﻿1
00:00:18,017 --> 00:00:21,312
« ...آن‌چه گذشت »
!دستت رو از من بکش -

2
00:00:21,938 --> 00:00:23,898
.من رایان گودوین هستم -
.برو -

3
00:00:25,400 --> 00:00:28,236
.اگه مشکلی پیش اومده، باید بهم بگی -
.دارم یه باغ انگور می‌خرم -

4
00:00:28,903 --> 00:00:32,073
.پدرم بدتر از اونی که فکر می‌کردم، نیست. رفتم دفترش

5
00:00:32,157 --> 00:00:36,244
...و اون تئوری‌های توطئه‌ی دیوانه‌واری داره

6
00:00:36,327 --> 00:00:37,954
.از جمله در مورد تو و جو

7
00:00:38,038 --> 00:00:39,456
.ما یه تیم هستیم

8
00:00:41,708 --> 00:00:42,959
.بهترین تیم

9
00:00:50,508 --> 00:00:52,802
.زندگی مشترک یه بازیه

10
00:00:54,637 --> 00:00:56,431
...وقتی مسائل درست پیش میره

11
00:00:56,514 --> 00:00:59,809
.من و همسرم توی یه جناح هستیم، یه تیم شکست‌ناپذیر

12
00:01:09,819 --> 00:01:11,696
.عشق سال‌های وبا؟    - آره، فهمیدی -
[ عشق سال‌های وبا: نام یک رمان از گابریل گارسیا مارکز ]

13
00:01:11,780 --> 00:01:14,866
.اوه، خدای من! غیرممکنه -
!آره -

14
00:01:14,949 --> 00:01:17,368
.برو انجامش بده و بهتر باش -
.خیلی‌خب، این با من -

15
00:01:17,452 --> 00:01:20,705
...در حال حاضر، بازی من -
.ما خیلی توی این بازی واردیم -

16
00:01:20,789 --> 00:01:23,041
.یه شوهر خوب بودنه... نه، نه

17
00:01:23,124 --> 00:01:24,584
...نه، بهترین شوهر بودنه

18
00:01:24,667 --> 00:01:28,338
تا لاو در مورد اتفاقی که
.واقعاً داره می‌اُفته، مشکوک نشه

19
00:01:28,421 --> 00:01:32,342
.این که نمی‌تونم در مورد تو فکر نکنم، مریان

20
00:01:33,051 --> 00:01:37,555
.دو روز از اون شب خیس‌ آب‌پاشی ما گذشته

21
00:01:37,639 --> 00:01:41,309
تو پیام ندادی، ولی این‌قدر بلدم که بهتره
.دست بالا رو در اختیار داشته باشم

22
00:02:17,310 --> 00:02:21,310
[ لاو: وای، نمی‌دونستم اون‌جایی ]

23
00:02:21,371 --> 00:02:24,311
[ تئو: عذرخواهی نکن ]

24
00:02:30,312 --> 00:02:35,312
.لاو: لازمه که حضوری یه چیزی ازت بپرسم ]
[ فردا ساعت 2 توی قنادی خوبه؟

25
00:02:50,920 --> 00:02:54,465
.خیلی‌خب، تا اینجا که خوب بوده
.اون می‌خواد من رو ببینه تا صحبت کنیم

26
00:02:54,549 --> 00:02:56,718
...اگه این‌قدر عاشق تو نبودم، مریان

27
00:02:56,801 --> 00:02:59,012
...ممکن بود این برام ناراحت‌کننده‌تر باشه

28
00:02:59,095 --> 00:03:03,182
ولی در شرایط فعلی، مجبورم
.به اندازه‌ی کافی حسادت نشون بدم

29
00:03:03,266 --> 00:03:05,602
،حتماً باید برای اون موضوع
سوتین توری‌ت رو به نمایش می‌ذاشتی؟

30
00:03:07,186 --> 00:03:08,186
.آره

31
00:03:09,439 --> 00:03:14,611
...می‌دونم که یه‌مقدار عجیب‌غریبه، ولی
.یه جورهایی هم به نظر، چیز مهمی نمیاد

32
00:03:14,694 --> 00:03:18,323
من این‌طور حس می‌کنم یا خانم واقعاً
داره یه‌مقدار زیاده‌روی می‌کنه؟

33
00:03:18,406 --> 00:03:21,910
هر چه زودتر بفهمیم که متیو
...ممکنه چه چیزی بر علیه ما داره

34
00:03:21,993 --> 00:03:25,038
اگه چیزی باشه، زودتر می‌تونیم درستش کنیم، درسته؟

35
00:03:25,121 --> 00:03:27,999
احتمالاً بیشتر از اون‌چه که تمایل به
...اعتراف بهش داره، به تئو علاقمنده

36
00:03:28,082 --> 00:03:29,751
...ولی همین‌طور حق هم داره و حواسش پرته

37
00:03:29,834 --> 00:03:33,463
که برای این‌که حس ششم اون نسبت بهت
...فعال نشه، لازمه. حلال‌زاده‌ای

38
00:03:33,546 --> 00:03:37,050
.اوه، مراسم خیریه‌ی کتابخونه نزدیکه

39
00:03:37,133 --> 00:03:41,679
رئیسم ازم خواسته که
.چند شب آینده، تا دیروقت بمونم

40
00:03:41,763 --> 00:03:43,473
.آه، باید می‌گفتم نه

41
00:03:43,556 --> 00:03:46,392
ولی فکر می‌کنم که باعث میشه
...بداخلاق‌تر از حالت عادی بشه

42
00:03:46,476 --> 00:03:48,228
.پس امیدوارم ایرادی نداشته باشه

43
00:03:48,311 --> 00:03:52,690
آره. یعنی، البته. می‌خواد...؟
می‌خواد که روزش رو توی تقویم‌ام علامت بزنم؟

44
00:03:52,774 --> 00:03:54,901
.و شما دو تا با هم روبرو بشید؟ نه، نه، نه

45
00:03:54,984 --> 00:03:59,113
.مراسم حوصله‌سربریه. نمی‌خوام مجبورت کنم که بیای

46
00:04:00,949 --> 00:04:03,451
چی شد که همچین شوهر باملاحظه‌ای نصیب من شد؟

47
00:04:03,534 --> 00:04:05,161
.این بازی بدقلق‌ـیه

48
00:04:05,245 --> 00:04:07,372
.گول‌زدن تو و لاو کار ساده‌ای نخواهد بود

49
00:04:07,455 --> 00:04:11,918
ولی اگه این بازی‌ایه که برای نزدیک‌شدن
.به تو مجبورم انجام بدم، پس برو بریم

50
00:04:12,919 --> 00:04:15,419
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

51
00:04:16,420 --> 00:04:19,420
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

52
00:04:19,920 --> 00:04:22,190
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

53
00:04:22,220 --> 00:04:24,764
...با وجود این که بهم پیام ندادی، مریان

54
00:04:24,847 --> 00:04:27,225
می‌دونم تو هم چیزی که
.من توی بارون حس کردم رو حس کردی

55
00:04:27,308 --> 00:04:28,768
.به‌ نظر زحمت زیادی براش کشیده شده

56
00:04:28,851 --> 00:04:31,980
...آره، و «آلیس در سرزمین عجایب»، یه داستان محبوب

57
00:04:32,063 --> 00:04:35,692
...برای دوست‌دار کتابخونه، خانم‌مدیر شری کانرد، که شگفت‌آوره

58
00:04:35,775 --> 00:04:38,736
.همین حالا داری حسش می‌کنی
.ولی وانمود می‌کنی که حس نمی‌کنی

59
00:04:38,820 --> 00:04:41,656
و نذار شروع کنم بگم
...چطوره که دوست‌داران کتابخونه

60
00:04:41,739 --> 00:04:43,992
فقط وقتی یه جشن و سرور
.به پا هست، به کتابخونه سر می‌زنن

61
00:04:44,075 --> 00:04:46,869
.در مورد ما محتاط هستی، که عاقلانه است

62
00:04:46,953 --> 00:04:49,497
ولی این یعنی من باید
.یه مقدار جسورتر باشم

63
00:04:49,580 --> 00:04:51,207
.تمام آخر هفته بهت فکر می‌کردم

64
00:04:52,709 --> 00:04:53,835
واقعاً؟

65
00:04:53,918 --> 00:04:54,918
...آم

66
00:04:57,005 --> 00:05:02,093
...چون نمی‌تونستم به اون بُزها که موقع رم‌کردن

67
00:05:02,176 --> 00:05:03,636
.غش کردن، فکر نکنم

68
00:05:03,720 --> 00:05:06,222
می‌دونی، مثلاً، این چه کوفتیه، داروین؟

69
00:05:08,141 --> 00:05:10,685
.منم بهت فکر کردم. خیلی -
.می‌دونستم -

70
00:05:10,768 --> 00:05:13,604
.ولی دیگه اتفاق نمی‌اُفته -
.و این هم از سخنرانی -

71
00:05:13,688 --> 00:05:17,066
ببین، من خیلی بهش فکر کردم
...و به دلایل بسیار زیاد

72
00:05:17,150 --> 00:05:20,403
...اولین و مهم‌ترینش این که تو متأهلی -
.درسته -

73
00:05:20,486 --> 00:05:23,114
.ولی به اون سادگی نیست، بهت قول میدم

74
00:05:26,617 --> 00:05:27,617
.کاملاً درک می‌کنم

75
00:05:27,660 --> 00:05:30,538
،که اگه زیادی بهت فشار بیارم
.در مورد از دست‌دادن تو ریسک می‌کنم

76
00:05:30,621 --> 00:05:31,956
.مامان

77
00:05:32,040 --> 00:05:34,125
هی، ندو، یادته؟

78
00:05:34,959 --> 00:05:37,295
...رایان امروز صبح، با اینجا آوردنش، شگفت‌زده‌ام کرد

79
00:05:37,378 --> 00:05:39,255
.ولی با کمک کردن بهم، خیلی بهش خوش گذشته

80
00:05:39,339 --> 00:05:42,091
مگه نه، گل‌کلم من؟ -
...نمی‌دونستم که احتمالش باشه -

81
00:05:42,175 --> 00:05:45,094
.ولی در حضور اون، تو حتی دلپسندتر هستی

82
00:05:45,178 --> 00:05:46,554
.تو باید جولیت باشی

83
00:05:46,637 --> 00:05:47,805
هوم؟

84
00:05:49,265 --> 00:05:51,809
.ببین دانته چی برام پیدا کرد -
.اوه -

85
00:05:51,893 --> 00:05:55,730
اون «هانس کریستیان آندرسن»ـه؟
.«بذار حدس بزنم. طرفدار داستان «پری دریایی کوچولو

86
00:05:55,813 --> 00:05:56,647
.سلام، دانته

87
00:05:56,731 --> 00:05:57,565
.سلام

88
00:05:57,648 --> 00:05:58,648
.آه

89
00:05:59,317 --> 00:06:03,905
چرا عینک‌ت رو نزدی؟ -
.آره، یه نفر داشت پشتک‌بازی می‌کرد -

90
00:06:03,988 --> 00:06:08,951
خیلی‌خب، باید قبل از این که
.پدرت این رو ببینه، درستش کنیم

91
00:06:09,035 --> 00:06:10,328
.می‌تونم جات رو پُر کنم

92
00:06:10,411 --> 00:06:14,332
.ممنون، ولی ماشینم توی مغازه است

93
00:06:14,415 --> 00:06:15,541
.بذار من برسونمت

94
00:06:16,334 --> 00:06:17,752
اون حتماً باید بیاد؟

95
00:06:17,835 --> 00:06:19,921
آخ. مگه من باهاش چیکار کردم؟

96
00:06:20,004 --> 00:06:23,674
.ببخشید. آره، خیلی عالی میشه

97
00:06:24,509 --> 00:06:25,885
.ممنون

98
00:06:26,469 --> 00:06:28,471
.هی. بعداً صحبت می‌کنیم

99
00:06:28,554 --> 00:06:30,431
.سلام -
...مامان هنوز پیداش نشده -

100
00:06:30,515 --> 00:06:31,891
.و جواب تماس‌هام رو نمیده

101
00:06:31,974 --> 00:06:34,435
مگه امروز، جلسه‌ی نهایی‌کردن طلاق‌ش نیست؟

102
00:06:34,519 --> 00:06:37,355
.آره، سه ساعت پیش
.یعنی میگم، اون پا پس کشیده

103
00:06:38,397 --> 00:06:39,315
.داتی همیشگی

104
00:06:39,398 --> 00:06:42,193
امکانش هست که بتونی مراقب هنری باشی؟

105
00:06:42,276 --> 00:06:43,986
.من، تو و بچه‌هامون

106
00:06:44,070 --> 00:06:46,656
...دقیقاً اون اوقات ویژه‌ای نبود که توی ذهنم بود

107
00:06:46,739 --> 00:06:49,242
ولی اگه یه شوهر عالی بود، چیکار می‌کرد؟

108
00:06:49,325 --> 00:06:51,244
.حتماً. زود میام اونجا

109
00:06:52,703 --> 00:06:55,540
.خیلی‌خب. ممنون

110
00:06:57,458 --> 00:06:59,544
.سلام -
...ببخشید که این‌شکلی اومدم -

111
00:06:59,627 --> 00:07:02,505
.ولی همین تازه، یه چیز وحشتناک شنیدم -
چی؟ -

112
00:07:03,548 --> 00:07:07,135
.سورسات‌چی من برای مراسم خیریه‌ی کتابخونه، سرمازده شده

113
00:07:07,218 --> 00:07:08,928
.زیادی رفته توی سونای اشعه‌ای -
.اوه، خدای من -

114
00:07:09,011 --> 00:07:13,182
پس اون نیستش. بعدش متوجه شدم
.که تو می‌تونی جاش رو بگیری

115
00:07:13,266 --> 00:07:14,266
.اوه

116
00:07:15,309 --> 00:07:18,521
...منظورم اینه که واقعاً باعث افتخاره

117
00:07:18,604 --> 00:07:21,023
.ولی من خیلی وقته که سورسات‌چی نبودم

118
00:07:21,107 --> 00:07:23,818
.خدای من، احمق نشو
.مطمئنم که برات مثل آب‌خوردنه

119
00:07:23,901 --> 00:07:25,403
.باید یه لیست غذا ترتیب بدم

120
00:07:25,486 --> 00:07:28,656
.باید چند نفر رو استخدام کنم -
.نه، نه، نه، کارکنان و پشتیبانی رو من مدیریت می‌کنم -

121
00:07:28,739 --> 00:07:30,533
...تو غذا رو درست کن

122
00:07:30,616 --> 00:07:33,870
.تعریف و تمجیدها رو برای خودت نگه دار
.کسب‌وکارت رو در معرض دید قرار بده

123
00:07:34,871 --> 00:07:35,955
.نذار التماس‌ت کنم

124
00:07:39,584 --> 00:07:43,129
.خیلی‌خب -
.هوم! ممنون، ممنون، ممنون -

125
00:07:44,589 --> 00:07:45,798
...هوم

126
00:07:46,382 --> 00:07:49,051
چیه؟ -
...تو یه درخشش دور خودت داری -

127
00:07:49,135 --> 00:07:51,012
.و توی شب بازی هم متوجه‌ش شدم

128
00:07:51,095 --> 00:07:52,138
...آره، یعنی

129
00:07:53,764 --> 00:07:54,932
.از نصیحت تو استفاده کردم

130
00:07:55,016 --> 00:07:57,727
.در مورد انتخاب نیمه‌ی گمشده‌ت -
.هوم -

131
00:07:57,810 --> 00:08:00,730
.جو اخیراً خیلی باملاحظه شده

132
00:08:00,813 --> 00:08:03,858
خیلی خوشم اومد. و رابطه‌ی جنسی؟

133
00:08:03,941 --> 00:08:05,860
حدس می‌زنم که برگشتید به دور؟

134
00:08:07,278 --> 00:08:09,822
.نه. بیخیال. قصد فضولی ندارم

135
00:08:09,906 --> 00:08:11,949
.نه، جو واقعاً خیلی درگیر کاره

136
00:08:12,033 --> 00:08:14,368
...قضاوتی نمی‌کنم. اون مطالعاتی که

137
00:08:14,452 --> 00:08:17,538
روی این موضوع که اعضای جنسی ما
چقدر سریع از هم خسته میشن، خوندی؟

138
00:08:17,622 --> 00:08:22,043
.ولی، می‌دونی، لزومی نداره که یه مشکل باشه

139
00:08:23,127 --> 00:08:25,129
.تو خیلی جذابی، لاو

140
00:08:25,755 --> 00:08:27,840
.فقط زندگی جنسی‌ت رو دور بزن -
...مثلاً -

141
00:08:28,549 --> 00:08:29,759
با مکمل‌ها؟

142
00:08:30,927 --> 00:08:34,472
.راه‌های زیادی برای افزایش میل جنسی جو هست

143
00:08:35,139 --> 00:08:38,518
،از فانتزی‌هاش بهره بگیر
.واقعاً کاری کن که حس کنه یه مَرده

144
00:08:38,601 --> 00:08:42,730
،این کاریه که با کری انجام دادم
.و از اون موقع، واژن‌م خوشحال‌تر از این نبوده

145
00:08:42,813 --> 00:08:45,566
.ببین، یه یادداشت که در موردش نوشتم، برات می‌فرستم

146
00:08:45,650 --> 00:08:48,528
...به همراه لیست پاسخ دعوت‌نامه‌ی مهمان‌ها

147
00:08:48,611 --> 00:08:50,238
.با حساسیت‌های غذایی‌شون -
.خیلی‌خب -

148
00:08:50,321 --> 00:08:51,822
.باز هم ممنون

149
00:08:53,449 --> 00:08:54,575
!واو

150
00:09:03,125 --> 00:09:05,920
.اوه، خدای من -
.ببخشید، ببخشید. می‌دونم، زود اومدم -

151
00:09:06,003 --> 00:09:08,422
.آره، ممنون که برای ملاقات باهام اومدی -
.آره -

152
00:09:08,506 --> 00:09:12,593
.اوه، به خاطر... به خاطر این نخواستم که بیای اینجا

153
00:09:12,677 --> 00:09:13,677
.باشه

154
00:09:15,721 --> 00:09:16,597
...آم

155
00:09:16,681 --> 00:09:22,061
،ببخشید، حس می‌کنم انگار علامت‌های پیچیده هست
.چون، مثلاً، اولش، ما سکس داشتیم

156
00:09:22,144 --> 00:09:24,647
می‌تونی...؟ -
...طوری نیست. و بعدش می‌دونی -

157
00:09:25,815 --> 00:09:28,150
...گفتی که دوباره نمی‌تونه اتفاق بیفته

158
00:09:28,234 --> 00:09:32,697
...و بعدش تو، مثلاً، کنار پنجره‌ت لخت میشی

159
00:09:32,780 --> 00:09:35,074
.ازم می‌خوای مخفیانه همدیگه رو ببینیم

160
00:09:35,157 --> 00:09:36,367
.آره، حق با توئه

161
00:09:38,035 --> 00:09:40,496
.حق با توئه. من به‌هم‌ریخته‌ام

162
00:09:40,580 --> 00:09:44,375
حدس می‌زنم این اتفاقیه که وقتی
...پدر و مادرت دارن از هم جدا میشن

163
00:09:44,458 --> 00:09:46,961
و تو می‌بینی که زندگی مشترک خودت
.چقدر ساده می‌تونه از هم بپاشه، می‌اُفته

164
00:09:47,044 --> 00:09:49,880
تو و جو...؟ -
.اوه، نه، نه، نه -

165
00:09:49,964 --> 00:09:51,674
.نباید چیزی می‌گفتم -
.هی -

166
00:09:52,383 --> 00:09:53,593
.تو تنها نیستی

167
00:09:54,552 --> 00:09:55,845
...راست میگم، ما

168
00:09:57,054 --> 00:09:58,097
.دوست هستیم

169
00:09:58,806 --> 00:10:02,476
.اگه چیزی نیاز داشتی، من دوست تو هستم

170
00:10:04,645 --> 00:10:05,813
.خیلی‌خب

171
00:10:08,774 --> 00:10:09,774
...منظورم اینه که

172
00:10:11,402 --> 00:10:14,405
...اگه واقعاً می‌خوای کمک کنی -
اوهوم؟ -

173
00:10:14,488 --> 00:10:17,283
می‌تونی سر در بیاری که پدرت
از من و جو، چه چیزی می‌دونه؟

174
00:10:17,366 --> 00:10:21,203
چی...؟ منظورت چیه؟
مگه اون چی داره؟

175
00:10:21,287 --> 00:10:23,247
.نمی‌دونم. مسئله همینه -
.خیلی‌خب -

176
00:10:24,123 --> 00:10:25,750
پس، پس... چرا؟

177
00:10:26,584 --> 00:10:27,877
...من... منظورم اینه که

178
00:10:28,711 --> 00:10:32,214
.ما در مورد این موضوع صحبت کردیم
.خانواده‌ی من توی مرکز توجه مردم هستن

179
00:10:32,298 --> 00:10:35,343
.پدر و مادرم توی این طلاق، دارن سر همدیگه رو می‌بُرن

180
00:10:35,426 --> 00:10:39,013
...نباید بیشتر باعث توجه خانواده‌ام بشه -
...اگه یه جُرم واقعی نباشه -

181
00:10:39,096 --> 00:10:43,309
.پس اون قرار نیست به کسی نشون بده -
.می‌دونم، ولی این خیلی باعث ترس من میشه -

182
00:10:43,392 --> 00:10:46,812
می‌دونی، وقتی مردم در مورد خانواده‌ام اطلاعات دارن
.کاری به جز نگران‌بودن ازم بر نمیاد

183
00:10:50,066 --> 00:10:53,027
...می‌دونم که منطقی نیست -
.نه، هی، هی، نیازی نیست که باشه -

184
00:10:53,110 --> 00:10:54,570
.درک می‌کنم. جداً

185
00:10:56,197 --> 00:10:59,408
.مردم یه مُشت خون‌آشام کوفتی هستن

186
00:10:59,492 --> 00:11:01,869
می‌دونی، اون موضوع واقعاً
.می‌تونه باعث آسیب روحی تو بشه

187
00:11:01,952 --> 00:11:03,037
.آره -
.آره -

188
00:11:04,789 --> 00:11:05,789
.آره

189
00:11:07,041 --> 00:11:08,041
.تو درک می‌کنی

190
00:11:12,338 --> 00:11:16,592
،آره، خیلی‌خب، آره، خب، می‌دونی
.یواشکی وارد دفترش میشم

191
00:11:17,635 --> 00:11:18,928
.ببینم چی می‌تونم پیدا کنم

192
00:11:23,391 --> 00:11:24,391
.ممنونم

193
00:11:30,314 --> 00:11:32,274
قصه‌ی جن و پری مورد علاقه‌ت چیه؟

194
00:11:32,358 --> 00:11:34,235
.جک و لوبیای سحرآمیز -
.نه -

195
00:11:34,318 --> 00:11:37,530
.آره. معلومه که آره. جک یه آدم خفن کوچولو بود

196
00:11:37,613 --> 00:11:41,700
.می‌خواستم اون باشم. کون لق شاهزاده‌ها
...می‌دونم که می‌خواستم

197
00:11:44,954 --> 00:11:51,710
چطور می‌تونم کاری کنم که متوجه بشی
من سعادت و خوشحالی همیشگی تو هستم؟

198
00:11:54,755 --> 00:11:58,592
هی، می‌تونم یه چیزی بگم؟
.و نیازی نیست که جوابی بدی

199
00:12:00,052 --> 00:12:03,764
از آخرین‌باری که این‌قدر احساس شادی
.می‌کردم، زمان خیلی زیادی گذشته

200
00:12:03,848 --> 00:12:06,809
.خیلی راحت به نظر میاد
.پس فقط می‌خوام ازت تشکر کنم

201
00:12:08,310 --> 00:12:10,312
می‌تونیم برگردیم کتابخونه؟

202
00:12:10,896 --> 00:12:15,818
.عزیزم، عینک‌ت هنوز آماده نشده

203
00:12:15,901 --> 00:12:18,863
می‌خوای یه بازی کنی؟
.می‌تونیم «آن چیست که...» بازی کنیم

204
00:12:18,946 --> 00:12:19,946
.باشه

205
00:12:20,406 --> 00:12:23,367
....آه، اون چیه که دارم بهش نگاه می‌کنم

206
00:12:24,660 --> 00:12:28,080
.چیزی که با حرف «م» شروع میشه

207
00:12:29,039 --> 00:12:30,416
.مامانه -
.آره -

208
00:12:32,042 --> 00:12:33,377
.آفرین، عزیزم

209
00:12:33,461 --> 00:12:39,383
.داری به چیزی که من فکر می‌کنم، فکر می‌کنی
این همون خانواده‌ایه که سرنوشت‌مون بوده؟

210
00:12:44,805 --> 00:12:46,056
چی شده؟

211
00:12:46,140 --> 00:12:49,351
.آم... رایانه

212
00:12:49,435 --> 00:12:51,687
...داره بهم اطلاع میده

213
00:12:51,770 --> 00:12:55,399
...که کانال سه داره یه اهدایی قابل‌توجه به کتابخونه میده

214
00:12:55,483 --> 00:12:58,652
.و اون به مراسم خیریه میاد تا چک رو تحویل بده

215
00:12:59,236 --> 00:13:01,322
تو که فکر نمی‌کنی این موضوع، اتفاقیه؟

216
00:13:01,405 --> 00:13:04,450
نه، اون خیلی خشمگین شده که
.من دوباره پرونده‌ی حضانت رو باز کردم

217
00:13:05,242 --> 00:13:06,160
.یه حرکت برای قدرت‌نماییه

218
00:13:06,243 --> 00:13:08,746
می‌خواد بهم نشون بده که می‌تونه
.بهم صدمه بزنه، حتی سر کارم

219
00:13:11,040 --> 00:13:12,500
فکر می‌کنی الان داره ما رو تماشا می‌کنه؟

220
00:13:12,583 --> 00:13:15,085
اون نسبت به من حس مالکیت داره، خب؟

221
00:13:15,169 --> 00:13:17,505
.این‌قدر مریضه. و تو جلوش ایستادی

222
00:13:17,588 --> 00:13:20,049
.پس هیچ‌وقت از اون موضوع نمی‌گذره

223
00:13:20,132 --> 00:13:23,552
.پس این جریان، من و تو، ما نمی‌تونیم

224
00:13:23,636 --> 00:13:27,598
اگه رایان بفهمه که من با
...یه مرد متأهل بودم، حالا هر چقدر معصومانه

225
00:13:28,682 --> 00:13:31,060
از این موضوع استفاده می‌کنه
.و من دیگه هرگز نمی‌تونم حضانت رو بگیرم

226
00:13:31,644 --> 00:13:33,562
...حق با توئه. رایان یه مشکله

227
00:13:33,646 --> 00:13:35,731
.ولی همیشه توی داستان‌های عاشقانه، مشکلات وجود داره

228
00:13:35,814 --> 00:13:38,526
.یه راهی پیدا می‌کنم که این‌یکی رو حل کنم، به خاطر تو

229
00:13:42,947 --> 00:13:45,699
...یه بار، اون‌قدر زیاد به مورفین نیاز داشتم

230
00:13:45,783 --> 00:13:49,662
...که دندون آسیابم رو با یه انبردست شکوندم

231
00:13:50,246 --> 00:13:52,164
چون می‌دونستم که به خاطرش
.یه اکسی‌کدون بهم میدن

232
00:13:54,750 --> 00:13:56,544
.اینجا بود که این بیماری بهم غلبه کرد

233
00:13:56,627 --> 00:14:00,881
.بدون آدرال نمی‌تونستم از خواب بیدار بشم
.بدون اکسی‌کدون نمی‌تونستم بخوابم

234
00:14:00,965 --> 00:14:02,216
.جالبه

235
00:14:02,800 --> 00:14:05,886
،بذار بهت بگم که در مورد همسر سابق‌ت
.رایان گودوین، چی فهمیدم

236
00:14:06,971 --> 00:14:09,181
.آدم سحرخیزی نیست

237
00:14:09,265 --> 00:14:10,474
.شرت‌های سفید تنگ می‌پوشه

238
00:14:10,558 --> 00:14:13,561
در مورد ترکیب‌های پروتئینی و
.رژیم‌های ورزشی‌ خودش، خیلی حساسه

239
00:14:14,895 --> 00:14:17,731
.انگار داره برای المپیک عوضی‌ها تمرین می‌کنه

240
00:14:17,815 --> 00:14:19,733
...مامانش، هریت گودوین

241
00:14:20,526 --> 00:14:24,572
،که اون‌طور که بهش می‌خوره، سرآشپز خصوصی
.پیش‌خدمت و پرستار بچه‌اش هم هست

242
00:14:24,655 --> 00:14:26,824
.اوضاع اصلاً روبه‌راه نیست، مریان

243
00:14:26,907 --> 00:14:28,576
...داره با دهن‌کجی راه خودش رو به سمت حضانت باز می‌کنه

244
00:14:28,659 --> 00:14:31,579
در حالی که توی طول روز
.حتی برای دخترت وقت هم نداره

245
00:14:33,080 --> 00:14:35,124
...جولیت رو می‌ذاره پیش مامانش

246
00:14:35,207 --> 00:14:38,460
در حالی که خودش داره با
.بهترین رفیقش، وس، تمرین می‌کنه

247
00:14:38,544 --> 00:14:41,505
.وس باعث میشه رایان حس برتری داشته باشه

248
00:14:41,589 --> 00:14:46,635
.رایان در اصل، هوشیاره
.ولی یه بشکه‌ی باروت احساسیه

249
00:14:46,719 --> 00:14:49,096
...اعتیادش به مواد مخدر و الکل رو

250
00:14:49,179 --> 00:14:51,515
.به اعتیاد به بدن و وضعیتش انتقال داده

251
00:14:51,599 --> 00:14:53,934
.هوشیاری رایان به یه تار مو بنده

252
00:14:54,018 --> 00:14:57,187
یه سنگ بنداز توی یه ماشین
.و منتظر بمون تا از هم بپاشه

253
00:14:58,188 --> 00:15:01,568
جو: می‌دونی کجا می‌تونم یه مقدار ادرال گیر بیارم؟ ]
[ .لاو مجبورم کرده گاراژ رو تمیز کنم. کمک

254
00:15:02,693 --> 00:15:05,237
لعنتی. مگه یه آدم چند تا ترکیب پروتئینی نیاز داره؟

255
00:15:06,238 --> 00:15:08,238
[ کری: با تاشان تماس بگیر ]

256
00:15:16,749 --> 00:15:17,958
.خونه‌ی مامان‌بزرگ

257
00:15:19,209 --> 00:15:20,210
تو کجا...؟

258
00:15:22,254 --> 00:15:24,506
هی، حالت خوبه؟ -
.اوه، خوبم -

259
00:15:24,590 --> 00:15:29,428
به خصوص بعد از این که پدرت چطور بزرگوارانه
...من رو توی نتیجه‌ی داوری به گا داد

260
00:15:29,511 --> 00:15:32,640
.با وجود این که من در حد یه قدیسه، هوشیارم

261
00:15:33,724 --> 00:15:37,686
یکی این که از پیش‌شرط‌های ازدواج
...استفاده می‌کنه تا من رو توی آناورین به گا بده

262
00:15:37,770 --> 00:15:40,105
.با وجود این که خودم ساختمش

263
00:15:40,189 --> 00:15:43,108
این بخشی هست که یه راه
...پیدا کرد تا وکیلم رو دور بزنه

264
00:15:43,192 --> 00:15:47,780
.و محصول دوم باغ انگورم رو بگیره
.محصول دوم، از سر لج

265
00:15:48,405 --> 00:15:49,281
.متأسفم

266
00:15:49,365 --> 00:15:51,700
.متأسف‌بودن هیچ دردی رو دوا نمی‌کنه، لاو

267
00:15:52,743 --> 00:15:55,037
.من هر کاری که قرار بود رو انجام دادم

268
00:15:56,497 --> 00:15:59,416
این چیزیه که وقتی با یه مرد اشتباهی
.ازدواج می‌کنی، پیش میاد

269
00:16:01,543 --> 00:16:04,213
مخالفی؟ -
در مورد بابا؟ -

270
00:16:04,296 --> 00:16:08,008
.نه، اون خیلی بد باهات برخورد کرد
.به خاطر همینه که دیگه باهاش حرف نمی‌زنم

271
00:16:09,677 --> 00:16:11,595
پس چرا این‌قدر آرومی؟

272
00:16:12,972 --> 00:16:13,972
...احساس

273
00:16:16,183 --> 00:16:17,101
.ناراحتی می‌کنم

274
00:16:17,184 --> 00:16:20,437
.می‌دونم که کار درست همینه
.خوشحالم که تموم شده

275
00:16:20,521 --> 00:16:25,401
...ولی به نظر
.یه‌جور فقدان میاد

276
00:16:26,860 --> 00:16:28,570
.درست میگی و ناراحت‌کننده است

277
00:16:29,822 --> 00:16:32,366
.متأسفم که ناامیدت کردم

278
00:16:32,449 --> 00:16:34,076
.حرف من این نیست

279
00:16:34,159 --> 00:16:36,745
نه، من دو سال پیش باید متوجه می‌شدم
...که این زندگی مشترک کارش تموم شده

280
00:16:36,829 --> 00:16:39,039
همون‌موقع که پدرت دیگه
.بیخیال رابطه جنسی مقعدی شد

281
00:16:39,123 --> 00:16:40,833
.نیازی به جزئیات ندارم

282
00:16:40,916 --> 00:16:43,252
.این‌قدر کوته‌فکر نباش
.دارم بهت یه خدمت می‌کنم

283
00:16:43,335 --> 00:16:45,045
...باید بدونی که توی زندگی مشترک خودت

284
00:16:45,129 --> 00:16:48,090
.باید مراقب چی باشی -
.زندگی مشترک اصلاً مثل مال شما نیست -

285
00:16:48,173 --> 00:16:50,426
پس یعنی با پسر همسایه نمی‌خوابی؟

286
00:16:50,509 --> 00:16:52,094
.در این مورد باهات بحث نمی‌کنم

287
00:16:54,263 --> 00:16:55,263
!مامان

288
00:16:56,098 --> 00:16:57,098
.کافیه

289
00:17:02,479 --> 00:17:03,689
داری کجا میری؟

290
00:17:04,189 --> 00:17:05,107
.گه توش

291
00:17:05,190 --> 00:17:06,942
.دارم زنگ می‌زنم تاکسی

292
00:17:07,026 --> 00:17:11,447
عذر می‌خوام اگه امیدوار بودم که دخترم ممکنه
.یه گوش شنوا برای درد و دل داشته باشه

293
00:17:39,850 --> 00:17:40,684
.تق تق

294
00:17:40,768 --> 00:17:46,106
.هوم. لیز. سلام. بیا داخل
خواهش می‌کنم. چند وقت شده؟

295
00:17:46,190 --> 00:17:49,359
خدای من، چند سال، درسته؟ -
.آره، چند سال. درسته. درسته -

296
00:17:49,985 --> 00:17:53,489
ممنون، تئو. چیزهای خیلی عالی در مورد
.کار تو در بخش تجاری می‌شنوم

297
00:17:53,572 --> 00:17:56,742
گروه عاشق توئه. نسبت به اون کُدنویس
...مغرور جوونی که ایمیل من رو هک کرد

298
00:17:56,825 --> 00:18:00,204
.خیلی پیشرفت کردی -
.روزهای عوضی‌بازی‌م رو دیگه پشت سر گذاشتم -

299
00:18:00,287 --> 00:18:05,459
.مسئله اینه. البته امیدوارم زیاده‌روی نباشه
.در مورد یه موضوعی به کمک‌ت نیاز دارم. خواهش می‌کنم

300
00:18:18,097 --> 00:18:19,306
...به نظر

301
00:18:20,432 --> 00:18:22,684
.تصاویر دوربین‌های امنیتی خیلی زیادی میاد

302
00:18:22,768 --> 00:18:26,605
آره. خب، درسته. این تمام دوربین‌های محیطی
.و دوربین‌های جلوی درب توی مادره‌لیندا است

303
00:18:26,688 --> 00:18:29,358
.تصاویر زنده و بایگانی‌های فضای ابری، همه‌ش اینجاست

304
00:18:30,442 --> 00:18:31,777
...نمی‌خوام بپرسم که از کجا گیرش آوردی

305
00:18:31,860 --> 00:18:34,822
ولی حالا که به این‌ها دسترسی داری
دیگه من رو برای چه کاری نیاز داری؟

306
00:18:34,905 --> 00:18:36,281
.بهت نیاز دارم تا بهم کمک کنی نظم‌وترتیبش بدم

307
00:18:36,365 --> 00:18:38,784
.دارم توی تصاویر میلیون‌ها دوربین غرق میشم

308
00:18:38,867 --> 00:18:42,246
به توانایی نیاز دارم که به افراد خاص
.و زمان‌های خاص نگاه کنم

309
00:18:42,329 --> 00:18:45,207
.به الگوریتم تشخیص چهره‌ی من نیاز داری -
.بله، درسته -

310
00:18:46,083 --> 00:18:48,669
می‌دونی، بعد از اون مورد، ملاقات
.خیلی ترسناکی با اف.بی.آی داشتم

311
00:18:48,752 --> 00:18:50,587
.نه، نه، نه. اون‌ها هرگز خبردار نمیشن

312
00:18:50,671 --> 00:18:53,006
.چیزی که می‌خوای زمان خیلی زیادی می‌بره

313
00:18:53,090 --> 00:18:56,093
،اوه، فکر نکنم این‌طور باشه
.اگه تو وارد این کار بشی

314
00:18:56,176 --> 00:18:58,887
و من آمادگی این رو دارم که
.به شکل چشمگیری بابتش پول بپردازم

315
00:18:58,971 --> 00:19:01,056
.علاوه بر این، به دنیا یه خدمت می‌کنی

316
00:19:01,140 --> 00:19:02,391
چطور؟

317
00:19:02,474 --> 00:19:03,767
.با پیدا کردن یه قاتل

318
00:19:13,735 --> 00:19:16,530
پس تو دوست کری هستی؟

319
00:19:17,281 --> 00:19:19,241
آره، ببخشید، تو چند سالته؟

320
00:19:19,324 --> 00:19:22,744
نیازی نمی‌بینم که با یه چیز این‌قدر قراردادی
.مثل یه عدد، خودم رو تعریف کنم

321
00:19:23,745 --> 00:19:24,997
.خیلی‌خب

322
00:19:25,080 --> 00:19:26,999
.نگران نباش، گاز نمی‌گیره

323
00:19:28,041 --> 00:19:31,170
خب، محض اطلاع‌ت، این‌کار رو به عنوان
...یه خدمت انجام میدم، یه نفر قراره دلالی کنه

324
00:19:31,253 --> 00:19:33,380
...پس من به عنوان ابزار التیام‌بخش جامعه خدمت می‌کنم

325
00:19:33,463 --> 00:19:36,091
از جوامعی محافظت می‌کنم که احتمالاً
.توسط پلیس مورد بررسی قرار می‌گیرن

326
00:19:36,175 --> 00:19:38,135
.من تمام کمک‌هام رو به ا.م.ب.ر اهدا می‌کنم

327
00:19:39,261 --> 00:19:41,221
.اتحادیه ملی بیماری‌های روانی

328
00:19:41,305 --> 00:19:44,850
دارم فکر می‌کنم که این نسل
.شاید همه‌مون رو نجات بده

329
00:19:44,933 --> 00:19:48,478
.میشه 1237 دلار و 37 سنت

330
00:19:50,814 --> 00:19:52,024
.فقط بیت‌کوین قبول می‌کنم

331
00:19:52,858 --> 00:19:55,485
...تا کجاها به خاطر تو میرم، مریان

332
00:19:57,738 --> 00:20:02,534
از جمله دزدکی وارد خونه‌ی رایان شدن، وقتی اون
.سر کاره و جولیت و مامان‌بزرگ رفتن برای کلاس رقص باله

333
00:20:12,461 --> 00:20:14,922
.امیدوارم رایان از دستورالعمل جدید ترکیب‌ش لذت ببره

334
00:20:15,005 --> 00:20:17,049
...آدرال توی صبح و اکسی‌کدون توی شب

335
00:20:17,132 --> 00:20:19,593
تا مقادیر اندک رو دوباره
.به سیستم بدنی‌ش معرفی کنه

336
00:20:20,469 --> 00:20:23,138
...همه به منظور برانگیختن انتقال‌دهنده‌های عصبی‌ش

337
00:20:23,222 --> 00:20:26,892
،که به سمت اعتیاد مستعد هستن
.تا در نتیجه، پدیده‌ی میل‌داشتن تحریک بشه

338
00:20:27,768 --> 00:20:30,395
...اگه ترکیب امیال و اختلال عاطفی

339
00:20:30,479 --> 00:20:31,939
...باعث برگشت اون نشه

340
00:20:33,065 --> 00:20:35,651
.پس به‌هم‌خوردن روال عادی صبح‌گاهی‌ش حتماً می‌تونه

341
00:20:35,734 --> 00:20:38,737
خب، تا جلسه‌ی شنود حضانت
.بعدی‌تون، اون لغزش کرده

342
00:20:40,864 --> 00:20:44,660
و می‌تونیم از اسباب‌بازی‌های پسرم به خاطر
.اون ذخیره‌ی تموم‌نشدنی باتری‌های خالی تشکر کنیم

343
00:20:45,619 --> 00:20:50,123
من بهتره برم ولی نه قبل از این که
.کینه‌ی قدیمی‌م رو از زیر خاک بیرون بکشم

344
00:20:52,292 --> 00:20:56,546
میشه این مرد یه کتاب داشته باشه که توسط
تیم فریس یا تونی رابینز نوشته نشده باشه؟

345
00:20:57,172 --> 00:20:58,507
این چیه؟

346
00:21:10,060 --> 00:21:12,187
.باعث ناراحتیم میشه اگه این‌ها رو اینجا بذارم

347
00:21:12,271 --> 00:21:16,608
اون لیاقت هیچ بخشی از تو رو
.نداره، ولی این موقت‌ـیه، مریان

348
00:21:16,692 --> 00:21:18,360
.برات درست‌ش می‌کنم

349
00:21:18,443 --> 00:21:19,444
.اون رو درست می‌کنم

350
00:21:32,499 --> 00:21:35,961
چی به سر همسرم اومده؟
توی دردسر افتادم؟

351
00:21:36,837 --> 00:21:38,046
.خوشگل شدی

352
00:21:38,130 --> 00:21:39,423
روزت چطور بود؟

353
00:21:39,506 --> 00:21:41,300
.بوی فروشگاه‌های آرایشی بهداشتی رو میده

354
00:21:41,383 --> 00:21:42,759
.خوب بود -
آره؟ -

355
00:21:42,843 --> 00:21:45,470
آره. چه خبر شده؟
برای یه ارتش غذا پختی؟

356
00:21:45,554 --> 00:21:46,847
...آم

357
00:21:47,639 --> 00:21:48,640
یه جورهایی؟

358
00:21:48,724 --> 00:21:51,685
.سورسات‌چی مراسم خیریه‌ی کتابخونه اومد اینجا

359
00:21:51,768 --> 00:21:55,897
.پس شری از من پرسید که می‌تونم همکاری کنم

360
00:21:55,981 --> 00:21:57,107
.فوق‌العاده‌ست

361
00:21:57,190 --> 00:21:59,234
.تو و همسرم توی یه مکان

362
00:21:59,318 --> 00:22:01,111
...همین الان شش نفر رو توی قنادی دارم

363
00:22:01,194 --> 00:22:04,406
.که دارن این موقعیت پخت دیوانه‌وار رو ترتیب میدن
.قراره تمام طول شب بیدار باشم

364
00:22:04,489 --> 00:22:07,200
،می‌دونم که رئیس‌ت ایرادگیره
.پس امیدوارم که خوشحالش کنم

365
00:22:07,284 --> 00:22:08,785
.مطمئنم که می‌کنی

366
00:22:17,002 --> 00:22:22,007
فقط می‌خواستم مطمئن بشم
.که اول یه شام خوب برای تو پخته باشم

367
00:22:22,507 --> 00:22:23,507
.خیلی‌خب

368
00:22:24,551 --> 00:22:26,219
.اون یه چیزیش شده

369
00:22:26,303 --> 00:22:29,306
یه نظر دیگه رو کشته و می‌خواد حواس من رو پرت کنه؟

370
00:22:29,389 --> 00:22:30,640
.یه کوچولو وقت دارم

371
00:22:31,975 --> 00:22:34,728
.خیلی‌خب -
.در واقع، یه‌مقدار وقت واسه تو -

372
00:22:44,738 --> 00:22:45,738
.اوه، نه

373
00:22:50,911 --> 00:22:52,496
.این اتفاق نمی‌اُفته

374
00:22:56,833 --> 00:22:59,377
.لعنتی! چیزی برام نمونده

375
00:23:02,756 --> 00:23:04,049
.بعد از تو

376
00:23:05,717 --> 00:23:07,844
.شاید در حال حاضر، درست نیست -
.اوه -

377
00:23:07,928 --> 00:23:10,138
...فقط شاید -
.خدای من. ببخشید -

378
00:23:10,222 --> 00:23:13,558
.نمی‌دونستم داشتم چه فکری می‌کردم -
.روز سختی داشتم -

379
00:23:13,642 --> 00:23:15,352
.فکر خوبی بود -
.آره، البته -

380
00:23:15,435 --> 00:23:18,688
نمی‌دونم چرا سعی داشتم همون لحظه‌ای
...که پا توی خونه می‌ذاری، برات بخورم

381
00:23:18,772 --> 00:23:19,772
.احمقانه است

382
00:23:20,565 --> 00:23:22,150
.انتظار این رو نداشتم

383
00:23:23,318 --> 00:23:27,155
.عشق غیرقابل‌پیش‌بینیه
.باید این موضوع رو درست کنم

384
00:23:37,457 --> 00:23:39,292
.ممنونم. باتری‌های تخمی

385
00:23:40,377 --> 00:23:41,419
.لعنتی

386
00:23:41,920 --> 00:23:43,130
.ممنونم. تاشان

387
00:23:44,089 --> 00:23:46,341
.معلوم شد، آمیلی بازی‌کردن یه جورهایی باحاله
[ آمیلی: نام فیلمی محصول سال 2001 ]

388
00:23:46,424 --> 00:23:48,844
.خب، حتماً شوخیت گرفته

389
00:23:50,679 --> 00:23:53,473
،با توجه به اینکه الان کلی ماده محرک خوردی

390
00:23:53,557 --> 00:23:55,433
.اژدها رها شده

391
00:23:56,184 --> 00:23:58,395
.نه، نه، نه

392
00:23:58,478 --> 00:23:59,604
!گه توش

393
00:24:01,148 --> 00:24:02,148
!گه توش

394
00:24:02,983 --> 00:24:06,570
حالت خوبه؟
،شرمنده. داشتم میومدم بهت خبر بدم

395
00:24:06,653 --> 00:24:09,531
،و بعدش یه صدای جیغ شنیدم
.واسه همین اومدم داخل

396
00:24:09,614 --> 00:24:12,367
.زدم یه مشت بادوم رو سوزوندم

397
00:24:12,450 --> 00:24:16,079
.الان کلی کار دیگه ریخته روی سرم
...واسه همین

398
00:24:16,163 --> 00:24:17,247
.باشه

399
00:24:17,330 --> 00:24:21,668
پس الان موقع خوبی نیست که بهت بگم
نتونستم سر دربیارم

400
00:24:21,751 --> 00:24:23,628
.بابام واسه تو و جو چی توی سرشه

401
00:24:23,712 --> 00:24:24,629
.هنوز نفهمیدم

402
00:24:24,713 --> 00:24:25,547
.ایرادی نداره

403
00:24:25,630 --> 00:24:26,464
.میفهمم

404
00:24:26,548 --> 00:24:28,717
،در ضمن، حالا که دارم راستش رو میگم

405
00:24:28,800 --> 00:24:31,678
خیلی واسم سخته که اینجا وایسم
،و باهات صحبت کنم

406
00:24:31,761 --> 00:24:35,265
.انگار که خاطرخواهیت هیچ هم حواسم رو پرت نکرده

407
00:24:39,060 --> 00:24:40,060
.باشه

408
00:24:41,146 --> 00:24:45,108
.خیلی خب، بیا حرفایی که زدمو فراموش کنیم

409
00:24:50,280 --> 00:24:51,280
.اوه

410
00:24:51,656 --> 00:24:54,367
.لعنتی
...ببخشید، ببخشید، داشتم

411
00:24:56,286 --> 00:24:58,788
به خاطر داستان بابائه بود یا اینکه
میخواستم مخت رو بزنم؟

412
00:24:58,872 --> 00:24:59,872
...نمیـ

413
00:25:02,334 --> 00:25:05,045
.نمیدونم چه مرگمه

414
00:25:05,128 --> 00:25:06,128
.هی

415
00:25:06,171 --> 00:25:08,298
.نه، قدیم راحت خودمو جمع و جور میکردم

416
00:25:08,381 --> 00:25:10,050
.هی
.هی، بس کن

417
00:25:10,133 --> 00:25:12,260
مسخره نشو، خب؟

418
00:25:18,308 --> 00:25:19,976
مطمئنی؟
.اوه، باشه

419
00:25:23,438 --> 00:25:24,439
.گه توش

420
00:25:28,944 --> 00:25:31,446
به رفیق آشغالش زنگ زد که بیاد
.سر لاستیک کمکش کنه

421
00:25:31,529 --> 00:25:33,156
.ایشالا که کار خاصی ازش برنمیاد

422
00:25:33,240 --> 00:25:35,617
.حرف نداره، مرد، حرف نداره

423
00:25:36,826 --> 00:25:38,036
.آره

424
00:25:38,119 --> 00:25:42,499
و به همین سادگی، رایان گودوین
...یه قدم کوچیک به الکلی بودن نزدیک میشه

425
00:25:42,582 --> 00:25:46,795
.امروز هیچی نشده به گا رفته
.زنگ میزنم سر کار میگم مریضم که بریم مست کنیم

426
00:25:46,878 --> 00:25:50,507
.و یه جهش بزرگ به ته خط برمیداره -
.بریم -

427
00:25:50,590 --> 00:25:52,717
.خواهش میکنم، مارین

428
00:26:15,240 --> 00:26:16,408
خوشت اومد؟

429
00:26:17,867 --> 00:26:18,702
.نه

430
00:26:18,785 --> 00:26:21,538
.عاشقش شدم
.همه جا فروش رفته بود

431
00:26:21,621 --> 00:26:25,333
میخواستم بابت شکست دیشب
.اینطوری ازت معذرت خواهی کنم

432
00:26:25,417 --> 00:26:30,046
.میدونم سرم گرم کارم بوده
.حواسم نبوده و بابتش شرمنده ام

433
00:26:30,130 --> 00:26:33,508
.من باید معذرت بخوام -
.وایسا. بازم هست. فقط بازش کن -

434
00:26:37,470 --> 00:26:41,683
...وای خدا
دونات پل از کجا گرفتی؟

435
00:26:41,766 --> 00:26:45,020
.جادوی عشق من نسبت به توئه
.نه، توی برکلی شعبه زدن

436
00:26:45,103 --> 00:26:47,939
منم به یه بچه پول دادم که صف وایسه
.و بیاردشون اینجا

437
00:26:48,023 --> 00:26:50,734
...حالت چهره‌ت وقتی یه گاز به این دونات ها میزنی

438
00:26:51,568 --> 00:26:53,570
اگه بی طرفانه بخوام بگم خود دونات ها
،که سکسی نیستن

439
00:26:53,653 --> 00:26:56,323
.ولی تو یه کاری میکنی جذاب ترین چیزای دنیا بشن

440
00:27:01,953 --> 00:27:04,289
.وای خدای من
.خیلی خجالت آوره

441
00:27:04,372 --> 00:27:05,372
...من

442
00:27:08,918 --> 00:27:11,713
.فکر میکردم دیگه واست جذاب نیستم

443
00:27:11,796 --> 00:27:15,342
.لعنتی
.چقدر سر دنبال کردن مصمم بودم

444
00:27:19,012 --> 00:27:20,930
.تمرکز امشب روی لاوه

445
00:27:21,014 --> 00:27:23,850
،بایدم باشه
،چون اگه لاو خوشحال نباشه

446
00:27:23,933 --> 00:27:25,602
.دیگه شانس خودمون بودن بهمون دست نمیده

447
00:27:25,685 --> 00:27:26,895
...میدونی، من

448
00:27:28,480 --> 00:27:32,317
.داشتم به مامانم فکر میکردم
.ازدواجشون خیلی سمی بود

449
00:27:32,400 --> 00:27:35,653
.آره
.نه، به گمونم میشه درکش کرد

450
00:27:35,737 --> 00:27:37,072
.ولی ما مثل اونها نیستیم

451
00:27:38,448 --> 00:27:40,784
.آره
.آره

452
00:27:45,997 --> 00:27:47,624
.اوه، خودشه

453
00:27:47,707 --> 00:27:50,085
.ام، باید جواب بدم

454
00:27:50,168 --> 00:27:51,753
.بهتره بری لباست رو عوض کنی -
.آره -

455
00:27:52,212 --> 00:27:53,212
.باشه

456
00:27:57,842 --> 00:27:59,302
.سلام، مامان -
.میدونم دیر کردم -

457
00:27:59,386 --> 00:28:03,932
بعد از نهار یه چرت زدم و یادم رفت گوشی
.رو بذارم سر زنگ. زودی میام

458
00:28:04,015 --> 00:28:06,184
چی داری میگی؟

459
00:28:06,267 --> 00:28:09,062
مگه نمیخوای وقتی داری میری مراسم خیریه
من مراقب فورتی باشم؟

460
00:28:09,145 --> 00:28:12,190
.نه، پرستار بچه گرفتیم
.تو فقط مراقب خودت باش

461
00:28:12,273 --> 00:28:15,735
یعنی دیگه در حد مراقبت از فورتی نیستم؟
داستان اینه؟

462
00:28:15,819 --> 00:28:17,445
مشروب خوردی؟ -
چی؟ -

463
00:28:18,530 --> 00:28:20,198
.باید فورتی رو ببینم -
.تو مستی -

464
00:28:20,281 --> 00:28:21,658
.نیستم

465
00:28:21,741 --> 00:28:24,202
واسه اینکه حرف پسر همسایه رو زدم
.از دستم عصابی هستی

466
00:28:24,285 --> 00:28:26,871
.خیلی خب، من باید برم -
.داری جلوی دیدن بچه‌ام رو میگیری -

467
00:28:26,955 --> 00:28:28,998
.نشین پشت فرمون -
.لطفاً بذار فورتی رو ببینم -

468
00:28:29,082 --> 00:28:32,627
.الان وقت ندارم باهات سروکله بزنم -
.فقط اون واسم مونده -

469
00:28:34,629 --> 00:28:35,797
!جنده کوچولو

470
00:28:37,966 --> 00:28:39,134
.جنده کوچولو

471
00:28:46,266 --> 00:28:49,227
،عزیزم
میشه کمک کنی میز رو آماده کنم؟

472
00:28:49,728 --> 00:28:50,562
.زیرلیوانی نمیخواد

473
00:28:50,645 --> 00:28:52,814
،مهمونا که برسن
.اینجا حسابی شلوغ میشه

474
00:28:52,897 --> 00:28:55,525
همین تو و لاو رو از هم جدا میکنه دیگه، نه؟
.لعنتی

475
00:28:55,608 --> 00:28:58,486
.لاو که احمق نیست. ممکنه بد بشه
چرا قبولش کردم؟

476
00:28:58,570 --> 00:29:00,572
.خیلی خب، من یه نقشه میخوام

477
00:29:00,655 --> 00:29:03,366
.باید تا جای ممکن سر لاو رو گرم کنم

478
00:29:03,450 --> 00:29:04,284
.عالیه
.خدافظ

479
00:29:04,367 --> 00:29:07,245
،ولی دمت گرم، مارین
.گل کاشتی

480
00:29:09,831 --> 00:29:11,875
به نظرت بهتر نیست یه سر بهشون بزنم؟

481
00:29:11,958 --> 00:29:14,461
.راستش یه مقدار عصبی شدم

482
00:29:14,544 --> 00:29:17,130
.همیشه اینطوریه
ولی زیاده رویه که امیدوار باشم اون همونجا بمونه

483
00:29:17,213 --> 00:29:19,257
و شما دوتا هیچوقت همدیگه رو نبینید؟ -
.هرچی نظرته -

484
00:29:23,553 --> 00:29:24,554
.اومدی

485
00:29:24,637 --> 00:29:25,889
.خود خودتی

486
00:29:25,972 --> 00:29:31,144
،اورجینال، نفس گیر، واقعی
.آلیس و ملکه رو گذاشتی تو جیب بغلت

487
00:29:31,811 --> 00:29:33,813
.تو خود رز قرمزی

488
00:29:33,897 --> 00:29:36,733
.آره، عصبی شدم
.خیلی ممنون

489
00:29:44,783 --> 00:29:46,284
.دنبالت میگشتم

490
00:29:46,367 --> 00:29:47,786
.یه مشکلی پیش اومده -
.آره -

491
00:29:47,869 --> 00:29:50,872
یادم رفت توی جدول صندلی ها
.حساسیت غذایی مهمون رو بنویسم

492
00:29:50,955 --> 00:29:52,624
...میشه -
.آره، البته -

493
00:29:52,707 --> 00:29:53,708
.خیلی خب
...ام

494
00:29:54,584 --> 00:29:55,502
!تو، بیا

495
00:29:55,585 --> 00:29:57,212
.سریع میتونیم انجامش بدیم -
.باشه -

496
00:30:00,173 --> 00:30:03,176
،و به همین سادگی
.افسانه‌مون تیره و تار میشه

497
00:30:03,259 --> 00:30:05,303
،باید توی کامیون آشپزخونه یه فاجعه درست کنم

498
00:30:05,386 --> 00:30:09,432
،گاز رو برعکس کنم، غذا رو بسوزونم
.ولی دیگه دیره

499
00:30:13,770 --> 00:30:16,314
.انگار شاهد اعدام خودم هستم

500
00:30:16,397 --> 00:30:17,482
!رفیق خودم

501
00:30:19,150 --> 00:30:22,904
نوشیدنی چطوره؟ -
.عالی. آره. ممنون -

502
00:30:22,987 --> 00:30:25,240
،راستش از عالی هم بهتره
اینکه رایان نیومده

503
00:30:25,323 --> 00:30:28,034
.یعنی احتمالاً نشسته با رفیقش مواد میکشه

504
00:30:29,410 --> 00:30:30,954
.عزیزم، عزیزم

505
00:30:35,625 --> 00:30:39,003
.ببخشید، شما باید لاو باشی
.من مریان هستم

506
00:30:39,087 --> 00:30:40,755
.جو خیلی ازت تعریف کرده بود

507
00:30:40,839 --> 00:30:42,382
تو رئیس جو هستی؟ -
.آره -

508
00:30:43,174 --> 00:30:45,677
.خیلی از دیدنت خوشحالم -
.همچنین -

509
00:30:47,136 --> 00:30:50,682
.حتماً بهت گفته که چه آدم سختگیری ام

510
00:30:50,765 --> 00:30:52,308
.نه
.همچین چیزی نگفته

511
00:30:52,392 --> 00:30:54,853
.ولی درسته
،من یه سری استاندارد سختگیرانه دارم

512
00:30:54,936 --> 00:30:58,022
که به عبارت دیگه از اون رئیس های
.روی اعصابم

513
00:30:58,106 --> 00:30:59,691
...نه، نه، اون

514
00:31:00,650 --> 00:31:02,360
.عاشق کار کردن توی اینجاست

515
00:31:03,736 --> 00:31:05,154
.خوبه

516
00:31:05,238 --> 00:31:07,031
.حتی اگه شیفت کاری تا دیروقت طول بکشه

517
00:31:08,032 --> 00:31:10,159
.آره، آره
.منظورم اینه، جواهریه واسه خودش

518
00:31:10,243 --> 00:31:14,372
وقتی بهش میگم بیشتر بمونه
...و در و پیکر رو ببنده هیچ شکایتی نمیکنه

519
00:31:15,164 --> 00:31:16,164
...من

520
00:31:16,958 --> 00:31:18,626
.من دارم با یکی آشنا میشم

521
00:31:18,710 --> 00:31:21,754
،الان تو فاز بیرون رفتن تا جای ممکن هستیم

522
00:31:21,838 --> 00:31:23,923
.واسه همین جو داره جبران کم کاری هام رو میکنه

523
00:31:24,966 --> 00:31:26,551
جدی؟ -
.آره -

524
00:31:26,634 --> 00:31:30,013
.چه خوب
.آره، نه، اصلآً واسش مشکلی نداره

525
00:31:30,096 --> 00:31:32,223
.اوه، خیالم راحت شد

526
00:31:33,725 --> 00:31:36,769
هرچی که الان داری میگی
.به نظر که داره جواب میده

527
00:31:38,271 --> 00:31:42,567
.هی، هی، حواسا جمع
.پنجاه هزار داره میاد

528
00:31:44,235 --> 00:31:46,404
یعنی چی؟
.حتماً دیوونه شده

529
00:31:46,487 --> 00:31:48,323
اصلاً چطور الان سر پا وایساده؟

530
00:31:49,032 --> 00:31:49,866
.برو که رفتیم

531
00:31:49,949 --> 00:31:51,993
ازش خوشت نمیاد؟ -
.دوست پسر سابقمه -

532
00:31:53,036 --> 00:31:56,664
.سلام. چه خوشگل شدید
با این چیکار کنم؟

533
00:31:57,498 --> 00:31:59,751
نمیخوام قبل از پرده برداری بزرگ
.لو بره

534
00:31:59,834 --> 00:32:01,294
.بذار نشونت بدم

535
00:32:01,878 --> 00:32:03,129
.معذرت میخوام

536
00:32:07,175 --> 00:32:08,343
.هی، دانته

537
00:32:10,595 --> 00:32:13,264
.این یارو افتضاحه

538
00:32:13,348 --> 00:32:15,350
،اوه، دانته
.توی آشغال بودن کسی به گرد پاش هم نمیرسه

539
00:32:15,433 --> 00:32:19,145
.به گمونم شیک به نظر میاد
.ولی بهبود کار ساده ای نیست

540
00:32:19,228 --> 00:32:21,773
بهبود؟
.اون لاشی که هیچوقت ترک نکرده بوده

541
00:32:22,440 --> 00:32:27,320
.این داستان ترک اعتیادش همه‌ش فیلمه
.الان توی شیک پروتئینش هم مواده

542
00:32:27,403 --> 00:32:29,113
یعنی همین امروز؟ -
.همیشه -

543
00:32:29,197 --> 00:32:33,493
.یه بار اتفاقی یه قلپ خوردم
.به قدری قاطی کردم که خوابم نبرد

544
00:32:33,576 --> 00:32:37,121
.و بعدش فهمیدم که کل روز از اون چیزها میخوره
.هر روز

545
00:32:37,205 --> 00:32:38,790
.بازی خوردم

546
00:32:40,333 --> 00:32:41,751
نتونستم به رایان مواد بدم

547
00:32:41,834 --> 00:32:43,962
چون کل مدت خودش مواد میزده

548
00:32:44,045 --> 00:32:46,798
.و آستانه تحملش حسابی رفته بالا
چطور متوجه نشدم؟

549
00:32:46,881 --> 00:32:49,342
!دانته
جه خبرا، رفیق؟

550
00:32:49,425 --> 00:32:52,679
.حالا که تو اینجایی خیلی بهترم
یه لحظه اجازه میدی؟

551
00:32:54,764 --> 00:32:57,600
جو گلدبرگ دیگه، درسته؟
.من رایان گودوین هستم

552
00:32:57,684 --> 00:33:01,354
چند شب پیش که حالم زیاد خوش نبود
.همدیگه رو دیدیم

553
00:33:01,437 --> 00:33:03,856
.درسته
.خوشحالم دوباره میبینمت

554
00:33:03,940 --> 00:33:05,775
.ای سوسک بی پدر

555
00:33:05,858 --> 00:33:07,694
!اوه
!گه توش

556
00:33:08,444 --> 00:33:10,738
.گوشته
تو اهل کجایی؟

557
00:33:10,822 --> 00:33:12,198
.نیویورک -
کدوم شهر؟ -

558
00:33:12,281 --> 00:33:13,783
.بروکلین

559
00:33:13,866 --> 00:33:16,035
مشروب چطوره؟ -
.خوبه به گمونم -

560
00:33:17,662 --> 00:33:19,414
.میدونی، خیلی جالبه

561
00:33:20,373 --> 00:33:23,167
من قبلاً دیده بودمت که توی جلسات
،پاورچین راه میری

562
00:33:23,251 --> 00:33:24,752
.و وانمود میکنی که نامرئی هستی

563
00:33:24,836 --> 00:33:26,796
،ولی اینطوری که داری نوشیدنی رو بررسی میکنی

564
00:33:26,879 --> 00:33:29,799
از نظرم به کسی نیمخوری که مشکل
.مشروب خودن داشته باشه

565
00:33:29,882 --> 00:33:31,801
لعنتی، مگه چقدر من رو دیده؟

566
00:33:31,884 --> 00:33:33,094
.باید این رو امتحان کنی

567
00:33:33,177 --> 00:33:37,015
.واسه جزیره ابریا یا همچین جاییه
.آره، مزه کن. یالا

568
00:33:37,849 --> 00:33:38,850
.یالا، بخورش

569
00:33:39,976 --> 00:33:43,146
این چیه؟
نمایش قدرت یه جامعه ستیز؟

570
00:33:46,983 --> 00:33:52,238
،نمیدونم چی توی سرته
.ولی روی معامله‌ام شرط میبندم به مریان مربوطه

571
00:33:53,573 --> 00:33:54,907
.بهش نزدیک نشو

572
00:33:58,619 --> 00:34:00,079
.از مهمونی لذت ببر

573
00:34:02,540 --> 00:34:05,293
،این دور رو باختم
.ولی هنوز تموم نشده

574
00:34:05,376 --> 00:34:07,211
.نه وقتی پای تو درمیونه

575
00:34:12,675 --> 00:34:17,096
.این محشره
!اه

576
00:34:18,473 --> 00:34:20,683
.خیلی کارم درسته

577
00:34:21,184 --> 00:34:23,978
.اه
.میدونستم باهام بدرفتاری نمیکنی

578
00:34:24,062 --> 00:34:25,062
.ممنون

579
00:34:27,482 --> 00:34:30,651
.دیگه نمیتونم صبر کنم
.مثل عذاب میمونه

580
00:34:30,735 --> 00:34:33,237
تو و جو میخواید با من و کری بازی کنید؟

581
00:34:34,072 --> 00:34:35,114
چی؟

582
00:34:35,198 --> 00:34:37,950
پستی که واست فرستادم رو نخوندی؟

583
00:34:38,534 --> 00:34:40,995
.چرا، چقدرم که طولانی بود، شری

584
00:34:41,079 --> 00:34:44,040
اهمیت زیست شناسانه اینکه
چطور به مردت حس مرد بودن بدهی؟

585
00:34:44,123 --> 00:34:45,249
...من

586
00:34:45,333 --> 00:34:49,212
.فکر نکنم من از اون عیال های جذاب باشم

587
00:34:49,295 --> 00:34:50,295
.اوه

588
00:34:52,715 --> 00:34:54,634
.باید تا تهش میخوندی

589
00:34:55,843 --> 00:34:56,843
...باشه

590
00:34:57,637 --> 00:35:01,599
...عیال جذاب عبارتی است

591
00:35:01,682 --> 00:35:02,809
.صحیح

592
00:35:02,892 --> 00:35:07,271
.برای زنان در ازدواج باز...

593
00:35:08,773 --> 00:35:12,193
.مثل من
.من و کری با چند نفر رابطه داریم

594
00:35:12,276 --> 00:35:16,614
لاو، لطفاً بگو اون پستی که
.خودم نوشته بودم رو خوندی

595
00:35:16,697 --> 00:35:20,409
.این همون بلاگ سکس مخفی منه

596
00:35:21,744 --> 00:35:24,288
.اوه، فکر نکنم متوجهش شده باشم

597
00:35:25,456 --> 00:35:27,959
.خب، الان دیگه میدونی

598
00:35:30,002 --> 00:35:33,047
،و هرچی بیشتر با تو و جو وقت میگذرونیم

599
00:35:33,881 --> 00:35:38,344
.خب، نمیتونیم از فکرتون دربیایم

600
00:35:42,515 --> 00:35:46,144
...ما دوست داریم

601
00:35:49,981 --> 00:35:55,236
.رابطه‌مون رو وارد سطح جدیدی کنیم

602
00:36:02,702 --> 00:36:04,078
پایه اید؟

603
00:36:10,960 --> 00:36:12,461
.اوه

604
00:36:12,545 --> 00:36:14,964
.شرمنده، پرستار بچه‌ست

605
00:36:15,955 --> 00:36:17,365
هشتاد دلار برای مراقبت از بچه

606
00:36:17,508 --> 00:36:18,508
یعنی چی؟

607
00:36:18,509 --> 00:36:20,509
چرا درخواست تسویه حساب دادی؟
.ما که هنوز نیومدیم خونه

608
00:36:22,510 --> 00:36:25,510
.مامانت اومد دنبال بچه
مگه برنامه همین نبود؟

609
00:36:26,225 --> 00:36:27,894
.خیلی شرمنده -
.خواهش -

610
00:36:37,320 --> 00:36:39,739
.بیا گوشی رو روی مادرت قطع کنیم

611
00:36:39,822 --> 00:36:41,616
.نیازی نیست باهاش صحبت کنیم

612
00:36:42,909 --> 00:36:44,285
.ممنون

613
00:36:45,536 --> 00:36:47,955
.استفانی، چه اسم قشنگی

614
00:36:50,124 --> 00:36:52,251
،اوه، نگران نباش
.بچه نیست

615
00:36:53,044 --> 00:36:56,797
،نه، نه
،تناسخ پسرم فورتیه

616
00:36:56,881 --> 00:36:58,674
.و عاشق تاکوهای خوشمزه‌ست

617
00:36:58,758 --> 00:37:00,343
مگه نه، عزیزم؟
.آره

618
00:37:00,426 --> 00:37:04,013
.دخترم نمیذاره بیاد پیش من
.مثل پدرش خودخواهه

619
00:37:04,096 --> 00:37:06,182
.فکر کنم یه قسمت سفارش هنوز مونده

620
00:37:06,265 --> 00:37:07,266
...اه

621
00:37:07,350 --> 00:37:10,394
.الان میان -
.ممنون، پرسیفونی -

622
00:37:11,312 --> 00:37:14,273
تو آدم خوبی هستی، نه؟ -
.آره به گمونم -

623
00:37:15,066 --> 00:37:19,153
من فقط میخوام لاو درک کنه
،که من چه گذشته ای داشتم

624
00:37:19,237 --> 00:37:21,489
.ولی اصلاً گوش نمیده

625
00:37:21,572 --> 00:37:24,283
.هیچکس گوش نمیده

626
00:37:26,869 --> 00:37:27,869
.به جز تو

627
00:37:28,454 --> 00:37:31,207
.هنوز سفارشم رو نیاوردن

628
00:37:31,999 --> 00:37:32,917
.محض رضای خدا

629
00:37:33,000 --> 00:37:34,919
.نه، میخوام قدرتم برگرده

630
00:37:35,670 --> 00:37:38,839
.من عدالت میخوام
.عدالت کارمیکی میخوام

631
00:37:40,466 --> 00:37:44,553
سس تند میخوای؟ -
.هرچی سس تنده با یه فندک میخوام -

632
00:37:45,304 --> 00:37:46,430
جانم؟

633
00:37:46,514 --> 00:37:48,307
...من واسه

634
00:37:49,350 --> 00:37:51,727
.یه فندک بهت سیصد دلار میدم

635
00:38:04,073 --> 00:38:05,491
.ممنون که گوش کردی

636
00:38:09,078 --> 00:38:10,079
.بزن بریم

637
00:38:24,510 --> 00:38:25,511
.اوه، آره

638
00:38:27,054 --> 00:38:29,056
.حرومزاده تاکستان رو میخواست

639
00:38:33,436 --> 00:38:35,479
!اوه

640
00:38:35,563 --> 00:38:38,441
.هی، هی، هی
.چیزی نیست

641
00:38:41,986 --> 00:38:44,947
،یادت باشه
اگه مست باشی و بچه رو ببری

642
00:38:45,031 --> 00:38:48,117
،با خودت بیرون بگردونی
مطمئن شو که یه زن پولدار سفیدپوستی

643
00:38:48,200 --> 00:38:50,786
که وکیلش میتونه به جای زندان
.ببردت یه مرکز ترک اعتیاد با کلاس

644
00:38:50,870 --> 00:38:54,165
...ممنون بابت -
پیش خودت چی فکر میکردی؟ -

645
00:38:54,248 --> 00:38:57,209
فقط بذارش روی تخت، باشه؟
.بقیش با من

646
00:39:12,808 --> 00:39:14,435
.میتونی امشب اینجا بخوابی

647
00:39:14,518 --> 00:39:17,146
.فردا جو میبردت ترک اعتیاد

648
00:39:18,064 --> 00:39:19,273
.هیچوقت من رو نمیبینی

649
00:39:20,816 --> 00:39:23,194
.هنری رو هم هرگز نمیبینی

650
00:39:24,278 --> 00:39:26,864
.جدی که نمیگی -
.چرا. با تک تک ذرات وجودم -

651
00:39:26,947 --> 00:39:30,659
.لاو، خواهش میکنم. اشتباه کردم
...ولی تنبیه شدم

652
00:39:30,743 --> 00:39:32,495
!ممکن بود به کشتن بدیش

653
00:39:34,914 --> 00:39:36,582
...تو خانواده‌ت رو داشتی

654
00:39:37,500 --> 00:39:39,251
.و ببین چیکار کردی

655
00:39:39,794 --> 00:39:43,672
.گذاشتی همسرت ارزشت رو نابود کنه

656
00:39:44,465 --> 00:39:48,469
.بچه هات رو نادیده گرفتی
.از فورتی محافظت نکردی. من کردم

657
00:39:48,552 --> 00:39:49,762
.اوه، چه قشنگ

658
00:39:51,389 --> 00:39:52,598
دلت میخواست بیچاره بشه

659
00:39:52,681 --> 00:39:54,850
.چون بهت یه هدف میداد -
.شاید -

660
00:39:56,519 --> 00:40:00,064
ولی الان یه هدف جدید دارم
.که محافظت از خانوادمه

661
00:40:01,107 --> 00:40:04,276
.در برابر تو -
.چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟ من مادرتم -

662
00:40:07,238 --> 00:40:09,407
.مادر نداشته باشم بهتره

663
00:40:15,079 --> 00:40:19,500
فکر کردی خیلی از من سر تری؟
.مثل بیست سال پیش خودمی

664
00:40:20,960 --> 00:40:23,295
.یه روز، تو هم همه چیزو از دست میدی

665
00:40:23,379 --> 00:40:26,006
.و بعدش میبینی که چقدر بی رحمی

666
00:40:35,015 --> 00:40:36,642
.اوه
.سلام

667
00:40:36,725 --> 00:40:39,520
تموش کردی؟
.هرچی که هست

668
00:40:39,603 --> 00:40:41,605
.آره، تازه تمومش کردم

669
00:40:42,314 --> 00:40:44,442
خب، چیکار میکردی؟

670
00:40:44,525 --> 00:40:48,154
.کلاً غش کرد
.فکر کنم یه مقدار استراحت لازمه

671
00:40:52,825 --> 00:40:58,664
،ببین، به من ربطی نداره ها
.ولی حال بابات خوب نیست

672
00:41:00,833 --> 00:41:01,917
.کمک میخواد

673
00:41:03,169 --> 00:41:04,420
.خودم میرم بیرون

674
00:42:04,271 --> 00:42:09,735
،باید روی تخت کنارت باشم
.روی بازوت بازی کنم و شکل بکشم

675
00:42:09,818 --> 00:42:14,949
ولی به جاش، دارم مادر زن بیخودم
.رو میبرم مرکز ترک اعتیاد

676
00:42:16,200 --> 00:42:18,577
شرط میبندم خوشحالی که دیگه
.مجبور نیستی من رو ببینی

677
00:42:20,871 --> 00:42:23,415
.من همیشه فکر میکردم رابطه خوبی داریم

678
00:42:28,212 --> 00:42:30,464
.میخوام یه چیزی بهت بگم، جو

679
00:42:31,840 --> 00:42:36,053
من شاهدم که چقدر تلاش میکنی
.ازدواجت به نتیجه برسه، درست مثل من

680
00:42:36,720 --> 00:42:38,931
من تمام تلاشم رو کردم که خانواده‌ام
،رو کنار هم نگه دارم

681
00:42:39,014 --> 00:42:42,101
حتی درباره اینکه شوهر و دخترم
...چطور آدمایی هستن

682
00:42:42,768 --> 00:42:44,144
.به خودم دروغ گفتم

683
00:42:44,228 --> 00:42:47,398
اینجا همونجاییه که داتی میخواد
ذهنم رو نسبت به لاو مسموم کنه؟

684
00:42:47,481 --> 00:42:49,233
آخرین پرده از انتقامش؟

685
00:42:49,316 --> 00:42:51,777
چقدر از شوهر اول لاو یعنی جیمز میدونی؟

686
00:42:53,028 --> 00:42:54,028
...ام

687
00:42:54,321 --> 00:42:58,284
.میدونم که عاشق هم بودن
.تو سن کم ازدواج کردن

688
00:42:58,951 --> 00:43:01,328
.جیمز سرطان گرفت و مُرد

689
00:43:02,288 --> 00:43:03,289
.نه کاملاً

690
00:43:04,665 --> 00:43:07,835
،وقتی جیمز مریض شد
.اون و لاو از قبلش مشکل داشتن

691
00:43:07,918 --> 00:43:10,337
،بعد از اینکه بیماریش فروکش کرد

692
00:43:10,421 --> 00:43:11,797
.درخواست طلاق داد

693
00:43:11,880 --> 00:43:15,342
.و بعدش یه دفعه مُرد

694
00:43:15,426 --> 00:43:17,344
...صددرصد منظورش این نیست که

695
00:43:17,428 --> 00:43:20,764
.البته که مدرکی ندارم
.فقط شم مادرانه‌ست

696
00:43:21,682 --> 00:43:23,392
.احتمالاً فکر میکنی من دیوونه ام

697
00:43:23,475 --> 00:43:28,355
شاید اگه بارها ندیده بودم
 .چه کارهایی از لاو برمیاد خودمم میگفتم دیوونه‌ای

698
00:43:28,439 --> 00:43:29,940
.حتماً خیلی سخته

699
00:43:30,566 --> 00:43:31,775
.تو آدم باوفایی هستی

700
00:43:32,401 --> 00:43:34,111
.واسه همین شوهر خوبی شدی

701
00:43:35,237 --> 00:43:39,408
.ولی لاو به جز خودش به کسی وفادار نیست

702
00:43:40,826 --> 00:43:44,788
،اگه بلایی سرت بیاد
.هرگز خودم رو نمیبخشم

703
00:43:51,920 --> 00:43:53,589
.شبیه جوونیای گریگوری پک میمونی

704
00:43:55,591 --> 00:43:58,052
ممکنه لاو شوهر اولش رو کشته باشه؟

705
00:43:58,844 --> 00:44:03,349
اونقدر نگران این بودم که نکنه بهت آسیب بزنه
.که کلاً یادم رفته بود

706
00:44:03,432 --> 00:44:05,309
.منم یه طعمه حاضر و آماده‌ام

707
00:44:17,363 --> 00:44:21,533
.ولی ما باید باهم باشیم، مریان
.یه راهی پیدا میکنم

708
00:44:21,617 --> 00:44:25,663
،ریسکش زیاده
.ولی عشق یه مقدار دیوونگی رو میطلبه

709
00:44:25,746 --> 00:44:28,457
اینجا همه‌مون دیوونه ایم، مگه نه رز قرمز؟

710
00:44:28,540 --> 00:44:29,917
.سلام -
.سلام -

711
00:44:30,000 --> 00:44:31,877
همه چی مرتبه؟ -
.نه -

712
00:44:38,884 --> 00:44:41,804
.جولیت به رایان گفت کل روز رو با هم بودیم

713
00:44:41,887 --> 00:44:43,806
تهدید میکنه که از این موضوع علیه من
.استفاده میکنه

714
00:44:43,889 --> 00:44:46,517
چی؟
.ما فقط همکاریم

715
00:44:46,600 --> 00:44:49,061
.نیستیم
.خودتم میدونی

716
00:44:49,144 --> 00:44:50,938
در ضمن، اهمیتی هم نداره

717
00:44:51,021 --> 00:44:53,941
چون رایان یه کاری میکنه
.به بدترین شکل ممکن به نظر بیاد

718
00:44:54,024 --> 00:44:56,777
.رایان آشغال
.نابودش میکنم

719
00:44:56,860 --> 00:44:58,612
.ما میتونیم درستش کنیم -
ما؟ -

720
00:44:59,822 --> 00:45:02,157
چی داری میگی؟
.ما متاهلیم

721
00:45:02,241 --> 00:45:05,869
.ازدواج تو به نظر بد نمیاد
.همسرت دوست داشتنیه

722
00:45:05,953 --> 00:45:09,623
چه جورم دوست داشتنیه. با عادت خفیف
.کشتن زن هایی که واسم مهمن

723
00:45:09,706 --> 00:45:12,000
.از اینکه بهش دروغ گفتم حالم بهم خورد

724
00:45:13,168 --> 00:45:16,171
بازم از روش های قدیمی استفاده کردم
.و حالم داره به هم میخوره

725
00:45:16,255 --> 00:45:17,255
...من

726
00:45:18,090 --> 00:45:19,883
.واسه بهبودم خوب نیست

727
00:45:19,967 --> 00:45:23,929
الان تو نقطه ایم که خیر سرم باید
.با شرافت زندگی کنم. نمیتونم زندگی بقیه رو نابود کنم

728
00:45:24,930 --> 00:45:26,056
.البته که نه

729
00:45:27,307 --> 00:45:29,226
.ولی باید راه دیگه ای هم باشه

730
00:45:29,309 --> 00:45:30,352
.نیست

731
00:45:32,438 --> 00:45:33,438
.هی

732
00:45:34,606 --> 00:45:36,859
.تو واسم مهمی
.جدی میگم

733
00:45:38,485 --> 00:45:40,779
،و، آره
.یه ارتباطی بینمون هست

734
00:45:40,863 --> 00:45:41,697
...ولی

735
00:45:41,780 --> 00:45:43,991
.ولی، نه، باید به فکر جولیت باشم

736
00:45:44,950 --> 00:45:47,619
...و به خودم قول دادم که رابطه بعدیم

737
00:45:48,620 --> 00:45:50,706
.صادقانه و بی شیله پیله باشه

738
00:45:53,167 --> 00:45:54,167
.متاسفم

739
00:45:57,296 --> 00:45:59,798
.صادقانه و بی شیله پیله

740
00:45:59,882 --> 00:46:01,842
چطور همچین حسی بهت بدم؟

741
00:46:10,726 --> 00:46:11,768
خوبی؟

742
00:46:12,853 --> 00:46:15,189
.آره، آره، فقط خسته ام

743
00:46:16,398 --> 00:46:18,650
میشه نظرت رو درباره یه چیزی بپرسم؟

744
00:46:18,734 --> 00:46:19,734
.آره، البته

745
00:46:23,030 --> 00:46:25,365
نظرت درباره این چیه؟ -
چیه؟ -

746
00:46:26,158 --> 00:46:29,244
.شری فرستادش
.از بلاگ سکس مخفیشه

747
00:46:29,828 --> 00:46:32,581
.شری و کری یه ازدواج باز دارن -
.اهم -

748
00:46:33,582 --> 00:46:37,377
.و... میخوان با ما بخوابن

749
00:46:42,424 --> 00:46:44,426
.آره، منم فکر کردم شوخیه

750
00:46:44,510 --> 00:46:47,179
خب...؟
خب چرا داری نشونم میدیش؟

751
00:46:50,891 --> 00:46:52,809
.مشخصه که بعنوان شوخی

752
00:46:52,893 --> 00:46:53,893
.اوه

753
00:46:55,938 --> 00:46:58,148
.دیگه مثل سابق بهم نگاه نمیکنی

754
00:46:58,232 --> 00:47:00,484
.دیگه علاقه نداری باهام سکس کنی

755
00:47:00,567 --> 00:47:02,945
.همچین چیزی نیست
.آدما دوران سختی رو توی زندگی میگذرونن

756
00:47:03,028 --> 00:47:04,613
...من نمیخوام

757
00:47:06,073 --> 00:47:07,115
.مثل پدر مادرم بشم

758
00:47:07,699 --> 00:47:11,370
.اونها نتونستن عاشق هم بمونن

759
00:47:12,496 --> 00:47:14,498
.شاید بد نباشه یه تحولی ایجاد کنیم

760
00:47:15,999 --> 00:47:18,585
،به نظر مسخره میاد
.ولی مقاله‌ش رو خوندم

761
00:47:18,669 --> 00:47:19,795
.باز کردن ازدواجمون

762
00:47:19,878 --> 00:47:21,880
.این روزنه نمیتونه جلوی راهم رو بگیره

763
00:47:21,964 --> 00:47:24,341
.من حتی نمیدونم چه حسی نسبت بهش دارم

764
00:47:24,424 --> 00:47:28,220
،شری گفت بهترین ترفنده

765
00:47:28,303 --> 00:47:31,014
...و به گمونم

766
00:47:32,057 --> 00:47:34,851
.شری و کری واسه اولین بار گزینه خوبی هستن

767
00:47:34,935 --> 00:47:36,937
،ترجیح میدم یه اره برقی بگیرم روی رون پام

768
00:47:37,020 --> 00:47:38,438
.ولی خوشبختانه میشه درباره‌ش مذاکره کرد

769
00:47:38,522 --> 00:47:40,440
.شرمنده، چرت گفتم

770
00:47:40,524 --> 00:47:43,235
.لاو، لاو، اینطور حرفت رو پس نگیر

771
00:47:45,112 --> 00:47:46,822
.هرچی دلت خواست میتونی بهم بگی

772
00:47:46,905 --> 00:47:49,575
اصل این زندگی همینه دیگه، نه؟

773
00:47:50,158 --> 00:47:54,121
که هیچ ایده ای اونقدرام مسخره نیست؟
که میتونیم درباره‌شون بحث کنیم، نه؟

774
00:47:55,247 --> 00:47:57,583
.و با همدیگه تصمیم بگیریم

775
00:48:02,004 --> 00:48:03,171
.عاشقتم

776
00:48:09,136 --> 00:48:10,971
.و منم عاشقتم

777
00:48:29,972 --> 00:48:34,972
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

778
00:48:35,972 --> 00:48:40,972
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

