﻿1
00:00:06,065 --> 00:00:18,737
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

5
00:00:20,937 --> 00:00:22,981
<i> نورا افرون قبلا نوشته بود که</i>
<font color="#ff8000">(</font>نورا افرون نویسنده و نمایشنامه نویس فقید آمریکایی<font color="#ff8000">)</font>

6
00:00:23,606 --> 00:00:24,983
<i>مرد ها و زنها نمیتونن دوست باشن"</i>

7
00:00:25,066 --> 00:00:27,902
<i>".چون قضیه سکس همیشه سر راه دوستی قرار میگیره</i>

8
00:00:29,320 --> 00:00:31,364
<i>."ولی ما داریم انجامش میدیم "عشق</i>

9
00:00:32,156 --> 00:00:33,241
<i>.ساده نگهش میداریم</i>

10
00:00:36,161 --> 00:00:37,203
<i>.ما دوستیم</i>

11
00:00:45,545 --> 00:00:46,713
<i>.فقط دوستیم</i>

12
00:00:50,675 --> 00:00:52,218
.میخوام بدونی که من سرزنشت نمیکنم

13
00:00:52,427 --> 00:00:54,846
سناریو دشواریه
.وقتی کاملا مثل خواهر برخورد میکنن باهات

14
00:00:55,889 --> 00:00:57,015
...اوه،بیخیال.اون

15
00:00:57,682 --> 00:00:58,725
.رئیسمونه

16
00:01:02,270 --> 00:01:03,688
<i> اینطوری بهتره</i>

17
00:01:04,022 --> 00:01:07,317
میتونین تصور کنین که من با کالوین</i>
 <i>چیکار میکردم اگر با هم بودیم؟

18
00:01:07,400 --> 00:01:09,110
<i>...یا بدتر،ممکن بود چیکار کنم</i>

19
00:01:09,944 --> 00:01:10,779
<i>با تو؟</i>

20
00:01:13,073 --> 00:01:14,949
<i>هر روز برام هدیه میذاری</i>

21
00:01:16,367 --> 00:01:18,578
<i>.من از اونا به عنوان هدایای دوستانه لذت میبرم</i>

22
00:01:18,661 --> 00:01:20,830
نمیتونم بذارم اونا معنی بیشتری</i>
 <i>...برام داشته باشن چون تو

23
00:01:22,123 --> 00:01:24,542
<i>.اوه،فوق العاده س</i>

24
00:01:26,711 --> 00:01:28,338
<i>.ما هنوزم با هم وقت میگذرونیم</i>

25
00:01:28,588 --> 00:01:32,300
بین برنامه سنگین کاریت</i>
<i>...و داوطلبانه کار کردن در آشپزخانه سوپ پزی

26
00:01:32,926 --> 00:01:34,886
<i>.میتونی از همه کمک هایی که میگیری استفاده کنی</i>

27
00:01:36,012 --> 00:01:37,597
<i>.این معنیش این نیست که من نمیخوامت</i>

28
00:01:37,680 --> 00:01:39,682
<i>.ما با هم ارتباط داریم،ارتباطی عمیق</i>

29
00:01:40,433 --> 00:01:42,310
<i>...ولی دفعه قبلی که من کسی رو دوست داشتم</i>

30
00:01:43,311 --> 00:01:45,897
<i>.خب،نمیتونم ریسک تکرار تاریخ رو بپذیرم</i>

31
00:01:49,818 --> 00:01:53,488
<i>.در واقع،من با دوست تو بودن دارم ازت محافظت میکنم</i>

32
00:01:59,828 --> 00:02:01,246
<i>میبینی؟اینجوری راحته</i>

33
00:02:03,373 --> 00:02:04,207
<i>.عشق افلاطونی</i>
<font color="#ff8000">(</font>عشق بدون رابطه جنسی و فقط احساسی<font color="#ff8000">)</font>

34
00:02:06,209 --> 00:02:07,210
<i>.امنه</i>

35
00:02:09,534 --> 00:02:11,534
<font color="#ff80c0">ویل:اون شیرینی های بانی خیلی تر هستن</font>

36
00:02:12,858 --> 00:02:14,858
<font color="#ff80c0">عشق":اون چیزا خیلی هم تر نیستن"</font>

37
00:02:15,051 --> 00:02:16,553
<i>.فقط دوستیم</i>

38
00:02:29,899 --> 00:02:30,984
.نمیدونم مرد

39
00:02:31,818 --> 00:02:33,319
...از این چیزایی که تو بهم داری میگی

40
00:02:34,279 --> 00:02:37,115
...اینجوری برای تو و این جوجه هم بهتره

41
00:02:37,615 --> 00:02:38,741
.که بهم بخورین
<font color="#ff8000">(</font>منظورش سکس داشتنه<font color="#ff8000">)</font>

42
00:02:38,825 --> 00:02:40,493
"بهش نگو "جوجه

43
00:02:40,577 --> 00:02:42,162
خانم دوست؟

44
00:02:42,245 --> 00:02:43,913
...تو اسمشو بهم نمیگی،پس

45
00:02:45,874 --> 00:02:47,125
میخوای حدس بزنی یا نه؟

46
00:02:48,418 --> 00:02:49,460
.ت

47
00:02:54,799 --> 00:02:55,633
.د

48
00:02:57,844 --> 00:02:58,678
.س

49
00:03:01,139 --> 00:03:01,973
.م

50
00:03:02,473 --> 00:03:03,766
.رفیق،اروم تر

51
00:03:04,100 --> 00:03:05,810
.قبل بوسیدن دختره میمیری

52
00:03:07,478 --> 00:03:08,813
.راهنمایی،یه مکانه

53
00:03:09,772 --> 00:03:10,607
.مادرید

54
00:03:17,906 --> 00:03:19,282
حالا خوشگله؟

55
00:03:19,866 --> 00:03:21,034
.وقت ناهار برمیگردم

56
00:03:22,493 --> 00:03:25,288
،مرد،میتونی باهام حرف بزنی
.حداقل کاری که میتونی بکنی اینه که باهام حرف بزنی

57
00:03:25,371 --> 00:03:28,708
،تو داری با یه اسم قلابی تو یه شهر جدید زندگی میکنی

58
00:03:29,167 --> 00:03:31,044
.این خیلی تنهاییه دیگه

59
00:03:32,503 --> 00:03:34,339
.شاید بخوای یه دوست هم با خودت ببری

60
00:03:36,049 --> 00:03:37,967
.همونطور که قبلا گفتم،من همین الانشم یه دوست دارم

61
00:03:38,509 --> 00:03:41,012
.فکر نکنم بدونی رابطه دوستی چطوریه

62
00:03:42,222 --> 00:03:44,057
.مرد،شوخی کردم

63
00:03:45,767 --> 00:03:48,186
یه کاسه حبوبات برای ناهار چطوره؟

64
00:03:53,733 --> 00:03:54,734
.اوه،مرد

65
00:03:54,817 --> 00:03:56,069
.عالیه

66
00:03:56,152 --> 00:03:57,237
.باشه

67
00:03:57,487 --> 00:03:58,446
.سلام

68
00:03:59,197 --> 00:04:00,490
.میتونی بازی کنی.فقط نزدیک بمون

69
00:04:00,573 --> 00:04:02,492
میخوای بازی کنی؟-
.همینه،برو سرسره سوار شو-

70
00:04:02,575 --> 00:04:06,120
بهت قول میدم نکشوندیمت اینجا تا بچه مونو
تماشا کنی که تقریبا صورتشو داغون میکنه

71
00:04:06,204 --> 00:04:07,163
.اره

72
00:04:08,122 --> 00:04:10,291
.ما خبرایی داریم

73
00:04:11,084 --> 00:04:12,961
.ما یه قرار داریم-
برای عروسی؟-

74
00:04:13,336 --> 00:04:16,589
.اره-
!اوه،خدای من-

75
00:04:17,382 --> 00:04:18,800
کی؟کجا؟

76
00:04:18,882 --> 00:04:21,469
.اکتبر.تشریفاتیه مشخصا-
.از تشریفاتی یه چیز اونور تره-

77
00:04:21,552 --> 00:04:23,221
.قراره ساده باشه-
.قراره بزرگ باشه-

78
00:04:23,304 --> 00:04:24,555
.ما پول کم داریم-
.نه نداریم-

79
00:04:25,306 --> 00:04:26,557
.میخوام کیکتونو درست کنم

80
00:04:26,641 --> 00:04:27,850
.نه-
.نه اصلا،نه-

81
00:04:27,934 --> 00:04:29,102
.اینجوری کارت زیاد میشه

82
00:04:29,185 --> 00:04:31,187
.تنها کار تو توی این عروسی اینه که بنوشی و برقصی

83
00:04:31,271 --> 00:04:34,649
.اره-
...لطفا؟منظورم اینه که،شگفت انگیز درستش میکنم.این

84
00:04:34,899 --> 00:04:37,110
...زود باشید،برای من خیلی ارزش داره.من

85
00:04:38,111 --> 00:04:39,696
...نمیخوام بی مزه باشم ،ولی

86
00:04:40,613 --> 00:04:42,615
.کیک پختن راهیه که من باهاش عشقمو ابراز میکنم

87
00:04:42,699 --> 00:04:44,617
.این کارو نکن-
.زود باشید،قلبمو نشکنین-

88
00:04:45,368 --> 00:04:46,536
!البته-
!اوه،باشه-

89
00:04:46,619 --> 00:04:48,121
!اره!اره-اره-اره

90
00:04:48,204 --> 00:04:51,207
.اوه،خدای من،باشه،من خیلی هیجان زده ام
ایده های زیادی دارم

91
00:04:51,291 --> 00:04:54,127
.و کلی انرژی دارم که نمیدونم باید باهاش چیکار کنم

92
00:04:54,210 --> 00:04:55,128
.اوه،باز شروع شد

93
00:04:56,129 --> 00:04:56,963
چی شده؟

94
00:04:57,880 --> 00:05:00,758
تو وقتی خوشحالی غذا میپزی
.و وقتی که ناامیدی کیک میپزی

95
00:05:00,842 --> 00:05:04,220
.بذار حدس بزنم
.ویل بتلهایم تو رو پیچوند،دوباره

96
00:05:05,263 --> 00:05:06,472
اون اصلا وجود خارجی داره؟

97
00:05:06,556 --> 00:05:09,767
،و اگرم وجود داشته باشه،متاسفم که اینو میگم
.ولی مشخصه که علاقه ای بهت نداره

98
00:05:09,851 --> 00:05:11,728
.اره،خب،این غیرممکنه

99
00:05:12,103 --> 00:05:15,023
باشه،ببین،اگه مصمم هستی
که نشونه های وجود مشکل رو نبینی

100
00:05:15,106 --> 00:05:17,025
بعدش،اره،تو باید خدماتی که 
بهش میدی رو ازش بگیری

101
00:05:17,108 --> 00:05:18,735
.یا یه کار ریشه ای: وزوز کردن-
.درسته-

102
00:05:18,818 --> 00:05:19,736
.نه

103
00:05:19,819 --> 00:05:21,738
...ولی به محض این که احساس ناامیدی کردی

104
00:05:21,821 --> 00:05:23,197
.ریپکورد-
<font color="#ff8000">(</font>رشته بازکننده چتر نجات<font color="#ff8000">)</font>
.اره-

105
00:05:25,867 --> 00:05:26,743
.خواهیم دید

106
00:05:27,785 --> 00:05:31,539
.من قطعا دارم در مرز بین ناامیدی و بی حیایی راه میرم

107
00:05:35,460 --> 00:05:38,421
<i> ویل،امیدوارم که تحریک نشی</i>
<i>"با کلمه "تر</i>

108
00:05:46,304 --> 00:05:49,140
<i>.اوه،مثل این میمونه که سکس ناب رو داری میخوری</i>

109
00:05:49,223 --> 00:05:51,225
<i>چطور باید در مقابل این مقاومت کنم؟</i>

110
00:05:51,309 --> 00:05:53,353
<i>فقط اگر جهان برام یه جور نشونه بفرسته</i>

111
00:05:53,436 --> 00:05:56,147
<i>یه جور روش افلاطونی برای اینکه سر نیت خوبم بمونم</i>

112
00:05:56,230 --> 00:05:58,649
.ویلیام بتلهایم لعنتی

113
00:05:58,733 --> 00:06:00,401
<i>میتونم یه نشونه دیگه بگیرم؟</i>

114
00:06:02,403 --> 00:06:03,863
بانی های دوست داشتنی،درست میگم؟
<font color="#ff8000">(</font>یه نوع شیرینی<font color="#ff8000">)</font>

115
00:06:03,946 --> 00:06:06,157
<i> ،خب</i>
<i>.این تصادفا ترسناکه</i>

116
00:06:06,240 --> 00:06:07,658
.خواهرت خیلی با استعداده

117
00:06:07,742 --> 00:06:10,995
<i>که برادر دوقلوت</i>
<i>.از امتیازات یکسان برخورداره</i>
<font color="#ff8000">(</font>جمله ش به کنایه داره میگه که طرف بوی بد میده<font color="#ff8000">)</font>

118
00:06:11,079 --> 00:06:12,955
<i>کی بدون حموم رفتن میره سر کار؟</i>

119
00:06:13,039 --> 00:06:15,166
<i>کی با کیمونو جایی میره؟</i>
<font color="#ff8000">(</font>لباس سنتی ژاپنی<font color="#ff8000">)</font>

120
00:06:15,249 --> 00:06:18,127
،خب نتونستم جلومو بگیرم که نگم

121
00:06:18,211 --> 00:06:20,171
.داری میترکونی

122
00:06:20,254 --> 00:06:23,883
.مثلا،مشتری ها دارن راجع به کتاب ها حرف میزنن

123
00:06:23,966 --> 00:06:25,551
<i> ."واضحه که در مورد "عشقه</i>

124
00:06:25,635 --> 00:06:27,428
<i>مگه اون نمیدونه که من تهدیدی نیستم؟</i>

125
00:06:27,512 --> 00:06:29,305
ولی اگر بخوام فروتنانه

126
00:06:29,389 --> 00:06:30,932
...یک توصیه بکنم

127
00:06:31,015 --> 00:06:33,976
<i> بفرما اینم یه نسخه ناشیانه از</i>
<i>"به خواهر من نزدیک نشو"</i>

128
00:06:34,060 --> 00:06:35,144
.مجلات

129
00:06:35,228 --> 00:06:38,189
میدونی،مثل رعد و برق بهم الهام شد

130
00:06:38,272 --> 00:06:41,567
.و بهترین ایده ها همیشه همونایی هستن که یهو میان

131
00:06:41,984 --> 00:06:43,027
.تو یه نویسنده ای

132
00:06:43,945 --> 00:06:46,322
.کارگردان و تهیه کننده،ولی اول نویسنده

133
00:06:46,406 --> 00:06:49,409
<i> .تقریبا فراموش کرده بودم که اینجا لس آنجلسه</i>
<i>،اون به من علاقه ای نداره</i>

134
00:06:49,492 --> 00:06:51,327
<i>.اون لازم داره که من بهش علاقه مند شم</i>

135
00:06:51,411 --> 00:06:54,664
میدونی،مدیریت فروشگاه یه جورایی
 .کمک میکنه که دوباره شارژ شم

136
00:06:54,747 --> 00:06:56,874
،من 5تا کار در حال توسعه دارم

137
00:06:56,958 --> 00:06:58,835
.دو تا آدم خاص رو زیرنظر دارم

138
00:06:58,918 --> 00:07:00,378
<i> .عشق"،من احمق نیستم"</i>

139
00:07:00,461 --> 00:07:02,338
<i> ترکیب فروتنانه رجزخوانی و چرت و پرت گفتن</i>

140
00:07:02,422 --> 00:07:05,091
<i>تلاش برادر آشغالت برای اینه که دشمن رو نزدیک نگه داره</i>

141
00:07:05,174 --> 00:07:06,801
،شرکت فیلم سازی آناپورنا میخواد تولیدش کنه

142
00:07:06,884 --> 00:07:10,304
،و دوست عزیز من،دنیل دی لوئیس

143
00:07:10,388 --> 00:07:13,641
به این نوشته که من داشتم اینور اونور 
پخش میکردم وابسته شده

144
00:07:13,724 --> 00:07:16,227
<i>،و آخرین باری که من چک کردم</i>
<i>خانواده اتوماتیک وار دوستان رو شکست میدن</i>

145
00:07:16,310 --> 00:07:17,562
<i>در سلسله مراتب اجتماعی</i>

146
00:07:17,645 --> 00:07:19,981
<i>.باید این یارو رو بیارم طرف خودم</i>

147
00:07:20,064 --> 00:07:25,778
.ولی آثار هنری دی-دی-ال در مورد ماجراجویی های مسخره قهرمانا نیست

148
00:07:25,862 --> 00:07:27,822
پس من یه جورایی صحنه ها رو خلق میکنم

149
00:07:27,905 --> 00:07:31,451
 به جای اینکه خودمو محدود کنم 
به ساخت یه مجموعه سه قسمته

150
00:07:31,534 --> 00:07:34,203
،یک داستان خوب نمیتونه ساخته بشه"

151
00:07:34,620 --> 00:07:36,164
".باید اتفاق بیفته

152
00:07:38,082 --> 00:07:39,041
از ریموند چندلر
<font color="#ff8000">(</font>نویسنده رمان های جنایی و پلیسی<font color="#ff8000">)</font>

153
00:07:39,917 --> 00:07:41,169
.دقیقا

154
00:07:41,669 --> 00:07:42,920
.رفیق

155
00:07:44,005 --> 00:07:46,174
."بعد از کار با من بیا به تئاتر "هارولد نایت

156
00:07:46,549 --> 00:07:47,592
.من جستجوگر استعداد هستم

157
00:07:47,925 --> 00:07:48,968
یک نمایش بداهه؟

158
00:07:49,051 --> 00:07:51,053
<i>ترجیح میدم قتل عام گربه ها رو تماشا کنم</i>

159
00:07:51,137 --> 00:07:52,305
.به نظر خفن میاد

160
00:07:54,807 --> 00:07:58,811
در حال آمدن...در خواست دوستی بدون کنایه

161
00:07:58,895 --> 00:08:01,814
.برای یک ویلیام بتلهایم

162
00:08:07,403 --> 00:08:10,156
.باید برم.باید صفحات صبحگاهیم رو بنویسم

163
00:08:10,364 --> 00:08:11,949
<i> ."شاید این خوبه،"عشق</i>

164
00:08:12,408 --> 00:08:15,411
<i>یک چیز ملایم که دوستیمون رو عمیق تر میکنه</i>

165
00:08:15,495 --> 00:08:17,497
<i>.حالا ما یه دوست مشترک داریم</i>

166
00:08:17,580 --> 00:08:18,789
<i>.اون یه موجود اجتماعیه</i>

167
00:08:18,873 --> 00:08:21,042
<i>.هیچ وقت تنها نیست،پس هیچ وقت هم کار نمیکنه</i>

168
00:08:21,709 --> 00:08:24,462
<i>...اینجایی،بانمک،بی گناه</i>

169
00:08:24,545 --> 00:08:25,880
<i>کجا رو اشتباه کرد؟</i>

170
00:08:27,340 --> 00:08:30,468
 فورتی یه فیلم کوتاه به اسم</i>
<i>...سومین دوقلو رو نوشته و کارگردانی کرده

171
00:08:30,551 --> 00:08:32,135
.یک تابستون با اونا...

172
00:08:32,595 --> 00:08:35,597
اوه،خیلی با محبت بودن و من
صبحانه خودمونو درست میکردم

173
00:08:37,308 --> 00:08:39,852
<i>که شاید یه جایزه گرند جری برده باشه</i>
<i>در ساندنس</i>
<font color="#ff8000">(</font>ساندنس اسم جشنواره فیلم های مستقل در آمریکا و اسم جایزه ش هم گزند جری هست<font color="#ff8000">)</font>

174
00:08:39,936 --> 00:08:41,354
<i>.ولی اون هیچ کاری انجام نداده از اون موقع به بعد</i>

175
00:08:41,437 --> 00:08:44,232
<i>الهاماتش در مه پارتی های هالیوود از بین رفتن</i>

176
00:08:44,315 --> 00:08:45,775
<i>.VIPو در رویدادهای </i>

177
00:08:45,858 --> 00:08:49,028
<i>بعدش در یک نقطه خاص اونا هم از بین رفتن</i>

178
00:08:49,111 --> 00:08:51,822
برادرت یه چاپلوسه خراب شهرت </i>
<i>که دیگه معروف نیست

179
00:08:51,906 --> 00:08:53,783
<i>پس البته اولین قرار دوستانه مون</i>

180
00:08:53,866 --> 00:08:56,744
<i>،در دریایی از قشنگی </i>

181
00:08:56,827 --> 00:08:58,996
<i>.و تشنگی خارجی های هالیوود هست</i>

182
00:08:59,080 --> 00:09:01,040
.نمیتونی اینجا اون ویولونسل رو بنوازی

183
00:09:01,123 --> 00:09:02,375
.اینجا مهدکودکه

184
00:09:02,458 --> 00:09:05,002
صبر کنین،کسی سمفونی رو جابه جا کرده؟

185
00:09:05,503 --> 00:09:08,130
<i> جوان،گرسنه و شکسته</i>

186
00:09:08,214 --> 00:09:11,384
<i>نقابدار به عنوان بازیگر،نویسنده،کارگردان</i>

187
00:09:11,467 --> 00:09:14,512
<i>تا درد رو برای پرستار و قهوه چی  </i>

188
00:09:14,595 --> 00:09:15,721
<i>و ناامیدکننده بودن از بین ببره</i>

189
00:09:15,805 --> 00:09:20,059
<i>این اتاق یک خود مایوس کنندگی بزرگه</i>

190
00:09:20,142 --> 00:09:23,187
.اون اصلا تماشا نمیکنه</i>
<i>ما اینجا چیکار میکنیم؟

191
00:09:25,231 --> 00:09:26,190
.تو دیوونه ای

192
00:09:27,441 --> 00:09:29,402
!خیلی خب،ممنون

193
00:09:29,735 --> 00:09:32,405
!ما هشدار دهنده ماشه اسلحه ایم
<font color="#ff8000">(</font>داره هشدار میده مثلا محتوای اجراشون ناراحت کننده یا هیجان انگیزه<font color="#ff8000">)</font>

194
00:09:32,738 --> 00:09:33,906
.ولی رو صندلی هاتون بشینین

195
00:09:34,532 --> 00:09:36,659
.ما یه چیز لذت بخش مخصوص براتون داریم

196
00:09:36,742 --> 00:09:37,952
این یک مجموعه اسرارآمیز هست

197
00:09:38,035 --> 00:09:40,037
.از طرف کسی که ممکنه بشناسینش

198
00:09:40,121 --> 00:09:41,372
.میدونستم

199
00:09:41,455 --> 00:09:42,748
!هندرسون

200
00:09:48,129 --> 00:09:50,548
<i> .آها!این همونیه که ما به خاطرش اومدیم</i>

201
00:09:50,631 --> 00:09:54,051
.منو هندی از خیلی وقت پیش همو میشناسیم
.من...من این نقش رو براش نوشتم

202
00:09:58,055 --> 00:10:00,933
.دامن من بالا کشیده شده بود-
...یعنی داری میگی که هندرسون-

203
00:10:03,436 --> 00:10:05,438
،خیلی خب
چن تا از شماها

204
00:10:05,521 --> 00:10:08,858
فیلمی دیدین
و دوسش داشتین؟دوست داشتن واقعی؟

205
00:10:08,941 --> 00:10:10,985
.خیلی خب،گمشین بیرون

206
00:10:12,028 --> 00:10:14,405
،جدی میگم
نمیخوام که به چرت و پرتام بخندین

207
00:10:14,488 --> 00:10:16,532
.چون اینجوری من دومین حدس از سلیقه خودم خواهم بود
یعنی اینجوری منو به عنوان دومین کسی که<font color="#ff8000">)</font>
<font color="#ff8000">(</font>از اجراش خوشتون اومده میشناسین

208
00:10:17,158 --> 00:10:19,076
خیلی خب؟خیلی خب،کمربنداتونو ببندییین

209
00:10:19,160 --> 00:10:22,913
و آماده شین برای یه 15 ساله اصل فرهنگ

210
00:10:22,997 --> 00:10:26,167
.که سرطانی تر از سرطان  واقعی منه

211
00:10:35,760 --> 00:10:37,970
،اوم...فقط،یه چیزی حدود 5 دقیقه

212
00:10:38,054 --> 00:10:40,473
قول میدم،زمان کافی برام هست 
.تا دوباره با هندی ارتباط برقرار کنم

213
00:10:40,556 --> 00:10:41,891
.باشه،یه لحظه صبر کن

214
00:10:41,974 --> 00:10:43,267
...از چیزایی که تو میدونی،اون

215
00:10:44,894 --> 00:10:45,811
اون آدم خوبیه؟

216
00:10:46,604 --> 00:10:48,814
.اوه،اره،اون یه جورایی بهترینه

217
00:10:48,898 --> 00:10:50,733
،یعنی
اون قبلا اعجوبه پارتی ها بود

218
00:10:51,150 --> 00:10:54,904
.اوم،بعد سرطان،انگار کمکش کرد ،مثل یه مسیر برتر

219
00:10:54,987 --> 00:10:56,781
.فقط...باشه

220
00:10:58,074 --> 00:11:01,369
.جوناه،مرد،خیلی وقته ندیدیم همو رفیق

221
00:11:01,452 --> 00:11:03,454
.ام،من یه سری کار تجاری با هندرسون دارم

222
00:11:03,537 --> 00:11:05,289
.نه،نه.جرئت پیدا کردی کوین

223
00:11:05,998 --> 00:11:07,875
.بیخیال مرد.مثلا تو الان مدیری

224
00:11:07,958 --> 00:11:08,918
.تو که نگهبان نیستی

225
00:11:09,001 --> 00:11:10,336
.من...من الان هوشیارم

226
00:11:10,419 --> 00:11:12,421
هندرسون رو از لیست کسایی که
 ازشون درخواست داری خط بزن

227
00:11:12,838 --> 00:11:15,591
...باشه،مطمئنم اگر بذاری باهاش حرف بزنم

228
00:11:16,801 --> 00:11:19,011
چی،میذاری اون رد شه؟
چن سالشه؟13؟

229
00:11:20,930 --> 00:11:22,473
واقعا مرد؟-
.الی-

230
00:11:22,932 --> 00:11:24,141
<i>.اوه،نه</i>

231
00:11:24,475 --> 00:11:26,644
.اره،ممنون،سپاسگزارم

232
00:11:28,229 --> 00:11:29,355
.مدیر لعنتی

233
00:11:30,106 --> 00:11:33,567
،پنج سال پیش
.اون یارو ساقیه علف هندرسون بود

234
00:11:33,651 --> 00:11:37,238
اون اصلا نمیدونست استعداد 
چیه اگه داشت کیرشو ساک میزد

235
00:11:37,571 --> 00:11:39,198
.خوبه-
.بیا بریم بابا-

236
00:11:40,199 --> 00:11:43,244
<i>،من میخواستم دنبال برادرت برم</i>
<i>،ولی فکر کنم تو هم موافقی</i>

237
00:11:43,327 --> 00:11:46,622
<i>باید اول یه 15 ساله بی دفاع رو دنبال کنم</i>

238
00:11:56,674 --> 00:11:58,008
چه خبر،میخوای برسونمت؟

239
00:11:58,175 --> 00:12:00,970
.ام،نه،مشکل ندارم.چند بلوک فاصله دارم

240
00:12:02,722 --> 00:12:04,724
به غریبه ها اعتماد نکن،هان؟

241
00:12:06,559 --> 00:12:07,393
.خوش بگذره

242
00:12:14,984 --> 00:12:16,068
.الی

243
00:12:17,528 --> 00:12:18,362
.منو ترسوندی

244
00:12:19,113 --> 00:12:21,490
.اوه،باشه،این نمیتونه چیز بینمون باشه

245
00:12:22,032 --> 00:12:23,159
چیه،داری دنبالم میکنی؟

246
00:12:23,242 --> 00:12:25,119
.نه،من تو نمایش بودم-
چرا؟-

247
00:12:25,536 --> 00:12:26,454
.تو که اهل خنده نیستی

248
00:12:27,329 --> 00:12:28,497
.با یک دوست اومدم

249
00:12:29,123 --> 00:12:29,999
.گوش کن،باید ازت بپرسم

250
00:12:30,583 --> 00:12:34,253
،اه،چرخیدن با هندرسون
میدونی که،خواهر...خواهرت

251
00:12:34,503 --> 00:12:35,379
.با اون ماجراهایی داشته

252
00:12:35,463 --> 00:12:36,505
.اوه،خدای من

253
00:12:37,256 --> 00:12:38,841
دلیله تو رو مامور من گذاشته؟

254
00:12:39,258 --> 00:12:41,260
.اره،البته که میدونم اون باهاش خوابیده

255
00:12:41,343 --> 00:12:43,554
اون(هندرسون)یکی از صد نفرشون بوده
.اون(دلیله)یکی از هزار نفر بوده

256
00:12:43,637 --> 00:12:45,598
پس چرا داری باهاش میچرخی؟-
.باهاش نمیچرخم-

257
00:12:45,848 --> 00:12:47,391
.دارم دنبال کارآموزی میگردم

258
00:12:47,683 --> 00:12:49,268
دلیله با این قضیه مشکلی نداره؟

259
00:12:50,770 --> 00:12:52,938
.من ایمیل هندرسون رو از کانتکت هاش دزدیدم

260
00:12:53,022 --> 00:12:54,356
.جرئت نداری که بهش بگی

261
00:12:54,440 --> 00:12:56,734
...الی،میدونی مردایی، مثل اون-
مردایی مثل چی؟-

262
00:12:57,318 --> 00:12:59,570
.صبر کن،بذار حدس بزنم
.اون بهش گفت منحرف جنسی

263
00:12:59,945 --> 00:13:01,238
میدونی کیو دیگه اینجوری صدا زد؟

264
00:13:01,322 --> 00:13:04,408
نصف بازیگران"خیابان کنجد"لعنتی،باشه؟

265
00:13:04,658 --> 00:13:07,369
.این حرف ورد زبونشه
و تو فکر میکنی کی هستی؟

266
00:13:08,621 --> 00:13:10,164
.اوه،خدای من،تو خیلی مهربونی

267
00:13:10,247 --> 00:13:12,458
.تو خیلی محافظی
.تو شبیه بابامی

268
00:13:12,750 --> 00:13:14,126
این چیزیه که دوست داری بشنوی؟-
.نه-

269
00:13:14,210 --> 00:13:16,170
میخوای منو بکنی ویلیام؟-
.نه-

270
00:13:16,253 --> 00:13:17,880
!نه،اره،معلومه که میخوای-
.مهم نیست-

271
00:13:17,963 --> 00:13:19,173
!البته که میخوای

272
00:13:19,256 --> 00:13:22,218
!همه میخوان یه 15 ساله لعنتی رو بکنن

273
00:13:22,718 --> 00:13:24,929
<i> اوه،اون زود بالغ شده،خیلی خب</i>

274
00:13:26,639 --> 00:13:29,141
<i>بزرگتری کردن براش رو میذارم برای خواهرش فعلا</i>

275
00:13:32,102 --> 00:13:35,022
<i>.مخصوصا به این دلیل که من نیازهای مراقبی خودم رو لازم دارم</i>

276
00:13:35,481 --> 00:13:38,234
.رستوران سپاسگزاری

277
00:13:39,360 --> 00:13:40,402
مناسبتش چیه؟

278
00:13:42,238 --> 00:13:43,739
تو سکس داشتی،مگه نه؟

279
00:13:44,031 --> 00:13:45,074
.همه چیزو برام بگو

280
00:13:49,203 --> 00:13:50,037
.یو

281
00:13:57,336 --> 00:13:59,004
.قد یه بازو با مرگ فاصله داری

282
00:13:59,088 --> 00:14:01,924
بهت کمک میکنه که موضوع بحث رو از  
خانم دوست تغییر بدی

283
00:14:02,007 --> 00:14:04,468
.خب،چیزی برای گفتن نیست
ما  هنوز دوستیم

284
00:14:04,552 --> 00:14:05,761
.هنوز افلاطونیه

285
00:14:05,886 --> 00:14:07,179
ولی چرا؟

286
00:14:07,596 --> 00:14:10,933
چون اثرات فیزیولوژیکیش شبا از بین میرن؟

287
00:14:11,016 --> 00:14:12,893
...نه،به این دلیل نیست که من

288
00:14:12,977 --> 00:14:14,478
خب،میخوای چیو ثابت کنی؟

289
00:14:15,980 --> 00:14:17,815
.که من تاریخ رو تکرار نمیکنم

290
00:14:19,066 --> 00:14:20,025
...با کمال احترام

291
00:14:20,985 --> 00:14:23,946
.باید به روانپزشک رو ببینی
چون داری خودتو گول میزنی

292
00:14:24,947 --> 00:14:29,118
موضوع اینه که همه ما ناخودآگاه میخوایم با 
آدمایی شبیه مادرامون قرار بذاریم پشت سر هم

293
00:14:29,201 --> 00:14:30,661
،الگوهای جوون

294
00:14:30,744 --> 00:14:34,123
و همه عاشقانه ها اساسا نمایش 
...مجدد وابسته به پدر و مادر

295
00:14:34,415 --> 00:14:36,667
.چیه؟دارم از روانپزشک خودم نقل قول میکنم

296
00:14:37,001 --> 00:14:39,211
!اوه-
.و...و حق با اونه-

297
00:14:39,295 --> 00:14:42,047
.هم مادرم و هم نامزدم خیلی منع کننده هستن

298
00:14:42,131 --> 00:14:44,174
ببخشید...تو،تو ازدواج کردی؟

299
00:14:44,758 --> 00:14:45,593
.نامزد کردم

300
00:14:46,510 --> 00:14:48,637
.اسمش جیجی
.تو فیلیپین زندگی میکنه

301
00:14:48,888 --> 00:14:50,890
این همونیه که تو همه پولتو براش میفرستادی؟

302
00:14:50,973 --> 00:14:52,349
.اره،مرد.من بهت گفتم که دوسش دارم

303
00:14:53,017 --> 00:14:54,184
.ما انلاین هم دیگه رو دیدیم

304
00:14:55,185 --> 00:14:57,521
.یه روزی حضوری همدیگه رو میبینیم

305
00:14:59,523 --> 00:15:03,611
ویل،تو 100% از اینکه به 
من مشاوره در رابطه بدی رد شدی

306
00:15:06,030 --> 00:15:07,156
.اسم شهر مانیلاس

307
00:15:08,657 --> 00:15:11,452
،خب،اره
.من بزرگترین راهنمایی ممکن رو بهت دادم

308
00:15:12,036 --> 00:15:15,205
صبر کن،هی،قراره ما تا 
تموم شدن دوباره داروهام بازی کنیم؟

309
00:15:16,916 --> 00:15:18,751
،شاید من توی این شرکت آینده ای داشته باشم

310
00:15:18,834 --> 00:15:20,294
.و دفتر گوشه ای با نور طبیعی داشته باشم

311
00:15:21,211 --> 00:15:22,838
.یا به یه شعبه دیگه منتقل بشم

312
00:15:23,881 --> 00:15:27,051
،وقتی من فهمیدم
تو اولین کسی هستی که متوجهش میشه

313
00:15:29,345 --> 00:15:30,596
صبرکن،تو نمیخوری؟

314
00:15:30,679 --> 00:15:32,514
.نه.نه،خانم دوست یک کیک پزه

315
00:15:32,765 --> 00:15:34,183
چی؟

316
00:15:34,558 --> 00:15:36,560
.بازی رو تمومش کن و باهاش ازدواج کن

317
00:15:36,769 --> 00:15:40,147
،هی،و وقتی که داری این کارو میکنی
اسم اونو بگیر و اسم منو بهم برگردون
<font color="#ff8000">(</font>میگه وقتی ازدواج کردی اسم اونو بذار رو خودت<font color="#ff8000">)</font>

318
00:15:49,239 --> 00:15:50,115
.سلام،عشق

319
00:15:50,616 --> 00:15:52,159
خب.اوضاع چطوره؟

320
00:15:52,701 --> 00:15:53,869
.همین حالا دارم اظهار خوشحالی میکنم

321
00:15:58,874 --> 00:15:59,750
<i>.گندش بزنن</i>

322
00:16:00,709 --> 00:16:02,169
<i>.خب،این خجالت آوره</i>

323
00:16:06,548 --> 00:16:08,467
تو...انتظار چیزی داشتی؟

324
00:16:08,717 --> 00:16:11,720
...چی؟نه.نه،من

325
00:16:12,513 --> 00:16:13,764
.اینطور نیست که انگار من یه کیک مافین بدهکارم

326
00:16:14,306 --> 00:16:16,266
یک مافین؟-
.اه،یک استرادل-
<font color="#ff8000">(</font>شیرینی تهیه شده از یک ورقه نازک از خمیر<font color="#ff8000">)</font>

327
00:16:17,142 --> 00:16:18,519
.شاید یک اندک دینداری

328
00:16:18,602 --> 00:16:19,770
.اوه،عالیه

329
00:16:19,853 --> 00:16:21,647
.پروژه 3ساعته،همین الان میرم سراغش

330
00:16:28,570 --> 00:16:29,697
این عجیب غریبه مگه نه؟

331
00:16:30,364 --> 00:16:32,408
همه منظورم این بود که من قدردان
 هر چیزی که میگیرم هستم

332
00:16:32,491 --> 00:16:33,659
...که

333
00:16:33,742 --> 00:16:35,327
.هر وقت که تو بخوای

334
00:16:35,703 --> 00:16:37,830
...و اگر نخوای-
.حق با توعه،این عجیب غریبه-

335
00:16:38,247 --> 00:16:40,916
<i> ،گندش بزنن،اگه میتونستم همین الان ببوسمت</i>

336
00:16:41,000 --> 00:16:42,376
<i>.میفهمیدی که من قصد اسیب زدن بهت رو ندارم</i>

337
00:16:43,085 --> 00:16:46,630
<i>.اما ظاهرا دوستی شکننده تر از رابطه س</i>

338
00:16:54,930 --> 00:16:55,889
.متاسفم

339
00:16:58,392 --> 00:16:59,810
برای چی؟

340
00:17:00,477 --> 00:17:01,895
من فقط نمیدونم که چه انتظاری داشتی؟

341
00:17:18,037 --> 00:17:19,163
رفیق

342
00:17:19,747 --> 00:17:20,664
.سلام

343
00:17:22,249 --> 00:17:23,333
...خب،اه

344
00:17:25,252 --> 00:17:27,588
...حالا که میدونم تو ادم دیوونه ای نیستی

345
00:17:27,921 --> 00:17:30,174
.میخوام بپرسم که-
<i>!بفرما،شروع شد-</i>

346
00:17:30,257 --> 00:17:32,384
قصدت با خواهر من چیه؟

347
00:17:32,843 --> 00:17:34,928
<i>،ازت معذرت میخوام،باهات ازدواج میکنم</i>

348
00:17:35,012 --> 00:17:37,806
<i>.برادرت رو بفرست یه جایی دور از خفه شدن</i>
<font color="#ff8000">(</font>میگه یه جایی بفرستش که نتونم بزنم خفه ش کنم<font color="#ff8000">)</font>

349
00:17:37,890 --> 00:17:38,974
قصد؟

350
00:17:39,058 --> 00:17:39,933
.اره

351
00:17:40,184 --> 00:17:42,061
...نه که همش شبیه،میدونی

352
00:17:42,770 --> 00:17:43,771
...ولی ام

353
00:17:44,229 --> 00:17:46,690
،اگه بخوای به خواهرم صدمه بزنی

354
00:17:46,774 --> 00:17:50,736
.میتونم زندگی رو برات تو فروشگاه خیلی سخت کنم

355
00:17:52,029 --> 00:17:53,113
.منو "عشق" فقط دوستیم

356
00:17:53,906 --> 00:17:56,033
.اشتباه برداشت نکن،اون فوق العاده س
.مشکل منم

357
00:17:56,825 --> 00:17:58,494
دارم از شر یه سری چیزا خلاص میشم،میدونی؟

358
00:17:58,702 --> 00:17:59,870
.دارم رو خودم کار میکنم

359
00:17:59,953 --> 00:18:00,996
.اوه،گندش بزنن

360
00:18:01,747 --> 00:18:02,623
...رفیق،تو

361
00:18:03,040 --> 00:18:04,083
تو ریکاوری هستی؟

362
00:18:04,166 --> 00:18:05,375
 <i> .نه-</i>
.یه جورایی-

363
00:18:05,459 --> 00:18:07,836
مرد،منم همینطور.کدوم...کدوم برنامه؟

364
00:18:08,337 --> 00:18:09,171
سلا؟
(برنامه ترک اعتیاد به سکس و عشق)

365
00:18:09,505 --> 00:18:10,506
.صبرکن

366
00:18:10,672 --> 00:18:13,842
چون من انتخاب کردم رو راست باشم
دلیلی نمیشه که جواب این سوال رو بدی

367
00:18:14,635 --> 00:18:16,470
...من تو "آآ" هستم،و میدونی
(برنامه ترک اعتیاد به مشروبات الکلی)

368
00:18:17,679 --> 00:18:18,639
...برای تا این لحظه

369
00:18:19,431 --> 00:18:20,390
.کافیه

370
00:18:21,141 --> 00:18:21,975
.ممنون مرد

371
00:18:22,059 --> 00:18:23,894
...اره،میدونی،من ام

372
00:18:24,478 --> 00:18:27,815
در واقع این ایده خفن رو دارم برای،مثلا
 یک مجموعه هیجان انگیز روانشناختی

373
00:18:27,898 --> 00:18:30,359
.در دنیای توانبخشی سلبریتی ها

374
00:18:31,360 --> 00:18:32,236
.بذار حدس بزنم

375
00:18:32,569 --> 00:18:35,531
یک مشاور اعتیاد معلوم میشه 
که یه تعقیب کننده معروفه

376
00:18:36,323 --> 00:18:37,407
.وای خدای من

377
00:18:38,575 --> 00:18:41,245
.فکر کنم ترکوندی
تو...تو نویسنده ای؟

378
00:18:41,495 --> 00:18:42,621
.من فقط یه خواننده ام

379
00:18:43,163 --> 00:18:44,414
...صحبت "عشق" شد

380
00:18:46,542 --> 00:18:47,793
به نظرت غیر طبیعی نیست؟

381
00:18:48,502 --> 00:18:50,254
.به نظرم شاید بهش توهین کردم

382
00:18:50,337 --> 00:18:51,755
.من نگرانش نمیشم

383
00:18:51,839 --> 00:18:54,383
.اون جدیدا خیلی زخم خورده

384
00:18:54,675 --> 00:18:56,135
.اون همیشه کیک میپزه

385
00:18:57,010 --> 00:18:58,137
...ولی

386
00:18:58,220 --> 00:18:59,847
کی برای کیک پز،کیک میپزه؟

387
00:19:01,723 --> 00:19:02,641
میدونی؟

388
00:19:03,308 --> 00:19:04,685
<i> برادرت درست میگه</i>

389
00:19:05,310 --> 00:19:08,313
<i>من داشتم استعدادت و خودتو برای تضمین میگرفتم</i>

390
00:19:11,316 --> 00:19:13,402
<i>شاید قصدم برای اینکه بهت فضا بدم</i>

391
00:19:13,861 --> 00:19:15,863
<i>.باعث شد دوستیمون یه طرفه بشه</i>

392
00:19:16,572 --> 00:19:19,074
شاید من بتونم بهت غذا بدم </i>
<i>.همونطور که تو بهم غذا دادی

393
00:19:19,158 --> 00:19:21,577
!از من رو بر نگردون
!الی،همونجا وایسا

394
00:19:23,871 --> 00:19:26,081
تو با هندرسون ول میچرخیدی یا نه؟

395
00:19:26,165 --> 00:19:28,625
<i>.خوبه،دلیله،به راه راست بیارش</i>

396
00:19:28,709 --> 00:19:31,211
تو داری جاسوسی منو میکنی یا نه؟

397
00:19:31,295 --> 00:19:33,922
.تو توو مجموعه غیر رازآلودش هستی

398
00:19:34,006 --> 00:19:35,382
.خیلی محتاطانه نیست

399
00:19:35,465 --> 00:19:38,468
چقد به ویل دادی تا منو دنبال کنه؟-
داری راجع به چی صحبت میکنی؟-

400
00:19:38,552 --> 00:19:40,554
.مدیر ساختمون بهم پیام داد
.اون یکی از خبرچی های منه

401
00:19:41,430 --> 00:19:42,848
...گوش کن،الی

402
00:19:43,223 --> 00:19:44,516
.هندرسون خبر بدیه

403
00:19:44,850 --> 00:19:46,185
.حرفمو باور کن-
چرا؟-

404
00:19:46,268 --> 00:19:48,437
من حتی نمیدونم چه اتفاقی بین شما دو تا افتاده

405
00:19:48,520 --> 00:19:50,314
.چون تو هیچی راجع به این قضیه بهم نمیگی

406
00:19:50,397 --> 00:19:51,857
.شاید چون چیزی برای گفتن وجود نداره

407
00:19:51,940 --> 00:19:54,443
.میخوای برات فیلم پورن تعریف کنم

408
00:19:54,526 --> 00:19:56,862
هی،همه چیز داستان نیست،باشه؟

409
00:19:56,945 --> 00:19:59,072
.تو فکر میکنی همه اسیب دیدن چون تو اسیب دیدی

410
00:19:59,156 --> 00:20:00,866
در واقع،تو عاشق اسیب دیدنی خیلی زیاد

411
00:20:00,949 --> 00:20:02,868
،کار تمام وقتت شده

412
00:20:02,951 --> 00:20:04,119
.و تو رو زشت کرده

413
00:20:13,545 --> 00:20:14,796
.اه،هی

414
00:20:14,880 --> 00:20:15,756
،یک

415
00:20:15,839 --> 00:20:18,342
تو چه غلطی با دور و بر خواهرت چرخیدن میکنی؟

416
00:20:18,425 --> 00:20:20,802
دو،چرا بهم نگفتی؟

417
00:20:20,886 --> 00:20:22,387
.دلیله،من بهش برخوردم

418
00:20:22,471 --> 00:20:24,431
،اخرین چیزی که من میخواستم،همچین چیزایی بود

419
00:20:24,514 --> 00:20:26,642
،ولی همونطور که میدونی
،من واقعا تلاش کردم که باهاش حرف بزنم

420
00:20:26,725 --> 00:20:28,393
.و اون گفت...گفت که بی خطر بود

421
00:20:28,477 --> 00:20:30,562
.اه،باشه.اره،خوب همسایگی کردی،باشه

422
00:20:30,646 --> 00:20:32,397
تو به قلب کوچولو اون رسیدی

423
00:20:32,481 --> 00:20:33,732
با کلمات کوچولوت؟

424
00:20:33,815 --> 00:20:35,567
!اون 15 سالشه ویل

425
00:20:35,651 --> 00:20:38,111
مهم نیست اون چه فکری میکنه
چون سن رضایت دادن 18 سالگیه
<font color="#ff8000">(</font>منظورش در مورد روابط جنسیه<font color="#ff8000">)</font>

426
00:20:38,195 --> 00:20:39,780
.گفت که یه کارآموزی بود

427
00:20:40,405 --> 00:20:41,448
.واقعا

428
00:20:41,531 --> 00:20:42,658
چطور میتونم کمک کنم؟

429
00:20:42,741 --> 00:20:44,284
...فقط

430
00:20:44,493 --> 00:20:46,828
فقط سر راه نباش وقتی که 
من دارم ادم بده رو از پا در میارم

431
00:20:47,579 --> 00:20:48,455
میخوای چیکار کنی؟

432
00:20:48,747 --> 00:20:50,415
،یه کاری که ورنان فارو انجام میده
<font color="#ff8000">(</font>روزنامه نگار،حقوقدان و فعال حقوق بشر اهل آمریکا<font color="#ff8000">)</font>

433
00:20:50,499 --> 00:20:52,834
.با این تفاوت که سریعتر و بدون صورت جلسه انجامش میدم

434
00:20:53,168 --> 00:20:55,837
دخل هندرسون رو میارم،دیر یا
 زود داره ولی سوخت و سوز نداره

435
00:20:55,921 --> 00:20:59,800
،من شایعات و منابعی دارم
. بالاخره قراره مدرک هم داشته باشم

436
00:21:01,551 --> 00:21:04,513
<i> .اون خوش قلبه</i>

437
00:21:04,596 --> 00:21:08,058
فقط کاش میتونستم به دلیله اعتماد کنم</i>
 <i>بابت محافظت از خواهر کوچولوش

438
00:21:08,392 --> 00:21:11,645
<i>،دقیقتر بگم
.کاش میتونستم به الی اعتماد کنم،موقتا</i>

439
00:21:12,980 --> 00:21:15,649
افشاسازی کامل</i>
<i>نرم افزار جاسوسی خانوادگی-دوستانه

440
00:21:15,732 --> 00:21:18,277
توی گوشی جدیدی که بهش</i>
 <i>دادم برای حفاظت از خودم

441
00:21:18,360 --> 00:21:21,655
پدر و مادرا مجبورن کارای دیوونه واری</i>
 <i>.برای مراقبت از بچه هاشون بکنن

442
00:21:21,738 --> 00:21:23,657
<i>...حالا این قراره بهم کمک کنه-</i>
.یه گوشی جدیده-

443
00:21:23,740 --> 00:21:24,825
<i>.که ازش محافظت کنم.../i>

444
00:21:25,367 --> 00:21:28,996
.دروغ نمیگفتم عشق"آخرین" چیزی که من</i>
<i>میخواستم این بود که تو کارای اون دخالت کنم

445
00:21:29,079 --> 00:21:31,915
ولی وقتی گفتم کاری میکنم که </i>
<i> ارزش تو رو داشته باشم راستشو گفتم

446
00:21:32,165 --> 00:21:36,503
این به معنی چشم پوشی نکردن از </i>
<i>.گریه های کمک طلبانه از طرف یه بچه س

447
00:21:36,586 --> 00:21:37,838
<i>.اینا چیزایی هستن که من یاد گرفتم</i>

448
00:21:37,921 --> 00:21:40,632
<i>زندگی خصوصی نوجوون ها
توی بیرون خونه خسته کننده س</i>

449
00:21:40,716 --> 00:21:42,718
<i>و مرزی نامعقول دارن </i>

450
00:21:42,801 --> 00:21:44,177
<i>،در حمایت از الی باید بگم که</i>

451
00:21:44,261 --> 00:21:46,221
<i>باهوش تر بدن خنده دارشه</i>

452
00:21:46,305 --> 00:21:48,348
<i>به علاوه،گرچه،مکاتبات هندرسون</i>

453
00:21:48,432 --> 00:21:50,726
<i>.به نظر میرسه مثل بقیه بی خطره</i>

454
00:21:51,018 --> 00:21:52,728
<i>به نظر میاد که داره براش کار میکنه</i>

455
00:21:53,395 --> 00:21:55,564
<i>اون هم به نظر میرسه که به سلیقه ش احترام میذاره</i>

456
00:21:56,815 --> 00:21:58,608
<i>،و همه پیام هاشون در مورد فیلم هست</i>

457
00:21:58,734 --> 00:22:00,485
<i>:که ما رو به رویداد امشب میرسونه</i>

458
00:22:00,569 --> 00:22:04,364
<i>.نمایش فیلم مبهم،با یک گروه از بزرگسالان با جنسیت مختلط</i>

459
00:22:04,448 --> 00:22:07,492
<i>.ایده من برای خوش گذرونی نیست،ولی،باید بگم،بی خطره</i>

460
00:22:07,784 --> 00:22:10,495
<i>من فکر میکنم میتونم صبر کنم
 یه جور استراحت هم محسوب میشه،چون صراحتا</i>

461
00:22:10,954 --> 00:22:13,373
<i>.من باید روی نجات دوستیمون تمرکز کنم</i>

462
00:22:13,457 --> 00:22:16,168
<i>.بیا باهاش روبه رو شیم.من برای یک کیک پز،کیک میپزم</i>

463
00:22:16,251 --> 00:22:18,211
<i>.بلیط یک طرفه برای اتش کشیدن اشپزخانه س</i>

464
00:22:18,295 --> 00:22:21,340
<i>. من دارم خلاق میشم و الهاماتمو به برادرت مدیونم</i>

465
00:22:21,423 --> 00:22:24,176
عشق" و من"
صبحونه خودمونو درست میکردیم

466
00:22:24,259 --> 00:22:26,345
.از اشغالای به تمام معنا هر روز صبح

467
00:22:28,972 --> 00:22:31,099
.اوه،نه

468
00:22:31,850 --> 00:22:33,018
.از سر کار دزدیدمش

469
00:22:33,435 --> 00:22:34,728
.به رئیسم نگو

470
00:22:34,811 --> 00:22:35,645
.باشه

471
00:22:38,774 --> 00:22:39,691
!چه فانتزی

472
00:22:41,693 --> 00:22:43,779
.مم!هیچ بویی نمیاد

473
00:22:44,488 --> 00:22:45,405
...خب

474
00:22:46,114 --> 00:22:48,575
.این،دوست من،همونجاییه که تو اشتباه میکنی

475
00:22:50,410 --> 00:22:51,453
<i>.لطفا</i>

476
00:22:52,329 --> 00:22:53,372
<i>.مرسی</i>

477
00:22:53,455 --> 00:22:54,790
<i>!اینم از این</i>

478
00:22:57,000 --> 00:22:58,210
ویفرهای چیلا؟

479
00:22:58,835 --> 00:23:00,754
.از وقتی بچه بودم دیگه از اینا نخوردم

480
00:23:01,630 --> 00:23:03,173
.فورتی بهت گفت این کارو بکنی-
.یه جورایی-

481
00:23:03,256 --> 00:23:06,551
."اما اشاره نکرد که تو بهشون میگی"ویفرهای چیلا

482
00:23:06,635 --> 00:23:08,387
.اوه،اره.این یه هنره

483
00:23:08,887 --> 00:23:11,431
،یه تیکه خمیر برمیدارین
توی کاکائو خیسش میکنین

484
00:23:11,515 --> 00:23:14,309
بعدش اون حباب مرطوب رو میگیرید و بین دو ویفر قرار میدین

485
00:23:14,726 --> 00:23:16,978
.خوشمزه به نظر میاد-
...ویل،این-

486
00:23:17,354 --> 00:23:19,064
.افتضاحه...

487
00:23:19,147 --> 00:23:20,315
.مثل،غیرقابل خوردن

488
00:23:20,399 --> 00:23:22,901
.لطفا،واقعا امتحانش نکن

489
00:23:24,319 --> 00:23:25,904
.مهم نیته

490
00:23:29,074 --> 00:23:32,202
...و خب،اه

491
00:23:33,036 --> 00:23:34,788
به این چی میگن؟

492
00:23:34,871 --> 00:23:37,124
.این صبحونه س،ناهاره،گاهی اوقات هم شام

493
00:23:37,207 --> 00:23:38,625
این بهترین کاری بود که من 
.تونستم به عنوان یه بچه انجام بدم

494
00:23:38,708 --> 00:23:40,627
.که،میدونی،خب،اه،حال بهم زنه

495
00:23:40,710 --> 00:23:42,212
.به هر حال،امتحانش کن،امتحانش کن

496
00:23:44,631 --> 00:23:46,633
...اه

497
00:23:47,467 --> 00:23:48,427
.ببخشید

498
00:23:48,802 --> 00:23:51,471
.من خیلی شرمنده ام
.من نمیخواستم که رمانتیک باشه

499
00:23:53,849 --> 00:23:54,766
داری شوخی میکنی؟

500
00:23:55,934 --> 00:23:56,810
.یعنی،به اینا نگاه کن

501
00:24:00,021 --> 00:24:01,690
...تو جامعه ستیز هستی؟یعنی

502
00:24:01,773 --> 00:24:04,985
...بهت گفتم،من...این
.من دارم سعی میکنم بهت صدمه نزنم

503
00:24:05,068 --> 00:24:07,779
.و من بهت گفتم که احمقانه س و برام مهم نیست

504
00:24:08,864 --> 00:24:11,283
...باشه،من
،من اهمیتی نمیدم که تو فکر میکنی کی هستی

505
00:24:11,366 --> 00:24:13,160
...من به کارات اهمیت میدم،چه

506
00:24:13,535 --> 00:24:14,828
چه کاری میکنی

507
00:24:15,370 --> 00:24:17,706
...و این سیگنال های مختلط،یعنی

508
00:24:21,084 --> 00:24:22,085
.نهایت ریدمانه

509
00:24:34,681 --> 00:24:36,099
."اوه،"عشق

510
00:24:36,623 --> 00:24:40,123
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

511
00:24:40,447 --> 00:24:43,947
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

512
00:24:54,201 --> 00:24:55,619
،دوست دارم بپرسم که حالت خوبه یا نه

513
00:24:55,702 --> 00:24:57,537
.ولی نمیخوام به اینکه دارم باهات لاس میزنم متهم شم

514
00:24:57,621 --> 00:24:58,497
تو به چی اهمیت میدی؟

515
00:24:58,830 --> 00:25:00,457
.نمیخوام گیاه ها بهشون زیادی آب برسه

516
00:25:04,544 --> 00:25:06,630
...الی،اگه اتفاقی برات بیفته-
.اوه،خدای من-

517
00:25:06,713 --> 00:25:08,507
.فقط خفه شو راجع به هندرسون

518
00:25:08,590 --> 00:25:09,841
تقصیر اون نیست،باشه؟

519
00:25:09,925 --> 00:25:12,344
منظورت چیه؟-
.هممون داشتیم یه فیلم میدیدیم-

520
00:25:12,761 --> 00:25:13,845
.اونجا میان وعده بود

521
00:25:14,596 --> 00:25:15,472
...من خوردم

522
00:25:17,057 --> 00:25:17,891
.یه چیزی

523
00:25:18,183 --> 00:25:21,353
،چیز بعدی که میدونم
.توی بالکون دراز کشیده بودم

524
00:25:21,853 --> 00:25:23,480
.هندرسون آدم خوبی بود

525
00:25:24,648 --> 00:25:26,483
.اون با جوناه دعوا کرد بابت خوراکی ها

526
00:25:26,566 --> 00:25:28,109
.و اون حتی پول ماشین  منم پرداخت کرد

527
00:25:29,861 --> 00:25:32,280
،الی داری میگی که یادت نمیاد
مثلا زمان از دستت در رفته؟

528
00:25:32,364 --> 00:25:33,281
.نکن

529
00:25:34,032 --> 00:25:35,242
.تو مثل دلیله حرف میزنی

530
00:25:36,618 --> 00:25:38,245
.گندش بزنن.نمیتونی به خواهرم بگی

531
00:25:38,620 --> 00:25:41,039
.اون همه چیز رو بیش از حد بزرگ میکنه.لطفا

532
00:25:41,957 --> 00:25:43,250
.لطفا بهش نگو

533
00:25:46,127 --> 00:25:47,003
.باشه

534
00:25:48,004 --> 00:25:49,464
.من به دلیله نمیگم

535
00:25:54,928 --> 00:25:57,764
<i> فقط مجبورم که</i>
<i>.خودم بزرگتری کنم</i>

536
00:26:14,573 --> 00:26:15,824
.بگو چجوری یه سلبریتی رو هک کنم

537
00:26:17,284 --> 00:26:18,118
...من

538
00:26:19,703 --> 00:26:21,454
.اطلاعات بیشتر میخوام

539
00:26:22,330 --> 00:26:24,916
.هندرسون.یه دختر زیر سن قانونی

540
00:26:25,000 --> 00:26:26,084
.احتمالا ده ها

541
00:26:26,668 --> 00:26:27,502
.اینا همه چیزیه که تو نیاز داری

542
00:26:27,877 --> 00:26:30,797
باشه،ولی هک کردن؟
دنبال چی هستی؟

543
00:26:30,880 --> 00:26:33,216
مدرک،اون یه منحرف جنسیه
.یه چیزی که اونو از پا در بیاره

544
00:26:40,890 --> 00:26:42,601
داری این کارو برای کیک پز میکنی؟

545
00:26:42,851 --> 00:26:43,852
.نه

546
00:26:44,102 --> 00:26:45,562
.دارم سعی میکنم از یه بچه محافظت کنم

547
00:26:46,813 --> 00:26:50,942
جسارت نباشه،ولی تو به من به عنوان 
یه مبارز غیر نظامی ضربه نمیزنی

548
00:26:51,026 --> 00:26:55,363
.که یعنی تو چیزی جدای نوع دوستی گیرت میاد

549
00:26:55,780 --> 00:26:56,781
...مثل

550
00:26:57,157 --> 00:26:58,199
حس باارزش بودن؟

551
00:26:59,075 --> 00:27:00,577
تا ثابت کنی که تو آدم خوبی هستی؟

552
00:27:00,660 --> 00:27:01,578
...ویل

553
00:27:01,870 --> 00:27:03,246
.خوب گوش بده بهم

554
00:27:03,330 --> 00:27:07,459
اگر همین الان مزخرفات ساختگی راجع به
،روانپزشک رو تموم نکنی و بهم کمک نکنی

555
00:27:07,542 --> 00:27:09,502
،میفهمم که تو آدم بدی هستی

556
00:27:10,045 --> 00:27:12,714
.و منم مشکلی با انجام کارای بد با آدمای بد ندارم

557
00:27:15,175 --> 00:27:16,134
...من

558
00:27:16,426 --> 00:27:19,512
.تسلیم دفاع از خود عالیت شدم

559
00:27:22,432 --> 00:27:23,850
،احتمالا بتونم یارو رو هک کنم

560
00:27:23,933 --> 00:27:26,102
.ولی اول به دو تا چیز نیاز دارم

561
00:27:27,103 --> 00:27:28,229
،اول

562
00:27:28,313 --> 00:27:29,648
.جکتاپ یارو
(همون لپ تاپ که برای تماشای پورن استفاده میشه)

563
00:27:30,398 --> 00:27:33,276
هیچ سلبریتی اطلاعات حال بهم زنش رو 
روی تلفن همراه یا اطلاعات ابریش نگه نمیداره

564
00:27:33,360 --> 00:27:35,654
از سلبگیت 2014
(سال 2014 شایع پخش شدن عکس برهنه تعداد زیادی سلبریتی پهش شد)

565
00:27:36,196 --> 00:27:38,740
،پس اگه اون باهوش باشه
...اون یه دستگاه منحرف جنسی ویژه داره،پس

566
00:27:38,823 --> 00:27:40,492
.جکتاپ،باشه

567
00:27:41,284 --> 00:27:42,243
اون یکی چیز چیه؟

568
00:27:42,452 --> 00:27:43,703
.یه لپ تاپ دوم

569
00:27:44,412 --> 00:27:45,246
.با وای فای

570
00:27:45,580 --> 00:27:46,581
.به هیچ وجه

571
00:27:47,624 --> 00:27:49,834
.باید ابزارهام رو دانلود کنم مرد

572
00:27:49,918 --> 00:27:53,213
مگه اینکه تو پایتون،پرل،لیسپ...بلد باشی

573
00:27:53,296 --> 00:27:56,549
ده تا راه وجود داره که میتونی با یک دقیقه به 
...وای فای وصل شدن باهاش یک اس اُ اس بفرستی

574
00:27:56,633 --> 00:27:58,635
<i>...لینوکس،نکسس،هشکت</i>

575
00:27:58,718 --> 00:28:00,470
.یا میتونم بهت یاد بدم چطوری هک کنی

576
00:28:00,553 --> 00:28:03,306
،با گذشت زمان کارمونم تموم میشه
.چون هدفت به سن قانونی میرسه
(داره میگه بهش اعتماد کنه و لپ تاپ و وای فای در اختیارش بذاره)

577
00:28:12,190 --> 00:28:14,901
امروز چته؟هان؟
این چیه؟

578
00:28:15,318 --> 00:28:18,863
.منو سرزنش نکن.این تویی که کلی وقت داری که بفهمی چی به چیه

579
00:28:18,947 --> 00:28:20,240
.من کلی کار دارم

580
00:28:20,365 --> 00:28:22,283
من دارم فروشگاه پدر و مادرمونو مدیریت میکنم

581
00:28:22,367 --> 00:28:23,743
آینده م رو از نو مینویسم

582
00:28:23,827 --> 00:28:25,995
.و حالا در حال پیشرفت در "وعدههای دروغین" با ویل هستم

583
00:28:26,955 --> 00:28:29,791
مثل وعده هاست توی مالیبو

584
00:28:29,874 --> 00:28:31,376
.ولی با ادمای قلابی

585
00:28:31,710 --> 00:28:32,544
.اره

586
00:28:34,129 --> 00:28:34,963
.فهمیدم

587
00:28:35,797 --> 00:28:38,007
.نمیدونستم شما دو تا خیلی با هم وقت میگذرونین

588
00:28:38,633 --> 00:28:41,302
حالا چرا انقدر روی ویل حساسی،هان؟

589
00:28:42,220 --> 00:28:43,847
اتفاقی داره میفته؟

590
00:28:43,930 --> 00:28:46,057
اگر داره اتفاقی میفته باید بهم بگی

591
00:28:46,141 --> 00:28:48,184
.به خاطر...شفاف سازی

592
00:28:48,727 --> 00:28:50,562
میدونی،خیلی خنده داره

593
00:28:50,645 --> 00:28:53,606
اینکه تو چقدر به شفاف سازی اهمیت میدی

594
00:28:53,690 --> 00:28:55,608
.وقتی تو هیچ اتفاق در حال وقوعی نداری

595
00:28:56,484 --> 00:28:58,445
!واو!واو

596
00:28:58,570 --> 00:29:00,196
.گورباباش.بیخیال

597
00:29:01,614 --> 00:29:03,366
.میدونی که من فقط تلاش میکنم تا ازت محافظت کنم

598
00:29:03,825 --> 00:29:05,785
چرا امروز انقدر کنجکاو من شدی؟

599
00:29:07,787 --> 00:29:08,997
.چون تو داری دوری میکنی

600
00:29:10,540 --> 00:29:14,169
تو همش میچسبی به بقیه
و فکر میکنی این چیزیه که تو رو موفق میکنه

601
00:29:14,252 --> 00:29:15,503
.ویل نمیتونه کمکت کنه

602
00:29:16,337 --> 00:29:17,505
.تو باید به خودت کمک کنی

603
00:29:19,632 --> 00:29:21,968
چرا فقط کارتو انجام نمیدی؟

604
00:29:25,430 --> 00:29:28,933
یا شاید تو با این احتمال که

605
00:29:29,017 --> 00:29:32,270
منو ویل به هم نزدیکتر از چیزی بشیم 
که تو تا حالا میتونستی بشی داری تهدید میشی

606
00:29:35,690 --> 00:29:36,608
.بازی خوبی بود

607
00:29:37,025 --> 00:29:39,027
.اره،یه نمایشنامه بنویس

608
00:29:41,488 --> 00:29:42,322
.لعنتی

609
00:29:44,449 --> 00:29:46,826
<i> نقشه:وارد خونه هندرسون بشو</i>

610
00:29:46,910 --> 00:29:48,495
<i>.جکتاپ رو ببر برای ویل</i>

611
00:29:48,578 --> 00:29:50,246
با تشکر از پچ،اولین بار نیست</i>
 <i>.که میرم به بازار مال فروشان

612
00:29:50,330 --> 00:29:52,499
<i>.ولی این یکی یه سلبریتیه
...مکانشو پیدا کردن</i>

613
00:29:53,792 --> 00:29:55,418
<i>.به طور سورپرایزکننده ای آسونه</i>

614
00:29:55,877 --> 00:30:00,089
اوه،اون هالیوود هیلز تاریخی بزرگش رو</i>
<i>از دوست عزیز جاد خریده

615
00:30:00,173 --> 00:30:01,508
<i>،ادرس نداره،البته</i>

616
00:30:01,591 --> 00:30:05,428
.مگر اینکه دنبال جاشوآ بانتر در رای دهندگان</i>
<i>لس آنجلس بگردی که اطلاعات عمومی هستن

617
00:30:05,512 --> 00:30:07,514
<i>.آزادیخواه.دیوث لعنتی</i>

618
00:30:10,308 --> 00:30:14,103
خونه هندرسون</i>
<i>،در قرن 20ام ساخته شده،4تا اتاق خواب داره،سه تا حموم

619
00:30:14,187 --> 00:30:17,190
<i>کاشی اصلی،سقف چوبی کم ارتفاع</i>

620
00:30:17,273 --> 00:30:19,317
<i>.و دیوارهای خیلی بلند</i>

621
00:30:20,568 --> 00:30:22,111
<i>.دزدکی وارد شدن</i>

622
00:30:23,947 --> 00:30:25,281
<i>.باید دعوت بشم داخل</i>

623
00:30:27,200 --> 00:30:30,912
.که یعنی به یک دعوتنامه به مهمونی </i>
<i>هندرسون افسانه ای نیاز دارم

624
00:30:30,995 --> 00:30:32,455
<i>.فقط افراد خیلی خاص</i>

625
00:30:32,539 --> 00:30:34,874
<i>.خیلی بده که دوست عزیزم فورتی قابل قبول نیست</i>

626
00:30:34,958 --> 00:30:38,419
<i>.نه باید با کسی که خیلی معروفه دوست باشم</i>

627
00:30:38,503 --> 00:30:40,672
<i>.دوستای قبل از معروف شدن هندرسون</i>

628
00:30:40,755 --> 00:30:43,675
و برای پیدا کردن کسی که هیچ کسی </i>
<i>...نیست ولی فکر میکنه کسی هست کجا بهتر از

629
00:30:44,300 --> 00:30:46,094
<i>جمعیت در حال پیشرفت</i>

630
00:30:47,303 --> 00:30:49,430
<i>وجه اشتراک تگ های اینستا و فیسبوک هندی</i>

631
00:30:49,514 --> 00:30:52,225
با ادمایی که اون توی توئیتر بین</i>
 <i>،صدها هزاران فالوورش در ارتباطه

632
00:30:52,308 --> 00:30:53,226
<i>...و تو پیدا میکنی</i>

633
00:30:53,977 --> 00:30:54,978
<i>.فردی رو</i>

634
00:30:56,145 --> 00:30:57,522
<i>.اون بلیط من برای وروده</i>

635
00:30:58,523 --> 00:31:01,901
،ولی برای اینکه جزو یکی از </i>
<i>جمعیت در حال پیشرفت بشی

636
00:31:01,985 --> 00:31:03,570
<i>.باید به زبان خاص صحبت کنم</i>

637
00:31:03,862 --> 00:31:05,697
.فردی از اوناست که فقط باید بهش بگی آره

638
00:31:05,780 --> 00:31:07,115
.و کارت راه میفته

639
00:31:07,198 --> 00:31:09,576
.و بعدش بازی سر صحنه تموم میشه

640
00:31:09,659 --> 00:31:11,703
<i>.خدا کمکمون کنه</i>

641
00:31:11,786 --> 00:31:14,163
<i>.صحنه بر سر موافقت ساخته شده</i>

642
00:31:14,247 --> 00:31:15,331
<i>.یکی یه پیشنهادی میده</i>

643
00:31:15,415 --> 00:31:18,501
.چاکی گفت میخوای آلتمو روی تاب ببوسی

644
00:31:18,585 --> 00:31:20,795
<i>...مهم نیست چی میگه،تو میگی اره و</i>

645
00:31:20,879 --> 00:31:22,881
اره،من اینو گفتم

646
00:31:22,964 --> 00:31:24,048
...و

647
00:31:24,132 --> 00:31:25,633
.میخوام تماشا کنه

648
00:31:25,717 --> 00:31:29,554
<i>کدوم روش بهتری برای تلقین کردن هست</i>
<i>.هم تیمی خانم در هالیوود</i>

649
00:31:29,637 --> 00:31:31,806
<i>.میخوای معروف باشی؟باید بازیشم بلد باشی</i>

650
00:31:31,890 --> 00:31:35,810
<i>،یه روزی،اگه خوش شانس باشی
.میتونی بگی آره،و بری پیش هندرسون</i>

651
00:31:36,519 --> 00:31:38,688
.خیلی خب بچه ها،نمایشمون همین بود

652
00:31:38,771 --> 00:31:39,939
.ممنون که اومدین

653
00:31:40,356 --> 00:31:42,150
.عالی بود.کارت خوب بود

654
00:31:42,233 --> 00:31:45,069
.خوشحالم که منو اون بالا دیدی
چون میتونستی منو با عناصرم ببینی

655
00:31:45,153 --> 00:31:47,864
<i>هیچ کسی توی این فرقه</i>
<i>تنها با استعداد پیشرفت نمیکنه</i>

656
00:31:47,947 --> 00:31:49,741
<i>،اونا با رابطه و حرارت بالاشون میرن بالا</i>
<font color="#ff8000">(</font>منظورش جذابیت های جنسی هست<font color="#ff8000">)</font>

657
00:31:49,824 --> 00:31:52,869
<i>،و به این خاطر
.باید با دوست عزیزم فورتی ارتباط بگیرم کنم</i>

658
00:31:52,952 --> 00:31:53,953
.هی،فردی

659
00:31:54,037 --> 00:31:54,913
.بله

660
00:31:55,622 --> 00:31:56,831
.نمایش عالی بود-
.اوه،ممنون مرد-

661
00:31:56,915 --> 00:31:59,584
قبلا تو "وولف جیز" هم بازی کردی،درسته؟-
.اوه،بله،دقیقا-

662
00:31:59,667 --> 00:32:01,502
.اون تیم خیلی با استعداد بود

663
00:32:02,211 --> 00:32:04,672
.کاملا
تو رو تو "دل کلوس" چند سال پیش دیده بودمت

664
00:32:04,756 --> 00:32:06,758
.یوجین میگفت که دیدنی هستی

665
00:32:06,841 --> 00:32:07,884
اوه،تو یوجین رو میشناسی؟

666
00:32:07,967 --> 00:32:10,845
<i>هست،ولی به عنوان</i>
<i>راس دست دوم کوه یخ</i>
<font color="#ff8000">(</font>یعنی ادم اصلیه نیست<font color="#ff8000">)</font>

667
00:32:10,929 --> 00:32:12,722
مرد،یوجین بهترین معلمیه

668
00:32:12,805 --> 00:32:13,806
.که من تا حالا داشتم

669
00:32:13,890 --> 00:32:15,224
.چه ابتکار فوق العاده ای

670
00:32:15,308 --> 00:32:17,226
مثلا من یه چند تا نمایشنامه 
اطراف به عنوان مهمان رفتم

671
00:32:17,310 --> 00:32:20,271
...و تماشای اون و بیلی و هندرسون که چطور با هم هماهنگن

672
00:32:21,230 --> 00:32:22,982
.مثل کلیسا میمونه-
.اونا کارشون خوبه،اره-

673
00:32:23,066 --> 00:32:24,943
.میدونی؟من تازه از نیویورک اومدم

674
00:32:26,194 --> 00:32:28,404
تو و هندی قبلا تو تیم هارولد بودین،درسته؟

675
00:32:28,488 --> 00:32:30,114
اوه،چوبه دار؟
تو میشناسیش؟

676
00:32:30,198 --> 00:32:32,659
.اره!کار تو محشر بود-
.اون گروه دیوونه بودن-

677
00:32:33,242 --> 00:32:34,410
.اوه،ممنون مرد

678
00:32:35,328 --> 00:32:39,040
هی،اه،صحبت هندی شد،در مورد
چیزای بعد از نمایش تو این جا میدونی؟

679
00:32:39,123 --> 00:32:41,334
.نه،ولی خوشحال میشم بیام-
.اره،باید بیای-

680
00:32:41,584 --> 00:32:44,754
.کد دروازه د-ی-ک-ز هست
(به معنی آلت تناسلی)

681
00:32:44,837 --> 00:32:46,798
هندرسون قدیمی،درسته؟-
.قدیمی-

682
00:32:46,881 --> 00:32:48,383
اونجا میبینمت؟-
.اره-

683
00:32:49,092 --> 00:32:50,301
...چوبه دار

684
00:32:51,135 --> 00:32:53,262
<i> .خب،این یه کم ملال آور بود</i>

685
00:32:53,554 --> 00:32:56,808
حالا،تنها چیزی که میخوام</i>
 <i>اینه که برم تو و با جکتاپ بیام بیرون

686
00:32:56,891 --> 00:32:59,060
<i>.بدون اینکه جریان ادم های سفید پوست متوجهم بشن</i>

687
00:32:59,811 --> 00:33:02,146
<i>.میدونم،دارم از امتیازاتم در راه درست استفاده میکنم</i>

688
00:33:03,898 --> 00:33:04,941
داداش؟

689
00:33:05,650 --> 00:33:07,318
اینجا چیکار میکنی؟

690
00:33:07,402 --> 00:33:09,946
<i> نه.به هیچ وجه.اون دنبالم کرد؟</i>

691
00:33:10,029 --> 00:33:11,781
.من با یک نفر تو تئاتر برخوردم

692
00:33:12,490 --> 00:33:13,741
تو و هندرسون اوکی شدین؟

693
00:33:13,825 --> 00:33:16,703
.هنوز نه،ولی من گاوه رو رام میکنم
<font color="#ff8000">(</font>امیدواره با هندرسون اوضاعش خوب شه<font color="#ff8000">)</font>

694
00:33:16,786 --> 00:33:18,121
.من...من دارم کارمو میکنم

695
00:33:18,204 --> 00:33:21,874
میخوام نوشته "وعده های دروغین" رو
 به طور کامل و زنده اجرا کنم

696
00:33:24,502 --> 00:33:25,336
.پس برو تو کارش

697
00:33:25,962 --> 00:33:28,214
<i> حرومزاده بیچاره حتی یک دعوتنامه</i>
<i>هم نگرفته</i>

698
00:33:28,923 --> 00:33:30,258
<i>.خیلی سخته که نشه متوجهش شد</i>

699
00:33:32,218 --> 00:33:35,221
<i>،"متاسفم"عشق</i>
<i>ولی باید هرچه سریعتر برادرت رو بپیچونم</i>

700
00:33:36,639 --> 00:33:38,641
.دیکز".قدیمی"

701
00:34:00,830 --> 00:34:03,374
میخوام بدونم از اعضای خانواده کی 
اسمش از لیست مهمون ها خط خورده

702
00:34:04,917 --> 00:34:06,377
.مراقب باش.عکس رو برام بفرست

703
00:34:06,461 --> 00:34:08,880
اون پرنده رو میبینی؟
.اون وکیل هندرسونه

704
00:34:08,963 --> 00:34:10,715
.باید برم یه دستشویی پیدا کنم-
.باشه-

705
00:34:13,259 --> 00:34:16,512
<i>ترک کردن فورتی در یک زمین</i>
<i> قدرتمند ناهوشیاری ریسک داره</i>

706
00:34:16,596 --> 00:34:18,431
<i>.ولی من پرستارش نیستم</i>

707
00:34:18,806 --> 00:34:20,099
<i>.من به خاطر الی اینجام</i>

708
00:34:27,899 --> 00:34:28,815
.تینا

709
00:34:30,860 --> 00:34:31,694
تینا

710
00:34:31,777 --> 00:34:33,821
.فورتی.خیلی وقته همو ندیدیم

711
00:34:33,905 --> 00:34:35,864
اه،تو چیکارا میکنی این روزا؟

712
00:34:35,947 --> 00:34:36,866
.خیلی خوشحالم که پرسیدی

713
00:34:36,949 --> 00:34:39,952
من این مجموعه هیجان  انگیز سکسی روانی رو دارم که

714
00:34:40,036 --> 00:34:42,705
در یک،اه،مرکز توانبخشی سلبریتی هست

715
00:34:42,789 --> 00:34:45,123
.که فکر میکنم هندرسون براش عالیه

716
00:34:45,208 --> 00:34:46,292
،واقعیه،داغون شده

717
00:34:46,375 --> 00:34:48,252
...خنده دار،وسیله ی نقلیه یک ستاره-
اوه،واو.چطوری تموم میشه؟-

718
00:34:49,045 --> 00:34:51,464
...خب،تو لازمه که شروعش و وسطش رو بدونی

719
00:34:51,547 --> 00:34:52,840
.واو،امیدوار کننده به نظر میاد

720
00:34:52,924 --> 00:34:55,384
...اره،بیا یه جلسه بذاریم و میتونیم-
.نه-

721
00:34:55,802 --> 00:34:57,136
.ممم.به هیچ وجه

722
00:34:58,304 --> 00:34:59,555
چرا؟

723
00:34:59,722 --> 00:35:02,100
فورتی،میدونی وقتی مردم در مورد داشتن "این" صحبت میکنن؟

724
00:35:02,350 --> 00:35:03,476
.تو نداریش

725
00:35:04,185 --> 00:35:07,146
.این"ترکیبی از استعداد و اخلاق کار هست"

726
00:35:07,230 --> 00:35:08,731
و من دارم اینو بهت میگم تا کمکت کنم

727
00:35:08,815 --> 00:35:11,901
.چون میتونی ایده هایی داشته باشی و هیچی نگی

728
00:35:12,235 --> 00:35:14,195
:ولی جمله اصلی اینه

729
00:35:14,278 --> 00:35:15,363
.تو پولداری

730
00:35:15,446 --> 00:35:16,948
.نیاز نداری بحث کنی

731
00:35:17,031 --> 00:35:19,075
.میتونی رو فیلم های کوتاه سرمایه گذاری کنی

732
00:35:19,158 --> 00:35:21,077
.خیلی خوب میشی.تو خیلی باحالی

733
00:35:21,202 --> 00:35:23,329
بهش فکر کن،باشه؟

734
00:35:23,412 --> 00:35:26,290
.دوست دارم
!دارم تلاش میکنم ازت محافظت کنم.بوس

735
00:35:26,374 --> 00:35:27,583
.مم-م

736
00:35:34,340 --> 00:35:36,050
<i>پناهگاه درونی هندرسون</i>

737
00:35:36,134 --> 00:35:38,636
<i>.خیلی...معمولیه</i>

738
00:35:39,637 --> 00:35:44,142
<i>،این یک نوع حمله خاص هست
.ولی سلیقه بد یه درنده نمیسازه</i>

739
00:35:44,559 --> 00:35:47,311
<i>تعجب میکنم که جاش چند نفر رو منحرف کرده</i>

740
00:35:47,395 --> 00:35:49,814
<i>در راهی که اومد تا تبدیل به هندرسون بشه</i>

741
00:35:50,648 --> 00:35:54,402
و چه تعداد دختر رو دچار آسیب روحی</i>
 <i>کرد وقتی که همه قدرت دستش بود

742
00:36:04,495 --> 00:36:06,080
<i> .این چاقوی چخوفه</i>
(داستان نویس و نمایش نامه نویس برجسته روسی)

743
00:36:06,164 --> 00:36:07,915
و به محض اینکه دیدیمش

744
00:36:07,999 --> 00:36:10,376
.بعد میدونید که گلوها بریده خواهند شد

745
00:36:10,459 --> 00:36:14,046
،ولی ما نمیدونیم گلو کی
.و نمیدونیم چرا

746
00:36:14,589 --> 00:36:18,217
...مطمئنا،اون
،اون داره یه سیب رو میبره

747
00:36:18,301 --> 00:36:22,847
...ولی حضار به طور ناخودآگاه وحشت میکنند

748
00:36:22,930 --> 00:36:24,056
<i>.اوه،گندش بزنن</i>

749
00:36:24,140 --> 00:36:26,642
.برای سیب آدمیزاد...
<font color="#ff8000">(</font>مست شده داره چرت میگه<font color="#ff8000">)</font>

750
00:36:26,726 --> 00:36:28,019
.کار قوی ای هست مرد

751
00:36:28,144 --> 00:36:28,978
!رفیق

752
00:36:29,395 --> 00:36:32,940
دارم  نوشته "وعده های دروغین" رو میگم

753
00:36:33,024 --> 00:36:35,359
،برای این اشغالای خوب

754
00:36:35,443 --> 00:36:37,111
،من صفحه ششم هستم

755
00:36:37,862 --> 00:36:40,156
،الان که دارم با صدای بلند میگمش

756
00:36:40,239 --> 00:36:41,699
.حس صفحه سوم رو بهم میده

757
00:36:42,325 --> 00:36:43,993
<i> ،باید برم،باید الان برم</i>

758
00:36:44,076 --> 00:36:46,662
<i>.برو به الی کمک کن،بذار فورتی گند بزنه به فورتی</i>

759
00:36:49,786 --> 00:36:53,786
تو یه مهمونی با فورتی هستم و 
اون زیاده روی کرده

760
00:36:56,010 --> 00:36:57,710
چرا تو با برادر من تو یه مهمونی هستی؟

761
00:36:57,734 --> 00:36:58,707
از اونجا بیارش بیرون

762
00:36:59,008 --> 00:37:00,843
.رفیق؟رفیق

763
00:37:02,762 --> 00:37:04,180
...فورتی،هی

764
00:37:04,263 --> 00:37:06,599
.فورتی،خواهرت سراغتو میگیره
.بیا از اینجا بریم

765
00:37:06,682 --> 00:37:07,808
.نه

766
00:37:08,184 --> 00:37:09,227
!بوووو

767
00:37:09,352 --> 00:37:10,519
!خطای در مهمونی

768
00:37:10,770 --> 00:37:12,730
.بهش بگو...بهش بگو من وسط تعریف نوشته م هستم

769
00:37:12,813 --> 00:37:14,857
.من الان در آتشم.خودش میفهمه

770
00:37:14,941 --> 00:37:15,858
!فورتی

771
00:37:15,942 --> 00:37:19,195
.لطفا،بیا ببرمت خونه،زودباش
.تو نمیخوای که اون اینجوری ببینتت

772
00:37:19,445 --> 00:37:22,156
!هی،کاپیتان بازکیل-
چرا که نه؟-
<font color="#ff8000">(</font>به کسی که شاخ مهمونی باشه میگن بازکیل<font color="#ff8000">)</font>

773
00:37:22,490 --> 00:37:25,159
...این دقیقا

774
00:37:25,701 --> 00:37:27,787
.چیزیه که انتظار داره،قول میدم

775
00:37:28,454 --> 00:37:31,791
میدونی چقد دردناکه که

776
00:37:31,874 --> 00:37:34,502
کسی که انقد عالیه رو ناامید کنی؟

777
00:37:35,294 --> 00:37:36,921
.اگه بفهمی سورپرایز میشی

778
00:37:38,965 --> 00:37:39,966
هی،میدونی چیه؟

779
00:37:40,049 --> 00:37:42,385
تو باید اون آشغال رو بنوشی اگر میخوای
اگر میخوای ضربه بزنی

780
00:37:42,468 --> 00:37:44,971
.بیا پایین.هی،هی،هی-
.هندرسون،هندرسون-

781
00:37:45,054 --> 00:37:48,808
.اره،نه،من یه نوشته  نمونه کار برات دارم-
.ما خیلی کار داریم که انجام بدیم رفیق-

782
00:37:48,891 --> 00:37:51,477
خیلی خب؟ولی بیا،اه،کار 
رو با عشق و حال قاطی نکنیم

783
00:37:51,560 --> 00:37:54,438
 بیا به تینا زنگ بزنیم و ترتیب یه
 جلسه برای جفتمون رو بدیم

784
00:37:54,522 --> 00:37:56,274
<i> .هندرسون داره سعی میکنه کمک کنه</i>

785
00:37:56,357 --> 00:37:58,943
.نه،من...من خوبم.بیا حرف بزنیم-
.نه،نه،میدونم تو حالت خوبه-

786
00:37:59,026 --> 00:38:00,778
.در واقع من خیلی خسته ام

787
00:38:00,861 --> 00:38:03,781
،واقعا...همه،بچه ها
...من خسته ام،پس

788
00:38:05,283 --> 00:38:07,660
.خیلی خب،حالا هرچی
.گور بابای شما جوونا

789
00:38:07,743 --> 00:38:11,163
،سی و خرده ای سالمه،یه تخم کمتر دارم
!و لازم دارم که 8 ساعتم رو بخوابم،پس شب خوش

790
00:38:11,372 --> 00:38:13,499
<i> یعنی این ادم الان مهمونیه خودشو تعطیل کرد</i>

791
00:38:13,582 --> 00:38:15,668
<i>تا فورتی حس بهتری نسبت به رفتن داشته باشه</i>

792
00:38:15,751 --> 00:38:18,546
.اوه،هندرسون،مرد،من بهت یه عذرخواهی بدهکارم-
.نه،هشش-

793
00:38:18,629 --> 00:38:21,590
.من واقعا متاسفم-
.هی،هی،هی.تو یه پرنس جذابی

794
00:38:21,674 --> 00:38:22,508
باشه؟

795
00:38:22,842 --> 00:38:23,843
.بی خطر برسی خونه

796
00:38:23,926 --> 00:38:25,303
گذشته ها گذشته

797
00:38:26,345 --> 00:38:27,972
بیا،من میبرمت پیش "عشق"،باشه؟

798
00:38:28,055 --> 00:38:30,182
.نه،نه!،لطفا،اطفا

799
00:38:30,266 --> 00:38:33,519
نمیخوام...نمیخوام برم جایی که
با پول کثیف کوین ساخته شده

800
00:38:33,602 --> 00:38:35,479
تو...هنوز متوجه نفرین نشدی؟

801
00:38:35,563 --> 00:38:36,981
.باشه،باشهه،پس میریم خونه من

802
00:38:37,064 --> 00:38:37,982
.باشه-
خیلی خب؟-

803
00:38:40,026 --> 00:38:41,193
هی،رفیق،من میشناسمت؟

804
00:38:44,697 --> 00:38:47,408
.ویل.ما،اه...ما تو مهمونی والی همو دیدیم

805
00:38:47,658 --> 00:38:50,244
.اوه،ادم انگشتیه،درسته؟اره-
.بله-

806
00:38:50,328 --> 00:38:52,371
.تو دوست دلیله هستی
پس الی رو میشناسی

807
00:38:52,788 --> 00:38:53,664
.اره

808
00:38:54,457 --> 00:38:55,374
...و

809
00:38:55,833 --> 00:38:57,209
.اون خیلی باهوشه

810
00:38:57,293 --> 00:38:58,836
الان از این صحبتای "بله و 
یه خواسته ای ازت دارم" انجام دادی؟

811
00:38:59,128 --> 00:39:01,380
.اره،و پشیمونم

812
00:39:01,464 --> 00:39:03,299
.هی،به تمرین کردن ادامه بده
.خیلی خوب بود

813
00:39:04,216 --> 00:39:07,345
...اون...الی
اون کارآموزته یا...؟

814
00:39:08,095 --> 00:39:10,348
.اره،اون بچه،خیلی خیلی باهوشه

815
00:39:10,806 --> 00:39:13,351
این حداقل کاریه که یه ادم خاص
 سفید پوست آشغال میتونه انجام بده

816
00:39:28,574 --> 00:39:29,408
.هی

817
00:39:30,117 --> 00:39:31,952
چی زده؟-
.نمیدونم-

818
00:39:32,036 --> 00:39:33,371
.خیلی سریع اتفاق افتاد

819
00:39:33,454 --> 00:39:34,872
.متاسفم

820
00:39:34,955 --> 00:39:35,831
.واقعا متاسفم

821
00:39:35,915 --> 00:39:37,124
چی زدی؟

822
00:39:39,794 --> 00:39:41,170
میشه چای دم کنی؟

823
00:39:43,255 --> 00:39:44,423
.متاسفم

824
00:39:58,729 --> 00:39:59,563
.اینم از این

825
00:40:02,525 --> 00:40:03,984
فکر میکنی من با استعدادم؟

826
00:40:05,486 --> 00:40:06,445
.البته که این فکر رو میکنم

827
00:40:08,114 --> 00:40:10,157
.برای همینه که حمایتت میکنم-
...ولی-

828
00:40:10,783 --> 00:40:11,909
...من مجبورم،مثلا

829
00:40:12,868 --> 00:40:15,746
تو این گه دونی زندگی کنم
 تا یه هنرمند واقعی بشم؟

830
00:40:15,830 --> 00:40:16,705
...مثل

831
00:40:17,498 --> 00:40:19,083
ما کجاییم؟

832
00:40:19,667 --> 00:40:20,501
.هی

833
00:40:21,752 --> 00:40:22,795
.تو با منی

834
00:40:23,337 --> 00:40:24,505
.همیشه میمونی

835
00:40:26,006 --> 00:40:28,717
.و این همه چیزیه که مهمه

836
00:40:29,468 --> 00:40:30,553
هدف چیه؟

837
00:40:32,346 --> 00:40:35,558
،حتی اگر الان من یه چیز خوب بسازم

838
00:40:35,975 --> 00:40:37,685
.هیچ کس بهش اهمیتی نمیده

839
00:40:37,768 --> 00:40:38,853
.این حقیقه نداره

840
00:40:39,478 --> 00:40:42,273
...هرچیزی که تو بنویسی،نمیتونم صبر کنم تا

841
00:40:43,065 --> 00:40:43,899
.بخونمش

842
00:40:44,191 --> 00:40:45,818
.چون تو نوشتیش

843
00:41:34,533 --> 00:41:36,952
.متاسفم که امشب از برادرت مراقبت نکردم

844
00:41:38,704 --> 00:41:39,788
.وظیفه تو نیست

845
00:41:41,457 --> 00:41:42,374
.وظیفه منه

846
00:41:44,960 --> 00:41:46,253
.و فورتی شکننده س

847
00:41:49,215 --> 00:41:52,134
.زندگی همش داره دخلشو میاره

848
00:41:53,719 --> 00:41:55,429
.همیشه از وقتی که بچه بودیم

849
00:41:56,639 --> 00:41:59,517
.همه پول رو میبینن
...متوجه نیستن که اون هرگز

850
00:42:03,103 --> 00:42:04,522
.هیچ وقت فرصتش رو نداشته

851
00:42:06,357 --> 00:42:09,693
.اوه،وقتی بچه بود،اعتماد به نفس داشت

852
00:42:11,779 --> 00:42:12,905
.خلاق بود

853
00:42:14,073 --> 00:42:15,533
.خیلی با مزه بود

854
00:42:17,826 --> 00:42:19,495
...بعدش،همون یه دونه تابستون

855
00:42:22,831 --> 00:42:24,708
،سالی که پدر و مادرم آناروین رو راه اندازی کردن

856
00:42:24,792 --> 00:42:26,252
...ما رو ول کردن با این

857
00:42:26,794 --> 00:42:29,797
جفت سازی دیوونه لعنتی
<font color="#ff8000">(</font>همون تابستون رو میگه با خانواده شون نبودن<font color="#ff8000">)</font>

858
00:42:30,506 --> 00:42:32,633
.فورتی وقتی خیلی جوون بود خیلی چیزا رو تجربه کرد

859
00:42:33,342 --> 00:42:35,511
...حالا این منم که باید تیکه هاش جمع کنم چون

860
00:42:36,178 --> 00:42:37,596
.اون به یکی نیاز داره

861
00:42:40,641 --> 00:42:42,142
.اون ادم خوبیه

862
00:42:42,685 --> 00:42:44,979
.فقط گاهی اوقات کارای بد میکنه

863
00:42:45,896 --> 00:42:46,897
.متاسفم

864
00:42:47,731 --> 00:42:48,566
.کار سختیه

865
00:42:48,816 --> 00:42:49,900
.ولی به خاطر عشقه

866
00:42:52,820 --> 00:42:54,488
.متوجهی،این چیزیه من دارم راجع بهش حرف میزنم

867
00:42:56,282 --> 00:42:58,367
.منم بی عیب نیستم

868
00:43:00,327 --> 00:43:01,579
...برادر وابسته دارم

869
00:43:02,788 --> 00:43:03,664
...یه بیوه

870
00:43:06,333 --> 00:43:08,294
.تو هنوز پدر و مادرم رو ندیدی

871
00:43:11,505 --> 00:43:12,840
...تو لیاقت بهترشو داری

872
00:43:14,300 --> 00:43:16,385
.تا یک روح شکسته دیگه

873
00:43:17,011 --> 00:43:18,387
.هممون یه کوچولو شکستیم

874
00:43:22,433 --> 00:43:24,643
ولی یه سری قطعات باید بهم دیگه وصل بشن

875
00:43:58,052 --> 00:43:59,637
.هشش!خوابه

876
00:44:19,573 --> 00:44:20,532
.بهت گفتم

877
00:44:20,824 --> 00:44:22,368
.باید اروم باشیم

878
00:45:07,705 --> 00:45:10,165
<i> تو یک نوع متفاوت از</i>
<i>"زن ها هستی"عشق</i>

879
00:45:13,293 --> 00:45:15,754
<i>.این دفعه فرق خواهد کرد</i>

880
00:45:19,007 --> 00:45:20,384
<i>.هیچ وقت بهت اسیب نمیزنم</i>

881
00:45:20,467 --> 00:45:22,344
<i>اگه اتفاقی بیفته،میتونیم خودمونو خوب کنیم</i>

882
00:45:22,428 --> 00:45:26,306
و بهت قول میدم دیگه هیچ وقت از </i>
<i>.غذا پختنت برای تضمین استفاده نکنم

883
00:45:29,268 --> 00:45:30,644
.صبح بخیر رفیق

884
00:45:31,103 --> 00:45:32,479
تخم مرغت رو چجوری درست کنم؟

885
00:45:32,980 --> 00:45:34,189
.نیمرو

886
00:45:34,523 --> 00:45:37,526
<i> و تمام تلاشمو میکنم که قبول کنم</i>

887
00:45:37,609 --> 00:45:40,028
<i>با برادرت تو یه رابطه سه نفره لعنتی باشم</i>

888
00:45:51,749 --> 00:45:53,500
چقد دیگه مونده

889
00:45:53,584 --> 00:45:55,335
.از تلفن اشغالی که خریدی بپرس
<font color="#ff8000">(</font>برای سرعت اینترنتش میگه<font color="#ff8000">)</font>

890
00:45:59,673 --> 00:46:01,091
خب،خبر خوب

891
00:46:01,175 --> 00:46:02,468
.هک کردن یارو اسون بود

892
00:46:02,885 --> 00:46:05,179
.خبر بد،یارو پاک بود

893
00:46:05,929 --> 00:46:06,930
.غیر ممکنه

894
00:46:07,890 --> 00:46:10,684
،من همه فایل ها و حساب هاشو زیر و رو کردم

895
00:46:10,768 --> 00:46:12,561
.و تاریخچه جستجو،سایت پورن هاب

896
00:46:13,979 --> 00:46:15,731
<i> خب،من کار خودمو انجام دادم</i>

897
00:46:16,356 --> 00:46:18,400
<i>.اگه میخوام به "عشق"اعتماد کنم</i>

898
00:46:18,942 --> 00:46:20,861
<i>.پس شاید الی هم همونقدر لایق اعتماد باشه</i>

899
00:46:21,528 --> 00:46:22,738
<i>.اون باهوشه</i>

900
00:46:22,821 --> 00:46:23,781
حالت چطوره؟

901
00:46:26,033 --> 00:46:27,367
.شرمسارم

902
00:46:27,451 --> 00:46:30,746
هی،خیلی متاسفم که خیلی نزدیک به تو
استفراغ زدم

903
00:46:30,829 --> 00:46:32,206
...اه-
.به خاطر یه خوراکی بد بود-

904
00:46:32,289 --> 00:46:33,248
.خیلی حال بهم زن بود

905
00:46:36,084 --> 00:46:38,170
.ممنون که به روم نیاوردی

906
00:46:38,253 --> 00:46:39,338
.این تو لیستته

907
00:46:39,922 --> 00:46:41,924
،یه کتابفروش تو 20 دقیقه اول کشته میشه

908
00:46:42,007 --> 00:46:44,635
،پس،اه...اگر تحملش برات سخته
من میفهمم

909
00:46:45,928 --> 00:46:47,638
.خیلی خب،باید برم پیش هندی

910
00:46:49,598 --> 00:46:51,225
این فشار هیچ وقت متوقف نمیشه ویلیام

911
00:46:51,308 --> 00:46:53,560
.قراره بیای خونه و بری سراغ اولین کتاب توی لیستت

912
00:46:53,644 --> 00:46:55,562
.جلد کلفتی داره-
.از الان حوصله ام سر رفت-

913
00:47:01,902 --> 00:47:04,071
<i> ،برای الی،یه چیز تاریک</i>

914
00:47:04,154 --> 00:47:05,823
<i>،خنده دار،بلندپروازانه</i>

915
00:47:05,906 --> 00:47:08,742
یه استراحت که اونو از </i>
 <i>.از کنار میز هندرسون میگذره

916
00:47:09,993 --> 00:47:11,119
.بتلهایم

917
00:47:11,578 --> 00:47:14,790
<i> .اوه،حرفش شد اومد</i>-
.اینم از یه چیز خفن-

918
00:47:15,582 --> 00:47:16,792
...من

919
00:47:17,459 --> 00:47:18,502
،یه کم فکر کردم بهش

920
00:47:18,585 --> 00:47:21,505
.و فکر نکنم "وعده های دروغین" اجرا بشه

921
00:47:22,130 --> 00:47:24,341
.این یه داستان کوتاه،نه یه فیلم خصوصی

922
00:47:24,883 --> 00:47:26,969
.اوه،متاسفم.واقعا باعث شرمه

923
00:47:27,052 --> 00:47:29,513
.مشکلی نیست
به یه چیز بهتر فکر میکنیم،درسته؟

924
00:47:29,596 --> 00:47:31,807
.یه نمایشنامه جذاب برای هندرسون

925
00:47:32,140 --> 00:47:34,518
قراره ناهار من باهاش برای
 ...هفته بعد هنوز توی دفتر هست،پس

926
00:47:38,188 --> 00:47:39,064
.عالیه

927
00:47:39,606 --> 00:47:40,440
هی،میتونم بپرسم؟

928
00:47:41,525 --> 00:47:43,193
چه اتفاقی بین شما دو تا افتاده؟

929
00:47:43,277 --> 00:47:47,781
.میدونی،من چیز هیلی زیادی از اون شب یادم نمیاد

930
00:47:47,865 --> 00:47:52,035
یعنی،چیزی تو مهمونی نبود که من نخورده بودم

931
00:47:53,453 --> 00:47:56,665
...اون همش
بالاخره یادم میاد،درسته؟

932
00:47:57,291 --> 00:47:59,626
.فقط امیدوارم همش توی اتاق اسباب بازی مخفیش نبوده باشه

933
00:48:01,503 --> 00:48:03,589
اتاق اسباب بازی مخفی؟-
.اره-

934
00:48:03,672 --> 00:48:05,841
.یکی از خونه های قدیمی ممنوعه س

935
00:48:05,924 --> 00:48:08,343
.با درهایی مخفی که شراب هست پشتش

936
00:48:08,427 --> 00:48:11,805
...هندرسون تغییرش داده به این سیاه چاله کوچولو

937
00:48:12,598 --> 00:48:14,474
.عحیب و غریب و وحشت آور،به گمونم

938
00:48:14,558 --> 00:48:17,519
،و من حس فیلم "جن گیر" رو بهم داد
...درست مثل

939
00:48:19,563 --> 00:48:20,814
گفتی وحشت آوره؟

940
00:48:21,857 --> 00:48:24,568
،تصور کن که اگر وسایل بچه ها رو کلکسیون کنی

941
00:48:24,651 --> 00:48:30,115
.و یه خرده هم سادیسم داشته باشی

942
00:48:31,199 --> 00:48:33,160
.اون-
<i>یه اتاق مخفی</i>-

943
00:48:33,243 --> 00:48:34,244
.هان

944
00:48:35,203 --> 00:48:36,788
ناامید شدم که اونو از دست دادم

945
00:48:37,212 --> 00:48:45,836
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.
