﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,600
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:46,057 --> 00:00:47,157
<i><font color="#ff5300">(...این سریال کاملاً تخیلی بوده و هیچ ارتباطی)</font></i>

3
00:00:47,157 --> 00:00:48,285
<i><font color="#ff5300">(با اشخاص، سازمان‌ها، اماکن و حوادت واقعی ندارد)</font></i>

4
00:00:48,285 --> 00:00:49,052
<i><font color="#ff6600">بازیگران خردسال با مراقب تمام مدیریت شدن و)
(صحنه‌های شامل حیوانات در امنیت کامل فیلمبرداری شده</font></i>

5
00:01:14,408 --> 00:01:16,161
نه

6
00:01:28,590 --> 00:01:29,841
...این اولین باریه که به عنوان یه خانواده

7
00:01:29,966 --> 00:01:31,969
بعد از 15سال ازدواج اومدیم ساحل

8
00:01:35,764 --> 00:01:37,099
داری گریه میکنی؟

9
00:01:37,224 --> 00:01:38,767
نه نه

10
00:01:39,810 --> 00:01:42,146
خدای من خجالت کشیدم

11
00:01:43,188 --> 00:01:44,731
بچه ها دوسش دارن

12
00:01:45,524 --> 00:01:47,484
خیلی خوبه

13
00:01:47,608 --> 00:01:49,611
از این به بعد فقط چیز های خوب اتفاق میفته

14
00:01:49,736 --> 00:01:52,197
ما لایقش هستیم

15
00:01:52,322 --> 00:01:53,948
پس الان نوبت ما هستش که بدرخشیم؟

16
00:01:54,073 --> 00:01:55,074
دقیقا

17
00:01:56,160 --> 00:01:58,662
بیا سال بعد هم یه خونه بخریم

18
00:01:59,621 --> 00:02:00,622
بیخیال

19
00:02:00,747 --> 00:02:03,375
بدجوری خوشبین شدی ها

20
00:02:04,960 --> 00:02:07,212
زندگی اونقدر ها هم ساده نیست

21
00:02:07,336 --> 00:02:08,547
...ستاره شناس آخرین بار بهم گفت

22
00:02:08,672 --> 00:02:10,966
که امسال شانس خوبی میام سراغم

23
00:02:11,091 --> 00:02:12,509
پس نگران نباش

24
00:02:12,633 --> 00:02:14,803
چطوره هممون عکس بگیریم؟
بیا اینجا

25
00:02:16,764 --> 00:02:19,849
لبخند بزنین، 1 2 3

26
00:02:19,974 --> 00:02:21,226
یکی دیگه

27
00:02:21,351 --> 00:02:23,562
یک دو سه

28
00:02:26,105 --> 00:02:27,733
مرسی-
بفرمائید دوربینتون-

29
00:02:31,069 --> 00:02:32,612
بابا، منم میخوام ببینم نشونم بده

30
00:02:32,737 --> 00:02:34,363
وایستا-
من قراره اول ببینم، من-

31
00:02:34,490 --> 00:02:36,700
هی-
بذار منم ببینم-

32
00:02:38,076 --> 00:02:40,578
بابا، این عکس چش شده؟

33
00:02:40,704 --> 00:02:42,622
چی؟ چرا؟

34
00:02:59,223 --> 00:03:00,389
سونگ می

35
00:03:02,850 --> 00:03:03,935
عزیزم

36
00:03:04,520 --> 00:03:05,979
سونگ هیون، کجایین؟

37
00:03:26,332 --> 00:03:27,959
من چرا اینجام؟

38
00:03:30,546 --> 00:03:31,964
ما داریم کجا میریم؟

39
00:03:34,424 --> 00:03:36,510
من باید برم خونه، دست رو باز کنین

40
00:03:37,843 --> 00:03:39,054
بذارین برم

41
00:03:39,179 --> 00:03:42,266
!دارم بهتون میگم ولم کنین

42
00:03:43,851 --> 00:03:45,601
متهم، ساکت باش

43
00:03:46,435 --> 00:03:49,647
متهم اوه تک دار قوانین رو نقض میکنه

44
00:03:49,773 --> 00:03:52,526
دادرسی ماده 347 قانون کیفری کلاهبرداری

45
00:03:52,650 --> 00:03:55,279
ماده 355 با اختلاس
و خیانت در امانت

46
00:03:55,403 --> 00:03:59,073
کلاهبرداری و اختلاس؟
کار من نبوده

47
00:03:59,198 --> 00:04:00,617
،با توجه به احتمال از بین بردن شواهد

48
00:04:00,742 --> 00:04:02,410
من متهم رو به بازداشت محکوم میکنم

49
00:04:02,536 --> 00:04:03,995
چی؟ بازداشت؟

50
00:04:04,121 --> 00:04:07,040
!نه

51
00:04:07,165 --> 00:04:09,667
بابا

52
00:04:09,793 --> 00:04:11,794
مدافع! دستور دادگاهه-
!سونگ هیون، عزیزم-

53
00:04:11,920 --> 00:04:14,006
!سونگ هیون! سونگ می

54
00:04:14,131 --> 00:04:15,299
سونگ هیون!

55
00:04:15,423 --> 00:04:16,717
عزیزم

56
00:04:20,804 --> 00:04:21,930
بذارین برم

57
00:04:22,055 --> 00:04:24,307
همسرم و بچه هام منتظر منن

58
00:04:24,433 --> 00:04:27,811
!الو؟ هی

59
00:05:17,694 --> 00:05:19,905
آجوشی، آلارمت

60
00:05:20,030 --> 00:05:21,198
ببخشید

61
00:05:21,948 --> 00:05:23,032
برو بگیر بخواب

62
00:05:36,630 --> 00:05:37,797
اوه، آره

63
00:05:41,718 --> 00:05:42,886
خواب خوک بود

64
00:05:53,355 --> 00:05:54,271
لاتاری

65
00:06:01,488 --> 00:06:04,115
فکر کنم امروز آب و هوا خیلی خوب
باشه، اینطور فکر نمیکنی؟

66
00:06:28,932 --> 00:06:31,518
دیشب خواب خوک دیدم-
ترسیدم واقعا مردک-

67
00:06:31,643 --> 00:06:33,602
چندسالته؟
دست از این شوخیات با من بردار

68
00:06:33,729 --> 00:06:35,521
صدها خوک

69
00:06:35,646 --> 00:06:37,983
یه گله خوک بودن

70
00:06:38,107 --> 00:06:39,651
که چی؟

71
00:06:39,775 --> 00:06:42,320
اگه هفته بعدی نیومدم سر کار بدون که
لاتاری برنده شدم

72
00:06:42,446 --> 00:06:43,447
حسودی کردی، ها؟

73
00:06:43,572 --> 00:06:46,908
حتما، عاشق اینم که ببینم خوشحال و امیدواری
دوست من

74
00:06:47,032 --> 00:06:47,950
هیچ وقت تسلیم نمیشی! به هیچ وجه

75
00:06:48,075 --> 00:06:50,619
!آره! رتبه اول! لاتاری
!من میتونم

76
00:06:50,746 --> 00:06:53,123
نمیخوای بری سر کار؟ همه آماده رفتنن

77
00:06:53,248 --> 00:06:54,248
آقای یانگ هنوز نیومده

78
00:06:54,373 --> 00:06:56,543
باز دیر کرده؟ از ساعت تغییر شیفت گذشته

79
00:06:56,668 --> 00:06:58,920
شاید برای پول زیاد رفته مسافت طولانی
رانندگی کنه

80
00:06:59,044 --> 00:07:01,298
،سخت کار میکنه تا بچ هاش رو حمایت کنه

81
00:07:01,422 --> 00:07:04,509
برای همین بدم نمیاد که بذارم چند
دقیقه هم دیر کنه

82
00:07:04,634 --> 00:07:06,178
خودش این رو گفت؟

83
00:07:06,303 --> 00:07:07,636
اینکه داره برای حمایت از بچه هاش
اینقدر تلاش میکنه؟

84
00:07:07,761 --> 00:07:10,307
آره بابا، داستان غم انگیزی داره

85
00:07:10,766 --> 00:07:12,224
!ای احمق

86
00:07:12,350 --> 00:07:15,937
!داره بهت دروغ میکه که از این ازت سو استفاده کنه

87
00:07:16,062 --> 00:07:17,731
...بقیه راننده ها اعتراض میکردن

88
00:07:17,855 --> 00:07:20,776
اگه یکی مثل اون همیشه دیر میومد

89
00:07:20,901 --> 00:07:22,109
نه، اون اینجوری نیست

90
00:07:22,235 --> 00:07:26,072
اون حتی عکس بچه هاش رو هم نشونم داده

91
00:07:26,198 --> 00:07:28,241
به خودت بیا

92
00:07:28,365 --> 00:07:30,160
...همه توی این شرکت به جز تو

93
00:07:30,285 --> 00:07:31,578
میدونه ک آقای یانگ گشنه ی پوله

94
00:07:31,702 --> 00:07:33,163
چون همیشه درگیر قماره

95
00:07:34,622 --> 00:07:36,249
واقعا میگی؟-
خدایا-

96
00:07:37,667 --> 00:07:40,920
گولم زده؟

97
00:07:41,046 --> 00:07:44,173
چیجوری هنوز اینقدر ساده به مردم
اعتماد میکنی؟ خیلی ساده لوحی

98
00:07:46,468 --> 00:07:47,552
اومدش

99
00:07:47,676 --> 00:07:49,971
!نمیذارم امروز از دستم قسر در بره

100
00:07:50,096 --> 00:07:51,056
وایستا

101
00:07:51,181 --> 00:07:52,599
،شایعات میگن که اون عضو یه باند گانگستر بوده

102
00:07:52,724 --> 00:07:53,809
شنیدی؟

103
00:07:54,518 --> 00:07:55,518
که چی؟

104
00:07:55,644 --> 00:07:57,521
من حرفم رو میزنم

105
00:07:58,855 --> 00:07:59,897
...تک، وایستا

106
00:08:01,483 --> 00:08:03,192
...آقای یانگ، دیگه نمیتونین اینجوری دیر

107
00:08:04,026 --> 00:08:05,737
چی؟ توی ماشین سیگار میکشی؟

108
00:08:05,862 --> 00:08:08,323
بهت گفتم که مشتری ها از این حرکت بدشون میاد

109
00:08:08,447 --> 00:08:09,991
سیگار نمیکشم

110
00:08:10,116 --> 00:08:12,494
یه مشتری مست شروع به سیگار کشیدن
کرد و منم نتونستم جلوش رو بگیرم

111
00:08:12,619 --> 00:08:13,411
آها فهمیدم

112
00:08:13,537 --> 00:08:17,791
راستی، چرا بهم دروغ گفتی؟

113
00:08:17,916 --> 00:08:20,210
،من تمام این مدت کاری بهت نداشتم

114
00:08:20,335 --> 00:08:22,711
،سعی کردم شرایطت رو درک کنم

115
00:08:22,836 --> 00:08:24,381
!ولی امروز دیگه نه

116
00:08:24,506 --> 00:08:26,674
...میدونی که ساعت دقیقا چنده-
ببخشید-

117
00:08:27,467 --> 00:08:28,802
خوشحال شدی؟

118
00:08:28,927 --> 00:08:30,719
...یه معذرت خواهی که

119
00:08:30,846 --> 00:08:33,514
که چی؟ چی میخوای؟

120
00:08:33,640 --> 00:08:34,933
...میخوای

121
00:08:37,310 --> 00:08:39,311
خدایا کمرم

122
00:08:39,437 --> 00:08:41,022
چت شده؟
باز کمرت درد میکنه؟

123
00:08:41,147 --> 00:08:43,024
آره باید یکم استراحت کنم

124
00:08:44,025 --> 00:08:45,360
چیز دیگه ای هست که بخوای بگی؟

125
00:08:46,819 --> 00:08:50,031
نه باشه، تو درد داری

126
00:08:51,282 --> 00:08:52,992
حتما کیسه آب گرم بذار

127
00:08:58,373 --> 00:08:59,331
<font color="#ff9000">(دارو)

128
00:08:59,456 --> 00:09:00,709
آقای یانگ

129
00:09:00,834 --> 00:09:03,461
اینو یادت رفت

130
00:09:06,047 --> 00:09:08,841
هنوز میری بیمارستان؟
حالت بهتر نشده؟

131
00:09:08,966 --> 00:09:10,426
صدات رو بیار پایین، خب؟

132
00:09:10,551 --> 00:09:12,136
چرا نمیری به همه بگی؟

133
00:09:13,430 --> 00:09:14,639
ببخشید

134
00:09:18,894 --> 00:09:24,149
<font color="#ff9000">(قسمت اول: راننده تاکسی)

135
00:09:24,733 --> 00:09:26,610
<font color="#ff9000">(گواهینامه رانندگی تاکسی، اوه تاک)

136
00:09:45,462 --> 00:09:46,295
<font color="#ff9000">(در انتظار تماس)

137
00:09:51,134 --> 00:09:53,844
<font color="#ff9000">(خالی)

138
00:09:57,807 --> 00:10:00,685
<font color="#ff9000">(استخدام فوری رانندگان تاکسی)
<font color="#ff9000">(تاکسی سومانگ)

139
00:10:10,612 --> 00:10:14,657
...ببینیم امروز مشتری ای گیرم میاد

140
00:10:14,783 --> 00:10:18,411
یا شبیه دیروز هم با دست خالی میرم خونه

141
00:10:18,536 --> 00:10:21,955
...ببینیم میتونم خرج روزانه خودم رو در بیارم

142
00:10:22,082 --> 00:10:23,832
...هر سگی

143
00:10:24,376 --> 00:10:27,254
<font color="#ff9000">(دام سالم و تازه، گوشت خوک دوندام)

144
00:10:39,598 --> 00:10:40,683
دانشگاه سه یانگ لطفا

145
00:10:40,809 --> 00:10:42,810
اوه، دانشجوی دانشگاه سه یانگ هستین؟

146
00:10:42,936 --> 00:10:44,020
دختر منم میره اونجا

147
00:10:44,145 --> 00:10:46,022
!من دیرم شده لطفا عجله کنین

148
00:10:46,147 --> 00:10:47,649
باید موضوع مهمی باشه

149
00:10:47,774 --> 00:10:49,234
بسیار خب داریم میریم

150
00:10:51,860 --> 00:10:53,530
نشنیدم آلارم زنگ بزنه

151
00:10:53,655 --> 00:10:56,323
میدونی چقدر دلم میخواست انتقالی بگیرم

152
00:10:56,449 --> 00:10:58,660
برای این مضاحبه خیلی آماده شدم

153
00:10:58,785 --> 00:11:01,246
به فنا رفتم، تو ترافیک گیر کردم

154
00:11:01,370 --> 00:11:02,538
تموم شد دیگه

155
00:11:11,714 --> 00:11:13,216
کجا دارین میرین؟

156
00:11:13,340 --> 00:11:16,386
بهم اعتماد کن، باید حداقل به مصاحبت برسی

157
00:11:16,511 --> 00:11:17,846
چقدر وقت داری؟

158
00:11:18,638 --> 00:11:19,556
ده دقیقه

159
00:11:43,788 --> 00:11:44,706
دیدی؟ دیر نکردی

160
00:11:44,831 --> 00:11:47,292
به لطف شما آقا، بفرمائید
بقیه اش هم مال خودتون

161
00:11:47,416 --> 00:11:49,127
اوه، وایستا

162
00:12:00,929 --> 00:12:04,141
<font color="#ff9000">(گنج شماره 1 اوه سونگ می)

163
00:12:10,439 --> 00:12:11,608
...سلام

164
00:12:11,733 --> 00:12:12,609
سلام

165
00:12:12,734 --> 00:12:14,778
جون هیون مو؟-
خوشحالم میبینمتون-

166
00:12:14,903 --> 00:12:16,780
باید بریم سانگ دام دونگ

167
00:12:16,905 --> 00:12:18,073
میتونیم تو راه فیلمبرداری کنیم؟

168
00:12:18,197 --> 00:12:20,866
!بله بله بله بله بله البته البته

169
00:12:20,992 --> 00:12:22,786
مرسی، بزن بریم پس

170
00:12:22,910 --> 00:12:23,827
بزن بریم

171
00:12:29,793 --> 00:12:31,503
امروز خوشحال به نظر میاین

172
00:12:31,628 --> 00:12:34,506
بله، دیشب توی خوابم خوک دیدم

173
00:12:34,631 --> 00:12:37,424
...امروز روز شانسم باید باشه

174
00:12:37,549 --> 00:12:39,969
!چون این اواخر تا امروز مشتری نداشتم

175
00:12:40,095 --> 00:12:41,388
،مشتری اولم بهم یه انعام خوبی داد

176
00:12:41,513 --> 00:12:44,140
و الانم که توی تاکسی من شما
نشستین

177
00:12:44,265 --> 00:12:46,393
!واقعا روز خوش شانسی منه

178
00:12:46,518 --> 00:12:49,813
،اگه خواب خوک دیدین
!یعنی موفق هستین

179
00:12:49,937 --> 00:12:51,897
،برای یه راننده تاکسی

180
00:12:52,022 --> 00:12:53,941
کلی مشتری داشتن بهترین شانسه

181
00:12:54,067 --> 00:12:55,902
باید بری ی بلیط لاتاری ای چیزی بخری نه؟

182
00:12:56,027 --> 00:12:58,028
یکی امروز صبح خریدم

183
00:12:58,153 --> 00:13:00,073
اگه اون جایزه بزرگ رو بگیرین چی؟

184
00:13:00,197 --> 00:13:04,160
پیش بینی ای دارم که فکر کنم برنده میشم

185
00:13:05,787 --> 00:13:08,705
...پس چرا بهم نگفتی

186
00:13:08,831 --> 00:13:11,876
اگه برنده بشی چیجوری خرجش میکنی؟

187
00:13:14,503 --> 00:13:15,547
قربان؟

188
00:13:16,381 --> 00:13:19,007
برای خانوادم، اون ها بخاطر من خیلی اذیت شدن

189
00:13:19,926 --> 00:13:21,010
،ما جذا زندگی میکنیم

190
00:13:21,136 --> 00:13:22,846
و مسرم برگشته زادگاهش

191
00:13:22,971 --> 00:13:26,141
...اول همه ی قرض هام رو میدم

192
00:13:27,558 --> 00:13:29,560
،و برایشون یه خونه توی سئول میخرم

193
00:13:29,685 --> 00:13:32,145
برای همین میتونیم باهم زندگی کنیم

194
00:13:34,023 --> 00:13:35,774
ببخشید که دارم آیه یاس میخونم

195
00:13:35,899 --> 00:13:37,569
،این یه برنامه سرگرم کنندست

196
00:13:37,694 --> 00:13:40,028
درسته؟-
شما عالی هستی-

197
00:13:40,155 --> 00:13:41,989
شما رویای خوک دیدی و با من ملاقات کردی

198
00:13:42,114 --> 00:13:44,741
همه چیز وقف مراد شما پیش میره

199
00:13:44,868 --> 00:13:46,201
من ازتون حمایت میکنم

200
00:13:46,326 --> 00:13:48,203
بیاین روحی بگیریم، بفرمائید

201
00:13:48,328 --> 00:13:49,497
1 2 3 4

202
00:13:49,622 --> 00:13:52,333
میتونی انجامش بدی

203
00:13:52,457 --> 00:13:54,710
1 2 3 4 بجنب

204
00:13:54,836 --> 00:13:55,837
همینه

205
00:13:56,463 --> 00:14:02,719
میتونی انجامش بدی

206
00:14:08,349 --> 00:14:10,767
میتونم یه خواهشی بکنم؟

207
00:14:10,893 --> 00:14:13,771
اگه زحمتی نیست میشه با دخترم ویدئو کال بگیرین؟

208
00:14:13,897 --> 00:14:15,857
اون از وقتی که راهنمایی بوده، طرفدار
شما بوده

209
00:14:15,981 --> 00:14:17,817
بله البته

210
00:14:17,942 --> 00:14:19,068
دانشجو هستش؟

211
00:14:19,194 --> 00:14:20,945
بله، دانشجوی رشته خبرنگاری دانشگاه سه یانگه

212
00:14:21,069 --> 00:14:22,321
میخواد یه تهیه کننده توی ایستگاه پخش بشه

213
00:14:22,447 --> 00:14:24,573
خوبه، بیاین بهش زنگ بزنیم

214
00:14:25,241 --> 00:14:27,035
<font color="#ff9000">(گنج شماره 1 اوه سونگ می)
<font color="#ff9000">(تماس تصویری)

215
00:14:35,168 --> 00:14:36,335
سونگ می-
نمیتونم حرف بزنم-

216
00:14:36,461 --> 00:14:37,461
سونگ می

217
00:14:41,632 --> 00:14:43,467
باید سرش شلوغ باشه

218
00:14:43,592 --> 00:14:45,970
اسمش اینه، سونگ می؟

219
00:14:46,094 --> 00:14:47,055
بله

220
00:14:47,180 --> 00:14:48,473
!سونگ می

221
00:14:48,598 --> 00:14:52,227
مشتاقانه منتظرم به عنوان یه تهیه کننده
توی استودیوی پخش ببینمتون

222
00:14:52,351 --> 00:14:53,811
!فایتینگ

223
00:14:53,937 --> 00:14:55,271
بابا، بگو فایتینگ، بدو

224
00:14:55,396 --> 00:14:56,897
یک دو سه

225
00:14:57,022 --> 00:14:57,941
!فایتینگ

226
00:15:04,781 --> 00:15:06,824
مرسی، روز خوبی داشته باشین

227
00:15:07,074 --> 00:15:07,784
<font color="#ff9000">(جوجه جونگو 377 گیچون)

228
00:15:07,909 --> 00:15:09,368
حله

229
00:15:09,493 --> 00:15:10,537
امروز رو دورم

230
00:15:10,662 --> 00:15:13,164
اجرا دارین؟-
بله-

231
00:15:13,288 --> 00:15:14,457
من دارم میرم نوه ام رو ببینم

232
00:15:14,581 --> 00:15:15,707
بله که اینطور

233
00:15:15,832 --> 00:15:16,960
برای دخل و خرج چیکار میکنین؟

234
00:15:17,085 --> 00:15:19,127
من طراح مانهوام-
عه، مانهوا؟-

235
00:15:19,254 --> 00:15:21,381
کجا میرین؟

236
00:15:21,506 --> 00:15:23,632
ایته‌وون-
ایته‌وون-

237
00:15:26,094 --> 00:15:27,135
کجا میرین؟

238
00:15:27,260 --> 00:15:29,973
ایستگاه سئول-
ایستگاه سئول؟-

239
00:15:30,097 --> 00:15:31,139
<font color="#ff9000">(شیش هزار و پونصد وون)

240
00:15:31,266 --> 00:15:32,308
ممنون

241
00:15:35,144 --> 00:15:36,645
بابا واقعا جون هیون‌مو رو سوار کرده بودم

242
00:15:36,771 --> 00:15:38,147
واقعا؟-
آره-

243
00:15:38,273 --> 00:15:40,608
تو تلویزیون نشونم میدن! موفق شدم، نه؟

244
00:15:41,066 --> 00:15:42,277
باهاش عکس گرفتی؟

245
00:15:42,401 --> 00:15:45,488
ای بابا، اونو یادم رفت

246
00:15:47,991 --> 00:15:48,992
کجا میرین؟

247
00:15:50,283 --> 00:15:51,244
روز خوبی داشته باشین

248
00:15:51,368 --> 00:15:52,327
!راک اند رول
<font color="#ff9000">(سبک موسیقی)

249
00:15:52,452 --> 00:15:54,581
خداحافظ-
ممنون-

250
00:15:54,706 --> 00:15:56,749
بهترین راننده تاکسی دنیایی-
بقیه‌ش مال خودم؟-

251
00:15:56,874 --> 00:15:58,293
مال خودم؟ چی؟ واسه خودم؟

252
00:15:58,417 --> 00:15:59,294
مرسی مرسی

253
00:16:42,210 --> 00:16:44,130
بیا پنکیک کیمچی بخور پسرم

254
00:16:45,256 --> 00:16:47,174
ایول، پنکیک کیمچی

255
00:16:47,299 --> 00:16:48,467
همین الان پختمش

256
00:16:48,592 --> 00:16:50,345
!اینم از مکگولی

257
00:16:50,470 --> 00:16:51,928
خیلی خوشمزن

258
00:17:00,270 --> 00:17:02,649
جونم ایدون؛ مشتاق دیدار

259
00:17:02,774 --> 00:17:05,234
کی وقت دارین؟

260
00:17:05,358 --> 00:17:07,486
باید یچیزی بهتون بگم

261
00:17:07,611 --> 00:17:09,530
درباره یونهوئه؟

262
00:17:09,656 --> 00:17:10,615
بله

263
00:17:11,239 --> 00:17:12,699
ایدون جون

264
00:17:12,824 --> 00:17:15,662
فهمیدی اون مرده کیه؟

265
00:17:16,621 --> 00:17:18,790
...نه، اونو نفهمیدم

266
00:17:19,332 --> 00:17:22,043
تروخدا اگه چیزی میدونی بهم بگو

267
00:17:22,168 --> 00:17:23,544
مهم نیست چقدر سرنخ کوچیکی باشه

268
00:17:25,672 --> 00:17:27,632
هنوز مطمعن نیستم آخه

269
00:17:27,757 --> 00:17:30,593
پشت گوشی نمیشه قشنگ توضیح
 داد پس بعدا حضوری خدمت میرسم

270
00:17:30,718 --> 00:17:32,552
باشه، حله

271
00:17:32,679 --> 00:17:35,013
فردا تو سئول میبینمت

272
00:17:50,362 --> 00:17:51,321
1, 2, 3, 4

273
00:17:51,447 --> 00:17:54,950
تولدت مبارک

274
00:17:55,075 --> 00:17:56,118
به انگلیسی

275
00:17:56,244 --> 00:18:00,247
تولدت مبارک

276
00:18:00,373 --> 00:18:02,749
جی‌وان عزیز

277
00:18:02,874 --> 00:18:04,876
تولدت مبارک

278
00:18:08,046 --> 00:18:08,881
چیه؟

279
00:18:09,005 --> 00:18:10,006
مشکل چیه؟

280
00:18:33,530 --> 00:18:35,031
<font color="#ff9000">(قلبم، اوه سونگ هیون)

281
00:18:36,659 --> 00:18:39,412
چه خبر پسرم؟
چی شده یادی از بابات کردی؟

282
00:18:39,537 --> 00:18:40,538
بابا

283
00:18:40,663 --> 00:18:42,330
پول داری تو دست و بالت؟

284
00:18:42,455 --> 00:18:44,082
پول؟ چقدر مثلا؟

285
00:18:44,583 --> 00:18:45,418
چهار میلیون وون

286
00:18:45,542 --> 00:18:48,336
نه ندارم، تمام پولو دادم جا قرض‌هام

287
00:18:48,461 --> 00:18:50,214
واقعا؟ حله، خدافظ

288
00:18:50,338 --> 00:18:52,299
چی شده؟ بگو ببینم

289
00:18:53,509 --> 00:18:54,302
باشه

290
00:18:54,430 --> 00:18:57,221
ولی آماده باش چون حسابی قراره کفری بشی

291
00:18:57,346 --> 00:18:59,265
وقتی بگم چیکار کردم

292
00:18:59,390 --> 00:19:00,558
برو سر اصل مطلب

293
00:19:02,226 --> 00:19:05,229
یکی از دوستام ۳ میلیون تو بازی مار پله برد

294
00:19:06,062 --> 00:19:08,191
چیز خوبی به نظر نمیاد

295
00:19:08,316 --> 00:19:09,566
مارو پله دیگه چیه؟

296
00:19:09,692 --> 00:19:13,196
یه بازی آنلاینه؛ خیلی از دبیرستانیا بازیش میکنن

297
00:19:13,321 --> 00:19:14,447
قمار کردی؟

298
00:19:16,115 --> 00:19:17,992
اون اول خوب پولی به جیب زدم

299
00:19:18,825 --> 00:19:21,913
پولشو از کجا آوردی اصن؟

300
00:19:22,038 --> 00:19:23,247
،راستش

301
00:19:23,372 --> 00:19:25,123
مامان واسه شهریه دانشگاه سونگ‌می پول جمع کرده بود

302
00:19:25,248 --> 00:19:26,751
یه 4میلیون وونی میشد

303
00:19:26,876 --> 00:19:28,461
!نگو که تمام اون 4میلیون رو باختی

304
00:19:28,586 --> 00:19:29,794
بابایی

305
00:19:29,920 --> 00:19:32,673
من درحق سونگ‌می و مامان بدی کردم

306
00:19:32,798 --> 00:19:35,634
حالا باید 12,000تا پیراشکی
 بفروشم تا اون 4میلیون دربیاد

307
00:19:38,637 --> 00:19:39,680
مامانت چیکار کرد؟

308
00:19:39,805 --> 00:19:42,058
نمیخواست ریخت منو ببینه
 واسه همین امروز رفت سئول

309
00:19:42,807 --> 00:19:45,102
میخواد به سونگ‌می بگه یه سال مرخصی بگیره

310
00:19:45,228 --> 00:19:46,062
کی؟

311
00:19:46,187 --> 00:19:48,104
با قطار ساعت 2:30رفت

312
00:19:48,231 --> 00:19:49,898
پس تا 4:30عصر میرسه اونجا

313
00:19:50,023 --> 00:19:51,233
ایستگاه چونگ‌نیانگی

314
00:19:51,359 --> 00:19:52,276
چهار و نیم عصر؟

315
00:19:53,653 --> 00:19:56,238
حله، من میرم دنبالش و باهاش حرف میزنم

316
00:19:56,363 --> 00:19:57,865
میخوای چیکار کنی مثلا؟ پولی نداری که

317
00:19:57,990 --> 00:19:59,909
!جنابعالی بهتره بشینی به کارای بدت فکر کنی

318
00:20:00,033 --> 00:20:00,993
!قطع میکنم دیگه

319
00:20:08,417 --> 00:20:09,793
<font color="#ff9000">(کمک 2000وونی)

320
00:20:21,847 --> 00:20:23,599
واسه چی با مترو میری

321
00:20:23,724 --> 00:20:25,351
وقتی شوهر خودت راننده تاکسیه؟

322
00:20:25,476 --> 00:20:26,519
شوهر؟

323
00:20:26,936 --> 00:20:29,480
ما که یه قرن پیش طلاق گرفتیم
واسه من شوهر شوهر نکنا

324
00:20:31,439 --> 00:20:32,482
این واسه توئه

325
00:20:34,318 --> 00:20:37,029
شوخیت گرفته؟ به چه دردی میخوره؟

326
00:20:37,153 --> 00:20:38,697
خب

327
00:20:38,823 --> 00:20:41,283
تو یه رویدادی اینارو رایگان میدادن

328
00:20:41,409 --> 00:20:42,493
ببخشید

329
00:20:45,412 --> 00:20:47,414
اگه تو نمیخوایش خودم برش میدارم

330
00:20:47,539 --> 00:20:48,957
مسئله سونگ‌میه، درسته؟ از این طرف بیا

331
00:20:49,083 --> 00:20:51,209
ولم کن، من تو تاکسی تو یکی نمیشینم

332
00:20:51,335 --> 00:20:53,212
سونگ‌هیون زنگت زده؟

333
00:20:53,795 --> 00:20:55,213
بیا تو راه راجبش حرف بزنیم

334
00:20:55,339 --> 00:20:56,464
لازم نکرده

335
00:20:56,591 --> 00:20:59,302
من مراقب بچه‌ها هستم؛ پس تو یکی بکش کنار

336
00:21:01,804 --> 00:21:03,638
دیگه داری اون‌رو سگمو میاری بالا

337
00:21:03,763 --> 00:21:05,891
باشه بابا؛ باشه

338
00:21:06,016 --> 00:21:08,352
فقط بذار تا اونجا برسونمت

339
00:21:08,852 --> 00:21:11,271
تروخدا، به پات میفتم

340
00:21:15,901 --> 00:21:17,444
حتما امروز روز شانسمه

341
00:21:17,569 --> 00:21:19,447
مشتری پشت مشتری میومد

342
00:21:19,572 --> 00:21:22,241
قشنگ راستِ سه روز کاری پول درآوردم

343
00:21:22,366 --> 00:21:24,951
خوبه حداقل ازپس خودت برمیای

344
00:21:25,076 --> 00:21:27,245
به عنوان یه راننده تاکسی خیلی سخت کار کردم

345
00:21:28,204 --> 00:21:30,040
خیلی از قرض و قوله‌هامم دادم

346
00:21:31,166 --> 00:21:33,711
باید همین منوالو ادامه بدم، گمونم تا سال دیگه

347
00:21:33,836 --> 00:21:36,546
دیگه تمام قرضامو بدم

348
00:21:38,090 --> 00:21:39,133
جدی میگم

349
00:21:39,257 --> 00:21:41,385
میدونم چقدر دیگه قرض داری بدی

350
00:21:41,510 --> 00:21:42,552
اینقدر زرت و پرت نکن

351
00:21:43,304 --> 00:21:46,223
حقیقتش پرداخت تمام قرضام خیلی سخته

352
00:21:48,058 --> 00:21:52,063
ولی گمونم بتونم یجوری

353
00:21:52,188 --> 00:21:53,688
پول اجاره سالانه جور کنم تا با سونگمی زندگی کنم

354
00:21:54,314 --> 00:21:56,901
هردومون تو سئولیم پس میتونیم باهم زندگی کنیم

355
00:21:57,026 --> 00:21:59,612
سوال اینجاست که خود سونگ می هم اینو میخواد؟

356
00:22:00,528 --> 00:22:03,240
اخیرا خیلی تماسای منو جواب نمیده

357
00:22:03,366 --> 00:22:05,451
با منم از این کارا میکنه

358
00:22:05,576 --> 00:22:07,869
گمونم تماسای ما واسش ایجاد مزاحمت بوده

359
00:22:08,953 --> 00:22:12,875
شهریه سونگ می که سونگ هیون به باد داد رو

360
00:22:12,999 --> 00:22:16,087
من ردیفش میکنم؛ تو نگران نباش

361
00:22:16,212 --> 00:22:17,588
تو آه دربساط نداری

362
00:22:17,712 --> 00:22:19,674
اتفاقا 4میلیون وون دارم

363
00:22:20,215 --> 00:22:22,301
میخوای باز بری پیش یه نزول‌خور؟

364
00:22:22,426 --> 00:22:26,013
!دوباره نمیخوام همچین چیزیو تجربه کنم-
نه بابا، واقعا پولشو دارم-

365
00:22:26,513 --> 00:22:29,725
منم داشتم واسه شهریه سونگ‌می پول جمع میکردم

366
00:22:30,518 --> 00:22:32,769
منم باباشم ناسلامتی

367
00:22:33,978 --> 00:22:35,147
الان جدی بودی دیگه؟

368
00:22:35,271 --> 00:22:36,481
آره

369
00:22:37,524 --> 00:22:39,443
خیلی دلم میخواد همین الان بهت بدمش

370
00:22:39,568 --> 00:22:41,404
ولی الاناست که دیگه بانکا ببندن

371
00:22:42,530 --> 00:22:44,990
باید برم بانک حساب پس‌اندازمو ببندم

372
00:22:46,659 --> 00:22:48,369
فردا صب میزنم به حسابت

373
00:22:49,119 --> 00:22:50,537
جدی میگم

374
00:22:51,914 --> 00:22:54,750
بذار منم واسه یه بارم که شده به
 وظایفم به عنوان پدرش عمل کنم

375
00:23:02,048 --> 00:23:05,386
من الان وقت دارم که سونگمی رو ببینم

376
00:23:06,178 --> 00:23:09,389
کار پاره وقتش طولش میکنه
واسه همین الان خونه نیس

377
00:23:09,515 --> 00:23:11,474
پس چطوره من بعد از عوض کردن شیفتم برگردم اینجا؟

378
00:23:11,600 --> 00:23:14,437
خوشحال میشم دورهم شام بخوریم

379
00:23:15,520 --> 00:23:16,688
...خب

380
00:23:17,397 --> 00:23:21,569
میخوام درباره یه‌سری چیزا
خصوصی با سونگمی حرف بزنم

381
00:23:21,694 --> 00:23:22,861
باشه پس

382
00:23:29,368 --> 00:23:30,494
هی

383
00:23:31,120 --> 00:23:32,663
از سونگ می میپرسم

384
00:23:32,787 --> 00:23:36,249
که دوست داره سال بعد باهات زندگی کنه یا نه

385
00:23:39,002 --> 00:23:39,962
جون من؟

386
00:23:40,086 --> 00:23:41,297
آره

387
00:23:41,421 --> 00:23:44,467
دفعه بعدم که اومدی بمون واسه شام

388
00:23:44,591 --> 00:23:46,510
که سونگمی هم خونه باشه

389
00:23:46,635 --> 00:23:48,761
!ایول!ایول

390
00:23:50,097 --> 00:23:51,766
مرسی، واقعا ممنونم ازت

391
00:23:51,891 --> 00:23:53,267
همینجا وایسا عزیزم

392
00:23:53,392 --> 00:23:54,727
به من نگو عزیزم

393
00:23:54,852 --> 00:23:56,020
باشه، باشه

394
00:24:02,193 --> 00:24:03,151
می‌ریم خانم

395
00:24:03,903 --> 00:24:04,987
میشه لطفا

396
00:24:05,695 --> 00:24:06,947
اینو ازم قبول کنی؟

397
00:24:17,665 --> 00:24:18,709
!ایول

398
00:24:23,631 --> 00:24:24,799
می‌ریم خانم

399
00:24:25,633 --> 00:24:27,343
فردا صب پولو میزنم به حسابت

400
00:24:27,468 --> 00:24:28,719
غمت نباشه

401
00:24:54,702 --> 00:24:55,620
الو؟

402
00:24:55,745 --> 00:24:56,914
شما ته‌گیون هستی؟

403
00:24:57,039 --> 00:25:00,292
مامان نام یونهو هستم، یه سوالی داشتم

404
00:25:00,416 --> 00:25:03,711
قرار بود امروز ایدون رو ببینم

405
00:25:03,836 --> 00:25:07,131
ولی نیومده، تلفنشم خاموشه

406
00:25:07,925 --> 00:25:09,968
نگرانم نکنه اتفاقی افتاده واسش

407
00:25:10,093 --> 00:25:12,388
شما چیزی میدونی؟

408
00:25:12,513 --> 00:25:14,139
آها، ایدون؟

409
00:25:14,265 --> 00:25:17,309
منم همین الان شنیدم

410
00:25:17,434 --> 00:25:18,853
بیمارستان بستریه

411
00:25:18,978 --> 00:25:19,895
بیمارستانه؟

412
00:25:20,020 --> 00:25:23,983
بله، خبر آتیش سوزی گوشیوون رو دیدین؟

413
00:25:25,067 --> 00:25:27,611
ایدون هم اونجا بود

414
00:25:27,735 --> 00:25:30,865
بستریهICUنمرده ولی فعلا تو

415
00:25:32,824 --> 00:25:34,200
<font color="#ff9000">(خبر آتیش سوزی در گوشیوون همین امروز صبح)

416
00:25:34,325 --> 00:25:35,703
<font color="#ff9000">(هشت کشته، یک نفر زخمی)

417
00:25:41,000 --> 00:25:42,585
خوشش اومد بود

418
00:25:43,377 --> 00:25:46,879
فکر کنم وقتی کامل قرضامو بدم منو بپذیره

419
00:25:47,006 --> 00:25:48,841
قبلا فقط با دیدن ریختم از دستم عصبانی میشد

420
00:25:48,966 --> 00:25:50,718
ولی امروز یکم فرق میکرد

421
00:25:50,843 --> 00:25:52,678
معلومه که

422
00:25:52,802 --> 00:25:54,805
منم خوشم میومد

423
00:25:54,930 --> 00:25:56,681
اگه شوهر نچندان دوست‌داشتنی من بگه

424
00:25:56,806 --> 00:25:59,435
که شهریه‌ی سونگ می رو میده

425
00:25:59,560 --> 00:26:01,937
حالا که بحث داغه، یکم پول داری بهم قرض بدی؟

426
00:26:02,062 --> 00:26:04,231
چی؟ تو 4میلیون وون رو نداری؟

427
00:26:04,356 --> 00:26:05,481
معلومه که ندارم

428
00:26:05,607 --> 00:26:08,068
آه در بساط ندارم، همه رو دادم جا قرضام

429
00:26:08,193 --> 00:26:09,987
بخیال بابا، نمیشه بدون برنامه اونکارو بکنی که

430
00:26:10,112 --> 00:26:12,822
نمیتونستم این فرصتو از دست بدم

431
00:26:13,407 --> 00:26:14,867
ای خدا ذلیلت نکنه

432
00:26:14,991 --> 00:26:16,160
جو هوان جونم

433
00:26:16,285 --> 00:26:18,870
واقعا دلم میخواد برگردم پیش زنم

434
00:26:18,995 --> 00:26:20,039
ترو جدت

435
00:26:20,997 --> 00:26:21,957
رفیقم

436
00:26:22,082 --> 00:26:24,919
منم وجدان دارم، نمیگم که تمام 4میلیون رو بدی

437
00:26:25,043 --> 00:26:27,838
اما یه حساب پس‌انداز مخفی داری ، مگه نه؟

438
00:26:27,962 --> 00:26:29,924
نمیشه اونو بدی بهم؟ ها؟

439
00:26:33,969 --> 00:26:35,638
دنبال یه بیمار به نام جونگ ایدون هستم

440
00:26:35,762 --> 00:26:38,223
شنیدم بعد از آتیش‌سوزی گوشیوون آوردنش اینجا

441
00:26:38,349 --> 00:26:40,058
آقای جونگ ایدون

442
00:26:40,809 --> 00:26:42,143
هستشICUتوی بخش

443
00:28:04,685 --> 00:28:05,811
ببخشید

444
00:28:05,936 --> 00:28:07,855
اون مردی که الان رفت کیه؟-
جونم؟-

445
00:28:07,980 --> 00:28:10,773
دکتری که همین الان اومد بیرون؛ کیه؟

446
00:28:10,899 --> 00:28:13,318
دکتری که الان رفت؟

447
00:28:13,444 --> 00:28:15,029
دکتر گوم هیوک‌سو رو میگین؟

448
00:28:15,154 --> 00:28:16,113
گوم هیوک سو؟

449
00:28:16,238 --> 00:28:18,824
!خانم کیم، بیمار جونگ ایدون! کد آبی

450
00:28:22,286 --> 00:28:24,078
....وای نه، امکان نداره

451
00:28:41,597 --> 00:28:43,097
نه، نه، اشکال نداره

452
00:28:43,223 --> 00:28:46,894
ببخشید با اینکه وضعیتت
رو میدونم بازم ازت اینو خواستم

453
00:28:47,019 --> 00:28:50,731
آره، بیا دفعه دیگه خوش و بش کنیم

454
00:28:58,654 --> 00:29:01,491
<font color="#ff9000">(حواله‌ی13، حساب شماره9، 3.07میلیون وون)

455
00:29:04,410 --> 00:29:06,037
حداقل یه میلیون دیگه میخوام

456
00:29:20,259 --> 00:29:21,428
برین هواوول دونگ

457
00:29:21,553 --> 00:29:24,598
الان وقت تعویض شیفتمه پس
 باید یه تاکسی دیگه سوار شین

458
00:29:26,141 --> 00:29:29,435
هواوول دونگ که نزدیکه، نمیشه منم ببرین؟

459
00:29:29,561 --> 00:29:30,771
تاکسی دیگه‌ای این اطراف نیست

460
00:29:30,895 --> 00:29:33,190
و یه چندتایی هم نتونستم سوار شم

461
00:29:33,315 --> 00:29:34,858
چون اونا هم وقت تعویض شیفتشون بود

462
00:29:34,982 --> 00:29:37,985
...خیلی خیلی ببخشید ولی تاکسی مال شرکته

463
00:29:40,030 --> 00:29:40,906
پس نمیرین؟

464
00:29:41,031 --> 00:29:42,949
نه، شرمنده

465
00:29:49,081 --> 00:29:51,041
ببخشید، جناب

466
00:29:51,166 --> 00:29:52,835
حالا واقعنِ واقعا نمیتونی؟

467
00:29:57,797 --> 00:29:59,883
کی درباره تغییر شیفت من اهمیت میده؟

468
00:30:00,551 --> 00:30:02,136
!بریم قربان

469
00:30:03,094 --> 00:30:05,931
واقعا؟-
یه سفر سریع داریم-

470
00:30:06,640 --> 00:30:07,683
مرسی آقا

471
00:30:07,808 --> 00:30:08,767
بله

472
00:30:16,024 --> 00:30:17,484
قربان

473
00:30:17,609 --> 00:30:19,236
خیلی قیافه خوشگلی دارین

474
00:30:20,444 --> 00:30:22,071
خیلی نشنیدم اینو

475
00:30:22,197 --> 00:30:24,616
میتونم بگم ک شما آدم خوبی هستی

476
00:30:24,740 --> 00:30:26,784
میتونین آدمای بد رو تشخیص بدین

477
00:30:26,910 --> 00:30:29,872
ولی یه سری از آدم ها اونطوری که
نشون میدن نیستن

478
00:30:29,997 --> 00:30:32,207
،به عنوان یه راننده تکسی خیلی با مردم سروکار دارم

479
00:30:32,332 --> 00:30:33,917
برای مین میدونم

480
00:30:35,543 --> 00:30:37,838
مرسی از تعریفتون

481
00:30:37,963 --> 00:30:38,796
دارین چاپلوسی میکنین

482
00:30:38,922 --> 00:30:41,716
خیلی مودب و جوونی

483
00:30:52,519 --> 00:30:55,522
قربان حالتون خوبه؟-
بله من خوبم-

484
00:30:57,106 --> 00:30:58,649
!هی

485
00:30:58,775 --> 00:31:00,735
!وقتی چراق قرمزه اینقدر سریع نرین

486
00:31:00,861 --> 00:31:02,320
قصد خودکشی داری؟

487
00:31:02,446 --> 00:31:05,282
وای بله ببخشید

488
00:31:07,576 --> 00:31:09,619
خدایا، چه بداخلاق

489
00:31:11,162 --> 00:31:14,166
چراق زرد بوده-
ببخشید؟-

490
00:31:14,291 --> 00:31:17,376
قرمز نبود، وقتی رد میشدین چراغ
زرد بوده

491
00:31:18,085 --> 00:31:19,378
حق با شماست

492
00:31:19,503 --> 00:31:21,506
خب، اتفاقی که نیفتاد
و مهم هم همینه

493
00:31:22,716 --> 00:31:24,634
ولی حق نداشت بهتون فحش بده

494
00:31:24,760 --> 00:31:27,012
منم میخواستم بهش یه حرفی بزنم

495
00:31:27,137 --> 00:31:29,139
ولی حرف زدن با مردم مثل اون
چه فایده ای داره؟

496
00:31:29,263 --> 00:31:30,640
هرچی که بکارین همون رو درو میکنین

497
00:31:30,765 --> 00:31:34,560
اون احمق یه روزی درست عبرتش رو میگیره

498
00:31:34,686 --> 00:31:36,563
اینطور فکر میکنین؟-
بله-

499
00:31:36,688 --> 00:31:39,815
دنیا همینجوری میگرده

500
00:31:42,318 --> 00:31:43,654
میتونین من رو همینجا پیاده کنین

501
00:31:43,779 --> 00:31:44,738
بله

502
00:31:45,530 --> 00:31:46,949
نقدی حساب میکنم

503
00:31:48,616 --> 00:31:49,993
مابقیش هم مال خودتون

504
00:31:50,118 --> 00:31:53,622
خوشحال شدم رسوندمتون

505
00:31:54,206 --> 00:31:55,998
روز خوبی داشته باشین-
مرسی-

506
00:32:05,509 --> 00:32:08,177
آقا، با من به موکپو میاین؟

507
00:32:08,302 --> 00:32:09,096
ببخشید؟

508
00:32:09,221 --> 00:32:12,224
فوری باید با وسیله هام برم موکپو

509
00:32:12,349 --> 00:32:13,892
،بلیط های مترو سریع السیر تموم شده

510
00:32:14,017 --> 00:32:15,685
برای همین تصمیم گرفتم که تاکسی بگیرم

511
00:32:15,810 --> 00:32:17,938
فکر کردم شاید بتونم باهاتون بیام

512
00:32:18,063 --> 00:32:19,731
میرین موکپو؟

513
00:32:19,855 --> 00:32:22,066
فکر کنم هنوز اتوبوس هایی باشه که به اونجا میره

514
00:32:22,192 --> 00:32:24,861
،با یه اتوبوس خارج شهری تصادف کردم

515
00:32:24,987 --> 00:32:26,822
و از اون موقع نمیتونم سوار اتوبوس بشم

516
00:32:26,946 --> 00:32:28,532
یه جورایی آسیب دیدم بخاطرش

517
00:32:28,657 --> 00:32:29,783
اوه

518
00:32:29,907 --> 00:32:33,160
این یه مسیر طولانیه، برای شماهم خوب نیست؟

519
00:32:33,285 --> 00:32:35,747
...بله مسیرهای طولانی برای من خوبه ولی

520
00:32:35,871 --> 00:32:37,499
تعویض شیفتم

521
00:32:37,623 --> 00:32:39,417
ببخشید

522
00:32:39,542 --> 00:32:40,501
اوه

523
00:32:43,755 --> 00:32:46,924
هیچ جوره راه نداره؟

524
00:32:47,049 --> 00:32:49,635
...من با دیدن اینکه چیجوری اون تصادف رو

525
00:32:49,761 --> 00:32:52,723
مدیریت کردین، بهتون اعتماد کردم

526
00:32:52,848 --> 00:32:56,851
بابت وضعیتتون معذرت میخوام ولی نمیتونم

527
00:32:56,976 --> 00:32:59,562
...راننده شیفت شبمون خیلی بی اعصابه

528
00:32:59,688 --> 00:33:01,565
اضافه تر پول میدم

529
00:33:01,689 --> 00:33:03,025
مبلغ اضافی؟

530
00:33:03,900 --> 00:33:06,903
میدونین از اینجا تا موکپو چقدر میشه هزینش؟

531
00:33:07,029 --> 00:33:09,072
نمیدونم ولی بیشتر بهتون پول میدم

532
00:33:19,249 --> 00:33:21,126
حتی اگه بگم یک میلیون وون؟

533
00:33:23,169 --> 00:33:25,921
این یعنی بیشتراز دو برابر هزینه

534
00:33:26,048 --> 00:33:29,550
...باید با راننده شیفت شب سروکله بزنم

535
00:33:29,675 --> 00:33:31,595
باشه، میدم

536
00:33:33,345 --> 00:33:34,181
چی؟

537
00:33:34,306 --> 00:33:35,599
این مبلغ رو میدم، یک میلیون وون رو

538
00:33:35,723 --> 00:33:37,517
واقعا بهم یک میلیون وون میدین؟

539
00:33:37,642 --> 00:33:39,311
نیم ساعت دیگه همینجا همدیگه رو ببینیم؟

540
00:33:39,436 --> 00:33:42,271
حتما، میبینمتون

541
00:33:56,828 --> 00:33:58,412
!چه فرصت رویایی

542
00:33:59,580 --> 00:34:00,790
<font color="#ff9000">(بیمارستان دانشگاه هانگوک)

543
00:34:00,915 --> 00:34:03,293
دوربین مدار بسته رو میتونین ببینین

544
00:34:03,418 --> 00:34:05,753
،اگه میتونستین اون رو بررسی کنین

545
00:34:05,879 --> 00:34:07,254
!میفهمیدین که من دارم حقیقت رو میگم

546
00:34:07,379 --> 00:34:10,634
خانم، هیچ دوربین امنیتی توی آی سی یو نیست

547
00:34:10,759 --> 00:34:12,969
و شما حتی عضو خانواده ی جونگ ایدون هم نیستین

548
00:34:13,095 --> 00:34:14,888
چرا این کار رو میکنین؟

549
00:34:15,013 --> 00:34:17,099
چند بار باید بهتون بگم؟

550
00:34:17,223 --> 00:34:19,517
اون مرد، گوم هیوک سو، پسر من رو کشته

551
00:34:19,642 --> 00:34:22,396
!و از اونجایی که این کافی نبوده، ایدون رو هم کشته

552
00:34:22,520 --> 00:34:23,395
خانم

553
00:34:23,521 --> 00:34:26,650
بیمار جونگ قبل از رسیدن به اینجا شدید
مجروح شده بوده

554
00:34:26,774 --> 00:34:28,526
،اوضاعش بدتر شد
و برای همین هم مرد

555
00:34:28,652 --> 00:34:31,780
نه، گوم هیوک سو، اون مرد این بلا رو سرش آورد

556
00:34:31,905 --> 00:34:33,197
تونستی دکتر گوم رو پیدا کنی؟

557
00:34:33,322 --> 00:34:34,616
نه ایشون جواب نمیدن

558
00:34:34,740 --> 00:34:36,992
من بهش زنگ میزنم، شمارش رو بدین به من

559
00:34:37,118 --> 00:34:39,246
،این اطلاعات شخصی ایشون هستش
برای همین نیمتونین به شما بدیمش

560
00:34:39,370 --> 00:34:41,164
لطفا دست از فرضیاتتون بردارین

561
00:34:41,706 --> 00:34:42,874
فرضیات؟

562
00:34:43,542 --> 00:34:46,545
نه من حقیقت رو میدونم

563
00:34:46,670 --> 00:34:48,045
میدونم

564
00:34:48,171 --> 00:34:50,798
من اون رو بیشتر از صد یا هزار بار دیدم

565
00:34:50,923 --> 00:34:52,634
حتی میتونم سایه اش رو بشناسم

566
00:34:52,759 --> 00:34:53,969
لطفا تمومش کنین

567
00:34:54,094 --> 00:34:55,679
!چیکار کردم که شایسته ی چنین رفتاریم

568
00:35:18,452 --> 00:35:20,412
این مبلغ بازپرداخته؟ عمدا دیر اومدی نه؟

569
00:35:20,537 --> 00:35:21,788
آقای یانگ، باید یه چیزی بهت بگم

570
00:35:21,913 --> 00:35:23,414
چی بهم بگی؟ باید اول عذرخواهی کنی

571
00:35:23,540 --> 00:35:25,332
بیا اینجا باید یه چیزی رو خصوصی بهت بگم

572
00:35:25,459 --> 00:35:26,877
به من دست نزن

573
00:35:28,837 --> 00:35:30,881
...بدون احتساب خرج روزانه چقدر

574
00:35:31,006 --> 00:35:33,675
از شیفت شب در میاری؟

575
00:35:33,799 --> 00:35:36,803
میدونی که ما داریم ثبت رکورد میکنیم
چرا میپرسی؟

576
00:35:36,928 --> 00:35:38,512
من به سختی خرج روزانم رو در میارم

577
00:35:38,637 --> 00:35:40,931
یه روز هایی خوب بهم بخوره، شاید فکر کنم
اندازه 500 هزار وون در بیارم

578
00:35:41,056 --> 00:35:42,099
درسته؟

579
00:35:42,224 --> 00:35:45,520
...من هزینه روزانت رو پوشش میدم

580
00:35:45,645 --> 00:35:48,064
و 100هزار وون میذارم روش بهت میدم

581
00:35:48,189 --> 00:35:51,025
پس بذار من امشب تاکسی رو ببرم

582
00:35:53,694 --> 00:35:57,032
چی؟
چقدر این معامله میتونه خوب باشه؟

583
00:35:57,157 --> 00:35:59,117
توم یه چیزی میاد دستت دیگه

584
00:35:59,867 --> 00:36:01,077
جریان چیه؟

585
00:36:01,203 --> 00:36:02,996
یه مسافت طولانی ای رو رزرو کردی یا چیزی؟

586
00:36:03,120 --> 00:36:05,624
به کجا؟ بوسان؟

587
00:36:07,208 --> 00:36:08,502
موکپو

588
00:36:09,126 --> 00:36:11,129
بهش به عنوان یه هدیه از طرف من نگاه کن

589
00:36:11,254 --> 00:36:14,132
و یه روز مرخصی، چطوره؟

590
00:36:14,257 --> 00:36:16,008
گفتی که کمرت درد میکنه

591
00:36:16,133 --> 00:36:17,092
باشه؟

592
00:36:17,218 --> 00:36:19,346
خب، من عجله دارم، فعلا

593
00:36:19,762 --> 00:36:21,388
نه-
چی؟

594
00:36:22,682 --> 00:36:25,851
،بیخیال اگه بهم اینقدر پول بدین

595
00:36:25,976 --> 00:36:28,604
مشخصه که مسافر داره بهت حداقل دوبرابر پول میده

596
00:36:28,730 --> 00:36:31,023
من خودم اون مشتری رو میرسونم

597
00:36:31,148 --> 00:36:33,068
شیفت منه، پس من میبرمش

598
00:36:33,193 --> 00:36:35,487
به علاوه، موکپو زادگاه منه

599
00:36:35,612 --> 00:36:37,697
تا وقتی اونجام میتونم برم سر خاک مادرم

600
00:36:37,823 --> 00:36:39,865
میتونی توی چوسوک ببینیش

601
00:36:39,991 --> 00:36:42,076
مسافر اون پیشنهاد رو به من داده نه به تو

602
00:36:42,201 --> 00:36:43,954
اونم بخاطر نحوه رانندگی من، پس
همون پول رو به تو نمیده

603
00:36:44,079 --> 00:36:46,790
پس داره بهت دو برابر پول میده

604
00:36:46,914 --> 00:36:48,958
،من خودم راننده خوبیم

605
00:36:49,084 --> 00:36:51,253
برای همین با مسافر هم حرف میزنم

606
00:36:51,378 --> 00:36:53,755
بیخیال داری چیکار میکنی؟
نمیتونین چنین کاری کنی

607
00:36:53,880 --> 00:36:56,341
دوباره فکر کن، دو برابر پول گرفتم قانونی نیست

608
00:36:56,466 --> 00:36:58,260
،حتی اگه یه مسافر پیشنهادش داده باشه

609
00:36:58,385 --> 00:37:00,386
ممکنه بخاطر کرایه غیرقانونی بگیرنت

610
00:37:00,512 --> 00:37:02,471
من این رازت رو نگه میدارم

611
00:37:02,597 --> 00:37:05,934
پس بذار من اون مسافر رو برسونم

612
00:37:06,058 --> 00:37:07,394
نمیتونی

613
00:37:08,727 --> 00:37:09,896
باشه هرچی

614
00:37:10,021 --> 00:37:12,356
این شیفت کاری منه پس من ماشین رو میگیرم

615
00:37:15,818 --> 00:37:17,112
اینو یادت رفته

616
00:37:22,409 --> 00:37:25,120
میدونی که بیماران روانی صلاحیت
رانندگی رو ندارن

617
00:37:26,580 --> 00:37:27,873
چی گفتی؟

618
00:37:27,998 --> 00:37:29,875
...گواهینامه آقای چویی پارسال

619
00:37:30,000 --> 00:37:32,919
بعد از یه تصادف بزرگ ناشی از
بیماری روانیش فسخ شد

620
00:37:33,669 --> 00:37:34,461
پس؟

621
00:37:34,586 --> 00:37:37,090
اگه شرکت از وضعیتت با خبر بشه، از کنارش
ساده رد نمیشه

622
00:37:38,007 --> 00:37:39,426
داری سیاه نمایی می کنی؟

623
00:37:40,635 --> 00:37:42,512
تو اول زیر آب من رو زدی آقای یانگ

624
00:37:42,637 --> 00:37:43,637
عجبا

625
00:37:45,390 --> 00:37:47,517
باورم نمیشه داری اینجوری از پشت بهم چاقو میزنی

626
00:37:47,642 --> 00:37:49,019
من بهت این رو گفتم چون باهام
دوستانه برخورد میکردی

627
00:37:49,144 --> 00:37:50,604
!من بهت اعتماد کردم

628
00:37:51,520 --> 00:37:52,604
!بهم بگو

629
00:37:52,731 --> 00:37:54,441
...من داروهام رو خوردم

630
00:37:54,566 --> 00:37:56,233
و اصلا مشکلی توی رانندگی ندارم

631
00:37:56,359 --> 00:37:59,112
شرط میبندم شرکت علاقه ای نداره که
با آدم قماربازی همکاری کنه

632
00:37:59,778 --> 00:38:02,324
چه بلایی سرت اومده؟

633
00:38:02,448 --> 00:38:03,991
همون اوه تک ای هستی که من میشناسم؟

634
00:38:04,659 --> 00:38:07,245
منم دلایل خودم رو دارم

635
00:38:07,370 --> 00:38:08,330
کلیدهارو بده به من

636
00:38:13,627 --> 00:38:16,671
...آقای اوه، مردم وقتی یهو رفتارشون رو تغییر میدن

637
00:38:16,796 --> 00:38:18,089
توی دردسر میفتن

638
00:38:39,694 --> 00:38:40,944
خدایا

639
00:38:46,076 --> 00:38:47,994
فکر میکردم زدین زیر قلتون

640
00:38:50,163 --> 00:38:52,374
ببخشید دیر کردم امیدوارم خیی منتظر نمونده باشین

641
00:38:53,667 --> 00:38:56,252
من متونم بذارم-
نه خودم برمیدارم-

642
00:38:56,378 --> 00:38:58,045
ببخشید

643
00:38:58,171 --> 00:38:59,213
چرا اینقدر سنگینه؟

644
00:38:59,338 --> 00:39:01,800
این یه سری وسایلن که خیلی برای من به شخصه اهمیت دارن

645
00:39:01,925 --> 00:39:02,842
باشه

646
00:39:03,885 --> 00:39:06,470
بشین، ساعت شلوغیه پس باید عجله کنیم

647
00:39:07,638 --> 00:39:09,432
فقط مستقیم به بندر موکپو برین

648
00:39:09,557 --> 00:39:12,185
با کشتی میرین خارج از کشور؟

649
00:39:12,309 --> 00:39:14,437
آره میخوام فرار کنم

650
00:39:14,937 --> 00:39:16,147
چی؟

651
00:39:16,271 --> 00:39:17,857
به صورت قاچاق از کره خارج میخوام بشم

652
00:39:19,900 --> 00:39:22,487
مرتکب جرم و جنایتی شدی؟

653
00:39:22,612 --> 00:39:25,156
سریع باید ببرمت اونجا تا گرفتار نشدی

654
00:39:25,280 --> 00:39:28,284
یعنی این شما رو همدست نشون میده؟

655
00:39:31,705 --> 00:39:32,789
داشتم شوخی میکردم

656
00:39:34,582 --> 00:39:36,167
باشه

657
00:39:36,291 --> 00:39:39,379
میگه که تقریبا 4ساعت و نیم طول میکشه

658
00:39:40,088 --> 00:39:41,256
بریم

659
00:39:51,599 --> 00:39:53,935
دیرمون میشه، عجله کنین

660
00:39:54,059 --> 00:39:56,730
،چرا یه کاراگاه باید درگیر یه نماینده مجلس باشه

661
00:39:56,855 --> 00:39:59,024
و امنیت جاده ی بسته شده و
بخش امنیتی حوادث؟

662
00:39:59,149 --> 00:40:02,152
،اون نماینده مجلس نیست
رهبر حزبه

663
00:40:02,276 --> 00:40:05,113
حتی ممکنه برای انتخابات رئاست جمهوری هم بره

664
00:40:05,238 --> 00:40:06,656
رئیس برای این آدم های وی آی پی
توی بخش قضایی نمیمونه

665
00:40:06,781 --> 00:40:09,325
ولی این به این معنی نیست که ما نباید
محافظش باشیم

666
00:40:09,451 --> 00:40:12,078
ما پرونده های زیادی برای کار کردن داریم

667
00:40:12,203 --> 00:40:13,496
لیدر تیم چی گفت؟

668
00:40:13,621 --> 00:40:17,083
"باید کاری که باید رو انجام بدیم"
شرط میبندم که همین رو گفت

669
00:40:17,207 --> 00:40:19,669
،همچنین گفته اگه خوشحال نیستی

670
00:40:19,794 --> 00:40:21,086
برو و کار خودت رو انجام بده

671
00:40:21,211 --> 00:40:22,881
و این یه حقیقت بی رحمانه بود

672
00:40:23,006 --> 00:40:26,341
!نمیتونین توی رویا زندگی کنین که
باید واقعیت رو بپذیرین

673
00:40:26,468 --> 00:40:27,677
!کاراگاه کیم

674
00:40:33,349 --> 00:40:34,267
دکتر؟

675
00:40:34,392 --> 00:40:36,018
این بار 100درصد موافقم

676
00:40:36,143 --> 00:40:39,980
...این دکتر گوم هیوک سو از آی سی یو بیرون اومد

677
00:40:40,106 --> 00:40:43,568
،قبل از اینکه ایدون بمیره گوش سمت راستش رو دست کشید

678
00:40:43,693 --> 00:40:45,068
!و ایدون هم مرده

679
00:40:45,194 --> 00:40:46,780
!این نمیتونه مدرک باشه

680
00:40:47,571 --> 00:40:49,407
...باید دوربین های مداربسته توی

681
00:40:49,532 --> 00:40:51,325
راهروی آی سی یو رو ببینین

682
00:40:51,450 --> 00:40:53,827
اونوقت حرفمو باور میکنی

683
00:40:54,329 --> 00:40:58,165
خانم، دست به گوشش زدن اون رو مقصر نمیکنه

684
00:40:58,291 --> 00:40:59,793
ایدون دیروز میخواست من رو ببینه

685
00:40:59,917 --> 00:41:02,754
تا چیزی درباره مرگ یون هو بهم بگه

686
00:41:02,878 --> 00:41:04,463
،ولی متاسفانه

687
00:41:04,589 --> 00:41:07,466
اون توی گوشی وون مرده

688
00:41:08,301 --> 00:41:09,552
هرگز به امروز صبح نرسیده

689
00:41:10,552 --> 00:41:11,888
فکر نمیکنین که این عجیبه؟

690
00:41:12,596 --> 00:41:15,182
خانم من ماه ها درجریان پروندم بودم

691
00:41:15,308 --> 00:41:17,351
...من روش کامل کار کردم

692
00:41:17,476 --> 00:41:18,894
تا مطمئن بشم یچ جای پشیمونی ای نیست

693
00:41:19,019 --> 00:41:20,647
ولی میدونین که چطور تموم شد

694
00:41:20,772 --> 00:41:23,649
هیچ چیزی پیدا نشد
...نه مدرک محکمی، نه شاهدی

695
00:41:23,774 --> 00:41:25,443
توی پرونده هیچی پیدا نشد

696
00:41:26,694 --> 00:41:28,445
لطفا فقط یک بار دیگه

697
00:41:31,365 --> 00:41:32,241
خانم

698
00:41:32,366 --> 00:41:35,995
میدونم سخته ولی باید واقعیت رو بپذیرین

699
00:41:36,119 --> 00:41:37,788
...یونهو-
خودکشی نکرد-

700
00:41:39,124 --> 00:41:40,125
سونبه‌نیم

701
00:41:42,127 --> 00:41:43,169
اوکی

702
00:41:44,420 --> 00:41:47,589
کار دارم باید برم
ببخشید

703
00:41:47,714 --> 00:41:48,757
معذرت میخوام

704
00:41:49,759 --> 00:41:52,762
یونهوی من خودکشی نکرده

705
00:41:55,055 --> 00:41:56,598
بهم اعتماد کنین

706
00:41:57,767 --> 00:42:00,562
مدرک داری که خودکشی نکرده؟

707
00:42:01,855 --> 00:42:04,149
اگه داری، بهت اعتماد میکنم

708
00:42:09,279 --> 00:42:11,030
...همیشه میبینمش

709
00:42:11,156 --> 00:42:14,324
ولی غروب امروز خیلی خوشگل تر به نظر میاد
مگه نه؟

710
00:42:15,618 --> 00:42:17,787
آره، خب خوشگله

711
00:42:18,495 --> 00:42:20,038
آیگو، بازم دعوا

712
00:42:21,124 --> 00:42:24,377
چرا مردم نمیتون فقط
 بیخیال شن تو آرامش زندگی کنن؟

713
00:42:25,503 --> 00:42:27,588
...ترجیح میدین عذرخواهی کنین مثل اون موقعه‌ای

714
00:42:27,713 --> 00:42:29,382
حتی اگه بری تو دعوا، آره؟

715
00:42:29,507 --> 00:42:31,843
خب، اینجوری نیست
 که عذرخواهی کردن رو دوست داشته باشم

716
00:42:31,967 --> 00:42:34,052
وقتی دعوا میشه بهم سخت میگذره

717
00:42:34,179 --> 00:42:37,348
بهتره که فقط تحمل کنم و اول عذرخواهی کنم

718
00:42:38,349 --> 00:42:41,226
درست نیست
اینجوری فقط باعث میشه ضعیف و ترسو باشی

719
00:42:41,351 --> 00:42:44,314
...باید اول حریفت رو نابود کنی

720
00:42:44,438 --> 00:42:46,315
که جرات نکنن بزننت زمین

721
00:42:46,440 --> 00:42:49,152
آیگو خیلی جوون کینه توزی هستی پسر جون

722
00:42:49,276 --> 00:42:50,403
رمز و شعار زندگیتون اینه؟

723
00:42:50,528 --> 00:42:53,864
باید شکارچی باشی اگه نمیخوای شکار شی

724
00:42:53,990 --> 00:42:55,909
آیگو، چه ظالم

725
00:42:56,868 --> 00:42:58,578
آدمایی مثل من ظاهرا نمیتونن اینجوری باشن

726
00:42:58,703 --> 00:43:01,456
فکرکنم اگه بخوام مثل شما زندگی کنم
 زندگیم راحت‌تر میشه

727
00:43:01,581 --> 00:43:03,374
حسودیم میشه

728
00:43:04,249 --> 00:43:06,251
نمیخوای عوض شی؟

729
00:43:08,087 --> 00:43:10,381
...من مشکلی ندارم

730
00:43:10,505 --> 00:43:12,633
ولی آدمای دورم بهم میگن اینجوری زندگی نکنم

731
00:43:12,759 --> 00:43:15,011
زنم همیشه بهم میگه که محکم و قوی تر باشم

732
00:43:16,179 --> 00:43:19,224
وقتی قبلا ازم کلاهبرداری شد

733
00:43:19,349 --> 00:43:22,852
داشتم ترفیع میگرفتم تو کارخونه
 که مدیر کارخونه شم

734
00:43:22,976 --> 00:43:26,689
تا وقتی که هوبه‌ام متقاعدم کرد باهاش
یه بیزینس راه بندازم

735
00:43:26,813 --> 00:43:28,149
واقعا بهش اعتماد داشتم

736
00:43:28,273 --> 00:43:30,400
ولی دهنم رو سرویس کرد

737
00:43:30,526 --> 00:43:31,903
یه بار دو بار گولم نزد سه بار گولم زد

738
00:43:32,028 --> 00:43:34,739
چون فقط همه چیز رو با خوش بینی میبینی

739
00:43:34,864 --> 00:43:37,616
بیخود نیست که آدمایی مثل اون
 سعی میکنن ازت سواستفاده کنن

740
00:43:37,741 --> 00:43:42,663
لازم نیست خیلی سرزنشش کنین

741
00:43:42,788 --> 00:43:46,709
حدس میزنم خیلی بی‌احساس‌تر از چیزی که
به نظرمیاین هستین

742
00:43:51,005 --> 00:43:52,215
هی

743
00:43:52,966 --> 00:43:54,299
الان به من بودی؟

744
00:43:57,428 --> 00:43:59,180
به من اینجوری گفتی؟

745
00:44:01,431 --> 00:44:02,308
قربان؟

746
00:44:02,850 --> 00:44:04,143
...عوضی

747
00:44:05,268 --> 00:44:07,230
کی به جز من دیگه اینجاس؟

748
00:44:07,355 --> 00:44:09,565
فکر میکنی من پخمم توله سگ؟

749
00:44:17,864 --> 00:44:19,575
اوه

750
00:44:19,701 --> 00:44:20,827
ترسوندمت؟

751
00:44:23,830 --> 00:44:26,456
راننده تاکسی"ندیدی؟"
روبرت دنیرو بازی میکنه

752
00:44:26,958 --> 00:44:29,460
اوه، اون فیلمه؟

753
00:44:30,252 --> 00:44:33,131
دبیرستان تو کلاب تئاتر بودم

754
00:44:33,256 --> 00:44:35,216
و این نمایشنامه رو خیلی تمرین کردم

755
00:44:35,340 --> 00:44:38,218
اون فیلمِ واسه دوره‌ی منه
باورم نمیشه دیدینش

756
00:44:38,344 --> 00:44:41,014
اگه یکی همینجوری که عصبانی و تحریکت کرد
اینجوری رفتار کن

757
00:44:41,139 --> 00:44:42,389
سخت نیست

758
00:44:43,348 --> 00:44:45,685
فکر کردم ازمن عصبانی شدین

759
00:44:45,810 --> 00:44:47,270
استرس گرفتم

760
00:44:47,395 --> 00:44:48,896
من؟
چرا؟

761
00:44:49,020 --> 00:44:51,816
چرا همین الان امتحان نکنی؟

762
00:44:51,941 --> 00:44:53,067
چیو؟

763
00:44:53,943 --> 00:44:56,279
دیالوگ دنیرو؟
چجوری انجامش بدم؟

764
00:44:56,403 --> 00:44:58,822
فقط تمرین کن
کیف میده

765
00:44:58,947 --> 00:45:01,034
آیگو، بیخیال
خجالت آوره

766
00:45:01,158 --> 00:45:04,746
اون موقعه‌ای گفتی میخوای
به اون موتور سواره فحش بدی

767
00:45:04,871 --> 00:45:07,164
...خب، اون

768
00:45:07,290 --> 00:45:09,458
فقط تمرین کن

769
00:45:09,584 --> 00:45:11,002
الان با من بودی؟

770
00:45:11,794 --> 00:45:12,878
...با

771
00:45:15,840 --> 00:45:17,175
نمی‌تونم

772
00:45:17,300 --> 00:45:18,885
الان با من بودی؟

773
00:45:20,969 --> 00:45:22,763
الان با من بودی؟

774
00:45:22,888 --> 00:45:24,891
با من بودی؟

775
00:45:25,932 --> 00:45:28,268
عالی بود پشمام

776
00:45:29,520 --> 00:45:30,897
فکر میکنی من پخمه‌ام؟

777
00:45:31,022 --> 00:45:33,356
آره، آشغال؟

778
00:45:34,399 --> 00:45:36,526
چرا فحش میدی؟-
چی؟-

779
00:45:38,653 --> 00:45:39,738
شوخی کردم

780
00:45:42,449 --> 00:45:44,744
تو نقش بازی کردن کارت خوبه

781
00:45:44,869 --> 00:45:47,913
خوب بود؟-
آره، خیلی ترسناک بودی-

782
00:45:57,881 --> 00:45:59,300
رئیس بک؟

783
00:45:59,424 --> 00:46:00,927
یه درخواستی دارم

784
00:46:01,844 --> 00:46:04,137
من به این یارو مشکوکم

785
00:46:04,262 --> 00:46:06,640
می‌تونین سوابقش رو چک کنین؟
هر چی بود پیدا کنین

786
00:46:09,811 --> 00:46:11,104
هرچی زودتر بهتر

787
00:46:14,899 --> 00:46:17,360
رزیدنت جراحه تو بیمارستان هانگوک

788
00:46:17,485 --> 00:46:18,861
اسمش گوم هیوک سوعه

789
00:46:19,487 --> 00:46:22,239
فکر کنم تصادفی که شده واقعاً بد بوده

790
00:46:22,365 --> 00:46:24,325
یعنی میگم
اگه حتی نمیتونی اتوبوس بگیری

791
00:46:26,326 --> 00:46:27,994
نترسیدم

792
00:46:28,121 --> 00:46:31,124
فقط نمیخوام دوباره سوار شم

793
00:46:31,249 --> 00:46:32,749
چی شد؟

794
00:47:13,207 --> 00:47:15,458
قربان؟

795
00:47:33,186 --> 00:47:34,687
...اون موقع

796
00:47:34,812 --> 00:47:36,856
فکر کردم واقعا آخر کارمه

797
00:47:39,317 --> 00:47:41,152
فکر کردم مردم

798
00:47:43,528 --> 00:47:45,156
ولی به طرز معجزه‌آسایی زنده موندم

799
00:47:46,531 --> 00:47:48,743
اون موقع دکترم گفت

800
00:47:48,868 --> 00:47:51,119
بادامه‌ی مغزم به شدت آسیب دیده
<font color="#ff9000">نقش مهمی در یادگیری و)
<font color="#ff9000">(حافظه، درک احساسات داره و انتقال درد

801
00:47:52,747 --> 00:47:55,540
...بعدا فهمیدم بادامه‌ی مغز

802
00:47:55,666 --> 00:47:59,127
مسئول احساساته مخصوصا ترس

803
00:47:59,252 --> 00:48:02,423
پس اگه اون آسیب ببینه
نمیتونی اصلا ترس رو احساس کنی

804
00:48:03,883 --> 00:48:06,718
واسه همین من از چیزی نمیترسم

805
00:48:12,766 --> 00:48:14,559
یااااا، ترسیدی نه؟

806
00:48:15,144 --> 00:48:16,395
بیخیال

807
00:48:16,519 --> 00:48:19,440
واقعا نمی‌ترسین

808
00:48:19,565 --> 00:48:23,236
...گفتین از چیزی نمی‌ترسین، پس

809
00:48:23,360 --> 00:48:24,695
بچه‌گانه بود نه؟

810
00:48:24,820 --> 00:48:27,949
علیرغم سنم هیچوقت بزرگ نمیشم

811
00:48:28,741 --> 00:48:30,034
باحال بود

812
00:48:31,701 --> 00:48:32,954
جناب-
بله؟-

813
00:48:33,078 --> 00:48:35,623
میخوای یه چیز باحال نشونت بدم؟

814
00:48:35,748 --> 00:48:37,666
آره آره

815
00:48:44,924 --> 00:48:48,511
از موقع اون تصادف
یه قدرت ویژه پیدا کردم

816
00:48:49,386 --> 00:48:52,181
درد احساس نمیکنم

817
00:48:52,306 --> 00:48:54,350
منظورتون چیه؟

818
00:49:16,819 --> 00:49:18,488
اصلا درد نداره

819
00:49:18,613 --> 00:49:20,990
هیچی احساس نمی‌کنم

820
00:49:23,827 --> 00:49:25,203
!بزن‌کنار

821
00:49:25,327 --> 00:49:26,370
!بزن کنار نکبت

822
00:49:27,748 --> 00:49:30,417
!هوی پیری
!کجا رو نگاه می‌کنی

823
00:49:30,542 --> 00:49:31,710
میخوای بمیری؟

824
00:49:31,835 --> 00:49:34,503
!اوه، معذرت می‌خوام

825
00:50:03,908 --> 00:50:07,287
شماره و آدرس گوم هیوک سو گرفتم

826
00:50:08,079 --> 00:50:09,956
تلفنت خاموشه

827
00:50:10,080 --> 00:50:11,583
آدرس رو برات اس ام اس میکنم

828
00:50:20,550 --> 00:50:22,385
نزدیک مقصدین

829
00:50:27,682 --> 00:50:29,475
به مقصد رسیدین

830
00:50:35,440 --> 00:50:38,860
<font color="#ff9000">(گوم هیوک سو)
<font color="#ff9000">(هواوول رو۳۵ کوچه بیست)

831
00:50:39,486 --> 00:50:40,819
<font color="#ff9000">(هواوول رو۳۵ کوچه بیست)

832
00:50:58,296 --> 00:51:00,382
کسی نیست؟

833
00:51:01,508 --> 00:51:02,925
!بیاین بیرون

834
00:51:03,593 --> 00:51:04,970
کسی خونه نیست؟

835
00:51:05,095 --> 00:51:06,345
آیگو، چقدر صدا میدی

836
00:51:06,470 --> 00:51:07,597
ببخشید

837
00:51:07,722 --> 00:51:11,560
الان هیچکس تو اون خونه نیست

838
00:51:11,684 --> 00:51:13,185
میدونین کسی زندگی می‌کنه یا نه؟

839
00:51:13,311 --> 00:51:14,520
مادر بزرگه؟

840
00:51:14,645 --> 00:51:17,816
مدتیه که بعد از سکته مغزی
رفته خونه سالمندان

841
00:51:17,940 --> 00:51:20,110
دنبال مادربزرگ نیستم

842
00:51:20,235 --> 00:51:21,528
دنبال گوم هیوک سوعم

843
00:51:21,653 --> 00:51:24,489
دیدم اون موقعه‌ای دکترِ تاکسی گرفت

844
00:51:24,613 --> 00:51:26,449
جلوی اون سوپر مارکت اونجا

845
00:51:26,575 --> 00:51:28,577
با یه چمدون دستی خیلی بزرگ

846
00:51:28,702 --> 00:51:31,079
به نظر میومد داره میره یه جای خیلی دوری

847
00:51:31,204 --> 00:51:32,289
کی بود؟

848
00:51:32,413 --> 00:51:34,749
فکر کنم حدود یه ساعت پیش؟

849
00:51:34,875 --> 00:51:36,293
...ولی

850
00:51:36,417 --> 00:51:39,254
کی هستی که انقدر سوال می‌پرسی؟

851
00:51:39,379 --> 00:51:41,590
پس هیچکس تو این خونه نیست نه؟

852
00:51:41,715 --> 00:51:43,133
آره

853
00:51:43,258 --> 00:51:45,009
پرسیدم کی هستی؟

854
00:51:49,890 --> 00:51:51,099
<font color="#ff9000">(گو هیوک سو)

855
00:51:53,727 --> 00:51:55,604
مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

856
00:51:55,729 --> 00:51:58,857
بعد از صدای بوق پیام بگذارین

857
00:52:03,403 --> 00:52:04,905
مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

858
00:52:14,372 --> 00:52:15,624
چی شده؟

859
00:52:16,165 --> 00:52:17,374
هیچی

860
00:52:18,375 --> 00:52:23,339
نمیشه همینجوری دستتون رو با چاقو ببرین

861
00:52:23,464 --> 00:52:25,008
آیگو

862
00:52:25,133 --> 00:52:26,216
خوبین؟

863
00:52:26,343 --> 00:52:28,970
واقعا هیچی احساس نمیکنم

864
00:52:30,263 --> 00:52:32,390
تنها قدرتیه که دارم

865
00:52:32,514 --> 00:52:33,432
قدرت؟

866
00:52:33,557 --> 00:52:35,809
...زندگی لذت بخش تر میشه

867
00:52:35,934 --> 00:52:37,646
وقتی هیچ ترس و دردی نیست

868
00:52:39,147 --> 00:52:40,941
چون یعنی واقعا قوی شدی

869
00:52:48,073 --> 00:52:51,283
اگه من تو بودم
اون یارو که فحش داد رو می‌کشتم

870
00:52:52,452 --> 00:52:54,578
سخت نیست کسی رو بکشی

871
00:52:56,289 --> 00:52:58,124
فقط ۱۰ سانتی متر

872
00:52:58,249 --> 00:53:01,043
...فقط 10 سانتی متر عمق نزدیک تارهای صوتی

873
00:53:01,168 --> 00:53:02,545
و حتی دیگه نمی‌تونن داد بزنن

874
00:53:02,671 --> 00:53:05,966
...بعد آئورت رو میزنی

875
00:53:06,091 --> 00:53:07,257
تمومه

876
00:53:07,383 --> 00:53:09,970
شوخی بسه، جدا

877
00:53:10,804 --> 00:53:12,137
شوخی نمی‌کنم

878
00:53:12,263 --> 00:53:13,974
قبلا آدم کشتم

879
00:53:16,851 --> 00:53:18,352
امروزم یکی رو کشتم

880
00:55:06,461 --> 00:55:07,587
...چی

881
00:55:14,552 --> 00:55:15,512
...واقعا

882
00:55:16,304 --> 00:55:19,431
کسی رو کشتی؟

883
00:55:27,482 --> 00:55:29,400
...واقعا

884
00:55:31,026 --> 00:55:32,277
...کسی رو

885
00:55:33,904 --> 00:55:34,821
نه

886
00:55:35,573 --> 00:55:36,699
شوخی میکردی؟

887
00:55:36,825 --> 00:55:39,160
معلومه
شوخی کردم

888
00:55:40,620 --> 00:55:43,206
فکر کردم جدی هستی

889
00:55:43,331 --> 00:55:44,999
وای

890
00:55:49,379 --> 00:55:51,631
جناب، وایسیم استراحت

891
00:55:51,756 --> 00:55:54,132
<font color="#ff9000">(استراحتگاه هواسونگ)

892
00:56:08,398 --> 00:56:10,942
اول میرم بیرون واسه سیگار

893
00:56:13,236 --> 00:56:14,237
ببخشید

894
00:56:14,362 --> 00:56:15,530
آیگو

895
00:56:15,655 --> 00:56:17,698
اوه همون راننده تاکسی اون موقعه‌ای هستی

896
00:56:17,824 --> 00:56:20,200
نه تنها راننده بدی هستی
 که دست و پا چلفتیم هستی

897
00:56:20,325 --> 00:56:21,828
چشات و باز کن

898
00:56:21,953 --> 00:56:25,998
ببخشید به خاطر اون
...معمولا بی دقت رانندگی نمی‌کنم، ولی

899
00:56:26,124 --> 00:56:27,374
ببخشید

900
00:56:28,126 --> 00:56:30,879
اندازه سنت رفتار کن

901
00:56:31,004 --> 00:56:33,298
یاد بگیر یکم ادب شعور داشته باشی

902
00:56:33,423 --> 00:56:36,466
تعجبی نیست که فقط یه راننده تاکسی هستی

903
00:56:39,928 --> 00:56:41,054
به چی نگاه میکنی؟

904
00:56:42,682 --> 00:56:44,141
مشکل داری؟

905
00:56:50,063 --> 00:56:52,357
عجب روزی

906
00:56:53,067 --> 00:56:54,194
هی، کله سیم ظرفشویی

907
00:56:54,985 --> 00:56:56,613
میخندی؟

908
00:56:56,737 --> 00:56:59,324
تمومش کنین لطفا
معذرت خواستم

909
00:57:00,116 --> 00:57:02,118
دستتو بکش

910
00:57:03,328 --> 00:57:04,786
اگه نکنم؟

911
00:57:06,289 --> 00:57:07,332
می‌خوای دعوا کنی؟

912
00:57:07,457 --> 00:57:09,042
...نه، منظورم این نبود

913
00:57:19,219 --> 00:57:21,803
ترسو

914
00:57:21,930 --> 00:57:23,764
هی، تاکسی

915
00:57:23,889 --> 00:57:26,142
...امروز ازت میگذرم

916
00:57:26,266 --> 00:57:29,729
ولی از این به بعد حواست به رفتارت باشه
و آدم باش

917
00:57:29,853 --> 00:57:30,979
شیرفهم؟

918
00:59:58,836 --> 01:00:00,086
ایی لعنتی

919
01:00:01,379 --> 01:00:03,508
کی کرده؟

920
01:01:35,150 --> 01:01:38,570
<font color="#ff9000">(آناتومی بالینی گرا)
<font color="#ff9000"> (ویرایش سوم)

921
01:02:29,829 --> 01:02:32,666
واسه اینه که خوشبینی

922
01:02:32,790 --> 01:02:35,794
بیخود نیست که آدمایی مثل اون
 سعی میکنن ازت سواستفاده کنن

923
01:03:01,360 --> 01:03:02,861
فقط ۱۰ سانتی متر

924
01:03:02,988 --> 01:03:05,949
...فقط 10 سانتی متر عمق نزدیک تارهای صوتی

925
01:03:06,074 --> 01:03:07,325
و حتی نمیتونن داد بزنن

926
01:03:07,450 --> 01:03:10,448
...بعد آئورت رو میزنی

927
01:03:10,573 --> 01:03:11,281
و تمومه

928
01:03:27,895 --> 01:03:29,021
ببخشید

929
01:03:29,146 --> 01:03:31,857
من همون راننده تاکسی‌یم، بیا بیرون

930
01:03:35,195 --> 01:03:36,320
بیا بیرون

931
01:03:50,711 --> 01:03:51,796
تو نیستی؟

932
01:04:27,956 --> 01:04:38,156
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

933
01:04:38,180 --> 01:04:48,280
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

