﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:11,200
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:46,057 --> 00:00:47,057
<i><font color="#ff5300">(...این سریال کاملاً تخیلی بوده و هیچ ارتباطی)</font></i>

3
00:00:47,057 --> 00:00:48,057
<i><font color="#ff5300">(با اشخاص، سازمان‌ها، اماکن و حوادت واقعی ندارد)</font></i>

4
00:00:48,057 --> 00:00:49,052
<i><font color="#ff6600">بازیگران خردسال با مراقب تمام مدیریت شدن و)
(صحنه‌های شامل حیوانات در امنیت کامل فیلمبرداری شده</font></i>

5
00:00:54,272 --> 00:00:55,273
جعبه

6
00:00:57,985 --> 00:00:58,902
تاریکی

7
00:01:00,070 --> 00:01:01,280
توله سگ

8
00:01:01,404 --> 00:01:02,406
حشرات

9
00:01:06,243 --> 00:01:07,161
خانواده

10
00:01:07,953 --> 00:01:09,996
خانواده کی؟

11
00:01:10,121 --> 00:01:13,291
فقط اولین کلمه ای که به
ذهنت میرسه رو بگو

12
00:01:13,417 --> 00:01:14,459
ادامه میدیم

13
00:01:15,126 --> 00:01:16,212
خانواده

14
00:01:23,593 --> 00:01:24,553
مورچه

15
00:01:28,265 --> 00:01:30,058
وان حموم-
قرمز-

16
00:01:30,183 --> 00:01:31,602
خانم-
جسد مرده-

17
00:01:31,727 --> 00:01:32,727
تشنگی

18
00:01:34,270 --> 00:01:35,229
خون

19
00:01:36,565 --> 00:01:37,566
مرگ

20
00:01:44,530 --> 00:01:45,533
مرگ

21
00:01:53,249 --> 00:01:57,293
<font color="#ff9000">(قسمت 2: پیدا کردن آدم خوب سخته)

22
00:02:10,683 --> 00:02:12,268
میدونم تو اونجا هستی

23
00:02:12,393 --> 00:02:13,685
باز کن

24
00:02:25,405 --> 00:02:26,322
هی

25
00:02:26,447 --> 00:02:27,700
چیه؟
به نظرت عادی نیست

26
00:02:27,824 --> 00:02:28,909
یه ثانیه صبر کن

27
00:02:29,952 --> 00:02:32,204
بهتره این اخلاقت رو کنترل کنی

28
00:02:32,329 --> 00:02:33,664
اگه اینکارو نکنی، کارما میاد سراغت

29
00:02:35,082 --> 00:02:37,459
وسط دعوایی؟-
نه چیزی نشده-

30
00:02:37,583 --> 00:02:39,545
عجبا چه سوپرایزی

31
00:02:39,670 --> 00:02:41,839
نمیدونستم که میتونی کنترل
اعصابت رو از دست بدی

32
00:02:42,588 --> 00:02:44,842
هزینه شهریه سونگ می چی؟
تونستی در بیاریش؟

33
00:02:44,966 --> 00:02:47,844
دارم میرم موکپو که این پول رو در بیارم

34
00:02:47,970 --> 00:02:50,179
یه مسافر بهم یک میلیون وون پیشنهاد داد

35
00:02:50,304 --> 00:02:52,266
یک میلیون وون تا موکپو؟

36
00:02:53,475 --> 00:02:54,852
مطمئنی آدم خل و چلی نیست؟

37
00:02:55,727 --> 00:02:57,395
یکم عجیب میزنه

38
00:02:57,520 --> 00:03:00,149
حرف از قاچاق و کشتن آدم ها میزنه

39
00:03:00,273 --> 00:03:02,026
مطمئنی؟-
اون گفت که شوخی میکنه-

40
00:03:22,754 --> 00:03:24,340
،ولی وقتی دوباره صورتش رو خوندم

41
00:03:25,174 --> 00:03:26,466
فکر نمیکنم که شوخی کرده باشه

42
00:03:26,592 --> 00:03:29,052
اون یه دیوانه ست

43
00:03:29,178 --> 00:03:31,096
...هی یه بهونه ای بیار

44
00:03:31,221 --> 00:03:32,806
و اون رو یه جایی پیاده کن و برگرد

45
00:03:33,766 --> 00:03:36,352
نمیتونم، به اون پول نیاز دارم

46
00:03:37,645 --> 00:03:38,604
تو که میدونی

47
00:03:38,729 --> 00:03:40,648
داستان آقای کیم رو نشنیدی؟

48
00:03:40,773 --> 00:03:41,899
دزدیده شد

49
00:03:42,024 --> 00:03:43,525
یه ساعت کامل کتک خورد

50
00:03:43,649 --> 00:03:46,236
حتی بعدش همه ی پول هاش و تاکسیش رو دزدید
چرا؟ بدون هیچ دلیلی

51
00:03:46,362 --> 00:03:48,656
کلی از این دیوونه ها توی این دوره زمونه هست

52
00:03:48,781 --> 00:03:49,906
،به علاوه

53
00:03:50,032 --> 00:03:51,659
مطمئنی که پولت رو میده؟

54
00:03:51,784 --> 00:03:53,327
چیجوری میتونی به دیوونه ای مثل اون اعتماد کنی؟

55
00:03:53,452 --> 00:03:56,955
تک، یه جایی این یارو رو پیاده کن و برگرد

56
00:03:57,080 --> 00:03:58,540
نمیتونم

57
00:03:58,666 --> 00:04:01,667
مهم نیست که اون چقدر میتونه خل روانی
باشه، اون مسافر منه

58
00:04:01,794 --> 00:04:04,880
دیگه نمیتونی رانندگی کنی-
اوه خدای من-

59
00:04:05,005 --> 00:04:05,964
بعدا باهات حرف میزنم

60
00:04:08,174 --> 00:04:10,010
راه درازی در پیش داریم
پس الان جلو میشینم

61
00:04:10,134 --> 00:04:11,719
بیاین تو راه حرف بزنیم

62
00:04:11,844 --> 00:04:12,971
خوبه؟

63
00:04:13,097 --> 00:04:14,598
بله

64
00:04:19,603 --> 00:04:20,937
یکی برای شما هم گرفتم از خودت پذیرایی کن

65
00:04:21,063 --> 00:04:22,188
مرسی

66
00:04:31,949 --> 00:04:33,409
وای خدایا

67
00:04:33,534 --> 00:04:35,701
خیلی تنده

68
00:04:35,827 --> 00:04:36,912
تند نیست؟

69
00:04:38,330 --> 00:04:39,331
این؟

70
00:04:42,126 --> 00:04:45,461
،راستی

71
00:04:46,712 --> 00:04:49,215
میشه من اول پولم رو بگیرم؟

72
00:04:51,218 --> 00:04:52,052
الان؟

73
00:04:52,177 --> 00:04:54,595
برای مسافت طولانی اول پول رو میگیرن

74
00:04:55,221 --> 00:04:56,556
فکر میکنی بهت پول رو نمیدم؟

75
00:04:56,681 --> 00:04:58,766
اینطور نیست

76
00:04:58,892 --> 00:05:00,685
ولی آدمی که هرگز نمیدونه

77
00:05:03,605 --> 00:05:05,565
درسته، من الان بهت میدم

78
00:05:08,901 --> 00:05:10,821
برای الان 500هزار وون کافیه؟

79
00:05:20,329 --> 00:05:21,330
بله

80
00:05:22,291 --> 00:05:23,876
مرسی

81
00:05:24,001 --> 00:05:25,961
کمربندت رو ببند

82
00:05:27,795 --> 00:05:29,089
بریم

83
00:06:08,170 --> 00:06:10,005
<font color="#ff9000">(کاراگاه کیم جونگ مین)

84
00:06:13,759 --> 00:06:15,969
<font color="#ff9000">(شکوه بزرگ وی جی یونگ)

85
00:06:17,887 --> 00:06:20,432
مطمئنی امروز جمعه ست نه؟

86
00:06:20,556 --> 00:06:21,767
بیشتر از انتظارم شلوغه

87
00:06:21,892 --> 00:06:22,808
میدونم

88
00:06:22,934 --> 00:06:25,811
باید زمان رو توی این مکان تنظیم میکرد

89
00:06:25,938 --> 00:06:27,731
میدونه که مدیریت کردن آدم های مست اینجا سخته

90
00:06:27,855 --> 00:06:29,106
چرا داره این کار رو میکنه؟

91
00:06:29,691 --> 00:06:31,568
یه فیلم جدیدی این تازگی ها ازش منتشر شده

92
00:06:31,693 --> 00:06:34,153
حرف میزنهZوYدرباره نسل

93
00:06:34,279 --> 00:06:37,366
فقط میل به قدرت بدون ذره ای تلاش داره

94
00:06:37,491 --> 00:06:40,619
تمام تلاشش رو برای اصلاح وجهه اش میکنه

95
00:06:40,744 --> 00:06:42,579
بیا فقط امیدوار باشیم که اتفاقی نمیفته

96
00:06:46,875 --> 00:06:47,917
جون هو

97
00:06:48,669 --> 00:06:50,546
یه آدم مست توی موقعیت ساعت 3 هستش

98
00:06:51,796 --> 00:06:53,422
برو-
سلام-

99
00:06:53,549 --> 00:06:55,634
بذارش زمین
اینجا چیکار میکنی؟

100
00:06:56,593 --> 00:06:57,678
ببخشید

101
00:07:02,516 --> 00:07:04,059
"...شماره ای که با آن تماس گرفتین"

102
00:07:08,313 --> 00:07:11,233
...دیدم که دکتر روبروی اون فروشگاه رفاه

103
00:07:11,358 --> 00:07:12,942
اون سمت خیابون سوار تاکسی شد

104
00:07:13,067 --> 00:07:15,362
با یه ساک خیلی بزرگ

105
00:07:15,487 --> 00:07:17,656
انگار داره به یه جای خیلی دور میره

106
00:07:21,243 --> 00:07:22,159
<font color="#ff9000">(اوه تک)

107
00:07:22,286 --> 00:07:23,954
اسمت اوه تک هستش؟

108
00:07:24,078 --> 00:07:25,080
بله

109
00:07:25,205 --> 00:07:27,583
مردم تک صدات میکنن؟

110
00:07:28,542 --> 00:07:30,752
بله

111
00:07:30,876 --> 00:07:32,044
من گوم هیوک سو هستم

112
00:07:32,170 --> 00:07:34,880
متوجهم آقا گوم

113
00:07:35,007 --> 00:07:36,008
بله

114
00:07:42,514 --> 00:07:44,016
مرسی

115
00:07:44,140 --> 00:07:45,599
دستت خوبه؟

116
00:07:45,726 --> 00:07:47,769
خونریزیش قطع شده، خوبه

117
00:07:47,895 --> 00:07:50,856
اگه داشتبورد رو باز کنی، چسب زخم
و مواد ضد عفونی کننده هست

118
00:07:51,480 --> 00:07:52,441
من خوبم

119
00:07:52,566 --> 00:07:55,359
ممکنه اگه خوب به موقع تمیزش نکنین عفونت کنه

120
00:08:08,707 --> 00:08:09,833
درد نمیکنه؟

121
00:08:10,541 --> 00:08:12,920
گفتم که دردی ندارم

122
00:08:18,050 --> 00:08:19,342
این لکه خونه؟

123
00:08:19,467 --> 00:08:20,551
ببخشید؟

124
00:08:20,677 --> 00:08:22,512
روی شلوارت

125
00:08:22,638 --> 00:08:24,640
آره

126
00:08:25,765 --> 00:08:29,185
بخاطر بریدگی کف دستتونه؟

127
00:08:29,310 --> 00:08:30,395
فکر میکنم

128
00:08:35,108 --> 00:08:37,234
کشتن آدم ها کار سختی نیست

129
00:08:38,946 --> 00:08:40,738
فکر نکنم این خون پاشیده شده باشه

130
00:08:46,119 --> 00:08:48,330
...چی؟ فکر میکنی

131
00:08:48,455 --> 00:08:50,499
من توی استراحتگاه یکی رو کشتم؟

132
00:08:50,623 --> 00:08:53,710
،نه نه فقط تازه متوجه شدم

133
00:08:53,835 --> 00:08:55,629
برای همین یهو بدون فکر بهش اشاره کردم

134
00:09:00,801 --> 00:09:02,803
نظرت درباره رادیو چیه؟
توی راهمون آهنگ گوش بدیم؟

135
00:09:09,768 --> 00:09:11,687
من دوست ندارم

136
00:09:15,357 --> 00:09:18,401
اشکالی که نداره نه؟-
نه-

137
00:09:18,527 --> 00:09:19,861
هرجوری که راحتی

138
00:09:41,091 --> 00:09:42,341
سلام

139
00:09:44,803 --> 00:09:46,053
ببخشید

140
00:09:46,179 --> 00:09:48,514
میتونم فیلم دوربین مداربسته بیرون رو ببینم؟

141
00:09:48,639 --> 00:09:50,892
نه، اگه رئیسم متوجه بشه توی دردسر میفتم

142
00:09:51,018 --> 00:09:53,061
میرم یه نگاهش بهش بندازم

143
00:09:53,185 --> 00:09:55,022
رئیست نمیفهمه

144
00:09:56,356 --> 00:09:57,733
فقط برو

145
00:10:00,360 --> 00:10:01,695
من بهت پول میدم

146
00:10:03,447 --> 00:10:04,822
چقدر؟

147
00:10:17,419 --> 00:10:19,046
کل نوشیدنی امشب؟

148
00:10:19,171 --> 00:10:20,297
به حساب من

149
00:10:21,173 --> 00:10:23,258
یه جایزه گرفتم

150
00:10:23,383 --> 00:10:24,384
آره

151
00:10:25,343 --> 00:10:26,762
اوه بیخیال

152
00:10:27,345 --> 00:10:29,931
آره، بهم اعتماد نداری؟

153
00:10:30,055 --> 00:10:32,934
آره، اینجا میبنیمت

154
00:10:33,602 --> 00:10:34,477
فعلا

155
00:10:37,272 --> 00:10:39,066
اون تاکسی، دنبال اون تاکسیه میگردی؟

156
00:10:49,409 --> 00:10:51,703
تاکسی سومانگ، پلاک 6755

157
00:10:52,161 --> 00:10:54,164
 تاکسی سومانگ؟

158
00:10:54,289 --> 00:10:57,626
بله، میتونم شماره راننده تاکسی 6755
رو بگیرم؟

159
00:11:02,255 --> 00:11:03,381
<font color="#ff9000">(گو جو وان مست)

160
00:11:07,511 --> 00:11:10,055
دارم رانندگی میکنم بعدا زنگ میزنم

161
00:11:10,180 --> 00:11:11,847
تک، با اون خل و چل چیکار کردی؟

162
00:11:11,972 --> 00:11:13,725
هی بعدا باهات حرف میزنم

163
00:11:13,849 --> 00:11:16,143
...تک، نه اون روانی-
هی-

164
00:11:16,269 --> 00:11:17,937
خدایا داره نق میزنه همش

165
00:11:22,441 --> 00:11:23,860
،اون یه دوسته
یه دوست خیلی صمیمی

166
00:11:23,985 --> 00:11:25,821
شارژش تموم شد

167
00:11:28,323 --> 00:11:29,908
داشت درباره من حرف میزد؟-
ببخشید؟-

168
00:11:30,033 --> 00:11:31,993
اون خل و چلِ روانی

169
00:11:33,120 --> 00:11:34,246
منم، نه؟

170
00:11:35,080 --> 00:11:38,959
...خب اون فکر میکنه شما دیوونه ای

171
00:11:39,084 --> 00:11:41,461
چون من ازتون خواستم تا موکپو رو
دو برابر پول بدین

172
00:11:41,586 --> 00:11:42,671
ببخشید در این باره

173
00:11:46,174 --> 00:11:47,300
<font color="#ff9000">(گو جو وان مست)

174
00:11:47,926 --> 00:11:49,094
ببخشید

175
00:11:57,102 --> 00:11:58,394
این هان جیسو عه

176
00:11:59,395 --> 00:12:01,523
شبیه به سه ناست

177
00:12:01,648 --> 00:12:04,650
سه‌نا اولین عشقم توی دبیرستان بود
اسمش یون سه‌نا بود

178
00:12:07,445 --> 00:12:09,739
که اینطور؟

179
00:12:11,825 --> 00:12:14,201
سه‌نا خوشگل بود

180
00:12:25,088 --> 00:12:27,006
،چرا باید بترسم رو نمیدونم

181
00:12:27,131 --> 00:12:29,717
از اونجایی که گناهکارم نمیدونم ولی
هنوز هم میترسم

182
00:12:30,969 --> 00:12:33,220
این ها عشق هایی هستن که من بهت میدم

183
00:12:34,014 --> 00:12:37,016
و آره به همین خاطر میمیری

184
00:12:37,142 --> 00:12:39,476
بذار امشب رو زندگی کنم

185
00:12:39,602 --> 00:12:40,478
،نه

186
00:12:40,604 --> 00:12:41,938
!تقلا میکنی

187
00:12:42,480 --> 00:12:45,066
خیلی دیره

188
00:12:55,284 --> 00:12:57,787
بخاطر سه نا وارد کلوب سینما شدم

189
00:12:59,080 --> 00:13:02,167
سعی کردم بهش نزدیک بشم ولی آسون نبود

190
00:13:09,465 --> 00:13:12,427
اون کسی نبود که به آدم ها
اجازه نزدیک شدن بده

191
00:14:57,782 --> 00:14:59,451
،ما خیلی زود باهم صمیمی شدیم

192
00:15:00,076 --> 00:15:02,704
و کار هایی رو کردیم که تنهایی نمیتونستیم انجام بدیم

193
00:15:02,829 --> 00:15:03,872
مرسی

194
00:15:03,997 --> 00:15:05,330
گرسنه ای؟ میخوای بریم رامیون بخوریم؟

195
00:15:05,457 --> 00:15:06,665
به حساب تو؟

196
00:15:08,126 --> 00:15:09,127
هی

197
00:15:09,252 --> 00:15:11,086
خیلی کارها می خواستیم انجام بدیم

198
00:15:11,713 --> 00:15:14,341
...دنیا پر از آدم های رقت انگیز و بی ادب

199
00:15:14,466 --> 00:15:16,426
و چندش آوره

200
00:15:21,473 --> 00:15:22,474
داره میترکه

201
00:15:22,599 --> 00:15:23,933
...سه نا گفت

202
00:15:24,642 --> 00:15:28,104
اگه میتونست همشون رو میسوزوند

203
00:15:39,074 --> 00:15:40,908
...داشتن آدمی که

204
00:15:41,033 --> 00:15:43,495
...فکر میکرد من رو دوست داره

205
00:15:43,619 --> 00:15:45,538
فوق العاده بود

206
00:15:47,206 --> 00:15:49,875
حس میکردم که  نیمه گمشدم رو پیدا کردم

207
00:15:55,757 --> 00:15:57,384
میتونستم براش هرکاری بکنم

208
00:15:58,509 --> 00:16:01,513
هرکاری که بخواد

209
00:16:04,140 --> 00:16:05,225
کوکو

210
00:16:06,476 --> 00:16:07,935
اینجایی پس

211
00:16:13,899 --> 00:16:17,862
من آرزوش رو برآورده کردم که به پدرش درسی بده

212
00:16:19,197 --> 00:16:20,740
خیلی خوشحال بود

213
00:16:25,203 --> 00:16:28,872
خوشحال دیدن اون، من رو خوشحال کرد

214
00:16:28,997 --> 00:16:29,998
واقعا میگم

215
00:16:32,877 --> 00:16:35,004
،فمیدم که جوون بودی

216
00:16:35,128 --> 00:16:37,381
ولی فکر نمیکنی که خیای دور شدی؟

217
00:16:38,842 --> 00:16:41,845
سه نا حتما دلایل خودش رو داشته

218
00:16:41,970 --> 00:16:44,764
یه سری از والدین لایق چنین تنبیه هایی هستن

219
00:16:45,598 --> 00:16:49,310
ولی هنوز هم یکم تنده این رفتار

220
00:16:49,436 --> 00:16:52,605
حدس میزنم هیچ وقت بچه هات دردسرساز نبودن

221
00:16:53,522 --> 00:16:55,065
من یه دردسرساز بودم

222
00:16:56,066 --> 00:16:58,319
بچه هام بی گناهن وی مجبور شدن
بخاطر من رنج بکشن

223
00:16:59,278 --> 00:17:00,488
...چرا اینقدر والدین مطمئنن که بچه هاشون

224
00:17:00,613 --> 00:17:03,533
دردسرساز نمیتونن باشن؟

225
00:17:03,658 --> 00:17:05,243
،بیای واقع بین باشیم

226
00:17:05,367 --> 00:17:07,452
والدین هیچ چیزی درباره بچه هاشون نمیدونن

227
00:17:07,578 --> 00:17:09,038
...دختر من

228
00:17:10,081 --> 00:17:12,332
هیچ وقت کنترل اعصابش رو از دست نداده

229
00:17:12,459 --> 00:17:15,044
و همیشه مراقب مادر و برادر کوچیک ترش بوده

230
00:17:15,837 --> 00:17:17,921
،پسرم ممکنه یکم نابالغ باشه

231
00:17:18,046 --> 00:17:20,425
ولی بی ضرره و زورش به یه مورچه هم نمیرسه

232
00:17:20,550 --> 00:17:21,634
اینطوره؟

233
00:17:21,759 --> 00:17:23,635
چنین بچه هایی بدتر میشن

234
00:17:25,220 --> 00:17:27,264
یعنی چی؟

235
00:17:27,389 --> 00:17:29,601
بچه هایی که با والدیشون به مشکل میخورن

236
00:17:29,726 --> 00:17:31,769
چنین بچه هایی از درون زخمی هستن

237
00:17:31,895 --> 00:17:35,731
،ولی نمیتونن به والدینشون نشون بدن

238
00:17:35,857 --> 00:17:38,026
برای مین در نهایت پشت سرشون
کار های عیب غریب انجام میدن

239
00:17:38,151 --> 00:17:41,946
فکر کنم راه خیلی دوری میخواین بری قربان

240
00:17:42,071 --> 00:17:43,698
قربان

241
00:17:43,823 --> 00:17:46,868
میدونین که من و سه نا روی چی خیلی
سخت کار کردیم؟

242
00:17:48,077 --> 00:17:50,038
...یادداشت ای روزانمون رو رد و بدل میکردیم

243
00:17:50,830 --> 00:17:53,917
و داستانی درباره زوج نوجوونی نوشتیم که
مرتکب جنایتی شده بودن

244
00:17:54,958 --> 00:17:56,460
جفتشون والدینشون رو کشته بودن

245
00:18:02,382 --> 00:18:04,260
<font color="#ff9000">(علت مرگ پدرت هم همینه؟)

246
00:18:07,012 --> 00:18:09,014
<font color="#ff9000">(دلیلی که من میخواستم بکشمش یه رازه)

247
00:18:20,025 --> 00:18:22,277
والدین سه نا هیچ مدرکی نداشتن

248
00:18:23,403 --> 00:18:25,740
دخترشون یه چنین چیزی تایپ کرده

249
00:18:25,865 --> 00:18:27,366
<font color="#ff9000">(...نه دلیل اینکه پدرم باید بمیره)

250
00:18:27,492 --> 00:18:29,660
چی باعث میهش یه والدین متفاوت باشین؟

251
00:18:31,412 --> 00:18:34,207
همه ی والدین ها شبیه به هم نیستن

252
00:18:34,332 --> 00:18:36,334
چرا اینقد حساس شدی؟

253
00:18:36,459 --> 00:18:37,502
پس تو چه فرقی داری؟

254
00:18:40,755 --> 00:18:43,716
<font color="#ff9000">(۴ هفته از مهلت پرداخت شما گذشته)

255
00:18:46,469 --> 00:18:47,511
الو؟

256
00:18:49,389 --> 00:18:52,933
آره، دارم اسباب‌کشی میکنم به آندونگ

257
00:18:53,059 --> 00:18:54,519
چرا؟

258
00:18:54,643 --> 00:18:56,311
بخاطر بابای نالایقم

259
00:18:56,437 --> 00:18:58,731
حتی نمیتونم برم استودیو هنر؛ چون پول ندارم

260
00:18:58,856 --> 00:19:01,066
اصن ریدم تو هرچی مدرسه و درس و دانشگاست

261
00:19:01,191 --> 00:19:03,486
به همه تو استودیوی هنر بگو

262
00:19:04,529 --> 00:19:08,032
اوه سونگ می بخاطر بابای احمقش ترک تحصیل میکنه

263
00:19:08,157 --> 00:19:10,410
مطمعنم خیلیا از شنیدنش خوشحال میشن

264
00:19:10,534 --> 00:19:12,619
چون یه نفر از رقابت حذف میشه

265
00:19:14,163 --> 00:19:15,164
خدافظ

266
00:19:26,091 --> 00:19:27,218
کیه؟

267
00:19:29,053 --> 00:19:30,303
...کسی اونجاست

268
00:19:38,354 --> 00:19:39,439
سونگ می

269
00:19:46,112 --> 00:19:48,281
بیا حرف بزنیم-
دیگه از این بدتر نمیشه-

270
00:19:52,452 --> 00:19:54,787
ببخشید، واقعا ببخشید

271
00:19:55,328 --> 00:19:56,914
چرا منو زدی؟

272
00:19:57,040 --> 00:19:59,042
همش تقصیر توئه خب

273
00:19:59,166 --> 00:20:01,294
!حق نداری رو من دست بلند کنی

274
00:20:03,420 --> 00:20:04,964
پس تو چه فرقی داری؟

275
00:20:07,050 --> 00:20:09,260
ببخشید اگه بهت توهین کردم

276
00:20:10,052 --> 00:20:13,890
لطفا درباره بچه‌هام حرف نزن

277
00:20:15,850 --> 00:20:18,645
وقتی صحبت از بچه هات میشه خیلی حساس میشی

278
00:20:20,772 --> 00:20:23,775
که باعث میشه حتی بیشتر کنجکاو بشم

279
00:20:23,899 --> 00:20:26,234
شرط میبندم یه داستانی پشتشه

280
00:20:30,031 --> 00:20:32,116
باشه بابا، اصرار نمیکنم

281
00:20:35,118 --> 00:20:37,288
حتما خانواده‌تو خیلی دوست داری

282
00:20:39,707 --> 00:20:41,374
کی نداره خب؟

283
00:20:42,418 --> 00:20:43,835
منم اونطوری بودم یه زمانی

284
00:20:45,129 --> 00:20:47,255
واقعا از سه‌نا خوشم میومد

285
00:20:48,299 --> 00:20:50,301
بخاطر همین تموم اون کارا رو کردم

286
00:20:51,552 --> 00:20:53,930
وسط راه داستان ما تموم شد

287
00:20:54,055 --> 00:20:56,473
واسه غافلگیر کردن سه‌نا یچیزی تدارک دیده بودم

288
00:20:56,599 --> 00:20:58,643
یچیز خیلی با ارزش بود

289
00:20:58,767 --> 00:21:00,937
یه هدیه‌ی خیلی خاص

290
00:21:03,022 --> 00:21:05,148
دخترا خیلی عجیبن

291
00:21:05,273 --> 00:21:07,527
وقتی کادو رو بهش دادم خوشش اومده بود

292
00:21:07,652 --> 00:21:09,903
ولی بعد قالم گذاشت
بعد یه روز پیداش شد

293
00:21:10,028 --> 00:21:11,781
بعد میدونی چی گفت؟

294
00:21:11,906 --> 00:21:14,867
من دوست پسر دارم، دیگه بهم زنگ نزن

295
00:21:29,465 --> 00:21:31,258
نمیتونستم ازش دست بکشم

296
00:21:31,843 --> 00:21:35,512
دیگه نمیتونم هيچوقت نیمه‌ی
 گمشده‌ایی مثل سه‌نا پیدا کنم

297
00:21:49,610 --> 00:21:51,154
پس پسره رو به چالش کشیدم

298
00:21:51,279 --> 00:21:53,196
از قضا طرف ورزشکار بود

299
00:21:56,743 --> 00:21:58,411
پاشو ببینم عقب مونده

300
00:22:20,600 --> 00:22:22,977
هی، عوضی

301
00:22:24,353 --> 00:22:26,731
!دیگه نزدیک سه‌نا نشو

302
00:22:26,856 --> 00:22:27,857
فهمیدی؟

303
00:22:28,524 --> 00:22:29,566
عوضی

304
00:22:46,751 --> 00:22:48,753
آش و لاش شده بودم

305
00:22:48,878 --> 00:22:51,881
بخاطر حس حقارت حتی آرزوی مرگ کردم

306
00:22:52,006 --> 00:22:54,549
واسه همین یه بیلط اتوبوس
 که مستقیم میره به سمت دریا گرفتم

307
00:22:55,300 --> 00:22:57,011
و بعد تصادف کردم

308
00:22:58,262 --> 00:23:00,097
بعدش که بیدار شدم

309
00:23:00,223 --> 00:23:03,476
تمام ترس و دردم ازبین رفته بود

310
00:23:03,601 --> 00:23:04,769
وای ببخشید

311
00:23:14,779 --> 00:23:16,239
اون موقع بود که با خودم گفتم

312
00:23:18,950 --> 00:23:22,328
پرام! من یه قدرت ماورایی بدست آوردم

313
00:23:25,248 --> 00:23:27,416
حس کردم میتونم هرکاری انجام بدم

314
00:23:27,540 --> 00:23:30,293
یعنی مرد عنکبوتی همچین حسی داشت؟

315
00:23:39,345 --> 00:23:42,389
فکر کردم که چطوری میخوام از این قدرتم استفاده کنم

316
00:23:42,514 --> 00:23:44,058
خیلی زود به جوابم رسیدم

317
00:23:45,518 --> 00:23:47,852
پس دام پهن کردم و طعمه گذاشتم

318
00:23:51,440 --> 00:23:53,359
<font color="#ff9000">(یون سه نا)

319
00:24:13,254 --> 00:24:15,214
ناامیدی از صورتت میچکه

320
00:24:16,215 --> 00:24:17,383
صورتشو نگاه کنا

321
00:24:17,508 --> 00:24:18,801
از طرف تو بود؟

322
00:24:20,386 --> 00:24:22,346
روانی کثافت

323
00:24:32,023 --> 00:24:33,274
خنده‌داره؟

324
00:24:33,399 --> 00:24:34,483
آره

325
00:24:35,151 --> 00:24:36,319
خیلی خنده‌داره

326
00:24:58,633 --> 00:25:00,342
فکرمیکنی خنده‌داره؟آره؟

327
00:25:17,151 --> 00:25:18,485
تموم شد؟

328
00:25:19,320 --> 00:25:22,906
چیه؟ نکنه دیگه نمیتونی؟

329
00:25:23,032 --> 00:25:24,116
...آشغال ردی

330
00:25:36,921 --> 00:25:37,838
هی

331
00:25:39,506 --> 00:25:40,590
هی

332
00:25:42,468 --> 00:25:43,552
هی

333
00:25:44,387 --> 00:25:45,596
ای لعنت

334
00:26:09,202 --> 00:26:10,870
بسه دیگه

335
00:26:10,997 --> 00:26:12,456
بیا تمومش کنیم

336
00:26:12,580 --> 00:26:14,625
بیا بازم بزن

337
00:26:14,749 --> 00:26:16,252
بیا بازی کنیم

338
00:26:17,043 --> 00:26:20,089
من بازم میخوام بازی کنم

339
00:26:21,590 --> 00:26:23,134
نیا نزدیک

340
00:26:23,258 --> 00:26:24,677
!گفتم نیا دیگه لاشی

341
00:26:43,945 --> 00:26:45,072
کمکم کن

342
00:26:46,115 --> 00:26:48,617
گوه خوردم، کمکم کن تورو جدت

343
00:26:53,205 --> 00:26:54,290
دلم نمیخواد

344
00:26:59,503 --> 00:27:01,464
نکنه

345
00:27:01,588 --> 00:27:03,090
کشتینش؟

346
00:27:04,759 --> 00:27:07,595
نه بابا، خودش افتاد

347
00:27:09,680 --> 00:27:12,433
بیخیال بابا، مگه خودت گوش نمیدادی؟

348
00:27:12,558 --> 00:27:14,685
ببخشیدا

349
00:27:14,810 --> 00:27:18,521
ولی چطوره تا وقتی می‌رسیم
 موکپو سکوت رو رعایت کنیم؟

350
00:27:19,273 --> 00:27:20,565
چرا؟

351
00:27:20,690 --> 00:27:23,277
بخاطر داستانت؛ شاید چون قدیمی ام اینطوریه

352
00:27:24,277 --> 00:27:27,614
ولی گوش کردن بهش سخته

353
00:27:37,500 --> 00:27:39,250
باشه، قبوله

354
00:27:40,293 --> 00:27:41,712
خفه خون میگیرم

355
00:27:55,851 --> 00:27:57,770
آبنبات میل دارین؟-
نه ممنون-

356
00:28:28,676 --> 00:28:31,971
<font color="#ff9000">(راننده تاکسی استخدام میکنیم)

357
00:28:32,596 --> 00:28:33,931
ببخشید

358
00:28:34,473 --> 00:28:36,350
میخوام با راننده‌ی

359
00:28:36,474 --> 00:28:39,270
تاکسی پلاک 6755حرف بزنم

360
00:28:39,394 --> 00:28:40,688
شما یکم قبل زنگ زدی؟

361
00:28:40,813 --> 00:28:44,525
به شماره‌ایی که گفتین زنگ زدم ولی برنمیداره

362
00:28:44,649 --> 00:28:46,067
جدی؟ یه لحظه صبر کنین

363
00:28:49,947 --> 00:28:51,782
هوی، اینجا کافه بابات نیستا؛ باید پول اونو بدی

364
00:28:51,906 --> 00:28:55,410
!خداوند عالمین، چه آدم خسیسی
خوبه حالا چیز گرونی نیستش

365
00:28:55,535 --> 00:28:56,911
فکر کردی من مجانی میگیرمش؟

366
00:28:58,914 --> 00:29:00,832
واقعا گوشیو برنمیداره انگار

367
00:29:00,958 --> 00:29:02,668
وسایل گمشده، درسته؟

368
00:29:02,793 --> 00:29:03,836
بله

369
00:29:03,960 --> 00:29:06,713
این فرم وسایل گمشده رو پر کنین

370
00:29:07,506 --> 00:29:11,217
ماهم راه ارتباطی دیگه‌یی بجز شماره تلفنش نداریم

371
00:29:11,343 --> 00:29:12,761
کی گوشیشو برنمیداره؟

372
00:29:12,887 --> 00:29:14,680
آقای یانگ گوشیشو برنمیداره

373
00:29:14,805 --> 00:29:16,848
شرط میبندم دوباره رفته اونجا

374
00:29:16,973 --> 00:29:19,225
عادت های قدیمی هیچوقت ازبین نمیرن

375
00:29:19,350 --> 00:29:21,520
کجا؟-
واقعا میخوای بدونی؟-

376
00:29:21,645 --> 00:29:22,813
پس یه دلار بهم بده

377
00:29:22,938 --> 00:29:24,899
ولش کن اصلا، واسم مهم نیست

378
00:29:25,024 --> 00:29:26,192
ای بابا

379
00:29:35,034 --> 00:29:36,200
ببخشید آقا

380
00:29:38,412 --> 00:29:41,749
احیانا شما میدونی آقای یانگ کجاست؟

381
00:29:41,873 --> 00:29:43,499
چی؟ نه بابا، نمیدونم؛ روحمم خبر نداره

382
00:29:43,626 --> 00:29:44,752
یه لحظه

383
00:29:44,877 --> 00:29:46,045
اتفاقا میدونین

384
00:29:46,170 --> 00:29:50,049
نمیتونم بهتون بگم
آقای یانگ زود جوش میاره

385
00:29:50,174 --> 00:29:51,258
اگه بگم کجاست اوضاعم خیلی خیط میشه

386
00:29:51,383 --> 00:29:53,509
کارم ضروریه

387
00:29:53,636 --> 00:29:55,679
تروخدا کمکم کن، التماست میکنم

388
00:29:55,804 --> 00:29:57,681
بیخیال دیگه، گفتم که نمیدونم

389
00:29:57,805 --> 00:29:58,891
...آخه جناب

390
00:30:09,400 --> 00:30:11,570
مشکلت چیه خانم؟

391
00:30:11,695 --> 00:30:13,279
نکنه میخوای با من بری سر قرار؟

392
00:30:13,405 --> 00:30:17,451
دنبال مردی میگردم که پسرمو کشته

393
00:30:17,576 --> 00:30:19,870
اون مرد هم همین عصر تو اون تاکسی بود

394
00:30:19,994 --> 00:30:21,913
واقعا؟-
بله-

395
00:30:23,206 --> 00:30:24,458
بیخیال، داری دروغ میگی

396
00:30:24,583 --> 00:30:27,670
اگه راست میگفتی الان باید
 تو ایستگاه پلیس باشی نه اینجا

397
00:30:27,795 --> 00:30:30,172
چون پلیس حرفامو باور نمیکنه

398
00:30:31,964 --> 00:30:35,343
چه بد شد؛ آخه منم باور نمیکنم

399
00:30:35,468 --> 00:30:40,140
مگه چقدر کارت ضروریه که همچین دورغی سرهم کردی؟

400
00:30:42,935 --> 00:30:44,270
این کافیه؟

401
00:30:45,312 --> 00:30:48,106
چی؟ حالا موضوع مشکوک‌تر هم شد اصن

402
00:30:48,231 --> 00:30:50,192
فقط بگو پولو میخوای یا نه، پسر جون

403
00:31:01,578 --> 00:31:03,788
سگ‌توش، حوصله‌م سر رفت

404
00:31:03,914 --> 00:31:05,832
جناب، میخوام بقیه حرفامو بگم

405
00:31:05,957 --> 00:31:07,042
چی؟

406
00:31:07,876 --> 00:31:09,003
خسته شدم بابا

407
00:31:09,128 --> 00:31:11,087
من به هرحال میخوام ادامه داستانو بگم
پس فقط گوش کن حتی اگه واست معذب‌کننده بود

408
00:31:11,213 --> 00:31:12,839
....میشه فقط توی سکوت

409
00:31:14,841 --> 00:31:15,883
آجوشی

410
00:31:16,552 --> 00:31:18,804
گفتن دلم میخواد حرف بزنم

411
00:31:31,774 --> 00:31:33,902
کجا بودم؟

412
00:31:35,069 --> 00:31:37,448
آها، دوست پسر سه‌نا

413
00:31:38,449 --> 00:31:40,617
اون شب یکم نگران بودم

414
00:31:40,742 --> 00:31:42,410
ولی دستگیر نشدم

415
00:31:43,662 --> 00:31:46,749
فکر کردم دیگه سه‌نا رو نمیبینم

416
00:31:55,923 --> 00:31:58,802
دیگه کار خاصی نداشتم که انجام بدم چون سه‌نا رفته بود

417
00:31:58,927 --> 00:32:01,179
منم بچه باهوشی‌م

418
00:32:01,305 --> 00:32:02,598
پس یکم درس خوندم

419
00:32:02,723 --> 00:32:04,849
و رفتم یه مدرسه‌یی که همه آرزوشونه برن

420
00:32:07,144 --> 00:32:10,564
کنجکاو بودم ببینم چیش اینقدر
 خاصه، واسه همین رفتم به همایشش

421
00:32:12,733 --> 00:32:15,027
ولی اینکه صبرمو لبریز میکردن

422
00:32:15,152 --> 00:32:16,445
خیلی اذیتم کرد

423
00:32:18,279 --> 00:32:19,239
حالت خوبه؟

424
00:32:19,989 --> 00:32:22,159
هی، خوبی؟ چیشد؟

425
00:32:22,284 --> 00:32:23,243
هی

426
00:32:25,119 --> 00:32:27,955
چه غلطا! الان زد شیشه رو شکست؟

427
00:32:34,878 --> 00:32:37,839
درمانتون دیگه تموم شده
سرم‌ِتون که تموم شد میتونین برین

428
00:32:47,056 --> 00:32:48,308
نه

429
00:32:49,976 --> 00:32:52,103
میتونی شوهرمو نجات بدی؟

430
00:32:52,228 --> 00:32:53,937
دکتر کجاست؟

431
00:32:54,063 --> 00:32:55,607
تو که دکتر نیستی

432
00:33:30,362 --> 00:33:31,781
چیکار میکنی؟

433
00:33:49,174 --> 00:33:50,383
قبولش کن

434
00:34:20,245 --> 00:34:22,540
تو با بقیه فرق داری

435
00:34:26,668 --> 00:34:27,837
زن

436
00:34:32,675 --> 00:34:33,800
زن

437
00:34:36,721 --> 00:34:37,805
جسد

438
00:34:41,334 --> 00:34:42,627
هرکاری عشقت کشید بکن

439
00:34:44,546 --> 00:34:45,589
تشنه

440
00:34:47,214 --> 00:34:48,299
خون

441
00:34:49,176 --> 00:34:51,594
کاریو بکن که حس سرزندگی بهت بده

442
00:34:51,720 --> 00:34:53,596
مرگ-
همین حالا-

443
00:34:55,182 --> 00:34:56,266
مرگ

444
00:35:09,487 --> 00:35:10,572
آقای گوم

445
00:35:12,072 --> 00:35:13,198
آقای گوم؟

446
00:35:24,752 --> 00:35:27,214
مثل شیزوفرنیه؟

447
00:35:27,338 --> 00:35:28,423
یجورایی آره

448
00:35:29,173 --> 00:35:31,384
همش میاد منو اذیت میکنه

449
00:35:32,301 --> 00:35:36,514
الان اون پشت نشسته زر زر میکنه

450
00:35:36,640 --> 00:35:38,975
!اینقدر زر زر نکن، اسکول پاپتی

451
00:35:45,023 --> 00:35:46,857
راحت میشه ترسوندت

452
00:35:46,983 --> 00:35:49,194
نباید اینکارو بکنین آقا
الان تو بزرگ راهیم مثلا

453
00:35:49,319 --> 00:35:52,072
تو هم یکم پیش همین کارو کردی که

454
00:35:52,197 --> 00:35:53,365
من فقط تلافی کردم

455
00:35:53,490 --> 00:35:54,740
خداوندا

456
00:35:59,537 --> 00:36:00,955
مردی که کنارته رو

457
00:36:01,081 --> 00:36:03,792
به عنوان شخصیت دومت درنظر بگیرش

458
00:36:04,875 --> 00:36:06,962
سایه‌ایه که تو نمیتونی قبولش کنی

459
00:36:07,670 --> 00:36:10,340
ولی سعی کن که اونو

460
00:36:10,465 --> 00:36:12,466
به عنوان بخشی از خودت به رسمیت بشناسیش

461
00:36:17,138 --> 00:36:18,974
اولش اصلا کار راحتی نیست

462
00:36:19,098 --> 00:36:21,183
...اگه دوباره دیدیش

463
00:36:25,272 --> 00:36:26,438
ببین، فقط

464
00:36:27,439 --> 00:36:29,359
نسخه‌مو بده برم

465
00:36:29,484 --> 00:36:30,860
قویترین دوز رو میخوام

466
00:37:01,141 --> 00:37:02,809
<font color="#ff9000">(باختی)

467
00:39:13,690 --> 00:39:14,607
ببخشید

468
00:39:21,239 --> 00:39:23,074
برو واسه خودت یه شامی چیزی بخر

469
00:39:23,992 --> 00:39:25,160
جدی میگم

470
00:39:27,704 --> 00:39:28,704
ممنون

471
00:41:01,589 --> 00:41:03,091
داره بارون میاد

472
00:41:03,216 --> 00:41:04,217
بارون خیلی شدیده

473
00:41:04,342 --> 00:41:06,553
بیا برگردیم-
بجنب-

474
00:41:42,130 --> 00:41:44,090
اون شب یه تصمیمی گرفتم

475
00:41:45,090 --> 00:41:46,633
و دوباره متولد شدم

476
00:41:47,342 --> 00:41:50,721
اون  مورد اولین قتلم بود

477
00:41:53,057 --> 00:41:54,267
شوخی میکنین دیگه؟

478
00:41:56,435 --> 00:41:57,561
نخیر

479
00:41:58,061 --> 00:42:00,940
واسه چی اینارو به من میگین؟

480
00:42:01,065 --> 00:42:04,276
فقط دلم خواست داستانمو واسه یکی تعریف کنم

481
00:42:04,402 --> 00:42:06,361
نمیتونم اینارو به والدینم بگم که

482
00:42:07,363 --> 00:42:10,115
دیگه کی بهتر از یه راننده تاکسی که بتونم قبل از

483
00:42:10,241 --> 00:42:12,534
قاچاقی فرار کردن داستانمو براش بگم؟

484
00:42:13,536 --> 00:42:15,079
آقا

485
00:42:15,203 --> 00:42:17,290
شما اینو پیش خودتون نگه می‌دارین دیگه؟

486
00:42:19,250 --> 00:42:20,209
راستی

487
00:42:21,294 --> 00:42:22,961
کجاست؟

488
00:42:23,086 --> 00:42:24,171
ایناهاش

489
00:43:00,850 --> 00:43:03,393
برو به رستوران سولبت تو چونگپادونگ

490
00:43:03,518 --> 00:43:05,688
یانگ سونگ ته قطعا اونجاست

491
00:43:09,567 --> 00:43:10,442
بفرمایید

492
00:43:10,568 --> 00:43:12,194
یه نفر هستین فقط؟ سفارشتون چیه؟

493
00:43:12,319 --> 00:43:13,904
نیومدم اینجا غذا بخورم

494
00:43:14,029 --> 00:43:16,239
دنبال یکی میگردم

495
00:43:16,365 --> 00:43:17,657
کی؟

496
00:43:17,783 --> 00:43:20,202
آقای یانگسونگ‌ته از تاکسی‌رانی سومانگ

497
00:43:20,326 --> 00:43:22,370
اینجا یانگ سونگ‌ته داریم؟

498
00:43:23,330 --> 00:43:25,707
آقای یانگ! نبود؟

499
00:43:28,294 --> 00:43:30,378
نه، اینجا نیستش-
..ولی-

500
00:43:37,511 --> 00:43:39,722
شیش

501
00:43:41,139 --> 00:43:43,767
نُه؛ تو باختی

502
00:43:45,185 --> 00:43:47,312
آیگو، بد شد که

503
00:43:49,732 --> 00:43:52,860
خیلی خب، دوباره بُر بزن

504
00:43:54,028 --> 00:43:56,155
تاکسی سومانگ، 6755

505
00:44:00,116 --> 00:44:01,327
6755

506
00:44:02,369 --> 00:44:03,745
6755

507
00:44:07,458 --> 00:44:09,334
<font color="#ff9000">(راننده 6755)</font>

508
00:44:18,676 --> 00:44:20,137
مشترک مورد نظر قادر به پاسخگویی نمیباشد

509
00:44:20,262 --> 00:44:22,097
لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام خود را بگذارید

510
00:44:25,099 --> 00:44:26,101
ببخشید

511
00:44:26,934 --> 00:44:28,102
آقای یانگ

512
00:44:31,774 --> 00:44:33,609
این چیه؟-
پول-

513
00:44:33,734 --> 00:44:36,527
شما یه مسافر رو توی هواوول-دونگ سوار کردین. درسته؟

514
00:44:36,654 --> 00:44:40,156
هرچی در مورد اون مرد میدونی رو بهم بگو

515
00:44:40,281 --> 00:44:42,409
من امروز کار نکردم-
چی؟-

516
00:44:42,533 --> 00:44:44,244
فکر کنم سراغ تاکسی اشتباهی اومدی

517
00:44:44,370 --> 00:44:45,495
نه

518
00:44:45,621 --> 00:44:48,873
ولی شما آقای یانگ سونگ تک هستین
شماره تاکسی 6755 از تاکسی سومانگ

519
00:44:48,998 --> 00:44:52,668
من راننده‌ی تاکسی 6755 ام ولی من امروز کار نکردم

520
00:44:53,211 --> 00:44:56,130
از آقای اوه بپرسید

521
00:44:56,255 --> 00:44:58,175
اون کل روز پشت رول بوده

522
00:44:58,925 --> 00:45:01,260
آقای اوه؟-
بله-

523
00:45:02,054 --> 00:45:04,514
شمارشو بهم بگو

524
00:45:04,640 --> 00:45:07,434
انقدر واسش کافیه

525
00:45:07,558 --> 00:45:10,104
چرا هی پول میدی؟ چه زن عجیبی

526
00:45:10,228 --> 00:45:11,479
...نمیشه فقط یکبار

527
00:45:11,605 --> 00:45:14,023
بهم کمک کنی؟

528
00:45:15,234 --> 00:45:17,319
چرا یهویی هوار میزنی؟

529
00:45:23,784 --> 00:45:25,034
اوکی، باشه

530
00:45:26,452 --> 00:45:27,703
ای بابا

531
00:45:29,373 --> 00:45:32,875
...اون به لطف مشتری ای که بهش دوبرابر پول داده

532
00:45:33,002 --> 00:45:35,503
خیلی خوش و خرم، پاشده رفته موکپو

533
00:45:35,629 --> 00:45:36,797
<font color="#ff9000">(راننده اوه تک، تاکسی سومانگ)</font>

534
00:45:36,921 --> 00:45:39,173
اون احتمالا کسیه که دنبالش میگردی

535
00:45:40,007 --> 00:45:42,760
موکپو؟-
آره، بهش زنگ بزن-

536
00:45:45,054 --> 00:45:46,097
اون مشتری

537
00:45:47,057 --> 00:45:48,726
آدم خطرناکیه؟

538
00:45:51,812 --> 00:45:53,856
گندش بزنن

539
00:45:53,981 --> 00:45:56,274
چرا از منطقه امنش خارج شد؟

540
00:45:57,567 --> 00:45:59,570
واسه شروع همکاری، آدم ترسویی ئه

541
00:46:05,451 --> 00:46:07,995
اون انگشت واقعیه؟

542
00:46:09,121 --> 00:46:11,623
بله، هنوزم گرمه

543
00:46:11,749 --> 00:46:13,250
از وقتی بریدمش، خیلی وقت نگذشته

544
00:46:18,881 --> 00:46:19,965
یه هدیه واسه توئه

545
00:46:28,390 --> 00:46:29,932
واسه کیه؟

546
00:46:30,057 --> 00:46:31,268
راننده ماشین وَن

547
00:46:31,393 --> 00:46:32,852
...چرا تو

548
00:46:34,395 --> 00:46:35,939
فکر کردم ازش خوشت میاد

549
00:46:36,815 --> 00:46:38,692
میخواستی اونو بکشی

550
00:46:39,318 --> 00:46:40,444
کِی؟

551
00:46:40,568 --> 00:46:43,530
تو دستشویی. من دیدم

552
00:46:43,655 --> 00:46:45,865
جوری‌که بهش زل زده بودی

553
00:46:45,991 --> 00:46:49,912
من اصلا به همچین چیزی فکر نمیکردم

554
00:46:50,496 --> 00:46:51,705
مث سگ دروغ میگی

555
00:46:52,663 --> 00:46:53,791
...آقا

556
00:46:55,501 --> 00:46:59,171
ما حقیقتا الان شریک جرمیم

557
00:46:59,588 --> 00:47:01,214
نه، نیستیم

558
00:47:02,341 --> 00:47:04,426
باشه، تمومش میکنم

559
00:47:06,970 --> 00:47:10,224
این انگشت واسه راننده ون نیست

560
00:47:11,474 --> 00:47:14,686
داشتم شوخی میکردم چون ری اکشنت خیلی بانمکه

561
00:47:15,938 --> 00:47:17,439
اگر واسه اون نیست، پس واسه کیه؟

562
00:47:20,107 --> 00:47:21,235
...تو واقعا

563
00:47:21,360 --> 00:47:23,529
!بعد از اینکه یکیو کشتی، داری قاچاقی فرار میکنی؟

564
00:47:25,488 --> 00:47:28,366
تورو نمیکشم، پس نگران نباش

565
00:47:29,284 --> 00:47:33,497
تو فقط باید متو ببری موکپو و
 به داستان‌هایی که میگم گوش کنی

566
00:47:42,381 --> 00:47:45,884
بیخیال، تو نمیتونی اینکارو بکنی
همین الانشم نصف هزینه رو پرداخت کردم

567
00:47:46,009 --> 00:47:47,843
پول رو بهت پس میدم

568
00:47:47,969 --> 00:47:49,470
نه، لازم نیست

569
00:47:50,137 --> 00:47:52,683
چرا ماشینو روشن نمیکنی؟
خطرناکه که توی شونه‌ی جاده بمونی

570
00:47:52,808 --> 00:47:56,103
بیا این تاکسی رو بگیر ببر

571
00:47:56,228 --> 00:47:57,396
من نمیتونم رانندگی کنم

572
00:47:57,520 --> 00:47:59,146
بهت گفتم
من یه تجربه‌ی بد داشتم

573
00:47:59,273 --> 00:48:03,360
پس تو عوارضی بعدی پیاده‌ت میکنم

574
00:48:03,485 --> 00:48:06,737
من از ترس نمیتونم رانندگی کنم

575
00:48:06,864 --> 00:48:08,824
چه مرگته؟

576
00:48:08,948 --> 00:48:11,743
قول دادی که کل مسیر تا موکپو منو میبری

577
00:48:11,869 --> 00:48:13,287
ازت خوشم میومد

578
00:48:13,411 --> 00:48:16,748
واسه همین گفتم بهت یه میلیون وون بدم

579
00:48:16,874 --> 00:48:19,667
من واقعا معذرت میخوام
پولو بهت پس میدم

580
00:48:19,793 --> 00:48:23,463
و مطمئن میشم که تو عوارضی بعدی
 بتونی تاکسی گیر بیاری

581
00:48:37,644 --> 00:48:40,063
در موردش فکر کردم
ولی نه، فایده نداره

582
00:48:40,187 --> 00:48:42,316
...اگر فکر میکنی که ممکنه گزارشتو بدم

583
00:48:42,441 --> 00:48:43,984
...اونم به خاطر اون انگشت

584
00:48:44,108 --> 00:48:46,236
نگران نباش. اینکارو نمیکنم
واقعا نمیکنم

585
00:48:46,361 --> 00:48:47,321
البته

586
00:48:48,739 --> 00:48:49,697
<font color="#ff9000">(راننده اوه)</font>

587
00:48:52,201 --> 00:48:53,702
نمیتونی گزارشمو بدی

588
00:48:53,826 --> 00:48:56,496
فقط باید موبایلتو ازت بگیرم

589
00:48:56,621 --> 00:48:59,583
...مشترک مورد نظر  در دسترس نمیباشد. لطفا مجددا

590
00:48:59,708 --> 00:49:01,627
چرا گوشیمو ازم میگیری؟

591
00:49:01,751 --> 00:49:03,086
پسش بده

592
00:49:03,212 --> 00:49:04,503
گوش کن

593
00:49:04,630 --> 00:49:06,965
من فقط باید یه قایق بگیرم و از موکپو قاجاقی برم

594
00:49:07,090 --> 00:49:09,092
پس، برنامه‌ من کامل و بی نقصه

595
00:49:09,216 --> 00:49:11,552
و هیج اتفاقی واسه تو نمیفته

596
00:49:12,678 --> 00:49:14,972
...پس انقدر زرزر نکن

597
00:49:15,098 --> 00:49:16,350
و راه بیفت

598
00:49:20,812 --> 00:49:22,648
مشترک مورد نظر، در دسترس نمیباشد

599
00:49:22,772 --> 00:49:25,441
لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام خود را بگذارید

600
00:49:45,087 --> 00:49:48,882
باید برم موکپو، درسته؟

601
00:49:50,884 --> 00:49:51,885
بله

602
00:49:54,136 --> 00:49:56,514
باید بقیه‌ی یه میلیون وون رو بگیری

603
00:50:34,594 --> 00:50:38,098
تک. بالاخره روز اولته؟

604
00:50:38,223 --> 00:50:40,809
چی میگی؟ حرفه‌ای به نظر میام؟

605
00:50:40,934 --> 00:50:43,228
عینک آفتابی ارزون توی تونل، کورت میکنه

606
00:50:43,353 --> 00:50:45,022
خطرناکه

607
00:50:45,147 --> 00:50:46,064
بیا

608
00:50:47,399 --> 00:50:48,315
این چیه؟

609
00:50:48,442 --> 00:50:51,320
وای. این گرون نیست؟

610
00:50:55,656 --> 00:50:57,074
ممنونم، مرسی

611
00:50:57,199 --> 00:50:58,744
خیلی بهت میاد

612
00:50:58,868 --> 00:51:01,163
جوهوان، فقط صبر کن

613
00:51:01,288 --> 00:51:04,624
تا جون دارم خوب کار میکنم

614
00:51:04,750 --> 00:51:06,251
و وامم رو پس میدم

615
00:51:06,376 --> 00:51:07,753
من، این شور و شوق رو دوست دارم

616
00:51:07,878 --> 00:51:09,379
ولی مراقب باش

617
00:51:09,504 --> 00:51:13,300
مادامی که راننده تاکسی هستی
با کلی آدم عجیب غریب روبه‌رو میشی

618
00:51:13,425 --> 00:51:15,677
یون میونگ چول رو میشناسی؟

619
00:51:15,801 --> 00:51:17,887
میدونی چطوری جسدا رو جابجا میکرد؟

620
00:51:18,012 --> 00:51:19,181
با تاکسی

621
00:51:19,306 --> 00:51:22,057
اجساد رو تیکه تیکه میکرد
 و با کیمچی کهنه مخلوطشون میکرد

622
00:51:22,183 --> 00:51:23,310
هی

623
00:51:23,435 --> 00:51:26,021
...چطور میتونی همچین چیزی رو به دوستت

624
00:51:26,145 --> 00:51:27,647
که امروز، روز اولش به عنوان راننده تاکسیه، بگی؟

625
00:51:27,773 --> 00:51:28,899
برو بیرون

626
00:51:29,024 --> 00:51:30,776
مثلا دارم بهت اهمیت میدم

627
00:51:38,200 --> 00:51:39,450
چیه باز؟

628
00:51:39,576 --> 00:51:41,744
خبرای چراغ اضطراری به گوشت رسیده، مگه نه؟

629
00:51:41,869 --> 00:51:42,995
آره

630
00:51:45,374 --> 00:51:46,500
کلیدش کجا بود؟

631
00:51:46,624 --> 00:51:49,503
می‌دونستم. این خیلی مهمه

632
00:51:49,628 --> 00:51:50,920
همون پایین

633
00:51:51,046 --> 00:51:53,548
اگه اینو بزنی یه چراغ قرمز روشن می‌شه

634
00:51:53,673 --> 00:51:55,466
فکر نکنم کسی بفهمه این چیه

635
00:51:55,591 --> 00:51:57,719
بقیه باید بدونن این چیه تا بخوان گزارشش بدن

636
00:51:57,844 --> 00:51:58,845
درسته

637
00:51:58,970 --> 00:52:01,139
شنیده بودم یه راننده
سه ساعت روشن نگهش داشته

638
00:52:01,264 --> 00:52:02,849
و هیچکس هم گزارششو نداده

639
00:52:04,184 --> 00:52:05,560
چی؟ اصلا به درد بخور هست؟

640
00:52:05,685 --> 00:52:07,646
بازم، این تنها چیزیه که
وقتی یه آدم خطرناک دیدی

641
00:52:07,770 --> 00:52:09,189
می‌تونی بهش اطمینان کنی

642
00:52:09,314 --> 00:52:11,649
از کجا معلوم؟ شاید یکی متوجهش شد

643
00:52:25,956 --> 00:52:28,529
چرا اینقدر بهم زل می‌زنی؟ -
چی؟ -

644
00:52:29,126 --> 00:52:30,293
هیچی

645
00:52:42,264 --> 00:52:44,223
حالم خوب نیست

646
00:52:45,016 --> 00:52:48,143
می‌شه یه شربت معده‌ای
چیزی از توی داشبورد بهم بدی؟

647
00:53:02,617 --> 00:53:03,993
بیا

648
00:53:04,118 --> 00:53:05,328
می‌خوای برات بازش کنم؟

649
00:53:05,454 --> 00:53:07,205
آره دستت درد نکنه

650
00:53:18,507 --> 00:53:20,050
ببخشید، بذارید من رد شم

651
00:53:21,303 --> 00:53:22,345
معذرت می‌خوام

652
00:53:26,600 --> 00:53:27,726
کارآگاه کیم

653
00:53:28,183 --> 00:53:29,895
وایسا

654
00:53:30,479 --> 00:53:32,147
خانم هوانگ. از کجا می‌دونستید من اینجام؟

655
00:53:32,272 --> 00:53:33,648
زنگ زدم ایستگاه پلیس

656
00:53:33,773 --> 00:53:35,859
اونا هم گفتن قراره اینجا باشید

657
00:53:35,984 --> 00:53:37,360
صبر کن

658
00:53:37,484 --> 00:53:39,154
شما بهم گفتید مدرک بیارم، آره؟

659
00:53:39,278 --> 00:53:40,487
من مدرک جور کردم

660
00:53:44,367 --> 00:53:46,118
من دیگه نیستم

661
00:53:46,244 --> 00:53:47,204
از این طرف

662
00:53:47,329 --> 00:53:50,123
!گوم هیوک سو مجرم بود

663
00:53:50,247 --> 00:53:52,959
،الان سوار یه تاکسیه
داره می‌ره موکپو

664
00:53:53,083 --> 00:53:55,128
من چک کردم، و این مرخصی تعطیلات نیست

665
00:53:55,253 --> 00:53:56,962
داره فرار می‌کنه

666
00:53:57,087 --> 00:53:58,757
ببینید

667
00:53:58,882 --> 00:54:01,176
من اینو تو خونه‌اش پیدا کردم

668
00:54:01,301 --> 00:54:02,469
وایسا

669
00:54:02,594 --> 00:54:06,139
بدون حکم وارد خونه‌اش شدی؟

670
00:54:06,680 --> 00:54:08,183
چطور؟ مگه مهمه؟

671
00:54:08,307 --> 00:54:11,269
اگه بدون حکم بری تو خونه‌ی کسی

672
00:54:11,394 --> 00:54:14,022
،هیچ کدوم از چیزایی که پیدا کنی
مدرک به حساب نمیان

673
00:54:14,147 --> 00:54:16,273
چون غیرقانونیه

674
00:54:16,399 --> 00:54:20,028
خب چرا باهام نمیای و خودت نمی‌بینیش؟

675
00:54:20,153 --> 00:54:21,528
آدرسو بلدم

676
00:54:21,655 --> 00:54:24,365
خونه‌اش خالیه الان

677
00:54:24,490 --> 00:54:26,368
پس می‌تونیم الان بریم و مدارک رو بررسی کنیم

678
00:54:26,493 --> 00:54:30,247
تو نمی‌تونی بدون حکم بازرسی بری داخل

679
00:54:30,372 --> 00:54:31,747
خدایا

680
00:54:33,416 --> 00:54:35,335
حالا حکم بازرسی هم لازم داریم؟

681
00:54:36,336 --> 00:54:38,713
تو مگه مدرک نمی‌خواستی؟ بیا اینم مدرک

682
00:54:38,838 --> 00:54:40,714
حالا حکم بازرسیت گرفته؟

683
00:54:40,839 --> 00:54:44,886
دیگه چی می‌خوای بشه تا تحقیقاتو شروع کنی؟

684
00:54:46,763 --> 00:54:49,556
من هم می‌دونم مجرم کیه

685
00:54:49,682 --> 00:54:51,518
و هم می‌دونم کجا داره می‌ره

686
00:54:51,643 --> 00:54:54,436
!اصلا شاید داره برای قاچاق می‌ره موکپو

687
00:54:56,398 --> 00:54:58,108
اگه سوار قایق بشه

688
00:54:58,233 --> 00:55:00,902
دیگه دستمونم بهش نمی‌رسه

689
00:55:03,613 --> 00:55:05,739
!مرد قرمز، مرد قرمزو نگه دارید

690
00:55:05,864 --> 00:55:06,865
!جلوشو بگیرید

691
00:55:09,201 --> 00:55:10,245
کارآگاه کیم

692
00:55:11,663 --> 00:55:12,872
برو کنار

693
00:55:14,249 --> 00:55:15,208
اه تف بهش

694
00:55:16,751 --> 00:55:18,211
بهم دست نزن

695
00:55:19,671 --> 00:55:21,590
ببریدش ایستگاه پلیس -
کارآگاه کیم -

696
00:55:21,714 --> 00:55:22,716
کارآگاه کیم

697
00:55:23,550 --> 00:55:25,634
کارآگاه کیم

698
00:55:25,760 --> 00:55:26,803
صبر کنید

699
00:55:27,928 --> 00:55:29,431
!نه. کارآگاه کیم

700
00:55:29,556 --> 00:55:30,599
…کارآگاه کیم

701
00:56:12,641 --> 00:56:14,183
وای نه -
چه خبره؟ -

702
00:56:14,309 --> 00:56:16,311
ببینش. داره جاده رو می‌بنده

703
00:56:16,436 --> 00:56:18,145
مشکلش چیه؟ -
بیا ازش رد شیم -

704
00:56:20,856 --> 00:56:23,693
وای نباید تو اتوبان بوق بزنی

705
00:57:26,004 --> 00:57:27,131
آقای بک

706
00:57:28,091 --> 00:57:30,927
شما هم رد کشتی‌های
قاچاقی رو می‌زنید؟

707
00:57:33,471 --> 00:57:35,264
من باید بفهمم کسی امشب از موکپو

708
00:57:35,390 --> 00:57:37,267
می‌زنه بیرون یا نه

709
00:57:42,522 --> 00:57:44,107
<font color="#ff9000">(خطر! پیش رو مِه سنگین است)</font>

710
00:57:54,909 --> 00:57:57,871
وایسا

711
00:57:57,996 --> 00:57:59,372
یه چیز دیگه

712
00:58:00,623 --> 00:58:01,957
می‌تونی برام

713
00:58:03,500 --> 00:58:07,464
اون چیزی که دفعه آخر ازت خواستم رو جور کنی؟

714
00:58:09,631 --> 00:58:12,259
بله، یه تفنگ

715
00:58:16,096 --> 00:58:17,432
اون چیه؟

716
00:58:18,141 --> 00:58:20,101
چرا چراغا قرمزن؟

717
00:58:20,767 --> 00:58:22,896
چی؟ نمی‌بینم

718
00:58:23,021 --> 00:58:24,813
فکر کنم یه جایی شنیدمش

719
00:58:24,939 --> 00:58:27,233
فکر کنم یه چراغ اضطراریه

720
00:58:27,984 --> 00:58:29,819
من تا حالا نشنیدمش

721
00:58:29,944 --> 00:58:32,489
بیا بریم جلوتر ببینیم. خدا می‌دونه چیه

722
00:58:32,614 --> 00:58:33,573
باشه

723
00:58:40,162 --> 00:58:41,623
چرا مارو اونجوری نگاه می‌کنن؟

724
00:58:42,749 --> 00:58:44,291
نمی‌دونم

725
00:58:44,417 --> 00:58:46,127
شاید تا حالا یه تاکسی از سئول ندیدن

726
00:58:51,299 --> 00:58:52,425
بیا از کنارشون رد بشیم

727
00:58:59,516 --> 00:59:00,475
بیا تعقیبشون کنیم

728
00:59:13,738 --> 00:59:14,863
<font color="#ff9000">(محدوده‌ی استراحت)</font>

729
00:59:16,324 --> 00:59:17,867
بیا اونجا وایسیم

730
00:59:56,656 --> 00:59:58,992
!کمک

731
00:59:59,116 --> 01:00:01,202
!کمکم کنید

732
01:00:01,326 --> 01:00:02,745
!توروخدا یکی کمک کنه

733
01:00:02,871 --> 01:00:04,163
این مشتریه

734
01:00:04,289 --> 01:00:06,081
گفت که یه مردو کشته

735
01:00:06,206 --> 01:00:07,000
واقعا؟

736
01:00:07,124 --> 01:00:08,709
اولش باور نکردم

737
01:00:08,835 --> 01:00:10,753
ولی بعد یه انگشت نشونم داد

738
01:00:10,879 --> 01:00:13,756
توروخدا آروم باش -
…اون بریدش-

739
01:00:13,880 --> 01:00:15,425
بیا اول یکم آب بخور

740
01:00:15,550 --> 01:00:16,843
کجا داری می‌ری؟

741
01:00:24,391 --> 01:00:26,269
هی تو، بیا بیرون

742
01:00:30,439 --> 01:00:31,816
دارم با تو حرف می‌زنم

743
01:00:32,733 --> 01:00:33,775
بیا بیرون

744
01:01:01,792 --> 01:01:03,959
جون سوک

745
01:01:05,712 --> 01:01:07,380
جون سوک پاشو

746
01:01:09,883 --> 01:01:12,219
بیدار شو

747
01:01:12,718 --> 01:01:13,886
جون سوک

748
01:01:23,897 --> 01:01:25,981
جون سوک

749
01:01:35,075 --> 01:01:36,118
هی

750
01:01:37,953 --> 01:01:39,121
حالت خوبه؟

751
01:02:09,024 --> 01:02:10,025
این هیولا چیه؟

752
01:02:40,393 --> 01:02:41,477
آقا

753
01:02:42,395 --> 01:02:44,398
گوشیم رو صندلی راننده‌ست

754
01:02:45,107 --> 01:02:46,984
باشه

755
01:02:47,008 --> 01:02:57,008
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

756
01:02:57,032 --> 01:03:06,932
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

