میزنی

87
00:08:24,634 --> 00:08:26,743
که تنها دزد دریایی که مشناسی روی شیشه کاپیتان مورگانه ئه
"بزند مشروبات الکلی"

88
00:08:26,767 --> 00:08:27,767
خفه شو،تامی
تامی

89
00:08:27,898 --> 00:08:29,160
اودری
حقیقت نداره

90
00:08:29,334 --> 00:08:30,877
امیدوارم همینجوری باشه
منظورت از اون حرف چیه؟

91
00:08:30,901 --> 00:08:33,034
منظورش از اون حرف چیه؟
داره دروغ میگه

92
00:08:33,208 --> 00:08:35,447
نو فقط 15 سالته
اصلا از کجا در مورد کاپیتان مورگان میدونی؟

93
00:08:35,471 --> 00:08:36,579
خیلی دروغگویی،تامی

94
00:08:41,869 --> 00:08:43,914
بابا،فکر کنم دیدمش
خودشه؟

95
00:08:44,088 --> 00:08:46,438
اره رفیق،خودشه
الماس

96
00:08:46,613 --> 00:08:47,962
میخواهی تخریبش کنی؟

97
00:08:48,876 --> 00:08:51,182
از رده خارج کردن،نابغه

98
00:08:51,966 --> 00:08:53,184
نمیدونم،رفیق

99
00:08:53,358 --> 00:08:56,057
بستگی داره جواب بده یا نه

100
00:08:56,231 --> 00:08:59,321
اقدامات ایمنی، عملکرد سیستم، سهمیه های پالایشگاهی.

101
00:08:59,495 --> 00:09:02,803
اوه..میخواهی برای اون انگلیسی اینا رو بگی؟
ادری

102
00:09:02,977 --> 00:09:06,197
من فقط دکلی مثل الماس رو از رده خارج میکنم

103
00:09:06,371 --> 00:09:08,678
..اگه نتونیم احیاش کنیم یه جورایی مثل

104
00:09:08,852 --> 00:09:10,898
کشیدن دوشاخه از پریز ئه

105
00:09:12,377 --> 00:09:13,640
بابا باید تو رو از رده خارج کنه

106
00:09:13,814 --> 00:09:15,254
و منم باید تو رو از برق بکشم

107
00:09:15,293 --> 00:09:16,294
نه نمیکشی

108
00:09:16,468 --> 00:09:17,600
خفه شو

109
00:09:27,654 --> 00:09:29,654
هی تونستی اتاق با منظره اقیانوس گیر بیاری؟

110
00:09:31,571 --> 00:09:33,355
پال،رزرو کردی درسته؟

111
00:09:33,529 --> 00:09:35,183
عزیرم،اون هتل هیچ وقت پر نمیشه

112
00:09:36,880 --> 00:09:39,187
اوه..بابا توی دردسر افتاد
..تامی

113
00:09:39,361 --> 00:09:42,582
هی نمیدونم،فقط فکر کردم خوبه یه جا باهم بمونیم

114
00:09:42,756 --> 00:09:44,801
هی..حالا این هتل کجاست؟

115
00:09:44,975 --> 00:09:48,457
ساحل ابی
بهترین هتل شهر

116
00:09:48,631 --> 00:09:51,199
و صدف های قلمی خیلی خوشمزه ای درست میکنند
درسته

117
00:09:51,373 --> 00:09:54,637
با یه مارگاریتا خنگ همراهش کنی، همسرت رو شاد میکنی

118
00:09:54,811 --> 00:09:56,291
من ناچوز میخوام

119
00:09:56,465 --> 00:09:59,119
هی،تا وقتی توی مکزیک هستیم چرا سعی نکنیم اسپانیایی حرف بزنیم

120
00:10:02,514 --> 00:10:06,314
میدونی حقیقتش،فکر کنم یه هتل رستوران
کوچولو خوب این طرفا باشه

121
00:10:08,956 --> 00:10:11,828
اره بابا،خیلی خوب بنظر میاد
انتخاب عالی بود

122
00:10:12,002 --> 00:10:14,396
برام سواله چه اتفاقی براش افتاده

123
00:11:04,315 --> 00:11:08,276
بهترین هتل توی شهر..واقعا بابا؟

124
00:11:08,450 --> 00:11:11,409
از آخرین باری که اینجا بودیم خیلی چیزها تغییر کرده

125
00:11:11,583 --> 00:11:13,411
قطعا جا داره

126
00:11:13,585 --> 00:11:16,284
شوخی نکن،فکر کنم باید تماس میگرفتم
اره

127
00:11:17,589 --> 00:11:20,331
اقا سلام،انگلیسی صحبت میکنید؟

128
00:11:22,246 --> 00:11:24,031
قربان،انگلیسی صحبت میکنید؟

129
00:11:27,077 --> 00:11:28,862
انگلیسی بلد نیست

130
00:11:31,429 --> 00:11:32,474
نه؟

131
00:11:34,476 --> 00:11:39,655
حقیقتش،اصلا حرف نمیزنه

132
00:11:41,352 --> 00:11:43,964
- خیلی از خونه ات دور شدی،یانکی

133
00:11:45,400 --> 00:11:48,577
فقط برای یه اخر هفته با خانواده ام اومدم اینجا

134
00:11:48,751 --> 00:11:52,668
خانواده ها برای اخر هفته اینجا نمیایند

135
00:11:55,366 --> 00:11:56,933
کارمند شرکت نفت هستی؟

136
00:11:57,717 --> 00:11:59,457
اره

137
00:11:59,631 --> 00:12:01,938
اره،برای شرکت نیکسون اویل کار میکنم
مطمئنم اسم ما رو شنیدی

138
00:12:02,112 --> 00:12:03,810
منظورم اینه،ما عملا اینجا رو ساختیم

139
00:12:16,300 --> 00:12:18,259
دوروبرت رو ببین،عوضی

140
00:12:20,087 --> 00:12:22,654
به کارت افتخار میکنی؟

141
00:12:22,854 --> 00:12:24,854
سلام من اینس هستم
..و اسم شما

142
00:12:25,054 --> 00:12:27,054
صداش میزنند ال ری
از دیدنت خوشبختم

143
00:12:29,254 --> 00:12:32,054
این شوهر منه،پول
و بچه هامون

144
00:12:32,447 --> 00:12:34,449
ادری و تامی

145
00:12:37,649 --> 00:12:40,649
..چیزی که شوهرم سعی داره بگه اینه که
ما داریم با بچه هامون سفر میکنیم

146
00:12:44,849 --> 00:12:45,849
..من متولد پوئرتو والارتا هستم
"شهری در مکزیک"

147
00:12:46,049 --> 00:12:49,049
و فکرکردیم ایده خوبیه ،میدونی، که بچه ها رو
به ریشه هاشون نزدیک کنیم

148
00:12:51,249 --> 00:12:52,249
شما بچه دارید؟

149
00:12:58,449 --> 00:13:00,449
اره
پس منوجهی منظورم چیه

150
00:13:05,649 --> 00:13:06,649
بیا..برای امور عام المنفعه

151
00:13:08,849 --> 00:13:11,849
میشه ادرس نزدیکترین رستوران رو بهمون بدی؟
یا یه کافی شاپ؟

152
00:13:14,049 --> 00:13:16,549
واقعا کمک بزرگی بهمون میکنی
لطفا

153
00:13:19,755 --> 00:13:20,800
لطفا؟

154
00:13:29,156 --> 00:13:30,157
بچه ها رو صدا میزنم

155
00:14:23,906 --> 00:14:25,560
این چیه؟

156
00:14:25,734 --> 00:14:28,258
برای کی مهمه؟
فقط راهت رو برو

157
00:14:28,432 --> 00:14:30,521
قبلا متوجه این نشده بودم

158
00:14:30,695 --> 00:14:33,089
تلالوک،خدای ازتکی

159
00:14:34,438 --> 00:14:36,136
چرا اینجاست؟

160
00:14:36,963 --> 00:14:38,007
برای حفاظت

161
00:14:59,420 --> 00:15:00,508
تامی کجاست؟

162
00:15:01,901 --> 00:15:03,859
تامی

163
00:15:04,033 --> 00:15:05,033
یالا
عزیزم

164
00:15:05,121 --> 00:15:06,383
عزیزم

165
00:15:06,557 --> 00:15:07,732
تامی

166
00:15:07,907 --> 00:15:10,518
زودباش
نباید از کنار ما تکون بخوری

167
00:15:30,973 --> 00:15:32,409
بفرما

168
00:15:34,672 --> 00:15:35,935
ممنون

169
00:15:37,980 --> 00:15:42,158
راستی،اونجا گفتی برای حفاظت

170
00:15:43,159 --> 00:15:45,031
منظورت چیه؟
حفاظت از چی؟

171
00:15:47,163 --> 00:15:48,599
ال دمونیو

172
00:15:49,905 --> 00:15:51,428
ال دمونیو؟
شیطان؟

173
00:15:51,602 --> 00:15:52,995
صبرکن،اقای ال ری

174
00:15:55,476 --> 00:15:56,912
این برای توئه

175
00:16:04,964 --> 00:16:07,009
کار خیلی خوبی بود که کردی

176
00:16:07,183 --> 00:16:10,012
خدایا،باورم نمیشه چشم بند دزد دریاییت رو بهش دادی

177
00:16:10,186 --> 00:16:11,405
فوق العاده ئه

178
00:16:17,150 --> 00:16:18,455
خیلی ممنون

179
00:16:18,629 --> 00:16:20,240
نه نه
گرفتم،رئیسه

180
00:16:20,414 --> 00:16:22,503
خیلی خب،همین الان میرم اونجا

181
00:16:23,678 --> 00:16:25,071
باشه،فهمیدم..گرفتم

182
00:16:26,376 --> 00:16:27,987
خیلی خب،خدافظ
خیلی خب،بچه ها

183
00:16:28,161 --> 00:16:29,921
بایدبفمیم چکار کنیم

184
00:16:30,032 --> 00:16:32,469
چون اینجای جایی نیست که قراره بمونیم

185
00:16:32,643 --> 00:16:34,384
کی بود عزیزم؟

186
00:16:34,558 --> 00:16:36,647
شرکت

187
00:16:36,821 --> 00:16:39,955
بنا بر دلایلی،منو تحت فشار قرار دادند تا سریعا این بازرسی رو انجام بدم

188
00:16:40,129 --> 00:16:42,088
ان ار تی بهمون فشار میاره

189
00:16:42,262 --> 00:16:45,047
خب ببین،من با کشتی میروم دکل الماس و بازرسی رو انجام میدم

190
00:16:45,221 --> 00:16:46,918
و وقتی من اونجا هستم

191
00:16:47,093 --> 00:16:50,748
تو یه جای توی انسنادا برامون رزرو کن،یه جای خوب باشه؟

192
00:16:50,922 --> 00:16:52,881
اره
قبل از طلوع افتاب برمیگردم

193
00:16:53,055 --> 00:16:55,101
داری اینجا ولمون میکنی میری؟-

194
00:16:55,927 --> 00:16:57,190
اینجا؟

195
00:16:57,364 --> 00:16:59,105
این مدت ما باید چکار کنیم؟

196
00:16:59,279 --> 00:17:01,455
این مدت ما باید چکار کنیم؟

197
00:17:01,629 --> 00:17:02,630
اوه....نه نه نه

198
00:17:02,804 --> 00:17:03,884
بچه ها
نکنید

199
00:17:03,979 --> 00:17:05,111
بچه ها

200
00:17:05,285 --> 00:17:07,287
فقط چند ساعت نیستم،باشه؟

201
00:17:07,461 --> 00:17:09,332
درباره این مورد مطمئنی عزیزم؟

202
00:17:09,506 --> 00:17:12,248
هرچی زودتر برم زودتر از اینجا میریم

203
00:17:12,422 --> 00:17:14,381
و چطور قراره بری اونجا؟

204
00:17:14,555 --> 00:17:17,186
شرکت گفت یه قایق توی بندر منتظرمه

205
00:17:17,210 --> 00:17:18,907
ایول ،میتونم باهات بیام

206
00:17:19,081 --> 00:17:20,735
نه

207
00:17:20,909 --> 00:17:25,827
متاسفم مرد کوچولو
برای این سواری به اندازه کافی قدت بلند نیست

208
00:17:31,833 --> 00:17:33,443
هی

209
00:17:33,617 --> 00:17:36,098
بهم اعتماد کن،باشه

210
00:17:36,272 --> 00:17:38,361
در ضمن مامام،فکر کنم مردم این اطراف

211
00:17:38,535 --> 00:17:40,078
مشکلات بزرگتری نسب به نگرانی در مورد ما دارند

212
00:17:40,102 --> 00:17:41,102
واقعا

213
00:17:41,234 --> 00:17:42,626
یعنی چی؟

214
00:17:43,584 --> 00:17:44,585
تالوک

215
00:17:45,325 --> 00:17:46,369
تلالالاک

216
00:17:46,543 --> 00:17:47,663
تلالوک،بچه ها

217
00:17:47,762 --> 00:17:49,459
اره
سخت نیست

218
00:17:49,633 --> 00:17:51,505
خدای عجیب غریب نقاشی شده همه جا؟

219
00:17:51,679 --> 00:17:53,811
شاید یه خاطر همین روستایی ها اینقدر ساکتند

220
00:17:53,985 --> 00:17:55,422
این بخشی از فرهنگ شونه

221
00:17:55,596 --> 00:17:57,337
و علاوه براین،مرد کوچولو

222
00:17:57,511 --> 00:18:00,340
دزدان دریایی در آن زمان اینترنت نداشتند،

223
00:18:00,514 --> 00:18:02,603
پس چرا اینو به مدت دورش کنیم

224
00:18:02,777 --> 00:18:05,649
و سعی کنیم یه دزد دریایی واقعی بشیم
فکر عالیه

225
00:18:05,823 --> 00:18:07,564
بله کاپیتان

226
00:18:07,738 --> 00:18:09,349
در نظر میگیرمش

227
00:18:11,873 --> 00:18:15,006
اره..ما طوریمون نمیشه ولی عجله کن

228
00:18:15,181 --> 00:18:16,573
خدافظ بابا
مهربان باش

229
00:18:16,747 --> 00:18:18,271
باشه
خیلی خب

230
00:18:18,445 --> 00:18:21,404
خب..توی این مدت از منظره لذت میبریم

231
00:18:23,189 --> 00:18:24,190
انگلیسی صحبت میکنی؟

232
00:18:24,364 --> 00:18:25,582
یکم

233
00:18:25,756 --> 00:18:27,758
یه لطفی بهم بکن

234
00:18:27,932 --> 00:18:30,065
حواست به خانواده ام باشه،میشه؟

235
00:18:33,155 --> 00:18:34,156
ممنون-

236
00:18:37,812 --> 00:18:39,335
..ادری،فقط
میشه؟

237
00:18:39,509 --> 00:18:41,589
نه،بعدا بهت میدمش
باشه

238
00:18:57,223 --> 00:18:59,268
سلام. صبح بخیر

239
00:18:59,442 --> 00:19:01,314
اسم من پول ئه
پول سرجز

240
00:19:01,488 --> 00:19:04,273
من برای..نیکسون اویل کار میکنم

241
00:19:04,447 --> 00:19:06,362
قراره از اینجا به دکل بروم؟

242
00:19:06,536 --> 00:19:09,104
اره
چاکو توی ساحله

243
00:19:09,974 --> 00:19:11,498
منتظرته
درست اونجا

244
00:19:11,672 --> 00:19:14,109
درسته..هی یه لطفی بهم بکن

245
00:19:14,283 --> 00:19:16,883
به دکل بیسیم بزن،بگو من توی راهم
حتما

246
00:19:16,938 --> 00:19:17,938
ممنون
ممنون

247
00:19:18,069 --> 00:19:19,114
خوش اومدی

248
00:19:34,173 --> 00:19:35,304
سلام

249
00:19:36,914 --> 00:19:37,959
سلام رفیق

250
00:19:38,133 --> 00:19:41,615
پول استرجز
نیکسون اویل

251
00:19:41,789 --> 00:19:44,246
اره..فکر کنم چند سال قبل منو از دکل اوردی؟

252
00:19:44,270 --> 00:19:45,575
بله قربان
بزن بریم

253
00:19:45,749 --> 00:19:47,360
میخوام قبل از طلوع افتاب برگردم

254
00:19:47,534 --> 00:19:48,796
باشه

255
00:19:52,843 --> 00:19:55,585
حله؟
منتظر موج هستم

256
00:20:00,590 --> 00:20:03,376
خب اینجا چه اتفاقی افتاده؟

257
00:20:04,594 --> 00:20:05,769
منظورت چیه قربان؟

258
00:20:05,943 --> 00:20:08,685
..منظورم چیه؟ منظورم اینه

259
00:20:08,859 --> 00:20:10,979
اون همه قایق کجا هستند؟
ماهی گیرا کجا رفتند؟

260
00:20:11,035 --> 00:20:12,578
اون همه ادمی که اینجا زندگی میکردند کجا رفتند؟

261
00:20:14,909 --> 00:20:15,997
..اوضاع

262
00:20:17,085 --> 00:20:19,043
خیلی بده،قربان

263
00:20:19,218 --> 00:20:21,568
منظورت چیه اوضاع خیلی بده؟

264
00:20:25,876 --> 00:20:27,138
الماس

265
00:20:29,271 --> 00:20:31,186
ال دمونیو رو بیدار کرد

266
00:20:31,926 --> 00:20:33,362
ال دمونیو

267
00:20:34,842 --> 00:20:36,583
شیطان

268
00:20:36,757 --> 00:20:39,238
باشه

269
00:20:59,823 --> 00:21:03,000
هی گیج شدم،چرا دوباره ایستادیم؟

270
00:21:05,176 --> 00:21:06,221
ببخشیدقربان

271
00:21:09,180 --> 00:21:10,791
نمیتونم از اینجا عبور کنم

272
00:21:10,965 --> 00:21:11,966
اونوقت چرا؟

273
00:21:12,140 --> 00:21:13,272
نحسه

274
00:21:13,446 --> 00:21:15,491
نحسه؟
اره

275
00:21:15,665 --> 00:21:17,513
ببین،چاکو
اگه پول بیشتری میخواهی

276
00:21:17,537 --> 00:21:19,190
پول دارم
نه نه قربان

277
00:21:19,365 --> 00:21:21,018
نمیتونم

278
00:21:21,192 --> 00:21:22,629
ولی قایق اماده ئه

279
00:21:22,803 --> 00:21:24,326
همه چیز رو چک کردم

280
00:21:24,500 --> 00:21:26,067
موتور مثل گاو قوی ئه

281
00:21:27,242 --> 00:21:28,983
ببین

282
00:21:29,157 --> 00:21:32,073
ببین،پپه روی دکل منتظرته

283
00:21:33,814 --> 00:21:35,294
اره پپه رو میشناسم

284
00:21:35,468 --> 00:21:37,121
اون همه چیز میدونه

285
00:21:37,296 --> 00:21:38,427
مرد خوبیه

286
00:21:40,342 --> 00:21:41,909
وقتی اماده شدی زنگ بزن

287
00:21:42,083 --> 00:21:44,003
خودت میدونی اینجا انتن نداریم درسته؟

288
00:21:44,085 --> 00:21:45,826
اره،ولی بیسم بزن

289
00:21:46,000 --> 00:21:48,524
فراموشش کن،خودم برمیگردم

290
00:21:49,395 --> 00:21:50,657
ممنون برای هیچی

291
00:21:50,831 --> 00:21:51,962
خواهش میکنم-

292
00:22:10,546 --> 00:22:12,243
تالوک خدای بارانه

293
00:22:12,418 --> 00:22:14,985
معنی اسمش میشه نکتار زمین ئه

294
00:22:15,159 --> 00:22:18,902
یکی از قدیمی ترین و قدرتمند ترین خدایان معبد آزتک ئه

295
00:22:19,076 --> 00:22:21,731
قدمتش به 2500 سال قبل برمیگرده

296
00:22:22,863 --> 00:22:25,822
بخشنده ی خیرخواهانه ی حیات و آب بود

297
00:22:25,996 --> 00:22:28,477
ولی اونم خیلی ترسیده بوده

298
00:22:28,651 --> 00:22:32,133
می تونست باران را متوقف کنه و خشکسالی و گرسنگی را برانگیزد

299
00:22:32,307 --> 00:22:34,570
می تونست رعد و برق را روی زمین پرتاب کند

300
00:22:34,744 --> 00:22:37,051
و طوفان های ویرانگر رو به راه بیندازد.

301
00:22:37,225 --> 00:22:39,488
اونا حتی یک کوه را به نام تالوک نامگذاری کردند

302
00:22:39,662 --> 00:22:41,360
تلالوک ئه،عزیزم

303
00:22:42,317 --> 00:22:44,145
یه چیزی درست نیست

304
00:22:44,319 --> 00:22:46,103
چی اینجا رو نیمفهمم؟

305
00:22:46,277 --> 00:22:47,888
پرنده وجود نداره

306
00:22:48,845 --> 00:22:51,282
او فرمانروای سومین خورشید بود

307
00:22:51,457 --> 00:22:54,851
و این یارو دیگه که من حتی سعی نمی کنم اسمش رو بگم،

308
00:22:55,025 --> 00:22:57,071
دوست دخترش را دزدید.

309
00:22:57,245 --> 00:22:59,073
بعدش انچنان عصبانی شد

310
00:22:59,247 --> 00:23:01,771
که تمام دعاها برای باران رو نادیده گرفت

311
00:23:02,642 --> 00:23:04,470
بدجنس

312
00:23:05,384 --> 00:23:07,211
نه،حرکت عوضیی بود

313
00:23:08,212 --> 00:23:10,127
یه جورایی شبیه به خیانت راس به ریچل ئه
"سریال فرندز"

314
00:23:10,301 --> 00:23:13,392
نه بهش خیانت نکرد
یکم از هم فاصله گرفتند

315
00:23:16,090 --> 00:23:17,483
باید برم دستشویی

316
00:23:17,657 --> 00:23:19,136
سریع تمومش کن،باشه؟

317
00:23:21,704 --> 00:23:23,358
اون بچه خیلی تاثیر پذیر ئه

318
00:23:24,925 --> 00:23:27,493
به خاطر راس و ریچل دعوا میکنید؟

319
00:23:29,538 --> 00:23:31,758
اه باشه،این دیگه بسه

320
00:23:34,500 --> 00:23:36,763
میتونی انجامش بدی؟
باشه

321
00:23:36,937 --> 00:23:38,155
اینو ببین

322
00:23:44,355 --> 00:23:46,355
گرمه،مگه نه؟
معلومه

323
00:23:48,555 --> 00:23:51,555
میشه؟
منتظر شوهرم هستیم

324
00:23:56,355 --> 00:23:57,755
من که شوهری این دوربرا نمیبینم

325
00:24:01,955 --> 00:24:05,955
دنبال یه شوهر میگردی؟
لطفا تنهامون بزار

326
00:24:06,155 --> 00:24:08,755
چکار داری میکنی؟
داری بهمون بی احترامی میکنی

327
00:24:14,355 --> 00:24:15,355
دستت رو ازش بکش

328
00:24:15,541 --> 00:24:17,194
مامان؟
ولش کن

329
00:24:17,394 --> 00:24:18,394
گفتم ولش کن

330
00:24:19,545 --> 00:24:21,242
ادری،بیا پشت من

331
00:24:21,416 --> 00:24:22,461
زودباش

332
00:24:23,636 --> 00:24:25,289
برو عقب

333
00:24:26,247 --> 00:24:27,944
تامی
بیا

334
00:24:28,118 --> 00:24:30,556
بیا اینجا،کنارم بمون
تامی بیا

335
00:24:30,730 --> 00:24:32,383
کنارم بمون

336
00:24:33,583 --> 00:24:35,583
به خاطر این شوهرم بهت پول داد،عوضی؟
برو عقب

337
00:24:40,000 --> 00:24:41,305
بدوید

338
00:24:49,313 --> 00:24:50,358
مامان

339
00:24:55,058 --> 00:24:58,061
ادری
ادری ،بدو

340
00:25:02,065 --> 00:25:03,110
مامان

341
00:25:04,198 --> 00:25:06,461
مامان،فکر کنم دنبال مونند

342
00:25:06,635 --> 00:25:09,551
ولشون کن ادری،هیشکی اجازه نداره تو رو اذیت کنه

343
00:25:09,725 --> 00:25:12,467
حتی نباید بهت توهین کنه،باشه؟
همینطور برای تو

344
00:25:12,641 --> 00:25:14,513
من ازا ینجا میبرم تون بیرون،قول میدم

345
00:25:15,992 --> 00:25:17,211
سلام قربان

346
00:25:18,411 --> 00:25:20,411
اقا میشه لطفا ما رو ببری به دکل؟
الماس

347
00:25:20,562 --> 00:25:21,955
اره الماس

348
00:25:22,129 --> 00:25:24,784
مامان؟
خواهش میکنم

349
00:25:25,984 --> 00:25:26,984
خواهش میکنم قضیه اضطراریه

350
00:25:27,134 --> 00:25:28,439
مامان

351
00:25:28,614 --> 00:25:29,919
حواسم هست عزیزم،باشه؟

352
00:25:30,093 --> 00:25:31,312
بیا ،خواهش میکنم

353
00:25:37,013 --> 00:25:38,928
سوار شید
خیلی ممنون،ممنون

354
00:26:43,210 --> 00:26:44,864
خدایا،افراد کجایند؟

355
00:27:01,358 --> 00:27:02,925
اهای؟

356
00:27:07,756 --> 00:27:09,149
پپه؟

357
00:27:15,982 --> 00:27:16,983
کسی نیست؟

358
00:27:25,687 --> 00:27:27,471
این دیگه چه وضعیه؟

359
00:27:29,778 --> 00:27:31,301
هی پپه

360
00:27:33,956 --> 00:27:36,219
شرکت اینو قبول نمیکنه

361
00:27:38,265 --> 00:27:39,788
اهای؟

362
00:27:44,271 --> 00:27:45,881
پپه

363
00:27:48,144 --> 00:27:50,973
سلام،پپه

364
00:27:52,148 --> 00:27:54,020
اهای؟پهپه؟

365
00:27:57,893 --> 00:27:59,242
پپه

366
00:28:03,203 --> 00:28:04,595
کسی اینجا نیست؟

367
00:28:11,341 --> 00:28:12,691
پپه؟

368
00:28:21,047 --> 00:28:23,571
سلام دخترخانم،اینجا تنها موندی؟

369
00:28:23,745 --> 00:28:26,530
نه اقا،تنها نیست

370
00:28:26,705 --> 00:28:29,403
سخت نگیر،من فقط دنبال پپه میگردم

371
00:28:29,577 --> 00:28:31,100
پپه مرده

372
00:28:31,274 --> 00:28:32,841
تو دیگه کی هستی،عوضی؟

373
00:28:33,015 --> 00:28:35,626
اسم من پول استرجز ئه،برای نیکسون اویل کار میکنم؟

374
00:28:36,279 --> 00:28:37,890
اینجا چه خبره؟

375
00:28:38,064 --> 00:28:40,224
رئیس بندر بهتون نگفت من دارم میام؟

376
00:28:42,242 --> 00:28:43,460
نه

377
00:28:44,461 --> 00:28:46,072
بیسیم مون خراب شده

378
00:28:46,246 --> 00:28:48,137
هرگز فکر نمیکردم یه ادم از شرکت ر و دوباره ببینم

379
00:28:48,161 --> 00:28:50,859
من..فقط برای انجام بازرسی اینجایم

380
00:28:51,033 --> 00:28:52,382
اوه اینجوریه؟
اره

381
00:28:52,556 --> 00:28:55,124
بکم دیر نشده، اقای بلوند؟

382
00:28:55,298 --> 00:28:56,343
تنهایی؟

383
00:28:57,257 --> 00:28:59,694
اره،معلومه تنهام

384
00:28:59,868 --> 00:29:01,609
بقیه کدوم گوری هستند؟

385
00:29:03,045 --> 00:29:04,655
چطور اومدی اینجا؟

386
00:29:05,961 --> 00:29:07,876
یه قایق موتوری کوچک

387
00:29:10,966 --> 00:29:12,533
لعنتی

388
00:29:17,146 --> 00:29:19,932
لعنتی..لعنتی چی؟

389
00:29:27,591 --> 00:29:29,245
یه خانواده؟بده ببینم

390
00:29:31,900 --> 00:29:33,684
اره،چه کوفتیه؟

391
00:29:47,655 --> 00:29:49,788
هی تامی،از لبه بیا اینور باشه؟

392
00:29:52,094 --> 00:29:53,792
مامان،اون چیه؟

393
00:29:58,622 --> 00:29:59,622
نشنیدی چی گفتم؟

394
00:29:59,710 --> 00:30:01,190
مامان؟

395
00:30:09,503 --> 00:30:10,809
چکار دارید میکنید؟

396
00:30:12,985 --> 00:30:15,074
چرا دارید این کار رو میکنید؟
تمومش کنید

397
00:30:15,248 --> 00:30:16,945
..چه

398
00:30:17,119 --> 00:30:18,773
بابا و چندنفر دیگه

399
00:30:18,947 --> 00:30:20,296
خودشه؟

400
00:30:21,515 --> 00:30:22,821
چه اتفاقی داره میافته؟

401
00:30:27,477 --> 00:30:31,133
مامان چه خبره؟
نمیدونم عزیزم،ولی محکم بگیر

402
00:30:31,307 --> 00:30:32,874
این از کجا داره میاد؟

403
00:30:33,048 --> 00:30:34,223
اونجا
چی؟

404
00:30:38,662 --> 00:30:40,708
هی چه مرگته؟

405
00:30:40,882 --> 00:30:42,904
خوبید بچه ها؟
دستان تون رو توی قایق نگه دارید

406
00:30:49,543 --> 00:30:51,110
برو پیش بابایی

407
00:30:53,199 --> 00:30:54,678
چه اتفاقی داره میافته عزیزم؟

408
00:30:54,853 --> 00:30:56,533
عزیزم اینجا چکار میکنی؟
چرا اومدی اینجا؟

409
00:30:56,637 --> 00:30:58,508
این چیه؟
موضوع چیه؟

410
00:31:00,380 --> 00:31:01,947
بابا؟

411
00:31:02,121 --> 00:31:04,121
چرا اومدی اینجا؟
نمیتونستیم اونجا بمونیم،باشه؟

412
00:31:20,530 --> 00:31:23,446
اونجا جسد بود،همه شون مردند

413
00:31:23,620 --> 00:31:25,772
اونجا..اونجا
هی هی،چیزی اونجا نیست

414
00:31:25,796 --> 00:31:27,356
چیزی اونجا نیست
فقط نفس بکش

415
00:31:27,450 --> 00:31:29,167
..ولی اونجا..من دیدم
عزیزم حالت خوبه

416
00:31:29,191 --> 00:31:30,751
فقط نفس بکش
ولی من دیدمشون

417
00:31:30,801 --> 00:31:32,325
فقط نفته
چیزی نیست

418
00:31:32,499 --> 00:31:34,042
خیلی خب
بریم تمیز و خشکش کنیم

419
00:31:34,066 --> 00:31:35,304
چیزیت نیست
گرفتیش؟

420
00:31:35,328 --> 00:31:36,895
بیا تامی
بریم خشکت کنم

421
00:31:37,069 --> 00:31:38,592
بریم خشک و تمیزت کنم،باشه؟

422
00:31:41,638 --> 00:31:43,292
الان میام پیشت،باشه؟

423
00:31:44,467 --> 00:31:46,010
اینجا چه خبره؟
چه اتفاقی داره میافته؟

424
00:31:46,034 --> 00:31:47,403
چی قایق رو غرق کرد؟
چرا اون رفت؟

425
00:31:47,427 --> 00:31:48,752
موضوع چیه؟
چرا اون رفت؟

426
00:31:48,776 --> 00:31:50,691
دخترم چی دید؟
اره چی دید؟

427
00:31:50,865 --> 00:31:53,425
مطمئنم نمیخواهید بدونید
نه میخواهی بدونیم،قضیه چیه؟

428
00:31:54,564 --> 00:31:55,652
موضوع چیه؟

429
00:32:09,840 --> 00:32:10,972
اون چیه؟

430
00:32:25,291 --> 00:32:26,814
اوه خدای من
اوه خدای من

431
00:32:29,773 --> 00:32:31,036
یا عیسی مسیح-

432
00:32:31,688 --> 00:32:32,733
نه

433
00:32:33,603 --> 00:32:34,604
شیطان سیاه

434
00:32:35,866 --> 00:32:36,998
بچه های من کجایند؟

435
00:33:08,377 --> 00:33:09,378
ممنون

436
00:33:16,646 --> 00:33:18,953
هی مراقب باش،داغه

437
00:33:24,132 --> 00:33:25,394
عزیزم،بیا

438
00:33:26,569 --> 00:33:30,008
اونجا از دستت عصبانی نبودم،باشه؟

439
00:34:18,404 --> 00:34:20,449
سعی نکن درک کنی،بلوندی

440
00:34:21,755 --> 00:34:23,844
فقط قبول کن که این موجود واقعیه و زنده ئه

441
00:34:25,541 --> 00:34:27,369
چند وقته اون چیز اون بیرونه؟

442
00:34:28,370 --> 00:34:29,458
نمیدونم

443
00:34:30,329 --> 00:34:31,808
زمان از دستم در رفته

444
00:34:35,986 --> 00:34:37,814
اسم من چاتو ئه

445
00:34:41,166 --> 00:34:42,254
چاتو

446
00:34:43,907 --> 00:34:45,300
بقیه افراد کجایند؟

447
00:34:45,474 --> 00:34:48,564
رفتند
بعضی هاشون موفق به تخلیه شدند

448
00:34:48,738 --> 00:34:51,350
بقیه ،خیلی خوش شانس نبودند

449
00:34:51,524 --> 00:34:54,092
من و جونیر اینقدر باهوش بودیم تا بمونیم

450
00:34:55,484 --> 00:34:56,659
به اندازه کافی باهوش؟

451
00:34:57,747 --> 00:34:58,792
پول؟

452
00:35:00,141 --> 00:35:01,882
من انتن نداریم

453
00:35:02,056 --> 00:35:03,188
اینجا انتنی وجود نداره

454
00:35:03,362 --> 00:35:04,928
سرویس شبکه نداریم

455
00:35:06,626 --> 00:35:09,107
موضوع چیه؟
اون موجودی که دیدیم چیه؟

456
00:35:10,020 --> 00:35:11,283
نمیدونم

457
00:35:11,457 --> 00:35:13,415
اون مرد بیچاره

458
00:35:13,589 --> 00:35:15,678
من ازش خواستم بیاد اینجا و خیلی بد باهاش رفتار کردم

459
00:35:15,852 --> 00:35:18,986
نه نه عزیزم گوش کن ببین چی میگم
گوش کن ببین چی میگم

460
00:35:19,160 --> 00:35:22,250
تقصیر تو نیست،تو نمیدونستی
هیچ کدوم از ما نمیدونستیم

461
00:35:23,860 --> 00:35:25,253
پس اون موجود چیه؟

462
00:35:26,907 --> 00:35:28,256
یه جور کوسه

463
00:35:29,170 --> 00:35:30,563
اون کوسه نیست

464
00:35:32,478 --> 00:35:33,696
یه مگالودون ئه
"کوسه ماقبل تاریخ"

465
00:35:33,870 --> 00:35:36,264
اونا وجود ندارند

466
00:35:36,438 --> 00:35:39,137
بچه ها بهتون گفتم داخل بمونید
اینجا چکار میکنید؟

467
00:35:39,311 --> 00:35:41,391
هی ببین،باید راه دیگه ای برای خورج از این دکل وجود داشته باشه

468
00:35:41,487 --> 00:35:43,315
به نظرت اگه بود ما اینجا میموندیم؟

469
00:35:43,489 --> 00:35:46,231
بیسیم چند هفته پیش از کار افتاد
تماس های ما بی پاسخ موندند

470
00:35:46,405 --> 00:35:48,205
بی پاسخ؟
بیپاسخ؟منظورت چیه؟

471
00:35:48,363 --> 00:35:50,733
تلفن ماهواره ای چی؟
با خدمه رفت

472
00:35:50,757 --> 00:35:52,976
ببین اگه میخواهی در مورد

473
00:35:53,151 --> 00:35:55,501
قایق ها و تلفن ها و راه های دیگه خروج از دکل ازم بپرسی

474
00:35:55,675 --> 00:35:57,938
مدت زیادی باید اینجا بایستیم

475
00:35:58,112 --> 00:35:59,157
اون کوچولو کیه؟

476
00:35:59,331 --> 00:36:01,246
اسمش تورو ئه

477
00:36:01,420 --> 00:36:03,161
برای یه سگ کوچولو اسم خشنیه

478
00:36:03,335 --> 00:36:05,293
اینجوری فکر میکنی؟

479
00:36:05,467 --> 00:36:07,382
پس توی چشماش نگاه نکن

480
00:36:13,867 --> 00:36:16,043
چیه؟ فکر میکنی از خودم دراوردم؟

481
00:36:19,133 --> 00:36:21,918
فکر کنم بعد از این همه خیلی سرسخت نیست..ها؟

482
00:36:23,964 --> 00:36:25,226
چی بود؟

483
00:36:25,400 --> 00:36:26,800
از طرف پایه جنوبیه

484
00:36:26,880 --> 00:36:28,200
داره سعی میکنه سکو رو فرو بریزه

485
00:36:28,273 --> 00:36:29,815
پایه جنوبی خط کمکی رو نگه میداره

486
00:36:29,839 --> 00:36:32,364
اینس،بچه ها رو ببر طبقه پایین و داخل باشه؟

487
00:36:32,538 --> 00:36:34,409
میرم از قضیه سر در بیارم
باشه

488
00:36:34,583 --> 00:36:36,183
کجا؟
میریم داخل

489
00:36:36,281 --> 00:36:38,065
دقیقا کار تو روی سکو چیه؟

490
00:36:38,239 --> 00:36:40,502
هر کاری که نیاز بود رو انجام میدادم

491
00:36:40,676 --> 00:36:43,525
من و رفیقم داریم سعی میکنیم این تکه اشغال توی اقیانوس نیافته

492
00:36:43,549 --> 00:36:44,985
این تکه اشغال رو دستکم گرفتی

493
00:36:45,159 --> 00:36:47,466
خیلی خب،یه خلاصه وضعیت کامل از الماس بهم بده

494
00:36:47,640 --> 00:36:50,643
اتاق کنترل، برق، ماهواره استاندارد، همه چیز

495
00:36:50,817 --> 00:36:53,646
خلاصه وضعیت؟هیچی کار نمیکنه
اینم خلاصه وضعیت برای جنابعالی

496
00:36:53,820 --> 00:36:55,082
هیچی کار نمیکنه

497
00:36:56,257 --> 00:36:58,781
و هرچند وقت یکبار این موجود به دکل ضربه میزنه؟

498
00:36:58,955 --> 00:37:00,348
خیلی

499
00:37:00,522 --> 00:37:01,804
شیطان وقتی بخواهد حمله میکنه

500
00:37:01,828 --> 00:37:03,438
حجمش چی؟
صفر

501
00:37:03,612 --> 00:37:06,049
چند ماه گذشته بی وقفه نشتی داشته
صفر

502
00:37:07,660 --> 00:37:10,576
مسخرم کردی؟ این برای ماه ها اینجور نشتی داره؟

503
00:37:12,186 --> 00:37:14,797
همه احمق های توی اویل نیکسون همه این چیزرا رو میدونستند

504
00:37:14,971 --> 00:37:17,539
برامون سوال بود چرا شما هیچ وقت منابعی
برای درست کردنش نفرستادید

505
00:37:17,713 --> 00:37:19,280
خنده داره

506
00:37:19,454 --> 00:37:22,370
تمام این خسارت ها برای تو خنده داره،بلوندی..ها؟

507
00:37:22,544 --> 00:37:24,807
بزار یه چیزی بهت بگم
ما اینجا بزرگ شدیم

508
00:37:24,981 --> 00:37:26,940
همه خانواده ما اینجاست

509
00:37:27,114 --> 00:37:29,048
پس وقتی در مورد همه این مشکلات کوفتی اینجا شنیدیم

510
00:37:29,072 --> 00:37:31,205
ما رو برگدوندند اینجا

511
00:37:31,379 --> 00:37:33,468
تا این چیزا رو ببینم؟نه
احمق نباش بلوندی

512
00:37:34,339 --> 00:37:35,731
متاسفم مرد

513
00:37:37,603 --> 00:37:39,257
اگه از این قضیه جون سالم به در ببریم

514
00:37:39,431 --> 00:37:41,694
من همه اون کله گنده های حرومزاده رو جمع میکنم

515
00:37:41,868 --> 00:37:43,435
خایه گاو به خوردشون میدم

516
00:37:49,789 --> 00:37:50,877
خدایا

517
00:37:51,051 --> 00:37:52,705
اره کمکی ها شکستند

518
00:37:52,879 --> 00:37:54,794
فکر نکنم بتونه مجازات بیشتری رو تحمل کنه

519
00:37:54,968 --> 00:37:58,188
نه چیزی نیست،این طراحی شده تا رده پنجم مقاومت کنه

520
00:38:02,541 --> 00:38:04,760
به نظرت این رده پنجم ئه؟

521
00:38:04,934 --> 00:38:06,458
کمکی ها هنوز کار میکنند

522
00:38:09,896 --> 00:38:11,376
خط های کمکی رفتند

523
00:38:12,942 --> 00:38:13,942
لعنتی

524
00:38:14,030 --> 00:38:15,902
حالا چی؟

525
00:38:18,383 --> 00:38:20,167
ما برق نیاز داریم

526
00:38:20,341 --> 00:38:23,779
بدون خط کمکی،ژنراتور های کمکی کار نمیکنند

527
00:38:23,953 --> 00:38:25,912
کجاست؟
این خط

528
00:38:26,086 --> 00:38:28,001
این خط
اینجاست

529
00:38:28,175 --> 00:38:31,657
میتونم بیسیم رو تعمییر و تغییر مسیر بدم
و بعدش میتونیم برای کمک تماس بگیریم

530
00:38:31,831 --> 00:38:33,746
منظورت غواصیه؟

531
00:38:33,920 --> 00:38:35,400
دیگه چه جوری میتونیم به اون پایین برسیم؟

532
00:38:35,574 --> 00:38:37,414
اتاقک غواصی هنوز کار میکنه؟

533
00:38:37,532 --> 00:38:38,532
اره
خوبه

534
00:38:38,664 --> 00:38:40,492
میرم مخزن ها رو بیارم

535
00:38:40,666 --> 00:38:43,233
بابا،برنج کارنارونی؟

536
00:38:43,408 --> 00:38:46,672
اره رفیق،این چیزیه که این پایین میخورند

537
00:38:46,846 --> 00:38:49,370
خب انچیلادا مادربزرگم نیست
"نوعی غذای مکزیکی"

538
00:38:49,544 --> 00:38:50,980
ولی شکمت رو پر میکنند

539
00:38:51,154 --> 00:38:52,915
هی حالمون خیلی بهتره..درسته عزیزم؟

540
00:38:52,939 --> 00:38:54,941
حالت خوبه؟
اره

541
00:38:55,115 --> 00:38:58,248
خب گوش کن،فکر کنم یه راهی پیدا کرد تا بیسیم
رو درست کنم و از اینجا بریم بیرون

542
00:38:58,423 --> 00:38:59,815
چی؟
خیلی خب

543
00:38:59,989 --> 00:39:02,427
پس ما یه نقشه داریم؟

544
00:39:02,601 --> 00:39:06,605
چرا پنجرهها رو بازنکنیم یکم اینجا رو روشن نکنیم؟
کمکم کنید

545
00:39:06,779 --> 00:39:08,868
اگه خط کمکی قابل تعمیر باشه

546
00:39:09,042 --> 00:39:11,131
باید اون پایین کارهایی رو انجام بدیم

547
00:39:11,305 --> 00:39:12,785
جوشکاری بلدی؟

548
00:39:12,959 --> 00:39:14,569
یکم..اره

549
00:39:14,743 --> 00:39:17,224
یکم؟
طوری نیست

550
00:39:17,398 --> 00:39:19,357
ما میریم پایین ،تو این بالا بمون

551
00:39:19,531 --> 00:39:21,184
ما سریع تریم

552
00:39:22,055 --> 00:39:24,100
مخزن ها رو اماده میکنم

553
00:39:25,363 --> 00:39:27,277
خیلی خب،من شما رو میفرستم پایین توی اتاقک

554
00:39:27,452 --> 00:39:28,888
و شماخط رو درست میکنید

555
00:39:29,062 --> 00:39:30,822
هی صبرکنید؟ شما  واقعا اون پایین نمیرید

556
00:39:30,846 --> 00:39:32,926
کوسه 70 تنی اون پایین رو یادتون رفته؟

557
00:39:32,979 --> 00:39:36,156
عزیزم،اتاقک این دکل از فولاد زبر ضخیم درست شده

558
00:39:36,330 --> 00:39:39,159
دوست دارم ببینم اون حرومزاده چطور گازش میگیره

559
00:39:39,333 --> 00:39:40,552
طوری نمیشه
پول

560
00:39:40,726 --> 00:39:43,119
طوری نمیشه
هی بچه ها

561
00:39:43,293 --> 00:39:45,470
یه صفحه شطرنج و چندتا کتاب و بازی اینجا داریم

562
00:39:45,644 --> 00:39:47,036
..اگه میخواهید ازشون استفاده کنیم

563
00:39:47,210 --> 00:39:49,952
ما نمیخواهیم اینجا حال کنیم

564
00:39:50,126 --> 00:39:51,258
..متاسفم..من

565
00:39:52,607 --> 00:39:54,957
راستش..راستش فکر عالی ئه

566
00:39:56,132 --> 00:39:58,221
چرا یه کوسه باید اینقدر به دکل نفتی علاقمند باشه؟

567
00:39:58,396 --> 00:39:59,397
..خب

568
00:40:01,573 --> 00:40:02,835
..شرکت شما

569
00:40:03,009 --> 00:40:05,359
این دکل،برای ایجاد شغل بود

570
00:40:05,533 --> 00:40:08,144
اینده بهتر برای خلیج ابی

571
00:40:10,538 --> 00:40:12,235
و اولش اینجوری بود

572
00:40:13,976 --> 00:40:17,676
تاز مانی که مقررات استاندارد بیشتر و بیشتر
شروع به نادیده گرفتن شد

573
00:40:20,374 --> 00:40:22,332
هیچکس به یه ورش هم نبود،هیچکس

574
00:40:24,073 --> 00:40:27,816
میدونی این فقط یه کوسه نیست

575
00:40:27,990 --> 00:40:29,731
نه فقط یه مگالودون

576
00:40:31,037 --> 00:40:32,647
پس چیه؟

577
00:40:33,692 --> 00:40:35,302
خیلی بیشتر از این حرفاست

578
00:40:37,478 --> 00:40:38,478
یه نفرینه

579
00:40:40,263 --> 00:40:44,224
نفرین؟ بیخیال مرد
الان وقت این حرفا نیست

580
00:40:44,398 --> 00:40:46,574
پول،بزار حرفش رو بزنه،لطفا

581
00:40:46,748 --> 00:40:48,707
این شیطان یه امتداده

582
00:40:49,969 --> 00:40:52,841
انتقام یک خدای قدیمی ست

583
00:40:53,015 --> 00:40:55,104
میدونی وقتی من یه بچه بودم

584
00:40:55,278 --> 00:40:58,194
پدربزرگم همیشه داستان هایی درمورد خدای باران برام تعریف میکرد

585
00:40:58,368 --> 00:40:59,369
تالوک

586
00:40:59,544 --> 00:41:00,719
تلالوک

587
00:41:00,893 --> 00:41:02,329
هی عزیزم،بیا

588
00:41:02,503 --> 00:41:04,810
پدربزرگم همیشه بهم یاداوری میکرد

589
00:41:04,984 --> 00:41:07,073
تلالوک فقط یه خدای معمولی نبوده

590
00:41:07,247 --> 00:41:09,728
یه بخشنده زندگی بوده

591
00:41:09,902 --> 00:41:13,427
اشک هایش اقیانوسها،دریاچه ها و رودخانه ها رو ساخته

592
00:41:14,167 --> 00:41:15,385
و از همه مهمتر

593
00:41:15,560 --> 00:41:17,605
ما فقط برای آنچه لازم بود دعا می کردیم

594
00:41:18,345 --> 00:41:19,346
هیچ وقت بیشتر نه

595
00:41:20,695 --> 00:41:23,306
هزاران سال قبل،مثل الان نبود

596
00:41:23,481 --> 00:41:26,092
سیل بزرگی از راه رسید

597
00:41:26,266 --> 00:41:29,399
سیل ناشی از طبیعت نبود

598
00:41:30,662 --> 00:41:31,663
بلکه ناشی از غضب بود

599
00:41:31,837 --> 00:41:33,403
غضب؟

600
00:41:34,274 --> 00:41:35,580
چرا؟

601
00:41:35,754 --> 00:41:37,843
میدونی،مردم زیاده روی کردند

602
00:41:38,017 --> 00:41:40,410
همه درختان رو قطع کردند

603
00:41:40,585 --> 00:41:42,500
به جای اینکه فقط آنچه را که برای خوردن نیاز داشتند، مصرف کنند

604
00:41:42,674 --> 00:41:44,632
همه حیوانات رو کشتند

605
00:41:44,806 --> 00:41:47,330
و سعی کردند رودخانه ها و دریاچه ها رو مهار کنند

606
00:41:48,506 --> 00:41:50,464
فکر کردند اونا تحت کنترل درمیایند

607
00:41:51,247 --> 00:41:52,945
فکر کردیم خدا هستیم

608
00:41:54,294 --> 00:41:55,817
این قضیه اون رو عصبانی کرد

609
00:41:56,905 --> 00:41:58,994
و هشدار تلالوک نادیده گرفته شد

610
00:41:59,168 --> 00:42:02,476
تا وقتی که شیطان سیاه متولد شد

611
00:42:02,650 --> 00:42:03,912
بفرما شروع شد

612
00:42:04,086 --> 00:42:06,480
توسط خود تلالوک از انقراض خارج شد

613
00:42:06,654 --> 00:42:10,353
میبینی این یه مگالودون معمولی نیست

614
00:42:10,528 --> 00:42:13,966
باعث میشه چیزایی روببینی
با ذهنت بازی میکنه

615
00:42:14,140 --> 00:42:16,577
خواهش میکنم
حرفم رو باور نمیکنی؟

616
00:42:16,751 --> 00:42:18,773
بیا از دخترت بپرسیم چی دید
بزار ازش بپرسیم

617
00:42:18,797 --> 00:42:19,798
هی هی

618
00:42:19,972 --> 00:42:21,495
تو چی دیدی،پول؟

619
00:42:24,063 --> 00:42:27,849
ما داریم جهان تالالوک رو نابود میکنیم

620
00:42:28,023 --> 00:42:30,939
و حالا شیطان برگشته تا ازش محافظت کنه

621
00:42:31,113 --> 00:42:32,506
چطور باید جلوش رو بگیریم

622
00:42:32,680 --> 00:42:34,552
تنها را متوقف کردنش..کشتن اون ئه

623
00:42:34,726 --> 00:42:37,424
ولی کشتن شیطان،جلوی تالالوک رو نمیگیره

624
00:42:37,598 --> 00:42:39,252
به گرفتن انتقام خود ادامه می دهد.

625
00:42:39,426 --> 00:42:41,559
تا زمانی که یک فداکاری نهایی انجام شود.

626
00:42:42,298 --> 00:42:43,430
الان تو اونو دیدی

627
00:42:43,604 --> 00:42:46,215
کل اینجا یه زمین بایر ئه

628
00:42:46,389 --> 00:42:49,654
و هر چیزی که مقدس بود یا به ما زندگی می داد

629
00:42:50,872 --> 00:42:52,352
کشته شده

630
00:42:53,005 --> 00:42:54,310
تالوک ئه

631
00:42:54,484 --> 00:42:56,399
به خاطر همین توی باهیا اینقدر گرد و خاک بود

632
00:42:56,574 --> 00:42:58,184
تالوک نمیزاره باران بباره

633
00:42:58,358 --> 00:42:59,577
هی بچه

634
00:42:59,751 --> 00:43:02,101
اسمش تلالوک ئه

635
00:43:04,016 --> 00:43:05,844
تلا..لوک

636
00:43:06,714 --> 00:43:07,976
..تلا

637
00:43:08,803 --> 00:43:10,152
..تا
..تلا

638
00:43:10,326 --> 00:43:12,807
..تا
..تلا

639
00:43:12,981 --> 00:43:14,026
..تلا

640
00:43:14,200 --> 00:43:15,723
لوک
تلالوک

641
00:43:18,813 --> 00:43:20,685
اون چیه؟-

642
00:43:20,859 --> 00:43:22,600
گردنبند
برای خوش شانسی

643
00:43:25,690 --> 00:43:26,691
ممنون

644
00:43:27,953 --> 00:43:29,041
تلالوک
تلالوک

645
00:43:29,215 --> 00:43:32,174
کافیه
پس جوابت اینه

646
00:43:32,348 --> 00:43:34,588
همه چیز توی این دنیا اشتباه شده؟
..پول

647
00:43:34,742 --> 00:43:38,050
نه نه،بیخیال مرد
خدایان عصبانی؟ فداکاری نهایی؟

648
00:43:38,224 --> 00:43:40,052
پول،میشه لطفا تمومش کنی؟
نه نه

649
00:43:40,226 --> 00:43:41,967
من اینجا نمیشینم وبه حرف های این گوش نمیدم

650
00:43:42,141 --> 00:43:44,752
تا ذهن بچه هامون رو با مزخرفات خرافاتی پر کنه

651
00:43:44,926 --> 00:43:47,035
به اندازه کافیموضوعاتی برای نگرانی دارند،محض رضای خدا

652
00:43:47,059 --> 00:43:49,061
چشمات رو باز کن،حرومزاده

653
00:43:49,235 --> 00:43:50,802
ما داریم سیاره خودمون رو نابود میکنیم

654
00:43:55,371 --> 00:43:58,026
باید همین الان انجامش بدیم
باید انجامش بدیم

655
00:44:02,074 --> 00:44:03,379
هی

656
00:44:03,553 --> 00:44:06,644
نه نه نه

657
00:44:06,818 --> 00:44:08,820
به حرفایی که میزنه گوش ندید

658
00:44:08,994 --> 00:44:10,212
دیوانه شده

659
00:44:10,386 --> 00:44:12,258
مطمئنی؟

660
00:44:12,432 --> 00:44:15,130
عزیزم،ما نمیتونیم چیزی که باهاش سروکار داریم رو انکار کنیم

661
00:44:15,304 --> 00:44:18,133
یه کوسه غول پیکر اون بیرونه،و تو دیدیتش

662
00:44:21,963 --> 00:44:23,269
..پول

663
00:44:33,627 --> 00:44:35,020
اتاقک روی باتریه

664
00:44:42,157 --> 00:44:45,552
چی فکر میکنی؟
دستی پایین بردنش باید اونو اون پایین روشن تر کنه

665
00:44:45,726 --> 00:44:47,946
پس به تلالوک اعتقاد نداری؟

666
00:44:48,120 --> 00:44:51,123
نه ولی یه کوسه کون گنده رو وقتی ببینم ،میشناسم

667
00:44:55,997 --> 00:44:58,826
به نظر خیلی ازت خوشش میاد،بلوندی

668
00:44:59,000 --> 00:45:00,610
هر وقت تو میایی سرو صدا راه میاندازه

669
00:45:00,785 --> 00:45:02,090
خندیدیم

670
00:45:02,264 --> 00:45:05,354
یادت باشه،دریچه های ورودی 200 فوت پایین تر هستند

671
00:45:05,528 --> 00:45:07,879
نه نه،بیشتر ،75 متری-

672
00:45:08,053 --> 00:45:09,271
اون وسایل ارتباطی کار میکنند؟

673
00:45:09,445 --> 00:45:11,143
نه ولی دوربین داریم

674
00:45:11,317 --> 00:45:13,623
با این میتونی ما رو ببینی
وقتی توقف کردیم بهت علامت میدیم

675
00:45:13,798 --> 00:45:16,277
گرفتی؟
اره گرفتم

676
00:46:11,116 --> 00:46:12,813
خیلی خب

677
00:46:12,987 --> 00:46:14,772
یکم،یکم

678
00:46:21,909 --> 00:46:22,910
کی اول میره پایین؟

679
00:46:24,110 --> 00:46:27,110
معلومه تو
چرا من؟

680
00:46:27,810 --> 00:46:29,310
نمیخوام تورو  رو یتیم کنم

681
00:46:34,510 --> 00:46:35,510
کمکت میکنم

682
00:47:36,549 --> 00:47:38,377
شنیدم،قلدر

683
00:48:07,797 --> 00:48:08,842
اون چیه؟

684
00:50:03,739 --> 00:50:06,177
یالا

685
00:50:16,056 --> 00:50:17,666
همونجا بمون
چی شده؟

686
00:50:17,840 --> 00:50:18,841
هی

687
00:50:19,016 --> 00:50:21,061
چاتو

688
00:50:21,235 --> 00:50:24,064
جونیور کجاست؟
حالت خوبه؟

689
00:50:24,238 --> 00:50:27,198
جونیور کجاست؟اون کجاست؟
جونیور کجاست؟چی شده؟

690
00:50:28,808 --> 00:50:30,853
کمکش کن
جونیور

691
00:50:31,028 --> 00:50:32,072
برادر
جونیور

692
00:50:32,246 --> 00:50:34,727
کمکش کن بیاد بیرون
جونیور

693
00:50:37,991 --> 00:50:39,471
کمکش کن بیاد بیرون

694
00:50:44,693 --> 00:50:47,218
اوه خدای من،جونیور

695
00:50:54,747 --> 00:50:55,878
جونیور

696
00:50:58,533 --> 00:50:59,839
چیه؟

697
00:51:01,580 --> 00:51:03,060
موضوع چیه،ادری؟

698
00:51:03,712 --> 00:51:05,366
نه، هیچی

699
00:51:05,540 --> 00:51:07,542
فقط یه دعوای دیگه بابا و مامان ئه

700
00:51:07,716 --> 00:51:09,370
اوه خدایا

701
00:51:12,504 --> 00:51:14,419
جونیور

702
00:51:17,900 --> 00:51:20,207
تو خانواده ام رو ازم نمیگیری

703
00:51:30,870 --> 00:51:33,351
اون سزاوار نبود اینجوری بمیره،پول

704
00:51:33,525 --> 00:51:35,309
..اون..اون

705
00:51:37,964 --> 00:51:39,661
داشت سعی میکرد ما رو نجات بده

706
00:51:39,835 --> 00:51:44,623
سزاوار نبود اینجوری بمیره

707
00:51:50,498 --> 00:51:52,152
سزاور نبود

708
00:51:54,198 --> 00:51:55,677
..عزیزم

709
00:51:55,851 --> 00:51:57,679
عزیزم میشه من حرف بزنم؟

710
00:51:57,853 --> 00:51:59,464
همه چی درست میشه

711
00:52:00,726 --> 00:52:03,163
میتونی پشت سر هم این حرف رو بهم بزنی

712
00:52:03,337 --> 00:52:05,122
ولی اینطوری نیست
چیزی درست نیست

713
00:52:05,296 --> 00:52:06,601
چیزی درست نیست

714
00:52:08,342 --> 00:52:10,692
..هی پول

715
00:52:10,866 --> 00:52:13,913
ازت نمیخوام روی چیزایی که اون میگه حساب کنی

716
00:52:14,087 --> 00:52:16,394
ولی نمیتونی بگی این وضعیت طبیعی،بیخیال

717
00:52:16,568 --> 00:52:18,744
چه کمکی بهت میکنه؟
چه کمکی بهت میکنه؟

718
00:52:18,918 --> 00:52:22,226
نمیدونم ولی چیزایی هست که ما نمیتونی توضیح شون بدیم

719
00:52:22,400 --> 00:52:25,403
فقط میخوام تا وقتی اینجاییم اینو قبول کنی

720
00:52:25,577 --> 00:52:27,796
اینجا؟تو قرار نبود اینجا باشی

721
00:52:27,970 --> 00:52:32,192
من دقیقا بهم گفتم با بچه ها صبر کنید و تو حرف من رو زمین انداختی

722
00:52:36,849 --> 00:52:39,068
حق با توئه
حق با توئه

723
00:52:39,243 --> 00:52:40,940
متاسفم

724
00:52:42,028 --> 00:52:43,160
خیلی متاسفم

725
00:52:44,987 --> 00:52:48,252
ولی نمیتونستم با اون ادمای مست اونجا بمونم

726
00:52:48,426 --> 00:52:50,384
نمیتونستم،نمیتونستم

727
00:52:50,558 --> 00:52:53,518
و تو بهم گفتی همش چند ساعت میشه

728
00:52:54,954 --> 00:52:58,436
فکر کردم اینجوری میشه

729
00:52:58,610 --> 00:53:00,829
واقعا فکر کردم چند ساعت میشه

730
00:53:01,569 --> 00:53:02,569
متاسفم

731
00:53:03,397 --> 00:53:04,964
متاسفم

732
00:53:05,138 --> 00:53:07,532
میدونم،میدونم میترسی

733
00:53:11,100 --> 00:53:12,580
فقط ما نیستیم-

734
00:53:13,755 --> 00:53:15,061
بچه ها

735
00:53:16,932 --> 00:53:19,674
عزیزم،اگه اتفاقی براشون بیفته

736
00:53:20,545 --> 00:53:22,155
نمیدونم چکار باید بکنم

737
00:53:22,329 --> 00:53:24,201
یه کارش میکنم

738
00:53:24,375 --> 00:53:27,160
قول میدم،یه کاریش میکنم
باشه

739
00:53:29,293 --> 00:53:31,208
هنوز دعواتون تموم نشده؟

740
00:53:31,382 --> 00:53:33,819
هی،هی

741
00:53:33,993 --> 00:53:36,082
نه نه،دعوا نمیکردیم

742
00:53:37,736 --> 00:53:38,736
این چیه؟

743
00:53:38,824 --> 00:53:40,478
قهوه
قهوه برای من؟

744
00:53:41,348 --> 00:53:42,741
اوه،ممنون

745
00:53:42,915 --> 00:53:44,743
باید برم یه سری به تورو بزنم

746
00:53:44,917 --> 00:53:46,745
راستی،جونیور کجاست؟

747
00:53:54,840 --> 00:53:56,581
توی اتاق برق ئه

748
00:53:56,755 --> 00:53:58,278
زود برمیگرده،تامی-

749
00:53:59,018 --> 00:54:00,062
باشه

750
00:54:22,737 --> 00:54:23,738
تی شرت جدید؟

751
00:54:27,916 --> 00:54:29,396
جونیور اونو بهم داد

752
00:54:30,658 --> 00:54:31,658
گندش یزنه

753
00:54:31,746 --> 00:54:33,182
الان نمیتونم بپوشمش

754
00:54:33,966 --> 00:54:34,967
متاسفم،مرد

755
00:54:36,403 --> 00:54:38,057
برای همکارت متاسفم

756
00:54:44,629 --> 00:54:46,544
ده سال از عمرش رو به من داد

757
00:54:49,068 --> 00:54:51,505
وقتی 20 سالش بود اونو توی دکل در جنوب دیدم

758
00:54:52,201 --> 00:54:53,420
هیچ وقت شکایت نمیکرد

759
00:54:54,595 --> 00:54:57,250
همیشه هر کاری ازش میخواستم رو انجام میداد

760
00:55:01,428 --> 00:55:02,429
اونو دیدی؟

761
00:55:05,824 --> 00:55:07,042
اره

762
00:55:09,741 --> 00:55:11,656
اینقدر قدرت داره

763
00:55:11,830 --> 00:55:13,310
تا یه شهر کوچک رو صاف کنه-

764
00:55:15,529 --> 00:55:16,530
چرا؟

765
00:55:20,012 --> 00:55:21,492
چقدر وقت داریم؟

766
00:55:24,059 --> 00:55:25,409
نمیدونم

767
00:55:33,155 --> 00:55:35,114
هی ببین

768
00:55:35,288 --> 00:55:37,648
اینجا،اینجا،تفنگ کجاست؟
چه خبره؟

769
00:55:37,769 --> 00:55:40,206
نه
منورت رو بیار؟کجاست؟

770
00:55:40,380 --> 00:55:41,555
چیزی اونجا نیست

771
00:55:41,729 --> 00:55:43,601
نه،بدش من
چکار داری میکنی؟-

772
00:55:43,775 --> 00:55:45,516
اونجا کشتیه،اونا رو نمی بینی؟

773
00:55:45,690 --> 00:55:47,082
درست همون جا،ببین
ببین

774
00:55:47,256 --> 00:55:49,258
ببین،ببین
چیزی اونجا نیست

775
00:55:54,655 --> 00:55:56,744
چندبار باید بهت بگم؟

776
00:55:57,615 --> 00:55:58,964
اون باعث میشه چیزایی ببینی

777
00:55:59,138 --> 00:56:01,270
با ذهنت بازی میکنه

778
00:56:05,231 --> 00:56:07,842
..تنها حرومزاده هایی که الان میتونی بهش تکیه کنی

779
00:56:09,496 --> 00:56:10,584
خودت و من ئه

780
00:56:15,023 --> 00:56:16,285
شیطان،این نشتی

781
00:56:17,939 --> 00:56:20,246
مادر طبیعت ما رو مسئول میدونه

782
00:56:21,508 --> 00:56:22,727
- این مشکل ماست

783
00:56:27,688 --> 00:56:29,386
نشتی؟

784
00:56:30,691 --> 00:56:33,041
گور بابی نشتی

785
00:56:33,215 --> 00:56:35,783
این تقصیر من نیست
من خدا نیستم

786
00:56:36,915 --> 00:56:39,004
نه
من اون موجود رو به وجود نیاوردم-

787
00:56:40,397 --> 00:56:41,398
تو خدا نیستی

788
00:56:42,573 --> 00:56:44,052
بیشتر شبیه یه عروسک کوفتی هستی

789
00:56:44,226 --> 00:56:48,274
اره،اره مرد

790
00:56:48,448 --> 00:56:51,016
در  اخر روز همه ما عروسک هستیم

791
00:56:51,190 --> 00:56:53,932
عروسک شرکت،احمق

792
00:56:54,106 --> 00:56:56,587
فکر میکنی خدا به این ساعت براق اهمیت میده؟

793
00:56:57,152 --> 00:56:58,371
به ماشین شاسی بلندت؟

794
00:56:59,285 --> 00:57:00,547
به این پیراهن قرمز قشنگ؟

795
00:57:00,721 --> 00:57:03,681
- هی من وظیفه ام رو انجام دادم
همه اینا رو بدست اوردم

796
00:57:03,855 --> 00:57:08,381
پس میتونی همه خرافات مزخرف ازتکیت رو برداری و بکنی توی کونت

797
00:57:08,555 --> 00:57:11,079
چون قرار نیست هیچ کدوم شون رو از دست بدم

798
00:57:11,253 --> 00:57:12,951
اینم رنگش سرخ شرابیه

799
00:57:13,125 --> 00:57:15,432
اصلا نمیدونی چی داری

800
00:57:15,606 --> 00:57:17,564
درسته؟

801
00:57:17,738 --> 00:57:20,378
زود باش مرد
تمومش کنید،اینجا چه خبره

802
00:57:22,569 --> 00:57:24,353
بهت میگم اینجا چه خبره

803
00:57:25,703 --> 00:57:26,921
این

804
00:57:28,183 --> 00:57:29,315
همه این

805
00:57:30,621 --> 00:57:31,970
..فقط

806
00:57:32,144 --> 00:57:33,406
فقط بی کفایتیه

807
00:57:33,580 --> 00:57:35,103
سهل انگاریه

808
00:57:35,887 --> 00:57:37,279
سوء مدیریته

809
00:57:38,542 --> 00:57:39,630
این جوریه

810
00:57:39,804 --> 00:57:41,327
..و اون موجود

811
00:57:41,501 --> 00:57:44,112
یه چیز جهش یافته ئه که محصول همه این موضوعه

812
00:57:58,562 --> 00:57:59,563
تامی

813
00:58:00,128 --> 00:58:01,652
گرسنه نیستم

814
00:58:01,826 --> 00:58:02,827
باید بخوری

815
00:58:05,307 --> 00:58:07,745
غذا؟
چیه؟

816
00:58:07,919 --> 00:58:09,964
لازانیا گیاهی
میخواهی؟

817
00:58:10,138 --> 00:58:11,662
نه،بدش به تورو

818
00:58:11,836 --> 00:58:13,751
داریم از اینجا میریم؟

819
00:58:13,925 --> 00:58:17,668
اره، ولی بابا باید اول یه سری کارها رو انجام بده

820
00:58:18,190 --> 00:58:19,234
گرفتی؟

821
00:58:23,500 --> 00:58:24,849
بابا؟
دهنت چی شده

822
00:58:25,023 --> 00:58:26,590
دهنت چی شده؟

823
00:58:26,764 --> 00:58:28,548
چی؟
دهنت

824
00:58:28,722 --> 00:58:31,072
روی عرشه لیز خوردم

825
00:58:32,900 --> 00:58:35,207
ما قراره بمیریم،بابا؟

826
00:58:35,381 --> 00:58:36,730
چی؟ عزیزم

827
00:58:36,904 --> 00:58:38,602
هی
هی-

828
00:58:38,776 --> 00:58:41,126
هی رفیق

829
00:58:41,300 --> 00:58:44,042
این دیگه چه جور سوالیه؟
نه نه،گوش کن

830
00:58:44,216 --> 00:58:46,000
بعضی وقتا زندگی ما رو دچار مشکلاتی میکنه

831
00:58:46,174 --> 00:58:48,263
که از اون چیزی که فکر میکنیم از پسش برماییم،بزرگتره

832
00:58:48,437 --> 00:58:51,571
فقط باید تمرکز کنیم و وقت بزاریم تا ازش سر دربیاریم

833
00:58:51,745 --> 00:58:53,878
یه جورایی مثل شطرنج،میدونی

834
00:58:54,052 --> 00:58:57,316
مثل شاه و سربازاش
دقیقا

835
00:58:57,490 --> 00:59:00,145
و همه اجزا باید با هم کار کنند تا برنده بشند

836
00:59:00,319 --> 00:59:03,627
اره، ولی برای محافظت از پادشاه باید فداکاری کرد

837
00:59:03,801 --> 00:59:05,150
هی ،چی؟

838
00:59:05,324 --> 00:59:07,848
در مور تلالوک،اون کودکان رو ترجیح میداد

839
00:59:08,022 --> 00:59:11,548
و  اشک های کودکان بود که رودخانه ها و آبراه ها را به وجود آورد

840
00:59:11,722 --> 00:59:13,201
ابراه ها

841
00:59:13,375 --> 00:59:15,421
فکر می کنی این اتفاق برایت می افته؟

842
00:59:15,595 --> 00:59:18,337
و ازتک ها دقیقا ناخن ها ی بچه ها رو درمیاوردند

843
00:59:18,511 --> 00:59:21,470
تا اونا رو به گریه بیاندازند

844
00:59:21,645 --> 00:59:23,429
درست قبل از بریدن گلویشان

845
00:59:23,603 --> 00:59:25,387
هی رفیق

846
00:59:25,562 --> 00:59:28,608
گوش کن،امروز فداکاری قرار نیست انجام بشه،بابا؟

847
00:59:30,175 --> 00:59:31,219
اره بابا

848
00:59:33,918 --> 00:59:36,007
و وقتی برگردی میتونی بریم؟

849
00:59:36,181 --> 00:59:39,532
دقیقا،میخوام از همین سر دربیارم

850
00:59:39,706 --> 00:59:41,447
هی گوش کنید
میخواهید کمک کنید؟

851
00:59:41,621 --> 00:59:43,057
اره چیه؟

852
00:59:43,231 --> 00:59:45,582
خیلی خب،دوروبر رو نگاه کن

853
00:59:45,756 --> 00:59:47,801
و هرچیزی که میتونه بهمون کمک کنه
از این دکل بریم بیرون رو پیدا کن

854
00:59:47,975 --> 00:59:49,673
مثل چی؟

855
00:59:49,847 --> 00:59:52,240
نمیدونم،تو باهوشی
خودت میفهمی

856
00:59:52,414 --> 00:59:53,414
باشه

857
00:59:53,502 --> 00:59:54,808
ابراه ها

858
00:59:56,027 --> 00:59:57,028
هی رفیق

859
00:59:57,202 --> 00:59:59,944
میخواهی کمک خواهرت کنی؟

860
01:00:00,118 --> 01:00:02,207
عزیزم

861
01:00:02,381 --> 01:00:04,470
تو نمیخواد نگران چیزی باشی،باشه؟

862
01:00:05,427 --> 01:00:06,515
برمیگردم

863
01:00:19,528 --> 01:00:20,573
پول؟

864
01:00:22,053 --> 01:00:23,054
پول

865
01:00:23,228 --> 01:00:24,925
هی عزیزم

866
01:00:25,099 --> 01:00:27,536
هی بیخیال
تو نمیتونی تنهایی این کار رو بکنی

867
01:00:27,711 --> 01:00:28,842
چرا که نه؟

868
01:00:29,016 --> 01:00:31,323
اگه این یه کار گروهیه بزار کمکت کنیم

869
01:00:31,497 --> 01:00:33,934
چیه،دوباره این بزنه توی گوشم؟

870
01:00:35,762 --> 01:00:36,763
پول

871
01:00:41,115 --> 01:00:42,334
من بهش کمک میکنم

872
01:00:46,773 --> 01:00:48,773
میخواهی بهم بگی داری چکار میکنی؟

873
01:00:48,906 --> 01:00:50,429
یه نقشه جدید دارم

874
01:00:50,603 --> 01:00:52,300
این کارا رو کردیم

875
01:00:52,474 --> 01:00:54,781
هر طرحی که تونستم پیدا کنم رو بهت نشون دادم

876
01:00:54,955 --> 01:00:56,217
دنبال چی میگردی؟

877
01:00:57,784 --> 01:00:58,872
ابراه ها
چی؟

878
01:01:00,395 --> 01:01:01,701
ابراه ها
ابراه ها؟

879
01:01:01,875 --> 01:01:03,268
اره

880
01:01:03,442 --> 01:01:04,486
خیلی خب،ژنراتور

881
01:01:07,925 --> 01:01:10,623
اره اره
زهکشی

882
01:01:10,797 --> 01:01:12,103
زهکشی کجاست؟

883
01:01:12,277 --> 01:01:13,757
زهکشی؟
باشه

884
01:01:13,931 --> 01:01:17,543
اگه بتوانم مسیر سیستم خنک کننده را تغییر بدم

885
01:01:17,717 --> 01:01:19,197
میتونم ژنراتور رو راه بیاندازم

886
01:01:21,416 --> 01:01:23,201
خیلی خب ،بلوندی
باشه

887
01:01:27,074 --> 01:01:30,034
شاید بتونیم بیسم رو درست کنیم

888
01:01:32,601 --> 01:01:35,169
گیر کرده

889
01:03:09,742 --> 01:03:11,004
حالا چی؟

890
01:03:13,615 --> 01:03:14,965
خب،تو جوش میدی درسته؟

891
01:03:35,594 --> 01:03:37,596
اقای چاتو

892
01:03:39,598 --> 01:03:40,686
..من

893
01:03:40,860 --> 01:03:42,470
تامی،چیزی پیدا کردی؟

894
01:03:42,644 --> 01:03:43,689
ادری

895
01:03:46,387 --> 01:03:47,954
مامانی

896
01:03:50,043 --> 01:03:51,871
بابایی؟

897
01:03:53,568 --> 01:03:55,657
و تلالوک

898
01:03:55,832 --> 01:03:57,355
..تامی چیزی پیدا

899
01:04:01,794 --> 01:04:03,100
تامی؟

900
01:04:10,150 --> 01:04:11,586
خدای دریا

901
01:04:11,760 --> 01:04:15,460
به ما عبورز فروتنانه از دریای سرکشت عطافرما

902
01:04:15,634 --> 01:04:17,331
ما رو ببخش،تلالوک

903
01:04:39,310 --> 01:04:40,964
تامی؟
اماده ئه

904
01:04:42,052 --> 01:04:43,705
نمیدونم این کار میکنه یا نه

905
01:04:56,544 --> 01:04:58,459
تامی؟
تامی

906
01:04:59,330 --> 01:05:00,331
تامی

907
01:05:01,071 --> 01:05:02,681
- کمک،ادری

908
01:05:02,855 --> 01:05:04,964
کجاست؟
نمیدونم،فکر کردم پیش توئه

909
01:05:04,988 --> 01:05:07,294
نه،تامی
کمک،مامان کمکم

910
01:05:08,774 --> 01:05:11,429
اینس
اینس

911
01:05:13,387 --> 01:05:14,911
مامان،مامان
کمک

912
01:05:27,314 --> 01:05:29,926
خیلی خب

913
01:05:31,057 --> 01:05:32,754
هی مامان
ادری

914
01:05:32,929 --> 01:05:34,582
هی

915
01:05:36,367 --> 01:05:39,587
داره میاد
زودباش

916
01:05:41,546 --> 01:05:42,895
برو تامی
برو

917
01:05:45,071 --> 01:05:46,638
زودباش
زودباش

918
01:06:14,840 --> 01:06:16,363
دزد دریایی کوچولوم چطوره؟

919
01:06:16,537 --> 01:06:18,417
من انجامش میده،تو برو خودت رو تمیز کن

920
01:06:18,583 --> 01:06:21,107
هی هی،چی شده؟ موضوع چیه؟
هیچی

921
01:06:21,281 --> 01:06:22,979
عزیزم،فکر کنم چیزایی فهمیدم

922
01:06:23,153 --> 01:06:25,653
فقط یکم زمان نیاز دارم
تو همه هشدارها رو نادیده گرفتی،پول

923
01:06:25,677 --> 01:06:29,289
چی؟ چه هشدارهایی؟
در مورد چی داری حرف میزنی؟

924
01:06:29,463 --> 01:06:31,335
من امضا تو رو دیدم

925
01:06:31,509 --> 01:06:32,640
امضا من؟-

926
01:06:33,380 --> 01:06:35,208
الان میخواهی انکار کنی؟

927
01:06:35,382 --> 01:06:37,994
انکارچی؟
عزیزم نمیدونم در مورد چی داری حرف میزنی؟

928
01:06:38,168 --> 01:06:40,039
تو میتونستی از این اتفاق جلوگیری کنی

929
01:06:40,213 --> 01:06:42,573
جلوگیری چی؟
عزیرم نمیدونم درمورد چی داری حرف میزنی

930
01:06:42,607 --> 01:06:45,131
امضات رو در گزارش ایمنی دیدم

931
01:06:48,004 --> 01:06:49,440
میخوای توضیح بدی؟

932
01:06:51,833 --> 01:06:53,705
ها؟

933
01:06:53,879 --> 01:06:55,683
قضیه پیچیده ئه
نه نه،این مزخرفات رو تحویل من نده

934
01:06:55,707 --> 01:06:57,491
این مزخرفات رو تحویلم  نده

935
01:06:57,665 --> 01:06:59,363
موضوع چیه،مامان؟

936
01:07:01,234 --> 01:07:02,583
گوش کن ببین چی میگم
اینش،این کار رو نکن

937
01:07:02,757 --> 01:07:04,368
الان نه
مامان؟

938
01:07:04,542 --> 01:07:06,520
گوش کن،وقتی از اینجا رفتیم میتونیم در مورد این موضوع حرف بزنیم

939
01:07:06,544 --> 01:07:08,328
اونا باید بدونند
چی؟ نه

940
01:07:08,502 --> 01:07:10,069
تا هیچ وقت همچین کاری نکنند

941
01:07:10,243 --> 01:07:12,550
اینس،خواهش میکنم،عزیزم خواهش میکنم
بهشون بگو

942
01:07:12,724 --> 01:07:16,597
بهشون بگو این هیولا رو برای سال ها امضا کردی

943
01:07:16,771 --> 01:07:18,295
بابا؟
مگه نه؟

944
01:07:18,469 --> 01:07:19,774
باشه،این کار رو کردم

945
01:07:19,948 --> 01:07:21,709
انجامش دادم،اینو میخواهی بشنوی؟

946
01:07:21,733 --> 01:07:23,450
خواهش میکنم،بزار الان درباره این موضوع حرف نزنیم
چرا؟

947
01:07:23,474 --> 01:07:25,519
چون میتونیم بعدا در این مورد حرف بزنیم
چرا؟

948
01:07:25,693 --> 01:07:28,218
چون این شغل منه
نه

949
01:07:28,392 --> 01:07:30,394
این شغل تو نیست
این شغل تو نیست

950
01:07:30,568 --> 01:07:33,005
شغل تو اینه که جایی مثل اینجا رو تعطیل کنی

951
01:07:34,267 --> 01:07:36,487
اصلا میدونی چکار کردی؟

952
01:07:36,661 --> 01:07:37,836
با ما چکار کردی؟-

953
01:07:39,011 --> 01:07:40,360
اطرافت رو ببین،پول

954
01:07:40,534 --> 01:07:42,884
ادما دارند به خاطر این موضوع میمیرند

955
01:07:43,059 --> 01:07:44,930
دارند میمیرند
چاره ای نداشتم

956
01:07:45,104 --> 01:07:46,714
نداشتم-

957
01:07:46,888 --> 01:07:49,171
برای خودمون این کار رو کردم،برای اونا
همه چیز رو از دست دادند

958
01:07:49,195 --> 01:07:51,241
من این کار رو کردم تا بتونیم زندگی بهتری داشته باشیم

959
01:07:51,415 --> 01:07:54,070
چاره ای نداشتم
به قیمت زندگی بقیه ادما؟

960
01:07:54,244 --> 01:07:56,811
نه چاره داشتی
داشتی،داشتی

961
01:07:56,985 --> 01:07:58,726
..تو

962
01:07:58,900 --> 01:08:01,033
این کار رو به خاطر خودت کردی،پول

963
01:08:03,731 --> 01:08:05,690
تو یه هیولایی

964
01:08:05,864 --> 01:08:07,909
نه اون موجود اون بیرون

965
01:08:48,602 --> 01:08:50,343
ما موفق نمیشیم،مگه نه؟

966
01:08:52,128 --> 01:08:53,216
نه،قربان

967
01:08:56,567 --> 01:08:58,525
اولین باری که الماس رو بازرسی کردم

968
01:08:58,699 --> 01:09:00,527
اولین سال کارم بود

969
01:09:05,141 --> 01:09:06,359
زیبا بود

970
01:09:23,463 --> 01:09:26,074
زیبا بود

971
01:09:26,988 --> 01:09:28,164
از اونجایی که  درست خارج از

972
01:09:28,338 --> 01:09:30,514
حوزه قضایی فدرال ساخته شده

973
01:09:30,688 --> 01:09:34,605
دولت تمام این مقررات را لغو کرد

974
01:09:34,779 --> 01:09:36,868
..شرکت هایی مثل نیکسون اویل

975
01:09:39,044 --> 01:09:41,089
توانستند به چنین مکان هایی بروند.

976
01:09:41,264 --> 01:09:43,483
و روش های بازرسی خودشون را اجرا کنند

977
01:09:47,183 --> 01:09:49,707
..توی اولین ازمایش

978
01:09:51,448 --> 01:09:53,450
دکل به شکل بدی شکست خورد

979
01:09:54,451 --> 01:09:56,540
..امیدوار بودم با گذشت زمان

980
01:09:58,106 --> 01:09:59,804
میتوانم به بهبودش کمک کنم

981
01:10:03,851 --> 01:10:08,334
خب وقتی برگشتم به ساحل،گزارشم رو تنظیم کردم-

982
01:10:08,508 --> 01:10:12,077
به همه خطرات الماس اشاره کردم

983
01:10:12,991 --> 01:10:14,732
و کاستی هاش

984
01:10:15,820 --> 01:10:16,951
و تحویلش دادم

985
01:10:18,562 --> 01:10:20,303
درست صبح روز بعد

986
01:10:20,477 --> 01:10:23,131
من رو به اون دفتر خیلی شیک فراخواندند

987
01:10:23,306 --> 01:10:26,439
ازم پرسیدن اگه  شغل جدیدم رو دوست دارم

988
01:10:26,613 --> 01:10:30,138
اگه من و همسر اینده ام قراره توی خانه جدیدم مستقر بشیم

989
01:10:31,357 --> 01:10:34,055
..و اونا پرتاب کردند
گزارش رو به طرفم پرتاب کردند

990
01:10:35,143 --> 01:10:37,189
همون موقع

991
01:10:37,363 --> 01:10:38,669
شروع به پیشنهاد کردند

992
01:10:40,366 --> 01:10:42,586
که من برخی از مشکلات رو نادیده بگیرم

993
01:10:44,065 --> 01:10:45,284
..به طور ضمنی شیر فهم کردند

994
01:10:47,895 --> 01:10:49,245
که اگه من اون کار رو نکنم

995
01:10:50,898 --> 01:10:52,683
یکی که میخواهند رو پیدا میکنند

996
01:10:55,642 --> 01:10:57,209
گزارشم رو اصلاح کردم

997
01:10:59,298 --> 01:11:01,996
هر گزارشی را که به من دادند امضا کردم

998
01:11:03,781 --> 01:11:06,131
این موضوع سال ها ادامه داشت.

999
01:11:07,654 --> 01:11:12,050
وقتی این دهکده کوچک در حال نابودی بود

1000
01:11:12,224 --> 01:11:14,574
مردان ثروتمند شمال میتوانستند همینجوری ادامه بدند

1001
01:11:14,748 --> 01:11:16,228
منظورم اینه،من بخش خودم رو بازی کردم

1002
01:11:16,402 --> 01:11:18,752
ولی اصلا نمیدونستم اینقدر اوضاع بده

1003
01:11:25,542 --> 01:11:27,718
اون بمب رو دیدی؟

1004
01:11:27,892 --> 01:11:30,416
اون خرج ها درست همونایی هستند

1005
01:11:30,590 --> 01:11:32,157
که برای تخریب زیر اب استفاده می کردیم

1006
01:11:38,772 --> 01:11:42,298
حرومزاده هایی که براشون کار میکنم
همون هایی هستند که میخواهند منو بکشند

1007
01:11:44,256 --> 01:11:48,173
به محضی که اسمت رو شندیم شناختمت

1008
01:11:51,524 --> 01:11:54,832
فقط نمیدونستم نیکسون اویل قرار بفرستت هوا

1009
01:12:04,363 --> 01:12:05,364
خدایا

1010
01:12:07,279 --> 01:12:09,325
کاملا منطقیه

1011
01:12:10,761 --> 01:12:14,155
امضا من رو روی اسناد ئه

1012
01:12:14,330 --> 01:12:17,463
منو از صحنه محو میکنند
یه قربانی کامل دارند

1013
01:12:19,770 --> 01:12:21,162
همینه،بلوندی

1014
01:12:23,687 --> 01:12:26,559
چیزی که عیار انسان رو میسازه،خانه اش نیست

1015
01:12:26,733 --> 01:12:27,734
پول

1016
01:12:28,735 --> 01:12:30,520
لباسش

1017
01:12:30,694 --> 01:12:33,392
کاریه که در وقت بلاتکلیفی میکنه

1018
01:12:35,176 --> 01:12:37,483
داری خانواده ات رو از دست میدی

1019
01:12:37,657 --> 01:12:40,094
و تنها سوالی که باید از خودت بپرسی اینه که

1020
01:12:40,268 --> 01:12:42,009
چطور میتونی درستش کنی؟

1021
01:12:42,967 --> 01:12:44,664
..هرچی زود تر بفهمی

1022
01:12:46,971 --> 01:12:48,886
زودتر میفهمی باید چکار کنی

1023
01:12:54,021 --> 01:12:55,109
..خب

1024
01:12:56,415 --> 01:12:58,306
نگران اون بمب کوفتی نباش

1025
01:12:58,330 --> 01:12:59,505
همه مون رو منفجر میکنه

1026
01:13:30,188 --> 01:13:31,188
داری عصبیم میکنی

1027
01:13:31,232 --> 01:13:32,277
ببخشید

1028
01:13:38,544 --> 01:13:41,547
هی بچه ها،این چطوره؟

1029
01:13:41,721 --> 01:13:44,332
نه نه نه،اون قایق خوب نیست
پارگی داره

1030
01:13:47,858 --> 01:13:49,337
صبرکن صبرکن،تامی

1031
01:13:49,512 --> 01:13:50,556
کمک کن بازش کنم

1032
01:13:51,818 --> 01:13:53,666
کمک کمک

1033
01:13:53,690 --> 01:13:55,953
ما دکل الماس نیکسون اویل هستیم

1034
01:14:02,002 --> 01:14:03,002
..کمک

1035
01:14:11,229 --> 01:14:12,883
..کمک،کمک

1036
01:14:13,057 --> 01:14:14,101
لعنتی

1037
01:14:15,973 --> 01:14:18,628
خیلی خب،تامی
میشه اینو ببری اون عقب

1038
01:14:21,500 --> 01:14:23,328
هی شما دارید چکار میکنید؟

1039
01:14:23,502 --> 01:14:26,766
مامان،استون و جلیقه های نجات رو از توی کمد بردار

1040
01:14:26,940 --> 01:14:27,940
لطفا
استون؟

1041
01:14:30,248 --> 01:14:31,249
داریم چکار میکنیم؟

1042
01:14:31,423 --> 01:14:33,643
به وصله نیاز داریم
یه عالمه

1043
01:14:33,817 --> 01:14:36,428
چسب نداریم؟
ببین و یاد بگیر

1044
01:14:37,734 --> 01:14:39,126
میدونستم از پسش برمیایی دختر

1045
01:14:40,693 --> 01:14:42,913
بیا
چیزی پیدا کردی؟

1046
01:15:28,828 --> 01:15:32,527
بزار تلالوک کارش رو تموم کنه

1047
01:15:41,972 --> 01:15:43,626
ادری بازم داری؟

1048
01:15:43,800 --> 01:15:45,802
اره چندتا؟
یکی بهم بده

1049
01:15:45,976 --> 01:15:48,065
به منم دوتا بده

1050
01:15:48,239 --> 01:15:49,893
بچه ها این واقعا جواب میده

1051
01:15:50,067 --> 01:15:51,068
اره

1052
01:15:54,419 --> 01:15:56,508
صبرکن،چند وقته اینجایی؟

1053
01:15:56,682 --> 01:15:58,684
و درست الان داری سعی میکنی بیسیم رو درست کنی؟

1054
01:16:01,687 --> 01:16:02,819
..حقیقت اینه

1055
01:16:04,516 --> 01:16:07,171
تو نمیخواستی کسی بیاد اینجا،مگه نه؟

1056
01:16:08,389 --> 01:16:10,957
همیشه میخواستی الماس بره پایین

1057
01:16:11,131 --> 01:16:12,872
حتی اگه تو هم باهاش بری پایین

1058
01:16:15,353 --> 01:16:16,659
تا مردمت رو نجات بدی

1059
01:16:18,486 --> 01:16:19,618
نقشه ای داری،بلوندی؟

1060
01:16:20,750 --> 01:16:22,229
معلومه که دارم

1061
01:16:23,056 --> 01:16:24,841
میخوام اون حرومزاده رو منفجر کنم

1062
01:16:25,015 --> 01:16:28,279
نمیتونی اون شیطان کوفتی رو منفجر کنی

1063
01:16:28,453 --> 01:16:30,237
و انتظار داشته باشی بقیه طوریشون نشه

1064
01:16:30,411 --> 01:16:32,805
معلومه که نمیشه، به خاطر همین اول نشتی رو میبندم

1065
01:16:32,979 --> 01:16:35,547
بستن نشتی؟
امکان نداره

1066
01:16:35,721 --> 01:16:38,506
معلومه چیزی در مورد شیرهای تعمیر نمیدونی

1067
01:16:39,333 --> 01:16:40,813
یه چیزایی اون پایین دیدم

1068
01:16:40,987 --> 01:16:43,860
که فقط ادم هایی با پیرهن قرمز گرون قیمت ازشون سردرمیارند

1069
01:16:45,165 --> 01:16:46,906
منظورت سرخ شرابیه

1070
01:16:47,080 --> 01:16:49,909
و در این فرایند،اگه خوش شانس باشم

1071
01:16:50,083 --> 01:16:52,825
خدای باران عصبانی رو ارام میکنم

1072
01:16:54,000 --> 01:16:55,741
ولی چطوری؟

1073
01:16:55,915 --> 01:16:59,658
اگه بتوانم شیر تعمیر را روی خط مته به صورت دستی آب بندی کنم

1074
01:16:59,832 --> 01:17:01,138
کار طولانیه

1075
01:17:01,312 --> 01:17:03,072
ولی امیدوارم فشار رو به اندازه کافی

1076
01:17:03,227 --> 01:17:04,663
برای جلوگیری از فوران چاه نفت  کاهش بده

1077
01:17:04,837 --> 01:17:06,186
..بنابراین

1078
01:17:06,360 --> 01:17:08,232
اب بندی خوب
دقیقا

1079
01:17:08,406 --> 01:17:12,236
بمب رو برمیدارم و به خورد اون حرومزاده میدم

1080
01:17:13,367 --> 01:17:14,412
و بعدش چی؟

1081
01:17:16,457 --> 01:17:19,591
بعدش برمیگردم به اتاقک

1082
01:17:19,765 --> 01:17:21,854
باید در برابر انفجار ازم محافظت کنه

1083
01:17:22,855 --> 01:17:25,858
چیزی که ازش باقی مانده
..و بعدش من و تو

1084
01:17:26,032 --> 01:17:29,253
یه بطری واقعا خوب تکیلا میگیریم و مست میکنیم

1085
01:17:29,427 --> 01:17:30,733
تو میخری

1086
01:17:30,907 --> 01:17:32,406
نه نه نه
چاتو گوش کن

1087
01:17:32,430 --> 01:17:34,258
این کار رو نمیکنی

1088
01:17:34,432 --> 01:17:37,827
رئیس منم،با این کار غرق میشی
گوش کن ببین چی میگم

1089
01:17:38,697 --> 01:17:40,133
تو قلب بزرگی داری

1090
01:17:40,307 --> 01:17:43,049
ولی این دکل..این نشتی-

1091
01:17:43,223 --> 01:17:44,790
تقصیر منه

1092
01:17:44,964 --> 01:17:46,879
اون چیزی که اون پایینه من رو میخواد

1093
01:17:47,053 --> 01:17:49,839
تو اینو میدونی
بهتر از هر کسی اینو میدونی-

1094
01:17:50,013 --> 01:17:51,841
و این کار جواب میده

1095
01:17:52,015 --> 01:17:54,495
به محضی که رفتم اون پایین تو خانوادم ام رو ببر توی اون قایق-

1096
01:17:54,670 --> 01:17:57,585
و ببرشون از این دکل بیرون و ببرشون به یه جای امن

1097
01:17:57,760 --> 01:17:59,239
کیفم رو هم ببر
باشه؟

1098
01:18:03,113 --> 01:18:04,462
هی بابا

1099
01:18:04,636 --> 01:18:05,855
بله رفیق؟

1100
01:18:06,029 --> 01:18:07,421
جواب میده؟

1101
01:18:11,556 --> 01:18:14,298
تموم شد؟

1102
01:18:14,472 --> 01:18:15,472
اره

1103
01:18:15,560 --> 01:18:16,692
حالت خوبه بابا؟

1104
01:18:16,866 --> 01:18:18,258
اره عزیزم،خوبم

1105
01:18:21,305 --> 01:18:22,306
هی

1106
01:18:23,481 --> 01:18:25,439
اماده اید از اینجا برید بیرون؟

1107
01:18:27,746 --> 01:18:31,663
انگار شاید باید دعا کنیم؟

1108
01:18:36,624 --> 01:18:37,625
میدونی چطور دعا بخونی؟

1109
01:18:37,800 --> 01:18:39,671
واوو

1110
01:18:39,845 --> 01:18:42,718
بعد از این همه سال که سعی کردم تو رو به چیزی معتقد کنم

1111
01:18:42,892 --> 01:18:45,764
خیلی خب،بالاخره منظورت رو رسوندی

1112
01:18:45,938 --> 01:18:48,332
تو هم همینطور،اقای چاتو

1113
01:18:55,381 --> 01:18:58,992
خدای دریا
خدای نکتار

1114
01:19:01,192 --> 01:19:03,192
گل همیشه بهار معطر

1115
01:19:05,392 --> 01:19:07,392
به ما انسانیت عطا کن

1116
01:19:09,592 --> 01:19:11,592
و ما رو از دریایی متلاطمت عبور بده

1117
01:19:15,792 --> 01:19:17,792
و از آبهای شفاف و درستکار شما

1118
01:19:21,992 --> 01:19:23,992
ممکنه است..خداوند بزرگوار

1119
01:19:27,192 --> 01:19:29,192
ما رو ببخش تلالوک

1120
01:19:32,392 --> 01:19:34,392
ما رو ببخش تلالوک

1121
01:19:38,592 --> 01:19:38,592
ما رو ببخش تلالوک

1122
01:19:51,047 --> 01:19:52,439
پول،صبرکن نه

1123
01:19:52,613 --> 01:19:54,006
گوش کن

1124
01:19:54,180 --> 01:19:57,009
من اشتباه وحشتناکی کردم و خیلی متاسفم

1125
01:19:59,882 --> 01:20:01,709
بمب روی دکل ئه

1126
01:20:03,015 --> 01:20:04,364
چی؟

1127
01:20:04,538 --> 01:20:06,453
الان وقت ندارم توضیح بدم

1128
01:20:06,627 --> 01:20:08,238
راستش فکر میکنم میتونه کمک مون کنه

1129
01:20:08,412 --> 01:20:10,240
میرم اون پایین و از جاش درمیارم

1130
01:20:10,414 --> 01:20:13,460
و برمیگردم بالا داخل اتاقک و پرتابش میکنم

1131
01:20:13,634 --> 01:20:14,853
تا هیولا رو بکشه

1132
01:20:16,507 --> 01:20:18,422
اون هیولا نیست،یادته؟

1133
01:20:32,653 --> 01:20:34,655
عزیزم ذهنم روشنه

1134
01:20:41,271 --> 01:20:42,272
دوست دارم

1135
01:20:46,885 --> 01:20:49,018
حالا بچه ها رو ببر به یه جای امن
برو

1136
01:20:56,895 --> 01:20:59,593
مخزن نداریم و این تقریبا خالیه

1137
01:21:01,421 --> 01:21:02,509
به کار میاندازمش

1138
01:21:04,076 --> 01:21:06,731
داشتم فکر میکردم اگه موفق نشدی چی؟

1139
01:21:06,905 --> 01:21:08,472
اونوقت مراقب خانواده ام باش

1140
01:21:09,299 --> 01:21:10,300
باشه

1141
01:21:10,996 --> 01:21:12,215
اونا الان خانواده تو هستند

1142
01:21:13,607 --> 01:21:16,349
بهم قول بده هر اتفاقی اون پایین افتاد

1143
01:21:17,568 --> 01:21:20,092
خانواده من رو از این دکل میبری

1144
01:21:20,266 --> 01:21:21,398
قبوله؟

1145
01:21:23,487 --> 01:21:24,923
قبوله،عوضی

1146
01:21:25,097 --> 01:21:27,491
اگه واقعا یه خدای عصبانی اونجا باشه

1147
01:21:27,665 --> 01:21:29,667
شاید از ما بکشه بیرون

1148
01:21:29,841 --> 01:21:32,017
خب،شیطان کوفتی این کار رو نمیکنه

1149
01:21:36,848 --> 01:21:37,893
نمیتونم تف کنم

1150
01:21:44,769 --> 01:21:46,379
اونطرف میبینمت،رفیق

1151
01:21:53,256 --> 01:21:55,432
دوست دارم

1152
01:22:00,045 --> 01:22:01,612
منم دوست دارم

1153
01:22:13,145 --> 01:22:14,233
خیلی خب

1154
01:22:18,934 --> 01:22:19,935
همه چی مرتبه

1155
01:22:21,414 --> 01:22:22,763
میبینمت

1156
01:22:47,527 --> 01:22:49,312
خیلی خب،خانواده باید بریم

1157
01:22:49,486 --> 01:22:51,096
سریع
تورو برو توی قفست

1158
01:22:51,270 --> 01:22:53,925
تامی مراقب جلوی پایت باش
زود باشید،بریم

1159
01:22:54,099 --> 01:22:56,667
خیلی خب،پسر
حواسم بهته

1160
01:24:40,553 --> 01:24:42,599
عجله کنید
خیلی خب

1161
01:24:42,773 --> 01:24:43,773
اماده ام
زودباش

1162
01:24:43,904 --> 01:24:45,080
اماده ام

1163
01:26:32,099 --> 01:26:35,190
اینس اون بیرونی؟

1164
01:26:35,886 --> 01:26:36,974
پول ئه؟

1165
01:26:37,148 --> 01:26:38,193
پول؟

1166
01:26:40,064 --> 01:26:41,283
پول

1167
01:26:41,457 --> 01:26:43,285
عزیزم،متاسفم

1168
01:26:43,459 --> 01:26:46,679
باید اون مارگاریتا رو کنسل کنیم،باشه؟

1169
01:26:46,853 --> 01:26:48,638
- نه درمورد چی داری حرف مییزنی؟

1170
01:26:48,812 --> 01:26:50,988
بچسب به نقشه پول
نقشه رو اجرا کن

1171
01:26:51,162 --> 01:26:53,251
متاسفانه نقشه اینه

1172
01:26:55,906 --> 01:26:57,429
عزیزم

1173
01:26:57,603 --> 01:27:01,651
به چاتو،شهرش و مردمش بگو..متاسفم

1174
01:27:01,825 --> 01:27:03,566
و اوضاع به زودی بهتر میشه

1175
01:27:03,740 --> 01:27:07,265
نه،خودت بیا این بالا و این چیزا رو خودت بهش بگو

1176
01:27:07,439 --> 01:27:09,398
صدام رو میشنوی،عوضی؟

1177
01:27:10,355 --> 01:27:12,183
یه هدیه برات توی کیفم گذاشتم

1178
01:27:12,357 --> 01:27:14,316
مطمئن شو به دست ادمای درستی برسه

1179
01:27:15,534 --> 01:27:16,666
باشه،عوضی

1180
01:27:17,493 --> 01:27:18,494
ادری؟

1181
01:27:20,844 --> 01:27:21,844
بابا

1182
01:27:21,975 --> 01:27:23,281
..ادری

1183
01:27:25,022 --> 01:27:27,372
،زن جوان خوشکل عزیزم

1184
01:27:31,246 --> 01:27:33,291
اون قایق توئه

1185
01:27:33,465 --> 01:27:36,729
همیشه اینو توی خودت داشتی،یادت باشه

1186
01:27:36,903 --> 01:27:38,035
یادم میمونه

1187
01:27:41,256 --> 01:27:42,996
تامی
بله بابا؟

1188
01:27:43,170 --> 01:27:45,172
تامی،هی رفیق

1189
01:27:45,347 --> 01:27:47,174
بالاخره رفتی

1190
01:27:47,349 --> 01:27:48,698
..فقط

1191
01:27:48,872 --> 01:27:51,266
من در جایی که شما هستید قایقرانی نمی کنم

1192
01:27:53,006 --> 01:27:57,141
توی کیفم یه هدیه برات گذاشتم،باشه؟

1193
01:27:59,143 --> 01:28:03,190
..چیزی در مورد دزدان دریایی..شجاعت شون

1194
01:28:05,192 --> 01:28:07,369
دلیری شون

1195
01:28:07,543 --> 01:28:10,720
تمایل آنها برای کشف جهان با خدمه خود

1196
01:28:12,461 --> 01:28:16,073
رفیق تو الان کاپیتانی
میفهمی چی میگم؟

1197
01:28:18,118 --> 01:28:19,163
فکرکنم

1198
01:28:22,514 --> 01:28:24,429
عزیزم
بله؟

1199
01:28:28,085 --> 01:28:29,739
باید رزرو میکردم

1200
01:28:29,913 --> 01:28:32,176
نه..نه
باید رزرو میکردم

1201
01:28:32,350 --> 01:28:33,830
خواهش میکنم این کار رو نکن

1202
01:28:38,443 --> 01:28:40,706
هراز گاهی بهت سر میزنم

1203
01:28:43,753 --> 01:28:44,754
دوست دارم

1204
01:28:49,149 --> 01:28:50,934
بچه ها دوست تون دارم

1205
01:29:00,030 --> 01:29:01,858
هی،هی

1206
01:29:02,032 --> 01:29:05,035
منم دوست دارم باشه؟
منم دوست دارم

1207
01:29:36,458 --> 01:29:38,851
بابا

1208
01:30:00,960 --> 01:30:02,179
انجامش داد

1209
01:30:03,485 --> 01:30:04,964
پسر سفید کله خراب

1210
01:30:12,755 --> 01:30:14,234
مامان مامان،ببین

1211
01:30:16,628 --> 01:30:18,369
- ببین
هی

1212
01:30:18,543 --> 01:30:19,936
هی،اینجا

1213
01:30:37,736 --> 01:30:39,434
زود باش

1214
01:31:00,237 --> 01:31:02,369
ممنون،خیلی ممنون

1215
01:31:33,575 --> 01:31:34,576
هی

1216
01:31:38,667 --> 01:31:40,843
بابا همیشه با ما خواهد بود،باشه؟

1217
01:31:43,367 --> 01:31:44,411
اینجا

1218
01:32:21,405 --> 01:32:23,189
مامان،داره باران میباره

1219
01:32:23,389 --> 01:32:45,389
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

