﻿1
00:01:20,640 --> 00:01:27,640
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:01:28,088 --> 00:01:30,177
 مادرجنده

3
00:02:34,632 --> 00:02:36,286
یک دقیقه صبر کن

4
00:02:37,244 --> 00:02:38,375
 تو اونو می بینی؟

5
00:02:38,549 --> 00:02:40,334
 واقعا؟ کجا؟

6
00:02:40,508 --> 00:02:41,596
 من نمی تونم چیزی ببینم

7
00:02:41,770 --> 00:02:44,381
 اونجاست
لعنتی

8
00:02:44,555 --> 00:02:46,818
فکر کردم درستش کردی

9
00:02:46,992 --> 00:02:48,342
 فکر می کردم درستش کردم

10
00:02:48,516 --> 00:02:51,736
 آره خب برای همینه که اونو آزمایش می کنیم

11
00:02:51,910 --> 00:02:53,608
 خیلی بهتره

12
00:02:53,782 --> 00:02:57,002
 اونجا رو ببین
مفصل رو تو سطل زباله انداختی

13
00:02:57,177 --> 00:02:58,569
 آره ؛ اونا ما رو هدایت کردند

14
00:02:58,743 --> 00:03:00,092
 درباره تعادل محیطی

15
00:03:00,267 --> 00:03:02,660
خیلی خوبه اگه از من بپرسی

16
00:03:02,834 --> 00:03:04,314
 ممنون ؛ این آسون نیست

17
00:03:04,488 --> 00:03:06,055
 چرندیات شیطانی

18
00:03:08,449 --> 00:03:10,407
 این یکم طول می کشه

19
00:03:10,581 --> 00:03:11,974
 یک راه حل پیدا می کنم و بهت اطلاع میدم

20
00:03:12,148 --> 00:03:13,323
 وقتی درست شد دوباره تست می کنیم

21
00:03:13,497 --> 00:03:16,805
 ممنون هانا
قابلت رو نداشت

22
00:03:16,979 --> 00:03:18,894
 و فراموش نکن که فاکتورت رو برامون ارسال کنی

23
00:03:19,068 --> 00:03:20,374
 حواسم هست که به موقع پرداخت بشه

24
00:03:22,463 --> 00:03:25,553
 هانا؟
آره؟

25
00:03:25,727 --> 00:03:27,076
 امسال وارد میشی؟

26
00:03:27,250 --> 00:03:29,600
 شاید بهتر باشه به اون جیغ زن ها نشون بدی کی رییسه؟

27
00:03:29,774 --> 00:03:31,167
 شنیدم جایزه استخر هم بالا رفته

28
00:03:31,341 --> 00:03:34,083
 مسابقه؟ دوباره دهنم سرویس شده؟

29
00:03:34,257 --> 00:03:37,565
 آره ؛ بخاطر دنیا اونو از دست نده

30
00:03:37,739 --> 00:03:38,566
 راستش بچه ها ؛ اگه بهم پول بیشتری بدید

31
00:03:38,740 --> 00:03:40,698
من مجبور نیستم

32
00:03:40,872 --> 00:03:42,134
 خب دفعه قبل نزدیک شدی

33
00:03:42,309 --> 00:03:45,703
 آره ؛ ممنونم الکس ؛ حالا می بینیم

34
00:03:45,877 --> 00:03:46,617
سیائو، سیائو

35
00:07:03,161 --> 00:07:04,467
 کیه؟

36
00:07:04,641 --> 00:07:05,555
 تحویل

37
00:07:05,729 --> 00:07:06,991
 ...دستور العمل تحویل میگه

38
00:07:07,157 --> 00:07:09,203
 آره ؛ میدونم
میگه

39
00:07:09,385 --> 00:07:10,952
 اون بالا کسی خونه نیست؟

40
00:07:11,126 --> 00:07:13,345
 این آدرس توئه ؛ درسته؟
ازت میخوام امضاش کنی

41
00:07:13,520 --> 00:07:15,957
 نمی خوام ؛ نمی خوام ؛ نمی خوام

42
00:07:16,131 --> 00:07:19,613
 تو داری شوخی می کنی؟ این از سازمان رسمیه؟

43
00:07:19,787 --> 00:07:22,006
 منظورم اینه اگه بخوای نگهش میدارم

44
00:07:22,180 --> 00:07:23,834
صبر کن
ببین خانم

45
00:07:24,008 --> 00:07:25,575
 من فقط چیزهای دیگه ای برای ارائه دارم

46
00:07:25,749 --> 00:07:26,489
 نمی تونم تمام روز رو اینجا بمونم

47
00:07:26,663 --> 00:07:28,099
 فقط بزارش اونجا

48
00:07:28,273 --> 00:07:29,753
 همه چیز رو بذار و برو

49
00:07:29,927 --> 00:07:32,277
 تو راه پله وایسا

50
00:07:32,452 --> 00:07:34,932
 چی؟ نه من این کار رو نمی کنم

51
00:07:35,106 --> 00:07:36,891
لطفا

52
00:07:37,065 --> 00:07:40,808
 من سریع میرم و تو امضات رو میگیری

53
00:07:40,982 --> 00:07:42,636
 لعنتی

54
00:07:45,334 --> 00:07:46,727
 حالا هرچی

55
00:07:48,337 --> 00:07:49,120
 باشه

56
00:07:50,992 --> 00:07:52,254
 باشه ؛ من میرم

57
00:07:52,428 --> 00:07:53,255
 ممنونم

58
00:07:53,429 --> 00:07:54,299
ممنون، ممنون

59
00:08:30,292 --> 00:08:31,554
 تو میتونی انجامش بدی

60
00:08:45,829 --> 00:08:47,396
 بجنب خانم ؛ من تمام روز رو وقت ندارم

61
00:09:03,978 --> 00:09:07,721
 کی میتونیم آزمون رو اجرا کنیم؟

62
00:09:13,857 --> 00:09:15,729
 چرا می ترسی؟

63
00:09:19,210 --> 00:09:20,385
 من نمی ترسم

64
00:09:22,605 --> 00:09:24,607
میشه اجازه بدی وارد بشم؟

65
00:09:29,743 --> 00:09:30,657
 نمی تونم

66
00:09:33,355 --> 00:09:34,356
 کار اینجا تموم شد یا نه؟

67
00:09:34,530 --> 00:09:35,270
نه صبر کن

68
00:10:03,515 --> 00:10:05,692
 فکر می کردم اونا هنوز بیرون نیومدند

69
00:10:11,001 --> 00:10:12,655
 راحت باش خوش میگذره

70
00:10:14,483 --> 00:10:15,049
 البته

71
00:10:24,624 --> 00:10:27,365
گرفتمش

72
00:10:27,539 --> 00:10:31,456
 آره ؛ آره ؛‌آره ؛‌آره
منتظرت هستم

73
00:10:33,894 --> 00:10:38,725
باشه خداحافظ

74
00:12:00,336 --> 00:12:00,902
 اومدم

75
00:12:15,909 --> 00:12:16,823
باشه

76
00:12:25,927 --> 00:12:27,319
جن؟

77
00:12:39,628 --> 00:12:40,934
 منم

78
00:12:41,108 --> 00:12:43,458
 دنیای بیرون سراغت اومده

79
00:12:46,635 --> 00:12:48,724
 وقتت رو داشتی

80
00:12:48,898 --> 00:12:50,813
 بعضی از ما کار واقعی داریم

81
00:12:50,987 --> 00:12:53,860
 اما من غذا میارم

82
00:12:54,034 --> 00:12:56,384
 میدونی ؛ خرید ؛‌باید امتحانش کنی

83
00:12:56,558 --> 00:12:58,908
 همینه؟

84
00:13:01,519 --> 00:13:03,608
 قشنگه

85
00:13:03,783 --> 00:13:05,306
 ...تو؟

86
00:13:05,480 --> 00:13:07,438
 خیلی باحاله

87
00:13:09,658 --> 00:13:12,269
باید منتظرت میموندم و گرنه مثل قبل نمیشد

88
00:13:16,839 --> 00:13:17,884
 اجازه هست؟

89
00:13:18,058 --> 00:13:19,015
 بزن بریم

90
00:13:21,757 --> 00:13:22,671
باشه

91
00:13:22,845 --> 00:13:24,238
 صبر کن ؛ نباید این کار رو بکنیم

92
00:13:24,412 --> 00:13:26,196
 نباید یک فیلم جعبه گشایی ازش بگیریم؟

93
00:13:26,370 --> 00:13:28,111
 تو باید به ضربه ها فکر کنی ؛‌میدونی؟

94
00:13:28,285 --> 00:13:32,333
 تحریم کامل ؛ تا زمان رسمی ناهار

95
00:13:32,507 --> 00:13:33,943
 اما این که چند ماه دیگه است

96
00:13:34,117 --> 00:13:36,946
میدونم ؛ اما همه چیز مال منه

97
00:13:39,775 --> 00:13:40,689
باشه

98
00:13:45,085 --> 00:13:45,825
 اینم از این

99
00:13:52,788 --> 00:13:54,790
 خفنه

100
00:13:54,964 --> 00:13:57,706
 خب چیکار می کنه؟
نمی دونم

101
00:13:57,880 --> 00:14:00,665
 هیچ چیز دیگه ای نداره ؛ حتی برچسب

102
00:14:00,840 --> 00:14:02,406
 دستور العملی هم نداره

103
00:14:18,292 --> 00:14:19,902
 پس ما باید وارد سیستم بشیم

104
00:14:26,960 --> 00:14:29,440
 عالیه

105
00:14:34,264 --> 00:14:36,310
 به هر حال ؛‌چرا تو اومدی؟

106
00:14:36,484 --> 00:14:38,660
 اونا میخوان بعضی از گیمرهای حرفه ای
قبل از شروع امتحانش کنند

107
00:14:38,834 --> 00:14:42,011
 اونا رو بررسی کنند و حد و حدودش رو بدست بیارند
و از این مسایل

108
00:14:42,185 --> 00:14:44,231
 آره ؛‌ اما نه گیمرهای برتر

109
00:14:44,405 --> 00:14:45,841
 چون که یک بررسی بد از اونا

110
00:14:46,015 --> 00:14:47,756
 باعث میشه بازی بعد انتشار خراب بشه

111
00:14:47,930 --> 00:14:49,627
 ...درحالی که اونا مثل تو بودند

112
00:14:49,801 --> 00:14:51,586
 حالا هرچی رفیق

113
00:14:51,760 --> 00:14:55,590
 من یکی رو گرفتم پس من نسبت به بقیه
برتری پیدا می کنم ؛ من وارد شدم

114
00:14:55,764 --> 00:14:58,680
 هر کاری که می کنه

115
00:15:00,595 --> 00:15:01,813
 سلام هانا

116
00:15:05,469 --> 00:15:08,559
 سلام؟

117
00:15:08,764 --> 00:15:11,245
 لطفا دستگاه رو روی سرت بزار

118
00:15:11,388 --> 00:15:12,563
 دکمه پاور رو بزن

119
00:15:12,737 --> 00:15:15,011
 رو به عقب
چی؟

120
00:15:15,218 --> 00:15:17,655
 البته
لطفا دستگاه رو قرار بده

121
00:15:17,829 --> 00:15:19,309
 روی سرت

122
00:15:19,483 --> 00:15:21,007
 دکمه پاور به عقبه

123
00:15:22,617 --> 00:15:25,228
 به سی.ان.ای.ایکس امنیا خوش اومدید

124
00:15:25,402 --> 00:15:29,145
 کالیبراسیون شروع شد

125
00:15:29,319 --> 00:15:34,585
 دستگاه امنیا تا حدی یک دستگاه الکتروکراگرافیه

126
00:15:34,759 --> 00:15:35,935
 با استفاده از تصویربرداری عصبی یاد میگیره

127
00:15:36,109 --> 00:15:37,675
 خوندن ؛‌ اندازه گیری

128
00:15:37,849 --> 00:15:40,591
 و الگوهای مشخصه مغز رو پردازش می کنه

129
00:15:42,767 --> 00:15:44,334
 تصویری که روی صفحه می بینی

130
00:15:44,508 --> 00:15:47,468
 یک ضبط در زمان واقعی از فعالیت
مغز توئه

131
00:15:47,642 --> 00:15:48,817
 لعنتی ؛ این داره ذهنت رو میخونه

132
00:15:48,991 --> 00:15:51,080
 سعی می کنم گوش کنم

133
00:15:51,262 --> 00:15:52,742
 امنیا یک رابط کاربری بین مغز و کامپیوتره

134
00:15:52,908 --> 00:15:55,128
 آره ؛ اینم از این

135
00:15:55,302 --> 00:15:57,043
 توانایی کنترل دستگاه در بازی

136
00:15:57,217 --> 00:15:59,175
و برنامه ای که استفاده می کنی
چیه؟

137
00:15:59,349 --> 00:16:01,134
 ...به وقتش
اینو شنیدی؟

138
00:16:01,395 --> 00:16:01,743
 ذهن تو رو میخونه

139
00:16:01,917 --> 00:16:03,658
شنیدی چی گفت؟

140
00:16:03,832 --> 00:16:05,399
 قبل از اینکه حتی از فکرت آگاه بشی

141
00:16:05,616 --> 00:16:08,228
 زمان واکنش تو به طور موثر به صفر کاهش پیدا می کنه

142
00:16:08,402 --> 00:16:09,707
میتونم صداش رو بشنوم

143
00:16:09,881 --> 00:16:11,274
تو ذهنمه
...این برنامه

144
00:16:11,448 --> 00:16:11,796
 امکان نداره
...قابلیت تمرین

145
00:16:11,971 --> 00:16:13,711
 آره
نه

146
00:16:13,885 --> 00:16:14,669
 که به فرآیند کالیبراسیون کمک می کنه

147
00:16:14,843 --> 00:16:15,670
 توصیه می کنیم تکمیلش کنید

148
00:16:15,844 --> 00:16:17,411
 برگشته؟
آره

149
00:16:17,585 --> 00:16:18,673
 برنامه تمرینی کامل

150
00:16:18,890 --> 00:16:20,240
 قبل از تلاش برای استفاده از امنیا

151
00:16:20,414 --> 00:16:23,156
 همراه با برنامه های دیگه

152
00:16:23,330 --> 00:16:26,681
 پس از کالیبره شدن دستگاه به تنهایی
و صرفا برای تو کار می کنه

153
00:16:26,855 --> 00:16:28,770
 برام مهم نیست

154
00:16:28,944 --> 00:16:30,641
 من نیاز به رفتن ندارم
به هیچ وجه ؛ نه

155
00:16:37,039 --> 00:16:40,347
 تایپ می کنه ؛‌جالبه

156
00:16:40,521 --> 00:16:42,436
 پس من تو رو اونقدر ساختم که بتونم برای چند روز ادامه بدم

157
00:16:42,610 --> 00:16:45,091
ممنون عزیزم

158
00:16:45,265 --> 00:16:46,701
 تا کی باید اینو ادامه بدی؟

159
00:16:46,875 --> 00:16:49,921
 داری تایپ می کنی؟ ایده بدی نیست

160
00:16:50,096 --> 00:16:51,793
به بالا نگاه کردم

161
00:16:51,967 --> 00:16:53,969
الکتروسفاتینگما جیگی چیه؟

162
00:16:54,127 --> 00:16:55,346
الکتروانسفالوگرافی

163
00:16:55,536 --> 00:16:57,799
 آره ؛ این چیزیه که روی سرته

164
00:16:57,973 --> 00:16:59,583
ازش برای تشخیص صرع استفاده می کنند

165
00:16:59,757 --> 00:17:01,977
 و برای بیماران و موارد کما در نظر گرفته میشه

166
00:17:02,151 --> 00:17:04,327
 آره ؛ همونطور که گفته شد فعالیت مغز

167
00:17:04,501 --> 00:17:06,895
 پس اونموقع باهات نبرد سختی داره

168
00:17:07,069 --> 00:17:10,159
یعنی می تونی روزها اینجا باشی

169
00:17:16,557 --> 00:17:17,210
 شگفت انگیزه

170
00:17:19,081 --> 00:17:20,822
 سی.ان.ای.ایکس دوباره انجامش داد

171
00:17:23,129 --> 00:17:25,740
 پس داره چیکار می کنه؟ داره بررسی می کنه
ببینه الفبا رو بلدی یا نه

172
00:17:27,220 --> 00:17:28,873
 الفبا رو بلدی؟

173
00:17:33,617 --> 00:17:36,533
 اون زمان واکنش تو رو سریع تر می کنه

174
00:17:36,707 --> 00:17:38,579
 تصور کن چیکار میتونه برای یک فرد جوانتر انجام بده

175
00:17:38,753 --> 00:17:41,712
 و میدونی ؛ اجازه میده باهاش روبرو بشی
سریع تر از خودت

176
00:17:41,886 --> 00:17:43,758
 شاید باید اونو به من بدی

177
00:17:49,111 --> 00:17:51,070
 چیه؟

178
00:17:53,289 --> 00:17:55,509
 تبریک میگم هانا

179
00:17:55,683 --> 00:17:57,424
تو به مرحله بی رسیدی ؛ خیلی برات خوشحالم

180
00:17:57,598 --> 00:18:00,122
 ...نه من فقط
من واقعا باید چیزی بخورم

181
00:18:05,910 --> 00:18:09,218
وای، دیدی؟

182
00:18:09,392 --> 00:18:11,351
 چی؟
دارم تایپ می کنم

183
00:18:13,048 --> 00:18:15,790
 خیلی شگفت انگیزه
آره ؛ حالا خفه شو

184
00:18:16,834 --> 00:18:17,748
 و اینو ببین

185
00:18:23,014 --> 00:18:25,016
 ...وایسا ؛ چطوری؟

186
00:18:28,411 --> 00:18:31,153
 بیخیال ؛ قبول کن خیلی باحاله

187
00:18:31,327 --> 00:18:32,676
 منظورم اینه که این فوق العاده است

188
00:18:32,850 --> 00:18:34,330
 باشه باشه ؛ حق با توئه

189
00:18:46,864 --> 00:18:49,606
 فکر کنم بهتره اینو تو یخچال بزارم ؛ درسته؟

190
00:18:52,000 --> 00:18:55,569
 نه جن ؛ بنظر خوشمزه میاد جن

191
00:18:55,743 --> 00:18:58,833
بیا بشینیم مثل مردم متمدن بخوریم

192
00:18:59,007 --> 00:19:01,575
 من بدون تو چیکار می کردم جن؟

193
00:19:01,749 --> 00:19:04,404
 احتمالا از گرسنگی می مردم

194
00:19:06,101 --> 00:19:08,103
 من میگیرمش

195
00:19:08,277 --> 00:19:09,235
 هانا ؛ حالا تو از اجاره عقب افتادی

196
00:19:09,409 --> 00:19:13,413
 برو ؛ هیچکس خونه نیست

197
00:19:13,587 --> 00:19:14,718
 جن ؛ هانا کجاست؟

198
00:19:14,892 --> 00:19:16,329
 میدونم که اونجاست

199
00:19:16,503 --> 00:19:18,026
 اون مشغوله
چیکار می کنه؟

200
00:19:20,115 --> 00:19:23,684
 خب ببین اون پول تو رو برمیداره پیر خرفت

201
00:19:23,858 --> 00:19:26,774
 فقط لطفا یکم پرداختش کن

202
00:19:31,866 --> 00:19:34,912
 هانا ؛ من فردا هم مرخصی دارم

203
00:19:35,086 --> 00:19:38,960
 اگه اتفاق جالبی افتاد بهم بگو

204
00:19:40,266 --> 00:19:41,615
 میرم پایین

205
00:19:41,788 --> 00:19:43,703
میخوای پشت سرم درو ببندی ؟

206
00:19:43,878 --> 00:19:45,445
 آره ؛ البته

207
00:19:59,241 --> 00:20:00,547
 لعنتی ؛ ساختمون

208
00:20:01,722 --> 00:20:02,418
باشه

209
00:20:18,042 --> 00:20:20,567
در طول کالیبراسیون توصیه می کنم

210
00:20:20,733 --> 00:20:22,909
 همیشه دستگاه همراهت باشه

211
00:20:24,171 --> 00:20:30,830
 یک ؛ دو ؛ سه

212
00:20:31,012 --> 00:20:31,491
 هرچی بیشتر امنیا کنارت باشه

213
00:20:31,665 --> 00:20:33,362
 سریعتر یاد میگیره

214
00:20:33,536 --> 00:20:35,451
 و دستورات تو رو بهتر درک می کنه

215
00:20:35,625 --> 00:20:42,371
چهار، پنج، شش

216
00:20:42,545 --> 00:20:44,025
 هر تمرین کالیبراسیون تو این مرحله

217
00:20:44,199 --> 00:20:47,246
 منحصر بفرده و برای تمرین خاصی میره

218
00:20:47,420 --> 00:20:49,726
 شناختی جسمانی
هفت ؛ هشت

219
00:20:49,900 --> 00:20:51,206
 و سابلیمینال
نه

220
00:20:51,380 --> 00:20:53,339
 بخش هایی از ذهنت
ده

221
00:21:07,004 --> 00:21:10,704
 زمان واکنش عصبی تو کند میشه هانا

222
00:21:10,878 --> 00:21:13,359
 سی.ان.ای.ایکس امنیا توصیه می کنه استراحت کنی

223
00:21:13,533 --> 00:21:15,274
 قبل از ادامه دادن کالیبراسیون

224
00:21:17,101 --> 00:21:17,711
جن؟

225
00:21:22,237 --> 00:21:24,370
 بله ؛ البته ؛ تسلیمم

226
00:21:32,029 --> 00:21:36,295
آره وقت خوابه

227
00:23:09,213 --> 00:23:11,172
 منم ؛‌تو اونجایی؟

228
00:23:15,481 --> 00:23:17,744
 چرا نمی تونی باهام بازی کنی؟

229
00:23:17,918 --> 00:23:20,094
 بقیه بچه ها چطور هستند؟

230
00:23:20,268 --> 00:23:22,618
 هیچ بچه دیگه ای تو ساختمون نیست

231
00:23:24,482 --> 00:23:26,135
وقتی همسن تو بودم

232
00:23:26,317 --> 00:23:28,319
 مادرم اجازه نمیداد برم بیرون بازی کنم

233
00:23:28,494 --> 00:23:29,582
 چرا نه؟

234
00:23:31,235 --> 00:23:32,541
 اون می ترسید

235
00:23:34,108 --> 00:23:37,111
 که ممکنه اتفاقی برام بیفته

236
00:23:37,285 --> 00:23:38,460
 چیکار کردی؟

237
00:23:40,157 --> 00:23:41,637
 من به تنهایی خوب بازی کردم

238
00:23:43,073 --> 00:23:45,641
 بازی؟

239
00:23:45,815 --> 00:23:47,077
 چه نوع بازی؟

240
00:23:47,251 --> 00:23:49,863
 معمولا تتریس

241
00:23:50,037 --> 00:23:54,084
 ساعت ها و روزها به اون بازی فکر می کردم

242
00:23:55,521 --> 00:23:56,652
 حتی تو خواب

243
00:23:58,915 --> 00:24:02,876
 بی پایان ؛‌سریع و سریع تر سقوط می کردند تا اینکه

244
00:24:05,400 --> 00:24:06,445
 تا دوباره شروع کنی

245
00:24:08,294 --> 00:24:09,557
 هر بار یک بازی جدید بود

246
00:24:13,277 --> 00:24:17,368
 این تنها رویاییه که می بینم که با واقعیت تفاوتی نداره

247
00:24:17,543 --> 00:24:19,501
 دقیقا همون خوابیه که وقتی بیدار هستم میبینم

248
00:24:25,376 --> 00:24:28,945
 من هنوز رویای تتریس رو می بینم
هنوز اون بازی رو دوست دارم

249
00:24:30,947 --> 00:24:33,733
 میدونی تتریس چیه؟

250
00:24:33,907 --> 00:24:35,822
 اگه دوست داشتی میتونم بهت قرضش بدم

251
00:24:39,557 --> 00:24:40,601
 تو اونجایی؟

252
00:25:36,143 --> 00:25:36,752
سلام بابا

253
00:27:03,752 --> 00:27:07,321
 میدونی که من بیرون از آپارتمان زندگی می کنم ؛‌درسته؟

254
00:27:07,495 --> 00:27:11,804
 گفتم اگه اتفاق جالبی افتاد باهام تماس بگیری

255
00:27:11,978 --> 00:27:13,066
 بازی کردن خیلی جالب نیست ؛ میدونی؟

256
00:27:13,240 --> 00:27:14,937
هیچ وقت جالب نبوده

257
00:27:15,111 --> 00:27:17,548
 تمرین جالبه

258
00:27:17,723 --> 00:27:21,509
 این درباره هماهنگی چشم ها و دست ها و عکس العمل هاست

259
00:27:21,683 --> 00:27:24,381
درک عمق، پیش بینی

260
00:27:24,555 --> 00:27:27,123
 این مسایل پیچیده شگفت انگیزه ؛‌درسته؟

261
00:27:27,297 --> 00:27:29,952
 فرض کن اینطوریه ؛ اما خیلی جالب نیست

262
00:27:30,126 --> 00:27:33,129
 منظورم اینه که تو منو به اتاق خوابت دعوت می کنی

263
00:27:33,303 --> 00:27:34,130
 تا با توپ هات بازی کنم

264
00:27:34,304 --> 00:27:35,784
 و این چیزیه که گیرم اومد

265
00:27:35,958 --> 00:27:38,700
 مراقب صورتم باش

266
00:27:41,616 --> 00:27:43,662
 بیچاره ؛ جن بیچاره

267
00:27:44,837 --> 00:27:46,490
 میدونی موسیقی کمک می کنه

268
00:27:46,680 --> 00:27:48,246
 تا حال و هوای خودت رو بدست بیاری

269
00:27:48,405 --> 00:27:50,581
نه موسیقی تو

270
00:27:50,779 --> 00:27:53,259
 خب منصفانه است ؛ پس مال تو

271
00:27:53,410 --> 00:27:55,891
 پس بیا ببینم سلیقه تو چیه؟

272
00:27:57,501 --> 00:28:00,983
 خوبه

273
00:28:01,157 --> 00:28:02,898
 چطوری؟

274
00:28:03,072 --> 00:28:05,074
 فکر می کردم یکم حجمش بیشتره

275
00:28:07,773 --> 00:28:09,688
 عزیزم ؛ تو ذوق موسیقی خوبی داری

276
00:28:10,913 --> 00:28:11,697
 معلومه که دارم

277
00:28:32,798 --> 00:28:35,061
 انجامش بده
دیوونه شدی؟

278
00:28:35,235 --> 00:28:38,064
 گفتی میخوای کار جالبی انجام بدی

279
00:28:38,238 --> 00:28:40,806
بیا من به کمکت نیاز دارم

280
00:28:40,987 --> 00:28:43,380
 لعنتی هانا ؛ من غذات رو میگیرم ؛ من نامه هات رو میگیرم

281
00:28:43,547 --> 00:28:45,288
 من حتی آشغال هات رو بیرون میبرم

282
00:28:45,462 --> 00:28:46,986
 اما نمی تونی از این صرف نظر کنی؟

283
00:28:54,645 --> 00:28:55,951
 مگه تو یک مرغی؟

284
00:28:56,125 --> 00:28:57,474
 یکم از خون می ترسی؟

285
00:28:57,648 --> 00:28:59,955
 خدای من ؛ هانا

286
00:29:00,129 --> 00:29:01,217
 بیخیال ؛ فقط کافیه خون بگیری

287
00:29:01,391 --> 00:29:02,653
 نه ؛ من نمیام

288
00:29:04,003 --> 00:29:06,005
 جن ؛ ‌لطفا ؛ من به این نیاز دارم

289
00:29:09,051 --> 00:29:12,272
 متاسفم هانا ؛‌اما این دیوونگیه

290
00:29:12,446 --> 00:29:13,577
 باشه؟ تو این ماجرا تنها هستی

291
00:30:06,630 --> 00:30:08,284
 تبریک میگم هانا

292
00:30:08,458 --> 00:30:11,810
 تو برنامه تمرینی رو کامل کردی

293
00:30:11,984 --> 00:30:13,681
همین بود؟

294
00:30:13,855 --> 00:30:15,335
 کالیبراسیون کامل شد

295
00:30:15,509 --> 00:30:17,337
 امنیا ادامه میده

296
00:30:17,511 --> 00:30:20,644
 برای یادگیری و کار با ذهن

297
00:30:20,819 --> 00:30:24,605
 به زودی وارد طبیعت دوم تو میشه

298
00:30:24,779 --> 00:30:26,999
 حتی ممکنه فراموش کنی که اونجاست

299
00:30:27,173 --> 00:30:31,351
 اما یادت باشه که امنیا همیشه باهاته

300
00:31:14,916 --> 00:31:16,962
 دور یک

301
00:32:02,529 --> 00:32:03,834
 سایرنتیک آماده است

302
00:33:47,721 --> 00:33:49,070
 هانا

303
00:33:52,682 --> 00:33:54,206
 اصلا اونجایی؟

304
00:33:57,513 --> 00:33:59,341
 ببین ؛ من دارم روش کار می کنم

305
00:33:59,515 --> 00:34:02,605
 تو فقط درکش نمی کنی

306
00:34:04,346 --> 00:34:06,131
 به زودی درکش می کنی

307
00:34:06,305 --> 00:34:07,349
 چند روز پیش گفتی

308
00:34:07,523 --> 00:34:10,004
 ...خب جن گفت

309
00:34:10,178 --> 00:34:13,007
 همین یک روز پیش بود ؛ درسته؟

310
00:34:13,181 --> 00:34:14,617
 هانا

311
00:34:14,791 --> 00:34:17,794
 تو تا یک هفته آینده بدستش میاری
بدستش میاری

312
00:34:17,968 --> 00:34:19,057
 هفته آینده هانا

313
00:34:19,231 --> 00:34:21,407
 هفته آینده و گرنه بیرونت می کنم

314
00:34:21,581 --> 00:34:25,802
راستی اون دختر تو کدوم
آپارتمان زندگی میکنه؟

315
00:34:25,976 --> 00:34:30,503
 فکر کنم پنج ؛ شاید شش

316
00:34:30,668 --> 00:34:32,322
 میخوام چیزی بهش قرض بدم

317
00:37:50,964 --> 00:37:55,142
 سلام جن ؛ میخوای بیای؟

318
00:37:59,755 --> 00:38:02,367
 نه نه خوبه ؛ صبح خوبه

319
00:38:04,586 --> 00:38:07,546
 متاسفم برای

320
00:38:11,289 --> 00:38:12,202
متاسفم

321
00:38:15,956 --> 00:38:18,567
ممنون، صبح میبینمت

322
00:40:01,007 --> 00:40:02,269
 تو که فکر نمی کنی اینو مصرف کنی

323
00:40:02,443 --> 00:40:03,836
 خیلی جدی هستی مگه نه؟

324
00:40:04,010 --> 00:40:06,621
 نه من تشخیص دادم
میتونه خیلی سریعتر اجرا بشه

325
00:40:06,795 --> 00:40:08,754
 این فقط
سریع تره؟

326
00:40:08,928 --> 00:40:12,322
 این مسابقات شانس من برای کسب درآمد واقعیه

327
00:40:12,497 --> 00:40:18,328
 مبلغ جایزه برای این ۲۵۰هزارتاست

328
00:40:18,495 --> 00:40:20,801
 آره ؛ اما عجله برای چیه؟

329
00:40:20,983 --> 00:40:22,898
 بقیه هم هستند ؛ درسته؟ حتی پول بیشتری هم هست

330
00:40:23,072 --> 00:40:24,770
 آره ؛ اما وقتی آزمایش شد

331
00:40:24,944 --> 00:40:27,990
 و سی.ان.ای.ایکس به امنیا وصل شد

332
00:40:28,171 --> 00:40:30,043
 هر دکمه شکنی که باشه حاوی یک کلمه است

333
00:40:31,516 --> 00:40:32,517
پیچ گوشتی لطفا

334
00:40:33,866 --> 00:40:35,345
 بله؟
اونجاست

335
00:40:40,046 --> 00:40:41,787
 میارمش

336
00:40:41,961 --> 00:40:47,532
 پس من باید تمام چیزی که میتونم بدست بیارم
در حالی که خب ؛ درحالی که میتونم

337
00:40:47,706 --> 00:40:48,535
 و من همه چیز رو برای خودم دارم ؛ پس

338
00:40:48,750 --> 00:40:50,317
 این یک نوع تقلبه؟

339
00:40:50,491 --> 00:40:51,579
 من شرایط ورود رو بررسی کردم

340
00:40:51,753 --> 00:40:53,102
 و هیچی اونجا نیست

341
00:40:53,276 --> 00:40:54,974
 که بشه ازش استفاده کرد

342
00:40:55,148 --> 00:40:56,541
 خب چرا باید اونجا باشه؟

343
00:40:56,809 --> 00:40:59,028
 امنیا که هنوز منتشر نشده

344
00:40:59,108 --> 00:40:59,718
دقیقا

345
00:41:04,157 --> 00:41:08,378
 که باید این کار رو بکنه

346
00:41:09,561 --> 00:41:12,215
سریع تر، سریع تر، سریع تر

347
00:41:12,382 --> 00:41:15,211
 خیلی خب ؛ مسابقات شش ساعت دیگه شروع میشه

348
00:41:15,385 --> 00:41:16,125
هیجان انگیزه

349
00:41:18,519 --> 00:41:23,045
 میدونی چه چیز دیگه ای کاملا قانونی و بالاتر از تخته است؟

350
00:41:23,219 --> 00:41:26,571
 شرط بندی روی آدم کوچیکی که ممکنه
تازه رسیده باشه

351
00:41:26,745 --> 00:41:30,052
 کسی که ممکنه بیشتر از اون شانس بیاره

352
00:41:30,226 --> 00:41:32,490
 شاید کسی باشه که همیشه بهش کمک می کنی

353
00:41:32,664 --> 00:41:35,449
 کسی که واقعا میخواد لطفش رو جبران کنه

354
00:41:35,622 --> 00:41:37,406
 تو اینو پیشنهاد نمی کنی مری؟

355
00:41:37,582 --> 00:41:39,497
 چرا ؛ می کنم
باشه

356
00:41:39,671 --> 00:41:43,283
 و چقدر میشه فکر کرد که روی همچین چیزی بوده

357
00:41:43,457 --> 00:41:45,198
 باید یکی رو بدونم؟

358
00:41:45,372 --> 00:41:49,071
 چقدر داری؟

359
00:41:49,095 --> 00:41:51,095


360
00:42:06,436 --> 00:42:07,655
 بله

361
00:42:09,701 --> 00:42:10,876
 بجنب ؛ بجنب

362
00:42:11,050 --> 00:42:12,573
 خوبه
خوبه

363
00:42:12,747 --> 00:42:13,879
 اینم از این

364
00:42:15,576 --> 00:42:17,099
 آسون بود

365
00:42:19,176 --> 00:42:20,786
پادشاه لعنتی

366
00:42:23,410 --> 00:42:24,933
 ممنون

367
00:42:28,154 --> 00:42:30,417
فاکر هرگز فرصتی نداشت

368
00:42:43,996 --> 00:42:45,911
 مسابقات در جریانه

369
00:42:47,869 --> 00:42:49,784
 خب ؛ پس یک قربانی اینجاست

370
00:42:56,965 --> 00:42:58,488
فکر کنم ماشین بخرم

371
00:42:58,663 --> 00:43:00,012
 تو نمی تونی رانندگی کنی

372
00:43:00,186 --> 00:43:02,014
جزئیات، جزئیات

373
00:43:02,188 --> 00:43:03,711
 و بعدش من برات یک مبل جدید میخرم

374
00:43:03,885 --> 00:43:06,366
 این قشنگه

375
00:43:06,571 --> 00:43:08,138
برای تو نیست

376
00:43:08,281 --> 00:43:09,717
همینطور چند تا کفش نو

377
00:43:11,937 --> 00:43:13,591
قراره چیکار کنی؟

378
00:43:13,765 --> 00:43:18,639
 من اجاره رو پرداخت می کنم

379
00:43:19,335 --> 00:43:20,685
عجیب و غریب

380
00:43:20,859 --> 00:43:22,512
 برای باقی سال

381
00:43:23,601 --> 00:43:25,646
شاید حتی بیشتر

382
00:43:28,083 --> 00:43:29,432
 لعنتی

383
00:43:31,521 --> 00:43:33,393
 دوباره داری از وای فای من استفاده می کنی؟

384
00:43:33,567 --> 00:43:35,569
نه مامان

385
00:43:35,743 --> 00:43:38,050
...چون من فقط

386
00:43:39,573 --> 00:43:42,054
چی؟

387
00:43:42,228 --> 00:43:44,186
 خدای من ؛ هانا ؛ نزدیک بود منو سکته بدی

388
00:43:44,360 --> 00:43:45,231
 این چه کوفتیه؟
دیدی؟

389
00:43:45,405 --> 00:43:46,319
 دیدی چیه؟

390
00:43:47,988 --> 00:43:49,076
صفحه لعنتی رو دیدی؟

391
00:43:49,235 --> 00:43:51,193
نه

392
00:43:51,382 --> 00:43:52,862
 درباره چی حرف میزنی؟

393
00:43:53,021 --> 00:43:54,196
من چیزی ندیدم

394
00:43:55,284 --> 00:43:56,285
 هانا؟

395
00:43:56,459 --> 00:43:58,200
 هانا ؛ هانا باهام صحبت کن

396
00:43:58,374 --> 00:44:04,076
 باشه من باید استراحت کنم و تو باید تمومش کنی ؛ باشه؟

397
00:44:04,250 --> 00:44:05,338
....من؟ نه ؛ من
فقط بازی رو انجام بده

398
00:44:05,512 --> 00:44:06,295
 ...من
بازی کن

399
00:44:07,287 --> 00:44:08,201
هانا

400
00:44:13,389 --> 00:44:15,087
 هانا

401
00:44:17,002 --> 00:44:17,916
 معلومه که من برنده نمیشم

402
00:44:22,616 --> 00:44:23,356
 هانا

403
00:45:17,192 --> 00:45:20,630
 آره ؛ خوب من برنده نشدم

404
00:45:22,110 --> 00:45:24,025
 اشکالی نداره

405
00:45:24,199 --> 00:45:28,116
 تو به اندازه کافی برای راهیابی
به دور بعد تلاش کردی

406
00:45:28,290 --> 00:45:31,337
 ممکنه به نفع ما باشه
شانس بهتر و چیزهای بهتر

407
00:45:32,730 --> 00:45:34,732
تقصیر من نیست

408
00:45:34,914 --> 00:45:37,264
 میدونی ؛ این چیزی بیشتر از ماریو کارته

409
00:45:37,430 --> 00:45:39,475
 یک چیزی برای لوله کش دارم

410
00:45:39,649 --> 00:45:41,739
 با این حال فکر می کنه میتونه حسابم رو برسه

411
00:45:44,829 --> 00:45:46,308
 هانا حالت خوبه؟

412
00:45:58,103 --> 00:46:01,584
 هانا؟ من اینجام ؛ میدونی

413
00:46:22,040 --> 00:46:24,520
با اون دختر صحبت کردم

414
00:46:24,693 --> 00:46:27,087
گفت مامانش باهاش ​​بازی نمیکنه

415
00:46:27,262 --> 00:46:29,221
 هیچ بچه ای رو تو این ساختمون ندیدم

416
00:46:29,395 --> 00:46:30,048
دقیقا

417
00:46:31,484 --> 00:46:33,355
 ...میدونی ؛ شاید مال مادرشه

418
00:46:33,529 --> 00:46:35,425
 چی؟ و اون میخواد با تو بازی کنه؟

419
00:46:35,618 --> 00:46:37,011
مثل اینکه خیلی بهتره

420
00:46:43,539 --> 00:46:45,150
 باید چیکار کنی که از بازی خارج بشی؟

421
00:46:45,324 --> 00:46:47,805
منظورم اینه تو اتفاقا تو یکی از مرحله ها برنده شدی

422
00:46:49,545 --> 00:46:50,590
یک بازی

423
00:47:02,036 --> 00:47:03,429
 تقصیر من نیست ؛ میدونی؟

424
00:47:05,387 --> 00:47:06,301
نه؟

425
00:47:08,303 --> 00:47:08,869
نه

426
00:47:10,566 --> 00:47:11,654
 بیشتر ژنتیکیه

427
00:47:13,308 --> 00:47:14,353
و عوامل محیطی

428
00:47:17,269 --> 00:47:19,097
 من پایه هام رو پوشوندم

429
00:47:21,795 --> 00:47:23,536
 پدر تو هم آگورافوبیک بود؟
هرگز بهم نگفتی

430
00:47:23,710 --> 00:47:24,667
نه، نه

431
00:47:29,107 --> 00:47:30,064
مامانم بود

432
00:47:32,284 --> 00:47:33,981
 مادرت هرگز از آپارتمان بیرون نرفت؟

433
00:47:38,464 --> 00:47:39,508
نه

434
00:47:43,599 --> 00:47:46,646
 و بعد از اون

435
00:47:48,474 --> 00:47:49,910
 تنها چیزی که داشتم بازی ها بود

436
00:47:51,520 --> 00:47:52,478
 اونا بهم کمک کردند تا فراموش کنم

437
00:47:55,618 --> 00:47:57,098
و حالا؟

438
00:47:57,265 --> 00:48:00,007
و حالا به من نگاه کن

439
00:48:02,357 --> 00:48:05,143
 منم مثل اون اینجام

440
00:48:07,885 --> 00:48:08,929
 نمی تونم برم

441
00:48:15,066 --> 00:48:16,763
 تو میتونی ؛ میدونی

442
00:48:17,764 --> 00:48:19,418
 من بهت کمک می کنم

443
00:48:19,592 --> 00:48:21,550
 اگه میخوای من

444
00:48:21,724 --> 00:48:24,858
 فقط در رو باز می کنم و میرم بیرون

445
00:48:25,032 --> 00:48:26,381
من هر قدم باهات همراه میشم

446
00:48:30,081 --> 00:48:32,083
اون بیرون خرابه

447
00:48:32,257 --> 00:48:33,649
 دنیا بده و هرچیزی که داخلشه

448
00:48:33,823 --> 00:48:36,130
 اما بخش های خوبی هم هست

449
00:48:39,525 --> 00:48:41,701
 همه ما هر روز این کار رو می کنیم

450
00:48:47,446 --> 00:48:48,621
نه همه

451
00:50:36,120 --> 00:50:38,731
هانا حالت خوبه؟

452
00:50:40,037 --> 00:50:41,864
 اصلا خوابیدی؟

453
00:50:43,692 --> 00:50:46,130
 آره فکر کنم

454
00:50:49,959 --> 00:50:53,963
 میتونم انجامش بدم
فقط یک دور دیگه و بعدش فینال

455
00:50:54,137 --> 00:50:59,137
مطمئنی؟

456
00:51:04,531 --> 00:51:05,445
 من از سر کار تماشات می کنم

457
00:51:06,976 --> 00:51:10,328
 با موجودی بانکیت بازی می کنی؟

458
00:51:10,502 --> 00:51:12,069
 موجودی بانکم احتمالا

459
00:51:14,984 --> 00:51:16,508
 من باید برم

460
00:51:23,863 --> 00:51:24,516
لعنتی

461
00:51:34,613 --> 00:51:35,266
متاسفم

462
00:51:42,229 --> 00:51:43,535
میدونی که میتونی

463
00:51:45,014 --> 00:51:46,320
این ترس نیست عزیزم

464
00:51:55,416 --> 00:51:56,330
سیائو

465
00:51:58,898 --> 00:51:59,812
 می بینمت

466
00:52:18,657 --> 00:52:20,006
 جن ؛‌ تویی؟

467
00:52:22,878 --> 00:52:24,184
این خنده دار نیست

468
00:52:30,756 --> 00:52:31,713
 آهای؟

469
00:52:34,325 --> 00:52:35,195
 منم

470
00:52:36,631 --> 00:52:38,851
 سلام
چی بازی می کنی؟

471
00:52:39,025 --> 00:52:41,027
 ...فکر کردم تو

472
00:52:41,201 --> 00:52:42,507
فقط اونجا بمون، باشه؟

473
00:52:42,681 --> 00:52:45,031
 من چیزی برات دارم ؛ یک بازیه

474
00:52:46,424 --> 00:52:49,514
 اگه دوست داری میتونی اینو قرض بگیری

475
00:52:49,688 --> 00:52:51,037
 اما باید قول بدی که پسش بدی

476
00:52:51,211 --> 00:52:52,604
 اگه قرضش گرفتی ؛‌باشه؟

477
00:53:14,626 --> 00:53:15,235
 آهای

478
00:53:25,202 --> 00:53:26,115
 هستی؟

479
00:53:34,907 --> 00:53:35,560
سلام

480
00:53:37,866 --> 00:53:38,998
 این یک بازی نیست

481
00:53:40,304 --> 00:53:41,479
 ...فقط میخوام

482
00:54:17,079 --> 00:54:18,037
سلام؟

483
00:54:22,128 --> 00:54:24,739
 نه نه نه

484
00:56:28,123 --> 00:56:30,387
 نه ؛ همونطور که به اون یارو گفتم

485
00:56:30,561 --> 00:56:34,042
 من فقط میخوام بدونم که آیا آزمایش کننده های
دیگه ای هم هستند

486
00:56:34,216 --> 00:56:36,523
 اونا چیز خاصی درباره عوارض جانبی گفتند؟

487
00:56:38,351 --> 00:56:40,440
 نه این عالی کار می کنه شگفت انگیزه

488
00:56:40,614 --> 00:56:41,398
 ...فقط این

489
00:56:44,313 --> 00:56:46,446
 آره ؛‌من تا حالا سه بار تست رو انجام دادم

490
00:56:51,225 --> 00:56:52,313
یعنی مطمئنی؟

491
00:56:52,496 --> 00:56:54,280
 ...این تمام چیزیه که میتونی

492
00:57:00,025 --> 00:57:01,635
 نه ؛ نه

493
00:57:01,809 --> 00:57:05,465
 ...من یک

494
00:57:05,639 --> 00:57:07,075
گوش کن الان دارم ازش استفاده میکنم

495
00:57:07,249 --> 00:57:09,556
 خوبه ؛ مطمئنم

496
00:57:09,769 --> 00:57:11,467
 نه نه ؛ من نمی خوام اونو پس بدم

497
00:57:11,602 --> 00:57:15,083
 میخوام ؛ ببینیش ؛ مشکلی نیست

498
00:57:15,257 --> 00:57:17,651
 ...مطمئنم که درست کار می کنه و همه چیز مرتبه

499
00:57:19,174 --> 00:57:19,827
 آره

500
00:57:21,133 --> 00:57:23,570
 البته

501
00:57:25,529 --> 00:57:26,834
 آره ؛ ممنون تو هم همینطور

502
00:57:27,922 --> 00:57:29,228
احمق لعنتی

503
00:57:49,553 --> 00:57:51,293
 پیروزی

504
00:58:53,704 --> 00:58:55,619
چطور وارد شدی؟

505
00:58:55,793 --> 00:58:57,098
 ما همیشه اینجا بودیم

506
00:59:04,149 --> 00:59:05,759
نترس

507
01:00:00,161 --> 01:00:02,729
 ...این خیلی آسونه

508
01:00:15,089 --> 01:00:17,831
 لعنتی ؛ هانا تو داری اونو می کشی

509
01:00:20,921 --> 01:00:22,749
خدای من، تو خیلی بهم نزدیکی

510
01:00:26,448 --> 01:00:27,058
 گرفتیش ؛ گرفتیش

511
01:00:27,232 --> 01:00:28,407
 گرفتیش

512
01:00:30,670 --> 01:00:31,845
 خدای من ؛ آره هانا

513
01:00:32,027 --> 01:00:32,898
تو تمومش کردی

514
01:00:40,462 --> 01:00:45,337
جن، جن، جن؟

515
01:00:51,038 --> 01:00:55,869
 جن ؛ وای خدای من

516
01:00:56,870 --> 01:00:58,393
جن، من برنده شدم

517
01:00:58,567 --> 01:01:00,787
 من کل تورنمنت لعنتی رو بردم

518
01:01:05,966 --> 01:01:06,663
جن؟

519
01:01:08,142 --> 01:01:09,361
 خدای من ؛‌ تو از دستش دادی

520
01:01:11,232 --> 01:01:12,451
کجایی؟

521
01:01:15,845 --> 01:01:16,759
جن؟

522
01:01:23,723 --> 01:01:28,423
 جن ؛ بجنب ؛ اونجا چیکار می کنی؟

523
01:01:28,597 --> 01:01:31,122
 من برنده شدم ؛ باید جشن بگیریم

524
01:01:32,992 --> 01:01:33,950
جن؟

525
01:01:35,735 --> 01:01:36,780
من دارم میام داخل

526
01:01:36,954 --> 01:01:38,607
 و بهتره این کار رو نکنی

527
01:01:38,782 --> 01:01:42,524
 ...کاری که من فکر می کنم داری انجام میدی

528
01:01:53,292 --> 01:01:53,927
لعنتی؟

529
01:02:45,283 --> 01:02:47,589
 امنیا ؛ تو اونجایی؟

530
01:02:49,504 --> 01:02:50,984
 صدام رو می شنوی؟

531
01:02:52,986 --> 01:02:53,944
 سلام هانا

532
01:02:57,034 --> 01:02:59,340
 تو این کار رو می کنی؟
بهم نشونش میدی؟

533
01:03:00,864 --> 01:03:03,083
 امنیا یک ابزاره

534
01:03:03,257 --> 01:03:06,739
 فقط کاری رو انجام میده که ازش بخوای

535
01:03:06,936 --> 01:03:09,460
 همش خودت هستی هانا

536
01:03:39,163 --> 01:03:42,166
 جدی؟
من پرداختی رو دریافت کردم

537
01:03:42,340 --> 01:03:45,212
 این چیزیه که بهت مدیونم ؛‌ درسته؟

538
01:03:45,386 --> 01:03:46,823
 ممنون هانا

539
01:03:46,997 --> 01:03:51,218
 جن رو دیدی؟

540
01:03:51,392 --> 01:03:52,611
 نه من اینطور فکر نمی کنم

541
01:03:52,785 --> 01:03:56,658
 ...اون دیشب وسایلش رو اینجا گذاشت و من

542
01:03:56,833 --> 01:03:58,835
 خب اگه دیدمش خبرت می کنم

543
01:03:59,019 --> 01:03:59,923
 خوبه

544
01:05:04,074 --> 01:05:07,773
 خدای من ؛‌جن ؛‌کجایی؟

545
01:06:58,971 --> 01:07:03,236
 ...قرار بود غمگین باشم و

546
01:07:06,848 --> 01:07:09,199
 اما من همیشه بیشتر از مادرم چیزی گیرم اومد

547
01:07:11,549 --> 01:07:13,290
 اون سال شادترین سال زندگیم بود

548
01:07:16,032 --> 01:07:17,120
خیلی نزدیک بودیم

549
01:07:20,297 --> 01:07:21,254
خاص بود

550
01:07:24,301 --> 01:07:27,086
با هم تنها بودیم

551
01:07:28,914 --> 01:07:29,523
 و من ازش خوشم اومد

552
01:07:32,961 --> 01:07:34,267
 با هم بودن رو دوست داشتم

553
01:07:38,532 --> 01:07:40,099
حتی وقتی دیگه نمیتونستیم بریم

554
01:07:44,799 --> 01:07:49,152
 اون اول بهم غذا میداد همیشه مطمئن بود
که حالم خوب باشه

555
01:07:52,329 --> 01:07:56,202
 ...در نهایت مامان

556
01:08:59,004 --> 01:09:01,398
استیکرها

557
01:09:09,884 --> 01:09:10,537
جن

558
01:09:42,700 --> 01:09:43,353
لعنتی

559
01:09:47,226 --> 01:09:51,535
جن کجایی؟

560
01:10:06,432 --> 01:10:07,389
هانا

561
01:10:08,769 --> 01:10:09,683
هانا

562
01:10:13,905 --> 01:10:16,908
 جن ؛‌خدای من ؛ کجا بودی؟

563
01:10:27,614 --> 01:10:28,702
تو خیلی خیس شدی

564
01:10:37,189 --> 01:10:38,756
 میتونم کمکت کنم ؛ همینجا صبر کن

565
01:10:38,930 --> 01:10:40,366
اینجا صبر کن

566
01:10:40,540 --> 01:10:41,498
 دارم زنگ میزنم
چیکار کردی؟

567
01:10:41,672 --> 01:10:43,282
 ...دارم بهش زنگ میزنم

568
01:10:49,984 --> 01:10:50,637
جن؟

569
01:11:16,576 --> 01:11:17,534
 ازش استفاده کن

570
01:11:20,029 --> 01:11:22,205
داری ازش استفاده میکنی
تا وارد ذهن من بشی

571
01:11:24,367 --> 01:11:27,065
 تو این کار رو می کنی
داری کنترلم می کنی

572
01:11:28,022 --> 01:11:28,675
نه، نه

573
01:11:30,756 --> 01:11:32,845
 دیگه نه

574
01:12:06,539 --> 01:12:08,324
 باید از اینجا برم

575
01:12:40,660 --> 01:12:41,618
باشه

576
01:12:46,666 --> 01:12:47,754
 تو میتونی انجامش بدی

577
01:12:50,104 --> 01:12:51,715
 جن طبقه بالاست

578
01:12:53,107 --> 01:12:55,545
 یک پرواز و بعدش به اونجا میرسی

579
01:12:55,719 --> 01:12:57,938
 آپارتمان ۸۰۸ ؛ اون تو خونه است

580
01:12:59,549 --> 01:13:00,811
 اون تو خونه است

581
01:13:08,471 --> 01:13:12,039
 فقط در رو باز کن ؛ برو بیرون

582
01:13:23,094 --> 01:13:26,402
جن؟

583
01:17:11,801 --> 01:17:13,890
 چند وقته اینجام؟

584
01:18:45,024 --> 01:18:47,157
 تو میتونی انجامش بدی ؛ تو میتونی انجامش بدی

585
01:18:53,337 --> 01:18:54,468
 برو کنار

586
01:18:54,642 --> 01:18:56,993
 جن؟ جن؟

587
01:19:16,403 --> 01:19:17,013
....چیه؟

588
01:19:43,300 --> 01:19:46,912
 سلام هانا ؛ به امنیا خوش اومدی

589
01:21:17,655 --> 01:21:20,310
 این تنها رویاییه که می بینم که
با واقعیت تفاوتی نداره

590
01:21:22,965 --> 01:21:25,054
 دقیقا همون خواب زمان بیداریه

591
01:21:27,099 --> 01:21:28,796
 بازی به بازی

592
01:21:30,711 --> 01:21:35,934
 سقوط بی پایان سریع و سریع تر تا اینکه

593
01:21:55,954 --> 01:21:56,912
مامان

594
01:21:59,392 --> 01:22:03,005
لطفا

595
01:22:03,179 --> 01:22:05,137
باید اجازه بدی برم

596
01:22:07,966 --> 01:22:11,143
مامان، مامان، لطفا

597
01:22:16,235 --> 01:22:20,457
 چرا جن رو کشتی؟ چرا؟

598
01:22:29,248 --> 01:22:31,207
 مامان ؛ مامان

599
01:22:33,035 --> 01:22:36,647
 خواهش می کنم ؛ لطفا به کسی صدمه نزن

600
01:22:38,518 --> 01:22:41,652
 پلیس

601
01:22:41,826 --> 01:22:43,349
 من باهات میمونم

602
01:22:50,400 --> 01:22:51,009
 قول میدم

603
01:22:55,927 --> 01:22:57,146
 پلیس ؛ در رو باز کن

604
01:23:03,152 --> 01:23:05,545
 من باهات میمونم ؛ لطفا

605
01:23:08,548 --> 01:23:09,680
 در رو باز کن خانم

606
01:23:46,108 --> 01:23:48,936
جنیفر لوئیس رو دیدی

607
01:23:49,111 --> 01:23:51,243
 میدونی اون کجاست؟

608
01:23:59,077 --> 01:24:00,687
با ما صحبت کن خانم

609
01:24:07,303 --> 01:24:08,913
 تنها چیزی که داشتم بازی بود

610
01:24:11,089 --> 01:24:11,872
 اونا بهم کمک کردند تا فراموش کنم

611
01:24:13,570 --> 01:24:15,267
 اما الان اینجا هستم

612
01:24:17,139 --> 01:24:20,272
 درست مثل اون ؛ که نمی تونه بره

613
01:24:39,639 --> 01:24:40,118
 اتاق های دیگه رو بررسی می کنم

614
01:24:45,906 --> 01:24:48,126
 خودشه ؛‌ حداقل من اینطور فکر می کنم

615
01:24:50,389 --> 01:24:53,175
 بیا اونو ببریم داخل

616
01:24:55,177 --> 01:24:56,569
 من این قسمت رو ایمن می کنم

617
01:25:07,624 --> 01:25:09,408
 نه ؛ نه ؛ نه ؛ نه ؛ نه

618
01:25:09,582 --> 01:25:11,062
 چیکار می کنی؟

619
01:25:11,236 --> 01:25:14,196
 نه ؛ تو نمی تونی منو اینجا بزاری

620
01:25:14,370 --> 01:25:16,372
 نه ؛ نزار منو ببرند

621
01:25:16,396 --> 01:25:26,396
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

