﻿WEBVTT

00:00:00.027 --> 00:00:10.327
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:11.720 --> 00:00:13.513
پنج افسر پلیس سفیدپوست
[ میلواکی، ویسکانسین 1991 ]

00:00:13.596 --> 00:00:16.975
به جرم ضرب و شتم یک همکار پلیس
در میلواکی، ویسکانسین متهم شدند

00:00:17.058 --> 00:00:19.728
مردی سیاه‌پوست که در یک ماموریت مخفیانه بود

00:00:19.811 --> 00:00:23.231
وسیله نقلیه افسری که مخفیانه کار می‌کرد
دوشنبه شب

00:00:23.314 --> 00:00:25.984
به دلیل تخطی از قوانین راهنمایی رانندگی
متوقف شد

00:00:27.501 --> 00:01:27.305
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:03:12.108 --> 00:03:13.276
ببخشید

00:03:14.694 --> 00:03:15.778
جف؟

00:03:23.661 --> 00:03:24.662
عه، سلام

00:03:24.746 --> 00:03:27.498
باید بهت بگم
اون بو بدتر از همیشه شده

00:03:29.000 --> 00:03:30.126
واقعا؟

00:03:33.421 --> 00:03:36.382
خب، می‌دونی
یه‌کم گوشت توی فریزر کوچیکی که خریدم

00:03:37.008 --> 00:03:38.426
داشتم که خراب شده بود

00:03:38.509 --> 00:03:39.886
نه، این رو هفته پیش گفتی

00:03:39.969 --> 00:03:43.932
و دیدمت که کنار سطل آشغال رفتی
و یه مشت گوشت فاسد ریختی دور

00:03:44.015 --> 00:03:45.934
پس بو تا الان باید رفته باشه

00:03:49.729 --> 00:03:50.729
اوه

00:03:51.397 --> 00:03:55.568
یادم رفته بود
ماهی‌های استوایی‌م مردن

00:03:56.569 --> 00:04:00.573
یه مریضی گرفتن
اسمش...خارش بود

00:04:00.657 --> 00:04:01.824
خارش؟

00:04:03.409 --> 00:04:04.827
آره، بهش این‌طوری می‌گن

00:04:06.079 --> 00:04:07.121
...یه‌جور

00:04:09.332 --> 00:04:11.000
یه‌جور قارچه

00:04:15.213 --> 00:04:17.340
...یه ربطی داره به

00:04:17.840 --> 00:04:20.093
تغییر میزان اسید/بازی آب

00:04:35.525 --> 00:04:39.445
به هرحال، همه‌شون
این مریضی رو گرفتن و مردن

00:04:41.197 --> 00:04:42.949
این آخر هفته تمیزش می‌کنم

00:04:48.908 --> 00:04:50.695
[ خروج ]

00:04:58.238 --> 00:05:03.765
[ فرد گمشده ]
الیور لاکت، هر اطلاعاتی داشتید به این شماره زنگ بزنید

00:05:03.790 --> 00:05:07.083
رز 4141942694

00:05:14.295 --> 00:05:16.928
[ کلاب219 ]

00:05:43.046 --> 00:05:44.469
می‌تونم یه نوشیدنی مهمون‌تون کنم؟

00:05:46.846 --> 00:05:47.846
کی‌ها؟

00:05:50.132 --> 00:05:51.142
جفت‌تون

00:05:51.225 --> 00:05:55.021
خب، بذاریم این آقا
واسه جفت‌مون نوشیدنی بخره؟

00:05:55.104 --> 00:05:56.814
اشتهاش هم خوبه

00:05:57.940 --> 00:05:59.484
دوتا آبجوی پی‌بی‌آر، لطفا
[ پبست بلو ریبن ]

00:06:00.026 --> 00:06:03.196
عه، داره واسه‌مون
آبجوی پی‌بی‌آر می‌خوره

00:06:03.279 --> 00:06:04.989
حتما کارش رو خوب بلده

00:06:12.330 --> 00:06:15.041
تو قبلا هم نوشیدنی مهمونم کردی
می‌دونی که، آره؟

00:06:17.377 --> 00:06:19.545
جداً؟ -
آره، لاشی -

00:06:19.629 --> 00:06:24.175
بچه خوشکل‌های مو بلوند زیادی
گذرشون به اینجا نمی‌خوره

00:06:24.258 --> 00:06:25.760
اگه تاحالا دقت نکردی

00:06:26.260 --> 00:06:28.012
واسه من هم یه آبجو خریدی

00:06:28.638 --> 00:06:31.057
دفعه قبل که اینجا بودم
همین هفته پیش

00:06:33.226 --> 00:06:35.895
اصلاً حرکتی هم نزد، زد؟

00:06:35.978 --> 00:06:37.230
نه دختر، نزد

00:06:40.650 --> 00:06:41.776
خب، پس

00:06:42.543 --> 00:06:44.362
یکی دیگه واسه
این یکی دوستم هم بگیر

00:06:44.445 --> 00:06:46.656
امشب از کِی داری مشروب می‌خوری، عزیزدلم؟

00:06:48.991 --> 00:06:50.118
یه مدتی می‌شه

00:06:52.370 --> 00:06:55.748
...خب، واسه آبجو ممنون

00:06:59.127 --> 00:07:00.169
جف

00:07:00.253 --> 00:07:03.714
جف، من آرون ام
این‌ها هم دان و تریسی اند

00:07:04.424 --> 00:07:06.592
خب می‌خوای رو یکی از ماها
حرکت بزنی، پسرباز؟

00:07:07.093 --> 00:07:08.803
یا می‌خوای مثل دفعه پیش
راهت رو بکشی بری؟

00:07:12.265 --> 00:07:13.266
نه

00:07:16.978 --> 00:07:18.688
امشب مرد عملم

00:07:53.181 --> 00:07:55.975
عکاس هنرهای زیبا یعنی چی؟

00:07:56.476 --> 00:07:58.769
مثلا عکس پورتره و این‌ها می‌گیری؟

00:07:59.223 --> 00:08:00.246
آره

00:08:00.271 --> 00:08:04.734
مثلا عکاسی هنری
چیزهای هنری

00:08:05.651 --> 00:08:06.777
پس، عکس‌های برهنه

00:08:08.863 --> 00:08:10.072
خب، گاهی وقت‌ها

00:08:11.115 --> 00:08:12.700
ولی چیز عجیبی نیست

00:08:12.783 --> 00:08:15.661
اگه شماها می‌خواین مدلم شین
می‌تونم 50دلار بهتون بدم

00:08:16.454 --> 00:08:18.164
الان؟ -
کی‌ها؟ -

00:08:18.247 --> 00:08:20.124
داری از همه‌مون درخواست می‌کنی؟

00:08:21.000 --> 00:08:23.878
آره، هرکی بتونه انجامش بده

00:08:26.005 --> 00:08:28.674
فقط چیزهای هنری
چیز عجیبی هم درکار نیست

00:08:28.758 --> 00:08:30.593
نمی‌دونم، عزیزم

00:08:30.676 --> 00:08:34.347
من واسه 50دلار نمی‌کشم پایین

00:08:39.644 --> 00:08:40.644
تو چطور؟

00:08:41.395 --> 00:08:42.980
خط فک خیلی خوبی داری

00:08:44.398 --> 00:08:46.651
استخون بندیت واقعا خوبه
می‌فهمم

00:08:48.319 --> 00:08:51.864
توی زمین رقص دیدمت
توی نور خیلی خفن بود، من می‌دونم

00:08:56.077 --> 00:08:57.077
خیلی‌خب

00:08:57.959 --> 00:08:58.971
باشه

00:08:58.996 --> 00:09:00.790
تو دیوونه‌ای، عوضی

00:09:01.499 --> 00:09:03.376
عوضی، صاحب‌خونم اجاره رو زیاد کرده

00:09:03.459 --> 00:09:05.920
پس کون لقش هان؟
شماها که بهم 50دلار نمی‌دین

00:09:10.424 --> 00:09:12.843
خیلی‌خب
شاید ما بعدا یه سر اومدیم

00:09:13.553 --> 00:09:14.720
آره، سر بزنید

00:09:15.638 --> 00:09:20.393
پلاک548
خیابون 22امه

00:09:21.269 --> 00:09:22.728
یه خونه ویلایی خوشکل جمع و جوره

00:09:39.912 --> 00:09:41.330
اسمت رو دوباره بهم بگو

00:09:42.248 --> 00:09:43.249
تریسی

00:09:45.084 --> 00:09:46.085
کجا پارک کردی؟

00:09:47.295 --> 00:09:49.088
بالای همین خیابون زندگی می‌کنم

00:09:51.465 --> 00:09:52.925
تو چه کارهایی می‌کنی؟

00:09:53.009 --> 00:09:54.594
هرچی گیرم بیاد

00:09:54.677 --> 00:09:57.221
مشکل همین جاست
یه شغل به خصوص ندارم

00:09:57.305 --> 00:09:59.515
همه‌ش این کار و اون کاره

00:10:00.182 --> 00:10:01.767
فکر کردم گفتی خونه‌ت ویلاییه

00:10:01.851 --> 00:10:05.521
نه، فقط اینجوری گفتم
چون نمی‌خواستم اون‌ها مزاحم‌مون شن

00:10:07.523 --> 00:10:08.608
رسیدیم

00:10:24.624 --> 00:10:25.916
هیچ‌جا خونه خود آدم نمی‌شه

00:10:39.013 --> 00:10:40.681
این بوی چیه؟

00:10:50.107 --> 00:10:51.817
من واقعا عاشق گوشت خوکم

00:10:52.985 --> 00:10:56.446
خونواده‌م واسه‌م یه‌مقدار گوشت فرستادن

00:10:58.741 --> 00:11:01.327
ولی یادم رفته بود فریزر رو بزنم به برق

00:11:02.703 --> 00:11:04.121
و همه‌شون خراب شدن

00:11:19.220 --> 00:11:21.013
خب، لعنت بهش
می‌شه پنجره‌ رو باز کنم؟

00:11:21.097 --> 00:11:22.139
نه

00:11:23.140 --> 00:11:25.434
...کاری نمی‌کنه، و

00:11:27.645 --> 00:11:30.231
به‌خاطر سر و صدا هم
خوشم نمیاد پنجره‌ها رو باز کنم

00:11:32.608 --> 00:11:36.362
ولی...یه دستگاه تهویه هوا دارم

00:11:37.571 --> 00:11:38.864
می‌تونم روشنش کنم

00:11:40.241 --> 00:11:41.951
یه لحظه وایسا

00:11:52.920 --> 00:11:54.422
ار اون عکس‌ها خوشت میاد؟

00:11:57.675 --> 00:11:58.675
سلامتی

00:12:05.349 --> 00:12:07.059
چی توش شناوره؟

00:12:07.768 --> 00:12:08.768
چی؟

00:12:11.188 --> 00:12:14.108
نه، احتمالا مال مایع ظرفشویی
یا چیزی مثل همینه

00:12:19.780 --> 00:12:20.781
بخورش

00:12:40.760 --> 00:12:43.804
شرمنده، رفیق
فکر کنم می‌خوام برم

00:12:45.306 --> 00:12:46.306
نه

00:12:48.184 --> 00:12:49.184
ترکم نکن

00:12:52.188 --> 00:12:54.190
چرا همیشه همه می‌خوان من رو ترک کنن؟

00:12:55.566 --> 00:12:56.734
ترکت کنن؟

00:12:56.759 --> 00:13:00.588
منظورت از ترکت کنن چیه؟
هوای تازه لازم دارم، اینجا خیلی بوی گند میاد

00:13:00.613 --> 00:13:03.157
خب، من که گفتم
تهویه هوا رو روشن می‌کنم

00:13:04.784 --> 00:13:06.952
باشه، کجاست؟

00:13:07.953 --> 00:13:08.996
توی اتاق خواب

00:13:09.705 --> 00:13:11.290
خیلی‌خب، برو روشنش کن

00:13:12.750 --> 00:13:14.835
خب، اول می‌خوام اطراف رو نشونت بدم

00:13:17.338 --> 00:13:18.631
این‌ها رو نگاه کن

00:13:27.640 --> 00:13:29.350
آره، اون یکی رو نگاه کن

00:13:30.851 --> 00:13:32.812
باید یه مراسم خاکسپاری کوچولو
واسه‌ش برگزار کنیم

00:13:36.357 --> 00:13:39.109
می‌بینی، اون‌ها ماهی‌های جنگ‌جو ان

00:13:40.736 --> 00:13:43.531
نباید دوتاشون رو باهم
توی یه تنگ می‌ذاشتی

00:13:46.325 --> 00:13:49.286
ولی...دوست دارم جنگیدن‌شون رو تماشا کنم

00:13:57.294 --> 00:13:58.963
چه وضعشه؟ -
چی؟ -

00:13:59.588 --> 00:14:00.588
داری چی‌کار می‌کنی؟

00:14:00.631 --> 00:14:02.508
هیچی
این مال عکس‌هاست

00:14:02.591 --> 00:14:04.009
!بس کن -
کجا می‌ری؟ -

00:14:04.510 --> 00:14:05.636
انقدر سعی نکن بری

00:14:05.719 --> 00:14:07.721
!ولم کن! کمک -
بسه -

00:14:07.805 --> 00:14:09.557
هی، داد نزن! بس کن

00:14:15.646 --> 00:14:16.646
!تمومش کن

00:14:17.106 --> 00:14:19.275
داری مجبورم می‌کنی
کارهایی بکنم که دلم نمی‌خواد

00:14:23.988 --> 00:14:25.197
لعنتی

00:14:26.323 --> 00:14:27.449
کاری که می‌گم رو بکن

00:14:28.701 --> 00:14:30.870
باشه -
یا می‌زنم نفله‌ت می‌کنم -

00:14:46.969 --> 00:14:48.053
آروم باش

00:14:48.554 --> 00:14:51.891
خیلی‌خب؟
فقط واسه عکس‌‌هاست. داشتم شوخی می‌کردم

00:14:51.974 --> 00:14:55.060
!تو چاقو گرفتی طرفم -
آروم بگیر تا مجبور نباشم بگیرم -

00:14:56.228 --> 00:14:58.061
چرا باید انقدر قاتی کنی؟

00:14:59.565 --> 00:15:02.359
فقط آروم باش
و برو اون تو

00:15:05.154 --> 00:15:06.697
زود باش -
من نمی‌رم اون تو -

00:15:06.780 --> 00:15:08.407
!انقدر داد نزن

00:15:12.453 --> 00:15:13.579
من همسایه دارم

00:15:26.592 --> 00:15:28.677
تهویه هوا اونجاست، خب؟

00:15:28.761 --> 00:15:30.888
فقط...برو اون تو

00:15:32.556 --> 00:15:35.100
!لطفا -
باشه، باشه، می‌رم -

00:15:35.684 --> 00:15:36.727
می‌رم اون تو

00:16:00.918 --> 00:16:02.002
بشین

00:16:02.628 --> 00:16:03.837
رو تخت

00:16:06.757 --> 00:16:07.757
حالا آروم باش

00:16:28.362 --> 00:16:29.822
می‌خوای چی‌کار کنی؟

00:16:34.034 --> 00:16:35.034
گفتم بهت

00:16:35.494 --> 00:16:38.998
می‌خوایم وقت بگذرونیم
یه فیلم ببینیم

00:16:40.833 --> 00:16:42.292
چندتا عکس بگیریم

00:16:45.654 --> 00:16:46.922
و بعدش پولت رو می‌دم

00:17:00.936 --> 00:17:01.936
اون چیه؟

00:17:04.356 --> 00:17:05.691
می‌خوایم این تو چی‌کار کنیم؟

00:17:13.157 --> 00:17:14.241
!وای، باشه

00:17:14.324 --> 00:17:15.534
!بس کن این کار رو

00:17:15.617 --> 00:17:16.910
انقدر سعی نکن بری

00:17:16.994 --> 00:17:18.495
خیلی‌خب

00:17:19.371 --> 00:17:20.956
گفتم که
می‌خوام بهت پول بدم

00:17:21.874 --> 00:17:22.874
باشه؟

00:17:25.169 --> 00:17:26.169
فقط بس کن

00:17:57.409 --> 00:18:01.038
حس می‌کنی دعا‌هام
پشتت رو به لرزه در میارن؟

00:18:02.289 --> 00:18:08.087
صدای شیرین مهره‌های تسبیحم
قلب‌های انسانی‌ای هستند که با خودم به جهنم بردم

00:18:08.170 --> 00:18:11.882
!ای روح ناپاک، تو را طرد می‌کنم

00:18:11.965 --> 00:18:15.177
!به همراه تمامی دیگر قدرت‌های شیطانی خصمانه

00:18:15.260 --> 00:18:20.682
تمامی ارواح جهنمی
به نام پروردگارم، مسیح مقدس

00:18:22.017 --> 00:18:27.147
او کسی‌ست که به تو فرمان می‌دهد
او کسی‌ست که دریا و طوفان را رام می‌کند

00:18:28.941 --> 00:18:29.942
هی

00:18:33.237 --> 00:18:35.155
هی، بیا بریم تو اون یکی اتاق، باشه؟

00:18:36.824 --> 00:18:38.909
می‌خوام فیلم رو ببینم -
آره، می‌دونم -

00:18:40.077 --> 00:18:42.204
الان برمی‌گردیم فیلم رو می‌بینیم، باشه؟

00:18:43.372 --> 00:18:44.998
من یه فکری دارم
...و فکر می‌کنم

00:18:45.082 --> 00:18:46.250
چیه؟

00:18:47.042 --> 00:18:48.042
...فکر کنم

00:18:53.465 --> 00:18:54.758
فکر کنم ازش خوشت میاد

00:19:21.243 --> 00:19:22.369
هنوز نشعه نشدی؟

00:19:29.168 --> 00:19:30.168
چرا

00:19:38.260 --> 00:19:40.262
خیلی‌خب، چی می‌خوای نشونم بدی؟

00:19:45.601 --> 00:19:47.728
یعنی، می‌خوای چندتا عکس بگیری، درسته؟

00:19:51.690 --> 00:19:53.442
ولی باید اون چاقو رو بذاری کنار

00:19:54.401 --> 00:19:55.402
باشه؟

00:19:57.738 --> 00:20:00.699
بی‌خیال، رفیق
داری می‌ترسونیم

00:20:22.221 --> 00:20:23.222
آره

00:20:27.851 --> 00:20:29.061
دیدی؟

00:20:54.253 --> 00:20:55.379
دوربین رو بیار

00:20:56.880 --> 00:20:57.965
توی اتاق خوابه

00:21:04.972 --> 00:21:05.973
برو بیارش

00:21:08.767 --> 00:21:09.977
زود باش، رفیق

00:21:16.316 --> 00:21:17.317
برو بیارش

00:21:24.825 --> 00:21:26.159
من نمی‌رم، رفیق

00:21:38.839 --> 00:21:39.923
آره

00:21:41.550 --> 00:21:42.592
آره

00:21:44.344 --> 00:21:46.179
می‌خوای چندتا عکس بگیری، درسته؟

00:21:56.189 --> 00:21:57.189
هان؟

00:21:59.359 --> 00:22:00.359
زود باش

00:22:47.908 --> 00:22:49.284
خیلی‌خب، بسه -
وایستا -

00:22:49.368 --> 00:22:50.660
حالا می‌خوام فیلم رو ببینم

00:22:50.744 --> 00:22:54.164
اول فیلم رو می‌بینیم، ولی می‌خوام
چندتا عکس برهنه هم بگیرم، باشه؟

00:22:54.247 --> 00:22:56.583
اصلا واسه همین من رو آوردی اینجا دیگه، نه؟
خیلی‌خب

00:23:00.420 --> 00:23:01.630
آره، باشه

00:23:11.014 --> 00:23:12.015
بیا بریم

00:23:34.913 --> 00:23:36.331
هی، می‌دونی

00:23:37.541 --> 00:23:39.334
من از فیلم‌های ترسناک خوشم نمیاد، عزیزم

00:23:40.502 --> 00:23:41.545
من رو می‌ترسونن

00:23:57.644 --> 00:23:58.895
کجاش ترسناکه؟

00:24:03.191 --> 00:24:04.191
...مرگ

00:24:06.027 --> 00:24:07.487
فقط یه قسمتی از زندگیه

00:24:30.802 --> 00:24:31.803
چرا انقدر مضطربی؟

00:24:31.887 --> 00:24:32.888
نیستم

00:24:36.766 --> 00:24:39.269
از فیلم می‌ترسی
یا از من؟

00:24:42.772 --> 00:24:43.773
فیلم

00:24:45.442 --> 00:24:46.651
فیلم ترسناکه دیگه

00:24:58.038 --> 00:24:59.122
من عجیب غریبم؟

00:25:02.834 --> 00:25:03.834
نه

00:25:05.962 --> 00:25:07.672
نه، عجیب غریب نیستی

00:25:24.814 --> 00:25:25.899
باشه

00:25:32.197 --> 00:25:33.198
پس

00:25:34.407 --> 00:25:35.742
این کدوم فیلم بود؟

00:25:37.661 --> 00:25:39.496
جن‌گیر3

00:25:41.331 --> 00:25:42.457
هر روز می‌بینمش

00:25:45.210 --> 00:25:48.255
وایسا، می‌خوام بزنم جلو
برسه به بهترین قسمتش

00:25:50.507 --> 00:25:51.967
من تقریبا آماده‌م

00:26:00.350 --> 00:26:01.351
همین‌جا

00:26:02.561 --> 00:26:04.271
...به نام

00:26:05.605 --> 00:26:06.731
همینه

00:26:27.627 --> 00:26:29.296
می‌تونی به ضربان قلبت گوش کنی؟

00:26:31.798 --> 00:26:32.841
واسه چی؟

00:26:50.233 --> 00:26:51.860
قلبت داره تند تند می‌زنه

00:26:55.947 --> 00:26:57.407
چرا این کار رو می‌کنی؟

00:27:07.792 --> 00:27:09.336
می‌خوام صدای قلبت رو بشنوم

00:27:11.671 --> 00:27:13.381
چون می‌خوام بخورمش

00:28:17.862 --> 00:28:19.531
!زود باش

00:28:46.182 --> 00:28:47.182
!کمکم کنید

00:28:47.767 --> 00:28:49.352
!اون می‌خواست بکشتم

00:28:49.853 --> 00:28:52.939
!کمکم کنید
!کمکم کنید

00:29:06.578 --> 00:29:07.578
!کمک

00:29:08.288 --> 00:29:09.664
کمکم کنید، لطفا

00:29:11.374 --> 00:29:14.461
!کمک! یکی به پلیس زنگ بزنه

00:29:14.544 --> 00:29:15.628
!کمکم کنید

00:30:06.137 --> 00:30:08.181
چه خبره؟ -
لطفا، کمک کنید -

00:30:10.600 --> 00:30:11.600
کمک

00:30:12.727 --> 00:30:13.728
پلیس

00:30:14.687 --> 00:30:16.439
کمکم کنید
کمکم کنید

00:30:17.774 --> 00:30:20.068
آژیر رو روشن کن

00:30:24.239 --> 00:30:26.991
...افسر‌ها، این حروم‌زاده پایین خیابون

00:30:27.075 --> 00:30:29.327
سرجات وایستا -
...می‌خواست -

00:30:31.496 --> 00:30:32.539
باشه

00:30:33.331 --> 00:30:34.651
چه خبر شده، پسر؟

00:30:35.291 --> 00:30:37.168
نشعه‌ای؟
تو امشب چیزی مصرف کردی؟

00:30:37.252 --> 00:30:38.711
چرا دست‌بند به دستاته؟

00:30:39.212 --> 00:30:41.339
چون اون سعی کرد من رو بکشه

00:30:52.058 --> 00:30:53.393
دارم بهتون می‌گم

00:30:53.476 --> 00:30:55.979
سیاه‌پوست‌ها تو کل شهر
دارن گم می‌شن

00:30:56.062 --> 00:30:58.022
یکی داره می‌کشتشون -
آره -

00:30:58.106 --> 00:30:59.315
همینه

00:31:29.721 --> 00:31:31.264
میتونم کمکتون کنم؟ -
خودشه؟ -

00:31:32.682 --> 00:31:33.850
اسمتون جفه، آره؟

00:31:34.934 --> 00:31:36.519
شما به این مرد دستبند زدین؟

00:31:37.645 --> 00:31:38.897
...آره

00:31:39.689 --> 00:31:42.191
واسه مسخره بازی بود

00:31:42.275 --> 00:31:43.401
...می‌دونید، مثل

00:31:44.360 --> 00:31:48.406
...من و اون هر دو هم‌جنس گرا هستیم

00:31:48.489 --> 00:31:49.489
می‌دونید دیگه

00:31:50.533 --> 00:31:52.911
می‌خواست دزد و پلیس بازی کنیم -
نه، نمی‌خواستم -

00:31:52.994 --> 00:31:54.913
هی، بذار خودمون حلش می‌کنیم، باشه؟

00:31:57.040 --> 00:32:02.128
خب، همون‌جور که قبلا گفتم
...داشتیم بازی می‌کردیم و

00:32:03.296 --> 00:32:04.589
می‌دونید

00:32:04.672 --> 00:32:07.800
فکر کنم ما مردهای هم‌جنس گرا می‌تونیم
کارهای خشن جوون پسند کنیم

00:32:07.825 --> 00:32:09.469
کلید این دست‌بندها رو دارین؟

00:32:10.053 --> 00:32:11.053
آره

00:32:12.096 --> 00:32:14.599
...آره، یه جا
...تو خونه افتادن. الان

00:32:15.224 --> 00:32:17.477
فکر کنم توی کشو باشن

00:32:18.353 --> 00:32:20.438
الان پیداش می‌کنم
الان برمی‌گردم

00:32:20.521 --> 00:32:21.981
اشکالی نداره ما بیایم داخل؟

00:32:31.699 --> 00:32:32.742
نه

00:32:34.118 --> 00:32:35.119
البته، بفرمایید

00:32:51.135 --> 00:32:52.512
می‌خوای بیای تو؟ -
عمراً -

00:32:53.096 --> 00:32:54.639
من همین‌جا می‌مونم

00:32:58.601 --> 00:33:00.103
این بوی چیه، جف؟

00:33:01.896 --> 00:33:03.398
...اوه، اون

00:33:04.983 --> 00:33:06.693
من واقعا از پختن گوشت خوک خوشم میاد

00:33:06.776 --> 00:33:10.363
و خونواده‌م واسه‌م یه مقدار گوشت
فرستاده بودن ولی همه‌ش خراب شد

00:33:10.446 --> 00:33:13.491
کس دیگه‌ای هم الان اینجا هست؟ -
نه -

00:33:13.574 --> 00:33:15.159
فکر می‌کنی کلیده کجا باشه؟

00:33:20.665 --> 00:33:22.625
فکر کنم شاید توی اتاق خواب باشه

00:33:24.043 --> 00:33:25.128
من پیداش می‌کنم

00:33:25.153 --> 00:33:27.811
یه مشت چیزهای هم‌جنس گرایانه اون تو‌‍ـه -
هی، خودمون نگاه می‌کنیم -

00:34:01.247 --> 00:34:02.540
خیلی‌خب، کجاست؟

00:34:03.374 --> 00:34:04.751
گفتی تو کشو‌‌‌‍ـه؟

00:34:04.834 --> 00:34:06.753
...آره، فکر کنم

00:34:12.050 --> 00:34:13.801
آره...کنار میز

00:34:14.594 --> 00:34:16.738
اینجا؟ -
...آره، راستش خودم -

00:34:16.763 --> 00:34:19.807
برو عقب، همون‌جا وایستا -
ببخشید -

00:34:27.315 --> 00:34:28.399
خیلی‌خب

00:34:29.650 --> 00:34:30.651
همین‌جاست

00:34:38.201 --> 00:34:39.285
این چیه؟

00:34:40.745 --> 00:34:41.829
این عکس‌ها

00:34:41.854 --> 00:34:43.247
چیزهای هم‌جنس گرایانه‌ست

00:34:51.672 --> 00:34:52.965
این چیه؟

00:35:00.598 --> 00:35:03.392
خدا لعنتت کنه، این‌ها واقعی‌ن

00:35:04.894 --> 00:35:06.062
!بگیرش

00:35:10.233 --> 00:35:11.833
گرفتیش؟ -
آره، گرفتمش -

00:35:12.443 --> 00:35:15.071
...آقا، شما به جرم اقدام به قتل این مرد

00:35:16.547 --> 00:35:17.590
تحت بازداشت هستید

00:35:17.615 --> 00:35:19.534
حق دارید سکوت کنید

00:35:19.617 --> 00:35:22.297
هرچیزی که بگید برعلیه‌تون
توی دادگاه استفاده می‌شه

00:35:22.328 --> 00:35:23.412
آره، دیدی؟

00:35:23.496 --> 00:35:25.777
20-12
درخواست واحدهای کمکی در موقعیت داریم

00:35:25.832 --> 00:35:27.083
آره، گرفتنت

00:35:28.709 --> 00:35:30.711
تو هم‌نژادهام رو کشتی، حروم‌‌زاده

00:35:30.736 --> 00:35:32.515
یه وکیل واسه‌تون فراهم می‌شه...

00:35:32.547 --> 00:35:35.508
گور بابات، آشغال عوضی -
حقوق‌تون که الان خودم رو متوجه شدین؟ -

00:35:35.591 --> 00:35:37.677
واسه کاری که من کردم باید بمیرم

00:35:38.344 --> 00:35:39.720
امیدوارم بمیری، حروم‌زاده

00:35:39.745 --> 00:35:40.738
لعنت بهت

00:35:40.763 --> 00:35:42.974
واقعا امیدوارم بمیری، کثافت

00:35:47.436 --> 00:35:49.313
من اینجا زندگی می‌کردم
بوش رو حس می‌کردم

00:35:49.397 --> 00:35:52.150
همه آدم‌هایی که اینجا زندگی می‌کردن
تمام این مدت

00:35:52.233 --> 00:35:55.153
...اون بو و همه صداهایی که می‌اومد
...و ما

00:35:55.236 --> 00:35:58.030
افسر، راه رو باز کن -
خانم، برگردین تو آپارتمان‌تون -

00:35:58.114 --> 00:36:00.241
من برنمی‌گردم تو آپارتمانم -
برگردید داخل -

00:36:00.266 --> 00:36:03.494
نه، باید به حرفم گوش کنید -
هیچ‌کس داخل نمی‌ره تا کارآگاه بیاد -

00:36:03.995 --> 00:36:05.788
و به‌خاطر این‌که بهتون زنگ زدم

00:36:05.872 --> 00:36:10.376
بهتون زنگ زدم و هزاربار گفتم

00:36:10.459 --> 00:36:12.920
که یه خبرهایی هست
و می‌دونید شما چی‌کار کردین؟

00:36:13.004 --> 00:36:14.964
!هیچ کاری نکردین

00:36:15.047 --> 00:36:17.508
خب چی اون تو پیدا کردین؟ هان؟

00:36:17.592 --> 00:36:19.385
چی اون تو پیدا کردین؟

00:36:30.730 --> 00:36:31.939
سلام

00:36:34.525 --> 00:36:35.525
بله

00:36:37.987 --> 00:36:39.780
بله، من پدرش هستم

00:36:44.535 --> 00:36:47.371
خیلی‌خب، باشه باشه

00:36:48.664 --> 00:36:49.665
بله

00:36:50.583 --> 00:36:51.959
بله، من سریعاً میام اونجا

00:36:55.379 --> 00:36:56.380
چی شده؟

00:37:00.551 --> 00:37:01.761
درمورد جف‌ـه

00:37:47.974 --> 00:37:51.936
آقای دامر، من کارآگاه کندی هستم
از اداره پلیس میلواکی

00:37:52.019 --> 00:37:53.604
ایشون کارآگاه مورفی هستن

00:37:53.688 --> 00:37:56.357
پیشاپیش ازتون عذرخواهی می‌کنیم، آقای دامر

00:37:56.440 --> 00:37:59.026
احنمالاً مکالمه دشواری خواهد بود

00:37:59.110 --> 00:38:01.737
باشه، جف زنده‌ست؟

00:38:01.762 --> 00:38:02.713
بله

00:38:02.738 --> 00:38:05.241
جفری دیشب دستگیر شد

00:38:06.701 --> 00:38:07.910
دستگیر شد؟ واسه چی؟

00:38:07.994 --> 00:38:08.995
اقدام به قتل

00:38:09.078 --> 00:38:11.664
مایلیم چندتا سوال
درمورد اون ازتون بپرسیم

00:38:11.747 --> 00:38:12.747
قتل؟

00:38:13.791 --> 00:38:14.791
چیـ...؟

00:38:18.587 --> 00:38:20.798
وقتی پشت تلفن گفتین
یه تحقیقات قتله

00:38:20.881 --> 00:38:24.677
فکر کردم شاید
یکی سعی کرده اون رو بکشه

00:38:37.982 --> 00:38:39.400
...خب، اون همیشه

00:38:43.863 --> 00:38:45.448
پسر عجیبی بود

00:38:47.575 --> 00:38:50.244
ولی پسر ساکتی بود
پسر خوبی بود

00:38:54.040 --> 00:38:56.834
وقتی من و مادرش طلاق گرفتیم
خیلی واسه‌ش سخت بود

00:39:00.838 --> 00:39:03.466
تازه 18ساله‌ش شده بود
اون‌موقع تنها زندگی می‌کرد

00:39:04.925 --> 00:39:06.469
...و فکر کنم تنهایی

00:39:11.682 --> 00:39:13.142
واسه‌ش خیلی سخت بوده

00:39:16.062 --> 00:39:18.522
معذرت می‌خوام
معذرت می‌خوام احساساتی شدم

00:39:18.606 --> 00:39:19.940
خیلی عذر می‌خوام

00:39:28.199 --> 00:39:30.451
چیز دیگه‌ای هم هست
که بخواین بهمون بگید؟

00:39:40.795 --> 00:39:43.297
وقتی سنش کم بود
فکر کنم 4ساله‌ش بود

00:39:44.215 --> 00:39:45.883
یه جراحی فتق داشت

00:39:47.510 --> 00:39:49.512
و بعد از اون دیگه مثل قبل نشد

00:39:50.930 --> 00:39:53.015
...نمی‌دونم شاید

00:39:54.350 --> 00:39:59.647
یه آسیب مغزی از،می‌دونید
میزان زیاد داروهای بیهوشی واسه‌ش پیش اومد

00:40:03.078 --> 00:40:04.251
خیلی ساله فکرم رو درگیر کرده

00:40:04.276 --> 00:40:06.028
جراحی فتق؟

00:40:06.821 --> 00:40:09.865
فکر می‌کنید، ممکنه مثلا چی؟

00:40:11.659 --> 00:40:12.785
بهش آسیب زده باشه؟

00:40:17.790 --> 00:40:20.251
می‌شه یه‌کم
در مورد کاری که کرده بهم بگید؟

00:40:23.337 --> 00:40:27.383
این شخصی که می‌خواسته بکشتنش
کی بوده مثلا

00:40:30.094 --> 00:40:32.638
شما مطلعید که پسرتون هم‌جنس گراست، بله؟

00:40:41.147 --> 00:40:44.650
ظاهرا، یه مرد رو فریب داده
کشونده توی آپارتمانش و سعی کرده بکشتش

00:40:45.526 --> 00:40:46.861
اون مرد فرار کرد

00:40:46.944 --> 00:40:50.990
و زمانی‌که پلیس برای
دستگیری پسرتون رسید

00:40:52.241 --> 00:40:53.742
خب، موارد مختلفی

00:40:55.244 --> 00:40:58.664
داخل آپارتمانش پیدا کردند که نشون می‌ده

00:40:59.623 --> 00:41:01.959
پسرتون چندین قتل مرتکب شده

00:41:04.336 --> 00:41:05.336
چیـ...؟

00:41:06.589 --> 00:41:09.300
چه مواردی؟
دارید درمورد چی حرف می‌زنید؟

00:41:11.469 --> 00:41:14.346
همین الان بهتون بگم

00:41:14.430 --> 00:41:17.266
شنیدش خیلی سخته، آقای دامر

00:41:21.145 --> 00:41:24.356
یه سر انسان توی یخچالش بوده

00:41:29.862 --> 00:41:32.448
دو کیسه پلاستکی توی فریزر

00:41:34.116 --> 00:41:36.202
که محتوای هر دو یه قلب انسان بوده

00:41:36.994 --> 00:41:40.331
محتوای یکی دیگه
دستگاه تناسلی مردانه بوده

00:41:46.295 --> 00:41:47.338
توی اتاق خواب

00:41:48.172 --> 00:41:50.883
پنج جمجمه دیگه بودند

00:41:53.177 --> 00:41:56.013
چاقو و چکش و اره‌ها

00:41:56.096 --> 00:42:00.184
و عکس‌هایی که از قطع عضوها ثبت شده بودند

00:42:01.185 --> 00:42:04.730
در کشوی دیگه
یک اسکلت کامل انسانی پیدا کردیم

00:42:04.755 --> 00:42:06.586
که استخوان‌ها با مایع سفیده کننده
تمیز شده بودند

00:42:07.066 --> 00:42:08.984
یه جمجه خشک شده

00:42:09.068 --> 00:42:12.488
و بعد یه بشکه 215لیتری

00:42:14.698 --> 00:42:16.033
پر از اسید

00:42:17.743 --> 00:42:20.037
که درونش سه میان تنه

00:42:21.330 --> 00:42:24.083
در مراحل مختلفی از تجزیه شدن

00:42:24.166 --> 00:42:26.835
به همراه دیگر اعضای بدن بودند

00:42:26.919 --> 00:42:32.132
...که سعی کرده بود حل‌شون کنه یا

00:42:34.885 --> 00:42:37.263
یا بافت‌ها رو از استخوان‌ها جدا کنه

00:42:39.265 --> 00:42:40.266
ما نمی‌دونیم

00:42:42.810 --> 00:42:46.564
و هم‌چنین باید بهتون بگم

00:42:46.647 --> 00:42:51.277
طبق آثار باقیمانده‌‌ای که روی
بعضی از وسایل پخت و پز پیدا کردیم

00:42:51.360 --> 00:42:55.197
و آثاری که روی اعضای بدن وجود داشتند

00:42:55.281 --> 00:42:58.242
و همین‌طور چیزهایی
که پسرتون بهش اشاره کردند

00:42:58.993 --> 00:43:00.244
...بر این باوریم

00:43:02.246 --> 00:43:04.081
که اون بعضی از قربانیانش رو خورده

00:43:08.752 --> 00:43:12.006
حالا، متوجهیم که چیزهای زیادی
واسه هضم کردن هست

00:43:12.506 --> 00:43:15.092
پس چند دقیقه تنهاتون می‌ذاریم

00:43:15.175 --> 00:43:16.969
تا...خودتون رو جمع و جور کنید

00:43:18.178 --> 00:43:20.389
و بعدش وقتی آماده بودین

00:43:21.223 --> 00:43:22.808
می‌تونیم به ادامه صحبت‌مون برسیم

00:44:22.034 --> 00:44:24.745
بعضی از همسایگان حدود یک سال از

00:44:24.770 --> 00:44:25.929
بوی زننده‌
شکایت می‌کردند

00:44:25.954 --> 00:44:28.832
اما هیچ‌گاه تصور نمی‌کردند
دلیلش چه چیزی می‌تواند باشد

00:44:28.916 --> 00:44:31.543
پلیس میلواکی بعد از این‌که
توسط یک مرد دست‌بند به دست

00:44:31.627 --> 00:44:34.588
که ادعا می‌کرد مورد حمله قرار گرفته
متوقف شدند

00:44:34.672 --> 00:44:36.548
به سمت این آپارتمان هدایت شدند

00:44:36.632 --> 00:44:40.094
چیزی که پس از ورودشان کشف کردند
غیرقابل بازگویی‌ست

00:44:40.177 --> 00:44:43.472
قطعات بی‌شماری به همراه 15 بدن انسان

00:44:43.555 --> 00:44:47.142
واضح است که تعدادی نمونه انسانی

00:44:47.226 --> 00:44:49.728
در این آپارتمان یافت شده

00:44:49.812 --> 00:44:52.606
و موارد مشخصی که در آنجا پنهان شده بودند

00:44:52.690 --> 00:44:55.317
یک تیم جستجو با لباس‌های ویژه
و ماسک‌های تنفسی

00:44:55.401 --> 00:44:58.237
مواردی را از آپارتمان مضنون مصادره کردند

00:44:58.320 --> 00:45:00.989
گفته میشود در میان آن‌ها
عکس‌ها و نقاشی‌هایی

00:45:01.073 --> 00:45:04.284
از اجساد مثله شده
و یه بشکه اسید وجود دارد

00:45:04.368 --> 00:45:08.455
پلیس بر این باور است که مضنون از اسید
برای تحلیل اجزای بدن استفاده می‌کرده است

00:45:08.539 --> 00:45:10.619
...همسایگاه هم‌چنین می‌گویند

00:45:35.524 --> 00:45:37.693
خانم، شما باید ملکتون رو ترک کنید

00:45:37.776 --> 00:45:42.072
داریم از همه ساکنان درخواست می‌کنیم
برای تحقیقات ما و امنیت خودشون تخلیه کنند

00:45:42.156 --> 00:45:43.824
چیـ...چی؟

00:45:45.534 --> 00:45:47.369
یه لحظه وایستین

00:45:47.453 --> 00:45:49.830
من دقیقا کجا باید برم؟

00:45:49.913 --> 00:45:51.915
کل ساختمون صحنه جرمه

00:45:52.499 --> 00:45:55.127
مواد شیمیایی سمی اینجا هست
که ممکنه خطرناک باشن

00:45:56.336 --> 00:45:57.336
وایستین

00:45:59.465 --> 00:46:01.133
چندتا پیدا کردین؟

00:46:02.011 --> 00:46:23.418
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:46:23.443 --> 00:46:34.893
[ دامـر ]
[ هیولا: داستان جفری دامر ]