﻿1
00:01:54,862 --> 00:01:56,350
<font color="#fdf400"><b>در دوران حکومت امپراتور وو
از سلسله هان</b></font>

2
00:01:56,374 --> 00:01:57,862
<font color="#fdf400"><b>سپاهیان و سواره‌نظام قدرتمند هون‌ها
بارها به دشت‌های مرکزی، حمله</b></font>

3
00:01:57,886 --> 00:01:58,735
<font color="#fdf400"><b>و منطقه هگزی را اشغال کردند</b></font>

4
00:01:58,759 --> 00:02:00,886
<font color="#fdf400"><b>سواره‌نظام سلسله هان
نیازمند تقویت قوا بود</b></font>

5
00:02:00,910 --> 00:02:02,910
<font color="#fdf400"><b>افسران هو کوبینگ، ژائو ژان و هواجون
جهت مشاهده شرایط دشمن</b></font>

6
00:02:02,934 --> 00:02:04,934
<font color="#fdf400"><b>و پیدا کردن یک اسب نر
به قلب قلمروی هگزی رفتند</b></font>

7
00:02:23,858 --> 00:02:28,858
<font color="#fdf400"><b>«یک افسانه»</b></font>

8
00:02:28,882 --> 00:02:38,882
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

9
00:03:52,806 --> 00:03:54,806
<font color="#fdf400"><b>ایست</b></font>

10
00:04:00,830 --> 00:04:02,830
<font color="#fdf400"><b>ایست</b></font>

11
00:04:03,854 --> 00:04:05,854
<font color="#fdf400"><b>ایست</b></font>

12
00:04:05,878 --> 00:04:07,878
<font color="#fdf400"><b>هواجون، ارتش هون</b></font>

13
00:04:23,802 --> 00:04:25,802
<font color="#fdf400"><b>بانوی من، پشت سرم وایسا</b></font>

14
00:04:25,826 --> 00:04:27,826
<font color="#fdf400"><b>دیگه نجنگ و باهامون برگرد</b></font>

15
00:04:27,851 --> 00:04:29,628
<font color="#fdf400"><b>برادر</b></font>

16
00:04:29,653 --> 00:04:30,806
<font color="#fdf400"><b>جریان چیه؟</b></font>

17
00:04:30,831 --> 00:04:32,555
<font color="#fdf400"><b>بذار اول جون سالم به‌در ببریم
 بعد  درباره‌ش حرف می‌زنیم</b></font>

18
00:04:54,898 --> 00:04:55,997
<font color="#fdf400"><b>مواظب باش</b></font>

19
00:05:04,822 --> 00:05:06,822
<font color="#fdf400"><b>مواظب باش</b></font>

20
00:05:36,846 --> 00:05:38,846
<font color="#fdf400"><b>دیگه تموم شد</b></font>

21
00:05:40,870 --> 00:05:42,870
<font color="#fdf400"><b>بانوی من، جریان چی بود؟</b></font>

22
00:05:59,894 --> 00:06:01,894
<font color="#fdf400"><b>من دیگه تیر تموم کردم</b></font>

23
00:06:01,918 --> 00:06:03,918
<font color="#fdf400"><b>چی کار کنیم؟</b></font>

24
00:06:12,842 --> 00:06:14,842
<font color="#fdf400"><b>برید دنبالش</b></font>

25
00:07:18,866 --> 00:07:20,866
<font color="#fdf400"><b>بایستید</b></font>

26
00:08:34,890 --> 00:08:36,890
<font color="#fdf400"><b>برادر، هون‌ها به‌زودی میان</b></font>

27
00:08:36,914 --> 00:08:39,814
<font color="#fdf400"><b>بانوی من، بفرماید</b></font>

28
00:08:45,838 --> 00:08:47,838
<font color="#fdf400"><b>بهتره بری -
شما چی؟ -</b></font>

29
00:08:47,862 --> 00:08:49,862
<font color="#fdf400"><b>نگران ما نباش</b></font>

30
00:08:49,886 --> 00:08:51,886
<font color="#fdf400"><b>اسب من رو ببرید</b></font>

31
00:08:51,910 --> 00:08:54,810
<font color="#fdf400"><b>تیزپاست. اسمش لی ژنه</b></font>

32
00:09:02,834 --> 00:09:04,834
<font color="#fdf400"><b>مواظب باشید</b></font>

33
00:09:04,858 --> 00:09:06,858
<font color="#fdf400"><b>مراقب خودتون باشید</b></font>

34
00:09:20,882 --> 00:09:22,882
<font color="#fdf400"><b>چرا قاصدک گرفتی دستت؟</b></font>

35
00:09:56,806 --> 00:09:58,806
<font color="#fdf400"><b>شوالیه‌ی من، ممنون که نجاتم دادی</b></font>

36
00:09:58,830 --> 00:10:00,830
<font color="#fdf400"><b>منگیون متشکره</b></font>

37
00:10:20,854 --> 00:10:22,854
<font color="#fdf400"><b>قاصدک دوست داری؟</b></font>

38
00:10:30,378 --> 00:10:32,378
<font color="#fdf400"><b>خوشگله</b></font>

39
00:10:32,402 --> 00:10:34,402
<font color="#fdf400"><b>تقدیم بهت</b></font>

40
00:10:42,326 --> 00:10:44,326
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، این رو ببین</b></font>

41
00:10:45,350 --> 00:10:47,350
<font color="#fdf400"><b>جوابِ آزمایش ژنتیکِ اسب جنگی اومد</b></font>

42
00:10:47,374 --> 00:10:49,374
<font color="#fdf400"><b>اسب خونگرمه</b></font>

43
00:10:49,427 --> 00:10:50,487
<font color="#fdf400"><b>تعجبی نداره</b></font>

44
00:10:50,566 --> 00:10:52,371
<font color="#fdf400"><b>هیکلش خیلی گنده‌ست</b></font>

45
00:10:53,322 --> 00:10:55,322
<font color="#fdf400"><b>وانگ جینگ، چی دستگیرت شد؟</b></font>

46
00:10:55,346 --> 00:10:58,346
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، بخش‌هایی از اسب جنگی رو
از دل خاک درآوردیم</b></font>

47
00:10:58,370 --> 00:11:01,370
<font color="#fdf400"><b>جنس دهنه اسب، از فلز گرانبهاست</b></font>

48
00:11:01,394 --> 00:11:03,394
<font color="#fdf400"><b>زینش لایه‌دوزی شده</b></font>

49
00:11:03,418 --> 00:11:04,418
<font color="#fdf400"><b>فرضیه من اینه که</b></font>

50
00:11:04,442 --> 00:11:06,442
<font color="#fdf400"><b>این اسب، مال یکی از ژنرال‌های
سلسله هان غربی بوده</b></font>

51
00:11:06,466 --> 00:11:08,466
<font color="#fdf400"><b>عجیبه</b></font>

52
00:11:08,490 --> 00:11:10,490
<font color="#fdf400"><b>توتم و نقشه برجسته ماسک
روی این آویز یشمی</b></font>

53
00:11:10,514 --> 00:11:13,314
<font color="#fdf400"><b>در فرهنگ هون‌ها، رایج بوده</b></font>

54
00:11:13,338 --> 00:11:16,338
<font color="#fdf400"><b>چطور این آویز یشمی هونی
به یک اسب، بسته شده؟</b></font>

55
00:11:19,962 --> 00:11:21,962
<font color="#fdf400"><b>ممکنه بخشی از غنائم باشه؟</b></font>

56
00:11:21,986 --> 00:11:22,986
<font color="#fdf400"><b>ممکنه</b></font>

57
00:11:23,010 --> 00:11:25,910
<font color="#fdf400"><b>یا این آویز یشمی رو ارتش هان
مصادره کرده</b></font>

58
00:11:25,934 --> 00:11:27,934
<font color="#fdf400"><b>یا این اسب رو هون‌ها
مصادره کردن</b></font>

59
00:11:28,958 --> 00:11:29,958
<font color="#fdf400"><b>...اگر</b></font>

60
00:11:29,982 --> 00:11:31,982
<font color="#fdf400"><b>خیلی مشابه‌ن -
چی‌ها مشابه‌ن؟ -</b></font>

61
00:11:32,006 --> 00:11:34,006
<font color="#fdf400"><b>همین تازه توی رویام</b></font>

62
00:11:34,030 --> 00:11:36,030
<font color="#fdf400"><b>یه مرد خیلی جذاب دیدم</b></font>

63
00:11:36,054 --> 00:11:38,054
<font color="#fdf400"><b>ولی مردگونگیت مثل اون نیست</b></font>

64
00:11:39,978 --> 00:11:41,978
<font color="#fdf400"><b>رویای یک زنِ خیلی زیبا رو هم دیدم</b></font>

65
00:11:42,002 --> 00:11:44,002
<font color="#fdf400"><b>اون لابد من بودم</b></font>

66
00:11:44,026 --> 00:11:46,026
<font color="#fdf400"><b>خودت رو گول نزن</b></font>

67
00:11:46,950 --> 00:11:48,950
<font color="#fdf400"><b>مگه یه چیزی براش نداشتی؟</b></font>

68
00:11:48,974 --> 00:11:49,974
<font color="#fdf400"><b>برو بیارش</b></font>

69
00:11:49,998 --> 00:11:51,998
<font color="#fdf400"><b>عجله کن، وقت نداریم</b></font>

70
00:11:52,022 --> 00:11:53,022
<font color="#fdf400"><b>برو</b></font>

71
00:11:53,046 --> 00:11:55,946
<font color="#fdf400"><b>...پروفسور -
روی بقایای اسبه کار کن -</b></font>

72
00:11:55,970 --> 00:11:57,970
<font color="#fdf400"><b>من این رو برمی‌گردونم دفتر -
ایرادی نداره پروفسور -</b></font>

73
00:11:57,994 --> 00:11:59,994
<font color="#fdf400"><b>اوه، آره</b></font>

74
00:12:00,018 --> 00:12:01,018
<font color="#fdf400"><b>پروفسور</b></font>

75
00:12:01,042 --> 00:12:03,042
<font color="#fdf400"><b>شنران، برای اینکه این کادو رو برات بخره</b></font>

76
00:12:03,066 --> 00:12:05,066
<font color="#fdf400"><b>هشت ساعت درحال سفر بوده</b></font>

77
00:12:05,090 --> 00:12:07,090
<font color="#fdf400"><b>از سراشیبی رفته و اومده</b></font>

78
00:12:08,914 --> 00:12:10,914
<font color="#fdf400"><b>این همه وقت کاری رو هدر دادی</b></font>

79
00:12:13,938 --> 00:12:15,938
<font color="#fdf400"><b>بدش دیگه</b></font>

80
00:12:15,962 --> 00:12:17,962
<font color="#fdf400"><b>پولش رو برات می‌زنم</b></font>

81
00:12:18,986 --> 00:12:20,986
<font color="#fdf400"><b>اگه این‌قدر از خودت
کار نمی‌کشیدی</b></font>

82
00:12:21,010 --> 00:12:23,010
<font color="#fdf400"><b>زحمت خریدنش نمی‌افتاد گردنِ من</b></font>

83
00:12:23,034 --> 00:12:25,034
<font color="#fdf400"><b>شنران، من هم یه چیزی
واسه تو دارم</b></font>

84
00:12:27,958 --> 00:12:28,958
<font color="#fdf400"><b>چه چیزی؟</b></font>

85
00:12:28,982 --> 00:12:30,982
<font color="#fdf400"><b>بگیرش</b></font>

86
00:12:31,006 --> 00:12:33,006
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، ناهار رو گذاشتم
روی میز آزمایشگاه</b></font>

87
00:12:33,030 --> 00:12:35,030
<font color="#fdf400"><b>یادت نره بخوریش -
می‌دونم -</b></font>

88
00:12:41,954 --> 00:12:44,954
<font color="#fdf400"><b>بهت چی داد؟ -
به جز لیست آزمایش -</b></font>

89
00:12:44,978 --> 00:12:46,978
<font color="#fdf400"><b>انتظار داشتی چی بده؟</b></font>

90
00:12:47,002 --> 00:12:49,002
<font color="#fdf400"><b>عشق یک‌طرفه سخته</b></font>

91
00:12:49,026 --> 00:12:51,026
<font color="#fdf400"><b>واقعا براش مهم نیستم، درسته؟</b></font>

92
00:12:51,050 --> 00:12:53,050
<font color="#fdf400"><b>واسه یک زن، آسونه که برای یک مرد
دلبری کنه</b></font>

93
00:12:53,074 --> 00:12:55,074
<font color="#fdf400"><b>چطور؟ -
یه نگاه به خودت بنداز -</b></font>

94
00:12:55,098 --> 00:12:57,098
<font color="#fdf400"><b>.هر روز همین لباس‌ها رو می‌پوشی
یه خرده تیپ کن</b></font>

95
00:12:57,122 --> 00:12:59,922
<font color="#fdf400"><b>چرا باید واسه محل کاوش
تیپ بزنم؟</b></font>

96
00:12:59,946 --> 00:13:01,946
<font color="#fdf400"><b>تازه، بعید می‌دونم این‌قدر
آدم سطحی‌ای باشه</b></font>

97
00:13:01,970 --> 00:13:03,970
<font color="#fdf400"><b>آره. دیگه برام ماسک صورت نخر</b></font>

98
00:13:03,994 --> 00:13:06,994
<font color="#fdf400"><b>،وقتی می‌زنمش به صورتم
خیلی چسبناکه، بدم میاد</b></font>

99
00:13:07,018 --> 00:13:08,918
<font color="#fdf400"><b>آبرسانی، واسه پوست خوبه</b></font>

100
00:13:08,942 --> 00:13:10,942
<font color="#fdf400"><b>تازه، دوستِ وانگ جینگ
واسه شامِ امشب، دعوت‌مون کرده</b></font>

101
00:13:37,990 --> 00:13:38,990
<font color="#fdf400"><b>این آویز یشمی</b></font>

102
00:13:39,014 --> 00:13:41,914
<font color="#fdf400"><b>نمادِ معبده</b></font>

103
00:13:42,938 --> 00:13:44,938
<font color="#fdf400"><b>...با ارزش‌ترین ویژگی معبد</b></font>

104
00:13:45,962 --> 00:13:47,962
<font color="#fdf400"><b>گنجینه‌ی توش نیست</b></font>

105
00:13:48,986 --> 00:13:51,986
<font color="#fdf400"><b>بلکه محافظتش از پاک‌ترین</b></font>

106
00:13:52,010 --> 00:13:54,910
<font color="#fdf400"><b>و مقدس‌ترین سرزمینِ جهانه</b></font>

107
00:13:55,934 --> 00:13:58,934
<font color="#fdf400"><b>که حاوی برکت اجداد</b></font>

108
00:13:58,958 --> 00:14:00,958
<font color="#fdf400"><b>و خدایان‌مونه</b></font>

109
00:14:00,982 --> 00:14:02,982
<font color="#fdf400"><b>این آویز، برکات‌شون رو</b></font>

110
00:14:03,006 --> 00:14:05,006
<font color="#fdf400"><b>به تو اعطا می‌کنه</b></font>

111
00:14:17,930 --> 00:14:19,930
<font color="#fdf400"><b>ممنون، شمن بزرگ</b></font>

112
00:14:22,954 --> 00:14:23,954
<font color="#fdf400"><b>...امیدوارم که</b></font>

113
00:14:23,978 --> 00:14:26,978
<font color="#fdf400"><b>تو جانشینِ من بشی</b></font>

114
00:15:00,902 --> 00:15:03,902
<font color="#fdf400"><b>اینا رو در عوض دعا برای سلامتی پدرم آوردم</b></font>

115
00:15:03,926 --> 00:15:06,926
<font color="#fdf400"><b>شمن بزرگ، لطفا با خودت
به معبد ببرشون</b></font>

116
00:15:06,950 --> 00:15:09,950
<font color="#fdf400"><b>والاحضرت ولیعهد، انجام‌شده بدونیدش</b></font>

117
00:15:28,174 --> 00:15:30,174
<font color="#fdf400"><b>یالا</b></font>

118
00:15:30,198 --> 00:15:31,198
<font color="#fdf400"><b>یالا</b></font>

119
00:15:31,222 --> 00:15:33,222
<font color="#fdf400"><b>بجنبید</b></font>

120
00:15:33,246 --> 00:15:34,246
<font color="#fdf400"><b>برید</b></font>

121
00:15:34,270 --> 00:15:36,270
<font color="#fdf400"><b>بجنبید</b></font>

122
00:15:39,194 --> 00:15:41,194
<font color="#fdf400"><b>یکی یکی</b></font>

123
00:15:41,218 --> 00:15:42,218
<font color="#fdf400"><b>پدر عزیز</b></font>

124
00:15:42,242 --> 00:15:44,242
<font color="#fdf400"><b>برادر بزرگ</b></font>

125
00:15:44,266 --> 00:15:45,266
<font color="#fdf400"><b>...من</b></font>

126
00:15:46,190 --> 00:15:49,090
<font color="#fdf400"><b>به مردم هان، حمله کردم
و طلا و ابریشم‌شون رو بردم</b></font>

127
00:15:49,114 --> 00:15:51,114
<font color="#fdf400"><b>تمام اهالی شهر رو قتل عام کردم</b></font>

128
00:15:51,138 --> 00:15:53,138
<font color="#fdf400"><b>سر ژنرالی که محافظت دژ رو</b></font>

129
00:15:53,162 --> 00:15:55,162
<font color="#fdf400"><b>به عهده داشت رو هم قطع کردم</b></font>

130
00:15:55,186 --> 00:15:57,186
<font color="#fdf400"><b>به عنوان هدیه، برای پدرم آوردمش</b></font>

131
00:15:57,210 --> 00:15:59,210
<font color="#fdf400"><b>این دفعه، خدمت بسیار بزرگی کردی</b></font>

132
00:16:01,034 --> 00:16:02,034
<font color="#fdf400"><b>به عنوان پدرت</b></font>

133
00:16:02,058 --> 00:16:04,058
<font color="#fdf400"><b>چه‌جور پاداش کارت رو بدم؟</b></font>

134
00:16:05,082 --> 00:16:07,082
<font color="#fdf400"><b>پدر، من هیچ چشمداشتی ندارم</b></font>

135
00:16:07,106 --> 00:16:09,106
<font color="#fdf400"><b>صرفا امیدوارم که پدرم</b></font>

136
00:16:09,130 --> 00:16:11,130
<font color="#fdf400"><b>اجازه ازدواج با منگیون رو</b></font>

137
00:16:11,154 --> 00:16:13,154
<font color="#fdf400"><b>بهم بده</b></font>

138
00:16:13,178 --> 00:16:15,178
<font color="#fdf400"><b>منگیون؟</b></font>

139
00:16:17,002 --> 00:16:19,002
<font color="#fdf400"><b>پدر</b></font>

140
00:16:19,026 --> 00:16:21,026
<font color="#fdf400"><b>پدر</b></font>

141
00:16:22,050 --> 00:16:24,050
<font color="#fdf400"><b>منگیون؟</b></font>

142
00:16:24,074 --> 00:16:28,074
<font color="#fdf400"><b>پدر، اون رو به برادرت داده</b></font>

143
00:16:30,098 --> 00:16:32,098
<font color="#fdf400"><b>...نظرت چیه</b></font>

144
00:16:33,022 --> 00:16:36,021
<font color="#fdf400"><b>پدر، تمام زنان هان‌ها که آوردی رو</b></font>

145
00:16:36,046 --> 00:16:38,046
<font color="#fdf400"><b>بهت بده؟</b></font>

146
00:16:38,070 --> 00:16:40,070
<font color="#fdf400"><b>نظرت چیه؟</b></font>

147
00:16:44,094 --> 00:16:46,094
<font color="#fdf400"><b>موافقم</b></font>

148
00:16:46,118 --> 00:16:48,118
<font color="#fdf400"><b>به حرف پدر، عمل می‌کنم</b></font>

149
00:16:48,142 --> 00:16:50,142
<font color="#fdf400"><b>خوبه</b></font>

150
00:16:50,166 --> 00:16:51,166
<font color="#fdf400"><b>خوبه</b></font>

151
00:16:51,190 --> 00:16:53,190
<font color="#fdf400"><b>حال پدر، خوب نیست</b></font>

152
00:16:53,214 --> 00:16:55,214
<font color="#fdf400"><b>بهتره استراحت کنه</b></font>

153
00:16:55,238 --> 00:16:58,038
<font color="#fdf400"><b>من از حضورش مرخص می‌شم</b></font>

154
00:16:58,062 --> 00:17:00,062
<font color="#fdf400"><b>پدر، استراحت کن</b></font>

155
00:17:07,386 --> 00:17:09,386
<font color="#fdf400"><b>برادر بزرگ</b></font>

156
00:17:13,310 --> 00:17:15,310
<font color="#fdf400"><b>همیشه کسانی که مغلوبت می‌شن رو
قتل عام می‌کنی</b></font>

157
00:17:15,334 --> 00:17:17,334
<font color="#fdf400"><b>خیلی ظالمانه‌ست</b></font>

158
00:17:17,358 --> 00:17:20,358
<font color="#fdf400"><b>نگرانم که مردم هان، تلافی بکنن</b></font>

159
00:17:20,382 --> 00:17:22,382
<font color="#fdf400"><b>اینجوری مردم‌مون به اوضاع فلاکت‌باری
دچار می‌شن</b></font>

160
00:17:24,306 --> 00:17:26,306
<font color="#fdf400"><b>از والاحضرت ولیعهد، جهت راهنمایی‌شون متشکرم</b></font>

161
00:17:35,330 --> 00:17:38,330
<font color="#fdf400"><b>مادر، در جایی که توافق کرده بودیم
منتظرم باش</b></font>

162
00:17:38,354 --> 00:17:40,354
<font color="#fdf400"><b>میام و بهت ملحق می‌شم</b></font>

163
00:17:40,378 --> 00:17:43,378
<font color="#fdf400"><b>بیا همین الان باهمدیگه بریم -
باید انتقام پدرم رو بگیرم -</b></font>

164
00:17:43,402 --> 00:17:45,402
<font color="#fdf400"><b>بذار بگیرم</b></font>

165
00:17:45,426 --> 00:17:47,426
<font color="#fdf400"><b>برو</b></font>

166
00:17:53,350 --> 00:17:55,350
<font color="#fdf400"><b>مواظبت کن</b></font>

167
00:18:29,374 --> 00:18:31,374
<font color="#fdf400"><b>دخترم</b></font>

168
00:18:39,398 --> 00:18:41,398
<font color="#fdf400"><b>تو پدرم رو کشتی</b></font>

169
00:18:43,322 --> 00:18:46,322
<font color="#fdf400"><b>...واقعا بابت اتفاقی که</b></font>

170
00:18:47,346 --> 00:18:50,346
<font color="#fdf400"><b>در گذشته افتاد، پشیمونم</b></font>

171
00:18:53,370 --> 00:18:56,370
<font color="#fdf400"><b>...ولی کارهایی که بعدش کردم</b></font>

172
00:18:57,394 --> 00:19:00,394
<font color="#fdf400"><b>از روی عشق به تو و مادرت بود</b></font>

173
00:19:09,318 --> 00:19:11,318
<font color="#fdf400"><b>...چیزی</b></font>

174
00:19:12,342 --> 00:19:14,342
<font color="#fdf400"><b>به عمر من نمونده</b></font>

175
00:19:14,366 --> 00:19:16,366
<font color="#fdf400"><b>تمومش کن</b></font>

176
00:19:33,390 --> 00:19:34,390
<font color="#fdf400"><b>برو</b></font>

177
00:19:34,414 --> 00:19:36,414
<font color="#fdf400"><b>هنوز هم می‌تونم برات
پادرمیونی کنم</b></font>

178
00:19:36,438 --> 00:19:38,438
<font color="#fdf400"><b>به فکر مادرت باش</b></font>

179
00:19:43,362 --> 00:19:45,362
<font color="#fdf400"><b>یکی بیاد اینجا</b></font>

180
00:19:56,386 --> 00:19:58,386
<font color="#fdf400"><b>...پدر</b></font>

181
00:19:58,410 --> 00:20:00,410
<font color="#fdf400"><b>لطفا من رو ببخش</b></font>

182
00:20:00,434 --> 00:20:02,434
<font color="#fdf400"><b>برادر بزرگ</b></font>

183
00:20:02,458 --> 00:20:04,458
<font color="#fdf400"><b>پدر</b></font>

184
00:20:04,482 --> 00:20:06,482
<font color="#fdf400"><b>چی شده، پدر؟</b></font>

185
00:20:10,306 --> 00:20:11,306
<font color="#fdf400"><b>برادر بزرگ</b></font>

186
00:20:11,330 --> 00:20:14,330
<font color="#fdf400"><b>این هم از ولیعهدت</b></font>

187
00:20:14,354 --> 00:20:16,354
<font color="#fdf400"><b>ولش کن</b></font>

188
00:20:16,378 --> 00:20:18,378
<font color="#fdf400"><b>به‌خاطر تو</b></font>

189
00:20:18,402 --> 00:20:21,302
<font color="#fdf400"><b>کلی جنگیدم و جونم رو به‌خطر انداختم</b></font>

190
00:20:21,326 --> 00:20:23,326
<font color="#fdf400"><b>...ولی این</b></font>

191
00:20:25,350 --> 00:20:27,350
<font color="#fdf400"><b>به همین راحتی مُرد</b></font>

192
00:20:27,374 --> 00:20:30,374
<font color="#fdf400"><b>...ای دیو صفت</b></font>

193
00:20:31,398 --> 00:20:33,398
<font color="#fdf400"><b>...پسرم</b></font>

194
00:20:33,422 --> 00:20:35,422
<font color="#fdf400"><b>قبلا، شمن بزرگ، یپیشگویی کرده بود</b></font>

195
00:20:35,446 --> 00:20:37,446
<font color="#fdf400"><b>و گفت که</b></font>

196
00:20:37,470 --> 00:20:39,470
<font color="#fdf400"><b>من هیچ‌وقت نمی‌تونم پادشاه بشم</b></font>

197
00:20:40,394 --> 00:20:43,394
<font color="#fdf400"><b>...ولی پدر عزیزم</b></font>

198
00:20:43,418 --> 00:20:45,418
<font color="#fdf400"><b>چطور به‌جای اینکه به من
باور داشته باشی</b></font>

199
00:20:45,442 --> 00:20:47,442
<font color="#fdf400"><b>یک پیشگویی رو باور کردی؟</b></font>

200
00:20:52,366 --> 00:20:54,366
<font color="#fdf400"><b>متاسفم، پدر</b></font>

201
00:20:55,390 --> 00:20:57,390
<font color="#fdf400"><b>من پسر خوبی نیستم</b></font>

202
00:20:59,314 --> 00:21:01,314
<font color="#fdf400"><b>...با این‌حال</b></font>

203
00:21:01,338 --> 00:21:03,338
<font color="#fdf400"><b>...این کار رو</b></font>

204
00:21:05,362 --> 00:21:07,362
<font color="#fdf400"><b>برای قبایل‌مون می‌کنم</b></font>

205
00:21:25,386 --> 00:21:27,386
<font color="#fdf400"><b>قاتل</b></font>

206
00:21:28,310 --> 00:21:30,310
<font color="#fdf400"><b>منگیونِ قاتل رو برگردونید</b></font>

207
00:21:39,358 --> 00:21:40,358
<font color="#fdf400"><b>پروفسور</b></font>

208
00:21:40,382 --> 00:21:41,382
<font color="#fdf400"><b>این رفیقم لی ژنه</b></font>

209
00:21:41,406 --> 00:21:43,406
<font color="#fdf400"><b>برگزارکننده مهمونیِ امشب</b></font>

210
00:21:43,430 --> 00:21:44,730
<font color="#fdf400"><b>ممنون -
متشکرم. کم‌ترین کاریه که ازم برمیاد -</b></font>

211
00:21:44,731 --> 00:21:47,331
<font color="#fdf400"><b>کشف بزرگ‌تون، قطعاً شایسته‌ی تجلیله</b></font>

212
00:21:47,355 --> 00:21:49,355
<font color="#fdf400"><b>شرکتم، یک بازی جدید ساخته</b></font>

213
00:21:49,379 --> 00:21:51,379
<font color="#fdf400"><b>اسمش «افسانه هان و هون» هست</b></font>

214
00:21:51,403 --> 00:21:52,403
<font color="#fdf400"><b>جالبه</b></font>

215
00:21:52,427 --> 00:21:53,427
<font color="#fdf400"><b>توی پکن که بودم</b></font>

216
00:21:53,451 --> 00:21:55,451
<font color="#fdf400"><b>توی سخنرانی‌تون که درباره
 جنگ‌های هان و هون بود، شرکت کردم</b></font>

217
00:21:55,475 --> 00:21:57,475
<font color="#fdf400"><b>درواقع منبع الهامم برای ساخت بازی بود</b></font>

218
00:21:57,499 --> 00:21:58,499
<font color="#fdf400"><b>شما پروفسور من هستید</b></font>

219
00:21:58,523 --> 00:22:00,523
<font color="#fdf400"><b>پروفسور فنگ -
مدیر ونگ، حالت چطوره؟ -</b></font>

220
00:22:01,347 --> 00:22:03,347
<font color="#fdf400"><b>لطفا بذار با پسری که</b></font>

221
00:22:03,371 --> 00:22:05,371
<font color="#fdf400"><b>آویز یشمی رو پیدا کرد
آشنات کنم؛</b></font>

222
00:22:05,395 --> 00:22:07,395
<font color="#fdf400"><b>دوست جوان‌مون، بایتولا</b></font>

223
00:22:07,419 --> 00:22:09,419
<font color="#fdf400"><b>خوش‌وقتم -
پروفسور، حال‌تون چطوره؟ -</b></font>

224
00:22:09,443 --> 00:22:10,443
<font color="#fdf400"><b>به لطف تو</b></font>

225
00:22:10,467 --> 00:22:13,367
<font color="#fdf400"><b>اسب افسری رو پیدا کردیم</b></font>

226
00:22:13,391 --> 00:22:15,391
<font color="#fdf400"><b>که تحت امر هو کوبینگ، ژنرالِ
 سلسله هان غربی بوده</b></font>

227
00:22:15,415 --> 00:22:17,415
<font color="#fdf400"><b>ازت ممنونم -
خواهش می‌کنم -</b></font>

228
00:22:17,439 --> 00:22:20,339
<font color="#fdf400"><b>به همراه خانواده‌ش، آویز یشمی رو</b></font>

229
00:22:20,363 --> 00:22:22,363
<font color="#fdf400"><b>طی یک اقدام ستودنی</b></font>

230
00:22:22,387 --> 00:22:24,387
<font color="#fdf400"><b>به دولت تحویل دادن -
کلی لایک بهتون -</b></font>

231
00:22:24,411 --> 00:22:26,311
<font color="#fdf400"><b>راستی، پروفسور</b></font>

232
00:22:26,335 --> 00:22:28,335
<font color="#fdf400"><b>با درخواستت مبنی بر ادامه تحقیق</b></font>

233
00:22:28,359 --> 00:22:31,359
<font color="#fdf400"><b>.بر روی این سازه، موافقت شده
لطفا اینجا رو امضا کن</b></font>

234
00:22:31,383 --> 00:22:35,383
<font color="#fdf400"><b>ممنون -
و بخشی از سازه رو جهت بازدید عمومی -</b></font>

235
00:22:35,407 --> 00:22:38,307
<font color="#fdf400"><b>در موزه قرار می‌دیم</b></font>

236
00:22:38,931 --> 00:22:40,931
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، لطفا به موقع بیا</b></font>

237
00:22:40,955 --> 00:22:41,955
<font color="#fdf400"><b>بله</b></font>

238
00:22:41,979 --> 00:22:43,979
<font color="#fdf400"><b>حتما</b></font>

239
00:22:44,503 --> 00:22:47,403
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، نه‌تنها می‌خوام برای کسبِ
 اطلاعات بیش‌تر، بهتون ملحق بشم</b></font>

240
00:22:47,427 --> 00:22:50,427
<font color="#fdf400"><b>بلکه می‌خوام به عنوان مشاور تاریخی
برای بازی‌مون، استخدام‌تون کنم</b></font>

241
00:22:52,451 --> 00:22:54,451
<font color="#fdf400"><b>...خب</b></font>

242
00:22:56,775 --> 00:22:57,775
<font color="#fdf400"><b>این رو شخصاً تدارک دیدم</b></font>

243
00:22:57,799 --> 00:22:59,799
<font color="#fdf400"><b>تا همه ازش لذت ببرن</b></font>

244
00:23:27,723 --> 00:23:29,723
<font color="#fdf400"><b>این شنرانه؟</b></font>

245
00:25:38,771 --> 00:25:39,771
<font color="#fdf400"><b>بانوی من</b></font>

246
00:25:39,795 --> 00:25:40,795
<font color="#fdf400"><b>رقص شمشیرتون</b></font>

247
00:25:40,819 --> 00:25:42,719
<font color="#fdf400"><b>خیره‌کننده بود</b></font>

248
00:25:42,743 --> 00:25:45,743
<font color="#fdf400"><b>برام سواله که آیا می‌شه با کمانم هم
اونجوری رقصید؟</b></font>

249
00:25:48,767 --> 00:25:50,767
<font color="#fdf400"><b>احتمالا نمی‌شه</b></font>

250
00:25:52,791 --> 00:25:54,791
<font color="#fdf400"><b>اینجا چی کار می‌کنی؟</b></font>

251
00:25:54,815 --> 00:25:57,715
<font color="#fdf400"><b>با مادرم قرار گذاشتیم که
اینجا همدیگه رو ببینیم</b></font>

252
00:25:57,739 --> 00:25:59,739
<font color="#fdf400"><b>ولی هنوز نیومده</b></font>

253
00:26:12,763 --> 00:26:14,763
<font color="#fdf400"><b>لطفا من رو ببخشید</b></font>

254
00:26:17,787 --> 00:26:19,787
<font color="#fdf400"><b>درود بر شمن بزرگ -
بلند شو -</b></font>

255
00:26:22,711 --> 00:26:25,711
<font color="#fdf400"><b>هودونا، مادرت رو گروگان گرفته</b></font>

256
00:26:27,735 --> 00:26:30,735
<font color="#fdf400"><b>می‌خواد از این طریق
مجبورت کنه باهاش ازدواج کنی</b></font>

257
00:26:30,759 --> 00:26:32,759
<font color="#fdf400"><b>آخرین چیزی که مادرت می‌خواد</b></font>

258
00:26:32,783 --> 00:26:35,783
<font color="#fdf400"><b>اینه که اشتباه ناگوارش رو تکرار کنی</b></font>

259
00:26:36,707 --> 00:26:38,707
<font color="#fdf400"><b>اون مادرمه</b></font>

260
00:26:38,731 --> 00:26:40,731
<font color="#fdf400"><b>باید برگردم و نجاتش بدم</b></font>

261
00:26:42,755 --> 00:26:45,755
<font color="#fdf400"><b>به‌نظر میاد جانشینِ خوبی
انتخاب کردم</b></font>

262
00:27:06,779 --> 00:27:08,779
<font color="#fdf400"><b>حالت خوبه؟ -
حالت خوبه؟ -</b></font>

263
00:27:08,803 --> 00:27:11,703
<font color="#fdf400"><b>شوالیه‌های عزیز، منگیون
یک‌سری کارها داره</b></font>

264
00:27:11,727 --> 00:27:13,727
<font color="#fdf400"><b>باهاتون خداحافظی می‌کنم</b></font>

265
00:27:13,751 --> 00:27:15,751
<font color="#fdf400"><b>منگیون تا ابد، لطف‌تون رو
به یاد خواهد داشت</b></font>

266
00:27:48,775 --> 00:27:51,576
<font color="#fdf400"><b>.خوب می‌خوابی‌ها
همه رفتن</b></font>

267
00:27:52,799 --> 00:27:54,799
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، یه خوابی دیدم</b></font>

268
00:27:54,823 --> 00:27:56,823
<font color="#fdf400"><b>خواب یه مرد جوان رو دیدم</b></font>

269
00:27:56,847 --> 00:27:58,847
<font color="#fdf400"><b>که خیلی شبیه تو بود</b></font>

270
00:27:58,871 --> 00:28:01,771
<font color="#fdf400"><b>من هم رویای یک زنِ خیلی خوشگل رو دیدم</b></font>

271
00:28:01,795 --> 00:28:03,795
<font color="#fdf400"><b>دختر خوشگلِ توی دنیای واقعی
اون‌قدر ازت عصبانی بود که گذاشت رفت</b></font>

272
00:28:03,819 --> 00:28:05,819
<font color="#fdf400"><b>بی‌خیال دختر خوشگل رویاهات شو</b></font>

273
00:28:05,843 --> 00:28:07,843
<font color="#fdf400"><b>برات تیپ زد و رقصید</b></font>

274
00:28:07,867 --> 00:28:10,767
<font color="#fdf400"><b>بعد تو گرفتی خوابیدی؟
برو پیشش</b></font>

275
00:28:11,791 --> 00:28:13,791
<font color="#fdf400"><b>خیلی‌خب، الان می‌رم</b></font>

276
00:28:15,715 --> 00:28:17,715
<font color="#fdf400"><b>.کاپشنت رو ببر
اون بالا سرده</b></font>

277
00:28:17,739 --> 00:28:19,739
<font color="#fdf400"><b>باشه. ممنون، پروفسور</b></font>

278
00:28:26,763 --> 00:28:27,763
<font color="#fdf400"><b>شنران</b></font>

279
00:28:27,787 --> 00:28:28,787
<font color="#fdf400"><b>پس اینجایی</b></font>

280
00:28:28,811 --> 00:28:30,811
<font color="#fdf400"><b>بالاخره بیدار شدی</b></font>

281
00:28:33,735 --> 00:28:35,735
<font color="#fdf400"><b>اینجا خیلی سرده</b></font>

282
00:28:35,759 --> 00:28:37,759
<font color="#fdf400"><b>شنران، نمی‌دونستم این‌قدر خوب می‌رقصی</b></font>

283
00:28:40,783 --> 00:28:42,783
<font color="#fdf400"><b>...خب</b></font>

284
00:28:42,807 --> 00:28:44,807
<font color="#fdf400"><b>مگه دیدی؟ -
داشتم می‌دیدم -</b></font>

285
00:28:44,831 --> 00:28:47,731
<font color="#fdf400"><b>آره، موقعی که داشتی
خر و پف می‌کردی؟</b></font>

286
00:28:52,755 --> 00:28:54,755
<font color="#fdf400"><b>شنران</b></font>

287
00:28:54,779 --> 00:28:57,779
<font color="#fdf400"><b>راستش بدون عینک و با دامن
خیلی خوشگلی</b></font>

288
00:29:00,703 --> 00:29:02,703
<font color="#fdf400"><b>خیلی سطحی‌نگری</b></font>

289
00:29:02,727 --> 00:29:05,727
<font color="#fdf400"><b>از اون ماسک صورتی که
برات خریدم، استفاده کردی؟</b></font>

290
00:29:06,751 --> 00:29:08,751
<font color="#fdf400"><b>عه، اونا ماسک صورت بودن؟</b></font>

291
00:29:09,775 --> 00:29:11,775
<font color="#fdf400"><b>بقیه چیزها رو دیدی؟</b></font>

292
00:29:13,799 --> 00:29:15,799
<font color="#fdf400"><b>...این اواخر، زیاد کار داشتم</b></font>

293
00:29:15,823 --> 00:29:17,823
<font color="#fdf400"><b>واسه همین، یادم رفت</b></font>

294
00:29:20,747 --> 00:29:24,747
<font color="#fdf400"><b>اغلب برام سوال می‌شه
که به جز کار</b></font>

295
00:29:24,771 --> 00:29:26,771
<font color="#fdf400"><b>به چیز دیگه‌ای هم فکر می‌کنی؟</b></font>

296
00:29:26,795 --> 00:29:28,795
<font color="#fdf400"><b>مثلا چی؟ -
...مثلا -</b></font>

297
00:29:28,819 --> 00:29:30,819
<font color="#fdf400"><b>به اطرافیانت، اهمیتی می‌دی؟</b></font>

298
00:29:30,843 --> 00:29:32,843
<font color="#fdf400"><b>باشه، در آینده، بیش‌تر
توجه می‌کنم</b></font>

299
00:29:33,467 --> 00:29:35,467
<font color="#fdf400"><b>هون‌ها از زمان سلسله چینگ
به‌طور مکرر</b></font>

300
00:29:35,491 --> 00:29:38,491
<font color="#fdf400"><b>به سرزمین اصلی چین
حمله می‌کردن</b></font>

301
00:29:38,515 --> 00:29:40,276
<font color="#fdf400"><b>در زمان حکومت امپراتور وو از سلسله هان</b></font>

302
00:29:40,300 --> 00:29:42,415
<font color="#fdf400"><b>مزرعه پرورش اسب نظامی شاندان
تاسیس شد</b></font>

303
00:29:42,439 --> 00:29:44,439
<font color="#fdf400"><b>از اون موقع به بعد، سپاهیان سواره‌نظام</b></font>

304
00:29:44,463 --> 00:29:46,463
<font color="#fdf400"><b>با هون‌ها می‌جنگیدن</b></font>

305
00:29:46,487 --> 00:29:49,487
<font color="#fdf400"><b>مزرعه پرورش اسب نظامی شاندان
توسط هو کوبینگ، تاسیس شد، درسته؟</b></font>

306
00:29:49,511 --> 00:29:50,511
<font color="#fdf400"><b>درسته</b></font>

307
00:29:50,535 --> 00:29:52,535
<font color="#fdf400"><b>چیزی که الان دارید می‌بینید</b></font>

308
00:29:52,559 --> 00:29:54,559
<font color="#fdf400"><b>یک مدل نمونه از آسب آسمانیه</b></font>

309
00:29:59,483 --> 00:30:01,483
<font color="#fdf400"><b>هنوز هم فکر می‌کنم که یک اسب سفید
برازنده‌ی یک شاهزاده‌ست</b></font>

310
00:30:02,407 --> 00:30:04,407
<font color="#fdf400"><b>کی اسمت رو گذاشت لی ژن؟</b></font>

311
00:30:04,431 --> 00:30:06,431
<font color="#fdf400"><b>مادرم</b></font>

312
00:30:09,455 --> 00:30:10,455
<font color="#fdf400"><b>چیه؟</b></font>

313
00:30:10,479 --> 00:30:12,479
<font color="#fdf400"><b>شاید از شخصیت لی ژن، الهام گرفته
(شخصیت رمان)</b></font>

314
00:30:16,403 --> 00:30:18,403
<font color="#fdf400"><b>می‌دونید کلمه قهرمان
چطور فراگیر شد؟</b></font>

315
00:30:20,427 --> 00:30:22,427
<font color="#fdf400"><b>لطفا بگید</b></font>

316
00:30:22,451 --> 00:30:25,451
<font color="#fdf400"><b>خودت بگو پروفسور -
هو کوبینگ ۱۷ ساله -</b></font>

317
00:30:25,475 --> 00:30:27,475
<font color="#fdf400"><b>دنبال عموش «وی چینگ» رفت</b></font>

318
00:30:27,499 --> 00:30:29,499
<font color="#fdf400"><b>تا برای اولین‌بار با هون‌ها بجنگه</b></font>

319
00:30:29,523 --> 00:30:31,523
<font color="#fdf400"><b>وی چینگ، هشتصد سواره رو
در اختیارش گذاشت</b></font>

320
00:30:31,547 --> 00:30:33,547
<font color="#fdf400"><b>اون هم به قلب قلمروی دشمن رفت</b></font>

321
00:30:33,571 --> 00:30:35,571
<font color="#fdf400"><b>و پشت هون‌ها سبز شد</b></font>

322
00:31:36,419 --> 00:31:38,419
<font color="#fdf400"><b>هون‌ها</b></font>

323
00:31:38,443 --> 00:31:41,443
<font color="#fdf400"><b>دخترم رو بردن</b></font>

324
00:32:11,467 --> 00:32:13,467
<font color="#fdf400"><b>به خوبی ازش مراقبت کن</b></font>

325
00:32:26,491 --> 00:32:29,491
<font color="#fdf400"><b>ژنرال، قبیله هونی، نزدیکِ  دره رود
رویت شده</b></font>

326
00:32:32,415 --> 00:32:35,415
<font color="#fdf400"><b>.شب‌هنگام لشکرکشی می‌کنیم
باید ملت‌مون رو برگردونیم خونه</b></font>

327
00:33:40,263 --> 00:33:42,263
<font color="#fdf400"><b>کمک</b></font>

328
00:33:43,287 --> 00:33:45,287
<font color="#fdf400"><b>لطفا ولم کنید</b></font>

329
00:33:45,311 --> 00:33:47,311
<font color="#fdf400"><b>ولم کنید</b></font>

330
00:33:49,235 --> 00:33:51,235
<font color="#fdf400"><b>ژائوژان، هواجون</b></font>

331
00:33:52,259 --> 00:33:54,259
<font color="#fdf400"><b>افرادتون رو بیارید</b></font>

332
00:33:55,283 --> 00:33:57,283
<font color="#fdf400"><b>از سه جهت بهشون حمله می‌کنیم</b></font>

333
00:33:57,307 --> 00:33:59,307
<font color="#fdf400"><b>تا غافلگیر بشن</b></font>

334
00:33:59,331 --> 00:34:01,331
<font color="#fdf400"><b>اطاعت می‌شه</b></font>

335
00:34:26,255 --> 00:34:28,255
<font color="#fdf400"><b>لی ژن؟</b></font>

336
00:35:12,279 --> 00:35:14,279
<font color="#fdf400"><b>مادرم چی؟</b></font>

337
00:35:15,203 --> 00:35:17,203
<font color="#fdf400"><b>قول دادی که ولش می‌کنی</b></font>

338
00:35:37,227 --> 00:35:39,227
<font color="#fdf400"><b>بریم</b></font>

339
00:35:42,251 --> 00:35:44,251
<font color="#fdf400"><b>لی ژن</b></font>

340
00:36:26,275 --> 00:36:28,275
<font color="#fdf400"><b>اون طرف</b></font>

341
00:36:32,299 --> 00:36:35,299
<font color="#fdf400"><b>همه‌شون رو بکشید</b></font>

342
00:36:36,223 --> 00:36:38,223
<font color="#fdf400"><b>دشمن حمله کرده</b></font>

343
00:37:02,247 --> 00:37:04,247
<font color="#fdf400"><b>آزادشون کنید</b></font>

344
00:37:17,271 --> 00:37:19,271
<font color="#fdf400"><b>بهم بگو معبد کجاست</b></font>

345
00:37:20,295 --> 00:37:22,295
<font color="#fdf400"><b>فقط شمن بزرگ می‌دونه</b></font>

346
00:37:22,319 --> 00:37:24,319
<font color="#fdf400"><b>ارتش هان، حمله کرده</b></font>

347
00:39:33,243 --> 00:39:35,243
<font color="#fdf400"><b>از پادشاه محافظت کنید</b></font>

348
00:39:47,267 --> 00:39:49,267
<font color="#fdf400"><b>جلوش رو بگیرید</b></font>

349
00:40:09,291 --> 00:40:11,291
<font color="#fdf400"><b>لی ژن</b></font>

350
00:40:39,215 --> 00:40:41,215
<font color="#fdf400"><b>وایسا</b></font>

351
00:40:42,239 --> 00:40:45,239
<font color="#fdf400"><b>،بنابر دستور ژنرال، باید به زنان
کودکان، افراد مسن و نوزادان، رحم کنید</b></font>

352
00:40:45,263 --> 00:40:47,263
<font color="#fdf400"><b>اونایی که تسلیم می‌شن، زنده می‌مونن</b></font>

353
00:40:48,287 --> 00:40:50,287
<font color="#fdf400"><b>چشم</b></font>

354
00:40:56,211 --> 00:40:58,211
<font color="#fdf400"><b>همراه‌مون بیا</b></font>

355
00:41:02,235 --> 00:41:04,235
<font color="#fdf400"><b>مادر -
دخترم -</b></font>

356
00:41:06,259 --> 00:41:08,259
<font color="#fdf400"><b>حالت خوبه؟ -
خوبم -</b></font>

357
00:41:22,283 --> 00:41:24,283
<font color="#fdf400"><b>...مادر</b></font>

358
00:41:25,207 --> 00:41:27,207
<font color="#fdf400"><b>...دخترم</b></font>

359
00:41:27,231 --> 00:41:29,231
<font color="#fdf400"><b>باید به سرزمین هان برگردی</b></font>

360
00:41:29,255 --> 00:41:31,255
<font color="#fdf400"><b>نهایت تلاشت رو بکن</b></font>

361
00:41:31,279 --> 00:41:33,279
<font color="#fdf400"><b>تا زندگیت رو بکنی</b></font>

362
00:41:36,203 --> 00:41:38,203
<font color="#fdf400"><b>...مادر</b></font>

363
00:41:39,227 --> 00:41:40,227
<font color="#fdf400"><b>مادر</b></font>

364
00:41:40,251 --> 00:41:42,251
<font color="#fdf400"><b>مادر</b></font>

365
00:41:48,275 --> 00:41:51,275
<font color="#fdf400"><b>مادر</b></font>

366
00:41:57,299 --> 00:41:59,299
<font color="#fdf400"><b>مادر</b></font>

367
00:42:25,223 --> 00:42:27,223
<font color="#fdf400"><b>...هرکس که تسلیمِ</b></font>

368
00:42:27,247 --> 00:42:30,247
<font color="#fdf400"><b>دربار هان بشه</b></font>

369
00:42:30,271 --> 00:42:32,271
<font color="#fdf400"><b>مورد رحم قرار می‌گیره</b></font>

370
00:42:45,319 --> 00:42:48,219
<font color="#fdf400"><b>پدرم، یک ژنرال هونی بود که
به هان، سوگند وفاداری خورد</b></font>

371
00:42:50,243 --> 00:42:52,243
<font color="#fdf400"><b>پادشاه تودی، به شهری که
تحت محافظتش بود، حمله کرد</b></font>

372
00:42:53,267 --> 00:42:55,267
<font color="#fdf400"><b>،همه رو قتل عام کرد
از جمله پدرم</b></font>

373
00:42:56,291 --> 00:42:59,291
<font color="#fdf400"><b>جهت تضمین امنیتم</b></font>

374
00:43:00,215 --> 00:43:02,215
<font color="#fdf400"><b>مادرم، خودش رو در اختیار پادشاه تودی گذاشت</b></font>

375
00:43:03,239 --> 00:43:06,239
<font color="#fdf400"><b>صرفا می‌خواست زندگیِ خوبی داشته باشم</b></font>

376
00:43:08,263 --> 00:43:10,263
<font color="#fdf400"><b>بهترین دوران زندگیم</b></font>

377
00:43:10,287 --> 00:43:13,287
<font color="#fdf400"><b>زمانی بود که دوتایی
دنبال قاصدک می‌گشتیم</b></font>

378
00:43:14,211 --> 00:43:16,211
<font color="#fdf400"><b>ولی حالا دیگه مُرده</b></font>

379
00:43:19,235 --> 00:43:21,235
<font color="#fdf400"><b>منگیون</b></font>

380
00:43:21,259 --> 00:43:23,259
<font color="#fdf400"><b>می‌خوای باهام به پادگان بیای</b></font>

381
00:43:23,283 --> 00:43:25,283
<font color="#fdf400"><b>و کمک‌مون کنی که اسب‌ها رو
برای جنگ، تعلیم بدیم؟</b></font>

382
00:43:26,207 --> 00:43:28,207
<font color="#fdf400"><b>تو هم اونجا خواهی بود؟</b></font>

383
00:43:28,231 --> 00:43:30,231
<font color="#fdf400"><b>قطعا</b></font>

384
00:43:35,255 --> 00:43:38,255
<font color="#fdf400"><b>مادر، بالاخره می‌تونم
به سرزمین هان برگردم</b></font>

385
00:43:45,279 --> 00:43:47,279
<font color="#fdf400"><b>ژائو ژان، هواجون</b></font>

386
00:43:47,303 --> 00:43:50,203
<font color="#fdf400"><b>خیلی سختی کشیدید تا این اسب‌های نر رو
به اینجا بیارید</b></font>

387
00:43:50,227 --> 00:43:53,227
<font color="#fdf400"><b>به‌شدت سواره‌نظام‌مون رو
تقویت می‌کنن</b></font>

388
00:43:54,251 --> 00:43:57,251
<font color="#fdf400"><b>به سلسله هان، خدمت بزرگی کردید</b></font>

389
00:43:57,275 --> 00:44:00,275
<font color="#fdf400"><b>قدردان زحمات‌تون هستیم -
انجام وظیفه کردیم -</b></font>

390
00:44:03,299 --> 00:44:05,299
<font color="#fdf400"><b>عجب اسب فرغانه‌ی قشنگی</b></font>

391
00:44:05,323 --> 00:44:07,323
<font color="#fdf400"><b>قد خوبی داره و سم‌هاش باریکن</b></font>

392
00:44:07,347 --> 00:44:10,247
<font color="#fdf400"><b>پوستش نازک، صورتش کوچیک
و گردنش درازه</b></font>

393
00:44:10,271 --> 00:44:12,271
<font color="#fdf400"><b>اسب خوبیه</b></font>

394
00:45:43,267 --> 00:45:45,267
<font color="#fdf400"><b>برادر بزرگ</b></font>

395
00:45:45,291 --> 00:45:47,291
<font color="#fdf400"><b>.یه نامه از خونه دریافت کردم
پدرم توی دفتر نخست وزیر</b></font>

396
00:45:47,315 --> 00:45:49,315
<font color="#fdf400"><b>برام کار پیدا کرده</b></font>

397
00:45:49,339 --> 00:45:51,339
<font color="#fdf400"><b>،وقتی این جنگ تموم بشه
اونجا مشغول به کار می‌شم</b></font>

398
00:45:53,263 --> 00:45:55,263
<font color="#fdf400"><b>کار خوبی می‌کنی</b></font>

399
00:45:55,287 --> 00:45:57,287
<font color="#fdf400"><b>،سه نسل از خانواده‌ت
در دربار امپراتوری کار کردن</b></font>

400
00:45:57,311 --> 00:45:59,311
<font color="#fdf400"><b>و تو هم تنها پسر خانواده‌ای</b></font>

401
00:45:59,335 --> 00:46:02,235
<font color="#fdf400"><b>به قول گفتنی، آدم نباید از رسوم والدینش
خیلی فاصله بگیره</b></font>

402
00:46:20,259 --> 00:46:23,259
<font color="#fdf400"><b>برادر بزرگ، تاحالا به تشکیل خانواده
فکر کردی؟</b></font>

403
00:46:32,283 --> 00:46:34,283
<font color="#fdf400"><b>خانواده؟</b></font>

404
00:46:34,307 --> 00:46:36,307
<font color="#fdf400"><b>من از بچگی، نمی‌دونستم خانواده چیه</b></font>

405
00:46:36,331 --> 00:46:39,231
<font color="#fdf400"><b>سر مرز به‌دنیا اومدم</b></font>

406
00:46:39,255 --> 00:46:41,255
<font color="#fdf400"><b>...هون‌ها</b></font>

407
00:46:41,279 --> 00:46:44,279
<font color="#fdf400"><b>خانواده‌م رو نابود کردن</b></font>

408
00:46:44,303 --> 00:46:46,303
<font color="#fdf400"><b>تا زمانی که ارتش هون‌ها
تهدیدی برامون باشه</b></font>

409
00:46:46,327 --> 00:46:48,327
<font color="#fdf400"><b>نمی‌شه به تشکیل خانواده
فکر کرد</b></font>

410
00:46:48,351 --> 00:46:50,351
<font color="#fdf400"><b>دقیقا</b></font>

411
00:46:50,375 --> 00:46:53,275
<font color="#fdf400"><b>،از بین بردن چنین خطراتی
اولویت اصلی‌مونه</b></font>

412
00:47:01,299 --> 00:47:03,299
<font color="#fdf400"><b>ژنرال اومد</b></font>

413
00:47:05,523 --> 00:47:07,043
<font color="#fdf400"><b>ژنرال -
ژنرال -</b></font>

414
00:47:07,147 --> 00:47:10,147
<font color="#fdf400"><b>ژنرال برای کشور، اسب‌های جنگی خوبی رو
پرورش داده</b></font>

415
00:47:10,171 --> 00:47:13,171
<font color="#fdf400"><b>حالا هنگ‌های سواره‌نظامِ خودمون رو هم داریم</b></font>

416
00:47:13,595 --> 00:47:16,595
<font color="#fdf400"><b>هون‌ها به‌طور مکرر به قلمروی ما
حمله کردن</b></font>

417
00:47:16,619 --> 00:47:18,619
<font color="#fdf400"><b>ما سربازان هان هستیم</b></font>

418
00:47:18,643 --> 00:47:21,543
<font color="#fdf400"><b>جرائم پر تکرار هون‌ها</b></font>

419
00:47:21,567 --> 00:47:23,567
<font color="#fdf400"><b>بایستی ریشه‌کن بشه</b></font>

420
00:47:23,591 --> 00:47:25,591
<font color="#fdf400"><b>به عقیده‌ی من، در آینده</b></font>

421
00:47:25,615 --> 00:47:27,615
<font color="#fdf400"><b>...در کشور چین</b></font>

422
00:47:28,539 --> 00:47:29,839
<font color="#fdf400"><b>صلح و رفاه، ایجاد می‌شه</b></font>

423
00:47:29,840 --> 00:47:32,540
<font color="#fdf400"><b>،مردم، در کمال صلح و قناعت
زندگی و کار می‌کنن</b></font>

424
00:47:46,564 --> 00:47:49,064
<font color="#fdf400"><b>هو کوبینگ با این نبرد
به شهرت رسید</b></font>

425
00:47:49,065 --> 00:47:50,865
<font color="#fdf400"><b>به‌خاطر دستآوردهای نظامی بی بدیلش</b></font>

426
00:47:50,866 --> 00:47:53,566
<font color="#fdf400"><b>امپراتور وو، بهش لقبِ
دوک قهرمان رو داد</b></font>

427
00:47:53,590 --> 00:47:55,590
<font color="#fdf400"><b>به این شکل بود که کلمه قهرمان
فراگیر شد</b></font>

428
00:47:56,514 --> 00:47:58,514
<font color="#fdf400"><b>با اینکه عمرِ هو کوبینگ
کوتاه بود</b></font>

429
00:47:58,538 --> 00:48:01,538
<font color="#fdf400"><b>بارها شکست‌های سنگینی رو
به هون‌ها تحمیل کرد</b></font>

430
00:48:01,562 --> 00:48:04,562
<font color="#fdf400"><b>برای سلسله هان، ارتش سواره‌نظام قدرتمندی رو
تشکیل داد</b></font>

431
00:48:04,586 --> 00:48:06,586
<font color="#fdf400"><b>بعدها، سلسله هان</b></font>

432
00:48:06,610 --> 00:48:08,510
<font color="#fdf400"><b>تونست گذرگاه هگزی رو باز</b></font>

433
00:48:08,534 --> 00:48:12,534
<font color="#fdf400"><b>و مناطق غربی رو تحت‌الحمایه
اعلام کنه</b></font>

434
00:48:12,558 --> 00:48:14,558
<font color="#fdf400"><b>هو بود که باعث این اتفاقات شد</b></font>

435
00:48:15,582 --> 00:48:17,582
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، ژنرالی که سوار اسب سفیده</b></font>

436
00:48:17,606 --> 00:48:19,606
<font color="#fdf400"><b>شبیه وانگ جینگ نیست؟</b></font>

437
00:48:19,630 --> 00:48:21,630
<font color="#fdf400"><b>شبیه وانگ جینگ؟</b></font>

438
00:48:24,554 --> 00:48:26,554
<font color="#fdf400"><b>اصلا</b></font>

439
00:48:27,578 --> 00:48:29,455
<font color="#fdf400"><b>از بس به وانگ جینگ فکر می‌کنی -
...پروفسور -</b></font>

440
00:48:29,480 --> 00:48:31,022
<font color="#fdf400"><b>...نه، من</b></font>

441
00:48:31,502 --> 00:48:33,502
<font color="#fdf400"><b>خیلی چیز جالبیه</b></font>

442
00:48:33,526 --> 00:48:35,526
<font color="#fdf400"><b>چقدر این تیکه‌های طلا
باهم فرق دارن</b></font>

443
00:48:35,550 --> 00:48:37,550
<font color="#fdf400"><b>این تکه‌ی طلا به شکلِ نعل اسبه</b></font>

444
00:48:37,574 --> 00:48:39,574
<font color="#fdf400"><b>...می‌گم‌ها</b></font>

445
00:48:39,598 --> 00:48:42,598
<font color="#fdf400"><b>اون همه طلایی که هان
اهدا کرده رو</b></font>

446
00:48:42,622 --> 00:48:44,622
<font color="#fdf400"><b>هون‌ها کجا نگه داشتن؟</b></font>

447
00:48:44,646 --> 00:48:45,646
<font color="#fdf400"><b>نوشته شده که</b></font>

448
00:48:45,670 --> 00:48:48,570
<font color="#fdf400"><b>هو کوبینگ، یک‌بار مجسمه طلاییِ
عبادت بهشتِ هون‌ها رو مصادره کرده</b></font>

449
00:48:48,594 --> 00:48:49,594
<font color="#fdf400"><b>امکانش هست</b></font>

450
00:48:49,618 --> 00:48:51,618
<font color="#fdf400"><b>که طلاها و غنائم رو</b></font>

451
00:48:51,642 --> 00:48:53,642
<font color="#fdf400"><b>به معبد هون‌ها برای پرستش
فرستاده باشن؟</b></font>

452
00:48:54,566 --> 00:48:57,566
<font color="#fdf400"><b>تا الان، هیچ معبدی از هون‌ها
کشف نشده</b></font>

453
00:48:57,590 --> 00:48:58,590
<font color="#fdf400"><b>هرچند</b></font>

454
00:48:58,614 --> 00:49:01,514
<font color="#fdf400"><b>،از اونجایی که بازی سازی
می‌تونی خلاقیت به خرج بدی</b></font>

455
00:49:01,538 --> 00:49:04,538
<font color="#fdf400"><b>قطعا می‌خواستم که عنصر گنج‌یابی رو
به بازی اضافه کنم</b></font>

456
00:49:04,562 --> 00:49:06,562
<font color="#fdf400"><b>اگه بتونید کمک‌مون کنید</b></font>

457
00:49:06,586 --> 00:49:08,586
<font color="#fdf400"><b>که معبد هون‌ها رو پیدا کنیم</b></font>

458
00:49:08,610 --> 00:49:10,610
<font color="#fdf400"><b>خیلی خوب می‌شه</b></font>

459
00:49:11,534 --> 00:49:13,534
<font color="#fdf400"><b>خیلی سخته</b></font>

460
00:49:13,558 --> 00:49:15,558
<font color="#fdf400"><b>خیلی قشنگه</b></font>

461
00:49:15,582 --> 00:49:17,582
<font color="#fdf400"><b>سلیقه‌ت خیلی خوبه</b></font>

462
00:49:17,606 --> 00:49:18,606
<font color="#fdf400"><b>طرح و سایز این دستبند رو</b></font>

463
00:49:18,630 --> 00:49:20,630
<font color="#fdf400"><b>کپی می‌کنیم تا بدلش رو</b></font>

464
00:49:20,654 --> 00:49:21,654
<font color="#fdf400"><b>باهاش بسازیم</b></font>

465
00:49:21,678 --> 00:49:23,678
<font color="#fdf400"><b>قطعا پول خوبی از توش درمیاد</b></font>

466
00:49:24,502 --> 00:49:26,502
<font color="#fdf400"><b>واسه من عالیه</b></font>

467
00:49:26,526 --> 00:49:27,526
<font color="#fdf400"><b>مگه نه؟</b></font>

468
00:49:27,550 --> 00:49:29,550
<font color="#fdf400"><b>این اواخر، طلا خیلی گرون شده</b></font>

469
00:49:38,574 --> 00:49:40,574
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، یه دوستِ خوب دارم</b></font>

470
00:49:40,598 --> 00:49:43,598
<font color="#fdf400"><b>.که محقق شمنیسمه
از قضا، تازه برگشته چین</b></font>

471
00:49:43,622 --> 00:49:46,522
<font color="#fdf400"><b>به خوبی با فرهنگ شمن
و تاریخ هون‌ها آشناست</b></font>

472
00:49:46,546 --> 00:49:48,546
<font color="#fdf400"><b>دعوت‌مون کرده که بریم پیشش</b></font>

473
00:49:48,570 --> 00:49:50,570
<font color="#fdf400"><b>می‌تونیم درباره توتمِ روی آویز یشمی
صحبت کنیم</b></font>

474
00:49:50,594 --> 00:49:52,594
<font color="#fdf400"><b>می‌تونیم تبادل نظر کنیم -
باهاش هماهنگ می‌کنم -</b></font>

475
00:49:52,618 --> 00:49:54,618
<font color="#fdf400"><b>خوبه -
خیلی‌خب -</b></font>

476
00:49:54,642 --> 00:49:56,642
<font color="#fdf400"><b>الان چی کار کنیم؟ -
بریم چای بخوریم -</b></font>

477
00:49:56,666 --> 00:49:57,666
<font color="#fdf400"><b>خوبه</b></font>

478
00:49:57,690 --> 00:49:59,690
<font color="#fdf400"><b>بریم پس -
بفرماید -</b></font>

479
00:50:00,514 --> 00:50:02,514
<font color="#fdf400"><b>.طلا گرونه
بی‌خیالش شو</b></font>

480
00:50:02,538 --> 00:50:04,538
<font color="#fdf400"><b>بیا بریم</b></font>

481
00:50:04,562 --> 00:50:06,562
<font color="#fdf400"><b>آره، خیلی گرونه</b></font>

482
00:50:19,586 --> 00:50:21,586
<font color="#fdf400"><b>چرا اینجوری نگاه‌م می‌کنی؟</b></font>

483
00:50:22,510 --> 00:50:23,510
<font color="#fdf400"><b>پروفسور</b></font>

484
00:50:23,534 --> 00:50:25,534
<font color="#fdf400"><b>ماسکه خوبه</b></font>

485
00:50:25,558 --> 00:50:27,558
<font color="#fdf400"><b>شنران، طرز استفاده‌ش رو یادم داد</b></font>

486
00:50:27,582 --> 00:50:29,582
<font color="#fdf400"><b>این خیس بودن و چسبناک بودنش
رو مخه</b></font>

487
00:50:29,606 --> 00:50:32,506
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، می‌شه برش دارم؟ -
آبرسانی واسه پوست خوبه -</b></font>

488
00:50:32,530 --> 00:50:33,530
<font color="#fdf400"><b>خیلی‌خب</b></font>

489
00:50:33,554 --> 00:50:35,554
<font color="#fdf400"><b>کله سحر ازم چی می‌خواستی؟</b></font>

490
00:50:36,578 --> 00:50:38,578
<font color="#fdf400"><b>با هوش مصنوعی، یه تصویر کشیدم</b></font>

491
00:50:38,602 --> 00:50:40,602
<font color="#fdf400"><b>این زنیه که توی خوابم دیدم</b></font>

492
00:50:42,526 --> 00:50:44,526
<font color="#fdf400"><b>...خیلی شبیه -
شبیه کیه؟ -</b></font>

493
00:50:44,550 --> 00:50:46,550
<font color="#fdf400"><b>زنی که توی رویام دیدم</b></font>

494
00:50:46,574 --> 00:50:48,574
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، چطور ممکنه؟</b></font>

495
00:50:48,598 --> 00:50:50,598
<font color="#fdf400"><b>یه نفر داره میاد توی خواب جفت‌مون</b></font>

496
00:50:50,622 --> 00:50:53,522
<font color="#fdf400"><b>شاید به‌خاطر این بوده که جفت‌مون
روی آویز یشمی کار کردیم</b></font>

497
00:50:53,546 --> 00:50:56,546
<font color="#fdf400"><b>.و یه تحقیق رو انجام دادیم
واسه همین یه رویا رو می‌بینیم</b></font>

498
00:50:58,570 --> 00:51:01,570
<font color="#fdf400"><b>...پروفسور، چرا حس می‌کنم که</b></font>

499
00:51:01,594 --> 00:51:04,594
<font color="#fdf400"><b>خاطراتم از یک فضا و زمان دیگه‌ست؟</b></font>

500
00:51:04,618 --> 00:51:07,518
<font color="#fdf400"><b>موقع خواب دیدن، فقط حافظه آدم
کار نمی‌کنه</b></font>

501
00:51:07,542 --> 00:51:09,542
<font color="#fdf400"><b>توی حالت خواب</b></font>

502
00:51:09,566 --> 00:51:11,566
<font color="#fdf400"><b>درواقع قوه تخیل هم فعاله</b></font>

503
00:51:12,590 --> 00:51:15,590
<font color="#fdf400"><b>واسه همین، خواب هم واقعیته
هم رویا</b></font>

504
00:51:17,514 --> 00:51:20,514
<font color="#fdf400"><b>.رویا، واقعی نیست
همچنان باید به دنیای واقعی برگردیم</b></font>

505
00:51:21,538 --> 00:51:23,538
<font color="#fdf400"><b>باشه پروفسور، برگشتم</b></font>

506
00:51:23,562 --> 00:51:25,562
<font color="#fdf400"><b>باید برم به کارهام برسم</b></font>

507
00:51:25,586 --> 00:51:27,586
<font color="#fdf400"><b>کجا می‌ری؟ -
می‌رم شنران رو پیدا کنم -</b></font>

508
00:51:29,510 --> 00:51:31,510
<font color="#fdf400"><b>...مرد</b></font>

509
00:51:31,534 --> 00:51:33,534
<font color="#fdf400"><b>باید پیش‌قدم بشه، هان؟ -
خیلی‌خب -</b></font>

510
00:51:34,558 --> 00:51:36,558
<font color="#fdf400"><b>ماسکت</b></font>

511
00:51:40,582 --> 00:51:42,582
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، می‌ذارمش اینجا</b></font>

512
00:52:09,506 --> 00:52:12,506
<font color="#fdf400"><b>نیازی به نظافت نیست، ممنون</b></font>

513
00:52:12,530 --> 00:52:14,530
<font color="#fdf400"><b>منم، وانگ جینگ</b></font>

514
00:52:16,554 --> 00:52:18,554
<font color="#fdf400"><b>چی شده؟</b></font>

515
00:52:19,578 --> 00:52:21,578
<font color="#fdf400"><b>یه چیزی برات آوردم</b></font>

516
00:52:27,502 --> 00:52:29,502
<font color="#fdf400"><b>نه، نه</b></font>

517
00:52:29,526 --> 00:52:31,526
<font color="#fdf400"><b>یه لحظه صبر کن</b></font>

518
00:52:32,550 --> 00:52:34,550
<font color="#fdf400"><b>الان میام</b></font>

519
00:52:38,574 --> 00:52:40,574
<font color="#fdf400"><b>سلام</b></font>

520
00:52:42,598 --> 00:52:44,598
<font color="#fdf400"><b>سلام -
سلام -</b></font>

521
00:52:45,522 --> 00:52:47,522
<font color="#fdf400"><b>یه چیزی برات آوردم</b></font>

522
00:52:47,546 --> 00:52:49,546
<font color="#fdf400"><b>چیه؟</b></font>

523
00:52:49,570 --> 00:52:51,570
<font color="#fdf400"><b>بیا</b></font>

524
00:52:54,594 --> 00:52:56,594
<font color="#fdf400"><b>این سری لیست آزمایشگاهی که نیست؟</b></font>

525
00:53:00,518 --> 00:53:02,518
<font color="#fdf400"><b>طلا این اواخر خیلی گرون شده</b></font>

526
00:53:02,542 --> 00:53:04,542
<font color="#fdf400"><b>یه‌کم پول سرمایه‌گذاری کردم</b></font>

527
00:53:05,566 --> 00:53:07,566
<font color="#fdf400"><b>واسه منه؟</b></font>

528
00:53:14,590 --> 00:53:16,590
<font color="#fdf400"><b>من دیگه برم -
وایسا -</b></font>

529
00:53:18,514 --> 00:53:19,514
<font color="#fdf400"><b>...من</b></font>

530
00:53:19,538 --> 00:53:21,538
<font color="#fdf400"><b>قهوه درست می‌کنم</b></font>

531
00:53:21,562 --> 00:53:23,562
<font color="#fdf400"><b>می‌خوری؟</b></font>

532
00:53:23,586 --> 00:53:25,586
<font color="#fdf400"><b>نه، امروز صبح خوردم</b></font>

533
00:53:25,610 --> 00:53:26,610
<font color="#fdf400"><b>ممنون</b></font>

534
00:53:26,634 --> 00:53:28,634
<font color="#fdf400"><b>چای هم دارم</b></font>

535
00:53:29,558 --> 00:53:31,558
<font color="#fdf400"><b>چای سیاه، سبز، چای اولونگ</b></font>

536
00:53:31,582 --> 00:53:33,582
<font color="#fdf400"><b>همه‌ش رو دارم</b></font>

537
00:53:34,506 --> 00:53:36,506
<font color="#fdf400"><b>چای، آدم رو بدخواب می‌کنه</b></font>

538
00:53:36,530 --> 00:53:38,530
<font color="#fdf400"><b>میوه؟ نوشیدنی؟
بیسکوییت؟</b></font>

539
00:53:50,554 --> 00:53:52,554
<font color="#fdf400"><b>زندانی، گرفته شد</b></font>

540
00:54:11,578 --> 00:54:13,578
<font color="#fdf400"><b>بگیر</b></font>

541
00:54:21,502 --> 00:54:23,502
<font color="#fdf400"><b>بذار ادویه بریزم</b></font>

542
00:54:27,526 --> 00:54:28,526
<font color="#fdf400"><b>بوی خوبی می‌ده</b></font>

543
00:54:28,550 --> 00:54:30,550
<font color="#fdf400"><b>منگیون</b></font>

544
00:54:30,574 --> 00:54:32,574
<font color="#fdf400"><b>یه چیزی هست که باید نشونت بدم</b></font>

545
00:54:34,598 --> 00:54:36,598
<font color="#fdf400"><b>چی؟</b></font>

546
00:54:48,522 --> 00:54:50,522
<font color="#fdf400"><b>خیلی قشنگه</b></font>

547
00:54:50,546 --> 00:54:52,546
<font color="#fdf400"><b>دوستش داری؟</b></font>

548
00:54:53,570 --> 00:54:56,570
<font color="#fdf400"><b>.میراثِ خانوادگیمه
خواستم قبل از رفتن به نبرد، بهت بدمش</b></font>

549
00:54:59,594 --> 00:55:01,594
<font color="#fdf400"><b>نمی‌تونم چنین چیز با ارزشی رو ازت بپذیرم</b></font>

550
00:55:04,518 --> 00:55:07,518
<font color="#fdf400"><b>باید بدیش به کسی که
برات خیلی با ارزشه</b></font>

551
00:55:16,542 --> 00:55:18,542
<font color="#fdf400"><b>می‌شه برام نگه‌ش داری؟</b></font>

552
00:55:18,566 --> 00:55:21,566
<font color="#fdf400"><b>،وقتی پیروز شدم و برگشتم
بهم پسش بده</b></font>

553
00:55:23,590 --> 00:55:25,590
<font color="#fdf400"><b>،چنین چیز با ارزشی
نباید به دستِ دشمن بیفته</b></font>

554
00:55:26,514 --> 00:55:28,514
<font color="#fdf400"><b>ژنرال</b></font>

555
00:55:28,538 --> 00:55:30,538
<font color="#fdf400"><b>ممنون که جونِ بچه‌م رو نجات دادی</b></font>

556
00:55:33,562 --> 00:55:35,562
<font color="#fdf400"><b>هواجون</b></font>

557
00:55:35,586 --> 00:55:37,586
<font color="#fdf400"><b>.بیا غذا بخوریم
به زودی راه می‌افتیم</b></font>

558
00:55:43,510 --> 00:55:44,510
<font color="#fdf400"><b>بیا بنوشیم</b></font>

559
00:55:44,534 --> 00:55:46,534
<font color="#fdf400"><b>اول یه چیزی بخور</b></font>

560
00:56:13,558 --> 00:56:16,558
<font color="#fdf400"><b>باد می‌وزد</b></font>

561
00:56:17,582 --> 00:56:20,582
<font color="#fdf400"><b>ابرها درحال حرکت هستند</b></font>

562
00:56:22,506 --> 00:56:25,506
<font color="#fdf400"><b>باد می‌وزد</b></font>

563
00:56:25,530 --> 00:56:29,530
<font color="#fdf400"><b>ابرها درحال حرکت هستند</b></font>

564
00:56:30,554 --> 00:56:35,554
<font color="#fdf400"><b>باد می‌وزد
ابرها درحال حرکت هستند</b></font>

565
00:56:35,578 --> 00:56:41,578
<font color="#fdf400"><b>چیره می‌شویم و پیروز برمی‌گردیم</b></font>

566
00:56:41,602 --> 00:56:46,502
<font color="#fdf400"><b>کجا می‌شود جنگجویانی</b></font>

567
00:56:47,526 --> 00:56:52,526
<font color="#fdf400"><b>برای محافظت از سرزمین‌مان پیدا کرد؟</b></font>

568
00:56:52,550 --> 00:56:55,550
<font color="#fdf400"><b>باد می‌وزد</b></font>

569
00:56:55,574 --> 00:56:58,574
<font color="#fdf400"><b>ابرها درحال حرکت هستند</b></font>

570
00:56:58,598 --> 00:57:03,598
<font color="#fdf400"><b>چیره می‌شویم و پیروز برمی‌گردیم</b></font>

571
00:57:04,522 --> 00:57:06,522
<font color="#fdf400"><b>باد می‌وزد</b></font>

572
00:57:06,546 --> 00:57:09,546
<font color="#fdf400"><b>ابرها درحال حرکت هستند</b></font>

573
00:57:09,570 --> 00:57:14,570
<font color="#fdf400"><b>چیره می‌شویم و پیروز برمی‌گردیم</b></font>

574
00:57:15,594 --> 00:57:20,594
<font color="#fdf400"><b>کجا می‌شود جنگجویانی</b></font>

575
00:57:20,618 --> 00:57:25,518
<font color="#fdf400"><b>برای محافظت از سرزمین‌مان پیدا کرد؟</b></font>

576
00:57:26,542 --> 00:57:29,542
<font color="#fdf400"><b>باد می‌وزد</b></font>

577
00:57:29,566 --> 00:57:31,566
<font color="#fdf400"><b>ابرها درحال حرکت هستند</b></font>

578
00:57:31,590 --> 00:57:37,590
<font color="#fdf400"><b>چیره می‌شویم و پیروز برمی‌گردیم</b></font>

579
00:57:37,614 --> 00:57:43,514
<font color="#fdf400"><b>کجا می‌شود جنگجویانی</b></font>

580
00:57:43,538 --> 00:57:47,538
<font color="#fdf400"><b>برای محافظت از سرزمین‌مان پیدا کرد؟</b></font>

581
00:58:00,586 --> 00:58:02,586
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، رسیدیم</b></font>

582
00:58:06,510 --> 00:58:07,510
<font color="#fdf400"><b>سلام -
سلام -</b></font>

583
00:58:07,534 --> 00:58:09,534
<font color="#fdf400"><b>بفرماید تو -
ممنون -</b></font>

584
00:58:22,558 --> 00:58:24,558
<font color="#fdf400"><b>لطفا اینجا منتظر باشید</b></font>

585
00:58:31,582 --> 00:58:33,582
<font color="#fdf400"><b>آقای هربرت، میهمانان رسیدن</b></font>

586
00:58:34,506 --> 00:58:36,506
<font color="#fdf400"><b>لطفا بشینید -
آقای هربرت -</b></font>

587
00:58:36,530 --> 00:58:38,530
<font color="#fdf400"><b>.ایشون پروفسور فنگ، باستان‌شناس هستن
اینا هم وانگ جینگ و شنران هستن</b></font>

588
00:58:38,554 --> 00:58:40,554
<font color="#fdf400"><b>سلام</b></font>

589
00:58:41,578 --> 00:58:43,578
<font color="#fdf400"><b>سلام، آقای هربرت</b></font>

590
00:58:43,602 --> 00:58:45,602
<font color="#fdf400"><b>توی محل کاوش، یک آویز یشمی پیدا کردیم</b></font>

591
00:58:46,526 --> 00:58:48,526
<font color="#fdf400"><b>بهم گفتن که شما متخصص شمنیسم هستین</b></font>

592
00:58:48,550 --> 00:58:50,550
<font color="#fdf400"><b>امیدوار بودم که بتونید
اطلاعات بیش‌تری درباره‌ش بهم بدید</b></font>

593
00:58:53,574 --> 00:58:55,574
<font color="#fdf400"><b>ممنون می‌شم</b></font>

594
00:59:17,598 --> 00:59:19,598
<font color="#fdf400"><b>در فرهنگ شمنی</b></font>

595
00:59:19,622 --> 00:59:21,622
<font color="#fdf400"><b>این قدیمی‌ترین توتمِ خدای هفت ستاره‌ست</b></font>

596
00:59:22,546 --> 00:59:24,546
<font color="#fdf400"><b>از وقتی آویز یشمی رو کشف کردیم</b></font>

597
00:59:24,570 --> 00:59:27,570
<font color="#fdf400"><b>من و پروفسور، هرشب
خوابِ یک نفر رو می‌بینیم</b></font>

598
00:59:27,594 --> 00:59:29,594
<font color="#fdf400"><b>البته من نمی‌بینم</b></font>

599
00:59:29,618 --> 00:59:31,618
<font color="#fdf400"><b>...تازه</b></font>

600
00:59:31,642 --> 00:59:32,642
<font color="#fdf400"><b>یک‌سری اشیاء هستن</b></font>

601
00:59:32,666 --> 00:59:35,566
<font color="#fdf400"><b>که به ما قابلیت برقراری ارتباط با مُرده‌ها</b></font>

602
00:59:35,590 --> 00:59:38,590
<font color="#fdf400"><b>و حتی خدایان رو می‌دن</b></font>

603
00:59:39,514 --> 00:59:41,514
<font color="#fdf400"><b>این عصای شمنی</b></font>

604
00:59:41,538 --> 00:59:44,538
<font color="#fdf400"><b>یک عتقیه‌ست که چند سال پیش
از اروپا آوردمش</b></font>

605
00:59:45,562 --> 00:59:47,562
<font color="#fdf400"><b>بلورهای روش، باعث شد که
منم اتفاقی که برای شما</b></font>

606
00:59:47,586 --> 00:59:50,586
<font color="#fdf400"><b>افتاده رو تجربه کنم</b></font>

607
00:59:52,510 --> 00:59:54,510
<font color="#fdf400"><b>به همین نحو</b></font>

608
00:59:54,534 --> 00:59:57,534
<font color="#fdf400"><b>یشم، وسیله ارتباط با خدایانه</b></font>

609
00:59:58,558 --> 01:00:00,558
<font color="#fdf400"><b>تمام چیزها روح دارن</b></font>

610
01:00:00,582 --> 01:00:02,582
<font color="#fdf400"><b>وقتی حیات به پایان می‌رسه</b></font>

611
01:00:02,606 --> 01:00:04,606
<font color="#fdf400"><b>روح اونجا باقی می‌مونه</b></font>

612
01:00:04,630 --> 01:00:07,530
<font color="#fdf400"><b>یشم، حاوی روح مردگانه</b></font>

613
01:00:07,554 --> 01:00:09,554
<font color="#fdf400"><b>از رویا به عنوان یک وسیله</b></font>

614
01:00:09,578 --> 01:00:12,578
<font color="#fdf400"><b>برای برقراری ارتباط با زندگان</b></font>

615
01:00:12,602 --> 01:00:14,602
<font color="#fdf400"><b>استفاده می‌کنه</b></font>

616
01:00:15,526 --> 01:00:18,526
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، بیا باهمدیگه مدیتیشن کنیم</b></font>

617
01:00:18,550 --> 01:00:20,550
<font color="#fdf400"><b>شاید تونستی جوابی که دنبالشی رو</b></font>

618
01:00:20,574 --> 01:00:22,574
<font color="#fdf400"><b>پیدا کنی</b></font>

619
01:00:28,598 --> 01:00:30,598
<font color="#fdf400"><b>پروفسور</b></font>

620
01:00:30,622 --> 01:00:32,622
<font color="#fdf400"><b>مدیتیشن کن</b></font>

621
01:00:38,546 --> 01:00:41,546
<font color="#fdf400"><b>جریان انرژی رو توی مغزتون
احساس کنید</b></font>

622
01:00:41,570 --> 01:00:44,570
<font color="#fdf400"><b>محدودیت‌های فضا و زمان رو
زیر پا بگذارید</b></font>

623
01:00:44,594 --> 01:00:47,594
<font color="#fdf400"><b>عالم افکارتون رو گسترش بدید</b></font>

624
01:00:48,518 --> 01:00:51,518
<font color="#fdf400"><b>دانش معنوی‌تون رو افزایش بدید</b></font>

625
01:01:06,542 --> 01:01:08,542
<font color="#fdf400"><b>خوابت برد؟</b></font>

626
01:01:26,566 --> 01:01:27,566
<font color="#fdf400"><b>ژنرال</b></font>

627
01:01:27,590 --> 01:01:30,590
<font color="#fdf400"><b>،در عرض شش روز
بر پنج قبیله از هون‌ها چیره شدیم</b></font>

628
01:01:30,614 --> 01:01:32,614
<font color="#fdf400"><b>زخمی‌هامون برای خوب شدن
به چند روز زمان، نیاز دارن</b></font>

629
01:01:32,638 --> 01:01:33,938
<font color="#fdf400"><b>بعدش می‌تونن ادامه بدن</b></font>

630
01:01:33,939 --> 01:01:35,939
<font color="#fdf400"><b>...ژنرال</b></font>

631
01:01:38,563 --> 01:01:39,563
<font color="#fdf400"><b>...ژنرال</b></font>

632
01:01:39,587 --> 01:01:41,587
<font color="#fdf400"><b>استراحت کن</b></font>

633
01:01:42,511 --> 01:01:44,511
<font color="#fdf400"><b>بله</b></font>

634
01:01:50,535 --> 01:01:52,535
<font color="#fdf400"><b>گزارش‌گیری</b></font>

635
01:01:57,559 --> 01:02:00,559
<font color="#fdf400"><b>ژنرال، هودونا با شیوتو و قبایل ژیلان
در نزدیکیِ کوه جولان</b></font>

636
01:02:00,583 --> 01:02:02,583
<font color="#fdf400"><b>هم‌قوا شدن و ارتش عظیمی رو</b></font>

637
01:02:02,607 --> 01:02:04,607
<font color="#fdf400"><b>تشکیل دادن</b></font>

638
01:02:05,531 --> 01:02:07,531
<font color="#fdf400"><b>تعدادشون چقدره؟</b></font>

639
01:02:07,555 --> 01:02:09,555
<font color="#fdf400"><b>ده‌ها هزار نفر</b></font>

640
01:02:09,579 --> 01:02:12,579
<font color="#fdf400"><b>ژنرال، تعدادمون کم‌تره</b></font>

641
01:02:12,603 --> 01:02:14,603
<font color="#fdf400"><b>بهتره از رویارویی اجتناب</b></font>

642
01:02:14,627 --> 01:02:16,627
<font color="#fdf400"><b>و تغییر مسیر بدیم -
ژنرال -</b></font>

643
01:02:16,651 --> 01:02:19,551
<font color="#fdf400"><b>هزاران کیلومتر با سرزمین هان
فاصله داریم</b></font>

644
01:02:19,575 --> 01:02:21,575
<font color="#fdf400"><b>باید از کوه جولان، رد بشیم</b></font>

645
01:02:21,599 --> 01:02:25,599
<font color="#fdf400"><b>اگه دورش بزنیم، کوه چیلیان
در جنوب هست</b></font>

646
01:02:25,623 --> 01:02:28,523
<font color="#fdf400"><b>،اگه به شمال بریم
توی قلمروی هون‌ها گیر می‌افتیم</b></font>

647
01:02:34,547 --> 01:02:37,547
<font color="#fdf400"><b>وقتی یک نفر در دره‌ی مرگ
قدم می‌گذاره</b></font>

648
01:02:37,571 --> 01:02:39,571
<font color="#fdf400"><b>چیز دیگه‌ای برای از دست دادن نداره</b></font>

649
01:02:39,595 --> 01:02:42,595
<font color="#fdf400"><b>.دستور رو پخش کنید
اینجا تجدید قوا می‌کنیم</b></font>

650
01:02:42,619 --> 01:02:44,619
<font color="#fdf400"><b>سربازها و اسب‌ها</b></font>

651
01:02:44,643 --> 01:02:46,643
<font color="#fdf400"><b>باید خوب استراحت و تغذیه کنن</b></font>

652
01:02:46,667 --> 01:02:48,667
<font color="#fdf400"><b>نیروی کمکی، باید روز و شب
فرستاده بشه</b></font>

653
01:02:48,691 --> 01:02:50,691
<font color="#fdf400"><b>اطاعت -
اطاعت -</b></font>

654
01:02:54,515 --> 01:02:56,515
<font color="#fdf400"><b>ما می‌دونیم که</b></font>

655
01:02:56,539 --> 01:02:59,539
<font color="#fdf400"><b>فرار یا عقب‌نشینی</b></font>

656
01:02:59,563 --> 01:03:02,563
<font color="#fdf400"><b>پس از شکست سنگین
برای هون‌ها شرم‌آور نیست</b></font>

657
01:03:02,587 --> 01:03:05,587
<font color="#fdf400"><b>از گردان شمشیرهای دسته‌حلقه‌ای</b></font>

658
01:03:05,611 --> 01:03:07,611
<font color="#fdf400"><b>برای به‌هم زدن آرایش‌شون
استفاده می‌کنیم</b></font>

659
01:03:07,635 --> 01:03:09,635
<font color="#fdf400"><b>برای اینکه تا جای ممکن
تلفات بدن</b></font>

660
01:03:09,659 --> 01:03:11,659
<font color="#fdf400"><b>این بهترین تاکتیک‌مون
برای پیروزیه</b></font>

661
01:03:11,683 --> 01:03:13,683
<font color="#fdf400"><b>ژائو ژان، گردان شمشیرهای دسته‌حلقه‌ای</b></font>

662
01:03:13,707 --> 01:03:15,707
<font color="#fdf400"><b>.تحت فرمان تو خواهد بود
...یادت باشه</b></font>

663
01:03:16,531 --> 01:03:18,531
<font color="#fdf400"><b>هودونا بایستی سرنگون بشه</b></font>

664
01:03:19,555 --> 01:03:21,555
<font color="#fdf400"><b>اطاعت</b></font>

665
01:03:26,579 --> 01:03:28,579
<font color="#fdf400"><b>سربازان</b></font>

666
01:03:28,603 --> 01:03:30,603
<font color="#fdf400"><b>هرکس که تک پسرِ خانواده‌ست</b></font>

667
01:03:30,627 --> 01:03:32,627
<font color="#fdf400"><b>بیاد جلو</b></font>

668
01:03:37,551 --> 01:03:39,551
<font color="#fdf400"><b>هرکس زن و بچه داره</b></font>

669
01:03:39,575 --> 01:03:41,575
<font color="#fdf400"><b>بیاد جلو</b></font>

670
01:03:41,599 --> 01:03:43,599


671
01:03:47,599 --> 01:03:49,599
<font color="#fdf400"><b>...بقیه‌تون</b></font>

672
01:03:49,623 --> 01:03:52,523
<font color="#fdf400"><b>اعضای گردان شمشیرهای دسته‌حلقه‌ایم
خواهید بود</b></font>

673
01:03:53,547 --> 01:03:56,547
<font color="#fdf400"><b>در این نبرد، گردان شمشیرهای دسته‌حلقه‌ای
تحت فرمان من</b></font>

674
01:03:56,571 --> 01:03:58,571
<font color="#fdf400"><b>پیشگام حمله خواهد بود</b></font>

675
01:03:58,595 --> 01:03:59,995
<font color="#fdf400"><b>با دشمن مرگبارمون
مواجه می‌شیم</b></font>

676
01:03:59,996 --> 01:04:02,596
<font color="#fdf400"><b>لحظه مرگ و زندگی برای ارتش هان‌مون
فرا رسیده</b></font>

677
01:04:04,520 --> 01:04:06,520
<font color="#fdf400"><b>من می‌خوام به گردان شمشیرهای دسته‌حلقه‌ای
ملحق بشم</b></font>

678
01:04:07,544 --> 01:04:09,544
<font color="#fdf400"><b>ما سربازانی هستیم که
از وطن‌مون محافظت می‌کنیم</b></font>

679
01:04:10,568 --> 01:04:12,568
<font color="#fdf400"><b>در میدان نبرد می‌جنگیم</b></font>

680
01:04:12,592 --> 01:04:15,592
<font color="#fdf400"><b>از مرگ نمی‌ترسیم، تا پای مرگ
پیروی ژنرال‌مون هستیم</b></font>

681
01:04:15,616 --> 01:04:17,779
<font color="#fdf400"><b>تا پای مرگ، پیروی ژنرال‌مون هستیم</b></font>

682
01:04:17,847 --> 01:04:20,320
<font color="#fdf400"><b>تا پای مرگ، پیروی ژنرال‌مون هستیم</b></font>

683
01:04:20,397 --> 01:04:23,210
<font color="#fdf400"><b>تا پای مرگ، پیروی ژنرال‌مون هستیم</b></font>

684
01:04:23,454 --> 01:04:26,675
<font color="#fdf400"><b>تا پای مرگ، پیروی ژنرال‌مون هستیم</b></font>

685
01:04:26,746 --> 01:04:28,515
<font color="#fdf400"><b>تا پای مرگ، پیروی ژنرال‌مون هستیم</b></font>

686
01:04:28,540 --> 01:04:30,540
<font color="#fdf400"><b>راه می‌افتیم</b></font>

687
01:04:48,564 --> 01:04:50,564
<font color="#fdf400"><b>...این آویز یشمی رو</b></font>

688
01:04:50,588 --> 01:04:52,588
<font color="#fdf400"><b>شمن بزرگ برای حفظ امنیتم
بهم داده</b></font>

689
01:04:53,512 --> 01:04:55,512
<font color="#fdf400"><b>می‌خوام به ژنرال بدمش</b></font>

690
01:04:59,536 --> 01:05:01,536
<font color="#fdf400"><b>من در اکثر زندگیم، یک سربازم</b></font>

691
01:05:01,560 --> 01:05:03,560
<font color="#fdf400"><b>تنها خواسته‌م، محافظت از وطن و ملت‌مونه</b></font>

692
01:05:04,584 --> 01:05:06,584
<font color="#fdf400"><b>لطفا این آویز یشمی رو</b></font>

693
01:05:06,608 --> 01:05:09,508
<font color="#fdf400"><b>.پیش خودت نگه دار
امیدوارم ازت محافظت کنه</b></font>

694
01:05:09,532 --> 01:05:11,532
<font color="#fdf400"><b>خواسته‌ی ژنرال، قطعا برآورده می‌شه</b></font>

695
01:05:12,556 --> 01:05:14,556
<font color="#fdf400"><b>این آویز، مثل قلب پاکمه</b></font>

696
01:05:14,580 --> 01:05:17,580
<font color="#fdf400"><b>صرفا امیدوارم که شرارت رو
از سر راه ژنرال، کنار بزنه</b></font>

697
01:05:17,604 --> 01:05:19,604
<font color="#fdf400"><b>امنیت ژنرال</b></font>

698
01:05:19,628 --> 01:05:21,628
<font color="#fdf400"><b>خواسته‌ی منگیونه</b></font>

699
01:06:06,552 --> 01:06:08,552
<font color="#fdf400"><b>سالم برگرد</b></font>

700
01:06:57,500 --> 01:06:58,500
<font color="#fdf400"><b>سربازان</b></font>

701
01:06:58,524 --> 01:07:00,524
<font color="#fdf400"><b>در این نبرد، تعداد ما کم‌تره</b></font>

702
01:07:00,548 --> 01:07:02,548
<font color="#fdf400"><b>.مرگ در کمین‌مونه
مُردن با پیروزی</b></font>

703
01:07:02,572 --> 01:07:05,572
<font color="#fdf400"><b>بهتر از زندگی با شرمه</b></font>

704
01:07:05,596 --> 01:07:07,596
<font color="#fdf400"><b>در این نبرد</b></font>

705
01:07:07,620 --> 01:07:09,620
<font color="#fdf400"><b>باید قدرت عظیم ارتش هان رو</b></font>

706
01:07:09,644 --> 01:07:13,544
<font color="#fdf400"><b>،نشون دشمنان‌مون بدیم
تا دیگه جرات سرکوب ملت‌مون</b></font>

707
01:07:13,568 --> 01:07:15,568
<font color="#fdf400"><b>و حمله به سرزمین‌مون رو
نداشته باشن</b></font>

708
01:07:23,592 --> 01:07:25,592
<font color="#fdf400"><b>...کوه گائولان</b></font>

709
01:07:25,616 --> 01:07:27,616
<font color="#fdf400"><b>...قبرستانِ</b></font>

710
01:07:28,540 --> 01:07:31,540
<font color="#fdf400"><b>سربازان «هان» خواهد شد</b></font>

711
01:07:36,564 --> 01:07:38,564
<font color="#fdf400"><b>آرامش و صلحِ کشور و وطن‌مان</b></font>

712
01:07:38,588 --> 01:07:39,588
<font color="#fdf400"><b>توسط قهرمانان ایجاد شده</b></font>

713
01:07:39,612 --> 01:07:42,512
<font color="#fdf400"><b>آرامش و صلحِ کشور و وطن‌مان</b></font>

714
01:07:42,536 --> 01:07:44,536
<font color="#fdf400"><b>توسط قهرمانان ایجاد شده</b></font>

715
01:07:44,560 --> 01:07:46,560
<font color="#fdf400"><b>حمله</b></font>

716
01:07:54,584 --> 01:07:56,584
<font color="#fdf400"><b>گردان شمشیرهای دسته‌حلقه‌ای</b></font>

717
01:08:37,508 --> 01:08:39,508
<font color="#fdf400"><b>دور بزنید و حمله‌ی جناحی کنید</b></font>

718
01:09:34,532 --> 01:09:36,532
<font color="#fdf400"><b>از دو طرف، حمله کنید</b></font>

719
01:09:36,556 --> 01:09:38,556
<font color="#fdf400"><b>از دو طرف، حمله کنید</b></font>

720
01:09:46,580 --> 01:09:47,580
<font color="#fdf400"><b>آتش</b></font>

721
01:09:47,604 --> 01:09:49,604
<font color="#fdf400"><b>آتش</b></font>

722
01:10:00,528 --> 01:10:02,528
<font color="#fdf400"><b>آتش</b></font>

723
01:10:12,552 --> 01:10:14,552
<font color="#fdf400"><b>آتش</b></font>

724
01:10:23,576 --> 01:10:25,576
<font color="#fdf400"><b>عقب‌نشینی</b></font>

725
01:11:31,500 --> 01:11:33,500
<font color="#fdf400"><b>!باتو
عقب‌نشینی</b></font>

726
01:12:06,524 --> 01:12:08,524
<font color="#fdf400"><b>.هودونا شکست خورده
سرورم، پیشروی کنیم؟</b></font>

727
01:12:10,548 --> 01:12:12,548
<font color="#fdf400"><b>همه‌شون رو بکشید</b></font>

728
01:12:25,572 --> 01:12:26,572
<font color="#fdf400"><b>از اینجا برید</b></font>

729
01:12:26,596 --> 01:12:28,596
<font color="#fdf400"><b>از اینجا برید</b></font>

730
01:12:36,520 --> 01:12:38,520
<font color="#fdf400"><b>عقب‌نشینی</b></font>

731
01:12:39,544 --> 01:12:41,544
<font color="#fdf400"><b>یالا</b></font>

732
01:12:44,568 --> 01:12:46,568
<font color="#fdf400"><b>وارد موقعیت شید</b></font>

733
01:17:04,592 --> 01:17:06,592
<font color="#fdf400"><b>ژنرال</b></font>

734
01:17:06,616 --> 01:17:08,616
<font color="#fdf400"><b>حمله</b></font>

735
01:17:19,540 --> 01:17:21,540
<font color="#fdf400"><b>یالا</b></font>

736
01:17:42,564 --> 01:17:43,564
<font color="#fdf400"><b>طبیب</b></font>

737
01:17:43,588 --> 01:17:45,588
<font color="#fdf400"><b>طبیب</b></font>

738
01:17:45,612 --> 01:17:46,612
<font color="#fdf400"><b>ژنرال</b></font>

739
01:17:46,636 --> 01:17:48,636
<font color="#fdf400"><b>عجله کنید</b></font>

740
01:17:48,660 --> 01:17:50,660
<font color="#fdf400"><b>عجله کنید</b></font>

741
01:17:52,584 --> 01:17:54,584
<font color="#fdf400"><b>حال ژنرال خوبه؟ -
خوبم -</b></font>

742
01:17:54,608 --> 01:17:56,608
<font color="#fdf400"><b>طبیب، عجله کن</b></font>

743
01:18:07,532 --> 01:18:09,532
<font color="#fdf400"><b>بذار ببینمش</b></font>

744
01:18:12,556 --> 01:18:14,556
<font color="#fdf400"><b>.مسموم شده
زره‌ش رو دربیار</b></font>

745
01:18:32,580 --> 01:18:33,580
<font color="#fdf400"><b>زخم عمیقه</b></font>

746
01:18:33,604 --> 01:18:35,604
<font color="#fdf400"><b>باید فوراً زخم‌تون رو بانداژ کنم</b></font>

747
01:18:35,628 --> 01:18:36,628
<font color="#fdf400"><b>من خوبم</b></font>

748
01:18:36,652 --> 01:18:38,652
<font color="#fdf400"><b>می‌رم پودر و گیاه بیارم</b></font>

749
01:18:40,576 --> 01:18:41,576
<font color="#fdf400"><b>طاقت بیار</b></font>

750
01:18:41,600 --> 01:18:43,600
<font color="#fdf400"><b>سم رو می‌مکم</b></font>

751
01:19:10,524 --> 01:19:12,524
<font color="#fdf400"><b>این سم ویژه‌ایه که هون‌ها
درست کردن</b></font>

752
01:19:13,548 --> 01:19:15,548
<font color="#fdf400"><b>فقط شمن بزرگ، پادزهرش رو داره</b></font>

753
01:19:15,572 --> 01:19:18,572
<font color="#fdf400"><b>فقط می‌تونم جلوی پخش شدنِ
 سم رو بگیرم</b></font>

754
01:19:19,596 --> 01:19:21,596
<font color="#fdf400"><b>فوراً می‌رم شمن بزرگ رو پیدا کنم</b></font>

755
01:19:30,520 --> 01:19:32,520
<font color="#fdf400"><b>...این آویز رو</b></font>

756
01:19:33,544 --> 01:19:35,544
<font color="#fdf400"><b>ببر</b></font>

757
01:19:35,568 --> 01:19:37,568
<font color="#fdf400"><b>...بذار</b></font>

758
01:19:39,592 --> 01:19:41,592
<font color="#fdf400"><b>امنیتت رو حفظ کنه</b></font>

759
01:19:56,516 --> 01:19:58,516
<font color="#fdf400"><b>روت حساب کردم</b></font>

760
01:20:08,540 --> 01:20:10,540
<font color="#fdf400"><b>،ژنرال، تکون نخور
زخمت باز می‌شه</b></font>

761
01:20:10,564 --> 01:20:12,564
<font color="#fdf400"><b>ولش کن</b></font>

762
01:20:12,588 --> 01:20:14,588
<font color="#fdf400"><b>برادر بزرگ</b></font>

763
01:20:14,612 --> 01:20:16,612
<font color="#fdf400"><b>برادر بزرگ</b></font>

764
01:20:16,636 --> 01:20:18,636
<font color="#fdf400"><b>بیش‌تر از این نمی‌تونم دوام بیارم</b></font>

765
01:20:19,560 --> 01:20:21,560
<font color="#fdf400"><b>پیشش بمون و ازش محافظت کن</b></font>

766
01:20:21,584 --> 01:20:23,584
<font color="#fdf400"><b>متاسفم</b></font>

767
01:20:23,608 --> 01:20:25,608
<font color="#fdf400"><b>برادر بزرگ، نیازی به گفتن نداره</b></font>

768
01:20:25,632 --> 01:20:27,632
<font color="#fdf400"><b>نهایت سعی‌م رو می‌کنم
تا ازش محافظت کنم</b></font>

769
01:20:27,656 --> 01:20:29,656
<font color="#fdf400"><b>و پادزهر رو برای درمانت بیارم</b></font>

770
01:20:39,580 --> 01:20:42,580
<font color="#fdf400"><b>لی ژن، می‌تونی همچنان
پا به پام بیای؟</b></font>

771
01:20:52,504 --> 01:20:54,504
<font color="#fdf400"><b>همراهت میام</b></font>

772
01:21:55,552 --> 01:21:57,552
<font color="#fdf400"><b>...معبد</b></font>

773
01:21:57,576 --> 01:22:00,576
<font color="#fdf400"><b>پشت اون جنگل‌هاست و غریبه‌ها
اجازه ورود ندارن</b></font>

774
01:22:00,600 --> 01:22:02,600
<font color="#fdf400"><b>.لطفا همین‌جا منتظر باش
زود برمی‌گردم</b></font>

775
01:22:15,524 --> 01:22:17,524
<font color="#fdf400"><b>لی ژن</b></font>

776
01:22:17,548 --> 01:22:19,548
<font color="#fdf400"><b>لی ژن</b></font>

777
01:22:47,572 --> 01:22:50,572
<font color="#fdf400"><b>لی ژن، به خوبی به وظیفه‌ت
عمل کردی</b></font>

778
01:23:06,596 --> 01:23:08,596
<font color="#fdf400"><b>شمن بزرگ، لطفا پادزهر رو
بهم بده</b></font>

779
01:23:09,520 --> 01:23:11,520
<font color="#fdf400"><b>...فرزندم</b></font>

780
01:23:11,544 --> 01:23:13,544
<font color="#fdf400"><b>همین‌جا پیش خودم بمون</b></font>

781
01:23:14,568 --> 01:23:17,568
<font color="#fdf400"><b>سرنوشت شما این نیست که
توی این زندگی، باهمدیگه باشید</b></font>

782
01:23:21,592 --> 01:23:23,592
<font color="#fdf400"><b>تنها خواسته‌م، زنده موندنشه</b></font>

783
01:23:30,516 --> 01:23:33,516
<font color="#fdf400"><b>این پادزهر، به اندازه‌ایه که
یک نفر رو نجات بده</b></font>

784
01:24:25,540 --> 01:24:28,540
<font color="#fdf400"><b>حالت چطوره؟ -
من پادزهر رو خوردم -</b></font>

785
01:24:28,564 --> 01:24:30,564
<font color="#fdf400"><b>به‌زودی خوب می‌شم</b></font>

786
01:24:31,588 --> 01:24:33,588
<font color="#fdf400"><b>تو برگرد و این پادزهر رو بده به ژنرال</b></font>

787
01:24:43,512 --> 01:24:45,512
<font color="#fdf400"><b>تو چی؟</b></font>

788
01:24:47,536 --> 01:24:49,536
<font color="#fdf400"><b>شمن بزرگ، اینجا بهم نیاز داره</b></font>

789
01:24:55,560 --> 01:24:57,560
<font color="#fdf400"><b>هواجون</b></font>

790
01:24:58,584 --> 01:25:00,584
<font color="#fdf400"><b>این دستبند رو بهت برمی‌گردونم</b></font>

791
01:25:02,508 --> 01:25:04,508
<font color="#fdf400"><b>دیگه نمی‌تونم برات نگه‌ش دارم</b></font>

792
01:25:18,532 --> 01:25:20,532
<font color="#fdf400"><b>ممنون که بهم لطف داشتی</b></font>

793
01:25:46,556 --> 01:25:48,556
<font color="#fdf400"><b>باید کمک کنی تا به ژنرال برسونمش</b></font>

794
01:25:48,580 --> 01:25:50,580
<font color="#fdf400"><b>.تا نجات پیدا کنه
فهمیدی؟</b></font>

795
01:25:59,544 --> 01:26:01,544
<font color="#fdf400"><b>باید قبل از طلوع خورشید برسی</b></font>

796
01:26:01,568 --> 01:26:03,568
<font color="#fdf400"><b>خدانگهدار</b></font>

797
01:26:48,236 --> 01:26:51,592
<font color="#fdf400"><b>،به‌خاطر اون مرد
داری خودت رو فدا می‌کنی</b></font>

798
01:26:52,516 --> 01:26:54,516
<font color="#fdf400"><b>ارزشش رو داره؟</b></font>

799
01:27:02,540 --> 01:27:05,540
<font color="#fdf400"><b>می‌دونم اومدی اینجا تا شمن بزرگ رو
پیدا کنی که ازش پادزهر رو بگیری</b></font>

800
01:27:06,564 --> 01:27:08,564
<font color="#fdf400"><b>...بگو ببینم</b></font>

801
01:27:08,588 --> 01:27:10,588
<font color="#fdf400"><b>معبد کجاست؟</b></font>

802
01:27:16,512 --> 01:27:18,512
<font color="#fdf400"><b>امروز، باید انتقامِ مادرم رو بگیرم</b></font>

803
01:27:19,536 --> 01:27:21,536
<font color="#fdf400"><b>بگیریدش</b></font>

804
01:28:36,560 --> 01:28:38,560
<font color="#fdf400"><b>منگیون</b></font>

805
01:28:38,584 --> 01:28:41,584
<font color="#fdf400"><b>نباید خودت رو فدای یک مردِ دیگه بکنی</b></font>

806
01:28:42,508 --> 01:28:45,508
<font color="#fdf400"><b>،اگه می‌خوای بمیری
باید به دست من باشه</b></font>

807
01:29:33,532 --> 01:29:35,532
<font color="#fdf400"><b>...معبد</b></font>

808
01:29:35,556 --> 01:29:37,556
<font color="#fdf400"><b>کدوم گوریه؟</b></font>

809
01:33:32,504 --> 01:33:34,504
<font color="#fdf400"><b>هواجون</b></font>

810
01:33:35,528 --> 01:33:37,528
<font color="#fdf400"><b>هواجون</b></font>

811
01:33:37,552 --> 01:33:39,552
<font color="#fdf400"><b>هواجون</b></font>

812
01:33:39,576 --> 01:33:41,576
<font color="#fdf400"><b>هواجون</b></font>

813
01:33:42,500 --> 01:33:44,500
<font color="#fdf400"><b>فوراً این پادزهر رو به ژنرال بده</b></font>

814
01:33:46,524 --> 01:33:48,524
<font color="#fdf400"><b>چشم</b></font>

815
01:33:48,548 --> 01:33:50,548
<font color="#fdf400"><b>برو</b></font>

816
01:33:50,572 --> 01:33:52,572
<font color="#fdf400"><b>بیا ژنرال رو نجات بده</b></font>

817
01:33:54,596 --> 01:33:56,596
<font color="#fdf400"><b>بیا ژنرال رو نجات بده</b></font>

818
01:33:58,520 --> 01:34:01,520
<font color="#fdf400"><b>برادر بزرگ، حتما پادزهر رو
برات میارم تا نجاتت بدم</b></font>

819
01:34:02,544 --> 01:34:06,544
<font color="#fdf400"><b>منگیون، به قولم عمل می‌کنم</b></font>

820
01:34:53,568 --> 01:34:57,568
<font color="#fdf400"><b>آرامش و صلحِ کشور و وطن‌مان
توسط قهرمانان ایجاد شده</b></font>

821
01:35:38,592 --> 01:35:40,592
<font color="#fdf400"><b>ژنرال</b></font>

822
01:35:54,516 --> 01:35:56,516
<font color="#fdf400"><b>هواجون</b></font>

823
01:35:58,540 --> 01:36:00,540
<font color="#fdf400"><b>هواجون</b></font>

824
01:37:02,564 --> 01:37:05,564
<font color="#fdf400"><b>آقای هربرت، اینجا یخچال طبیعی هست؟</b></font>

825
01:37:05,588 --> 01:37:07,588
<font color="#fdf400"><b>بله</b></font>

826
01:37:07,612 --> 01:37:10,512
<font color="#fdf400"><b>یک یخچال ده‌هزار ساله هست</b></font>

827
01:37:10,536 --> 01:37:13,536
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، فکر کنم همین تازه
رویای اونجا رو دیدم</b></font>

828
01:37:23,560 --> 01:37:25,560
<font color="#fdf400"><b>می‌شه بریم یه نگاه بندازیم؟</b></font>

829
01:37:25,584 --> 01:37:27,584
<font color="#fdf400"><b>اگه می‌خواید برید اونجا</b></font>

830
01:37:27,608 --> 01:37:29,608
<font color="#fdf400"><b>می‌تونم به راهنمایان محلی</b></font>

831
01:37:29,632 --> 01:37:31,632
<font color="#fdf400"><b>بگم ببرن‌تون</b></font>

832
01:37:31,656 --> 01:37:33,556
<font color="#fdf400"><b>...شاید</b></font>

833
01:37:33,580 --> 01:37:35,580
<font color="#fdf400"><b>بتونید به جواب‌هایی که می‌خواید برسید</b></font>

834
01:37:35,604 --> 01:37:37,604
<font color="#fdf400"><b>ممنون، آقای هربرت</b></font>

835
01:37:43,528 --> 01:37:44,528
<font color="#fdf400"><b>بریم</b></font>

836
01:37:44,552 --> 01:37:46,552
<font color="#fdf400"><b>پروفسور</b></font>

837
01:37:46,576 --> 01:37:48,576
<font color="#fdf400"><b>لی ژن -
من هم یه رویا دیدم -</b></font>

838
01:37:48,600 --> 01:37:50,600
<font color="#fdf400"><b>رویای خودم و وانگ جینگ رو دیدم</b></font>

839
01:37:50,624 --> 01:37:52,624
<font color="#fdf400"><b>که توی سانیا، داشتیم موج‌سواری می‌کردیم</b></font>

840
01:37:52,648 --> 01:37:53,948
<font color="#fdf400"><b>من بیکینی پوشیده بودم -
بریم -</b></font>

841
01:37:53,949 --> 01:37:55,549
<font color="#fdf400"><b>...و</b></font>

842
01:37:55,573 --> 01:37:56,573
<font color="#fdf400"><b>وانگ جینگ؟</b></font>

843
01:37:56,597 --> 01:37:58,597
<font color="#fdf400"><b>چرا داریم می‌ریم؟</b></font>

844
01:37:59,521 --> 01:38:00,521
<font color="#fdf400"><b>پاهام خواب رفتن</b></font>

845
01:38:00,545 --> 01:38:01,545
<font color="#fdf400"><b>تو رویای چیزی ندیدی؟</b></font>

846
01:38:01,569 --> 01:38:03,569
<font color="#fdf400"><b>تا خوابم برد، بیدارم کردی -
توی رویات بودم؟ -</b></font>

847
01:38:03,593 --> 01:38:05,593
<font color="#fdf400"><b>نه -
توی رویای وانگ جینگ بودم؟ -</b></font>

848
01:38:36,517 --> 01:38:38,517
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، یک غار خیلی بزرگ جلوئه</b></font>

849
01:38:38,541 --> 01:38:40,541
<font color="#fdf400"><b>بریم اونجا</b></font>

850
01:38:59,565 --> 01:39:01,565
<font color="#fdf400"><b>بیاید، آماده شید</b></font>

851
01:39:01,589 --> 01:39:03,589
<font color="#fdf400"><b>حالا درسته وانگ جینگ گفت
که دامن بهت میاد</b></font>

852
01:39:03,613 --> 01:39:06,513
<font color="#fdf400"><b>ولی این دیگه زیاده‌رویه -
سردم نیست -</b></font>

853
01:39:06,537 --> 01:39:08,537
<font color="#fdf400"><b>تازه، هیچ عضوی توی پا نیست</b></font>

854
01:39:10,561 --> 01:39:12,561
<font color="#fdf400"><b>بریم داخل، یه نگاه بندازیم</b></font>

855
01:39:14,585 --> 01:39:17,585
<font color="#fdf400"><b>.عجب غار بزرگیه
به‌نظرتون خطرناکه؟</b></font>

856
01:39:32,509 --> 01:39:34,509
<font color="#fdf400"><b>بیا</b></font>

857
01:39:43,533 --> 01:39:45,533
<font color="#fdf400"><b>این حباب‌های زیریخچالی
همگی متان هستن</b></font>

858
01:39:45,557 --> 01:39:47,557
<font color="#fdf400"><b>خیلی قابل اشتعالن</b></font>

859
01:39:47,581 --> 01:39:49,581
<font color="#fdf400"><b>حواس‌تون باشه -
باشه -</b></font>

860
01:39:51,505 --> 01:39:52,505
<font color="#fdf400"><b>وایسید من هم بیام</b></font>

861
01:39:52,529 --> 01:39:54,529
<font color="#fdf400"><b>همگی مواظب باشید</b></font>

862
01:39:54,553 --> 01:39:56,553
<font color="#fdf400"><b>پروفسور</b></font>

863
01:39:56,577 --> 01:39:58,577
<font color="#fdf400"><b>نمی‌شه یه‌کم استراحت کنیم؟</b></font>

864
01:40:00,501 --> 01:40:02,501
<font color="#fdf400"><b>بن‌بسته</b></font>

865
01:40:04,525 --> 01:40:06,525
<font color="#fdf400"><b>بیاید برگردیم</b></font>

866
01:40:42,549 --> 01:40:44,549
<font color="#fdf400"><b>وانگ جینگ، سریع بلند شو</b></font>

867
01:40:44,573 --> 01:40:46,573
<font color="#fdf400"><b>کمکم کن</b></font>

868
01:40:46,597 --> 01:40:48,597
<font color="#fdf400"><b>حال‌تون خوبه؟</b></font>

869
01:40:53,521 --> 01:40:55,521
<font color="#fdf400"><b>کمرم</b></font>

870
01:40:56,545 --> 01:40:58,545
<font color="#fdf400"><b>کمرم درد می‌کنه</b></font>

871
01:41:08,569 --> 01:41:10,569
<font color="#fdf400"><b>اینجا چه‌جور جاییه؟</b></font>

872
01:41:32,593 --> 01:41:35,593
<font color="#fdf400"><b>طلا پیدا کردیم</b></font>

873
01:41:35,617 --> 01:41:37,617
<font color="#fdf400"><b>خیلی قشنگه</b></font>

874
01:41:37,641 --> 01:41:38,641
<font color="#fdf400"><b>وانگ جینگ، عجله کن -
دارم میام -</b></font>

875
01:41:38,665 --> 01:41:40,565
<font color="#fdf400"><b>بیا اینجا</b></font>

876
01:41:40,589 --> 01:41:42,589
<font color="#fdf400"><b>،پس هون‌های باستانی
واقعا معبد داشتن</b></font>

877
01:42:08,513 --> 01:42:10,513
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، اینجا رو</b></font>

878
01:42:12,537 --> 01:42:14,537
<font color="#fdf400"><b>توتم خدای هفت‌ستاره‌ی روی آویز</b></font>

879
01:42:18,561 --> 01:42:21,561
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، بایستی یک طاق سرّی</b></font>

880
01:42:21,585 --> 01:42:23,585
<font color="#fdf400"><b>یا یک مکانیزم مخفی داشته باشه</b></font>

881
01:42:23,609 --> 01:42:25,509
<font color="#fdf400"><b>خیلی غرق بازی‌ها شدی</b></font>

882
01:42:25,533 --> 01:42:27,533
<font color="#fdf400"><b>فکر کردی اگه یه دکمه رو توی دیوار فشار بدی</b></font>

883
01:42:27,557 --> 01:42:29,557
<font color="#fdf400"><b>یهو درها باز می‌شن</b></font>

884
01:42:29,581 --> 01:42:31,581
<font color="#fdf400"><b>از سمت چپ و راستت
صدای غرش میاد</b></font>

885
01:42:32,505 --> 01:42:34,505
<font color="#fdf400"><b>پروفسور</b></font>

886
01:42:34,529 --> 01:42:36,529
<font color="#fdf400"><b>چی داری می‌گی؟</b></font>

887
01:42:36,553 --> 01:42:37,553
<font color="#fdf400"><b>بریم</b></font>

888
01:42:37,577 --> 01:42:40,577
<font color="#fdf400"><b>وقتی برگشتیم، بیش‌تر صحبت می‌کنیم</b></font>

889
01:42:45,501 --> 01:42:47,501
<font color="#fdf400"><b>قیافه‌م آشنا نیست؟</b></font>

890
01:42:48,525 --> 01:42:50,525
<font color="#fdf400"><b>آقای هربرت؟</b></font>

891
01:42:54,549 --> 01:42:56,549
<font color="#fdf400"><b>جوونی‌هات خیلی جذاب‌تر بودی، نه؟</b></font>

892
01:43:02,573 --> 01:43:05,573
<font color="#fdf400"><b>دلیل اینجا اومدنم
پس گرفتن غنیمتمه</b></font>

893
01:43:06,597 --> 01:43:08,597
<font color="#fdf400"><b>روش پا نذار -
نرو روش -</b></font>

894
01:43:08,621 --> 01:43:11,521
<font color="#fdf400"><b>متن مقدس روی دیوار
بایستی کمک‌مون کنه، نه؟</b></font>

895
01:43:12,545 --> 01:43:14,545
<font color="#fdf400"><b>انسان‌ها، محرک‌شون طمعه</b></font>

896
01:43:14,569 --> 01:43:16,569
<font color="#fdf400"><b>.منابع رو به یغما می‌برن
همدیگه رو می‌کشن</b></font>

897
01:43:16,593 --> 01:43:18,593
<font color="#fdf400"><b>تمدن بشر، دائم نابود
و بازسازی می‌شه</b></font>

898
01:43:18,617 --> 01:43:20,617
<font color="#fdf400"><b>و باز نابود و بازسازی می‌شه</b></font>

899
01:43:20,641 --> 01:43:23,541
<font color="#fdf400"><b>مردمانی که عاشق صلح و آزادی بودن</b></font>

900
01:43:23,565 --> 01:43:26,565
<font color="#fdf400"><b>زیر زمین، آرمان‌شهری
صلح‌آمیز خلق کردن</b></font>

901
01:43:26,589 --> 01:43:29,589
<font color="#fdf400"><b>که همه درش برابر بودن
و به‌هم احترام می‌ذاشتن</b></font>

902
01:43:32,513 --> 01:43:34,513
<font color="#fdf400"><b>جایی که فقط انسان‌های خوش‌قلب
می‌تونن وارد بشن</b></font>

903
01:43:36,537 --> 01:43:38,537
<font color="#fdf400"><b>اونایی که بخوان از روی طمع
و با زور وارد بشن</b></font>

904
01:43:38,561 --> 01:43:40,561
<font color="#fdf400"><b>قطعا مجازات می‌شن</b></font>

905
01:43:43,585 --> 01:43:45,585
<font color="#fdf400"><b>واقعا پروفسوری هستی</b></font>

906
01:43:45,609 --> 01:43:47,609
<font color="#fdf400"><b>که یه مشت چرندیات رو
جدی جلوه می‌ده</b></font>

907
01:43:49,533 --> 01:43:51,533
<font color="#fdf400"><b>...هرچند، پروفسور</b></font>

908
01:43:51,557 --> 01:43:54,557
<font color="#fdf400"><b>من خودم می‌خوام که
مجازات بشم</b></font>

909
01:43:54,581 --> 01:43:56,581
<font color="#fdf400"><b>چطور وارد شم؟ -
رئیس -</b></font>

910
01:43:56,605 --> 01:43:58,605
<font color="#fdf400"><b>یه نگاه بنداز</b></font>

911
01:43:58,629 --> 01:44:01,529
<font color="#fdf400"><b>یک فضای خیلی بزرگ
پشت این دیوار هست</b></font>

912
01:44:05,553 --> 01:44:07,553
<font color="#fdf400"><b>ممنون پروفسور</b></font>

913
01:44:08,577 --> 01:44:10,577
<font color="#fdf400"><b>بالاخره پیداش کردیم</b></font>

914
01:44:10,601 --> 01:44:12,601
<font color="#fdf400"><b>وینسنت</b></font>

915
01:44:12,625 --> 01:44:13,925
<font color="#fdf400"><b>تی‌ان‌تی -
چی؟ -</b></font>

916
01:44:13,926 --> 01:44:15,926
<font color="#fdf400"><b>چی؟</b></font>

917
01:44:16,550 --> 01:44:18,550
<font color="#fdf400"><b>آقای هربرت، ترکوندش
واقعا ضروریه؟</b></font>

918
01:44:18,574 --> 01:44:20,574
<font color="#fdf400"><b>اگه بقیه پولت رو می خوای، خفه‌شو</b></font>

919
01:44:23,598 --> 01:44:25,598
<font color="#fdf400"><b>ای خائن</b></font>

920
01:44:26,522 --> 01:44:28,522
<font color="#fdf400"><b>...لی ژن، تو</b></font>

921
01:44:32,546 --> 01:44:33,546
<font color="#fdf400"><b>وایسا</b></font>

922
01:44:33,570 --> 01:44:34,570
<font color="#fdf400"><b>نترکونش</b></font>

923
01:44:34,594 --> 01:44:36,594
<font color="#fdf400"><b>وایسید! یک تمدن هزار ساله
نباید منفجر بشه</b></font>

924
01:44:36,618 --> 01:44:38,618
<font color="#fdf400"><b>از بمب استفاده نکنید -
رئیس -</b></font>

925
01:44:38,642 --> 01:44:40,142
<font color="#fdf400"><b>من هم حس می‌کنم که
استفاده از بمب، کار درستی نیست</b></font>

926
01:44:40,143 --> 01:44:42,143
<font color="#fdf400"><b>.اینجا یک مکان بسته‌ست
...اگر انفجار</b></font>

927
01:44:51,567 --> 01:44:53,567
<font color="#fdf400"><b>نترکونیدش</b></font>

928
01:44:53,591 --> 01:45:01,591
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

929
01:46:12,591 --> 01:46:14,591
<font color="#fdf400"><b>درخت ختمی؟</b></font>

930
01:46:14,615 --> 01:46:15,615
<font color="#fdf400"><b>این؟</b></font>

931
01:46:15,639 --> 01:46:17,539
<font color="#fdf400"><b>...این بایستی</b></font>

932
01:46:17,563 --> 01:46:19,563
<font color="#fdf400"><b>درخت مقدس برنز باشه</b></font>

933
01:46:19,587 --> 01:46:21,587
<font color="#fdf400"><b>این درخت طلایی، هدفش چیه؟</b></font>

934
01:46:22,511 --> 01:46:24,511
<font color="#fdf400"><b>واسه پرستشه</b></font>

935
01:46:24,535 --> 01:46:27,535
<font color="#fdf400"><b>...نرده‌بانی برای مردمان باستان بوده</b></font>

936
01:46:28,559 --> 01:46:30,559
<font color="#fdf400"><b>تا باهاش با خدایان و کائنات
ارتباط برقرار کنن</b></font>

937
01:46:32,583 --> 01:46:35,583
<font color="#fdf400"><b>مجسمه طلاییِ پرستش بهشت</b></font>

938
01:46:36,507 --> 01:46:38,507
<font color="#fdf400"><b>بالاخره پیدات کردم</b></font>

939
01:46:39,531 --> 01:46:41,531
<font color="#fdf400"><b>مال تو نیست</b></font>

940
01:46:41,555 --> 01:46:43,555
<font color="#fdf400"><b>متعلق به بشره</b></font>

941
01:46:44,579 --> 01:46:45,579
<font color="#fdf400"><b>می‌دونستی که</b></font>

942
01:46:45,603 --> 01:46:48,503
<font color="#fdf400"><b>سرقتِ آثار عتیقه فرهنگی و ملی</b></font>

943
01:46:48,527 --> 01:46:51,527
<font color="#fdf400"><b>جرمش حبس ابده؟
...حتی اگر فرار کنی یه کشور دیگه</b></font>

944
01:46:52,551 --> 01:46:55,551
<font color="#fdf400"><b>.برت می‌گردونن
می‌تونی انتظارات والدینت رو برآورده کنی؟</b></font>

945
01:46:57,575 --> 01:46:59,575
<font color="#fdf400"><b>...هربرت</b></font>

946
01:46:59,599 --> 01:47:01,599
<font color="#fdf400"><b>دیگه پولی ازت نمی‌خوام</b></font>

947
01:47:01,623 --> 01:47:03,623
<font color="#fdf400"><b>پولی که بهم دادی رو هم
می‌تونم بهت پس بدم</b></font>

948
01:47:04,547 --> 01:47:06,547
<font color="#fdf400"><b>من دیگه نیستم -
ببندیدشون -</b></font>

949
01:47:06,571 --> 01:47:07,571
<font color="#fdf400"><b>جریان چیه؟ -
یالا -</b></font>

950
01:47:07,595 --> 01:47:08,595
<font color="#fdf400"><b>دست‌ها بالا</b></font>

951
01:47:08,619 --> 01:47:09,619
<font color="#fdf400"><b>من دیگه نیستم، باشه؟</b></font>

952
01:47:09,643 --> 01:47:10,643
<font color="#fdf400"><b>آروم باشید</b></font>

953
01:47:10,667 --> 01:47:12,667
<font color="#fdf400"><b>برید</b></font>

954
01:47:12,691 --> 01:47:13,691
<font color="#fdf400"><b>برید اونور</b></font>

955
01:47:13,715 --> 01:47:14,715
<font color="#fdf400"><b>یالا -
آروم باشید -</b></font>

956
01:47:14,739 --> 01:47:15,739
<font color="#fdf400"><b>زود باشید</b></font>

957
01:47:15,763 --> 01:47:17,563
<font color="#fdf400"><b>برید</b></font>

958
01:47:17,587 --> 01:47:18,587
<font color="#fdf400"><b>زود باشید -
برید -</b></font>

959
01:47:18,611 --> 01:47:19,611
<font color="#fdf400"><b>هل‌شون ندید</b></font>

960
01:47:19,635 --> 01:47:21,535
<font color="#fdf400"><b>من خوبم -
حالت خوبه؟ -</b></font>

961
01:47:21,559 --> 01:47:23,559
<font color="#fdf400"><b>تکون نخور</b></font>

962
01:47:25,583 --> 01:47:27,583
<font color="#fdf400"><b>!این رو بگیر
یه فرصتی برای فرار پیدا کن</b></font>

963
01:47:29,507 --> 01:47:30,507
<font color="#fdf400"><b>دستت رو بیار</b></font>

964
01:47:30,531 --> 01:47:32,531
<font color="#fdf400"><b>دست‌هات رو بده</b></font>

965
01:47:33,555 --> 01:47:35,555
<font color="#fdf400"><b>داداش، محکم نبندشون</b></font>

966
01:47:38,579 --> 01:47:40,579
<font color="#fdf400"><b>بریم یه نگاهی بندازیم</b></font>

967
01:48:00,503 --> 01:48:02,503
<font color="#fdf400"><b>بچه‌ها، تی‌ان‌تی</b></font>

968
01:48:02,527 --> 01:48:04,527
<font color="#fdf400"><b>به شیش‌تا ستون‌ها وصل کنید -
چشم قربان -</b></font>

969
01:48:13,551 --> 01:48:15,551
<font color="#fdf400"><b>قربان، زیر پامون فضای خالی بزرگی هست</b></font>

970
01:48:15,575 --> 01:48:17,575
<font color="#fdf400"><b>ببینید</b></font>

971
01:48:17,599 --> 01:48:19,599
<font color="#fdf400"><b>ظاهراً یه سری ساختمون‌ها اونجاست</b></font>

972
01:48:21,523 --> 01:48:23,523
<font color="#fdf400"><b>بیاید اول مجسمه طلایی رو بترکونیم</b></font>

973
01:48:28,547 --> 01:48:31,547
<font color="#fdf400"><b>پروفسور -
خفه شو -</b></font>

974
01:48:32,571 --> 01:48:34,571
<font color="#fdf400"><b>نباید بذاریم سازه‌ها رو بترکونن</b></font>

975
01:48:34,595 --> 01:48:36,595
<font color="#fdf400"><b>یه راهی برای جلوگیری از انفجار
پیدا می‌کنم</b></font>

976
01:48:36,619 --> 01:48:38,619
<font color="#fdf400"><b>شما سه‌تا فوراً فرار کنید</b></font>

977
01:48:38,643 --> 01:48:40,643
<font color="#fdf400"><b>.دست‌هامون بسته‌ست
چطور فرار کنیم؟</b></font>

978
01:48:41,567 --> 01:48:43,567
<font color="#fdf400"><b>به جز من</b></font>

979
01:48:46,591 --> 01:48:48,591
<font color="#fdf400"><b>شنران، برای گرفتن چاقو
آماده شو</b></font>

980
01:48:54,515 --> 01:48:56,515
<font color="#fdf400"><b>بگیر</b></font>

981
01:49:01,539 --> 01:49:03,539
<font color="#fdf400"><b>بهش لگد بزنید</b></font>

982
01:49:04,563 --> 01:49:06,563
<font color="#fdf400"><b>به من نه، به اون لگد بزنید -
من نزدم -</b></font>

983
01:49:11,587 --> 01:49:13,587
<font color="#fdf400"><b>برید -
باشه -</b></font>

984
01:49:22,511 --> 01:49:24,511
<font color="#fdf400"><b>...تا سه می‌شمارم</b></font>

985
01:49:28,535 --> 01:49:29,535
<font color="#fdf400"><b>چه سریع</b></font>

986
01:49:29,559 --> 01:49:31,559
<font color="#fdf400"><b>لی ژن، اگه واقعا داداشمی</b></font>

987
01:49:31,583 --> 01:49:33,583
<font color="#fdf400"><b>فوراً شنران رو از اینجا ببر
و به پلیس زنگ بزن</b></font>

988
01:49:33,607 --> 01:49:35,607
<font color="#fdf400"><b>تو چی؟</b></font>

989
01:49:35,631 --> 01:49:37,631
<font color="#fdf400"><b>باید به پروفسور کمک کنم</b></font>

990
01:49:37,655 --> 01:49:39,655
<font color="#fdf400"><b>کنار هم می‌مونیم</b></font>

991
01:49:41,579 --> 01:49:42,579
<font color="#fdf400"><b>بگیرش</b></font>

992
01:49:42,603 --> 01:49:45,503
<font color="#fdf400"><b>،وقتی این قضایا تموم شد
می‌شم مرد زندگیت</b></font>

993
01:49:47,527 --> 01:49:49,527
<font color="#fdf400"><b>چی گفت؟</b></font>

994
01:49:50,551 --> 01:49:52,551
<font color="#fdf400"><b>می‌شه مرد زندگیم</b></font>

995
01:49:52,575 --> 01:49:53,975
<font color="#fdf400"><b>.الان وقت عشق و عاشقی نیست
بیا بریم</b></font>

996
01:49:53,976 --> 01:49:55,976
<font color="#fdf400"><b>وانگ جینگ، منتظرت می‌مونم</b></font>

997
01:49:56,500 --> 01:49:58,500
<font color="#fdf400"><b>پروفسور -
چرا برگشتی؟ -</b></font>

998
01:49:58,524 --> 01:50:00,524
<font color="#fdf400"><b>اومدم کمکت کنم</b></font>

999
01:50:00,548 --> 01:50:02,548
<font color="#fdf400"><b>پشت سرم باش</b></font>

1000
01:50:02,572 --> 01:50:04,572
<font color="#fdf400"><b>منتظرت می‌مونم</b></font>

1001
01:50:05,596 --> 01:50:07,596
<font color="#fdf400"><b>.نگاه نکن
سنگر بگیر</b></font>

1002
01:50:09,520 --> 01:50:10,520
<font color="#fdf400"><b>لی ژن</b></font>

1003
01:50:10,544 --> 01:50:12,544
<font color="#fdf400"><b>لی ژن</b></font>

1004
01:50:17,568 --> 01:50:19,568
<font color="#fdf400"><b>گلوله تموم کردم -
چی کار کنیم؟ -</b></font>

1005
01:50:19,592 --> 01:50:20,592
<font color="#fdf400"><b>برید اونجا</b></font>

1006
01:50:20,616 --> 01:50:22,616
<font color="#fdf400"><b>همه‌شون رو بکشید</b></font>

1007
01:50:22,640 --> 01:50:24,640
<font color="#fdf400"><b>دریافت شد</b></font>

1008
01:50:30,564 --> 01:50:32,564
<font color="#fdf400"><b>ژوبین</b></font>

1009
01:50:32,588 --> 01:50:33,588
<font color="#fdf400"><b>رئیس</b></font>

1010
01:50:33,612 --> 01:50:36,512
<font color="#fdf400"><b>.نمی‌تونیم بترکونیم‌شون
بچه‌م تازه به‌دنیا اومده</b></font>

1011
01:50:36,536 --> 01:50:38,536
<font color="#fdf400"><b>...نمی‌خوام حبس ابد بخورم</b></font>

1012
01:50:41,560 --> 01:50:43,560
<font color="#fdf400"><b>بذار ببینم -
آروم -</b></font>

1013
01:50:43,584 --> 01:50:46,584
<font color="#fdf400"><b>محکم فشارش بده -
خدا رو شکر که توی پا هیچ عضوی نیست -</b></font>

1014
01:50:50,508 --> 01:50:51,508
<font color="#fdf400"><b>...هربرت</b></font>

1015
01:50:51,532 --> 01:50:53,532
<font color="#fdf400"><b>فکرکردی فقط مجسمه طلایی اینجاست؟</b></font>

1016
01:50:53,556 --> 01:50:55,556
<font color="#fdf400"><b>غنائم هون‌ها هم اینجا هستن</b></font>

1017
01:50:55,580 --> 01:50:57,580
<font color="#fdf400"><b>کجا؟ -
جواب سوالت توی متن روی دیواره -</b></font>

1018
01:50:57,604 --> 01:50:59,604
<font color="#fdf400"><b>متن روی دیوار؟</b></font>

1019
01:51:06,528 --> 01:51:08,528
<font color="#fdf400"><b>توجه‌م رو جلب کردی</b></font>

1020
01:51:16,552 --> 01:51:18,552
<font color="#fdf400"><b>بگو -
شنران -</b></font>

1021
01:51:19,576 --> 01:51:21,576
<font color="#fdf400"><b>حال لی ژن خوبه؟</b></font>

1022
01:51:21,600 --> 01:51:24,500
<font color="#fdf400"><b>.حالش خوبه
فقط دوتا تیر خورده</b></font>

1023
01:51:25,524 --> 01:51:28,524
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، منتظرم</b></font>

1024
01:51:29,548 --> 01:51:31,548
<font color="#fdf400"><b>اول بذار اونا برن، بعدش می‌گم</b></font>

1025
01:51:32,572 --> 01:51:34,572
<font color="#fdf400"><b>چرا باید بهت اعتماد کنم؟</b></font>

1026
01:51:38,596 --> 01:51:40,596
<font color="#fdf400"><b>همینه</b></font>

1027
01:52:08,520 --> 01:52:10,520
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، وا بده</b></font>

1028
01:52:13,544 --> 01:52:14,544
<font color="#fdf400"><b>صحیح</b></font>

1029
01:52:14,568 --> 01:52:16,568
<font color="#fdf400"><b>گاز رو آزاد می‌کنیم</b></font>

1030
01:52:53,592 --> 01:52:55,592
<font color="#fdf400"><b>نزن</b></font>

1031
01:53:58,516 --> 01:54:00,516
<font color="#fdf400"><b>.ازم فاصله بگیرید
بهم نزدیک نشید</b></font>

1032
01:54:18,540 --> 01:54:20,540
<font color="#fdf400"><b>پروفسور -
از اینجا ببرشون و به پلیس زنگ بزن -</b></font>

1033
01:54:20,564 --> 01:54:21,564
<font color="#fdf400"><b>خیلی‌خب</b></font>

1034
01:54:21,588 --> 01:54:22,588
<font color="#fdf400"><b>عجله کن</b></font>

1035
01:54:22,612 --> 01:54:24,612
<font color="#fdf400"><b>شنران -
وانگ جینگ -</b></font>

1036
01:54:25,536 --> 01:54:27,536
<font color="#fdf400"><b>.لی ژن، خون زیادی از دست داده
باید ببریمش بیمارستان</b></font>

1037
01:54:27,560 --> 01:54:29,560
<font color="#fdf400"><b>نمی‌تونم بلندش کنم -
کمکت می‌کنم -</b></font>

1038
01:54:29,584 --> 01:54:31,584
<font color="#fdf400"><b>خیلی‌خب -
هیچ‌کس حق رفتن نداره -</b></font>

1039
01:54:35,508 --> 01:54:37,508
<font color="#fdf400"><b>وانگ جینگ</b></font>

1040
01:54:42,532 --> 01:54:45,532
<font color="#fdf400"><b>چرا خودت رو سپرِ من کردی؟</b></font>

1041
01:54:45,556 --> 01:54:47,556
<font color="#fdf400"><b>درخطر بودی</b></font>

1042
01:54:47,580 --> 01:54:50,580
<font color="#fdf400"><b>...واسه همین -
درد داره؟ خورد کجات؟ -</b></font>

1043
01:54:50,604 --> 01:54:52,604
<font color="#fdf400"><b>کجات درد داره؟</b></font>

1044
01:54:53,528 --> 01:54:55,528
<font color="#fdf400"><b>جای خاصیم درد نداره</b></font>

1045
01:54:59,552 --> 01:55:01,552
<font color="#fdf400"><b>خورد توی کیفم -
پام -</b></font>

1046
01:55:05,576 --> 01:55:07,576
<font color="#fdf400"><b>خون زیادی از دست دادی -
چرا نگفتی پات درده؟ -</b></font>

1047
01:55:07,600 --> 01:55:09,600
<font color="#fdf400"><b>زنگ بزن پلیس</b></font>

1048
01:55:26,524 --> 01:55:28,524
<font color="#fdf400"><b>پروفسور</b></font>

1049
01:56:09,548 --> 01:56:11,548
<font color="#fdf400"><b>حالت خوبه؟</b></font>

1050
01:56:28,572 --> 01:56:29,572
<font color="#fdf400"><b>پروفسور</b></font>

1051
01:56:29,596 --> 01:56:31,596
<font color="#fdf400"><b>هیچ‌کس نمی‌تونه از سرنوشت فرار کنه</b></font>

1052
01:56:35,520 --> 01:56:38,520
<font color="#fdf400"><b>،چیزی که مال منه
باید بهم برسه</b></font>

1053
01:57:22,544 --> 01:57:24,544
<font color="#fdf400"><b>طاقت بیار</b></font>

1054
01:58:03,568 --> 01:58:04,568
<font color="#fdf400"><b>بیا</b></font>

1055
01:58:04,592 --> 01:58:06,592
<font color="#fdf400"><b>یه‌کم آب بخور</b></font>

1056
01:58:07,516 --> 01:58:09,516
<font color="#fdf400"><b>شوهر خواهر، بیا برگردیم</b></font>

1057
01:58:09,540 --> 01:58:11,540
<font color="#fdf400"><b>خیلی سرده</b></font>

1058
01:58:12,564 --> 01:58:14,564
<font color="#fdf400"><b>سردته؟</b></font>

1059
01:58:14,588 --> 01:58:16,588
<font color="#fdf400"><b>به‌نظرم اون‌قدرها هم بد نیست</b></font>

1060
01:58:21,512 --> 01:58:23,512
<font color="#fdf400"><b>گرفتیمش</b></font>

1061
01:58:23,536 --> 01:58:24,536
<font color="#fdf400"><b>دیدین؟</b></font>

1062
01:58:24,560 --> 01:58:27,560
<font color="#fdf400"><b>پافشاری، ثمربخشه</b></font>

1063
01:58:27,584 --> 01:58:29,584
<font color="#fdf400"><b>عجب ماهی بزرگی گرفتیم</b></font>

1064
01:58:37,508 --> 01:58:39,228
<font color="#fdf400"><b>عجب ماهی بزرگیه -
ادامه بده -</b></font>

1065
01:58:39,253 --> 01:58:40,322
<font color="#fdf400"><b>یالا</b></font>

1066
01:58:44,532 --> 01:58:45,532
<font color="#fdf400"><b>خیلی گنده‌ست</b></font>

1067
01:58:45,556 --> 01:58:47,556
<font color="#fdf400"><b>حداقل ۳۰ الی ۵۰ کیلوئه</b></font>

1068
01:59:02,580 --> 01:59:04,580
<font color="#fdf400"><b>خودش رو آزاد کرد -
نه -</b></font>

1069
01:59:05,504 --> 01:59:07,504
<font color="#fdf400"><b>ماهیه هنوز اینجاست</b></font>

1070
01:59:09,528 --> 01:59:11,528
<font color="#fdf400"><b>ندیده بودم لبِ یه ماهی
اینجوری باشه</b></font>

1071
01:59:12,552 --> 01:59:13,552
<font color="#fdf400"><b>دست نزن</b></font>

1072
01:59:13,576 --> 01:59:15,576
<font color="#fdf400"><b>دندون داره</b></font>

1073
01:59:15,600 --> 01:59:17,600
<font color="#fdf400"><b>کمک</b></font>

1074
01:59:17,624 --> 01:59:19,624
<font color="#fdf400"><b>به زبان انسان، حرف می‌زنه؟</b></font>

1075
01:59:19,648 --> 01:59:20,648
<font color="#fdf400"><b>کمک</b></font>

1076
01:59:20,672 --> 01:59:22,672
<font color="#fdf400"><b>فکرکنم گفت کمک</b></font>

1077
01:59:23,596 --> 01:59:24,596
<font color="#fdf400"><b>کمک</b></font>

1078
01:59:24,620 --> 01:59:26,620
<font color="#fdf400"><b>رفیق، چطوری افتادی اون تو؟</b></font>

1079
01:59:26,644 --> 01:59:28,644
<font color="#fdf400"><b>به کجا شنا می‌کنی؟ -
چرا باهاش گپ می‌زنی؟ -</b></font>

1080
01:59:28,668 --> 01:59:30,668
<font color="#fdf400"><b>بیا درش بیاریم -
آره. باشه -</b></font>

1081
01:59:33,592 --> 01:59:34,592
<font color="#fdf400"><b>کمک</b></font>

1082
01:59:34,616 --> 01:59:35,616
<font color="#fdf400"><b>کمک</b></font>

1083
01:59:35,640 --> 01:59:37,640
<font color="#fdf400"><b>شوهر خواهر، زود باش -
طاقت بیار -</b></font>

1084
01:59:41,564 --> 01:59:43,564
<font color="#fdf400"><b>هنوز آنتن نمی‌ده</b></font>

1085
01:59:47,588 --> 01:59:49,588
<font color="#fdf400"><b>شنران، اگه واقعا دوست دخترمی</b></font>

1086
01:59:49,612 --> 01:59:51,612
<font color="#fdf400"><b>همین الان لی ژن رو
از اینجا ببر</b></font>

1087
01:59:51,636 --> 01:59:53,636
<font color="#fdf400"><b>تو چی؟ -
می‌رم پروفسور رو پیدا کنم -</b></font>

1088
01:59:55,560 --> 01:59:57,560
<font color="#fdf400"><b>نمی‌تونم تنها اون داخل ولش کنم -
وانگ جینگ -</b></font>

1089
01:59:57,584 --> 01:59:59,584
<font color="#fdf400"><b>قرار بود کنار هم بمونیم -
وانگ جینگ -</b></font>

1090
02:00:00,508 --> 02:00:02,508
<font color="#fdf400"><b>وانگ جینگ</b></font>

1091
02:00:07,532 --> 02:00:09,532
<font color="#fdf400"><b>کمک</b></font>

1092
02:00:12,556 --> 02:00:14,556
<font color="#fdf400"><b>کمک</b></font>

1093
02:00:16,580 --> 02:00:18,580
<font color="#fdf400"><b>کمک</b></font>

1094
02:00:27,504 --> 02:00:29,504
<font color="#fdf400"><b>زود باشید، یه پتو بیارید</b></font>

1095
02:00:29,528 --> 02:00:31,528
<font color="#fdf400"><b>عجله کنید</b></font>

1096
02:00:39,576 --> 02:00:40,576
<font color="#fdf400"><b>این‌طرف، لطفا</b></font>

1097
02:00:40,600 --> 02:00:42,600
<font color="#fdf400"><b>وانگ جینگ، خیلی خوش‌تیپی</b></font>

1098
02:00:43,524 --> 02:00:45,524
<font color="#fdf400"><b>پروفسور فنگ، توی داستان «افسانه»تون</b></font>

1099
02:00:45,548 --> 02:00:47,548
<font color="#fdf400"><b>داستان عاشقانه‌ای که داره
توی قلب آدم، طنین‌انداز می‌شه</b></font>

1100
02:00:47,572 --> 02:00:49,572
<font color="#fdf400"><b>.فوق العاده‌ست
من بازی‌سازم</b></font>

1101
02:00:49,596 --> 02:00:52,596
<font color="#fdf400"><b>می‌شه حقوق ساخت بازی
بر اساس داستان‌تون رو خریداری بکنم؟</b></font>

1102
02:00:52,620 --> 02:00:54,620
<font color="#fdf400"><b>بازیش رو ساختیم</b></font>

1103
02:00:54,644 --> 02:00:56,644
<font color="#fdf400"><b>به جز سرمایه‌گذاری، به چیزی نیاز نداریم</b></font>

1104
02:00:56,668 --> 02:00:58,668
<font color="#fdf400"><b>.اینکه چیزی نیست
من پول دارم</b></font>

1105
02:00:58,692 --> 02:01:00,692
<font color="#fdf400"><b>فوق العاده‌ست</b></font>

1106
02:01:00,716 --> 02:01:02,716
<font color="#fdf400"><b>بریم اونجا صحبت کنیم -
می‌تونی راه بری -</b></font>

1107
02:01:02,740 --> 02:01:03,740
<font color="#fdf400"><b>آره -
خوبه -</b></font>

1108
02:01:03,764 --> 02:01:05,564
<font color="#fdf400"><b>بریم -
شنران، کتابش -</b></font>

1109
02:01:05,588 --> 02:01:06,588
<font color="#fdf400"><b>قربان، کتاب‌تون -
پروفسور فنگ -</b></font>

1110
02:01:06,612 --> 02:01:08,612
<font color="#fdf400"><b>سلام</b></font>

1111
02:01:09,536 --> 02:01:11,536
<font color="#fdf400"><b>داستان ژائو ژان و منگیون</b></font>

1112
02:01:11,560 --> 02:01:13,560
<font color="#fdf400"><b>خیلی پایان غم‌انگیزی داشت</b></font>

1113
02:01:13,584 --> 02:01:15,584
<font color="#fdf400"><b>احساس وحشتناکی دارم -
...درواقع -</b></font>

1114
02:01:15,608 --> 02:01:17,608
<font color="#fdf400"><b>پروفسور یه نسخه دیگه
از پایانش داره</b></font>

1115
02:01:17,632 --> 02:01:19,632
<font color="#fdf400"><b>پروفسور، اینجا رو</b></font>

1116
02:01:27,556 --> 02:01:29,556
<font color="#fdf400"><b>پروفسور فنگ، واقعا پایان‌بندیِ بهتری</b></font>

1117
02:01:29,580 --> 02:01:32,580
<font color="#fdf400"><b>براش نوشتین؟</b></font>

1118
02:01:33,504 --> 02:01:35,504
<font color="#fdf400"><b>یک پایان‌بندی دیگه داره</b></font>

1119
02:02:19,528 --> 02:02:21,528
<font color="#fdf400"><b>منگیون ترجیح داد
خودش رو فدا کنه</b></font>

1120
02:02:23,552 --> 02:02:25,552
<font color="#fdf400"><b>تا تو رو نجات بده</b></font>

1121
02:02:25,576 --> 02:02:28,576
<font color="#fdf400"><b>قبل از اینکه بمیره ازش پرسیدم</b></font>

1122
02:02:28,600 --> 02:02:30,600
<font color="#fdf400"><b>وقتی می‌دونسته شما دوتا
قسمت نیست باهمدیگه باشید</b></font>

1123
02:02:30,624 --> 02:02:33,524
<font color="#fdf400"><b>چرا اصرار داشت که خودش رو فدات کنه؟</b></font>

1124
02:02:38,548 --> 02:02:41,548
<font color="#fdf400"><b>...روزی که آشنا شدیم</b></font>

1125
02:02:43,572 --> 02:02:46,572
<font color="#fdf400"><b>من رو نمی‌شناخت</b></font>

1126
02:02:48,596 --> 02:02:50,596
<font color="#fdf400"><b>ولی جونش رو برای محافظت از من
به خطر انداخت</b></font>

1127
02:02:53,520 --> 02:02:55,520
<font color="#fdf400"><b>...مهربانیِ خالصانه‌ی ژنرال</b></font>

1128
02:02:58,544 --> 02:03:00,544
<font color="#fdf400"><b>هیچ‌وقت از یاد منگیون نمی‌ره</b></font>

1129
02:03:01,568 --> 02:03:03,568
<font color="#fdf400"><b>اگر بتونم کمکش کنم</b></font>

1130
02:03:04,592 --> 02:03:06,592
<font color="#fdf400"><b>که به خواسته‌ش برسه و از کشور
...و ملت، محافظت کنه</b></font>

1131
02:03:08,516 --> 02:03:11,516
<font color="#fdf400"><b>بدون پشیمانی می‌میرم</b></font>

1132
02:03:11,540 --> 02:03:21,540
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

