﻿1
00:00:40,200 --> 00:00:45,200
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:45,897 --> 00:00:49,292
.توی وضعیت بدی هستیم

3
00:00:49,336 --> 00:00:51,116
.نمی‌تونیم هدف‌گیری کنیم

4
00:00:51,820 --> 00:00:54,079
.جیمی
.هی، ما سمت غربـیم

5
00:00:54,123 --> 00:00:56,030
.سمت چپ بیابونـیم
.یکی داره سمت‌مون میاد

6
00:00:59,694 --> 00:01:06,254
«چراغ خاموش»

7
00:01:41,790 --> 00:01:43,429
!برو

8
00:01:56,281 --> 00:01:58,719
!هی، داف
.فورد، تیر خورده

9
00:01:59,262 --> 00:02:00,829
.باید بریم پیشش

10
00:02:02,637 --> 00:02:03,581
.بجنب

11
00:02:03,985 --> 00:02:06,600
!داف، بیا بریم
!بجنب

12
00:02:14,076 --> 00:02:14,647
!شلیک کن

13
00:02:23,004 --> 00:02:24,832
.بیاین بریم
.بیاین

14
00:02:36,821 --> 00:02:39,040
.هی، چیزی‌ت نیست
.من رو ببین

15
00:02:39,052 --> 00:02:41,428
.من رو ببین
.چیزی‌ت نیست. چیزی‌ت نیست

16
00:02:41,472 --> 00:02:43,388
.ازت می‌خوام نفس بکشی
.نفس بکش. نفس بکش

17
00:02:43,872 --> 00:02:47,096
.هی، ما جون به عزرائیل نمی‌دیم
.ما جون به عزرائیل نمی‌دیم

18
00:03:09,330 --> 00:03:12,260
«زمان حال»

19
00:03:22,965 --> 00:03:24,010
.دمت‌گرم، رفیق

20
00:03:52,943 --> 00:03:54,380
آقا، می‌خواین چیزی براتون آماده کنم؟

21
00:03:55,023 --> 00:03:56,086
.یه‌نوشیدنی سرد

22
00:04:04,833 --> 00:04:06,792
.آره، خودشـه

23
00:04:06,835 --> 00:04:08,098
.زود باش، رد کن بیاد

24
00:04:10,970 --> 00:04:12,102
.چه خرشانسم

25
00:04:15,192 --> 00:04:16,802
عزیز، مشکلی هست؟

26
00:04:16,845 --> 00:04:19,152
.نه، مشکلی نیست

27
00:04:19,196 --> 00:04:23,200
توی این فکر بودم که
.یه‌دست بازی کنم

28
00:04:23,243 --> 00:04:25,506
،اگه پولی توی دست‌وبال‌ته
.خوشحال می‌شم ازت بِکَنم

29
00:04:25,550 --> 00:04:26,551
چقدر باید بذارم وسط؟

30
00:04:26,594 --> 00:04:27,595
.دویست دلار

31
00:04:30,032 --> 00:04:31,033
این خوبـه؟

32
00:04:37,039 --> 00:04:39,085
.رفقا، مهمون داریم

33
00:04:39,129 --> 00:04:40,913
.همین‌الان، یه‌جا واسه خودش ردیف کرد

34
00:04:40,956 --> 00:04:44,177
.دویست دلار
.همه رو یه‌جا خرج نکنین

35
00:05:06,243 --> 00:05:09,159
.می‌دونم چی توی سرتـه
.همه‌ش رو وسط می‌ذارم

36
00:05:15,948 --> 00:05:18,080
.عزیز، قیافه گرفتی

37
00:05:19,081 --> 00:05:20,344
.قیافه‌م همینجوریـه

38
00:05:22,084 --> 00:05:25,827
.هر چی داشتم رو گذاشتم وسط
می‌خوای چی‌کار کنی؟

39
00:05:25,871 --> 00:05:27,394
.من، بی‌گدار به ‌آب نمی‌زنم

40
00:05:28,874 --> 00:05:30,310
.آره، مشخصـه

41
00:05:32,834 --> 00:05:34,923
با خودت چی فکر کردی؟

42
00:05:36,882 --> 00:05:38,710
.بُردم

43
00:05:38,753 --> 00:05:41,887
.ای تخم‌سگ
.تقلب کردی

44
00:05:41,930 --> 00:05:43,105
.ساعت‌م رو بده

45
00:05:46,283 --> 00:05:48,241
.بیا بگیرش، عوضی

46
00:05:51,157 --> 00:05:53,586
.هر چی نوچه‌هام بگن

47
00:06:01,341 --> 00:06:02,341
!هُش

48
00:06:04,344 --> 00:06:07,129
!چه خبرتــه

49
00:06:07,173 --> 00:06:09,736
.عجب تخم‌حرومی هستی

50
00:06:12,309 --> 00:06:15,094
.می‌تونم دهن‌ت رو صاف کنم

51
00:06:15,137 --> 00:06:17,923
،بهتره همون‌جا که وایسادی
.بهت شلیک کنم

52
00:06:17,966 --> 00:06:19,229
.همین‌جا وایسادم

53
00:06:21,318 --> 00:06:23,929
.نمی‌ذارم موتورم رو ببری

54
00:06:23,972 --> 00:06:25,931
.موتورت ارزونی خودت

55
00:06:25,974 --> 00:06:28,412
.من، پول و ساعت‌م رو می‌خوام

56
00:06:39,336 --> 00:06:42,904
.شماها، مایه آبروریزی هستین
!ای خدا

57
00:06:55,439 --> 00:06:56,788
ردیفیـن؟

58
00:07:14,849 --> 00:07:16,024
.فاسکو

59
00:07:17,374 --> 00:07:19,201
.آره، خودمم
.مکس. آها

60
00:07:20,290 --> 00:07:22,074
.آره
.عزیز، برگشتم شهر

61
00:07:22,117 --> 00:07:23,989
.هی، گوش کن
.یه‌سوال ازت دارم

62
00:07:24,032 --> 00:07:26,296
اون چیزه تا فردا دستتـه؟

63
00:07:27,514 --> 00:07:28,863
.آها

64
00:07:28,907 --> 00:07:30,343
.باشه، یه‌سر میام

65
00:07:30,387 --> 00:07:32,519
.یه‌بابایی هم با خودم میارم

66
00:08:27,043 --> 00:08:32,643
«مترجم: علیرضا شبیه»

67
00:09:23,630 --> 00:09:25,415
.سلام -
.علیک سلام -

68
00:09:27,547 --> 00:09:28,983
شما رو می‌شناسم؟

69
00:09:29,027 --> 00:09:31,638
.نه
...می‌خواستم

70
00:09:35,599 --> 00:09:38,036
.باشه، پس باید خایه‌مالی‌ش کنم

71
00:09:40,299 --> 00:09:41,300
.خیلی‌خب، گوش کن

72
00:09:42,519 --> 00:09:43,650
.اسمم مکس‌ـه

73
00:09:48,655 --> 00:09:51,441
.دیشب توی میخونـه بودم
.کتک‌کاری‌ت رو دیدم

74
00:09:52,137 --> 00:09:55,575
رفیق، باید اعتراف کنم
.مهارت‌های خفنی داری

75
00:09:56,750 --> 00:09:58,317
...میگم چطوره

76
00:09:58,360 --> 00:10:00,319
...چطوره با هم حرف بزنیم و

77
00:10:00,362 --> 00:10:01,407
رفیق‌ت واسه‌ت صبحونه بگیره؟

78
00:10:03,148 --> 00:10:06,456
چندتا تخم‌مرغ، بیکن و
.شاید یه‌سوسیسی بزنیم

79
00:10:07,544 --> 00:10:08,544
...ببین

80
00:10:10,198 --> 00:10:11,504
...اگه نمی‌خوای

81
00:10:11,548 --> 00:10:13,680
،به حرف‌هام گوش بدی
...اگه نمی‌خوای

82
00:10:13,724 --> 00:10:16,291
.پس، ما رو به‌خیر و تو رو به سلامت

83
00:10:16,335 --> 00:10:18,032
.بدون زد و خوردی

84
00:10:18,076 --> 00:10:21,340
.ولی صبحونـه، ارزون‌ترین وعدۀ غذاییـه

85
00:10:25,649 --> 00:10:28,565
،می‌دونم من رو نمی‌شناسی
.ولی من مبارزها رو می‌شناسم

86
00:10:28,608 --> 00:10:34,179
،مهارت‌های تو هم
.مثل یه‌معدن طلا باارزشـه

87
00:10:34,222 --> 00:10:37,051
...اگه واسه آدم درستی کار

88
00:10:42,100 --> 00:10:44,537
.رفیق، سخنرانی قشنگی بود

89
00:10:44,581 --> 00:10:47,018
.نمی‌خوام واسه کسی کار کنم

90
00:10:47,061 --> 00:10:48,585
...آخه -
.واسه کشورم خدمت کردم -

91
00:11:03,338 --> 00:11:06,472
.باشه
...فقط بگو

92
00:11:09,431 --> 00:11:11,390
دیشب چقدر پول در آوردی؟

93
00:11:11,433 --> 00:11:12,391
.به‌قدر کافی

94
00:11:12,434 --> 00:11:15,437
به‌قدر کافی واسه چه‌کاری؟
ها؟

95
00:11:15,481 --> 00:11:19,572
که یکی دو شب، توی اون
مسافرخونـه درب و داغون بخوابی؟

96
00:11:19,616 --> 00:11:22,227
نظرت چیـه انقدری پول در بیاری که
بتونی یه‌جای آبرومند بمونی؟

97
00:11:22,270 --> 00:11:25,056
مثلاً یه‌ماه؟
.شایدم بیشتر

98
00:11:25,099 --> 00:11:27,754
.من از جام بلند نمیشم

99
00:11:27,798 --> 00:11:30,322
.یه‌چی باید بخوای
غیر از اینـه؟

100
00:11:31,453 --> 00:11:32,733
.رفیق، بگو دیگه
.چیزی که می‌خوای رو بگو

101
00:11:32,759 --> 00:11:34,065
.هر کسی، دنبال یه‌چیزیـه

102
00:11:34,108 --> 00:11:35,370
.رفیق، من چیزی نمی‌خوام

103
00:11:35,414 --> 00:11:37,285
.هر چی که می‌خوام، درست توی کیف‌پول‌مه

104
00:11:39,461 --> 00:11:42,769
خب، بذار بگم چیـه که
.توی اون کیف‌پول‌ت پیدا نمی‌کنی

105
00:11:42,813 --> 00:11:44,379
.روشنم کن

106
00:11:45,119 --> 00:11:46,120
.راه نجات

107
00:11:47,339 --> 00:11:48,514
.آره

108
00:11:48,558 --> 00:11:49,820
.آها

109
00:11:49,863 --> 00:11:51,169
.دیشب دیدم‌ت

110
00:11:52,779 --> 00:11:55,390
،مهم‌تر اینکه
.قیافه‌ی درهم‌ت رو دیدم

111
00:11:55,434 --> 00:11:56,914
.نگاهی که تو چشم‌هات بود

112
00:11:57,610 --> 00:12:00,570
.تو که دلت نمی‌خواست مردیکه رو خفه کنی

113
00:12:00,613 --> 00:12:02,441
...می‌خواستی شیرفهم بشه

114
00:12:02,484 --> 00:12:04,269
...چیزی توی ذهن‌ت بوده

115
00:12:04,312 --> 00:12:05,681
...که می‌خواستی به دنیا ثابت کنی

116
00:12:05,705 --> 00:12:08,447
.هی، هی، هی
.خیال نکن من رو می‌شناسی‌ها

117
00:12:08,490 --> 00:12:10,275
.من که نگفتم می‌شناسم‌ت -
.فکرشم نکن -

118
00:12:10,318 --> 00:12:12,190
.نگفتم می‌شناسم‌ت

119
00:12:12,233 --> 00:12:14,627
.ولی اون نگاه کوفتی رو می‌شناسم

120
00:12:16,411 --> 00:12:19,414
...همین نگاه رو برادرم

121
00:12:19,458 --> 00:12:21,678
.زمانی که از افغانستان برگشت، داشت

122
00:12:23,331 --> 00:12:25,246
...شاید همون نگاه رو وقتی

123
00:12:25,290 --> 00:12:28,336
...اون تفنگ کوفتی رو توی دهن‌ش گذاشت

124
00:12:29,468 --> 00:12:30,730
.و ماشه‌ رو چِکوند، هنوز داشت

125
00:12:38,912 --> 00:12:41,306
.دیشب، چاره‌ای نداشتم
.فقط همین

126
00:12:41,349 --> 00:12:43,177
.آره، متوجه‌م

127
00:12:45,223 --> 00:12:48,356
.ولی کاردت می‌زدن، خون‌ت در نمیومد

128
00:12:48,400 --> 00:12:51,316
...و اگه نتونی خشم‌ت رو رها کنی

129
00:12:51,359 --> 00:12:52,883
.به‌کُشتن‌ت می‌ده

130
00:12:56,843 --> 00:12:58,584
.خیلی کصشر میگی

131
00:12:58,628 --> 00:13:01,500
،و اگه پا نشی بری
.به‌گا می‌ری

132
00:13:02,719 --> 00:13:04,677
...رفیق، تو یکی

133
00:13:04,721 --> 00:13:06,766
.حرف تو کله‌ت نمی‌ره

134
00:13:06,810 --> 00:13:09,290
.من نمی‌دونم کارت چیـه

135
00:13:10,640 --> 00:13:11,945
پس چرا نمی‌ذاری نشون‌ت بدم؟

136
00:13:17,690 --> 00:13:19,736
،تخم‌سگ‌ها
.شرط‌تون رو ببندین

137
00:13:19,779 --> 00:13:21,825
.عوضی‌های به‌درد نخور

138
00:13:21,868 --> 00:13:23,740
می‌شه بهم بگی قضیـه چیه؟

139
00:13:23,783 --> 00:13:27,787
.دوست من، این راه نجات‌تـه

140
00:13:29,310 --> 00:13:30,877
راه نجات‌مـه؟

141
00:13:30,921 --> 00:13:32,487
همون چیزیـه که فکر می‌کنم؟

142
00:13:32,531 --> 00:13:34,185
می‌خوای چی بگم؟
ها؟

143
00:13:34,228 --> 00:13:35,839
.خودت که قانون باشگاه مشت‌زنی رو می‌دونی

144
00:13:35,882 --> 00:13:37,710
.همین‌جا وایسا

145
00:13:44,978 --> 00:13:46,588
.سلام رفیق -
به‌به، مکسی‌خان. اوضاع احوال؟ -

146
00:13:46,632 --> 00:13:48,416
.سلام مَشتی -
اوضاع احوال؟ -

147
00:13:48,460 --> 00:13:51,463
.گوش کن، رفیق
.باید باهات حرف بزنم

148
00:13:55,467 --> 00:13:56,903
.باور کن، کارش درستـه

149
00:13:58,426 --> 00:14:00,864
قبولـه؟ -
.نشون‌م بده -

150
00:14:00,907 --> 00:14:02,735
.باشه
.باشه، مَشتی

151
00:14:02,779 --> 00:14:04,868
.خیلی‌خب
.دیگه شرط‌بندی بسه، عوضی‌ها

152
00:14:04,911 --> 00:14:07,348
.دیگه شرط‌بندی بسه، کصخل‌ها
.شرط‌بندی تمومـه

153
00:14:07,392 --> 00:14:09,394
.دیگه شرط‌بندی تمومـه

154
00:14:09,437 --> 00:14:10,743
.خیلی‌خب، یالا

155
00:14:12,440 --> 00:14:14,878
!برو اون‌طرف! برگرد سر جات
!یالا

156
00:14:14,921 --> 00:14:17,402
.نوبت منـه که حرف بزنم
.یالا

157
00:14:17,445 --> 00:14:18,882
.همه‌تون، قوانین رو می‌دونین

158
00:14:18,925 --> 00:14:22,233
،کسی که راهی بیمارستان بشـه
.برنده‌ست

159
00:14:22,276 --> 00:14:24,757
.بازنده، می‌ره سردخونـه

160
00:14:26,324 --> 00:14:29,414
،توی مبارزه واقعی
.خبری از قانون نیست

161
00:14:29,457 --> 00:14:31,982
حاضرین؟
حاضرین؟

162
00:14:32,025 --> 00:14:35,463
حاضرین؟
!پس مبارزه کنین

163
00:14:43,384 --> 00:14:44,429
.یالا

164
00:14:46,300 --> 00:14:49,739
.آره! همینـه
.مگه نون نخوردی؟ پاشو

165
00:14:50,827 --> 00:14:52,437
بازم دلت کِشیده؟

166
00:15:25,426 --> 00:15:26,950
!آره

167
00:15:26,993 --> 00:15:29,343
.این تخم‌حروم رو ببرین‌ش
.ببرین‌ش بیرون

168
00:15:29,387 --> 00:15:32,303
.ای بی‌عرضـه
.شوخی‌ت گرفتـه؟ شرّش رو کم کنین

169
00:15:32,346 --> 00:15:35,045
خیلی‌خب، واسه کسایی که
...ضرر کردن و چیزی بهشون نماسید

170
00:15:35,088 --> 00:15:37,395
.یه برنامۀ ویژه داریم
.کارلوف رو که می‌شناسین

171
00:15:37,438 --> 00:15:39,832
!کارلوف

172
00:15:39,876 --> 00:15:42,835
!وایسین! وایسین! نه
!هوی! هوی! گاله رو ببندین

173
00:15:42,879 --> 00:15:45,533
می‌دونم یه‌سری‌تون می‌خواین
...روی این یارو

174
00:15:45,577 --> 00:15:48,319
این یارو غول‌ـه که
.لقب‌ش، هیولای فرانکشتاین‌ـه، شرط ببندین

175
00:15:48,362 --> 00:15:49,494
ولی می‌دونین چیـه؟

176
00:15:49,537 --> 00:15:50,863
...یه‌مبارز ناشناس‌ داریم

177
00:15:50,887 --> 00:15:53,324
.تا پولی که به زحمت در آوردین رو به‌باد بده

178
00:15:53,367 --> 00:15:55,674
...امروز، می‌خوام معرفی کنم

179
00:15:55,717 --> 00:15:57,067
مکسی، اسم رفیق‌ت چیـه؟

180
00:15:57,110 --> 00:15:59,460
.گندش بزنن
میگم، اسم‌ت چیـه؟

181
00:15:59,504 --> 00:16:01,332
.بگو دیگه -
.حرفشم نزن -

182
00:16:01,375 --> 00:16:03,005
چی میگی؟ -
.حرفشم نزن -

183
00:16:03,029 --> 00:16:05,007
.نمی‌شه ضایع‌م کنی
.واسه‌ت صبحونـه گرفتم

184
00:16:05,031 --> 00:16:06,772
واسه من صبحونه گرفتی؟ -
.آره -

185
00:16:06,816 --> 00:16:07,923
.ارزون‌ترین وعدۀ غذایی

186
00:16:07,947 --> 00:16:08,905
.بدون زد و خوردی

187
00:16:08,948 --> 00:16:10,689
.حرفشم نزن

188
00:16:10,732 --> 00:16:13,605
.اوه، اوه. مثل اینکه یکی خایه کرده

189
00:16:13,648 --> 00:16:15,041
درستـه؟

190
00:16:15,085 --> 00:16:17,783
از ترس شاشیدی به خودت؟
!ای ترسوی ریقو

191
00:16:21,482 --> 00:16:23,484
!ای ترسوی ریقو

192
00:16:26,009 --> 00:16:28,838
.درست شنیدی
.ترسوی ریقویی

193
00:16:31,057 --> 00:16:33,016
...اصلاً رفقا، اگه بمونـه

194
00:16:33,059 --> 00:16:35,670
.10دلار روی این ریقو شرط می‌بندم

195
00:16:42,677 --> 00:16:43,940
.پول‌تون رو بذارین وسط

196
00:16:43,983 --> 00:16:45,767
.عوضی‌های به‌درد نخور

197
00:16:46,943 --> 00:16:47,943
.دخل‌ش رو بیار

198
00:16:51,948 --> 00:16:53,384
.مکس، پول خوبی توشـه -
.آها -

199
00:16:53,427 --> 00:16:54,907
.بهتره بهش فکر کنی

200
00:16:54,951 --> 00:16:56,561
.باشه

201
00:17:17,756 --> 00:17:20,106
!آره! همینـه
!دست خوش

202
00:17:20,150 --> 00:17:23,588
.تخم‌سگ -
!همینـه! همینـه! خیت شدی -

203
00:17:29,637 --> 00:17:32,858
که پول خوبی توشـه؟
.آره، جون عمه‌ت. رد کن بیاد

204
00:17:32,902 --> 00:17:35,078
.یالا
.دمت گرم

205
00:17:35,121 --> 00:17:36,514
.برگ‌هام

206
00:17:36,557 --> 00:17:37,950
.هی، وایسا -
!ماشین پلیس -

207
00:17:37,994 --> 00:17:39,691
!تخم‌حروم‌ها

208
00:17:56,142 --> 00:17:58,101
.عزیز، به‌موقع، به پول‌مون رسیدیم

209
00:17:58,144 --> 00:18:00,190
.کاری نکن پشیمون بشم

210
00:18:00,233 --> 00:18:01,756
واسه چی پشیمون بشی؟
ها؟

211
00:18:01,800 --> 00:18:03,497
.همین‌الان، دهن یکی رو سرویس کردی

212
00:18:19,252 --> 00:18:20,775
.داشت یادم می‌رفت

213
00:18:22,647 --> 00:18:24,475
.بگیر

214
00:18:24,518 --> 00:18:25,519
این چیه؟

215
00:18:26,607 --> 00:18:28,044
.پول بُردهات -
پول بُردهام؟ -

216
00:18:28,087 --> 00:18:29,480
.آره
.به‌خاطر مبارزه‌هات

217
00:18:31,134 --> 00:18:32,483
.من که شرط نبسته بودم

218
00:18:33,875 --> 00:18:35,573
.من به‌جات بستم

219
00:18:38,141 --> 00:18:39,664
دست به پول‌های کوفتی من زدی؟

220
00:18:39,707 --> 00:18:41,057
.خودت، کیف‌پول‌ت رو بهم دادی

221
00:18:41,100 --> 00:18:43,015
دیدم پول توشـه، خب؟

222
00:18:43,059 --> 00:18:46,062
.فاسکو، ده‌دلار روی باختت شرط بسته بود

223
00:18:46,105 --> 00:18:48,194
.من مهارت‌هات رو دیده بودم
.می‌دونستم نمی‌بازی

224
00:18:48,238 --> 00:18:49,674
مهارت‌هام؟ -
.اهوم -

225
00:18:49,717 --> 00:18:51,545
پس واسه چی پولِ خودت رو نذاشتی؟

226
00:18:51,589 --> 00:18:53,895
،می‌ذاشتم
...اگه دار و ندارم رو

227
00:18:53,939 --> 00:18:55,027
.صرف گرفتنِ صبحونـه واسه‌ت نمی‌کردم

228
00:18:56,768 --> 00:19:00,511
...راستی، محض اطلاع‌ت

229
00:19:00,554 --> 00:19:03,035
.یه‌کم به‌خاطر کمیسیون از روش برداشتم

230
00:19:03,079 --> 00:19:05,690
.به‌خاطر کارهای اداری

231
00:19:05,733 --> 00:19:07,735
کارهای اداری؟ -
.اهوم -

232
00:19:08,867 --> 00:19:09,868
...می‌گم

233
00:19:11,348 --> 00:19:13,045
جایی واسۀ موندن توی لس‌آنجلس داری؟

234
00:19:13,089 --> 00:19:14,525
.نه
.هنوز ندارم

235
00:19:14,568 --> 00:19:17,919
.خیلی‌خب، دوشواری نداشته باش
.هوات رو دارم

236
00:19:17,963 --> 00:19:20,139
...حالا که گفتی هوام رو داری

237
00:19:21,880 --> 00:19:23,577
.خیال‌م راحت شد

238
00:19:24,230 --> 00:19:25,492
.خوشحالم خیال‌ت راحت شد

239
00:20:03,139 --> 00:20:05,924
چه مرگتـه؟
دنبال چی می‌گردی؟

240
00:20:05,967 --> 00:20:09,014
عزیزم، دنبال چی می‌گردی؟ -
!هیچی! هیچی -

241
00:20:09,058 --> 00:20:11,147
.عشقم، دنبال هیچی نمی‌گردم
.دارم سرک می‌کشم

242
00:20:11,190 --> 00:20:12,626
.هیچی نیست

243
00:20:12,670 --> 00:20:14,106
.عشقم، هیچی نیست -
مامان؟ -

244
00:20:14,150 --> 00:20:15,151
وسایل‌م رو برداشتی؟

245
00:20:15,194 --> 00:20:16,302
چی؟
چی میگی؟

246
00:20:16,326 --> 00:20:18,197
وسایل‌م رو برداشتی؟ -
.آروم باش -

247
00:20:18,241 --> 00:20:20,112
!مامان -
.ای وای، عشقم -

248
00:20:20,156 --> 00:20:21,766
!ای عوضی -
!بهم دست نزن -

249
00:20:21,809 --> 00:20:24,899
!گمشو! گمشو بیرون! گمشو بیرون دیگه -
!نه! بی‌خیال. نه -

250
00:20:24,943 --> 00:20:26,144
مامان؟

251
00:20:30,296 --> 00:20:32,777
!گمشو بیرون! گمشو
!گمشو

252
00:20:32,820 --> 00:20:34,866
!عشقم! عشقم -
!گمشو بیرون -

253
00:20:34,909 --> 00:20:36,172
!هی -
!نه -

254
00:20:36,215 --> 00:20:37,956
.استن، از خونه‌م گمشو بیرون

255
00:20:37,999 --> 00:20:40,001
هی! هی! قضیه چیه؟ -
.حق نداری این کار رو بکن -

256
00:20:40,045 --> 00:20:41,786
تو دیگه کدوم خری هستی؟

257
00:20:45,920 --> 00:20:47,661
.گورت رو گم کن

258
00:20:50,403 --> 00:20:52,685
تو خوبی؟ -
.خوبم -

259
00:20:52,685 --> 00:20:53,667
مطمعنی؟ -
.خوبم -

260
00:20:59,064 --> 00:21:01,697
.هی -
کِی آزاد شدی؟ -

261
00:21:02,285 --> 00:21:03,686
.سر وقت‌ش

262
00:21:14,819 --> 00:21:16,212
کدوم خریـه؟

263
00:21:18,039 --> 00:21:19,780
.لعنتی

264
00:21:19,824 --> 00:21:22,348
استن، چه خبر؟ -
.نه، پسر. بی‌خیال شو -

265
00:21:23,871 --> 00:21:25,177
استن، کدوم گوری می‌ری؟

266
00:21:25,221 --> 00:21:27,658
.دارم وسایل‌م جمع می‌کنم برم پیش سِیج

267
00:21:28,049 --> 00:21:29,007
.هیچی نشده

268
00:21:29,050 --> 00:21:31,183
.پاشو بریم
.سِیج منتظره

269
00:21:31,227 --> 00:21:33,054
.باشه
.باشه

270
00:21:33,098 --> 00:21:34,360
.تو برو، من پشت سرت میام

271
00:21:45,893 --> 00:21:47,199
.خب به‌تخمم

272
00:21:47,243 --> 00:21:48,853
.خب به‌تخمم
.بیا بریم. بیا بریم

273
00:21:48,896 --> 00:21:50,420
.بی‌خیال، حاجی
...نمی‌خوام

274
00:21:50,463 --> 00:21:53,162
باید بریم تو؟
...می‌دونم اینجا کجـ

275
00:21:53,205 --> 00:21:54,205
.بیا بریم

276
00:22:28,893 --> 00:22:30,242
.به‌به، استن

277
00:22:30,286 --> 00:22:32,331
.استن‌خان
چطوری عزیز؟

278
00:22:32,375 --> 00:22:33,941
.سِیج

279
00:22:34,986 --> 00:22:36,074
.از دیدن‌ت خوشحالم

280
00:22:36,117 --> 00:22:37,902
.آره، منم از دیدن‌ت خوشحالم استن

281
00:22:37,945 --> 00:22:39,265
.مشکلی پیش اومده -
.آره، می‌دونم -

282
00:22:39,295 --> 00:22:41,732
که مشکلی پیش اومده؟ -
.آره -

283
00:22:41,775 --> 00:22:43,821
مشکل اینه که
.پات لب گورـه

284
00:22:43,864 --> 00:22:45,388
.یه‌عالمه پول گمشده

285
00:22:45,431 --> 00:22:47,085
.هیچ‌کس هم گردن نمی‌گیره

286
00:22:47,128 --> 00:22:49,130
آخه یعنی چی؟

287
00:22:49,174 --> 00:22:50,784
پول‌م کجاست؟

288
00:22:51,829 --> 00:22:53,439
منظورت پول منـه؟

289
00:22:55,789 --> 00:22:57,138
.بیا
.خودت ببین

290
00:22:57,182 --> 00:22:59,140
.جلوی رئیس شرکت، ضایع‌م می‌کنی

291
00:22:59,184 --> 00:23:01,099
.جفت‌تون اشتباه متوجه شدین

292
00:23:01,142 --> 00:23:03,928
.چه عالی
.پس مشکلی نیست

293
00:23:03,971 --> 00:23:06,104
.پول‌تون دست منـه
...فقط

294
00:23:06,147 --> 00:23:07,975
...عوضیِ پتیاره

295
00:23:08,019 --> 00:23:09,934
.سِیج، بی‌خیال
.تو که من رو می‌شناسی

296
00:23:09,977 --> 00:23:11,283
.ای خدا

297
00:23:12,676 --> 00:23:14,373
...غلاف‌ش

298
00:23:14,417 --> 00:23:15,809
.حله، عزیزم

299
00:23:17,637 --> 00:23:19,204
.شانس آوردی

300
00:23:23,948 --> 00:23:24,949
.سلام

301
00:23:26,559 --> 00:23:27,821
.بیا جلو

302
00:23:34,872 --> 00:23:37,353
،اگه راستش رو بگی
.عصبانی نمی‌شم

303
00:23:38,963 --> 00:23:41,182
.یالا استن
.فکر کن، عوضی

304
00:23:43,489 --> 00:23:44,969
.جاش رو می‌دونم

305
00:23:46,187 --> 00:23:47,537
.توی خونۀ دوست دخترم‌ـه

306
00:23:47,580 --> 00:23:49,147
.می‌تونیم همین‌حالا بریم بیاریمش

307
00:23:49,190 --> 00:23:51,323
.می‌تونیم با ماشین‌م بریم

308
00:23:51,367 --> 00:23:53,067
تو زبون‌ش رو می‌فهمی؟

309
00:23:53,412 --> 00:23:54,587
.خواهش می‌کنم

310
00:23:54,631 --> 00:23:57,547
.باشه
.پس خودت ترتیب این گندکاری‌ رو بده

311
00:23:57,590 --> 00:24:00,898
.لعنتی! بی‌خیال
.جیره‌خوار بود

312
00:24:02,291 --> 00:24:04,118
...اگه پول کوفتی‌م رو ندی

313
00:24:04,162 --> 00:24:05,357
...گیر آدم‌هایی میوفتی که

314
00:24:05,381 --> 00:24:06,860
.خیال می‌کنن من سفید برفی‌م

315
00:24:06,904 --> 00:24:08,577
خب حالا چه‌جوری پول رو
ازش پس بگیرم؟

316
00:24:08,601 --> 00:24:09,994
.ترتیب جنازه‌ش رو بده

317
00:24:21,571 --> 00:24:24,530
حل شد؟ -
.نه، اصلاً -

318
00:24:26,402 --> 00:24:28,012
پول؟

319
00:24:28,055 --> 00:24:29,855
.نمی‌خوام حرفی در موردش بزنم

320
00:24:33,278 --> 00:24:34,323
.کینکِید

321
00:24:36,194 --> 00:24:37,743
.به‌خشکی شانس
.بیست دقیقه مهلت بده

322
00:24:39,066 --> 00:24:41,504
.تیراندازی شده
.شش نفر مُردن

323
00:24:41,547 --> 00:24:43,157
.بهتر از این نمی‌شه

324
00:24:56,040 --> 00:24:59,217
.نگاه‌ش کن
.شروع به تعمیر و درست‌کردن کردی

325
00:24:59,260 --> 00:25:01,480
.آخه مکس گفت باید یه‌جور خرج‌م رو در بیارم

326
00:25:01,524 --> 00:25:03,395
.ممنون -
.قابل‌ت نداره -

327
00:25:03,439 --> 00:25:05,963
.راستی، سینک‌ت هم درست کردم
.اصلاً فشار نداشت

328
00:25:06,006 --> 00:25:07,443
چی؟
.چه‌عالی. دستت درد نکنه

329
00:25:07,486 --> 00:25:08,748
.قابل‌ت نداره

330
00:25:08,792 --> 00:25:10,924
خیلی خوبـه که
.یکی بهمون کمک می‌کنه

331
00:25:10,968 --> 00:25:12,491
.راستی، چراغ حموم‌ت هم درست کردم

332
00:25:13,536 --> 00:25:14,737
.قابل‌ت نداره

333
00:25:15,668 --> 00:25:17,061
.دستت درد نکنه -
.خیلی‌خب -

334
00:25:17,104 --> 00:25:18,236
.برو داخل

335
00:25:19,411 --> 00:25:20,891
.دستت درد نکنه -
.خواهش می‌کنم -

336
00:25:27,977 --> 00:25:28,838
.سِیج

337
00:25:30,074 --> 00:25:32,468
.مکس بومر
.شنیدم آزاد شدی

338
00:25:32,511 --> 00:25:34,626
.آره
.دو هفته‌ست آزاد شدم

339
00:25:35,771 --> 00:25:37,298
دو هفته؟

340
00:25:37,342 --> 00:25:40,605
.آها -
.پسر، دو هفته خیلیـه -

341
00:25:41,607 --> 00:25:43,392
.مکس، خیال می‌کردیم با هم رفیقیم

342
00:25:43,435 --> 00:25:44,543
.ولی خبری ازت نشنیدم

343
00:25:44,567 --> 00:25:46,612
.نه زنگی
.نه پیامی

344
00:25:46,656 --> 00:25:49,223
توی جاده بودم، خب؟

345
00:25:49,267 --> 00:25:51,095
.ولی حالا اینجام

346
00:25:51,138 --> 00:25:52,183
.آره، اینجایی

347
00:25:54,707 --> 00:25:56,326
پول کوفتی من کجاست؟

348
00:26:00,373 --> 00:26:02,672
.ببین، می‌دونم همه‌ش نیست

349
00:26:02,715 --> 00:26:07,459
.ولی، حسن نیّت‌م رو بهت نشون دادم

350
00:26:07,503 --> 00:26:09,156
جدی؟ -
.آره -

351
00:26:09,200 --> 00:26:12,116
.نظر لطف‌تـه
.دمت گرم

352
00:26:12,159 --> 00:26:13,702
...گمون نکنم ازش کم بشه

353
00:26:13,726 --> 00:26:16,163
.آخه 39تا بود

354
00:26:16,207 --> 00:26:17,643
سی و نه‌تا؟

355
00:26:17,687 --> 00:26:20,690
.نه، نه، نه
.وقتی رفتم زندان، بیست بود

356
00:26:20,733 --> 00:26:23,562
،خیال کردی وقتی رفتی تو
سود روش نمی‌کشن؟

357
00:26:24,998 --> 00:26:26,260
...مکس، خودت هم می‌دونی که

358
00:26:26,304 --> 00:26:28,132
.توی زندان می‌خواستن کارِت رو یه‌سره کنن

359
00:26:28,175 --> 00:26:30,308
.ولی من نذاشتم
می‌دونی چرا؟

360
00:26:30,351 --> 00:26:31,701
.چون یه‌عوضی هستی

361
00:26:31,744 --> 00:26:33,616
ولی عوضی‌ای که
.قلب‌ش از جنس طلاست

362
00:26:33,659 --> 00:26:35,269
...عوضی‌ای که عاشق خونواده‌شـه

363
00:26:35,313 --> 00:26:36,508
.و نمی‌خواد بلایی سرشون بیاد

364
00:26:36,532 --> 00:26:39,012
.فکرشم نکن به خونواده‌م نزدیک بشی

365
00:26:39,056 --> 00:26:41,145
.خودت قاطی‌شون نکن

366
00:26:41,188 --> 00:26:43,826
.تا یه‌هفته بهت وقت می‌دم

367
00:26:46,542 --> 00:26:48,021
چرا نمی‌ذاری پول‌ت رو در بیارم؟

368
00:26:49,501 --> 00:26:52,635
.توی رینگ منظورمـه -
.نه، مکس. اون روزها تموم شده -

369
00:26:52,678 --> 00:26:55,202
.خودم رو نمیگم
.یه‌بابایی رو می‌شناسم

370
00:26:55,246 --> 00:26:58,162
.آها -
.کارش درستـه. خیلی خفنـه -

371
00:26:58,205 --> 00:27:01,160
.گوش کن
.فقط می‌خوام توی یه‌مبارزه ثابت‌ش کنم

372
00:27:03,210 --> 00:27:04,516
.باشه

373
00:27:04,560 --> 00:27:06,518
.هی، کارتر -
جونم رئیس؟ -

374
00:27:06,562 --> 00:27:07,563
نظرت چیـه؟

375
00:27:09,303 --> 00:27:10,609
در مورد؟

376
00:27:10,653 --> 00:27:12,681
می‌شه یه‌فرصت به
رفیق قدیمی‌مون بدیم؟

377
00:27:14,265 --> 00:27:16,750
من که میگم بذار دهن‌ش رو سرویس کنم و
.بندازمش توی رودخونـه

378
00:27:18,904 --> 00:27:20,619
.دیدی که
.یارو خیلی خشنـه

379
00:27:20,663 --> 00:27:22,578
.بی‌خیال
...گوش کن

380
00:27:22,621 --> 00:27:25,319
.چه می‌دونم
.سه به یک شرط ببند

381
00:27:25,363 --> 00:27:27,870
.رفیق من در برابر هر کدوم از نوچه‌هات

382
00:27:27,913 --> 00:27:30,324
مطمئنی می‌خوای همچین شرطی
باهام ببندی؟

383
00:27:31,746 --> 00:27:32,588
آخه چی واسه از دست دادن دارم؟

384
00:27:35,242 --> 00:27:37,549
.مکس، تو همیشه مبارزها رو می‌شناسی

385
00:27:37,593 --> 00:27:39,725
.ممنون -
...نمی‌شه روی ورزش شرط بست -

386
00:27:39,769 --> 00:27:42,075
.ولی اگه تو نبودی، ماها به اینجا نمی‌رسیدیم

387
00:27:43,642 --> 00:27:46,123
.خیلی‌خب، باشه

388
00:27:47,733 --> 00:27:50,214
.سه به یک، باهات شرط می‌بندم

389
00:27:51,781 --> 00:27:53,478
.قبولـه -
.باشه -

390
00:27:54,871 --> 00:27:56,525
این مبارزت کیـه؟

391
00:27:57,743 --> 00:27:59,658
.نمی‌شناسیش

392
00:28:49,316 --> 00:28:50,822
.کیس بوکس بابام‌ـه

393
00:28:53,146 --> 00:28:54,652
.راستی، هوک چپ‌ش بهتر بود

394
00:28:55,075 --> 00:28:57,281
!عجب
در مورد بوکس چی می‌دونی؟

395
00:28:57,324 --> 00:28:59,283
.یه‌کم یادم داد

396
00:28:59,326 --> 00:29:00,477
یه‌کم یادت داد؟

397
00:29:00,501 --> 00:29:01,633
.آره

398
00:29:01,677 --> 00:29:03,113
.دمش گرم

399
00:29:03,156 --> 00:29:04,875
.آره
.ولی مُرده

400
00:29:07,378 --> 00:29:09,510
.تسلیت میگم
.حتماً هضم‌ش واسه‌ت سخت بوده

401
00:29:11,164 --> 00:29:13,297
...عزیزم، هانا

402
00:29:13,340 --> 00:29:16,213
لطفاً رفتی تو، همه‌ی سطل‌ها رو
.خالی کن

403
00:29:16,256 --> 00:29:19,516
.باشه، ارباب -
.دستت درد نکنه -

404
00:29:24,047 --> 00:29:26,136
گرسنه ای؟ -
همیشه گرسنه‌مه؟ -

405
00:29:26,179 --> 00:29:28,726
.خوبه
.الان، شام حاضر می‌شه

406
00:29:29,269 --> 00:29:31,402
.دختر گلی داری

407
00:29:31,445 --> 00:29:33,143
.آره، خودم می‌دونم

408
00:29:47,244 --> 00:29:50,508
.چه بوی خوبی میاد -
.ممنون -

409
00:29:50,551 --> 00:29:52,510
.راستی، یه‌حولۀ تمیز واسه‌ت گذاشتم

410
00:29:53,903 --> 00:29:54,904
.باشه
.دستت درد نکنه

411
00:29:56,079 --> 00:29:57,820
.خواهش می‌کنم

412
00:30:00,866 --> 00:30:02,415
.ازت خیلی ممنونم

413
00:30:03,390 --> 00:30:04,696
بابتِ؟

414
00:30:05,010 --> 00:30:07,131
.گفتی بیام تو
.حس می‌کردم یه‌ولگردم

415
00:30:08,335 --> 00:30:09,701
.همیشه عاشق ولگردها بودم

416
00:30:11,529 --> 00:30:14,488
.راستش رو بگم، از وقتی بچه بودم

417
00:30:14,532 --> 00:30:18,188
...یادمـه یه‌توله سگ ناز بود

418
00:30:18,231 --> 00:30:20,190
.که توی محله واسه خودش می‌چرخید

419
00:30:20,233 --> 00:30:22,053
.منم خیلی دلم می‌خواست نگه‌ش دارم

420
00:30:22,077 --> 00:30:23,715
.ولی بابام نذاشت

421
00:30:23,759 --> 00:30:26,718
واسۀ همین، دو هفته قایم‌ش کردم و
.بهش غذا دادم

422
00:30:26,762 --> 00:30:28,372
نظرش عوض شد؟

423
00:30:28,415 --> 00:30:30,809
.نه
.بردش برکه و همون‌جا کُشت‌ش

424
00:30:30,853 --> 00:30:32,855
.نه -
.گفت درس عبرتی واسه‌ت می‌شه -

425
00:30:32,898 --> 00:30:35,205
.چه سنگدل  -
.آره -

426
00:30:35,248 --> 00:30:37,581
درس عبرت شد؟ -
.نه -

427
00:30:38,556 --> 00:30:40,253
.هنوزم عاشق ولگردهام

428
00:30:57,575 --> 00:30:58,619
.سلام

429
00:30:58,663 --> 00:31:01,579
.ببینین کی بالأخره اومده خونـه

430
00:31:01,622 --> 00:31:03,886
.دلم تنگ شده بود

431
00:31:03,929 --> 00:31:05,670
.آره، جون خودت -
.مشخصـه -

432
00:31:05,714 --> 00:31:06,932
.واسه شام دلت تنگ شده بود

433
00:31:06,976 --> 00:31:08,804
.معذرت می‌خوام -
.آها -

434
00:31:08,847 --> 00:31:11,720
،از وقتی رفتی
.دافی، دست کم، ده‌تا چیز رو تعمیر کرد

435
00:31:11,763 --> 00:31:12,851
.دست کم

436
00:31:12,895 --> 00:31:14,287
.باید می‌دیدیش

437
00:31:14,331 --> 00:31:15,636
.مثل بابِ تعمیرکار بود
<font color="#ff0000">[Bob the Builder اشاره به انیمیشن]</font>

438
00:31:17,290 --> 00:31:18,944
.سلطان، دمت گرم که کمک کردی

439
00:31:18,988 --> 00:31:21,338
.هنوزم همون مکس سابقی -
.اهوم -

440
00:31:21,381 --> 00:31:24,341
هانا، می‌شه کمک کنی ظرف‌ها رو بشورم؟

441
00:31:24,384 --> 00:31:25,516
می‌شه؟ -
.آره -

442
00:31:25,559 --> 00:31:26,909
.ممنون -
.بوی خوبی می‌ده -

443
00:31:26,952 --> 00:31:28,301
.ممنون، ممنون
.دستت درد نکنه

444
00:31:28,345 --> 00:31:30,608
.شام خوشمزه‌ای بود -
.شام عالی‌ای بود -

445
00:31:32,305 --> 00:31:34,743
.پسر، خونوادۀ خوبی داری -
.ممنون، ممنون -

446
00:31:37,354 --> 00:31:38,921
کجا بودی؟

447
00:31:38,964 --> 00:31:40,487
می‌خوای بدونی کجا بودم؟

448
00:31:41,662 --> 00:31:43,621
.آره -
مطمعنی؟ -

449
00:31:43,664 --> 00:31:44,665
.آره

450
00:31:45,928 --> 00:31:47,799
.داشتم مبارزۀ بعدی رو ردیف می‌کردم

451
00:31:47,843 --> 00:31:48,974
مبارزۀ بعدی؟ -
.آها -

452
00:31:49,018 --> 00:31:50,933
.پسر، ما که یه‌مبارزه واقعی هم نکردیم

453
00:31:50,976 --> 00:31:53,457
.گوش کن، با رفیق‌م حرف زدم

454
00:31:53,500 --> 00:31:55,894
میگه می‌تونه ما رو
.به مبارزه‌های بعدی برسونـه

455
00:31:55,938 --> 00:31:58,897
.منظورم مسابقه‌های بزرگ‌تر و پول بیشترـه

456
00:32:00,464 --> 00:32:01,987
رفیق‌ت؟ -
.آره -

457
00:32:02,031 --> 00:32:04,816
.مبارزه‌های بعدی
صبحونه هم می‌دی؟

458
00:32:04,860 --> 00:32:06,359
.نه. نه، دافی. گوش کن -
.من نیستم -

459
00:32:06,383 --> 00:32:08,777
.یه‌دقیقه گوش بده
باشه؟

460
00:32:08,820 --> 00:32:12,998
.مسخره‌بازی نیست
.کلی پول به جیب می‌زنیم

461
00:32:13,042 --> 00:32:14,826
.کلی پول

462
00:32:14,870 --> 00:32:17,350
،قبلاً هم بهت گفتم
.من مبارزها رو می‌شناسم

463
00:32:17,394 --> 00:32:20,963
.پسر، این کون‌بچه‌ها در حد تو نیستن

464
00:32:21,006 --> 00:32:22,947
.ما از پسش بر میایم

465
00:32:23,879 --> 00:32:24,880
ما؟

466
00:32:25,881 --> 00:32:27,578
.آره، ما
...خودت هم می‌دونی

467
00:32:27,621 --> 00:32:28,753
.کار تیمی‌ـه

468
00:32:30,102 --> 00:32:31,538
.آره، مَشتی
.با عقل جور در میاد

469
00:32:31,582 --> 00:32:33,671
.من، تو صورت مُشت می‌زنم
.تو هم پول به‌جیب می‌زنی

470
00:32:33,714 --> 00:32:35,987
.هی، هر کی، یه‌کاری بلدـه

471
00:32:35,991 --> 00:32:36,892
.آره، به‌سلامتی

472
00:33:20,936 --> 00:33:22,776
.دختره، یکی از بهترین مبارزهامـه

473
00:33:26,898 --> 00:33:29,379
.بیست‌تا گیر آوردم

474
00:33:29,422 --> 00:33:30,728
.کمـه

475
00:33:30,771 --> 00:33:32,904
.آره
.ولی دارم روش کار می‌کنم

476
00:33:35,037 --> 00:33:36,038
...به‌گمونم، امشب

477
00:33:36,081 --> 00:33:37,909
.راحت، صد و پنجاه به‌جیب می‌زنیم

478
00:33:38,353 --> 00:33:39,154
.ممنون

479
00:33:49,073 --> 00:33:50,748
.پسر، دمت‌گرم که قبول کردی

480
00:33:52,445 --> 00:33:53,838
.قربونت

481
00:33:53,882 --> 00:33:55,492
تو برنده میشی و
...منم بالأخره

482
00:33:55,535 --> 00:33:56,928
.بدهی‌هام رو با این عوضی‌ها صاف می‌کنم

483
00:33:56,972 --> 00:33:59,093
،واسه یه‌بار بعد این مدّت
.آروم و بی‌دغدغه زندگی می‌کنم

484
00:33:59,177 --> 00:34:00,639
.آروم و بی‌دغدغه

485
00:34:02,020 --> 00:34:04,114
رفیق‌ت اینـه؟ -
.آره -

486
00:34:04,457 --> 00:34:06,895
.چه هیکلی داری
وزن متوسط‌ـی؟

487
00:34:08,113 --> 00:34:10,507
به‌خیال‌ت برنده میشی؟

488
00:34:10,550 --> 00:34:12,857
.خواهیم دید -
.خواهیم دید -

489
00:34:13,640 --> 00:34:15,425
.شرط ـمون 3 به یک بود دیگه
درسته مکس؟

490
00:34:15,468 --> 00:34:16,469
.آره

491
00:34:17,122 --> 00:34:18,558
.من میگم پنج به یک

492
00:34:20,082 --> 00:34:22,954
.سر سه توافق کردیم

493
00:34:22,998 --> 00:34:25,435
،یا پنج به یک
.یا من می‌رم

494
00:34:25,478 --> 00:34:27,654
...رفیق‌ت
خیلی جنّم داره‌. نه؟

495
00:34:27,698 --> 00:34:29,047
.مهارت کافی داره

496
00:34:29,091 --> 00:34:31,938
مهارت هم داری؟
می‌تونی شرط‌ت هم بدی؟

497
00:34:33,008 --> 00:34:35,010
چرا شرط نمی‌بندی تا
خودت بفهمی؟

498
00:34:37,490 --> 00:34:38,491
پنج به یک؟

499
00:34:40,667 --> 00:34:41,668
.قبولـه

500
00:34:46,630 --> 00:34:47,881
.بیا بریم

501
00:34:50,982 --> 00:34:53,463
.باشه، باشه
.کافیـه

502
00:34:53,506 --> 00:34:55,160
.خیلی‌خب، خیلی‌خب
.خیلی‌خب، کافیـه

503
00:34:55,204 --> 00:34:57,641
.امشب، مبارزهای جدیدی داریم

504
00:34:57,684 --> 00:34:59,643
.نه، نه، نه
.بهم اعتماد کنین

505
00:34:59,686 --> 00:35:01,210
...مبارزه‌ی جفت‌شون رو دیدم

506
00:35:01,253 --> 00:35:03,168
.و واقعاً حریف همدیگه‌ن

507
00:35:03,182 --> 00:35:05,692
.قراره یه‌مبارزه خفن ببینین
.جدی میگم

508
00:35:05,736 --> 00:35:08,043
.خیلی‌خب، خودتون قوانین رو می‌دونین

509
00:35:08,086 --> 00:35:09,783
.تا وقتی یکی از حال بره، می‌جنگین

510
00:35:09,827 --> 00:35:11,133
.تسلیم‌شدن نداریم

511
00:35:11,176 --> 00:35:12,656
شنیدین؟

512
00:35:12,699 --> 00:35:15,006
شنیدی؟
شنیدی؟

513
00:35:15,050 --> 00:35:16,703
!مبارزه کنین

514
00:35:21,578 --> 00:35:23,074
!نه
!نه

515
00:35:23,797 --> 00:35:24,973
!یالا

516
00:35:35,922 --> 00:35:37,824
!خودشـه
!همین‌جوری بزنش

517
00:35:46,819 --> 00:35:47,908
!آره
!خودشـه

518
00:36:07,377 --> 00:36:08,973
.همین رو می‌خوام
.ایول

519
00:36:09,017 --> 00:36:11,280
!آره
.واسۀ همین، انقدر حق می‌زدم

520
00:36:11,323 --> 00:36:12,629
.تبریک میگم

521
00:36:14,337 --> 00:36:16,807
.سِیج، بهت که گفتم
.بهت که گفتم

522
00:36:16,850 --> 00:36:18,848
.هی، از مبارزم شکست خوردی

523
00:36:18,862 --> 00:36:19,484
.می‌دونم

524
00:36:19,498 --> 00:36:21,725
.باعث شدی حرف‌م رو پس بگیرم
.شکی درِش نیست

525
00:36:21,768 --> 00:36:24,235
.ولی یه‌فرصت دیگه بهم بده

526
00:36:24,260 --> 00:36:27,145
فرصتِ چی؟ -
.تا پول‌م رو پس بگیرم -

527
00:36:29,080 --> 00:36:30,055
.تو در برابر کارتر

528
00:36:31,952 --> 00:36:33,324
.نه، نه، نه

529
00:36:33,328 --> 00:36:34,694
چی میگی گاوچرون؟

530
00:36:36,965 --> 00:36:38,878
.معلومه گاوچرون نیست

531
00:36:40,722 --> 00:36:41,970
شرط چند؟

532
00:36:41,980 --> 00:36:42,920
.هی، دافی
.گوش کن

533
00:36:42,963 --> 00:36:44,445
.پسر، لازم نیست این کار رو بکنی

534
00:36:44,459 --> 00:36:46,631
.دو برابر یا هیچی -
.سه‌برابر -

535
00:36:49,424 --> 00:36:50,623
.سه‌برابر یا هیچی

536
00:36:50,667 --> 00:36:52,930
،یا سه‌برابر رو می‌گیره
.یا می‌ره به سلامت

537
00:36:55,141 --> 00:36:56,498
.عجب جونوری هستی

538
00:36:56,695 --> 00:36:58,733
.خون‌م رو به‌جوش میاری

539
00:37:00,355 --> 00:37:01,452
تو مشکلی نداری؟ -
.نه -

540
00:37:01,895 --> 00:37:02,896
.قبولـه

541
00:37:03,897 --> 00:37:05,256
کجا و کِی؟

542
00:37:05,899 --> 00:37:06,900
.همینجا و همین‌حالا

543
00:37:09,529 --> 00:37:10,730
.پس بزن بریم

544
00:38:22,242 --> 00:38:23,107
!یالا

545
00:38:24,369 --> 00:38:26,066
!یالا

546
00:38:46,861 --> 00:38:48,350
!کافیـه! کافیه
!پاشو! هی! هی

547
00:38:48,393 --> 00:38:51,528
!کافیـه! کافیـه! کافیـه! دخل‌ش رو آوردی
باشه؟ باشه؟

548
00:38:53,442 --> 00:38:55,226
.دخل‌ش رو آوردی، پسر

549
00:39:26,257 --> 00:39:27,432
.دافی، باید اعتراف کنم

550
00:39:27,476 --> 00:39:29,260
.پسر، خیلی تخم‌سگی

551
00:39:29,304 --> 00:39:31,436
،ولی بذار یه‌چیزی بهت بگم
.این چیزیـه که فهمیدم

552
00:39:31,480 --> 00:39:33,640
.وقتی مُشت می‌زنی، یه‌کم بی‌تعادلی

553
00:39:33,654 --> 00:39:34,483
می‌گیری چی میگم؟

554
00:39:34,526 --> 00:39:36,025
.باید دستت رو بیاری پایین

555
00:39:36,049 --> 00:39:37,442
.این‌جوری با قدرت بیشتری، مُشت می‌زنی

556
00:39:37,486 --> 00:39:39,270
جدی؟ -
.آره بابا -

557
00:39:39,884 --> 00:39:40,358
.بگیر

558
00:39:41,968 --> 00:39:44,096
.سهم سلطان -
.عجب -

559
00:39:51,852 --> 00:39:55,155
.یه‌سوال ازت دارم
.یه‌سوال جدی

560
00:39:57,425 --> 00:39:58,876
چرا تو لس‌آنجلس موندی؟

561
00:40:00,909 --> 00:40:02,680
چرا تو لس‌آنجلس موندم؟ -
.آره -

562
00:40:08,430 --> 00:40:09,996
.موضوعِ خانوادگی‌ـه

563
00:40:10,020 --> 00:40:12,020
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

564
00:40:14,022 --> 00:40:15,175
...مادرم

565
00:40:16,481 --> 00:40:18,783
.چند سال پیش، یه‌دفعه فوت کرد

566
00:40:20,355 --> 00:40:21,834
.من پیشش نبودم

567
00:40:21,878 --> 00:40:23,514
.کسی پیشش نبود

568
00:40:23,558 --> 00:40:24,950
.تسلیت میگم

569
00:40:26,661 --> 00:40:28,493
.یه‌جا خاک‌ش کردن

570
00:40:29,838 --> 00:40:30,539
.تک و تنها

571
00:40:32,845 --> 00:40:36,858
.بگذریم. من براش سنگ قبر می‌گیرم

572
00:40:36,871 --> 00:40:41,053
یه‌قطعه زمین می‌خرم
.تا روحش شاد باشه

573
00:40:42,333 --> 00:40:43,633
.واسۀ همین تو لس‌آنجلس‌م

574
00:40:45,249 --> 00:40:47,469
انگار همه‌ی این ‌کارها رو
.به‌خاطر اون می‌کنی

575
00:40:51,780 --> 00:40:53,910
.دافی، ته وجودت، آدم خوبی هستی

576
00:40:54,998 --> 00:40:56,869
شاید واسه همینـه که
.با من آشنا شدی

577
00:40:58,044 --> 00:40:59,507
.شاید -
.شاید -

578
00:41:00,665 --> 00:41:01,583
.رفیق، یه‌کم استراحت کن

579
00:41:22,242 --> 00:41:23,418
الو؟

580
00:41:23,461 --> 00:41:25,898
.آدرس خونۀ دوست‌دختر استن رو گیر آوردم

581
00:41:28,901 --> 00:41:30,990
ریچل بومر؟ -
.آره -

582
00:41:31,034 --> 00:41:32,862
.ما دنبال استنی لازار هستیم

583
00:41:32,905 --> 00:41:34,085
.اینجا نیست

584
00:41:34,429 --> 00:41:35,874
.باید خونه‌تون رو بگردیم

585
00:41:37,118 --> 00:41:38,490
.بدون حکم نمی‌شه

586
00:41:38,863 --> 00:41:40,086
.برو تو، بابا

587
00:41:40,090 --> 00:41:42,001
.بیاین تو -
چه غلطی می‌کنین؟ -

588
00:41:42,045 --> 00:41:43,307
.بهم دست نزن -
.برو کنار -

589
00:41:43,351 --> 00:41:44,874
چی‌کار می‌کنین؟
.نمی‌شه که همین‌جوری بیاین تو

590
00:41:44,917 --> 00:41:46,310
!بهش دست نزن
!هانا، بیا اینجا

591
00:41:46,354 --> 00:41:47,485
!جفت‌تون، بگیرین بشینین

592
00:41:47,529 --> 00:41:49,531
.بگردین
.همه‌جا رو بگردین. همه‌جا

593
00:41:56,228 --> 00:41:57,408
.بگردین
.خونه رو زیر و رو کنین

594
00:41:57,452 --> 00:41:59,436
.اتاق بچه‌ش. همه‌جای خونه رو بگردین
.تخمم نیست

595
00:42:00,019 --> 00:42:01,369
.یکی حواسش به بیرون باشه

596
00:42:11,691 --> 00:42:12,858
.تخم حروم

597
00:42:17,283 --> 00:42:18,995
.یکی بره اتاق بچه‌ رو بگرد -
.من می‌رم -

598
00:42:23,989 --> 00:42:25,567
.خیلی‌خب، ادامه بدین
!ادامه بدین

599
00:42:42,061 --> 00:42:43,236
.همین‌جوری بگردین

600
00:42:55,621 --> 00:42:57,425
اون چیه؟
.اون‌جا رو بگرد

601
00:43:02,430 --> 00:43:03,431
.هیچی توی خونه نبود

602
00:43:07,652 --> 00:43:08,653
.لعنتی

603
00:43:17,009 --> 00:43:18,533
.ریچل، تو زن باهوشی هستی

604
00:43:20,373 --> 00:43:21,374
.مادری

605
00:43:22,841 --> 00:43:24,435
.صلاح بچه‌ت رو می‌خوای
مگه نه؟

606
00:43:25,648 --> 00:43:27,698
.هی، من رو نگاه کن

607
00:43:29,500 --> 00:43:30,675
...دوست‌پسرت استن

608
00:43:33,878 --> 00:43:35,245
.یه حروم‌لقمه‌ست

609
00:43:39,162 --> 00:43:41,556
.به نفع‌ته جای پول‌ها رو بگی

610
00:43:46,078 --> 00:43:48,345
.خدایا
.مادر بودن، خیلی سختـه

611
00:43:51,047 --> 00:43:52,044
.وقت زیادی نداری

612
00:44:06,668 --> 00:44:07,669
.چیزی نیست، عزیزم

613
00:44:47,143 --> 00:44:48,143
.آروم باش

614
00:44:50,102 --> 00:44:51,626
روفوس، پول‌م کجاست؟

615
00:44:51,669 --> 00:44:53,429
.یه‌کم زمان بیشتری می‌خوام
باشه؟

616
00:44:53,453 --> 00:44:55,760
.جواب سوال‌م نبود -
!لعنتی -

617
00:44:58,241 --> 00:45:00,286
.روفوس، لعنت بهت
.داری روی سگ‌م رو بالا میاری

618
00:45:02,288 --> 00:45:05,378
!باشه! باشه
.آروم باش

619
00:45:05,422 --> 00:45:06,728
.خیلی‌خب

620
00:45:06,771 --> 00:45:08,251
!بنال! زود باش -
.باشه -

621
00:45:08,294 --> 00:45:10,427
.بیا بگیر
.تموم دار و ندارم همینـه

622
00:45:10,470 --> 00:45:12,666
بقیه‌ش؟ -
بقیه‌ش رو هفته بعد جور می‌کنم. باشه؟ -

623
00:45:12,690 --> 00:45:13,648
هفته بعد؟ -
!نه -

624
00:45:13,691 --> 00:45:15,301
.تا فردا

625
00:45:15,345 --> 00:45:17,477
.وگرنه حال‌ت رو جا میارم

626
00:45:43,503 --> 00:45:44,679
.پیداش نکردی

627
00:45:46,158 --> 00:45:47,159
.چشم بسته غیب گفتی

628
00:45:50,467 --> 00:45:52,425
.دوست‌هامون توی مرکز شهر، نگرانن

629
00:45:53,296 --> 00:45:54,863
.چه بد

630
00:45:54,906 --> 00:45:57,226
.نگرانی‌شون، هیچ کمکی نمی‌کنه
می‌کنه؟

631
00:45:58,431 --> 00:46:00,433
.رفیق، من فقط پیام‌رسون‌م

632
00:46:02,610 --> 00:46:05,177
.شریک‌ت خودسر شده

633
00:46:06,178 --> 00:46:07,702
.تصمیم‌هاش به درد خودش می‌خوره

634
00:46:14,839 --> 00:46:17,842
.شنیدم با یکی از خبرچین‌هات به مشکل خوردی

635
00:46:17,886 --> 00:46:22,586
استن لازار رو یادتـه؟ -
.آره، حروم‌لقمه -

636
00:46:22,630 --> 00:46:25,197
.شنیدم واسه سِیج پارکر، پول‌شویی می‌کنه

637
00:46:25,241 --> 00:46:26,764
.راستش، می‌کرد

638
00:46:26,808 --> 00:46:30,159
تا اینکه سر جابه‌جایی پول
.واسه یه‌شریک، بهش اعتماد کردیم

639
00:46:30,202 --> 00:46:32,640
.و یه‌رقم نجوم گم شد

640
00:46:32,683 --> 00:46:33,728
چه‌جور شریکی؟

641
00:46:35,643 --> 00:46:37,253
.دوستان پایین‌شهر

642
00:46:38,907 --> 00:46:40,386
چقدر بدهکاری؟

643
00:46:40,430 --> 00:46:42,171
.سلام، ریجوِی

644
00:46:42,214 --> 00:46:45,261
.توی آسمون‌ها دنبال‌ت می‌گشتم

645
00:46:45,304 --> 00:46:47,742
.پونصد هزارتا

646
00:46:47,785 --> 00:46:49,869
.کمتر از یه‌هفته وقت داریم تا بهش بدیم

647
00:46:51,397 --> 00:46:54,662
پونصدتا؟
دوستان پایین‌شهر؟

648
00:46:57,534 --> 00:47:01,407
کسی هست که انقدر ازش طلبکار باشی؟ -
.نه انقدر. به‌این زودی نمی‌شه -

649
00:47:01,451 --> 00:47:03,496
سِیج، این وسط چه‌کاره‌ست؟

650
00:47:03,540 --> 00:47:05,237
.اون هم توی بازیـه

651
00:47:06,456 --> 00:47:07,892
...دارم خودم رو به آب و آتش می‌زنم

652
00:47:07,936 --> 00:47:09,633
.تا یه‌راه‌حل پیدا کنم

653
00:47:10,590 --> 00:47:11,809
.باشه

654
00:47:11,853 --> 00:47:14,290
.کاسه صبرم داره لبریز می‌شه

655
00:47:14,333 --> 00:47:16,509
.اوضاع تحت کنترل‌ـه -
.خوبه -

656
00:47:16,553 --> 00:47:19,687
.نمی‌خوام توی رسانه، سر و صدا کنین

657
00:47:19,730 --> 00:47:22,254
.گفتم که اوضاع تحت کنترل‌ـه

658
00:47:22,298 --> 00:47:25,780
.یه دار و دسته دارم
.شش نفرن

659
00:47:25,823 --> 00:47:28,138
.قاتل‌های کار درست و ارتشی‌ن

660
00:47:28,870 --> 00:47:30,349
.می‌تونی بهشون اعتماد کنی

661
00:47:31,786 --> 00:47:35,946
،پای پول که وسط باشه
.هوات رو داریم

662
00:47:38,793 --> 00:47:39,881
.خبرشون کن

663
00:47:40,751 --> 00:47:42,405
.تیک‌تاک

664
00:47:42,448 --> 00:47:44,102
.تیک‌تاک

665
00:47:58,334 --> 00:47:59,727
.لعنت بهش

666
00:47:59,770 --> 00:48:01,337
تو خوبی؟ -
تو خوبی؟ -

667
00:48:01,380 --> 00:48:03,426
.نه، خوب نیستم
.یه‌نگاه به خونه بنداز

668
00:48:03,469 --> 00:48:04,470
.یا خدا

669
00:48:06,037 --> 00:48:07,667
اومدن توی خونه و
.همه‌جا رو به هم ریختن

670
00:48:07,691 --> 00:48:09,606
واسه چی؟
دردشون چی بود؟

671
00:48:09,649 --> 00:48:12,261
.دنبال استن بودن -
استن؟ -

672
00:48:12,304 --> 00:48:13,566
این یارو وارد چه بازی‌ای شده؟

673
00:48:13,610 --> 00:48:15,307
.یه‌خشک‌شویی داشت
فقط همین؟

674
00:48:15,351 --> 00:48:16,569
همین؟ -
.آره -

675
00:48:16,613 --> 00:48:17,745
دیگه دردشون چی بود؟

676
00:48:17,788 --> 00:48:19,659
.گفتن دنبال پول‌ن

677
00:48:20,617 --> 00:48:22,750
.اسم یکی به‌اسم سِیج هم آوردن

678
00:48:24,055 --> 00:48:25,404
کسی به‌اسم سِیج می‌شناسی؟

679
00:48:25,448 --> 00:48:26,971
.سِیج

680
00:48:27,015 --> 00:48:29,713
مکس، دوباره بر می‌گرده؟

681
00:48:29,757 --> 00:48:34,022
دوباره بر می‌گرده؟
مکس، چی‌کار کنم؟

682
00:48:34,065 --> 00:48:35,414
...گوش کن، فقط

683
00:48:35,458 --> 00:48:36,807
.از خونه بیرون نرو
باشه؟

684
00:48:36,851 --> 00:48:38,722
.به حرف‌م گوش کن
.به حرف‌م گوش کن

685
00:48:38,766 --> 00:48:42,465
.از خونه بیرون نرو. در هم قفل کن
الان بر می‌گردیم. باشه؟

686
00:48:42,508 --> 00:48:44,728
.فقط در رو قفل کن
.بهت زنگ می‌زنم

687
00:48:44,772 --> 00:48:46,730
.به پلیس زنگ نزن
.به کسی چیزی نگو

688
00:48:46,774 --> 00:48:47,775
باشه؟

689
00:49:23,845 --> 00:49:24,586
!هوی

690
00:49:27,244 --> 00:49:28,345
سِیج کجاست؟

691
00:49:32,506 --> 00:49:33,307
.من جات بودم، این کار رو نمی‌کردم

692
00:49:39,256 --> 00:49:40,253
.توی دفترشـه، رفیق

693
00:49:44,740 --> 00:49:45,328
.بیا رفیق

694
00:49:50,324 --> 00:49:52,922
هی، چه غلطی کردی؟ -
چه غلطی کردم؟ -

695
00:49:52,925 --> 00:49:55,295
پلیس‌ها رو فرستادی دم‌خونه‌م تا
بهشون حمله کنن؟

696
00:49:55,319 --> 00:49:58,031
.نه، من هیچ غلطی نکردم -
.کصشر نگو -

697
00:49:58,045 --> 00:50:01,060
.خونه‌م رو داغون کردن
!به خواهرم حمله کردن

698
00:50:01,064 --> 00:50:02,695
چی بلغور می‌کنی؟ -
!تهدیدش کردن -

699
00:50:02,719 --> 00:50:04,268
.نه، کار من نبود

700
00:50:05,052 --> 00:50:07,010
...ولی می‌دونم استن هنوزم پول کلانی

701
00:50:07,024 --> 00:50:09,030
.به آدم‌های خطرناک‌تر از من بدهکاره

702
00:50:09,343 --> 00:50:12,255
،اگه می‌خوای باهاشون در بیوفتی
.راه باز و جاده دراز

703
00:50:12,968 --> 00:50:15,104
.ولی مکس، اون پول توی خونۀ خواهرت گم شده

704
00:50:15,118 --> 00:50:16,989
...اگه گردن نمی‌گیری

705
00:50:17,013 --> 00:50:18,261
پس به نظرت کار کیـه؟

706
00:50:19,004 --> 00:50:19,923
.گوش کن

707
00:50:19,997 --> 00:50:21,942
.فقط آدم‌هات نزدیک خونواده‌م نشن

708
00:50:22,246 --> 00:50:26,656
.باشه
.اگه بدهی‌ت رو بدی، منم بی‌خیال می‌شم

709
00:50:28,549 --> 00:50:31,653
.تو هم واسه من می‌جنگی -
.زهی خیال باطل -

710
00:50:32,376 --> 00:50:34,403
.خیلی‌خب
.چهل و هشت ساعت وقت دارین تصمیم بگیرین

711
00:50:34,446 --> 00:50:37,907
.بعدش، دیگه عواقب‌ش دست من نیست
.باور کنین

712
00:50:38,720 --> 00:50:41,057
سیج، می‌دونی چیـه؟
.ریدم به همه‌تون

713
00:50:41,100 --> 00:50:42,411
.مکس، بی‌خیال

714
00:50:42,454 --> 00:50:44,581
.ما دوستـتیم
.مرد، دوستت داریم

715
00:50:44,595 --> 00:50:46,154
گنده‌بک، می‌خوای شانس‌ت رو
امتحان کنی؟

716
00:50:46,597 --> 00:50:47,329
.شانس آوردی

717
00:51:02,959 --> 00:51:03,960
.سلام

718
00:51:05,048 --> 00:51:06,049
شما رو می‌شناسم؟

719
00:51:07,659 --> 00:51:08,660
.من می‌شناسمت

720
00:51:16,277 --> 00:51:17,974
،اگه می‌خوای پیشرفت کنی
.بهم زنگ بزن

721
00:51:19,193 --> 00:51:20,194
پیشرفت؟

722
00:51:22,674 --> 00:51:24,023
چه خبره؟

723
00:51:24,633 --> 00:51:26,809
این‌ها دیگه چه‌جور پلیسی‌ن؟

724
00:51:38,212 --> 00:51:39,282
.گُه توش

725
00:51:39,865 --> 00:51:41,911
اینجا چه‌خبره؟

726
00:51:41,954 --> 00:51:44,661
.نمی‌دونم رفیق
.ولی این ‌آدم‌ها پلیس‌های فاسدن

727
00:51:45,741 --> 00:51:47,390
.مکس، خواهرت توی دردسر افتاده

728
00:51:49,484 --> 00:51:50,833
...ببین، من

729
00:51:51,225 --> 00:51:52,661
.ممنون بابت همه‌چیز

730
00:51:52,704 --> 00:51:54,073
.ولی مجبور نیستی
می‌دونی که؟

731
00:51:54,097 --> 00:51:55,359
.این، مبارزۀ منه

732
00:51:59,363 --> 00:52:00,625
.مبارزۀ ماست

733
00:52:03,062 --> 00:52:04,281
.مبارزۀ ماست

734
00:52:06,240 --> 00:52:07,241
.روشن کن

735
00:52:37,488 --> 00:52:40,839
اینجا چه غلطی می‌کنی؟ -
.هر چه زودتر، یه‌مبارزه می‌خوام -

736
00:52:42,276 --> 00:52:44,452
.باشه
.پس بهتره بگردی

737
00:52:44,495 --> 00:52:47,716
فاسکو، رفیق، چی توی دست‌وبال‌تـه؟

738
00:52:49,935 --> 00:52:52,808
.مکس، دیگه آدم مفیدی نیستی

739
00:52:52,851 --> 00:52:55,376
،سِیج، ببینه دارم باهات گپ می‌زنم
.حسا‌بم رو کف دستم می‌ذاره

740
00:52:55,419 --> 00:52:56,599
.پول‌ش رو می‌خواد

741
00:52:56,612 --> 00:52:59,380
.می‌دونم
.می‌خوام پول‌ش رو پس بدم دیگه

742
00:52:59,423 --> 00:53:01,033
...حالا یه‌دفعه چی‌شده

743
00:53:01,077 --> 00:53:03,253
که مُشت‌زدن توی رینگ، عیبـه؟

744
00:53:03,297 --> 00:53:04,254
.بی‌خیال، مرد

745
00:53:04,298 --> 00:53:05,386
...بین من و تو

746
00:53:05,429 --> 00:53:07,866
...جفت‌مون می‌دونیم، اون تنها کسی‌

747
00:53:07,910 --> 00:53:09,390
.توی این شهر نیست که مبارزه بلدـه

748
00:53:12,784 --> 00:53:13,959
اون زن‌ـه چی؟

749
00:53:16,440 --> 00:53:18,137
واقعا می‌خوای بری اونجا؟

750
00:53:21,445 --> 00:53:22,446
.باشه

751
00:53:23,404 --> 00:53:24,883
.ببینم چی‌کار می‌تونم برات بکنم

752
00:53:27,451 --> 00:53:30,367
.یکی بهت مدیونم -
.یادم می‌مونه -

753
00:53:50,126 --> 00:53:51,588
.هی، من رو نگاه کن
.من رو نگاه کن

754
00:53:52,824 --> 00:53:54,783
می‌تونی نفس بکشی؟
می‌تونی نفس بکشی؟

755
00:53:54,826 --> 00:53:57,002
.بذار رو زخم‌ش
.بذار رو زخم‌ش

756
00:53:58,526 --> 00:54:00,832
.نفس بکش

757
00:54:00,876 --> 00:54:02,443
.قراره از این‌جا، جون سالم به‌در ببری

758
00:54:02,486 --> 00:54:04,358
.به من نگاه کن
.قراره از این‌جا، جون سالم به‌در ببری

759
00:54:04,401 --> 00:54:06,838
.دافی، روی زخم‌ش فشار بده
.منم کمک‌ش می‌کنم

760
00:54:06,882 --> 00:54:08,797
.قراره دردت بگیره
آماده‌ای؟

761
00:54:08,840 --> 00:54:11,930
!سه، دو، یک. حالا -
!لعنتی -

762
00:54:11,974 --> 00:54:13,454
.خیلی‌خب
.خیلی‌خب

763
00:54:13,497 --> 00:54:16,195
.ازت می‌خوام آروم بگیری. آروم بگیر -
.باشه. باشه -

764
00:54:16,239 --> 00:54:18,328
.چیزی نیست -
.از اینجا می‌ریم بیرون -

765
00:54:20,852 --> 00:54:22,158
.ما از اینجا می‌بریمش

766
00:54:22,201 --> 00:54:24,900
.آره
.از اینجا می‌بریمت

767
00:54:24,943 --> 00:54:26,336
.آره

768
00:54:26,380 --> 00:54:27,381
فورد؟

769
00:54:29,383 --> 00:54:30,514
.رفیق، هوات رو دارم

770
00:54:31,950 --> 00:54:34,997
.هوات رو داریم، مرد گنده -
.هی. هی -

771
00:54:36,999 --> 00:54:38,000
.گندش بزنن

772
00:54:39,393 --> 00:54:42,221
.باید بریم. باید بریم -
.گندش بزنن -

773
00:54:42,265 --> 00:54:44,398
.داف، باید برش گردونیم پیش خونواده‌ش

774
00:54:44,441 --> 00:54:46,965
.باید برش گردونیم پیش خونواده‌ش
باشه؟

775
00:54:49,011 --> 00:54:52,014
.پاشو. پاشو
!بلندش کن

776
00:55:30,269 --> 00:55:31,270
.سلام

777
00:55:34,535 --> 00:55:36,145
تو هم خوابت نمی‌بره، نه؟

778
00:55:36,188 --> 00:55:39,104
نه. بیدارت کردم؟ -
.نه، نه -

779
00:55:40,105 --> 00:55:42,064
.تموم شب بیدار بودم

780
00:55:42,107 --> 00:55:45,067
،دختره، هانا
.توی این بَلبَشو، خوب می‌تونه بخوابـه

781
00:55:46,329 --> 00:55:48,270
.نگران نباش -
.باشه، خوبـه -

782
00:55:52,204 --> 00:55:55,382
.ممنون، بابت همه‌چیز

783
00:55:56,295 --> 00:55:57,949
.ممنون که خونه رو تعمیر کردی

784
00:55:59,124 --> 00:56:00,256
.ازت ممنونم

785
00:56:01,518 --> 00:56:02,519
.حرفشم نزن

786
00:56:06,610 --> 00:56:08,133
.خب، از خودت بگو

787
00:56:09,613 --> 00:56:11,485
توی ارتش بودن، چه‌جوریـه؟

788
00:56:13,617 --> 00:56:15,314
.اوایل، خیلی‌خوب بود

789
00:56:16,620 --> 00:56:18,361
،وقتی عضو ارتش شدم
.سنی نداشتم

790
00:56:18,405 --> 00:56:20,232
.می‌خواستم دنیا رو تغییر بدم

791
00:56:20,276 --> 00:56:21,451
جدی؟

792
00:56:21,495 --> 00:56:23,932
.آره
.ولی دنیا، من رو عوض کرد

793
00:56:25,499 --> 00:56:26,500
یعنی چی؟

794
00:56:27,501 --> 00:56:29,633
...خب، آخه

795
00:56:29,677 --> 00:56:31,592
.اتفاق‌های بدی، به‌چشمم دیدم

796
00:56:31,635 --> 00:56:34,943
...نمی‌شه که بارها و بارها

797
00:56:34,986 --> 00:56:36,553
...بدترین قسمت وجود آدمی‌زاد رو ببینی

798
00:56:36,597 --> 00:56:39,208
.و روت تأثیر نذاره و به‌هم نریزی

799
00:56:42,516 --> 00:56:43,517
.متأسفم

800
00:56:44,561 --> 00:56:45,997
.آره

801
00:56:46,041 --> 00:56:47,564
.خیلی از دوست‌های خوبم رو از دست دادم

802
00:56:47,608 --> 00:56:50,301
.خیلی از برادرهای خوبم

803
00:56:51,612 --> 00:56:54,179
،هر شب وقتی چشم‌هام رو می‌بندم
.چهره‌شون رو می‌بینم

804
00:56:54,223 --> 00:56:56,921
.هر شب
.هر شب خدا

805
00:56:59,402 --> 00:57:00,490
.نمی‌تونم بهشون فکر نکنم

806
00:57:02,405 --> 00:57:03,972
.واسۀ همین خودم رو باهاش وفق دادم

807
00:57:06,757 --> 00:57:07,932
...خب

808
00:57:09,543 --> 00:57:11,022
.این داستان زندگی غم‌انگیز منـه

809
00:57:18,552 --> 00:57:19,640
.خیلی هم غم‌انگیز نیست

810
00:57:35,482 --> 00:57:36,483
.بیا تو

811
00:57:39,486 --> 00:57:41,052
فاسکو، چه‌کاری از دستم بر میاد؟

812
00:57:42,401 --> 00:57:45,361
سوال اینجاست که
من چه‌کاری از دستم بر میاد؟

813
00:57:45,404 --> 00:57:48,059
.من که حسابی گیج شدم

814
00:57:49,234 --> 00:57:50,871
.دافی -
چی کار کرده؟ -

815
00:57:54,239 --> 00:57:55,806
میخوای بدونی چی‌کار کرده؟

816
00:57:55,850 --> 00:57:57,155
...خب

817
00:57:57,199 --> 00:57:58,330
...شنیدم

818
00:57:59,680 --> 00:58:01,551
...بهت دهن‌کجی کرده

819
00:58:01,595 --> 00:58:04,219
.و احمق جلوه‌ت داده

820
00:58:09,211 --> 00:58:11,256
فاسکو، به‌نظرت من احمقم؟

821
00:58:11,300 --> 00:58:13,676
اگه این‌جوری نبود، الان اینجا بودم؟

822
00:58:14,608 --> 00:58:15,696
.که اینطور

823
00:58:15,739 --> 00:58:18,525
.مکس، در به در دنبال یه‌مبارزه‌ست

824
00:58:18,568 --> 00:58:20,048
.می‌خواد شرط خیلی‌زیادی ببنده

825
00:58:24,748 --> 00:58:27,577
.باشه، به‌درک
.بهش یه‌مبارزه می‌دیم

826
00:58:27,621 --> 00:58:30,127
.ببینیم طرف می‌تونه با گنده‌بک‌ها بجنگ‌ـه

827
00:58:37,456 --> 00:58:39,676
.اینم از مسابقه‌ی بزرگ
آماده‌ای؟

828
00:58:44,594 --> 00:58:47,597
!فاسکو -
.هی -

829
00:58:47,641 --> 00:58:48,729
چه‌خبره؟

830
00:58:50,165 --> 00:58:51,601
.مکس، یکی بهم مدیونی

831
00:58:51,645 --> 00:58:53,037
...دهنم سرویس شد

832
00:58:53,081 --> 00:58:54,517
.تا مبارزه جور کردم

833
00:58:54,561 --> 00:58:56,321
.هی، شور نزن
.به سهم‌ت می‌رسی

834
00:58:56,345 --> 00:58:58,260
جدی؟ -
.سِیج هم به سهم‌ش می‌رسه -

835
00:58:58,303 --> 00:59:00,523
.اول، مبارزت باید برنده بشه

836
00:59:07,225 --> 00:59:08,749
.اینم شرط من

837
00:59:08,792 --> 00:59:11,229
.یه شرط کوچک روی سانتیاگو بستم

838
00:59:11,273 --> 00:59:12,491
.چون ازت خوشم میاد

839
00:59:12,535 --> 00:59:14,319
در مورد این یارو چی می‌دونی؟

840
00:59:14,363 --> 00:59:16,471
.خب، بدون شک، از تو کُندتره

841
00:59:16,495 --> 00:59:18,193
.ولی می‌خواد تموم زورش رو بزنـه

842
00:59:18,236 --> 00:59:19,629
.می‌خواد دست‌وبال‌ت رو ببنده

843
00:59:19,673 --> 00:59:22,197
.حواس‌ت باشه دائم حرکت کنی
.محکم وایسی

844
00:59:22,240 --> 00:59:23,590
.آره

845
00:59:23,633 --> 00:59:25,306
،کسی که قراره باهاش مبارزه کنی
.یه‌پلیس کوفتیـه

846
00:59:25,330 --> 00:59:26,810
چی؟

847
00:59:26,854 --> 00:59:30,597
.خیلی ناکس‌ـه
پس حسابی حواس‌ت باشه. خب؟

848
00:59:30,640 --> 00:59:33,469
.مبارزه، مبارزه‌ست
.باشه

849
00:59:33,512 --> 00:59:36,167
.بهتر بود با دستبند می‌بستم‌ت

850
00:59:36,211 --> 00:59:38,648
.عاشق مزه‌پروندن‌ت هستم

851
00:59:38,692 --> 00:59:40,563
...اگه منظورت یارو استن‌ـه

852
00:59:40,607 --> 00:59:42,130
.یه‌حروم‌لقمه بود

853
00:59:42,173 --> 00:59:44,828
.از رو پول‌ها بر می‌داشت
.تقاصش هم پس داد. مُرد رفت

854
00:59:44,872 --> 00:59:48,571
.مثل اینکه خودت رو به نفهمی زدی
.هیچی توی خونه نبود

855
00:59:49,920 --> 00:59:51,182
.تقصیر توئـه

856
00:59:51,226 --> 00:59:52,880
.نه، نه، نه

857
00:59:52,923 --> 00:59:55,317
.کارآگاه، تقصیر جفت‌مونـه

858
00:59:55,360 --> 00:59:57,798
...اگه می‌خوای گردن من بندازی

859
00:59:57,841 --> 00:59:59,800
.خودم ختم این‌بازی‌هام

860
01:00:01,628 --> 01:00:06,197
اَلِن ریجوِی، کارگاه بیست سالۀ
.پلیس لس‌آنجلس

861
01:00:06,241 --> 01:00:09,505
با کلی ماریجوآنا و پول
.و دار و دسته و کارتل

862
01:00:09,548 --> 01:00:12,769
.گندکاری‌های خیلی‌بزرگی داری

863
01:00:12,813 --> 01:00:14,118
.کلی عکس دارم

864
01:00:16,730 --> 01:00:18,601
.با کیفیت بالا و همه‌چی مشخصـه

865
01:00:20,734 --> 01:00:21,909
امشب آماده‌این؟

866
01:00:24,563 --> 01:00:26,870
امشب، واسه مبارزه آماده‌این؟

867
01:00:28,872 --> 01:00:29,873
.مبارزها

868
01:00:32,659 --> 01:00:36,532
.هیچ قانونی نداریم

869
01:00:38,316 --> 01:00:41,580
امشب، این گلادیاتورها
.واسه خون مبارزه می‌کنن

870
01:00:42,756 --> 01:00:44,627
.واسه احترام و عزّت مبارزه می‌کنن

871
01:00:46,020 --> 01:00:48,544
.واسه شماها مبارزه می‌کنن

872
01:00:50,415 --> 01:00:53,680
!پس مبارزه کنین

873
01:00:57,553 --> 01:00:58,554
.بجنب دافی

874
01:01:00,208 --> 01:01:01,688
!بجنب
.یالا. یالا

875
01:01:04,429 --> 01:01:05,648
!بپا -
.یالا. یالا -

876
01:01:08,433 --> 01:01:10,305
.یالا، بجنب

877
01:01:11,785 --> 01:01:12,785
!خودشـه

878
01:01:13,612 --> 01:01:14,788
!لامصب

879
01:01:15,223 --> 01:01:16,224
!گندش بزنن

880
01:01:21,664 --> 01:01:22,665
.یالا -
!یالا -

881
01:01:32,631 --> 01:01:34,764
!آره
!خودشـه

882
01:01:41,989 --> 01:01:44,382
.تموم شد
!آره

883
01:01:44,426 --> 01:01:45,427
!آره

884
01:01:47,472 --> 01:01:49,387
!آره -
!برندۀ این مبارزه -

885
01:01:50,649 --> 01:01:51,650
!برنده

886
01:02:14,543 --> 01:02:16,458
.برگ‌هام
الان چی شد؟

887
01:02:16,501 --> 01:02:17,807
الان چی شد؟

888
01:02:17,851 --> 01:02:19,635
.مبارزت، یه‌پلیس کوفتی رو کُشت

889
01:02:19,678 --> 01:02:21,332
.این اتفاقیـه که الان افتاد

890
01:02:27,469 --> 01:02:28,818
!پلیس لس‌آنجلس

891
01:02:28,862 --> 01:02:31,342
!همه، این آشغال‌دونی رو ترک کنن

892
01:02:32,866 --> 01:02:33,867
!گم‌شین بیرون

893
01:02:37,696 --> 01:02:39,437
دارم دُمم رو می‌ذارم رو کولم و
.از این شهر می‌رم

894
01:02:39,481 --> 01:02:40,917
.قبل اینکه ریجوِی پیدام کنه

895
01:02:40,961 --> 01:02:44,747
.چون قلب‌تون رو از جاش در میاره

896
01:02:44,791 --> 01:02:46,575
.بیا بریم

897
01:02:46,618 --> 01:02:47,837
.بیا گورمون رو گُم کنیم

898
01:03:48,680 --> 01:03:50,386
.سانتیاگو، مأمور مخفی بود

899
01:03:51,596 --> 01:03:54,843
.توسط اراذل اوباش کُشته شد
.اینجوری گزارش کن

900
01:03:59,822 --> 01:04:02,129
.پلیس فاسد خوبی بود

901
01:04:02,172 --> 01:04:04,479
.یکی از ما بود

902
01:04:04,522 --> 01:04:06,916
.سِیج، می‌خواد ازمون اخاذی کنه

903
01:04:06,960 --> 01:04:08,439
...میگه عکس‌هامون

904
01:04:08,483 --> 01:04:09,963
.از پروندۀ اُسالیوان دستشـه

905
01:04:11,181 --> 01:04:12,530
.پس کلک‌ش رو می‌کَنیم

906
01:04:14,489 --> 01:04:16,708
حواس‌ت باشه نشونه‌ای از خودمون
.به‌جا نذاری

907
01:04:23,106 --> 01:04:24,107
.خیلی‌خب

908
01:04:38,905 --> 01:04:41,559
.ای‌بابا
.مامان، در بزن خب

909
01:04:41,603 --> 01:04:44,432
،تو پول کرایه رو می‌دی
.اون‌وقت من در بزنم

910
01:04:46,825 --> 01:04:48,784
می‌خوای توضیح بدی؟ -
.گندش بزنن -

911
01:04:48,827 --> 01:04:50,612
گندش بزنن؟

912
01:04:50,655 --> 01:04:54,790
.هانا
این پول، توی خونۀ ما چی‌کار می‌کنه؟

913
01:04:54,833 --> 01:04:57,097
از اون حروم‌لقمه‌ای که
.باهاش قرار می‌ذاشتی، بپرس

914
01:04:57,140 --> 01:04:58,576
جانم؟

915
01:04:58,620 --> 01:05:00,013
.خودت می‌دونی که حقیقت داره

916
01:05:00,056 --> 01:05:01,971
.حروم‌لقمه‌ست دیگه

917
01:05:02,015 --> 01:05:03,799
.نمی‌دیدی چه‌جور باهات رفتار می‌کرد

918
01:05:03,842 --> 01:05:06,106
.اون، پول رو توی خونه نگه داشت
.چون می‌دونست بهش نیاز داریم

919
01:05:06,149 --> 01:05:08,864
.می‌دونست هیچ‌وقت دست‌مون به دهن‌مون نمی‌رسه
.می‌دونست داریم جون میِ‌کَنیم

920
01:05:08,868 --> 01:05:09,196
.هانا

921
01:05:09,239 --> 01:05:10,675
...ولی یادش رفته بود کجا گذاشته

922
01:05:10,719 --> 01:05:12,460
.چون همیشۀ خدا، مست بود

923
01:05:12,503 --> 01:05:14,157
!ازش متنفرم

924
01:05:14,201 --> 01:05:15,724
.از اینکه باهاش می‌گردی، متنفرم

925
01:05:15,767 --> 01:05:17,465
.از رفتارش باهات متنفرم

926
01:05:17,508 --> 01:05:19,946
.از اینکه تو رو می‌زنـه، متنفرم

927
01:05:19,989 --> 01:05:22,122
.لیاقتت این نیست -
.باشه، عزیزم -

928
01:05:22,165 --> 01:05:26,579
.فقط می‌خواستم کمک کنم -
.می‌دونم. می‌دونم. اشکالی نداره -

929
01:05:27,170 --> 01:05:28,780
.معذرت می‌خوام

930
01:05:28,824 --> 01:05:31,131
نمی‌خواستم پلیس‌ها خونه‌مون رو
.داغون کنن

931
01:05:31,174 --> 01:05:32,306
.عزیزم، به من نگاه کن
.به من نگاه کن، هیچی نگو

932
01:05:32,349 --> 01:05:33,960
.نمی‌خواستم کسی آسیب ببینه

933
01:05:34,003 --> 01:05:37,006
.تقصیر تو نیست -
.معذرت می‌خوام -

934
01:05:37,050 --> 01:05:38,250
.تقصیر منـه

935
01:05:41,593 --> 01:05:43,665
.دوستت دارم -
.منم دوستت دارم -

936
01:05:43,708 --> 01:05:44,708
.اشکالی نداره

937
01:05:50,715 --> 01:05:52,674
مکس؟ -
.گوش کن -

938
01:05:52,717 --> 01:05:54,419
می‌خوام همین‌حالا، وسایل‌تون رو
.جمع و جور کنین

939
01:05:54,423 --> 01:05:57,157
.پانزده دقیقه دیگه آماده باش
.نزدیک‌یم

940
01:05:57,200 --> 01:06:00,160
چی میگی؟ -
.رسیدم، میگم -

941
01:06:00,203 --> 01:06:01,596
.صبر کن، مکس
.گوش کن

942
01:06:03,206 --> 01:06:04,642
.پول رو پیدا کردیم

943
01:06:06,575 --> 01:06:08,796
.خب، بهتره نگه‌ش داری
.لازمت می‌شه

944
01:06:08,820 --> 01:06:11,649
.فقط رسیدیم، آماده باشین

945
01:06:11,693 --> 01:06:14,043
.باشه، خداحافظ
.وسایل‌ت رو جمع کن. باید بریم

946
01:06:14,087 --> 01:06:15,740
چی؟ -
.وسایل‌ت رو جمع کن. زود باش. بجنب -

947
01:06:15,784 --> 01:06:16,785
!مامان

948
01:07:28,335 --> 01:07:32,252
.کینیکدم. تیراندازی شده
.خیابون وابَش و چهارم

949
01:07:32,295 --> 01:07:35,646
.مظنون، مسلّح‌ست
.پشتیبانی بفرستین

950
01:07:41,174 --> 01:07:42,305
!برو، برو، برو

951
01:07:42,349 --> 01:07:43,306
چه خبره؟

952
01:07:43,350 --> 01:07:44,742
.برین توی ماشین

953
01:07:44,786 --> 01:07:46,266
.هانا، بجنب -
!بجنبین. بیاین -

954
01:07:46,309 --> 01:07:49,791
!ریچل، عجله کن
!سوار ماشین کوفتی بشین! همین‌حالا

955
01:07:49,834 --> 01:07:51,749
مکس، قضیه چیه؟

956
01:07:53,011 --> 01:07:54,187
!بخوابین

957
01:08:04,680 --> 01:08:06,895
!مامان -
!به اورژانس زنگ بزن-

958
01:08:06,938 --> 01:08:09,245
!یالا، زنگ بزن

959
01:08:09,289 --> 01:08:12,640
.خیلی‌خب. خیلی‌خب. من رو نگاه کن -
.لعنت به من. لعنت به من -

960
01:08:12,683 --> 01:08:16,905
.هانا، به من نگاه کن. عزیزم، چیزی‌ت نیست
.چیزی‌ت نیست. به من نگاه کن

961
01:08:16,948 --> 01:08:19,777
.الو، گوش کن
.خواهر زاده‌م تیر خورده

962
01:08:19,821 --> 01:08:22,171
.همین‌حالا، یکی رو بفرست اینجا

963
01:08:22,215 --> 01:08:25,696
.ب...و...م...ر
.آره. هانا بومر

964
01:08:27,045 --> 01:08:29,787
.من دایی‌شم
.لطفاً دست بجنبون

965
01:08:29,831 --> 01:08:32,181
.نفس بکش
.نفس بکش. نفس بکش

966
01:08:32,225 --> 01:08:33,400
چقدر طول می‌کشه؟ -
.طاقت بیار -

967
01:08:33,443 --> 01:08:34,879
.دو دقیقۀ دیگه می‌رسن
خب؟

968
01:08:34,923 --> 01:08:37,839
.عزیزم، آمبولانس تا دو دقیقۀ دیگه می‌رسه

969
01:08:37,882 --> 01:08:40,363
.نمی‌خوام بمیرم -
.عزیزم، قرار نیست بمیری -

970
01:08:40,407 --> 01:08:42,365
.قرار نیست بمیری

971
01:08:42,409 --> 01:08:44,019
پس کدوم گوری‌ن؟

972
01:09:04,257 --> 01:09:06,172
.همین امشب، باید قال قضیه رو بِکَنیم

973
01:09:11,438 --> 01:09:12,439
.باشه

974
01:09:26,931 --> 01:09:28,194
می‌شه گوشی‌ت رو قرض بگیرم؟

975
01:09:30,979 --> 01:09:31,980
واسه چی؟

976
01:09:33,373 --> 01:09:35,984
می‌خوام به یکی زنگ بزنم که
.می‌تونه کمک‌مون کنه

977
01:10:25,451 --> 01:10:26,852
!داف

978
01:10:31,953 --> 01:10:32,954
.سلام

979
01:10:35,478 --> 01:10:37,959
.سر به سرم نذار

980
01:10:38,002 --> 01:10:39,874
داف، اوضاع احوال؟ -
چطوری؟ -

981
01:10:41,837 --> 01:10:44,922
.حاجی، نگاهش کن
.یه‌ذره هم عوض نشدی

982
01:10:47,360 --> 01:10:48,796
چطوری رفیق؟ -
.سلام -

983
01:10:48,839 --> 01:10:50,178
.اسمش، مکس‌ـه
.همونی که بهت گفتم

984
01:10:50,221 --> 01:10:52,234
.مکس، من دان‌م
.خوشوقتم

985
01:10:52,278 --> 01:10:54,367
.بشینین
آبجو می‌خواین؟

986
01:10:54,410 --> 01:10:55,542
.معلومه -
تو چی؟ -

987
01:11:00,373 --> 01:11:02,940
.برگ‌هام -
پسر، چه‌خبرها؟ -

988
01:11:04,028 --> 01:11:05,334
.می‌گذره

989
01:11:06,466 --> 01:11:08,119
.نگاهش کن

990
01:11:08,163 --> 01:11:10,426
.خودت رو ببین، پسر
.برگ‌هام

991
01:11:10,470 --> 01:11:12,472
چند وقت گذشته؟ -
.یه‌هفت‌سالی -

992
01:11:12,515 --> 01:11:14,038
.الکی نگو -
.آره -

993
01:11:14,082 --> 01:11:16,476
.حساب کتاب سرم نمی‌شه
.ولی آره

994
01:11:16,519 --> 01:11:18,347
.می‌خواستم بهت زنگ بزنم

995
01:11:19,348 --> 01:11:20,131
جدی؟

996
01:11:20,175 --> 01:11:21,350
.آره، جدی

997
01:11:21,394 --> 01:11:23,352
.آره، سرگرم کاری بودم

998
01:11:25,136 --> 01:11:27,164
.ای‌بابا

999
01:11:27,922 --> 01:11:29,358
.مشتی، فدا سرت

1000
01:11:31,534 --> 01:11:33,275
.ممنون

1001
01:11:33,319 --> 01:11:36,365
...در مورد افتخارهاتش

1002
01:11:36,409 --> 01:11:38,541
و دافی افسانه‌ای بهت گفته؟

1003
01:11:38,585 --> 01:11:40,543
.نه هیچی نگفته -
.افسانه تمام‌عیاره -

1004
01:11:40,587 --> 01:11:42,502
.کمِ کمش، دو بار نجاتم داد
مگه نه؟

1005
01:11:42,545 --> 01:11:44,068
.شایدم بیشتر -
.شایدم -

1006
01:11:44,112 --> 01:11:47,071
.آره
.یه‌بار توی کنیا

1007
01:11:47,115 --> 01:11:50,031
آره، یادتـه؟
...بعدشم

1008
01:11:50,040 --> 01:11:51,037
.موگادیشو

1009
01:11:51,040 --> 01:11:53,382
.موگادیشوی کوفتی
.آره

1010
01:11:53,426 --> 01:11:56,994
.شانس آوردم که جون سالم به‌در بردم

1011
01:11:57,038 --> 01:11:58,039
.شاید

1012
01:12:00,785 --> 01:12:05,612
می‌خوای بگین قضیه چیه؟

1013
01:12:05,655 --> 01:12:07,178
.با یه‌کثافت‌کاری دست‌وپنجه نرم می‌کنیم

1014
01:12:08,571 --> 01:12:11,052
...خواهر ایشون
.خواهر زاده‌ش توی دردسر افتاده

1015
01:12:11,095 --> 01:12:15,535
.گیر یه‌مُشت پلیس لاشی افتادیم

1016
01:12:15,578 --> 01:12:18,407
.یه‌مُشت قرمساق -
.بد شد که -

1017
01:12:18,451 --> 01:12:21,584
.اسلحه و نارنجک می‌خوایم
.همین امشب هم می‌خوایم

1018
01:12:22,933 --> 01:12:23,934
...خب

1019
01:12:25,980 --> 01:12:27,895
.یه‌چیزی توی ماشین واسه‌تون دارم

1020
01:12:27,938 --> 01:12:29,157
توی ماشین؟

1021
01:12:29,200 --> 01:12:30,593
.آره
.یه‌چیزی توی ماشین واسه‌تون دارم

1022
01:12:33,161 --> 01:12:34,530
...نمی‌دونم دقیقاً دنبال چی هستین

1023
01:12:34,554 --> 01:12:36,338
.پس یه‌چندتا پیشنهاد واسه‌تون دارم

1024
01:12:36,382 --> 01:12:39,080
.آره، مشخصـه -
.دمت گرم -

1025
01:12:39,123 --> 01:12:42,518
.حرفشم نزن
.هر چی لازم‌تونه، بردارین

1026
01:12:42,562 --> 01:12:44,259
.برگ‌هام -
.داداش، یکی مدیون‌ت -

1027
01:12:44,302 --> 01:12:45,565
.رفیق، تو بهم مدیون نیستی

1028
01:12:47,798 --> 01:12:49,656
حالا کِی راه بیوفتیم؟ -
راه بیوفتیم؟ -

1029
01:12:51,353 --> 01:12:53,268
.پسر، مشکل تو نیست

1030
01:12:53,311 --> 01:12:54,356
.الان هست

1031
01:12:55,488 --> 01:12:56,595
.داداش، جنگ تو نیست

1032
01:12:56,619 --> 01:12:58,404
...از کِی تا حالا

1033
01:12:58,447 --> 01:13:00,101
بدون همدیگه جنگ می‌کنیم؟

1034
01:13:00,144 --> 01:13:01,972
.هیچوقت بدون همدیگه جنگ نکردیم
کردیم؟

1035
01:13:03,017 --> 01:13:04,997
...در حال حاضر، رفیقم

1036
01:13:05,020 --> 01:13:06,150
.به کمک‌م نیاز داره

1037
01:13:06,164 --> 01:13:08,501
،پس چه خوشت بیاد چه خوشت نیاد
.باهاتون میام

1038
01:13:10,590 --> 01:13:14,141
.تازه، انقدر کابوس دیدم، دهنم سرویس شد

1039
01:13:38,226 --> 01:13:39,706
.اون‌ها اینجان

1040
01:13:39,749 --> 01:13:41,447
.سبز یعنی حرکت

1041
01:13:41,490 --> 01:13:43,971
.تیم من، از جلو
.تیم ریگز از پشت

1042
01:13:44,014 --> 01:13:45,276
.یادتون باشه، امشب زندانی نداریم

1043
01:13:45,320 --> 01:13:47,670
.کاغذبازی نداریم
.همه، اجازه شلیک دارین

1044
01:13:54,163 --> 01:13:55,722
!هوی! هوی -
یارو کجاست؟ یارو کجاست؟ -

1045
01:13:57,114 --> 01:13:58,986
یارو کجاست؟ یارو کجاست؟ -
.برین درتون بذارین -

1046
01:13:59,029 --> 01:14:02,206
یارو کجاست؟ -
!سیج کجاست؟ سیج -

1047
01:14:02,250 --> 01:14:03,599
.یه‌قراری با هم داشتیم
...من مبارزه می‌کنم

1048
01:14:03,643 --> 01:14:05,340
.تو هم دست از خونه‌ش بر می‌داری

1049
01:14:05,383 --> 01:14:07,057
.برداشتم
منظورتون چیه؟

1050
01:14:07,081 --> 01:14:08,382
.تیراندازی رو میگم

1051
01:14:09,387 --> 01:14:11,651
.جلوی خونه‌م تیراندازی شد، قرمساق

1052
01:14:11,694 --> 01:14:13,435
!به‌خواهر زاده‌م شلیک کردن -
...من کاری -

1053
01:14:13,479 --> 01:14:15,481
فکر کردی مسخره بازیـه، ها؟

1054
01:14:23,619 --> 01:14:25,012
.کار ریجوی‌ـه

1055
01:14:25,708 --> 01:14:27,362
.عوضی -
کجاست؟ -

1056
01:14:28,434 --> 01:14:29,103
کجاست؟

1057
01:14:29,146 --> 01:14:31,322
.ریجوی، پلیس‌ـه -
.به‌تخمم -

1058
01:14:31,366 --> 01:14:33,760
.سانتیاگو، پلیس بود
.داره رو گندکاری‌هاش سرپوش می‌ذاره

1059
01:14:33,803 --> 01:14:35,152
.همه‌مون به‌گا رفتیم

1060
01:16:39,249 --> 01:16:40,234
!بهشون شلیک کنین

1061
01:16:57,773 --> 01:16:58,818
مکس؟

1062
01:17:13,843 --> 01:17:14,698
!عشقم

1063
01:17:20,904 --> 01:17:22,537
خوبی؟ -
.لینکس، دوستت دارم -

1064
01:17:22,920 --> 01:17:24,234
عزیزم، خوبی؟

1065
01:17:34,418 --> 01:17:35,898
.من هیچ غلطی نکردم

1066
01:17:37,595 --> 01:17:38,727
.می‌دونم هیچ‌ غلطی نکردی

1067
01:17:43,036 --> 01:17:44,037
!مکس

1068
01:17:45,865 --> 01:17:46,866
تو خوبی؟

1069
01:17:47,910 --> 01:17:49,738
!مکس -
...تفنگ کوفتی رو بنداز -

1070
01:17:49,782 --> 01:17:51,348
!وگرنه یه‌تیر تو سرش خالی می‌کنم

1071
01:17:51,392 --> 01:17:53,916
.لعنتی -
!تفنگ کوفتی رو بنداز -

1072
01:17:53,960 --> 01:17:55,439
.باشه
.باشه

1073
01:17:56,527 --> 01:17:57,703
.باشه

1074
01:18:04,698 --> 01:18:05,928
چطوری می‌خوای در بری؟

1075
01:18:09,283 --> 01:18:10,454
.همینجوری، دافی

1076
01:18:14,720 --> 01:18:16,373
.خیلی بد شد که سِیج مُرد

1077
01:18:17,984 --> 01:18:19,399
.می‌تونستیم خوش بگذرونیم

1078
01:18:19,982 --> 01:18:21,103
.لال بمیر

1079
01:18:35,479 --> 01:18:37,655
خوبی؟ -
.آره. آره -

1080
01:18:38,874 --> 01:18:41,076
!آخ...لعنتی

1081
01:18:42,396 --> 01:18:43,487
دارم می‌میرم؟

1082
01:18:55,282 --> 01:18:56,413
...نمی‌تونم

1083
01:19:07,424 --> 01:19:08,774
.بلند شو -
.باشه، باشه -

1084
01:19:11,951 --> 01:19:13,904
.بذار ببینم -
.لعنتی -

1085
01:19:15,868 --> 01:19:18,958
.نقشۀ کوفتی‌ت جواب داد
!ها

1086
01:19:21,438 --> 01:19:22,439
.لعنتی

1087
01:19:25,683 --> 01:19:28,080
.چیزی‌ت نیست
.رفیق، چیزی‌ت نیست

1088
01:19:28,123 --> 01:19:29,838
.داداش، متأسفم

1089
01:19:29,882 --> 01:19:31,666
.داداش، متأسفم

1090
01:19:31,709 --> 01:19:33,233
.متأسف نباش

1091
01:19:35,317 --> 01:19:37,498
.چیزی نیست
.چیزی نیست

1092
01:19:37,541 --> 01:19:40,675
.خیلی‌خب. من رو نگاه کن
.از اینجا می‌برمت بیرون

1093
01:19:40,718 --> 01:19:41,807
داف؟ -
.جونم -

1094
01:19:47,638 --> 01:19:49,640
.از اینجا می‌برمت بیرون

1095
01:19:49,684 --> 01:19:51,686
.از اینجا می‌برمت بیرون

1096
01:19:51,729 --> 01:19:52,818
داف؟ -
.جونم -

1097
01:19:57,039 --> 01:19:58,301
.پسر، دلم برات تنگ شده بود

1098
01:20:01,573 --> 01:20:02,501
.دلم برات تنگ شده بود

1099
01:20:03,916 --> 01:20:04,960
.منم دلم برات تنگ شده بود

1100
01:20:24,762 --> 01:20:26,112
.هی، متأسفم پسر

1101
01:20:27,417 --> 01:20:28,549
تو خوبی؟

1102
01:20:28,592 --> 01:20:31,639
.آره. آره، خوبم -
.خدا رو شُکر -

1103
01:20:33,032 --> 01:20:36,035
.هی، داف. بجنب پسر
.باید بریم

1104
01:20:36,078 --> 01:20:37,558
.تو برو، رفیق. تو برو
.برو از اینجا

1105
01:20:37,601 --> 01:20:38,733
.نه

1106
01:20:39,952 --> 01:20:42,084
.گوش کن
.با هم می‌ریم

1107
01:20:43,607 --> 01:20:45,435
.همین و بس
.با هم می‌ریم

1108
01:20:51,093 --> 01:20:52,747
.باشه

1109
01:20:52,790 --> 01:20:53,791
.خیلی‌خب

1110
01:21:09,068 --> 01:21:10,417
.صبح‌بخیر جان

1111
01:21:10,460 --> 01:21:11,853
.با پخش زنده از مرکز شهر همراه‌تون هستیم

1112
01:21:11,897 --> 01:21:13,724
...جایی که پلیس میگه دیشب

1113
01:21:13,768 --> 01:21:15,422
...تیراندازی خیلی‌بزرگی

1114
01:21:15,465 --> 01:21:18,599
بین پلیس‌های شهر و
.قاچاقچی‌های مواد مخدر رخ داده

1115
01:21:18,642 --> 01:21:20,427
.دست‌کم، ده نفر کُشته شدن

1116
01:21:20,470 --> 01:21:23,909
،از جمله کارآگاهان زُبده
.رِی کینکِید و اِلِن ریجوِی

1117
01:21:23,952 --> 01:21:26,085
که به‌طرز غم‌انگیزی
.در حین انجام وظیفه کُشته شدن

1118
01:21:26,128 --> 01:21:28,783
.ریجوِی، افسر پُر افتخاری بود

1119
01:21:28,826 --> 01:21:30,611
...که به گفتۀ ادارۀ پلیس

1120
01:21:30,654 --> 01:21:32,961
.با شور و افتخار به حوزه‌ش خدمت کرد

1121
01:21:33,005 --> 01:21:34,702
...و با از دست‌دادن او

1122
01:21:34,745 --> 01:21:37,052
جای خالی‌ش در سال‌های آتی
.در جامعه‌ای که خدمت کرد، حس خواهد شد

1124
01:22:57,176 --> 01:22:59,134
.سلام ریچل، داف هستم

1125
01:22:59,743 --> 01:23:01,745
.گوش کن، می‌خواستم ازت تشکر کنم

1126
01:23:02,616 --> 01:23:04,618
ممنون که هوام رو داشتی و
.به‌عنوان یه‌غریبه، خونه‌ت نگه‌م داشتی

1127
01:23:04,661 --> 01:23:05,880
.ممنونم

1128
01:23:08,143 --> 01:23:10,711
،متأسفم که وقتی هانا از خواب بیدار می‌شه
...کنارش نیستم. ولی

1129
01:23:13,235 --> 01:23:15,629
.مثل مامانش قوی‌ـه

1130
01:23:16,673 --> 01:23:17,979
.سر پا می‌شه

1131
01:23:21,156 --> 01:23:22,984
.به‌ هر حال، یه‌مدت نیستم

1132
01:23:23,028 --> 01:23:24,507
.تا آب از آسیاب بیُفته

1133
01:23:24,551 --> 01:23:26,901
.می‌دونی که، پلیس‌ها هوای همدیگه رو دارن

1134
01:23:27,554 --> 01:23:28,772
.چه خوب باشن، چه بد

1135
01:23:32,080 --> 01:23:33,386
...بابت پول هم

1136
01:23:35,170 --> 01:23:38,217
اندازه‌ی خرید یه‌سنگ قبر خوب
.واسه مادرم برداشتم

1137
01:23:39,522 --> 01:23:41,698
.می‌دونم که اون هم خوشحال‌ـه

1138
01:23:45,006 --> 01:23:46,442
.بقیه‌ش رو واسه خونواده‌ت نگه دار

1139
01:23:50,055 --> 01:23:51,665
.نذار مکس توی دردسر بیُفته

1140
01:23:54,146 --> 01:23:55,538
.مرد خوبیـه

1141
01:23:56,887 --> 01:23:58,802
،اون اتاق خالی رو آماده کن
باشه؟

1142
01:23:59,151 --> 01:24:01,588
.خدا رو چه دیدی، شاید روزی یه‌سر اومدم

1143
01:24:02,676 --> 01:24:04,112
.باز می‌بینم‌تون

1144
01:24:05,244 --> 01:24:06,419
.داف

1145
01:24:06,443 --> 01:24:16,443
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

