﻿1
00:02:17,553 --> 00:02:22,800
«گرگ‌ها بیرون می‌آیند»

2
00:03:40,200 --> 00:03:47,200
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

3
00:03:47,520 --> 00:03:51,520
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

4
00:03:51,857 --> 00:03:53,857
نه

5
00:03:54,281 --> 00:03:56,007
محکم داری فشار می‌دی‌ها

6
00:03:56,111 --> 00:03:59,045
خب دلم برات تنگ شده بود

7
00:03:59,148 --> 00:04:01,254
از دیدنت خیلی خوش‌حالم -
من هم همین‌طور -

8
00:04:01,357 --> 00:04:04,015
.ممنون که اومدی
خیلی برام ارزشمنده

9
00:04:04,119 --> 00:04:05,223
مشکلی نداره

10
00:04:05,327 --> 00:04:07,536
استادم بهترین بوده

11
00:04:07,639 --> 00:04:12,092
خب، لیا کجاست؟

12
00:04:12,196 --> 00:04:14,232
نتونست بیاد

13
00:04:14,336 --> 00:04:16,269
چی شده؟ -
چیز خاصی نیست -

14
00:04:16,372 --> 00:04:17,891
صرفاً یهویی از محل کارش خواستنش

15
00:04:17,995 --> 00:04:19,720
چه مصیبتی

16
00:04:19,824 --> 00:04:21,688
خیلی مسخره‌ست -
آره، متاسفم -

17
00:04:21,791 --> 00:04:24,656
...چیز کجاست -
همین‌جام -

18
00:04:24,760 --> 00:04:27,867
پشم‌هام. سلام، رفیق

19
00:04:27,970 --> 00:04:30,800
.این کایله
کایل، نولان

20
00:04:30,904 --> 00:04:33,700
سلام. از آشنایی باهات خوش‌وقتم

21
00:04:33,803 --> 00:04:34,943
من هم همین‌طور

22
00:04:35,046 --> 00:04:37,048
شنیدم شکارچیِ خفنی هستی

23
00:04:37,152 --> 00:04:40,086
.بایستی خوش بگذره
از ایشون خیلی صبورترم

24
00:04:40,189 --> 00:04:41,984
پنج دقیقه نیست اومدی اینجا

25
00:04:42,088 --> 00:04:43,503
بعد داری سر به سرم می‌ذاری

26
00:04:43,606 --> 00:04:46,368
.آره، درسته
آروم باش

27
00:04:46,471 --> 00:04:48,404
به‌گمونم همه‌مون هستیم

28
00:04:48,508 --> 00:04:49,958
آره

29
00:05:04,224 --> 00:05:05,984
زدی تو خال؟

30
00:05:06,088 --> 00:05:07,710
امتیاز گرفتم

31
00:05:16,339 --> 00:05:18,548
لعنتی

32
00:05:18,652 --> 00:05:19,998
چیه؟ -
...صرفا -

33
00:05:20,102 --> 00:05:22,932
...فکر کردم اینا -
پره‌ن؟ -

34
00:05:23,036 --> 00:05:25,521
آره، فکرکردم جنس‌شون
از پلاستیکِ پیشرفته‌ست

35
00:05:25,625 --> 00:05:27,247
...این روزها

36
00:05:27,350 --> 00:05:28,800
آره، پرِ واقعیه

37
00:05:28,904 --> 00:05:31,907
.پلاستیکیش هم می‌سازیم
همه‌جوره‌ش رو داریم

38
00:05:32,010 --> 00:05:33,494
سبک‌ترن، پس صاف‌تر حرکت می‌کنن

39
00:05:33,598 --> 00:05:35,945
.ثباتِ بیش‌تری دارن
راستش بیش‌تر می‌پسندم‌شون

40
00:05:36,049 --> 00:05:37,878
پس چرا از اینا استفاده می‌کنی؟

41
00:05:37,982 --> 00:05:39,846
سوفی بهم دادتشون

42
00:05:39,949 --> 00:05:41,882
هروقت میام اینجا
از تیرهای اون استفاده می‌کنم

43
00:05:41,986 --> 00:05:43,401
به‌گمونم بدش می‌اومده، نه؟

44
00:05:43,504 --> 00:05:45,921
شک نکن

45
00:05:50,028 --> 00:05:52,617
به‌هرحال والدینش رو قانع کرد
که برام ست تیراندازی بخرن

46
00:05:52,721 --> 00:05:54,757
شکار با کمان رو یادم داد

47
00:05:54,861 --> 00:05:57,104
ساخت سوئدی چیزیه؟

48
00:05:57,208 --> 00:05:58,485
نه، چطور؟

49
00:05:58,588 --> 00:06:00,590
مگه «مردار» اسم برندش نیست؟

50
00:06:00,694 --> 00:06:02,109
روی پره‌ش نوشته بود

51
00:06:02,213 --> 00:06:04,042
نه، نه

52
00:06:04,146 --> 00:06:05,699
یه زمانی یه «کشنده» می‌ذاشتم ته همه‌چیز
[ به معنای خفن ]

53
00:06:05,803 --> 00:06:07,114
ماشین کشنده، فیلم کشنده
[ ماشین خفن، فیلم خفن ]

54
00:06:07,218 --> 00:06:09,565
پس واسه تولد شونزده سالگیم

55
00:06:09,669 --> 00:06:11,947
یه اسم رو روی تموم پره‌ها نوشت

56
00:06:12,050 --> 00:06:14,294
ولی به زبان‌های مختلف

57
00:06:14,397 --> 00:06:17,607
پس «مردار» چه معنایی داره؟

58
00:06:17,711 --> 00:06:19,748
قاتل

59
00:06:19,851 --> 00:06:22,095
به زبان هلندیه، فکر کنم

60
00:06:22,198 --> 00:06:23,510
ایول

61
00:06:40,216 --> 00:06:42,978
تیر رو کار بذار

62
00:06:43,081 --> 00:06:44,945
خوبه

63
00:06:45,049 --> 00:06:46,913
خیلی‌خب، بکش عقب

64
00:06:50,192 --> 00:06:52,504
از کمرت استفاده کن

65
00:06:52,608 --> 00:06:54,921
خیلی‌خب، خوبه

66
00:06:55,024 --> 00:06:56,681
خیلی‌خب، خیلی هیجان‌زده نشو

67
00:06:56,785 --> 00:06:58,027
می‌دونی، اون بیرون

68
00:06:58,131 --> 00:07:00,789
بدترین چیز، وحشت کردن
یا هیجان‌زده شدنه، باشه؟

69
00:07:00,892 --> 00:07:03,515
هروقت حاضر بودی

70
00:07:03,619 --> 00:07:07,312
...آه

71
00:07:07,416 --> 00:07:08,935
شرمنده

72
00:07:09,038 --> 00:07:11,765
اینکه می‌بینم توی همه‌چیز
ماهر نیستی، برام قشنگه

73
00:07:11,869 --> 00:07:13,767
می‌دونی، شاید اگه تو کمکش می‌کردی

74
00:07:13,871 --> 00:07:15,113
تا الان ماهر شده بود

75
00:07:15,217 --> 00:07:16,666
آره، چرا نمیای پایین

76
00:07:16,770 --> 00:07:18,668
و یادمون نمی‌دی، خانم متخصص؟

77
00:07:18,772 --> 00:07:20,429
باشه

78
00:07:23,639 --> 00:07:25,814
تاحالا تیراندازیش رو ندیدی؟

79
00:07:25,917 --> 00:07:28,264
واقعا؟ واقعا؟

80
00:07:28,368 --> 00:07:30,646
واقعا

81
00:07:30,750 --> 00:07:32,372
ممنون

82
00:07:44,936 --> 00:07:48,250
توی موقعیت اولیه قرار می‌گیریم

83
00:07:48,353 --> 00:07:49,389
بزن دیگه

84
00:07:49,492 --> 00:07:51,149
هیس

85
00:08:00,745 --> 00:08:04,369
دیدی؟ از کایل یاد بگیری بهتره

86
00:08:04,473 --> 00:08:07,234
دروغ نگم، خیلی سکسی بود، عزیزم

87
00:08:10,134 --> 00:08:11,756
هی، هی، این چه کاری بود؟

88
00:08:11,860 --> 00:08:13,516
چی؟ -
قبلا وقتی بچه بودیم -

89
00:08:13,620 --> 00:08:15,139
این کار رو می‌کردی

90
00:08:15,242 --> 00:08:16,036
چه کاری؟

91
00:08:16,140 --> 00:08:18,107
اینکه سعی کردی دلم رو خوش کنی

92
00:08:18,211 --> 00:08:20,627
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

93
00:08:20,730 --> 00:08:22,077
خیلی عنی

94
00:08:22,180 --> 00:08:24,424
آره، بایستی تا الان
عادت می‌کردی

95
00:08:30,637 --> 00:08:32,121
الان سه روزه که دارم
تلاشم رو می‌کنم

96
00:08:32,225 --> 00:08:33,847
هیچی بهم یاد نمی‌ده -
درکت می‌کنم داداش -

97
00:08:33,951 --> 00:08:35,366
نمی‌دونم چرا من باید
بهت آموزش بدم

98
00:08:35,469 --> 00:08:36,954
خودش باید یادت می‌داد

99
00:08:37,057 --> 00:08:38,852
خب، گفت اگر خودش
بهم شکار یاد بده

100
00:08:38,956 --> 00:08:41,165
بعدش بابت تمام چیزهایی که می‌کشم، مسئوله

101
00:08:41,268 --> 00:08:43,305
و نمی‌خواد چنین باری رو
به دوش بکشه

102
00:08:43,408 --> 00:08:45,065
آره، تو هم باور کردی

103
00:08:45,169 --> 00:08:48,482
خب، مطمئنم خودت می‌دونی که
...وقتی سوفی، یه تصمیمی بگیره

104
00:08:48,586 --> 00:08:49,898
می‌دونم

105
00:08:50,001 --> 00:08:53,453
تازه، گیاهخوار شده

106
00:08:53,556 --> 00:08:54,764
گیاهخوار نیست

107
00:08:54,868 --> 00:08:56,421
ناموسا؟ -
آره -

108
00:08:56,525 --> 00:08:59,217
رستوران پیدا کردن
برام کابوس شده

109
00:09:04,774 --> 00:09:05,948
تاحالا با تفنگ، شلیک کردی؟

110
00:09:06,052 --> 00:09:07,916
خودت چی فکر می‌کنی؟

111
00:09:56,585 --> 00:09:59,243
آره! ایول

112
00:09:59,346 --> 00:10:00,658
ایول

113
00:10:00,761 --> 00:10:02,418
خیلی‌خب رفیق -
آفرین -

114
00:10:02,522 --> 00:10:05,249
خیلی‌خب -
کارت درسته رفیق -

115
00:11:23,189 --> 00:11:24,190
هی

116
00:11:24,293 --> 00:11:26,019
توی تعطیلات به سر می‌بری‌ها

117
00:11:26,123 --> 00:11:28,263
.من سردبیرِ ارشدم
تعطیلات برای من بی‌معناست

118
00:11:28,366 --> 00:11:32,508
چی از رقصیدن با من مهم‌تره؟

119
00:11:32,612 --> 00:11:34,062
نوشتنِ این مقاله

120
00:11:34,165 --> 00:11:35,995
جوابت غلط بود

121
00:11:36,098 --> 00:11:38,825
.یه ثانیه بهم وقت بده
الان میام، باشه؟

122
00:11:54,116 --> 00:11:57,430
عملکردش چطور بود؟

123
00:11:57,533 --> 00:11:59,501
خیلی خوب بود

124
00:11:59,604 --> 00:12:01,710
خیلی خوب بود؟

125
00:12:01,813 --> 00:12:03,160
.راه می‌افته
قول می‌دم

126
00:12:03,263 --> 00:12:04,885
هواش رو دارم

127
00:12:04,989 --> 00:12:06,680
شکی توش نیست

128
00:12:10,753 --> 00:12:14,033
هوم

129
00:12:14,136 --> 00:12:16,518
یالا دیگه -
دارم فکر می‌کنم -

130
00:12:25,044 --> 00:12:27,908
خیلی‌خب، دیگه فایده‌ای نداره

131
00:12:28,012 --> 00:12:29,220
چی؟

132
00:12:29,324 --> 00:12:30,739
.دستت کشنده‌ست
می‌بازم

133
00:12:30,842 --> 00:12:32,637
از کجا می‌دونی چی دستمه؟ -
از کجا می‌دونم؟ -

134
00:12:32,741 --> 00:12:34,605
از لبخند موذیانه‌ت که
داری مخفیش می‌کنی

135
00:12:34,708 --> 00:12:36,124
من صورتم همین شکلیه

136
00:12:36,227 --> 00:12:37,470
صورتت همین شکلیه؟ -
آره -

137
00:12:37,573 --> 00:12:38,954
خدا رو شکر که هیچ دخلی

138
00:12:39,058 --> 00:12:40,507
به این صورتِ مسخره‌ت نداشتم

139
00:12:40,611 --> 00:12:42,889
اگه این‌قدر بزدلی، دوباره ورق پخش کن

140
00:12:42,992 --> 00:12:45,271
...طوری نیست -
یالا -

141
00:12:45,374 --> 00:12:47,790
.ورق‌هات رو نشون بده
من هم دستِ خودم رو نشون می‌دم

142
00:12:47,894 --> 00:12:49,137
باشه -
خیلی‌خب -

143
00:12:49,240 --> 00:12:50,690
قول می‌دی؟ -
آره -

144
00:12:55,557 --> 00:12:57,524
اوه، بازی رو می‌بردی

145
00:12:57,628 --> 00:12:58,732
چی؟ -
آره -

146
00:12:58,836 --> 00:13:01,287
آره -
نشونم بده -

147
00:13:01,390 --> 00:13:02,598
نه

148
00:13:02,702 --> 00:13:04,669
!نشونم بده
...بده ببینم

149
00:13:06,982 --> 00:13:09,329
...بدش من
دیوونه

150
00:13:09,433 --> 00:13:11,020
...نکبتِ -
نه -

151
00:13:21,617 --> 00:13:24,862
...الان بر
یه لحظه صبر کن

152
00:13:32,318 --> 00:13:33,560
این چه کاری بود کردی؟

153
00:13:33,664 --> 00:13:36,115
کدوم کار؟

154
00:13:36,218 --> 00:13:37,737
عصبانی‌ای؟

155
00:13:37,840 --> 00:13:40,153
،عصبانی نیستم
دارم کار می‌کنم

156
00:13:40,257 --> 00:13:41,844
خیلی‌خب، ببین، اگر فضای ساکت می‌خوای

157
00:13:41,948 --> 00:13:43,432
پس احتمالا بهتر بود
از همون اول

158
00:13:43,536 --> 00:13:45,262
اینجا کارت رو می‌کردی -
صحیح -

159
00:13:45,365 --> 00:13:48,023
انتظار نداشتم ورق‌بازی‌تون
این‌قدر پر سروصدا باشه

160
00:13:48,127 --> 00:13:49,645
چی داری می‌نویسی اصلا؟

161
00:13:49,749 --> 00:13:51,889
تو که هنوز شکار رو شروع نکردی

162
00:13:51,992 --> 00:13:53,753
کل تجربه مهمه

163
00:13:53,856 --> 00:13:56,859
شامل مقدمه‌ش هم می‌شه

164
00:13:58,516 --> 00:14:00,035
،اگه همون اول که رسیدیم اینجا
می‌بردیم شکار

165
00:14:00,139 --> 00:14:01,968
این رو سه روز پیش می‌نوشتم

166
00:14:02,071 --> 00:14:03,694
پس قضیه اینه؟

167
00:14:03,797 --> 00:14:07,422
،ببین، چه من سه روز پیش می‌بردمت
چه کایل فردا ببرتت

168
00:14:07,525 --> 00:14:09,286
تفاوت خاصی نداره

169
00:14:09,389 --> 00:14:13,462
یادگیریِ تیراندازی با کمان، چند سال
طول می‌کشه

170
00:14:13,566 --> 00:14:16,396
و اگر تاثیری داره، باید بگم

171
00:14:16,500 --> 00:14:19,434
بهم گفت که واسه بار اولت
عملکردِ خوبی داشتی

172
00:14:21,332 --> 00:14:23,403
...آره

173
00:14:23,507 --> 00:14:24,715
چیه؟

174
00:14:24,818 --> 00:14:26,958
دوست دخترش کجاست؟

175
00:14:27,062 --> 00:14:28,374
نمی‌دونم

176
00:14:28,477 --> 00:14:30,099
.خیلی خوبه که اینجاست
قدردانش هستم

177
00:14:30,203 --> 00:14:33,344
،ولی بدون دوست دخترش
اوضاع متفاوت خواهد بود

178
00:14:33,448 --> 00:14:35,553
منظورم رو می‌فهمی

179
00:14:35,657 --> 00:14:37,245
می‌دونی که چی می‌گم

180
00:14:37,348 --> 00:14:39,419
بی‌خیال. برداشتِ اشتباه نکن

181
00:14:39,523 --> 00:14:42,284
نمی‌دونستم که قرار نیست بیاد

182
00:14:42,388 --> 00:14:43,596
تنها دلیل دعوت کردنش

183
00:14:43,699 --> 00:14:45,391
این بود که واسه مقاله‌ت
بهت کمک کنه

184
00:14:45,494 --> 00:14:48,980
و یه نفر رو داشته باشی
که باهات بیاد شکار

185
00:14:49,084 --> 00:14:51,120
اون یه نفر رو دارم -
بی‌خیال، نولان -

186
00:14:51,224 --> 00:14:54,331
ببین، شکار با کایل

187
00:14:54,434 --> 00:14:58,473
می‌تونه آغازِ یک رابطه برادرانه قشنگ باشه

188
00:14:58,576 --> 00:15:01,269
چیه؟ جدی می‌گم

189
00:15:01,372 --> 00:15:04,479
هی، شماها نقاط مشترک زیادی دارید

190
00:15:04,582 --> 00:15:07,275
نقطه مشترک‌مون تویی

191
00:15:09,691 --> 00:15:12,452
خیلی‌خب

192
00:15:12,556 --> 00:15:14,282
یه‌کم دیگه صبر کن

193
00:15:14,385 --> 00:15:17,388
و لطفا بیا بیرون و یه‌کم خوش بگذرون

194
00:15:17,492 --> 00:15:19,563
خب، تا وقتی تموم بشه
طول می‌کشه دیگه

195
00:15:19,666 --> 00:15:20,874
صرفا زیاد خودت رو خسته نکن

196
00:15:20,978 --> 00:15:22,635
گفتنش واسه تو راحته

197
00:15:22,738 --> 00:15:25,879
چی گفتی؟

198
00:15:25,983 --> 00:15:27,812
«گفتم «گفتنش واسه تو راحته

199
00:15:27,916 --> 00:15:29,711
یعنی می‌گی من زحمت نمی‌کشم؟

200
00:15:29,814 --> 00:15:31,506
چنین چیزی نگفتم -
به محض اینکه -

201
00:15:31,609 --> 00:15:33,749
وارد سالن می‌شم، تا موقعی که برمی‌گردم

202
00:15:33,853 --> 00:15:35,268
سر پام

203
00:15:35,372 --> 00:15:37,408
الان هم تعطیلاتم، باشه؟
پس شرمنده که دلم نمی‌خواد

204
00:15:37,512 --> 00:15:39,238
نوشته‌های مسخره و کسل‌کننده‌ت رو بخونم

205
00:15:39,341 --> 00:15:41,101
...من داشتم

206
00:15:41,205 --> 00:15:43,690
!آره، سوفی، همینه
طفره برو

207
00:16:02,606 --> 00:16:05,643
...خب

208
00:16:05,747 --> 00:16:07,680
شرمنده

209
00:16:19,623 --> 00:16:21,038
کمک لازم داری؟

210
00:16:21,141 --> 00:16:22,695
آره، عالی می‌شه

211
00:16:22,798 --> 00:16:24,973
...این رو بگیر و

212
00:16:25,076 --> 00:16:26,906
چندتا سیب‌زمینی پوست بکن

213
00:16:27,009 --> 00:16:28,701
ممنون

214
00:16:40,126 --> 00:16:42,093
خیلی‌خب

215
00:16:50,170 --> 00:16:52,656
خوبی؟

216
00:16:52,759 --> 00:16:55,279
آره، خوبم

217
00:16:55,383 --> 00:16:57,764
حلش می‌کنیم

218
00:16:57,868 --> 00:16:58,972
می‌دونی، حیف شد که

219
00:16:59,076 --> 00:17:00,733
لیا نیومد

220
00:17:00,836 --> 00:17:04,115
مشتاق آشناییش بودم

221
00:17:07,498 --> 00:17:11,951
...سوفی، آم

222
00:17:12,054 --> 00:17:14,229
جدا شدیم

223
00:17:14,333 --> 00:17:17,370
وایسا ببینم، واقعا؟

224
00:17:17,474 --> 00:17:20,235
آره -
لعنتی -

225
00:17:20,339 --> 00:17:21,788
خوبی؟

226
00:17:21,892 --> 00:17:23,238
...نه، آه

227
00:17:23,342 --> 00:17:24,688
یعنی آره

228
00:17:24,791 --> 00:17:26,034
ولی خر من از کرگی، دم نداشت

229
00:17:26,137 --> 00:17:27,829
خودت هم می‌دونی -
بی‌خیال -

230
00:17:27,932 --> 00:17:30,694
ولی باید قبل از اومدن
بهت می‌گفتم، شرمنده

231
00:17:30,797 --> 00:17:32,696
چرا چیزی نگفتی؟

232
00:17:34,939 --> 00:17:36,838
نمی‌دونم

233
00:17:36,941 --> 00:17:38,943
...خب

234
00:17:39,047 --> 00:17:41,463
،اگه خواستی درباره‌ش صحبت کنی
من هستم

235
00:17:44,811 --> 00:17:46,088
ممنون عزیز

236
00:17:46,192 --> 00:17:47,400
خب، وسایل زیادی داری؟

237
00:17:47,504 --> 00:17:50,265
...مثل خودروی همه‌جارو و تفنگ و

238
00:17:50,369 --> 00:17:53,199
این ماشینی که دم دره

239
00:17:53,302 --> 00:17:54,269
تنها چیزیه که دارم

240
00:17:54,373 --> 00:17:55,512
صحیح

241
00:17:55,615 --> 00:17:57,410
خب، نظر تو چیه؟
...یعنی

242
00:17:57,514 --> 00:18:00,517
مشخصاً پدربزرگم به پدرم
شکار رو یاد داد

243
00:18:00,620 --> 00:18:02,622
پدرم هم به من

244
00:18:02,726 --> 00:18:05,901
کلا کارِ خانواده‌م همینه

245
00:18:06,005 --> 00:18:09,905
ولی آخرین‌باری که رفتم شکار

246
00:18:10,009 --> 00:18:12,494
یه گوزن دیدم

247
00:18:12,598 --> 00:18:15,532
...و طرز نگاهش

248
00:18:18,431 --> 00:18:20,053
...صرفا

249
00:18:20,157 --> 00:18:23,091
یه تحولی درونم رخ داد

250
00:18:23,194 --> 00:18:25,542
نتونستم بکشمش

251
00:18:25,645 --> 00:18:27,544
دیگه شکار نمی‌کنم

252
00:18:27,647 --> 00:18:30,443
آره

253
00:18:30,547 --> 00:18:32,411
گیاهخوار هم که شدی

254
00:18:39,245 --> 00:18:42,628
خیلی‌خب

255
00:18:42,731 --> 00:18:44,319
بچه که نیست

256
00:18:44,423 --> 00:18:46,217
.آره، خیلی ممنون
بچه که نیستم

257
00:18:46,321 --> 00:18:48,806
برات بریزم؟ -
حتما -

258
00:18:54,122 --> 00:18:55,848
درباره چی حرف می‌زدیم؟

259
00:18:55,951 --> 00:18:59,679
داشتم با بیان یک نکته
به سوالت جواب می‌دادم

260
00:18:59,783 --> 00:19:02,130
چرا قراره آخرهفته برم شکار؟

261
00:19:02,233 --> 00:19:04,063
آره، چرا؟

262
00:19:04,166 --> 00:19:07,549
خب، توی مجله، داریم روابط‌مون

263
00:19:07,653 --> 00:19:09,655
با مسائل ابتدایی رو
به چالش می‌کشیم

264
00:19:09,758 --> 00:19:11,346
سوژه‌ی من غذاست

265
00:19:11,450 --> 00:19:14,073
می‌دونی، نمی‌تونم آدم ریاکاری باشم
که گوشت خوک می‌خوره

266
00:19:14,176 --> 00:19:18,077
ولی جرات کشتن خودِ خوک رو نداره، هان؟

267
00:19:18,180 --> 00:19:19,941
پس می‌خوام شکار کنم

268
00:19:20,044 --> 00:19:23,082
تا ببینم لازمه‌ی گیر آوردنِ گوشتش چیه

269
00:19:23,185 --> 00:19:24,739
ولی همه‌ش تئوریه دیگه؟

270
00:19:24,842 --> 00:19:26,465
تو تجربه شکار نداری

271
00:19:26,568 --> 00:19:29,468
چی ازش می‌دونی؟

272
00:19:29,571 --> 00:19:32,229
می‌دونم که شکار
بخشی از طبیعته

273
00:19:32,332 --> 00:19:34,645
و طبیعت، ظالم و ترسناکه

274
00:19:34,749 --> 00:19:38,960
و شکارگرها، شکارچی‌های واقعی
خارق العاده‌ن

275
00:19:39,063 --> 00:19:42,273
،ما انسان‌ها، توی جنگل خودمون
مثل حیوانات می‌مونیم

276
00:19:42,377 --> 00:19:45,449
.بکش تا کشته نشی
سازگار شو تا نمیری

277
00:19:45,553 --> 00:19:47,313
می‌دونی، وقتی یه فرصت می‌بینی

278
00:19:47,416 --> 00:19:50,868
باید برای بقات، ازش استفاده کنی

279
00:19:50,972 --> 00:19:52,629
...آره، ولی

280
00:19:52,732 --> 00:19:55,528
جامعه، قوانینِ خودش رو داره دیگه

281
00:19:55,632 --> 00:19:57,703
طبیعت، ظاهر و باطن یکیه

282
00:19:57,806 --> 00:20:01,983
مثلا... بابات قبلا چی می‌گفت؟

283
00:20:02,086 --> 00:20:05,745
آره. طبیعت، هویتت رو نشونت می‌ده

284
00:20:05,849 --> 00:20:07,954
درسته؟ -
خودشه -

285
00:20:08,058 --> 00:20:09,818
آره -
خیلی‌خب -

286
00:20:09,922 --> 00:20:12,269
به‌گمونم شما دوتا
این رو می‌دونید

287
00:20:12,372 --> 00:20:15,686
تو هم قراره بفهمی

288
00:20:17,067 --> 00:20:19,069
همیشه واسه شکار
میای اینجا، کایل؟

289
00:20:19,172 --> 00:20:21,450
هوم

290
00:20:21,554 --> 00:20:23,729
.بستگی داره
تله‌گذاری می‌کنم

291
00:20:23,832 --> 00:20:25,731
تو کار «خز» و اینجور چیزها هم هستم

292
00:20:25,834 --> 00:20:29,700
سه روز در هفته هم توی یک مجتمع تعاونی
کار می‌کنم

293
00:20:29,804 --> 00:20:32,082
جای باحالیه. همون‌جا با لیا
آشنا شدم

294
00:20:32,185 --> 00:20:33,704
...پس خونه‌ت

295
00:20:33,808 --> 00:20:35,257
پنجاه کیلومتر با اینجا فاصله داره

296
00:20:35,361 --> 00:20:38,122
،مواقعی که سوفی نیستش
به اینجا سر می‌زنم

297
00:20:38,226 --> 00:20:39,745
و خب این روزها، خیلی نمیاد اینجا

298
00:20:39,848 --> 00:20:43,024
و اینجا رو هم دوست دارم

299
00:20:43,127 --> 00:20:46,130
ساکت و آرامش‌بخشه

300
00:20:46,234 --> 00:20:47,649
متروک هم هست

301
00:20:47,753 --> 00:20:51,273
حالاهرچی، به تصمیمِ خود آدم برمی‌گرده

302
00:20:51,377 --> 00:20:54,207
مثل گیاهخواری که یک تصمیمه
و هیچ‌وقت درکش نمی‌کنم

303
00:20:54,311 --> 00:20:57,797
دست از سرم بردار

304
00:20:57,901 --> 00:20:59,834
.آره، راست می‌گی
راست می‌گی

305
00:20:59,937 --> 00:21:01,974
تصمیمات، زندگی آدم رو شکل می‌ده

306
00:21:02,077 --> 00:21:04,563
خوش‌بختیت رو مشخص می‌کنه

307
00:21:04,666 --> 00:21:07,048
،می‌دونی، به خودم که نگاه می‌کنم
...با خودم فکر می‌کنم

308
00:21:07,151 --> 00:21:11,362
درواقع با خودم فکر می‌کردم
که تا آخر عمرم، مجرد می‌مونم

309
00:21:11,466 --> 00:21:12,985
می‌دونی، دلم می‌خواست بمونم

310
00:21:13,088 --> 00:21:16,851
فکر ازدواج، هیچ‌وقت
به ذهنم خطور نکرده بود

311
00:21:16,954 --> 00:21:18,542
...تا اینکه

312
00:21:18,646 --> 00:21:23,064
با سوفی آشنا شدم و بوم

313
00:21:23,167 --> 00:21:24,548
چاره‌ای نداشتم

314
00:21:24,652 --> 00:21:26,585
ولی ازدواج نکردین

315
00:21:29,518 --> 00:21:32,591
نامزدیم

316
00:21:32,694 --> 00:21:34,247
شرمنده، می‌دونستم می‌خواستی بهش بگی

317
00:21:34,351 --> 00:21:35,628
ولی اساساً الان بهش گفتی

318
00:21:35,732 --> 00:21:37,492
یکی از دلایلی که می‌خواستم

319
00:21:37,596 --> 00:21:40,081
این آخرهفته اینجا باشی، همین بود

320
00:21:40,184 --> 00:21:42,497
می‌خواستم شخصاً بهت بگم

321
00:21:44,948 --> 00:21:47,536
...آه

322
00:21:47,640 --> 00:21:51,230
...وای

323
00:21:51,333 --> 00:21:53,232
تبریک می‌گم

324
00:21:53,335 --> 00:21:55,510
ممنون -
آره -

325
00:21:55,614 --> 00:21:57,512
خیلی خوش‌حالیم

326
00:22:00,342 --> 00:22:02,275
بیاید یه نوشیدنی بخوریم

327
00:22:19,016 --> 00:22:20,777
چیه؟ -
چی چیه؟ -

328
00:22:20,880 --> 00:22:24,297
آقای سربیر ارشد، برات حلقه الماس نخریده؟

329
00:22:25,885 --> 00:22:29,061
دیروز که داشتم ظرف‌ها رو می‌شستم
درش آوردم

330
00:22:29,164 --> 00:22:31,132
اوه

331
00:22:34,583 --> 00:22:37,690
به‌گمونم باید یه چیز دیگه
برات بخرم

332
00:22:37,794 --> 00:22:39,623
چی؟ واسه چی؟

333
00:22:39,727 --> 00:22:42,005
تولدت

334
00:22:42,108 --> 00:22:43,696
تولدم؟

335
00:22:43,800 --> 00:22:46,803
قرارمون رو یادت رفت؟

336
00:22:46,906 --> 00:22:49,150
قرار بود اگر تا ۴۰ سالگی
نامزد نکرده بودیم

337
00:22:49,253 --> 00:22:52,740
...باهم

338
00:22:52,843 --> 00:22:55,190
آره، یادم رفته بود

339
00:22:55,294 --> 00:22:58,124
اون موقع ۱۲ سال‌مون نبود مگه؟

340
00:22:58,228 --> 00:22:59,850
کلا ۱۲ سال‌مون بود

341
00:23:02,646 --> 00:23:04,579
این یارو کجاست حالا؟

342
00:23:04,683 --> 00:23:06,374
داره مقاله‌ش رو می‌نویسه

343
00:23:06,477 --> 00:23:08,134
اوه

344
00:23:11,655 --> 00:23:14,382
شرمنده که اینجوری فهمیدی

345
00:23:14,485 --> 00:23:18,075
واقعا دلم می‌خواست
خودم بهت بگم

346
00:23:18,179 --> 00:23:20,008
نه

347
00:23:21,561 --> 00:23:23,356
ولی پشم‌ریزونه

348
00:23:23,460 --> 00:23:25,773
واقعا نامزد کردی -
می‌دونم -

349
00:23:28,223 --> 00:23:31,261
چقدر از این یارو
شناخت داری؟

350
00:23:32,607 --> 00:23:34,229
بیش از یک ساله
که توی رابطه‌ایم

351
00:23:34,333 --> 00:23:36,369
اوه، یه سال

352
00:23:36,473 --> 00:23:39,890
بی‌خیال

353
00:23:39,994 --> 00:23:43,445
عجله کردی، می‌دونی؟
نسبت بهش دو دلم

354
00:23:51,074 --> 00:23:54,077
این بار رو به غریزه‌م اعتماد می‌کنم

355
00:23:58,426 --> 00:24:00,946
تاحالا رفتی؟ -
معلومه که آره -

356
00:24:01,049 --> 00:24:04,225
صرفا اون لحظه، غافلگیر شدم

357
00:24:04,328 --> 00:24:07,193
نمی‌دونم، این روزها
خیلی اضطراب دارم

358
00:24:07,297 --> 00:24:09,023
همین‌جاست

359
00:24:09,126 --> 00:24:10,265
همین‌جاست -
میارمش -

360
00:24:12,612 --> 00:24:14,925
دوستت دارم

361
00:24:24,521 --> 00:24:26,834
استرس داری؟

362
00:24:26,937 --> 00:24:28,180
بابت چی؟

363
00:24:28,283 --> 00:24:31,079
فردا؟

364
00:24:31,183 --> 00:24:33,841
نه، چالش جدیدیه

365
00:24:33,944 --> 00:24:37,327
ولی پذیراشم

366
00:24:37,430 --> 00:24:39,432
همیشه پذیراشم

367
00:24:39,536 --> 00:24:41,572
حوله‌ای که گذاشتم توی اتاقت رو برداشتی؟

368
00:24:41,676 --> 00:24:44,230
آره، فکر کنم -
خیلی‌خب -

369
00:24:44,334 --> 00:24:46,992
.من خیلی خسته‌م
می‌رم بخوابم

370
00:24:48,648 --> 00:24:50,512
شب به‌خیر عزیزم

371
00:25:08,703 --> 00:25:10,498
کنیاک دوست داری؟

372
00:25:13,535 --> 00:25:16,607
یه حسی بهم می‌گه داری

373
00:25:16,711 --> 00:25:18,506
جنس نابیه

374
00:25:32,969 --> 00:25:34,971
به سلامتی سوفی

375
00:25:42,150 --> 00:25:45,188
باید باهات صادق باشم

376
00:25:45,291 --> 00:25:48,156
...قبل از اینکه پیشنهاد بدم

377
00:25:48,260 --> 00:25:50,745
یه حسی بهم گفت که
باید بیام پیشت

378
00:25:50,849 --> 00:25:54,093
و ازت اجازه بگیرم

379
00:25:54,197 --> 00:25:56,751
بی‌خیال بابا -
جدی می‌گم -

380
00:25:56,855 --> 00:25:58,477
آره، واسه سوفی
خیلی مهمی

381
00:25:58,580 --> 00:26:00,962
خیلی دوستت داره

382
00:26:03,758 --> 00:26:05,829
دوستِ خوبیه

383
00:26:05,933 --> 00:26:07,451
آره

384
00:26:07,555 --> 00:26:10,282
بهترین دوستته

385
00:26:10,385 --> 00:26:12,801
رفیق

386
00:26:12,905 --> 00:26:14,355
بزرگ شدن با همچین دختر جذابی

387
00:26:14,458 --> 00:26:17,599
بایستی پشم‌ریزون بوده باشه، نه؟

388
00:26:17,703 --> 00:26:21,810
من یکی که نمی‌تونم با یه دختر جذاب
صرفاً دوست عادی باشم

389
00:26:21,914 --> 00:26:26,263
کیر توش بابا، کار خیلی سختیه

390
00:26:26,367 --> 00:26:27,851
...آره

391
00:26:27,955 --> 00:26:31,510
اینجوری‌ها نبود رفیق

392
00:26:31,613 --> 00:26:34,271
جدی؟

393
00:26:40,622 --> 00:26:43,211
از چی حرف می‌زنی؟

394
00:26:43,315 --> 00:26:44,937
سوفی

395
00:26:46,801 --> 00:26:49,562
می‌دونم که کَردیش

396
00:26:49,666 --> 00:26:50,874
بی‌خیال نولان

397
00:26:50,978 --> 00:26:52,911
بیا درباره‌ش صحبت نکنیم -
عزیز -

398
00:26:53,014 --> 00:26:54,740
نیازی نیست درباره‌ش
صحبت کنیم، باشه رفیق؟

399
00:26:54,843 --> 00:26:57,432
عزیز، عزیز -
مال خیلی وقت پیشه -

400
00:26:57,536 --> 00:27:00,504
گوش کن رفیق، بیا سعی کنیم که
اوقات خوشی داشته باشیم

401
00:27:00,608 --> 00:27:03,611
هی، نمی‌خواستم عصبانیت کنم

402
00:27:04,888 --> 00:27:06,269
ردیفی؟

403
00:27:11,274 --> 00:27:13,759
نگرانش نباش

404
00:27:13,862 --> 00:27:16,451
بهم گفت که اشتباه بوده

405
00:27:16,555 --> 00:27:18,937
و مال گذشته‌ست

406
00:27:19,040 --> 00:27:21,318
درسته؟

407
00:27:21,422 --> 00:27:23,217
درسته؟

408
00:27:27,911 --> 00:27:30,362
جنس ناب، خطرناکه

409
00:27:35,574 --> 00:27:37,679
فردا صبح می‌بینمت

410
00:28:03,015 --> 00:28:05,673
نولان، چی کار می‌کنی؟

411
00:28:05,776 --> 00:28:07,054
نوشیدنیم افتاد

412
00:28:07,157 --> 00:28:09,125
...بعدش پام -
وای خدا -

413
00:28:09,228 --> 00:28:10,919
بی‌خیال -
آخ -

414
00:28:11,023 --> 00:28:13,232
چیه؟ حالت خوبه؟ -
پام -

415
00:28:13,336 --> 00:28:14,854
وای نه -
محض رضای خدا، نولان -

416
00:28:14,958 --> 00:28:16,718
باید برم بیمارستان -
حالت خوبه؟ -

417
00:28:16,822 --> 00:28:18,927
چی کار می‌کنی؟

418
00:28:19,031 --> 00:28:20,653
گم شو اونور

419
00:28:20,757 --> 00:28:21,965
گم شو بابا

420
00:28:22,069 --> 00:28:24,450
بیا اینجا ببینم

421
00:28:24,554 --> 00:28:27,557
چی کار می‌کنی؟
برو جمعش کن

422
00:28:27,660 --> 00:28:29,007
باشه واسه فردا
[ اسپانیایی ]

423
00:28:36,980 --> 00:28:38,119
اوم

424
00:28:40,777 --> 00:28:43,435
می‌دونی بهترین بخشِ من چیه؟

425
00:28:43,538 --> 00:28:44,746
هوم؟

426
00:28:44,850 --> 00:28:49,268
هوم؟ نه «هوم» نیست

427
00:28:49,372 --> 00:28:50,545
حدس بزن

428
00:28:50,649 --> 00:28:51,960
منم

429
00:28:52,064 --> 00:28:54,860
درسته -
می‌دونم -

430
00:28:56,931 --> 00:28:59,106
ببخشید که مثل عوضی‌ها
رفتار کردم

431
00:28:59,209 --> 00:29:00,797
آره، واقعا عوضی بودی

432
00:29:04,283 --> 00:29:06,492
حالا هم با کایل، بدرفتاری کردم

433
00:29:06,596 --> 00:29:07,942
چی؟

434
00:29:10,324 --> 00:29:12,464
با کایل؟ منظورت چیه؟ -
مهم نیست -

435
00:29:12,567 --> 00:29:14,017
منظورت چیه؟

436
00:29:14,121 --> 00:29:17,296
معلومه که مهمه

437
00:29:17,400 --> 00:29:19,747
...اون عملاً

438
00:29:19,850 --> 00:29:22,888
مثل برادرم می‌مونه

439
00:29:22,991 --> 00:29:24,441
برادرت نیست

440
00:29:24,545 --> 00:29:25,960
...همه‌ش این رو می‌گی و -
خیلی‌خب -

441
00:29:26,064 --> 00:29:27,789
...و انگار که شما دوتا

442
00:29:27,893 --> 00:29:29,170
نه

443
00:29:29,274 --> 00:29:32,967
خودت می‌دونی که اون
برام حکم کی رو داره

444
00:29:33,071 --> 00:29:35,556
درسته. ولی سکس داشتین

445
00:29:35,659 --> 00:29:37,834
آره، یه‌بار

446
00:29:37,937 --> 00:29:39,422
هجده سال‌مون بود

447
00:29:39,525 --> 00:29:44,116
خیلی مست بودم
و یه اشتباه بود

448
00:29:44,220 --> 00:29:46,360
جفت‌مون این رو می‌دونیم

449
00:30:01,789 --> 00:30:03,446
هی

450
00:30:03,549 --> 00:30:05,068
آهای؟

451
00:30:09,348 --> 00:30:11,281
همه‌چیز رو بهش می‌گی، درسته؟

452
00:30:11,385 --> 00:30:13,870
هوم

453
00:30:13,973 --> 00:30:16,079
قبلا

454
00:30:21,360 --> 00:30:24,052
نمی‌دونه

455
00:30:53,323 --> 00:30:54,462
،اگه می‌خوای جا بزنی
الان وقتشه

456
00:30:54,566 --> 00:30:57,327
جا نمی‌زنم

457
00:30:59,881 --> 00:31:00,848
استرس داری؟

458
00:31:00,951 --> 00:31:02,229
استرس ندارم

459
00:31:02,332 --> 00:31:04,023
استرس داری -
ممنون -

460
00:31:04,127 --> 00:31:06,164
ولی نمی‌ذاری استرس جلوت رو بگیره
و واسه همین عاشقتم

461
00:31:06,267 --> 00:31:07,613
من هم عاشقتم

462
00:31:07,717 --> 00:31:09,995
خواستم بگم اگر چیزی لازم داشتی
بهم زنگ بزن

463
00:31:10,098 --> 00:31:11,583
ولی موبایلت رو داخل
جا گذاشتی

464
00:31:11,686 --> 00:31:13,550
،وقتی اون بیرون، آنتن نمی‌ده
بردنش چه فایده‌ای داره؟

465
00:31:13,654 --> 00:31:16,415
کار از محکم‌کاری عیب نمی‌کنه

466
00:31:16,519 --> 00:31:19,004
خب، کایل پیشمه
و اسلحه هم دارم

467
00:31:19,107 --> 00:31:20,868
،و از مسیر حمل چوب قدیمی می‌ریم
پس مشکلی پیش نمیاد

468
00:31:20,971 --> 00:31:23,284
مطمئنم می‌برتت خیلی دورتر

469
00:31:23,388 --> 00:31:26,598
خب، اونجوری می‌تونم
صفحات بیش‌تری بنویسم

470
00:31:26,701 --> 00:31:28,979
خیلی یک‌دنده‌ای -
اوهوم -

471
00:31:41,751 --> 00:31:44,063
نمی‌دونم چرا خودت نمی‌بریش

472
00:31:44,167 --> 00:31:45,410
مشخصاً دلش نمی‌خواد با من بیاد

473
00:31:45,513 --> 00:31:47,550
نه، نه، هیجان زده‌ست

474
00:31:47,653 --> 00:31:49,414
بی‌خیال، خوش می‌گذره

475
00:31:49,517 --> 00:31:51,209
.گوش کن، بنزینت کمه
می‌خوای باکش رو پر کنم؟

476
00:31:51,312 --> 00:31:53,418
.دو لیتر اضافه همراهم هست
نیازی نیست

477
00:31:53,521 --> 00:31:55,799
جلیقه‌ت رو باز کن

478
00:31:55,903 --> 00:31:57,905
یالا

479
00:32:01,322 --> 00:32:03,324
هروقت که تنهایی می‌رفتم شکار

480
00:32:03,428 --> 00:32:05,775
بابام یکی از اینا بهم می‌داد

481
00:32:05,878 --> 00:32:07,742
بهم نگفته بودی -
خوش‌شانسی میاره -

482
00:32:07,846 --> 00:32:10,400
چرا نمی‌دیش نولان؟

483
00:32:10,504 --> 00:32:13,852
چون مدل تیراندازیش
با تفنگ رو دیدی

484
00:32:13,955 --> 00:32:16,475
خیلی‌خب

485
00:32:25,726 --> 00:32:27,486
بپر بالا

486
00:32:27,590 --> 00:32:29,902
خیلی‌خب، بریم تو کارش

487
00:33:53,123 --> 00:33:55,988
از کجا می‌دونی که نقطه خوبی
پیدا کردی یا نه؟

488
00:33:56,092 --> 00:33:59,337
نمی‌شه فهمید، ولی یه سری نشونه‌ها هستن
که باید دنبال‌شون گشت

489
00:33:59,440 --> 00:34:01,408
مثلا چی؟ فضولات؟

490
00:34:01,511 --> 00:34:02,926
ردپا؟ -
آره -

491
00:34:03,030 --> 00:34:05,860
ولی باید پوشش خوبی هم پیدا کنی

492
00:34:05,964 --> 00:34:08,035
وقتی پیداش کردی چی؟

493
00:34:10,071 --> 00:34:11,832
صرفا صبر می‌کنی؟

494
00:34:15,801 --> 00:34:18,183
این فضولات گوزنه؟

495
00:34:18,286 --> 00:34:20,116
آه، نه

496
00:34:20,219 --> 00:34:22,981
...این

497
00:34:23,084 --> 00:34:24,431
مال خرگوشه

498
00:34:24,534 --> 00:34:26,398
خرگوش -
اوهوم -

499
00:36:01,320 --> 00:36:03,012
هوم

500
00:36:05,221 --> 00:36:08,224
تا چه حد اومدیم سمت شمال؟

501
00:36:08,327 --> 00:36:11,848
شمال نیستیم

502
00:36:11,952 --> 00:36:13,643
غربیم

503
00:36:30,867 --> 00:36:34,181
تو و سوفی، توی بچگی
این کار رو می‌کردین

504
00:36:36,563 --> 00:36:39,151
بعید می‌دونم الان
صبرش رو داشته باشم

505
00:36:40,946 --> 00:36:43,328
آره، همیشه بهم می‌گفتن
که واسه زندگیم

506
00:36:43,431 --> 00:36:45,019
به دردم می‌خوره

507
00:36:45,123 --> 00:36:46,365
عه؟

508
00:36:46,469 --> 00:36:49,610
کی بهت گفت؟
بابات؟

509
00:36:49,714 --> 00:36:52,579
بابام بالا سرم نبود

510
00:36:52,682 --> 00:36:54,581
مادرت گفت؟

511
00:36:57,653 --> 00:37:00,932
،همه فکر می‌کنن دل‌شون بچه می‌خواد
تا اینکه به‌دنیا میاد

512
00:37:04,314 --> 00:37:06,903
واسه همین خیلی به خانواده سوفی
نزدیک بودی؟

513
00:37:07,007 --> 00:37:08,802
...اونا

514
00:37:12,771 --> 00:37:15,291
گوش کن، کایل

515
00:37:15,394 --> 00:37:17,120
بابت دیشب، شرمنده‌م

516
00:37:17,224 --> 00:37:18,984
مست شده بودم

517
00:37:19,088 --> 00:37:21,953
و نباید اون حرف‌ها رو می‌زدم

518
00:37:28,097 --> 00:37:32,101
جداً قدردانِ کاری که
داری می‌کنی هستم

519
00:37:32,204 --> 00:37:33,654
طوری نیست

520
00:37:33,758 --> 00:37:36,277
بریم یه نقطه دیگه پیدا کنیم

521
00:38:21,909 --> 00:38:23,324
وای

522
00:38:26,673 --> 00:38:28,536
وای

523
00:38:37,925 --> 00:38:40,341
بزنش دیگه

524
00:38:52,422 --> 00:38:54,183
آروم باش

525
00:39:06,436 --> 00:39:08,542
اه، نمی‌تونم

526
00:40:23,237 --> 00:40:26,931
کایل، رفیق، هنوز زنده‌ست

527
00:41:01,793 --> 00:41:05,832
هی رفیق، به‌نظرم بهتره برگردیم

528
00:41:05,935 --> 00:41:07,765
خیلی دور نشد

529
00:41:09,801 --> 00:41:11,182
باید بریم -
این عادیه؟ -

530
00:41:11,285 --> 00:41:13,771
باید همین‌جا بذاریمش و بریم؟

531
00:41:41,281 --> 00:41:43,317
چه کسشعرها؟

532
00:41:45,975 --> 00:41:47,977
بسه، بیا برگردیم

533
00:41:48,081 --> 00:41:49,599
کایل، بیا! به‌نظرم باید برگردیم

534
00:41:49,703 --> 00:41:51,532
.یه لحظه صبر کن
یه لحظه خفه‌خون بگیر

535
00:41:51,636 --> 00:41:54,742
هی، یه حیوون زخمی اونجاست
و داره زجر می‌کشه

536
00:41:59,817 --> 00:42:01,577
کیر توش

537
00:42:01,601 --> 00:42:03,601


538
00:43:09,472 --> 00:43:12,165
چی کار کنیم؟

539
00:43:12,268 --> 00:43:14,995
هیس

540
00:43:24,556 --> 00:43:27,283
چی کار کنیم؟ -
تکون نخور -

541
00:43:50,065 --> 00:43:52,032
چه کسشعرها

542
00:44:09,360 --> 00:44:10,982
نه

543
00:44:21,820 --> 00:44:23,684
کایل

544
00:44:38,009 --> 00:44:39,493
کیر توش

545
00:46:05,786 --> 00:46:08,341
کایل، کایل

546
00:46:11,516 --> 00:46:14,692
!وای خدا، وای خدا
کمکم کن، کایل

547
00:46:14,795 --> 00:46:16,487
کمکم کن، نمی‌تونم نفس بکشم -
می‌رم کمک خبر کنم -

548
00:46:16,590 --> 00:46:18,109
می‌رم کمک خبر کنم -
تنگی نفس دارم -

549
00:46:18,213 --> 00:46:19,766
...نه، کمک خبر

550
00:46:19,869 --> 00:46:21,423
نه

551
00:46:21,526 --> 00:46:23,390
نه

552
00:46:23,494 --> 00:46:27,498
نه، نه

553
00:46:27,601 --> 00:46:29,707
نه، نه

554
00:46:29,810 --> 00:46:31,709
نه، تنهام نذار

555
00:46:31,812 --> 00:46:33,331
کایل، تنهام نذار

556
00:46:33,435 --> 00:46:36,023
.نرو، نرو
تنهام نذار

557
00:46:36,127 --> 00:46:37,232
نه، کایل، تنهام نذار

558
00:46:37,335 --> 00:46:39,165
کایل، تنهام نذار

559
00:46:39,268 --> 00:46:42,375
.نرو، کایل
کایل

560
00:46:42,478 --> 00:46:44,825
.کایل، نرو
تنهام نذار

561
00:47:01,497 --> 00:47:02,878
آخ

562
00:47:02,981 --> 00:47:04,742
اوه

563
00:47:09,160 --> 00:47:12,129
اوه، بی‌خیال

564
00:50:04,231 --> 00:50:06,337
سوفی

565
00:50:08,926 --> 00:50:11,066
سوفی

566
00:50:14,069 --> 00:50:16,796
سوفی

567
00:50:16,899 --> 00:50:20,144
سوفی

568
00:50:20,247 --> 00:50:24,700
صورتت چی شده؟

569
00:50:24,804 --> 00:50:26,461
اوه -
کایل؟ -

570
00:50:28,704 --> 00:50:30,741
بهمون حمله شد -
حمله؟ -

571
00:50:30,844 --> 00:50:33,916
.آره، یه گوزن دیدم
بهش شلیک کردم، ولی تیرم خطا رفت

572
00:50:34,020 --> 00:50:35,780
.خیلی‌خب، تیرت خطا رفت
بعدش چی شد؟

573
00:50:35,884 --> 00:50:38,921
برگشتیم و بهش حمله کرده بود

574
00:50:39,025 --> 00:50:41,372
سوفی، کلی گرگ هست -
گرگ؟ -

575
00:50:41,476 --> 00:50:43,201
سال‌هاست که توی این منطقه
گرگی نبوده

576
00:50:43,305 --> 00:50:45,411
.سعی کردم کمکش کنم
کاری ازم برنیومد

577
00:50:45,514 --> 00:50:46,722
...یه -
وایسا ببینم -

578
00:50:46,826 --> 00:50:48,586
نولان کجاست؟ -
به حرفم گوش کن -

579
00:50:48,690 --> 00:50:51,106
.سعی کردم بهش کمک کنم، سوف
کاری از دستم برنمی‌اومد

580
00:50:51,209 --> 00:50:53,971
همون‌جا ولش کردی؟

581
00:50:54,074 --> 00:50:56,180
تنهاش گذاشتی؟

582
00:50:56,283 --> 00:50:59,666
.سعی کردم نجاتش بدم
ولی خیلی دیر شده بود

583
00:50:59,770 --> 00:51:01,875
یعنی چی خیلی دیر شده بود؟

584
00:51:01,979 --> 00:51:05,016
حالش خوبه؟

585
00:51:05,120 --> 00:51:06,742
نمی‌دونم

586
00:51:06,846 --> 00:51:08,813
زنده‌ست؟

587
00:51:14,854 --> 00:51:16,649
نمی‌دونم

588
00:51:50,268 --> 00:51:52,995
نمی‌تونم برگردم

589
00:51:53,099 --> 00:51:54,687
،یا با خودروی خودت میای
یا ترک موتورم می‌شینی

590
00:51:54,790 --> 00:51:57,621
ولی درهرصورت، باید جاش رو نشونم بدی

591
00:53:16,803 --> 00:53:19,081
توی همین محدوده‌ست؟
نزدیک شدیم؟

592
00:53:19,185 --> 00:53:20,704
فکرکنم

593
00:53:20,807 --> 00:53:23,741
.خیلی‌خب، باید جدا شیم
من از اونور می‌ریم

594
00:53:23,845 --> 00:53:25,191
نه، جدا نمی‌شیم

595
00:53:25,294 --> 00:53:26,641
باید باهم باشیم -
نه -

596
00:53:26,744 --> 00:53:28,988
،باید تای جای ممکن
جنگل رو بگردیم

597
00:55:46,366 --> 00:55:48,023
نولان

598
00:55:56,031 --> 00:55:57,723
نولان

599
00:56:08,216 --> 00:56:10,287
نولان؟

600
00:56:24,611 --> 00:56:27,338
هی

601
00:56:27,442 --> 00:56:28,719
فرجی نشد؟

602
00:56:28,823 --> 00:56:31,032
...نه. بهتره برگردیم و زنگ بزنیم به

603
00:56:31,135 --> 00:56:33,828
نه، نولان رو ول نمی‌کنم

604
00:57:24,326 --> 00:57:26,225
وای خدا

605
00:58:26,733 --> 00:58:29,806
کایل؟

606
00:58:29,909 --> 00:58:32,532
کایل؟

607
00:58:32,636 --> 00:58:34,362
بیا اینجا

608
00:58:51,137 --> 00:58:53,381
چرا بهم دروغ گفتی؟

609
00:58:55,279 --> 00:58:56,487
دروغ نگفتم -
نه، گفتی که -

610
00:58:56,591 --> 00:58:58,800
تیرت خطا رفت

611
00:58:58,904 --> 00:59:00,906
...دروغ نگفتم، صرفا -
اوه -

612
00:59:01,009 --> 00:59:04,944
،نه، یه شکارچی دیگه
کم‌کم ۲۰۰ کیلومتر با اینجا فاصله داره

613
00:59:05,048 --> 00:59:07,947
چرا داری بهم دروغ می‌گی؟

614
00:59:08,051 --> 00:59:10,432
اینجان سوفی

615
00:59:11,157 --> 00:59:15,161
نمی‌دونم این چه بازی‌ایه داری میاری

616
00:59:16,473 --> 00:59:17,992
نولان کجاست؟

617
00:59:18,095 --> 00:59:19,959
نمی‌دونم کجاست

618
00:59:23,238 --> 00:59:25,654
به نفعته که همین الان
حقیقت رو بهم بگی

619
00:59:25,758 --> 00:59:27,139
بهتره همه‌چیز رو بهم بگی

620
00:59:27,242 --> 00:59:28,554
راستش رو بهت گفتم

621
00:59:28,657 --> 00:59:30,659
هیچی بهم نگفتی

622
00:59:41,947 --> 00:59:46,261
دستِ خالی ولش کردی؟

623
00:59:47,849 --> 00:59:50,576
تفنگ رو خودت برداشتی؟

624
00:59:56,202 --> 00:59:57,548
داری بهم تهمتِ چیزی رو می‌زنی؟

625
00:59:57,652 --> 00:59:59,930
،نمی‌دونم
نمی‌دونم

626
01:00:00,034 --> 01:00:02,036
باید بزنم؟

627
01:00:06,903 --> 01:00:09,008
چه مرگت شده؟

628
01:00:12,080 --> 01:00:14,013
اون به دردت نمی‌خوره

629
01:00:29,960 --> 01:00:32,100
چه گهی خوردی؟

630
01:00:32,204 --> 01:00:34,447
مناسبِ تو نیست

631
01:02:35,085 --> 01:02:36,880
کیر توش

632
01:04:35,032 --> 01:04:37,518
یالا، یالا

633
01:04:37,621 --> 01:04:39,761
یالا، یالا، یالا

634
01:04:46,009 --> 01:04:47,044
هی

635
01:04:47,148 --> 01:04:48,908
هی

636
01:05:00,126 --> 01:05:01,852
نولان

637
01:05:05,201 --> 01:05:06,995
نولان؟

638
01:10:12,300 --> 01:10:13,716
نولان

639
01:11:24,959 --> 01:11:26,547
یا خدا

640
01:11:32,311 --> 01:11:36,039
یا خدا

641
01:11:36,143 --> 01:11:37,869
خیلی‌خب

642
01:11:41,182 --> 01:11:42,598
خیلی‌خب

643
01:11:48,017 --> 01:11:49,052
یا خدا

644
01:12:07,001 --> 01:12:09,659
نولان

645
01:12:09,763 --> 01:12:12,628
یه چیزی بگو

646
01:12:16,045 --> 01:12:18,703
نولان

647
01:17:02,710 --> 01:17:05,472
ولم کن، ولم کن

648
01:17:09,027 --> 01:17:11,443
ولم کن

649
01:17:50,966 --> 01:17:53,416
گم شو

650
01:18:42,569 --> 01:18:44,502
نولان

651
01:18:44,605 --> 01:18:46,538
نولان

652
01:18:46,642 --> 01:18:47,884
نولان؟

653
01:18:47,988 --> 01:18:49,921
هی، هی

654
01:18:51,440 --> 01:18:53,752
می‌تونی پات رو تکون بدی؟

655
01:18:53,856 --> 01:18:55,651
.باید بلندت کنم
بلند شو

656
01:18:55,754 --> 01:18:57,066
بلند شو

657
01:18:57,170 --> 01:18:58,619
خیلی‌خب، آماده‌ای؟

658
01:18:58,723 --> 01:19:01,795
یک، دو، سه، پاشو

659
01:19:01,898 --> 01:19:04,936
خیلی‌خب، آفرین

660
01:19:05,040 --> 01:19:08,974
خیلی‌خب، خیلی‌خب

661
01:19:09,078 --> 01:19:12,357
خیلی‌خب، بریم

662
01:19:13,979 --> 01:19:17,362
یالا، می‌رسیم

663
01:19:17,466 --> 01:19:21,366
خیلی‌خب، همینه

664
01:19:23,299 --> 01:19:26,854
خیلی‌خب، خوب می‌شی

665
01:19:27,959 --> 01:19:29,926
خیلی‌خب

666
01:19:30,030 --> 01:19:32,101
خیلی‌خب

667
01:19:32,205 --> 01:19:35,070
آفرین. خیلی‌خب

668
01:19:48,980 --> 01:19:51,396
بیا. بیا اینجا

669
01:19:51,500 --> 01:19:52,604
بیا

670
01:19:52,708 --> 01:19:54,710
آه

671
01:19:54,813 --> 01:19:56,505
خیلی‌خب

672
01:20:04,582 --> 01:20:06,204
سوف

673
01:20:06,308 --> 01:20:08,103
سوف -
...فقط -

674
01:20:13,487 --> 01:20:15,420
کایل؟

675
01:20:20,701 --> 01:20:22,600
کایل؟

676
01:20:26,604 --> 01:20:28,571
اوه، کایل

677
01:21:03,123 --> 01:21:05,815
لعنتی، متاسفم

678
01:21:39,504 --> 01:21:41,644
کیر توش

679
01:21:49,652 --> 01:21:52,137
باید بعداً برگردیم دنبالش

680
01:21:55,071 --> 01:21:56,832
بیا

681
01:22:17,232 --> 01:22:19,234
هی

682
01:22:19,258 --> 01:22:29,258
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

