﻿1
00:00:00,047 --> 00:00:04,491
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:05,010 --> 00:00:09,918
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

3
00:00:11,229 --> 00:00:13,065
بچه‌ها، پشمی واسم نمونده

4
00:00:13,090 --> 00:00:15,298
دن اوکانل، تو اسکس اجرا داره
و همین الان فهمیدم

5
00:00:15,323 --> 00:00:17,383
من قراره رابط دانشجوی رسمیش باشم

6
00:00:17,408 --> 00:00:18,950
دن اوکانل، همون استندآپ کمدینه؟

7
00:00:18,975 --> 00:00:20,076
اون خیلی باحاله -
آره -

8
00:00:20,101 --> 00:00:21,247
من عاشق برنامه آخرشب‌هاشم

9
00:00:21,272 --> 00:00:22,989
خیلی دوست داشتنی و بامزه‌ست

10
00:00:23,014 --> 00:00:24,462
با اون کت‌شلوارهای کوچولوش -
وایسین -

11
00:00:24,487 --> 00:00:25,685
شما می‌شناسینش؟

12
00:00:25,710 --> 00:00:27,718
آره، اون باحال و معروفه

13
00:00:27,743 --> 00:00:29,192
عادت ندارم شماها چیزی

14
00:00:29,217 --> 00:00:30,631
از فرهنگ آدم‌معروف‌ها بدونین

15
00:00:30,656 --> 00:00:32,002
انگار دارم با سه‌تا مامان بزرگ‌
زندگی می‌کنم

16
00:00:32,027 --> 00:00:33,062
!من می‌دونم

17
00:00:33,087 --> 00:00:34,576
کی بهتون گفت ال روکر

18
00:00:34,601 --> 00:00:36,149
و لنی کراویتز پسرعموئن؟ -
آره -

19
00:00:36,174 --> 00:00:38,539
تیک‌تاک‌های مُد من خیلی معروف شده بودند

20
00:00:38,564 --> 00:00:40,965
تا قبل این‌که رمزم رو یادم رفت
و دیگه نتونستم وارد شم

21
00:00:40,990 --> 00:00:43,528
خب رابط دانشجو دقیقا چی‌کار می‌کنه؟

22
00:00:43,553 --> 00:00:45,615
بهش میاد یه عنوان خیلی مهیج باشه

23
00:00:45,640 --> 00:00:47,528
آره، باید برم فرودگاه دنبالش

24
00:00:47,553 --> 00:00:48,983
برسونمش دانشگاه
و مطمئن شم

25
00:00:49,008 --> 00:00:50,630
بوقلمون چیپسی موردعلاقه‌ش
تو اتاق انتظار باشه

26
00:00:50,655 --> 00:00:52,383
من خوش شانس‌ترین دختر دنیام

27
00:00:52,408 --> 00:00:54,956
پس تو 2روز دستیار رایگانشی؟

28
00:00:54,981 --> 00:00:56,589
آره، خب اگه بتونم یه کاری کنم

29
00:00:56,614 --> 00:00:57,969
فکر کنه بامزه‌ام
می‌تونم تبدیلش کنم

30
00:00:57,994 --> 00:00:59,129
به سکوی پرتاب

31
00:00:59,154 --> 00:01:00,458
:واسه نویسنده طنرنویس آینده‌دار

32
00:01:00,483 --> 00:01:02,298
می‌شم یه کارآموز بدون حقوق

33
00:01:02,323 --> 00:01:03,631
توی برنامه آخر شب‌هاش

34
00:01:03,656 --> 00:01:05,724
اونقدر خوب به نظر نمی‌رسه -
نه، هست -

35
00:01:05,749 --> 00:01:07,902
کارآموزی بدون حقوق دهه‌هاست‌

36
00:01:07,927 --> 00:01:10,670
که نقطه آغازِ حرفه موفق
بچه‌ آدم معروف‌ها و ‌پولدارهاست

37
00:01:10,695 --> 00:01:11,852
اوه، جکسونه؟

38
00:01:11,877 --> 00:01:13,852
!هی -
" خواستم حالت رو بپرسم " -

39
00:01:13,877 --> 00:01:16,479
ای خدا، گلوش گیر کرده
من هیچوقت حال کسی رو نپرسیدم

40
00:01:16,504 --> 00:01:17,885
خب اولش تو خونه کی‌جی

41
00:01:17,910 --> 00:01:20,971
بهت گفت جذاب
بعدش جین آستین‌طور ازت پرستاری کرد

42
00:01:20,996 --> 00:01:22,348
تا حالت خوبه شه

43
00:01:22,373 --> 00:01:24,774
می‌خواد باهات بخوابه -
نمی‌دونم -

44
00:01:24,799 --> 00:01:27,234
از وقتی جکسون بعد عمل ازم مراقبت کرده

45
00:01:27,259 --> 00:01:30,547
رابطه‌مون یه‌کم مراقبتی‌طور شده

46
00:01:30,572 --> 00:01:32,294
تو رفتی تو دایره دوست‌های مریضش

47
00:01:32,319 --> 00:01:33,994
چی هست؟ -
دایره دوست‌های مریض -

48
00:01:34,019 --> 00:01:35,975
تو رو ضعیف و طفلکی دیده

49
00:01:36,000 --> 00:01:37,485
و حالا کلا همین‌جوری نگاهت می‌کنه

50
00:01:37,510 --> 00:01:38,875
!رفیق -
ببخشید، طفلکی نه -

51
00:01:38,900 --> 00:01:41,512
فقط سکسی نیستی
مریضی مثل تاینی تیم
[ خواننده‌ای با بیماری‌های مختلف ]

52
00:01:41,537 --> 00:01:43,841
من تاینی تیمم؟ -
به نظر من جذابه -

53
00:01:43,866 --> 00:01:45,621
که از یه پسر مریض مراقبت کنی -
دقیقا -

54
00:01:45,646 --> 00:01:47,106
خانم‌ها فکر می‌کنن
مراقبت از مردها جذابه

55
00:01:47,131 --> 00:01:49,119
ولی از نظر مردها
مراقب از خانم‌ها جذاب نیست

56
00:01:49,144 --> 00:01:50,966
مثل لنس آرمسترانگ و شریل کرو

57
00:01:50,991 --> 00:01:52,729
بذارین یادتون بندازم، من مریض نیستم

58
00:01:52,754 --> 00:01:55,313
اگه جکسون یه بار ازت خوشش اومده
دوباره هم خوشش میاد

59
00:01:55,338 --> 00:01:56,446
این داستان دایره دوست‌های مریض

60
00:01:56,471 --> 00:01:57,513
اصلا واقعی نیست

61
00:01:57,538 --> 00:01:58,927
کیمبرلی؟

62
00:01:58,952 --> 00:02:00,286
سلام -
سلام، این رو تو دستشویی -

63
00:02:00,311 --> 00:02:01,545
پیدا کردم
فکر کنم مال توئه

64
00:02:01,578 --> 00:02:03,219
عه نه، مال من نیست

65
00:02:03,244 --> 00:02:05,424
نوشته پدهای غیرقابل نفوذ پس از عمل

66
00:02:05,449 --> 00:02:07,757
برای خونریزی‌های شدید -
نه، خونریزی من خیلی هم کم و ملایمه -

67
00:02:07,782 --> 00:02:09,731
اسمت هم رو بسته‌ش نوشته شده
کیمبرلی فینکل

68
00:02:09,756 --> 00:02:11,457
باشه، من فقط ازت می‌گیرمش تا نوشته‌های

69
00:02:11,482 --> 00:02:12,517
روی بسته رو نخونی

70
00:02:12,542 --> 00:02:13,775
چقدر مریض بودی‌ها

71
00:02:13,800 --> 00:02:16,348
هیچوقت یادم نمی‌ره
صورتت چقدر بی‌رنگ و روح بود

72
00:02:16,373 --> 00:02:17,362
آره

73
00:02:17,387 --> 00:02:18,714
خیلی‌خب بگذریم، خدافظ

74
00:02:18,739 --> 00:02:20,619
حرفم رو پس می‌گیرم

75
00:02:20,644 --> 00:02:21,740
شماره‌ش رو پاک کن

76
00:02:21,765 --> 00:02:23,271
چیزی بین شما پیش نمیاد -
اوهوم -

77
00:02:23,344 --> 00:02:29,784
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

78
00:02:30,424 --> 00:02:32,343
توی این آزمایش
قراره مشخص کنید

79
00:02:32,426 --> 00:02:35,513
که آیا مخمرها
قادر به متابولیزه کردنِ فروکتوز

80
00:02:35,596 --> 00:02:37,640
ساکارُز، گلوکز و لاکتوز هستند یا نه

81
00:02:37,723 --> 00:02:39,929
به سه گروه قسمت شدین

82
00:02:39,954 --> 00:02:41,477
پس اسم گروه‌هاتون رو

83
00:02:41,561 --> 00:02:42,812
از روی دیوار ببینید

84
00:02:47,758 --> 00:02:49,594
تف تو این شانس

85
00:02:49,619 --> 00:02:51,554
رفیق، می‌خوای یه ذره بیشتر تابلو کن

86
00:02:51,637 --> 00:02:53,222
بلا کجاست؟ -
بلا امروز به کلاس -

87
00:02:53,306 --> 00:02:54,515
و آزمایش نمی‌رسه

88
00:02:54,599 --> 00:02:55,850
یه کار کمدی‌طور داره

89
00:02:55,933 --> 00:02:58,394
هوم، من اصلا از چیزهای خنده‌دار خوشم نمیاد

90
00:02:58,477 --> 00:02:59,812
آره، مشخصه

91
00:02:59,896 --> 00:03:02,275
من واسه این آزمایش مخمر هیجان دارم

92
00:03:02,300 --> 00:03:04,455
که هیچوقت فکر نمی‌کردم این جمله رو بگم

93
00:03:04,480 --> 00:03:05,961
ببین، من می‌تونم خودم

94
00:03:05,986 --> 00:03:08,279
آزمایش رو انجام بدم
و واسه شماها هم 20 بگیرم

95
00:03:08,304 --> 00:03:09,653
ترجیح می‌دم تنهایی انجامش بدم

96
00:03:09,678 --> 00:03:11,181
تا ریسک کنم تو یا بلا گند بزنین توش

97
00:03:11,206 --> 00:03:13,576
لازم نیست تو آزمایش رو واسه من انجام بدی

98
00:03:13,659 --> 00:03:16,120
من خودم توجه کردم و واسه آزمایش آماده شدم

99
00:03:16,204 --> 00:03:17,496
قراره خوب عمل کنم

100
00:03:19,457 --> 00:03:22,919
اوه، شاید واقعا
از چیزهای خنده‌دار خوشم میاد

101
00:03:23,002 --> 00:03:25,494
من می‌رم انجامش بدم
ولی اگه تو هم می‌خوای کاری کرده باشی

102
00:03:25,519 --> 00:03:28,174
می‌تونی صفحه اول گزارش آزمایش‌مون رو
طراحی کنی

103
00:03:28,257 --> 00:03:29,926
مثلا یه کلیپ هنری چیزی پیدا کنی؟

104
00:03:33,179 --> 00:03:34,847
...این هم راجبِ

105
00:03:34,931 --> 00:03:36,390
!ویلو، ویلو، ویلو

106
00:03:36,474 --> 00:03:39,101
سلام دوستم
خیلی از دیدنت خوشحالم

107
00:03:39,185 --> 00:03:40,519
سلام -
اوه -

108
00:03:40,603 --> 00:03:41,896
تو هم‌اتاقی ویتنی هستی، آره؟

109
00:03:41,979 --> 00:03:43,356
کیمبرلی بودی، آره؟ -
کیمبرلی؟ -

110
00:03:43,439 --> 00:03:45,274
فکر کردی من کیمبرلی ام؟

111
00:03:45,358 --> 00:03:47,818
اگه ازت چیزی نمی‌خواستم
می‌زدم تو گوشِت

112
00:03:47,902 --> 00:03:51,155
هی، شما بدون من برین

113
00:03:51,180 --> 00:03:53,098
چی شده؟ -
تو سال دومی هستی، آره؟ -

114
00:03:53,123 --> 00:03:55,034
و همه دختر خوشکل‌های دانشگاه رو می‌شناسی

115
00:03:55,117 --> 00:03:57,328
این اطلاعات رو در اختیار دارم، آره

116
00:03:57,411 --> 00:03:59,666
من یه روز به یه دختری برخوردم

117
00:03:59,691 --> 00:04:02,792
که قبلا ندیده بودمش
واسه همین می‌خواستم بدونم

118
00:04:02,875 --> 00:04:06,796
تو می‌تونی بهم بگی کیه
عکسش هم گرفتم

119
00:04:06,879 --> 00:04:08,692
وای خدا، این بِپا بازی‌ها چیه

120
00:04:08,717 --> 00:04:09,685
شلوغش نکن

121
00:04:09,710 --> 00:04:12,843
اگه بپا به جذابیِ قربانی باشه
اسمش پاییدن نیست

122
00:04:12,927 --> 00:04:15,269
" نباید می‌گفتم " قربانی
ولی می‌شه روش زوم کنی

123
00:04:15,294 --> 00:04:16,639
و ببینی می‌شناسیش یا نه؟

124
00:04:18,557 --> 00:04:21,194
هان آره، می‌شناسمش
اسمش تاتومه

125
00:04:21,219 --> 00:04:22,895
عضو جدید تیم تنیسه

126
00:04:22,979 --> 00:04:25,564
آره، می‌دونستم ازت جواب می‌گیرم

127
00:04:25,648 --> 00:04:27,316
اون دختره دقیقا شکل توئه

128
00:04:27,400 --> 00:04:30,987
تو مرحله علاقه به دوقلوی خودت هستی؟

129
00:04:31,070 --> 00:04:32,738
دوقلوی خودم؟ -
اوهوم -

130
00:04:32,763 --> 00:04:34,657
مثلا من به تاتوم جذب شدم
چون اون من رو یاد خودم می‌ندازه؟

131
00:04:34,682 --> 00:04:36,409
نه، خیلی چندشه

132
00:04:36,492 --> 00:04:39,996
الکی نگو، من هم موقع قرار گذاشتن با جزمین
همین رو به خودم گفتم

133
00:04:40,079 --> 00:04:41,789
آره، خیلی عجیبه

134
00:04:41,814 --> 00:04:43,666
آره، عجیبه
ولی غیرجذاب هم نیست

135
00:04:43,749 --> 00:04:46,377
به‌نظرت اونقدر تاتوم رو می‌شناسی
که من رو بهش معرفی کنی؟

136
00:04:46,460 --> 00:04:48,838
اونقدر واست مهمه که واسه من

137
00:04:48,921 --> 00:04:50,339
یه ژاکت بخری؟

138
00:04:50,423 --> 00:04:52,636
جدی می‌گی؟ -
آره، دارم دوستانه برخورد می‌کنم -

139
00:04:52,661 --> 00:04:54,760
ولی باید به من هم یه چیزی برسه

140
00:04:54,844 --> 00:04:56,762
باشه، آره، آره

141
00:04:56,846 --> 00:04:58,472
اگه کمکم کنی
واست یه ژاکت می‌خرم

142
00:04:58,497 --> 00:05:00,391
باشه، قبوله
این ممکنه سوال احمقانه‌ای باشه

143
00:05:00,416 --> 00:05:02,393
که از یه فرد سفیدپوست بپرسی

144
00:05:02,476 --> 00:05:04,897
ولی راکت تنیس داری؟

145
00:05:04,922 --> 00:05:07,106
مارک ویلسون یا بابولات؟
جفتش رو دارم

146
00:05:07,131 --> 00:05:08,800
همون یکیش بسه

147
00:05:10,881 --> 00:05:12,194
خب، احتمالا می‌خواین بدونین

148
00:05:12,278 --> 00:05:13,821
چرا این جلسه کارکنان رو برگزار کردم

149
00:05:13,904 --> 00:05:15,531
این یکی از سخت‌ترین چیزهاییه که

150
00:05:15,556 --> 00:05:16,532
مجبورم بگم

151
00:05:16,615 --> 00:05:18,367
وای نه، کسی مُرده؟

152
00:05:18,451 --> 00:05:20,786
از جهاتی، آره

153
00:05:20,870 --> 00:05:23,205
امروز رسما آخرین روز من تو سیپزه

154
00:05:23,289 --> 00:05:24,457
دارن اخراجم می‌کنن

155
00:05:24,540 --> 00:05:25,916
اخراجت می‌کنن؟ -
اوه -

156
00:05:26,000 --> 00:05:27,247
وای نه، یه چیز عجیب

157
00:05:27,272 --> 00:05:29,061
تو کامپیوترت پیدا کردن، آره؟ -
من می‌دونستم -

158
00:05:29,086 --> 00:05:30,504
" خدای من، قراره تو " دیت‌لاین
نشون‌مون بدن

159
00:05:30,588 --> 00:05:32,381
نه، اینجوریا نیست

160
00:05:32,465 --> 00:05:34,765
مدیریت گفته
:این عین حرف‌شونه

161
00:05:34,790 --> 00:05:36,360
یه دانشجو هم می‌تونه "
" کار من رو انجام بده

162
00:05:36,405 --> 00:05:37,762
باورتون می‌شه؟

163
00:05:37,845 --> 00:05:39,096
نه -
چی؟ -

164
00:05:39,180 --> 00:05:40,264
اوهوم -
احمقانه‌ست -

165
00:05:40,308 --> 00:05:42,249
نظارت کردن به اینجا

166
00:05:42,934 --> 00:05:45,114
بزرگترین افتخار زندگیم بود
تو این 30سال

167
00:05:45,139 --> 00:05:46,646
‏30سال؟

168
00:05:46,671 --> 00:05:48,105
این یارو مگه چند سالشه؟

169
00:05:48,189 --> 00:05:50,149
قراره یه سایت خیریه کوچیک راه بندازیم

170
00:05:50,232 --> 00:05:52,151
" تا واسه " قدردانی از راجر

171
00:05:52,234 --> 00:05:53,444
یه هدیه بهش بدیم

172
00:05:53,527 --> 00:05:55,571
پس ما، کارکنانِ تو

173
00:05:55,654 --> 00:05:58,657
قراره به تو که رئیس‌مونی پول بدیم؟

174
00:05:58,741 --> 00:06:00,743
درسته، من هیچ پس‌اندازی ندارم

175
00:06:00,826 --> 00:06:03,788
:خب، فکر کنم این حرف از طرف همه‌مونه

176
00:06:03,871 --> 00:06:08,084
کافی‌ها نمی‌تونن
بیانگر جایگاه تو واسه ما باشن
[ کلمات ]

177
00:06:08,167 --> 00:06:10,294
وای خدا -
پناه بر خدا -

178
00:06:12,838 --> 00:06:15,132
من به هر دَم‌کرده‌ای می‌رسم
[ جایی ]

179
00:06:15,216 --> 00:06:17,318
به‌خاطر وجودِ توئه؟

180
00:06:18,222 --> 00:06:20,054
از حالا به بعد هرکاری می‌کنم

181
00:06:20,137 --> 00:06:24,016
امیدوارم تو رو خوش‌لاته کنه
[ خوشحال ]

182
00:06:24,041 --> 00:06:25,976
بازی با کلمات درمورد قهوه؟

183
00:06:26,060 --> 00:06:27,144
وای خیلی دوست دارم

184
00:06:28,479 --> 00:06:30,164
واسه همین شماها بهترین دوست‌های من هستین

185
00:06:30,189 --> 00:06:31,919
بیاین بغلم -
عجب -

186
00:06:38,781 --> 00:06:40,574
دارم واسه دیدن دَن استرس می‌گیرم

187
00:06:40,658 --> 00:06:42,243
وقتی دیدمش بگم
" سلام " یا " سلام عرض شد "

188
00:06:42,326 --> 00:06:44,203
کدومش بامزه تره؟ -
فقط عادی باش -

189
00:06:44,286 --> 00:06:46,247
می‌دونم می‌تونی از پسش بربیای

190
00:06:46,330 --> 00:06:48,124
خبر خوب این‌که
تا دانشگاه یه ساعت تو راهیم

191
00:06:48,149 --> 00:06:50,167
می‌تونیم بی‌وقفه گپ بزنیم

192
00:06:50,251 --> 00:06:51,627
پس تو مُشتمه

193
00:06:51,710 --> 00:06:53,712
این کلمات رو جلوش استفاده نکن

194
00:06:53,796 --> 00:06:55,348
یه مسیر پیدا کردم

195
00:06:55,373 --> 00:06:56,841
که از جلوی " تاکو بل " رد می‌شه
چون یه جُک درباره‌

196
00:06:56,924 --> 00:06:59,051
تاکو بل پیدا کردم
‏23دقیقه مسیرمون رو دورتر می‌کنه

197
00:06:59,135 --> 00:07:01,220
ولی به‌نظرم ارزشش رو داره -
بلا، انگار دیوونه شدی -

198
00:07:01,303 --> 00:07:03,264
فقط خودت باش
مطمئنم یارو فکر می‌کنه

199
00:07:03,347 --> 00:07:04,974
خوب و بامزه‌ای -
ممنون -

200
00:07:05,057 --> 00:07:06,392
بهش نیاز داشتم
لعنتی، اومدش

201
00:07:06,475 --> 00:07:07,977
باشه، من باید برم، خدافظ

202
00:07:08,060 --> 00:07:08,978
سلام -
سلام -

203
00:07:09,061 --> 00:07:10,855
سلام، من بلا مالهوترا هستم

204
00:07:10,880 --> 00:07:12,773
رابط دانشجوتون
دیدن و بهره‌بردن

205
00:07:12,798 --> 00:07:15,684
از هوش سرشار شما باعث افتخاره

206
00:07:17,027 --> 00:07:18,504
خیلی‌خب، من چمدون‌تون رو میارم

207
00:07:18,529 --> 00:07:20,197
مطمئنی؟ -
آره، من می‌رم باشگاه -

208
00:07:20,281 --> 00:07:22,032
مطمئنین جلو راحت‌تر نیستین؟

209
00:07:22,116 --> 00:07:23,701
اشکالی نداره‌ها -
وای عالیه -

210
00:07:23,784 --> 00:07:25,786
باشه، عالیه. جلوی تاکو بل که

211
00:07:25,811 --> 00:07:27,608
یه‌کم جلوتره نگه ندارم؟
می‌دونید، یه چیزی که

212
00:07:27,633 --> 00:07:28,831
...خیلی جالبه اینه‌که

213
00:07:28,914 --> 00:07:30,688
ببخشید
دارم با مدیر برنامه‌هام حرف می‌زنم

214
00:07:30,713 --> 00:07:32,251
آهان -
ببخشید، آره -

215
00:07:32,334 --> 00:07:34,295
می‌دونم یه تبلیغ ورزشیه

216
00:07:34,378 --> 00:07:36,922
ولی مایونز خیلی چندشه

217
00:07:37,006 --> 00:07:38,174
هی، بلا -
بله -

218
00:07:38,257 --> 00:07:39,592
عقب یه‌کم سرده

219
00:07:39,675 --> 00:07:40,926
آره، فکر کنم سوال اینجاست

220
00:07:41,010 --> 00:07:42,553
که چقدر مایونز باید بخورم؟

221
00:07:44,388 --> 00:07:46,348
این هم واسه شما
یه کاپوچینو

222
00:07:46,373 --> 00:07:47,560
با یه بیسکوییت شکلات سفید

223
00:07:47,600 --> 00:07:50,086
!روی فومش هم عکس شکسپیر کشیدی

224
00:07:51,580 --> 00:07:53,637
تو یه‌ دونه‌ای، لیلا

225
00:07:53,662 --> 00:07:55,191
اوه -
عالی نیست؟ -

226
00:07:55,274 --> 00:07:57,026
حضورش باعث مباهاته

227
00:07:57,109 --> 00:07:58,777
نوش جان، استاد دابسن

228
00:07:58,861 --> 00:08:01,155
و سعی کنید دوباره رو میز خواب‌تون نبره

229
00:08:01,238 --> 00:08:03,699
با نوشیدنی‌ای مثل این
چطور می‌تونم بخوابم؟

230
00:08:06,535 --> 00:08:08,496
لیلا، من یه ایده خفن دارم

231
00:08:08,579 --> 00:08:09,705
حالا که مدیریت داره عوض می‌شه

232
00:08:09,788 --> 00:08:10,998
یونیفرم‌هامون رو عوض کنیم؟

233
00:08:11,081 --> 00:08:13,334
موافقم
چون این تی‌شرت زرشکی

234
00:08:13,417 --> 00:08:15,377
دم و دستگاه من رو درست نشون نمی‌ده -
نه -

235
00:08:15,461 --> 00:08:19,298
لیلا، به‌نظرم تو می‌تونی
واسه سیپز بهترین مدیر باشی

236
00:08:19,381 --> 00:08:20,566
باید واسه این کار درخواست بدی

237
00:08:20,591 --> 00:08:22,051
فکر کردی من کار راجر رو می‌خوام؟

238
00:08:22,076 --> 00:08:23,360
کلی پول درمیاری

239
00:08:23,385 --> 00:08:25,179
رئیس هم می‌شی

240
00:08:25,268 --> 00:08:27,056
چی باعث شده فکر کنی
من علاقه‌ای

241
00:08:27,139 --> 00:08:28,682
به پیشرفت کردن

242
00:08:28,707 --> 00:08:30,100
تو یه کافی شاپ کوچولو دارم؟

243
00:08:30,184 --> 00:08:32,520
آخه تو خیلی خوش‌برخورد و باملاحظه‌ای

244
00:08:32,603 --> 00:08:33,640
فقط یه نظر بود

245
00:08:33,665 --> 00:08:35,106
آره، یه نظر بد

246
00:08:36,023 --> 00:08:37,608
می‌رم استراحت کنم

247
00:08:37,691 --> 00:08:40,486
چرا فقط منم
که همیشه دارم کار می‌کنم؟

248
00:08:42,571 --> 00:08:44,448
بعدش کلاً از کوره در رفت

249
00:08:44,532 --> 00:08:46,492
نمی‌دونم کجایِ حرفم اشتباه بود

250
00:08:46,575 --> 00:08:48,577
خب، به یکی بگی یه شغلی رو انجام بده

251
00:08:48,602 --> 00:08:50,162
که خودت نمی‌خوای انجامش بدی

252
00:08:50,246 --> 00:08:51,914
مثل اینه‌که به یکی بگی مامانش سکسیه

253
00:08:51,939 --> 00:08:53,374
هیچ‌کس خوشش نمیاد این رو بشنوه

254
00:08:53,399 --> 00:08:54,667
ولی مامان تو واقعا سکسیه

255
00:08:54,750 --> 00:08:56,085
واسه آخرین بار، بس کن

256
00:08:56,168 --> 00:08:58,087
روز من هم خیلی بد بود

257
00:08:58,176 --> 00:08:59,922
این پسر عشقِ زیسته
توی کلاس استاد هارپِن

258
00:09:00,005 --> 00:09:01,924
تو پروژه آزمایشگاهی‌مون جدیم نمی‌گیره

259
00:09:02,007 --> 00:09:03,676
مطمئنم باعث می‌شه 20 بگیریم
ولی باز هم

260
00:09:03,759 --> 00:09:05,094
خیلی رو مخه

261
00:09:05,177 --> 00:09:06,303
نمی‌خوام ضد فمینیست باشم

262
00:09:06,387 --> 00:09:08,347
ولی مشکلش کجاست؟

263
00:09:08,436 --> 00:09:10,891
من از خدام بود
یکی پروژه علمی خسته‌کننده‌م رو انجام بده

264
00:09:10,975 --> 00:09:14,103
باورتون بشه یا نه
من واقعا از این کلاس خوشم میاد

265
00:09:14,159 --> 00:09:15,938
ما داریم با استفاده از قندهای مختلف

266
00:09:16,021 --> 00:09:17,815
درجه تنفس مخمر رو تعیین می‌کنیم

267
00:09:17,898 --> 00:09:19,775
تو کی هستی
و سر ویتنی چه بلایی آوردی؟

268
00:09:19,800 --> 00:09:22,099
باشه، نمی‌خواد واسه علاقه‌م به علوم
دیسَم کنی، عشقِ ریاضی

269
00:09:22,124 --> 00:09:24,947
ریاضی خیلی باحال‌تر از بیوشیمیه

270
00:09:25,030 --> 00:09:28,075
از هرکی می‌خوای بپرس
معیارهای حساب‌شده، خداست

271
00:09:28,100 --> 00:09:29,952
آره حتما -
وایسین، شما خرخون شدین -

272
00:09:30,035 --> 00:09:31,745
و من شدم هم‌اتاقی باحاله؟

273
00:09:31,770 --> 00:09:32,788
نه

274
00:09:32,872 --> 00:09:35,666


275
00:09:35,749 --> 00:09:37,459
وای گه توش

276
00:09:37,543 --> 00:09:39,044
خوبی؟
یه‌جوری غذا می‌خوری

277
00:09:39,128 --> 00:09:40,160
انگار از دستش عصبانی‌ای

278
00:09:40,185 --> 00:09:41,547
الان دَن پیام داد

279
00:09:41,630 --> 00:09:43,257
جوش زده
احضار شدم

280
00:09:43,340 --> 00:09:44,508
تو ماشین چی شد؟

281
00:09:44,592 --> 00:09:46,343
موافقت کرد تا کارهات رو بخونه؟

282
00:09:46,368 --> 00:09:48,093
فرصتش پیش نیومد
هنوز ازش نپرسیدم

283
00:09:48,118 --> 00:09:49,847
نمی‌خوام بهش گیر بدم
حس کنه خیلی کشته مُرده‌ام

284
00:09:49,872 --> 00:09:51,490
چرا که نه؟ این یکی از ویژگی‌های شخصیتیته

285
00:09:51,515 --> 00:09:52,891
حله، من نقشه دارم

286
00:09:52,916 --> 00:09:54,743
اول از همه نشونش می‌دم
خودم رو دست بالا نمی‌گیرم

287
00:09:54,768 --> 00:09:56,396
و هیچ ارزشی واسه خودم قائل نیستم
اون هم استخدامم می‌کنه

288
00:09:56,421 --> 00:09:57,688
تا همین رو ادامه بدم

289
00:09:57,771 --> 00:10:00,140
دوباره می‌گم، به‌نظر کار خوبی نمیاد

290
00:10:00,165 --> 00:10:01,312
باشه

291
00:10:10,367 --> 00:10:12,286
!آره! این هم امتیاز آخر

292
00:10:12,369 --> 00:10:13,454
!حالا بخورش

293
00:10:14,371 --> 00:10:15,956
می‌دونم توافق کردیم
من بهت ببازم

294
00:10:16,040 --> 00:10:17,499
ولی مجبور نیستی
انقدر رو مخ باشی

295
00:10:17,583 --> 00:10:18,626
باید خودم رو نشون بدم

296
00:10:18,655 --> 00:10:19,709
به‌نظرت دید؟

297
00:10:21,170 --> 00:10:23,339
نوچ -
!تو روحش -

298
00:10:23,422 --> 00:10:25,591
تاتوم یه بار هم این‌ور رو نگاه نکرد

299
00:10:25,674 --> 00:10:27,009
شاید واسه ضربه بک‌هندمه

300
00:10:27,092 --> 00:10:28,594
به‌نظرم اون نمی‌دونه

301
00:10:28,677 --> 00:10:30,523
یا واسه‌ش مهم نیست تو کی هستی

302
00:10:31,639 --> 00:10:33,599
اون خیلی بی‌تفاوته

303
00:10:33,682 --> 00:10:36,018
و این خیلی سکسیه -
هوم -

304
00:10:36,101 --> 00:10:37,394
خیلی‌خب، دارن میان آب بخورن

305
00:10:37,478 --> 00:10:38,812
الان فرصت داریم، زود باش
عادی باش

306
00:10:38,896 --> 00:10:41,357
می‌تونم همچنان پوست پرتقالم رو بکنم؟ -
!فقط...نه -

307
00:10:43,150 --> 00:10:44,234
سلام، چه خبرا کیت؟

308
00:10:44,318 --> 00:10:45,319
امشب چی‌کاره این؟

309
00:10:45,402 --> 00:10:46,695
چیز خوبی هست؟

310
00:10:46,779 --> 00:10:48,947
من شاید برم برنامه دن اوکانل

311
00:10:49,031 --> 00:10:52,576
هم‌اتاقیم واسه برگزاریش کمک کرد
واسه همین جام محفوظه

312
00:10:54,036 --> 00:10:55,871
تو نمی‌خوای بری؟

313
00:10:55,954 --> 00:10:57,675
تاتوم بودی، آره؟

314
00:10:57,700 --> 00:11:00,459
نه، من زیاد اهل برنامه‌هایی
که دانشگاه حامی‌شونه، نیستم

315
00:11:00,542 --> 00:11:03,128
ولی باید واسه عوام جالب باشه

316
00:11:03,212 --> 00:11:04,421
آره، موافقم

317
00:11:04,446 --> 00:11:06,414
من هم از برنامه‌هایی که دانشگاه حامی‌شونه متنفرم

318
00:11:06,439 --> 00:11:07,716
وای خدا
من فقط می‌خواستم برم

319
00:11:07,741 --> 00:11:09,510
تا مسخره‌شون کنم

320
00:11:09,593 --> 00:11:10,611
اگه خوشت میاد

321
00:11:10,636 --> 00:11:11,699
زیرش نزن دیگه

322
00:11:11,724 --> 00:11:13,695
خیلی‌خب، زود باش
بریم سر کارمون

323
00:11:15,099 --> 00:11:16,116
تحقیرآمیز بود

324
00:11:16,141 --> 00:11:17,351
نه تنها درخواستم رو رد کرد

325
00:11:17,434 --> 00:11:19,061
شخصیتم هم برد زیر سوال

326
00:11:19,144 --> 00:11:21,313
من واقعا متاسفم
واسه همه پیش میاد

327
00:11:21,397 --> 00:11:23,399
نه واسه خانم زیبای بلوند جوانی

328
00:11:23,482 --> 00:11:25,651
که رفته مت‌گلا -
داری حرص می‌خوری -
[ مراسم خیریه نمایش مُد ]

329
00:11:25,734 --> 00:11:27,861
کارت اعتباریم رو بگیر
واسه خودت ژاکت بخر

330
00:11:27,945 --> 00:11:29,530
همین الان؟

331
00:11:36,495 --> 00:11:37,579
روز خوش‌شانسیته

332
00:11:37,604 --> 00:11:38,914
دونات‌های باکلاس و قهوه

333
00:11:38,997 --> 00:11:40,874
و هوش سرشارم رو آوردم

334
00:11:40,899 --> 00:11:42,376
تا این آزمایش رو بترکونیم

335
00:11:42,459 --> 00:11:44,545
اولاً، من از این مدل دونات‌ها متنفرم

336
00:11:44,628 --> 00:11:47,339
خوشم نمیاد یه تیکه کالباس تو دوناتم باشه

337
00:11:47,423 --> 00:11:50,444
دوماً، واسه چی اومدی اینجا؟
بهت گفتم نیا

338
00:11:50,469 --> 00:11:53,230
خب، قرار نیست چون تو گفتی، نیام داداش

339
00:11:53,255 --> 00:11:55,139
ببین، می‌دونم مامانت نماینده مجلسه و این‌ها

340
00:11:55,222 --> 00:11:57,182
پس دارم تلاش می‌کنم بااحترام برخورد کنم

341
00:11:57,266 --> 00:11:59,143
این بااحترامته؟

342
00:11:59,226 --> 00:12:00,686
ولی این کلاس واسه من مهمه

343
00:12:00,769 --> 00:12:02,813
می‌خوام برم مدرسه پزشکی و دکتر شم

344
00:12:02,896 --> 00:12:06,066
من یه ورزشکار دختر حرفه‌ایِ خوش‌گذرون پولدار نیستم

345
00:12:06,103 --> 00:12:09,069
که مامانم سرمایه کل زندگیم رو فراهم کرده

346
00:12:09,153 --> 00:12:10,362
تو اصلا من رو نمی‌شناسی

347
00:12:10,446 --> 00:12:12,647
من کون خودم رو واسه این کلاس پاره کردم

348
00:12:12,672 --> 00:12:14,199
و از این آزمایش هم سر درمیارم

349
00:12:14,283 --> 00:12:15,951
...بهم یه فرصت بده تا خودم رو

350
00:12:15,976 --> 00:12:17,874
!وای کیر توش

351
00:12:18,579 --> 00:12:20,914
خب، قبول دارم

352
00:12:20,998 --> 00:12:22,704
زدی آزمایش رو ترکوندی

353
00:12:27,171 --> 00:12:28,672
کیمبرلی، وایستا

354
00:12:28,697 --> 00:12:30,215
عه سلام

355
00:12:30,299 --> 00:12:31,759
این لاته‌ست

356
00:12:31,784 --> 00:12:34,139
عکس الینا کیگن رو روش کشیدم
چون می‌دونستم ازش خوشت میاد
[ قاضی آمریکایی ]

357
00:12:34,164 --> 00:12:35,971
ولی داشتم میومدم
پام یه جا گیر کرد

358
00:12:36,054 --> 00:12:37,765
واسه همین الان شبیه کریس فارلی شده
[ بازیگر آمریکایی ]

359
00:12:39,141 --> 00:12:41,596
معذرت می‌خوام که
پیشنهاد شغل مدیریت سیپز

360
00:12:41,621 --> 00:12:42,811
واست توهین آمیز بود

361
00:12:42,895 --> 00:12:44,980
فقط فکر کردم
دلم می‌خواد کی رئیسم باشه

362
00:12:45,063 --> 00:12:46,815
و تو اومدی تو ذهنم

363
00:12:46,899 --> 00:12:48,225
دختر، من شلوغش کردم

364
00:12:48,250 --> 00:12:49,993
راستش، خودم هم فکر می‌کنم توش خوبم

365
00:12:50,018 --> 00:12:51,795
ولی حتی فکر مصاحبه دادن واسه‌ش هم

366
00:12:51,820 --> 00:12:53,280
من رو می‌ترسونه

367
00:12:53,363 --> 00:12:55,240
من هیچوقت توی مصاحبه‌ها خوب نبودم

368
00:12:55,324 --> 00:12:57,009
تو، تو مصاحبه خوب نیستی؟

369
00:12:57,034 --> 00:12:58,160
باورم نمی‌شه

370
00:12:58,243 --> 00:12:59,744
تو وقتی عصبانی یا گرسنه نیستی

371
00:12:59,769 --> 00:13:01,038
می‌تونی خیلی جذاب باشی

372
00:13:01,121 --> 00:13:03,165
مرسی، دختر
خودم هم نظرم همینه

373
00:13:03,248 --> 00:13:04,859
من خدای جذابیتم

374
00:13:04,884 --> 00:13:08,170
کاریزما دارم
ولی نمی‌دونم چرا

375
00:13:08,253 --> 00:13:10,547
وقتی یکی که کاره‌ایه
ازم سوال می‌پرسه

376
00:13:10,631 --> 00:13:13,759
یه‌دفعه...خیلی استرس می‌گیرم

377
00:13:13,842 --> 00:13:15,260
همه استرس می‌گیرن

378
00:13:15,285 --> 00:13:16,972
ولی نباید اگه کاری رو می‌خوای
جلوت رو بگیره

379
00:13:16,997 --> 00:13:18,972
که دنبالش نری
می‌دونی چیه؟

380
00:13:19,056 --> 00:13:20,390
بیا مصاحبه آزمایشی بریم

381
00:13:20,474 --> 00:13:21,683
تمرین می‌کنیم و اینجوری

382
00:13:21,767 --> 00:13:24,353
تو روز موعود دیگه استرس نمی‌گیری

383
00:13:24,436 --> 00:13:25,562
باشه

384
00:13:25,646 --> 00:13:29,066
ولی من هیچوقت بیرون از بحث‌های سکسی

385
00:13:29,149 --> 00:13:31,693
نقشی بازی نکردم

386
00:13:31,777 --> 00:13:33,028
من بهت باور دارم

387
00:13:33,111 --> 00:13:34,071
باشه -
آره -

388
00:13:34,154 --> 00:13:35,531
بریم تو کارش

389
00:13:40,869 --> 00:13:42,454
باز هم عذرخواهی می‌کنم که هوا سرده

390
00:13:42,538 --> 00:13:43,622
قراره حواسشون باشه که دما

391
00:13:43,705 --> 00:13:44,873
دقیقا رو 75باشه

392
00:13:44,898 --> 00:13:46,208
ممنون
آره چون سرما

393
00:13:46,291 --> 00:13:47,709
استخون‌هام رو اذیت می‌کنه

394
00:13:47,793 --> 00:13:50,504
هی، فقط می‌خواستم بگم

395
00:13:50,587 --> 00:13:51,922
من خیلی ازتون الهام گرفتم

396
00:13:51,947 --> 00:13:53,106
هی سعی کردم به رو خودم نیارم

397
00:13:53,131 --> 00:13:54,359
ولی خیلی عشقِ کمدی ام

398
00:13:54,384 --> 00:13:56,225
و امیدوارم به روز بتونم مثل شما
کارهای خفنی بکنم

399
00:13:56,250 --> 00:13:58,804
ممنون که این حرف رو می‌زنی
می‌دونی

400
00:13:58,887 --> 00:14:00,806
من هم تو دانشگاه مثل تو بودم -
واقعا؟ -

401
00:14:00,831 --> 00:14:03,039
یه‌بار کانن اوبراین توی دانشگاه پنسیلوانیا
که درس می‌خوندم، برنامه داشت

402
00:14:03,064 --> 00:14:04,601
و من انقدر واسه دیدنش استرس داشتم

403
00:14:04,685 --> 00:14:06,895
که از کف دستم عرق می‌چکید

404
00:14:06,979 --> 00:14:09,356
خب، من هم الان همین‌طورم
ولی از زیر بغل‌هام می‌چکه

405
00:14:09,439 --> 00:14:10,440
نباید لباس پشمی می‌پوشیدم

406
00:14:12,056 --> 00:14:13,610
هی، اگه از کمدی خوشت میاد

407
00:14:13,635 --> 00:14:15,295
راستش یه سوال دارم
می‌تونی کمکم کنی؟

408
00:14:15,320 --> 00:14:18,240
وای خدای من، آره -
خب می‌تونی بهم بگی -

409
00:14:18,323 --> 00:14:21,809
مثلا این روزها تو اسکس چه خبره؟

410
00:14:21,834 --> 00:14:23,412
باشه، بذارین فکر کنم

411
00:14:23,495 --> 00:14:25,247
آره

412
00:14:25,330 --> 00:14:28,125
یه سال دومی تو شب فهیتاخوری
زیر دست و پا موند

413
00:14:28,208 --> 00:14:29,768
چندتا از دانشجوها
واسه این‌که زیر دوش آبگرم

414
00:14:29,793 --> 00:14:31,228
دچار سوختگی شدن
دارن از دانشگاه شکایت می‌کنن

415
00:14:31,253 --> 00:14:33,886
باشه‌، خب شاید از این چیزها نه

416
00:14:33,911 --> 00:14:37,759
دخترهای تیم سافت‌بال
چون اکس زده بودن، تعلیق شدن

417
00:14:37,784 --> 00:14:38,927
واقعا؟

418
00:14:38,952 --> 00:14:40,293
دانشجویان ورزشکار درجه بالا

419
00:14:40,318 --> 00:14:42,639
به‌جای شوت کردن توپ‌ها
خودشون شوت شدن

420
00:14:42,723 --> 00:14:45,225
عالیه، ممنونم

421
00:14:47,686 --> 00:14:49,396
هی، من عاشق برنامه‌تونم

422
00:14:49,479 --> 00:14:51,832
و از خدامه اگه به عنوان کارآموز
من هم درنظر بگیرین

423
00:14:51,857 --> 00:14:55,110
خیلی واسم ارزش داره
و واقعا خوب عمل می‌کنم

424
00:14:55,193 --> 00:14:56,778
می‌دونی چیه؟
رزومه‌ات رو واسم بفرست

425
00:14:56,803 --> 00:14:58,255
من همیشه دارم پروژه‌های جدید راه می‌ندازم

426
00:14:58,280 --> 00:15:00,048
و همیشه دنبال نیروی کار رایگان می‌گردم

427
00:15:00,073 --> 00:15:01,450
خدای من، ممنونم

428
00:15:01,533 --> 00:15:02,566
خواهش می‌کنم

429
00:15:03,410 --> 00:15:04,536
وقت رو صحنه رفتنه

430
00:15:04,620 --> 00:15:05,980
باشه، عالیه ممنون

431
00:15:07,226 --> 00:15:08,373
برو بریم

432
00:15:08,457 --> 00:15:10,584
برنامه خوبی داشته باشین

433
00:15:10,667 --> 00:15:11,797
!آره! آره

434
00:15:16,048 --> 00:15:19,635
به صحنه خوش اومدی، دن اوکانل

435
00:15:19,718 --> 00:15:23,597
سلام! خدای من

436
00:15:23,680 --> 00:15:25,140
پشم‌هام

437
00:15:25,223 --> 00:15:28,810
!سلام، دانشگاه اسکس

438
00:15:28,894 --> 00:15:30,187
خدای من

439
00:15:30,270 --> 00:15:32,648
یه‌کم زیادی شنگولیم، نه؟

440
00:15:32,731 --> 00:15:33,815
!آره

441
00:15:33,899 --> 00:15:35,150
نکنه داشتیم با دخترهای

442
00:15:35,175 --> 00:15:36,860
تیم سافت‌بال خوش می‌گذروندیم؟

443
00:15:38,403 --> 00:15:39,696
من هم همین فکر رو کردم

444
00:15:39,721 --> 00:15:41,448
یه دانشجو به اسم بلا
تو این مورد کمکم کرد

445
00:15:41,531 --> 00:15:42,717
ممنون، بلا

446
00:15:43,742 --> 00:15:46,203
خب کی سینگله؟

447
00:15:48,205 --> 00:15:49,790
خب من نقش مصاحبه‌گر رو بازی می‌کنم

448
00:15:49,873 --> 00:15:51,833
خیلی ممنونم که واسه این کار درخواست دادین

449
00:15:51,858 --> 00:15:53,492
چی باعث شد به این کار علاقه‌مند بشین؟

450
00:15:53,517 --> 00:15:55,270
آسونه
پول و قدرت، سلیطه

451
00:15:55,295 --> 00:15:56,922
این زیادی صادقانه‌ست
و به‌نظرم نباید

452
00:15:57,005 --> 00:15:58,757
" به مصاحبه‌گر بگی " سلیطه

453
00:15:58,782 --> 00:16:00,618
این‌که همیشه خودمم
بزرگ‌ترین موهبتمه

454
00:16:00,643 --> 00:16:02,094
بیا از اول شروع کنیم

455
00:16:02,177 --> 00:16:03,804
ارتباط‌تون با مشتری‌ها چطوره؟

456
00:16:03,887 --> 00:16:05,492
خیلی خوبه

457
00:16:05,517 --> 00:16:07,017
و همیشه کون اونی
که خوب انعام می‌ده رو

458
00:16:07,042 --> 00:16:08,065
یه نشگون ریز می‌گیرم

459
00:16:08,090 --> 00:16:09,576
این ممکنه مشکل‌ساز شه

460
00:16:09,601 --> 00:16:12,036
و فکر کنم غیرقانونی هم هست
می‌شه لطفا جدی بگیریش؟

461
00:16:12,061 --> 00:16:14,856
کیمبرلی، غیرممکنه

462
00:16:14,881 --> 00:16:16,900
من نمی‌تونم یه خانم مودب، حرفه‌ای

463
00:16:16,925 --> 00:16:18,026
و بی‌نقص باشم

464
00:16:18,110 --> 00:16:19,484
لازم نیست بی‌نقص باشی

465
00:16:19,509 --> 00:16:21,363
فقط باید لیلای واقعی رو بهشون نشون بدی

466
00:16:21,446 --> 00:16:23,699
نه لیلای سرسخت و خشن رو

467
00:16:23,724 --> 00:16:25,826
که واسه‌ش مهم نیست
بقیه چی فکر می‌کنن

468
00:16:25,909 --> 00:16:27,911
اونی که اهمیت می‌ده رو نشون بده

469
00:16:27,995 --> 00:16:29,663
فکر نکنم بتونم

470
00:16:29,746 --> 00:16:31,373
چرا، می‌تونی

471
00:16:31,456 --> 00:16:33,625
حالا دوباره، چرا شما؛ لیلا فلورز

472
00:16:33,709 --> 00:16:36,378
می‌خواین مدیر سیپز بشین؟

473
00:16:36,461 --> 00:16:39,214
من توی سیپز شروع به کار کردم
چون به پولش نیاز داشتم

474
00:16:39,297 --> 00:16:41,341
ولی راستش کم کم

475
00:16:41,366 --> 00:16:42,384
ازش خوشم اومد

476
00:16:42,467 --> 00:16:45,220
من از زمان‌بندی کردن خوشم میاد

477
00:16:45,245 --> 00:16:47,331
از درست‌ کردن لاته شیربادوم
و این‌که می‌بینم

478
00:16:47,356 --> 00:16:50,392
چقدر مردم رو خوشحال می‌کنه، خوشم میاد

479
00:16:50,474 --> 00:16:52,352
سیپز جامعه منه

480
00:16:52,436 --> 00:16:56,940
و می‌خوام فرصتِ رهبرِ جامعۀ
خودم شدن رو داشته باشم

481
00:16:58,817 --> 00:17:00,944
این خیلی عالی بود

482
00:17:01,028 --> 00:17:02,946
واقعا؟ -
آره -

483
00:17:03,030 --> 00:17:04,823
آره‌ عزیزم

484
00:17:04,906 --> 00:17:07,200
قراره برم بترکونم

485
00:17:07,264 --> 00:17:08,869
فقط مهم‌ترین چیزی‌که بهت گفتم رو

486
00:17:08,952 --> 00:17:10,579
یادت نره -
آره، آره می‌دونم -

487
00:17:10,662 --> 00:17:12,581
سوتین بپوشم
حواسم هست

488
00:17:13,665 --> 00:17:15,459
و از جک من استفاده کرد

489
00:17:15,542 --> 00:17:17,544
خب، دقیقا جک من نه
ولی حرف من رو

490
00:17:17,627 --> 00:17:19,271
تبدیل کرد به یه موضوع خیلی بامزه

491
00:17:19,296 --> 00:17:22,007
که می‌شه 1/4 یه جک، فکر کنم

492
00:17:22,090 --> 00:17:23,842
و قبول کرد تو رو
به عنوان کارآموز در نظر بگیره؟

493
00:17:23,925 --> 00:17:25,469
فوق‌العاده‌ست -
می‌دونم، نه؟ -

494
00:17:25,494 --> 00:17:27,054
ولی الان باید زود
یه آبجو واسه‌ش ببرم

495
00:17:27,137 --> 00:17:28,764
تاکید کرد یخ و تگری باشه

496
00:17:28,847 --> 00:17:30,640
آهان، باشه. با من
می‌شه لطفا یه آبجو بدی؟

497
00:17:30,724 --> 00:17:32,267
...نه، خودم می‌تونم -
بزن بریم -

498
00:17:32,292 --> 00:17:34,936
خیلی دلم می‌خواد بینمش

499
00:17:35,020 --> 00:17:36,354
از آشنایی‌تون خوشحالم، بچه‌ها

500
00:17:36,379 --> 00:17:38,846
یه آبجوی یخ و تگری می‌خوای؟
شنیدم بدجور طرفدارشی

501
00:17:38,871 --> 00:17:39,919
ممنون، رفیق

502
00:17:39,944 --> 00:17:41,151
دن، این اریکه

503
00:17:41,234 --> 00:17:43,320
من یه طرفدار پر و پا قرص
و سردبیر کاتولان ام

504
00:17:43,403 --> 00:17:45,614
کاتولان؟ شوخی نکن؟

505
00:17:45,697 --> 00:17:47,908
نصف نوشته‌های کارکنانم مال کاتولانه

506
00:17:47,991 --> 00:17:50,719
تو همه‌ش رو می‌چرخونی؟ -
این فقط واسه بیست نفر -

507
00:17:50,744 --> 00:17:52,262
تو کل دنیا موضوع مهمیه

508
00:17:52,287 --> 00:17:54,081
پس خیلی خوشحالم که شما یکی‌شونی

509
00:17:54,164 --> 00:17:55,624
می‌دونی، مردم می‌گن

510
00:17:55,707 --> 00:17:57,042
دوره برنامه‌های آخر شبی گذشته

511
00:17:57,125 --> 00:17:58,835
ولی شما دوباره جذابشون کردی

512
00:17:58,860 --> 00:17:59,878
ممنون، رفیق

513
00:17:59,961 --> 00:18:01,922
آره، خیلی زحمت داره

514
00:18:02,005 --> 00:18:03,340
واسه همین خیلی ممنونم

515
00:18:03,423 --> 00:18:04,633
می‌دونید، شما واقعا باید

516
00:18:04,716 --> 00:18:05,926
روی مجموعه نوشته‌هاتون

517
00:18:06,009 --> 00:18:07,302
واسه پذیرش تو برنامه کار کنید

518
00:18:07,386 --> 00:18:08,720
مجموعه نوشته‌ها؟ -
آره -

519
00:18:08,804 --> 00:18:10,222
فرضاً، چه چیزهایی دوست دارین

520
00:18:10,305 --> 00:18:11,515
تو یه مجموعه نوشته ببینید؟

521
00:18:11,598 --> 00:18:13,308
خب، در بهترین حالت باید

522
00:18:13,391 --> 00:18:16,812
شامل 50تا نطق طنز تک‌نفره
‏3صفحه از چندین ایده مختلف

523
00:18:16,895 --> 00:18:19,523
یه چندتا طرح اولیه
چندتا تیکه رک و کوبنده

524
00:18:19,606 --> 00:18:21,233
و کلا چیزهایی باشه که من تاحالا ندیدم

525
00:18:21,316 --> 00:18:22,442
نمی‌خوام دروغ بگم، دن

526
00:18:22,526 --> 00:18:24,152
من هیچ‌کدوم این‌ها رو ندارم

527
00:18:24,236 --> 00:18:25,821
ولی امشب خیلی سخت کار می‌کنم
...و مطمئن میـ

528
00:18:25,904 --> 00:18:27,155
راستش من یه مجموعه نوشته دارم

529
00:18:27,239 --> 00:18:28,907
که با گفته‌هات تناسب داره
و خیلی خوشحال می‌شم

530
00:18:28,990 --> 00:18:30,158
تا اون هم در نظر بگیری

531
00:18:30,242 --> 00:18:31,409
آره، البته
می‌دونی چیه

532
00:18:31,493 --> 00:18:33,036
گوشیت رو بده
آره، زود باش

533
00:18:33,120 --> 00:18:35,372
شماره‌م رو می‌زنم توش

534
00:18:35,455 --> 00:18:36,957
باهات حال کردم

535
00:18:38,333 --> 00:18:39,584
بفرما -
ممنون -

536
00:18:39,609 --> 00:18:41,269
خب، اگه اجازه بدین می‌خوام برم یه دستشویی

537
00:18:41,294 --> 00:18:42,838
تو این خوابگاه پسرونه پیدا کنم

538
00:18:42,921 --> 00:18:45,632
و واقعا امیدوارم یه پسر مست
موقع شاشیدن بغلم کنه

539
00:18:46,915 --> 00:18:48,748
خیلی‌خب، خوش بگذره

540
00:18:49,928 --> 00:18:51,721
اون چه کوفتی بود؟ -
چی؟ -

541
00:18:51,805 --> 00:18:53,431
می‌دونی که این چقدر واسه‌م مهم بود

542
00:18:53,515 --> 00:18:55,225
‏2روزه تمامه دارم واسه دن بیگاری می‌کشم

543
00:18:55,308 --> 00:18:57,394
دیشب ساعت2 مجبور شدم
واسه‌ش سیتریزین جور کنم

544
00:18:57,477 --> 00:18:59,020
چون هوای اینجا باعث عطسه‌ش می‌شد

545
00:18:59,104 --> 00:19:01,022
بلا، اگه یادت رفته
طنزنویس شدن

546
00:19:01,106 --> 00:19:02,274
رویای من هم بود -
آره -

547
00:19:02,357 --> 00:19:04,025
ولی من زودتر اون رو دیدم

548
00:19:04,109 --> 00:19:06,361
زودتر دیدی؟ شوخیت گرفته؟
این آینده من هم هست

549
00:19:06,386 --> 00:19:08,278
چون باهم قرار می‌ذاریم
دلیل نمی‌شه این حقیقت عوض شه

550
00:19:08,303 --> 00:19:10,115
من هم مثل تو، هرکاری بتونم
واسه‌ش می‌کنم

551
00:19:15,620 --> 00:19:18,331
عالیه، به‌جای این‌که تا 2صبح اینجا باشیم

552
00:19:18,415 --> 00:19:20,267
تا فردا صبح اینجاییم
حالا هم دارم از رو استرس

553
00:19:20,292 --> 00:19:21,925
دونات‌های آشغالت رو می‌خورم

554
00:19:22,919 --> 00:19:25,297
حالا راضی شدی؟

555
00:19:25,380 --> 00:19:27,465
وایسا، تو یه اشتباهی کردی

556
00:19:27,549 --> 00:19:28,800
واسه این‌که گولت نزدم
تا فکر کنی

557
00:19:28,884 --> 00:19:30,594
آزمایشگاه تو یه ساختمون دیگه‌ست؟

558
00:19:30,677 --> 00:19:32,095
آره، اشتباه کردم

559
00:19:32,179 --> 00:19:33,555
نه، تو آزمایش

560
00:19:33,580 --> 00:19:34,806
دارم به کارهات نگاه می‌کنم

561
00:19:34,831 --> 00:19:36,558
در ضمن، دست‌خطت افتضاح‌ست

562
00:19:36,641 --> 00:19:38,810
ولی محاسباتت اشکال داره

563
00:19:38,894 --> 00:19:41,787
داریم میزان کربن دی اکسیدی که مخمر
تنفس می‌کنه رو اندازه‌ می‌گیریم

564
00:19:41,813 --> 00:19:43,815
مخمرها می‌تونن
قند رو از دو راه متابولیزه کنن

565
00:19:43,899 --> 00:19:46,484
ولی تو هوازی و ناهوازیش رو حساب نکردی

566
00:19:46,568 --> 00:19:49,571
احتمالا چون تو حواسم رو پرت کردی
یه اشتباهی کردم

567
00:19:49,654 --> 00:19:52,616
این‌ مال قبل اومدن منه

568
00:19:52,699 --> 00:19:54,451
فکر کنم آره

569
00:19:54,534 --> 00:19:57,871
آره چی؟

570
00:19:57,954 --> 00:19:59,247
اشتباه کردم -
فکر کنم -

571
00:19:59,272 --> 00:20:00,290
خوب شد من اومدم

572
00:20:00,373 --> 00:20:01,750
وگرنه تو کل آزمایش رو

573
00:20:01,833 --> 00:20:03,668
اشتباه انجام می‌دادی

574
00:20:03,752 --> 00:20:06,504
باید واسه قهوه ریختن
رو کاغذهات ازم تشکر کنی

575
00:20:06,588 --> 00:20:08,089
باشه، یه کار رو درست انجام دادی

576
00:20:08,173 --> 00:20:11,134
بیا زیاد از اصل موضوع دور نشیم

577
00:20:11,218 --> 00:20:13,845
ولی ممنون که متوجه‌ش شدی

578
00:20:28,693 --> 00:20:29,945


579
00:20:35,575 --> 00:20:36,618
خدای من، تاتومه

580
00:20:36,701 --> 00:20:37,953
نه، نه، نگاه نکنید، خب؟

581
00:20:38,036 --> 00:20:39,287
من جلوتر یه برخورد خیلی آبروبر

582
00:20:39,371 --> 00:20:40,789
باهاش داشتم -
چی، اون دختره؟ -

583
00:20:40,872 --> 00:20:42,791
یه‌کم پیش 20دقیقه داشتم باهاش حرف می‌زدم

584
00:20:42,874 --> 00:20:44,125
فکر کردم تویی

585
00:20:44,209 --> 00:20:45,460
لیتون، باید بری سلام کنی

586
00:20:45,543 --> 00:20:47,587
نمی‌تونم، خیلی بد بود، خب؟

587
00:20:47,671 --> 00:20:49,256
الان تنها کاری که می‌تونم بکنم اینه‌که

588
00:20:49,281 --> 00:20:50,690
تا فارغ‌التحصیلی
هرجور شده ازش دوری کنم

589
00:20:50,715 --> 00:20:52,384
بعضی وقت‌ها مسائل رو تو سرمون

590
00:20:52,467 --> 00:20:55,053
...خیلی بدتر از اون‌چه که واقعا هست

591
00:20:55,136 --> 00:20:57,013
وای خدا، اون ازمون متنفره

592
00:20:57,097 --> 00:20:58,573
نمی‌دونستم می‌شه فقط با نگاه کردن

593
00:20:58,598 --> 00:20:59,975
حال کسی رو گرفت

594
00:21:06,773 --> 00:21:08,779
ببخشید

595
00:21:11,569 --> 00:21:15,198
سلام -
عه سلام -

596
00:21:15,282 --> 00:21:17,367
برنامه کمدیت چطور بود؟

597
00:21:17,450 --> 00:21:19,106
می‌دونی چیه؟ عالی بود

598
00:21:19,131 --> 00:21:20,787
هیچیش خفن نبود

599
00:21:20,870 --> 00:21:22,080
ولی بدجور باهاش حال کردم

600
00:21:22,163 --> 00:21:25,058
خوش می‌گذره
دور و بر عوام هیجان‌زده باشی

601
00:21:25,083 --> 00:21:27,419
و همه باهم از یه چیزی لذت ببرین

602
00:21:27,502 --> 00:21:28,503
عجب، باشه

603
00:21:28,586 --> 00:21:30,338
تو هرچقدر بخوای می‌تونی

604
00:21:30,363 --> 00:21:31,965
من رو قضاوت کنی
ولی عزیزم، بهت قول می‌دم

605
00:21:32,048 --> 00:21:35,010
امکان نداره به اندازه من قضاوت‌گر باشی

606
00:21:35,093 --> 00:21:36,469
عه واقعا؟ -
اوهوم -

607
00:21:36,553 --> 00:21:38,096
آره و می‌دونی، من هم دقیقا

608
00:21:38,179 --> 00:21:39,889
همین چکمه‌های پرادا رو داشتم

609
00:21:39,973 --> 00:21:42,851
بعدش متوجه شدم اون‌ها
از مُد افتاده‌تر از اونن

610
00:21:42,876 --> 00:21:43,893
که تو کمدم بمونن

611
00:21:43,977 --> 00:21:45,687
پشم‌هام

612
00:21:45,770 --> 00:21:48,315
باشه، تا حالا واسه پرادا
کسی مسخره‌م نکرده بود

613
00:21:48,340 --> 00:21:49,441
بیا

614
00:21:49,466 --> 00:21:50,797
شماره‌ت رو بزن تو گوشیم

615
00:21:54,446 --> 00:21:55,697
بیا

616
00:21:55,780 --> 00:21:57,699
‏917، خوبه

617
00:21:57,782 --> 00:21:59,743
من هم مال نیویورکم

618
00:21:59,826 --> 00:22:02,412
الان بهت پیام دادم

619
00:22:02,495 --> 00:22:03,913
نیویورک، آره؟

620
00:22:03,997 --> 00:22:07,042
با این شماره 516ت خوب رویی داری
که این رو بگی

621
00:22:07,125 --> 00:22:09,002
لانگ آیلند
چقدر غم‌انگیز

622
00:22:17,969 --> 00:22:20,096
وای خدا، خودشه
جکسونه

623
00:22:20,180 --> 00:22:21,973
وایسا، اون جکسونه؟

624
00:22:22,057 --> 00:22:23,808
مثل بدل ثور می‌مونه

625
00:22:23,892 --> 00:22:25,643
آره، می‌دونم
ولی دیگه مهم نیست

626
00:22:25,727 --> 00:22:27,062
من رو تو بدترین وضعیتم دیده

627
00:22:27,087 --> 00:22:28,580
و الان دیگه همه‌ش
همونجوری می‌بینتم

628
00:22:28,605 --> 00:22:30,488
رفتم تو دایره دوست‌های مریضش
...که یعنی

629
00:22:30,513 --> 00:22:31,608
آره، آره فهمیدم

630
00:22:31,633 --> 00:22:32,917
باید به توصیه‌های خودت عمل کنی

631
00:22:32,942 --> 00:22:34,569
من فکر می‌کردم هیچ‌کس من رو

632
00:22:34,652 --> 00:22:36,171
به عنوان مدیر نمی‌بینه
ولی تو دیدی

633
00:22:36,196 --> 00:22:38,698
و فقط چون هیچ‌کس توی تو نمی‌بینیه

634
00:22:38,782 --> 00:22:40,742
که تا میلیون‌ها و میلیاردها سال دیگه

635
00:22:40,825 --> 00:22:44,245
بتونی همچین
تیکه لذیذ میدوِسترن خوش هیکلی تور کنی
[ اهل ایالت‌های میانه آمریکا ]

636
00:22:44,329 --> 00:22:47,374
به این معنی نیست که
احتمال نداشته باشه اون ازت خوشش بیاد

637
00:22:50,418 --> 00:22:52,045
برو به دستش بیار

638
00:22:54,214 --> 00:22:56,341
عه سلام، قهرمان
امروز حالت چطوره؟

639
00:22:56,424 --> 00:22:59,386
از نگرانیت ممنونم ولی من خوبم

640
00:22:59,469 --> 00:23:00,929
‏100% حالم بهتر شده

641
00:23:01,012 --> 00:23:03,264
من اونقدرهام شکننده نیستم، مثل تاینی تیم
خوبم

642
00:23:03,348 --> 00:23:04,766
انگار اصلا اتفاقی نیوفتاده

643
00:23:04,849 --> 00:23:08,895
پس دیگه نمی‌خواد همه‌ش حالم رو بپرسی

644
00:23:08,978 --> 00:23:10,814
واسه هرچیزی هم آماده‌م

645
00:23:12,857 --> 00:23:14,609
این‌طوریه؟ -
اوهوم -

646
00:23:30,917 --> 00:23:32,502
داری به بازوهام نگاه می‌کنی؟

647
00:23:32,585 --> 00:23:34,504
نه، نه
فکر کردم یه لکه

648
00:23:34,587 --> 00:23:36,172
رو لباسته، ولی نبود

649
00:23:37,632 --> 00:23:39,759
اشکال نداره، واسه‌م مهم نیست

650
00:23:45,473 --> 00:23:46,474
خب من دیگه برم

651
00:23:46,558 --> 00:23:48,017
آره، خوبه

652
00:23:48,101 --> 00:23:50,353
شب بخیر -
شب بخیر -

653
00:24:06,911 --> 00:24:10,039
من رسماً به دنیای ریاست پا گذاشتم

654
00:24:10,123 --> 00:24:11,332
شغل رو گرفتم

655
00:24:11,416 --> 00:24:12,917
!وای خدای من -
تبریک می‌گم -

656
00:24:13,001 --> 00:24:15,545
خیلی خوشحالم که مصاحبه‌‌ات خوب پیش رفت

657
00:24:15,628 --> 00:24:17,297
یه چندتا تیکه و حرف‌های خیلی ناجور

658
00:24:17,380 --> 00:24:18,965
از دهنم در رفت

659
00:24:19,048 --> 00:24:21,342
ولی کسشرهای خوبی گفتم
و اون‌ها رو نادیده گرفتن

660
00:24:21,426 --> 00:24:23,303
به مناسبت دستاورد تو

661
00:24:23,386 --> 00:24:25,096
...زودتر تعطیل کنیم

662
00:24:25,180 --> 00:24:27,223
و تو خونه کی‌جی آبجوپونگ بازی کنیم؟

663
00:24:27,307 --> 00:24:29,598
عقل‌تون رو از دست دادین؟
می‌‌خواین تو ساعت اداری جیم بزنین

664
00:24:29,623 --> 00:24:31,060
و برین واسه‌ خودتون کس‌چرخ بزنین؟

665
00:24:31,085 --> 00:24:32,162
تحت مدیریت من عمراً

666
00:24:32,187 --> 00:24:34,522
برگردین سر کارتون

667
00:24:34,586 --> 00:24:36,191
می‌خواستیم واسه تو جشن بگیریم

668
00:24:36,274 --> 00:24:39,527
آره، ولی موضوع اینجاست

669
00:24:39,611 --> 00:24:42,655
که دیگه من دارم
واسه شرکت کار می‌کنم، لاشی‌ها

670
00:24:42,739 --> 00:24:44,866
و فهمیدم اگه هی سودم رو ببرم بالا

671
00:24:44,949 --> 00:24:46,592
یه پاداش تپل بهم می‌دن

672
00:24:46,652 --> 00:24:48,828
وای قراره کلی عشق کنم

673
00:24:48,853 --> 00:24:50,545
باورم نمی‌شه دلم واسه راجر تنگ شده

674
00:24:56,169 --> 00:24:57,629
مجموعه نوشته‌هات در چه حالن؟

675
00:24:57,654 --> 00:24:59,339
تا حالا ندیده بودم واسه چیزی
شب بیداری بکشی

676
00:24:59,422 --> 00:25:01,174
پشم‌هام ریخت
و خوابیدن هم

677
00:25:01,199 --> 00:25:02,467
بدون خر و پف‌های تو
خیلی راحت‌تر بود

678
00:25:02,550 --> 00:25:03,676
نمی‌دونم چطوری این همه چیز رو

679
00:25:03,760 --> 00:25:05,762
سر هم کنم
خیلی رو مخه

680
00:25:05,845 --> 00:25:07,055
اریک فقط چون سال‌ها

681
00:25:07,138 --> 00:25:08,598
دسترسی مردسالارانه داشته

682
00:25:08,681 --> 00:25:09,891
به شبکه پیرپسرها این چیزها رو می‌دونه

683
00:25:09,974 --> 00:25:11,226
وای خدا، واسه شنیدن

684
00:25:11,309 --> 00:25:12,727
این همه غرغرهای فمینیستی
خیلی زوده

685
00:25:12,810 --> 00:25:14,103
من نمی‌تونم زودتر از اریک

686
00:25:14,187 --> 00:25:15,396
کارم رو ارائه بدم

687
00:25:15,480 --> 00:25:17,148
و مال اون خیلی بهتر هم هست

688
00:25:17,232 --> 00:25:19,567
هی، اون از تو اصلا هم بهتر نیست، خب؟

689
00:25:19,651 --> 00:25:21,694
تو هرروز خدا من رو می‌خندونی

690
00:25:21,778 --> 00:25:23,780
حتی وقت‌هایی که قصدش هم نداری

691
00:25:23,863 --> 00:25:24,906
تو ته بامزه‌هایی

692
00:25:24,989 --> 00:25:26,324
ممنون -
من مطمئنم -

693
00:25:26,407 --> 00:25:27,992
همین حالاش هم دن رو تحت تاثیر قرار دادی

694
00:25:28,076 --> 00:25:30,411
فقط باید از هر موقعیتی می‌تونی استفاده کنی

695
00:25:30,436 --> 00:25:31,908
و یه کاری کنی، تو ذهنش بمونی

696
00:25:50,557 --> 00:25:53,142
!سلام، وای

697
00:25:53,226 --> 00:25:54,852
عه ممنون

698
00:25:54,936 --> 00:25:56,437
می‌دونی، هیچ‌کی نباید صبح به این زودی

699
00:25:56,521 --> 00:25:57,730
انقدر خوشکل موشکل باشه

700
00:25:57,814 --> 00:25:59,148
واسه همین من شکل عن ام

701
00:26:00,733 --> 00:26:01,818
ماشین پایین آماده‌ست

702
00:26:01,901 --> 00:26:03,027
تا ببرتت فرودگاه

703
00:26:03,111 --> 00:26:05,738
عالیه، برم چمدونم رو بیارم

704
00:26:13,302 --> 00:26:20,142
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

705
00:26:20,542 --> 00:26:30,039
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

