﻿1
00:00:17,394 --> 00:00:20,981
توی بیگ پاین کی، یه شب معمولی دیگه
در کنار خانواده بود

2
00:00:20,981 --> 00:00:25,235
نظر همه درباره‌ی کرفسِ مونده
و چیپس تورتیا واسه شام چیه؟

3
00:00:25,235 --> 00:00:26,486
چون همین رو دارم

4
00:00:26,486 --> 00:00:28,154
میشه من پنیر گریل شده بخورم؟

5
00:00:28,154 --> 00:00:31,074
.حس می‌کنم گوش نکردی چی گفتم
کسی می‌خواد حرفی بزنه که کمتر رو اعصاب باشه؟

6
00:00:31,074 --> 00:00:33,952
منم یه جورایی پنیر گریل شده می‌خوام
و می‌دونم که داری

7
00:00:33,952 --> 00:00:36,121
داری می‌کُشی من رو -
ازش خوشم میاد -

8
00:00:36,121 --> 00:00:37,706
وقتی رابطه رو خراب کنه دلم برات تنگ میشه

9
00:00:37,706 --> 00:00:39,624
باشه. می‌دونی چیه، بابا؟

10
00:00:39,624 --> 00:00:44,963
،دفعه بعدی که پرسیدی چرا بیشتر سر نمی‌زنم
می‌خوام این لحظه رو یادت باشه

11
00:00:46,548 --> 00:00:47,799
!بخوابید

12
00:00:50,719 --> 00:00:51,887
!یا خدا

13
00:00:54,556 --> 00:00:55,807
خوبی؟ -
آره -

14
00:00:59,936 --> 00:01:01,354
بابا، همه رو ببر بیرون

15
00:01:01,354 --> 00:01:04,356
چی؟ -
هی کسخل، اون بیرون -

16
00:01:07,235 --> 00:01:08,904
نیک و ایو لاشی

17
00:01:09,696 --> 00:01:10,989
تو چرا نمیای؟ -
یه نقشه دارم -

18
00:01:10,989 --> 00:01:12,073
نه، نداری

19
00:01:12,073 --> 00:01:13,783
به محضی که بری
یه نقشه می‌سازم

20
00:01:20,415 --> 00:01:21,374
اوضاع چطوره؟

21
00:01:21,374 --> 00:01:23,919
،تیراندازی فقط واسه ترسوندن‌مون بود
وگرنه هنوز داشتن تیراندازی می‌کردن

22
00:01:23,919 --> 00:01:26,421
وقتی اومدن داخل، می‌پرم روشون -
نقشه‌ات اینه؟ -

23
00:01:26,421 --> 00:01:28,298
تو می‌خوای چی‌کار کنی؟
با چاقوی باربیکیو بزنی‌شون؟

24
00:01:28,298 --> 00:01:30,675
فقط عقب وایسا مگر اینکه گفتم الان

25
00:01:49,527 --> 00:01:50,570
!الان، رزا

26
00:01:50,570 --> 00:01:53,531
الان سیگناله. سرِ سیگنال توافق کردیم

27
00:01:54,908 --> 00:01:56,618
حالا چنگال رو بزن

28
00:02:16,429 --> 00:02:18,807
یانسی؟ بچه‌ها، تفنگ رو بذارید کنار

29
00:02:18,807 --> 00:02:21,309
پستاف؟ سلام. باشه

30
00:02:21,309 --> 00:02:24,312
خب پسر... خدای من. از دیدنت خوشحالم

31
00:02:25,313 --> 00:02:26,147
قضیه چیه؟

32
00:02:26,147 --> 00:02:28,149
...شرط می‌بندم مدلین درست می‌گفت

33
00:02:28,942 --> 00:02:32,028
که دوست‌مون پستاف که اینجاست
قبلاً واسه مافیای روسیه کار می‌کرده

34
00:02:32,028 --> 00:02:33,405
فقط یکم -
آره -

35
00:02:33,947 --> 00:02:38,368
حالا هم حدس می‌زنم
گهگداری واسه پول کار می‌کنه

36
00:02:40,662 --> 00:02:43,081
ببین، اگه می‌دونستم تویی، رد می‌کردم

37
00:02:43,081 --> 00:02:44,666
الان به افرادم گفتم تمیزکاری کنن

38
00:02:44,666 --> 00:02:46,376
خیلی ممنون. چه شروع خوبی

39
00:02:46,376 --> 00:02:49,212
.هی، درگیرِ اون نشو
به همین زودی مثل اولش شده

40
00:02:49,212 --> 00:02:50,547
...اگه فرصت کردین یک میلیون تیکه‌های شیشه

41
00:02:50,547 --> 00:02:53,884
،که روی زمین ریخته رو جمع کنید
عالی میشه

42
00:02:53,884 --> 00:02:55,635
بابات -
لعنتی -

43
00:02:55,635 --> 00:02:57,971
بابات الان صورت این یارو رو
با سرش شکست

44
00:02:57,971 --> 00:02:59,097
خفن بود

45
00:02:59,097 --> 00:03:01,057
حالا کیری سردرد گرفتم

46
00:03:01,725 --> 00:03:03,018
ولی ارزشش رو داشت

47
00:03:03,602 --> 00:03:05,103
ببین چقدر عصبانیه

48
00:03:05,103 --> 00:03:07,939
.خیلی متأسفم، اَندرو
چطوری جبرانش کنم؟

49
00:03:07,939 --> 00:03:11,443
پستاف، اگه میشه فقط بهم بگو
...خانم بلونده و مرد یه دسته

50
00:03:11,443 --> 00:03:12,444
چطوری باهات تماس گرفتن

51
00:03:12,444 --> 00:03:14,571
واقعاً باید پیداشون کنم

52
00:03:14,571 --> 00:03:18,366
نه، یه یارویی اومد سراغم که می‌گفت
با همسایه‌اش تو زاویه است

53
00:03:19,659 --> 00:03:21,745
باشه. میشه این رو قرض بگیرم؟

54
00:03:22,245 --> 00:03:23,413
متشکرم. ممنون

55
00:03:24,331 --> 00:03:25,248
الان بر می‌گردم

56
00:03:31,129 --> 00:03:33,048
!بهتره بخوابی زمین

57
00:03:41,223 --> 00:03:42,724
کسی پنیر گریل شده می‌زنه؟

58
00:03:43,748 --> 00:03:54,748
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

59
00:04:36,000 --> 00:04:41,000
« میمونِ بد »
« فصل اول، قسمت هشتم »

60
00:04:47,080 --> 00:04:49,416
،از بین تمام زندانیانِ ایالت اکلاهما

61
00:04:49,416 --> 00:04:51,585
بانی از حضورش در اونجا
بیشتر از همه هیجان‌زده بود

62
00:04:51,585 --> 00:04:54,588
.می‌دونم دوتاتون چی فکر می‌کنید
دارید واسه من افسوس می‌خورید

63
00:04:54,588 --> 00:04:59,426
.نخورید. حقمه
و تو. تو متأهلی، پس بس کن دیگه

64
00:05:01,469 --> 00:05:02,721
گمونم دیگه تمومه

65
00:05:02,721 --> 00:05:04,180
این خدافظیه

66
00:05:05,932 --> 00:05:06,975
یعنی چی؟

67
00:05:10,478 --> 00:05:12,188
...معلوم شد ایالت اکلاهما

68
00:05:12,188 --> 00:05:14,816
علاقه نداشت که بانی رو مجازات کنه

69
00:05:14,816 --> 00:05:15,942
هیچکس به یه ورش نیست

70
00:05:15,942 --> 00:05:18,153
دادستان حوصله‌ی گرفتاریش رو نداشت

71
00:05:18,153 --> 00:05:21,114
واقعاً درباره‌ی پیگرد جرایم این رو گفت

72
00:05:21,114 --> 00:05:22,365
گرفتاری

73
00:05:22,365 --> 00:05:25,493
ولی حتی والدین هم فقط می‌خوان قضیه فراموش بشه

74
00:05:25,493 --> 00:05:28,663
خب، اگه نمی‌خواستن دستگیرم کنن
چرا تو رو فرستادن سراغم؟

75
00:05:28,663 --> 00:05:29,748
نفرستادن

76
00:05:30,373 --> 00:05:31,875
خودم اومدم

77
00:05:35,253 --> 00:05:37,589
باید عصبانی باشم، ولی فقط باعث میشه
بیشتر ازت خوشم بیاد

78
00:05:37,589 --> 00:05:41,301
رئیسم گفت باید به هرجا می‌خوای بری برسونمت

79
00:05:41,301 --> 00:05:42,219
آره

80
00:05:42,219 --> 00:05:44,095
کفِ اقیانوس، مستقیم به اعماق جهنم

81
00:05:44,095 --> 00:05:46,723
حله. قبلاً جی‌پی‌اس رو روی فلوریدا تنظیم کردم

82
00:05:46,723 --> 00:05:47,974
،اگه از بانی می‌پرسیدین

83
00:05:47,974 --> 00:05:50,894
می‌گفت دقیقاً از همون لحظه رَد داد

84
00:05:51,686 --> 00:05:55,106
،سفری به دور از حقیقت تو
،مثل سفری به دور از خورشید

85
00:05:56,149 --> 00:06:00,987
روی هر قدمت سایه می‌اندازه

86
00:06:00,987 --> 00:06:02,906
مأمور راسل موافق بود

87
00:06:05,200 --> 00:06:09,162
یانسی صبح رو صرف غُر زدن
،بابت مبلمان جدید مافیای روسیش کرد

88
00:06:09,829 --> 00:06:13,833
پس جیم رفت بیرون
که تمام شکوهِ خانه‌ی همسایه رو مشاهده کنه

89
00:06:17,754 --> 00:06:20,799
خونه‌ی همسایه یه تعرض به طبیعته

90
00:06:20,799 --> 00:06:23,385
چطوریه که اون لاشی زندانی نشده؟

91
00:06:23,385 --> 00:06:26,805
خب، واسه پستاف بد میشه
،اگه گزارشش کنم

92
00:06:26,805 --> 00:06:29,140
و می‌دونی، راستش مشتاقم به عروسیِ طرف برم

93
00:06:29,724 --> 00:06:31,643
امروز میرم خونه

94
00:06:31,643 --> 00:06:32,978
و خیلی خوشحال شدم که اومدی

95
00:06:32,978 --> 00:06:36,773
و اگه بخوای، می‌تونی بدون هیچ‌نوع سخنرانی‌ای بری

96
00:06:36,773 --> 00:06:39,442
خیلی تو فکرت بودم -
شروع شد -

97
00:06:39,442 --> 00:06:42,279
ستاره‌ها زن خوبی رو سر راهت گذاشتن

98
00:06:42,279 --> 00:06:48,493
می‌دونم چون دیدم که به بدترین ویژگی‌هات نگاه کرد
و لبخند زد

99
00:06:48,493 --> 00:06:50,579
فکر نکنم ویژگی بدی داشته باشم

100
00:06:50,579 --> 00:06:53,873
شاید زیادی اهمیت دادن
یا خیلی باحال بودن؟

101
00:06:53,873 --> 00:06:58,587
می‌دونم فکر می‌کنی اون نشان دوباره کاملت کرده
ولی نکرده

102
00:06:58,587 --> 00:07:04,551
.ارواح خوبی دورت هست، پسرم
فقط تمایل داری نادیده بگیری‌شون

103
00:07:04,551 --> 00:07:05,927
می‌خوام بهت هشدار بدم

104
00:07:05,927 --> 00:07:10,682
،اگه این پیغام رو از یه پرنده
،ماهی یا گوزن گرفتی

105
00:07:10,682 --> 00:07:13,518
مودبانه نادیده‌ات می‌گیرم و میرم

106
00:07:13,518 --> 00:07:15,520
لاک‌پشت‌ها؟ -
لاک‌پشت هم بده -

107
00:07:15,520 --> 00:07:17,647
فقط گوش کن چی میگم، بچه جون

108
00:07:18,189 --> 00:07:21,735
...به چیزی نچسب که فکر می‌کنی نیازش داری

109
00:07:22,235 --> 00:07:25,030
و چیزی که واقعاً اهمیت داره رو از دست بدی

110
00:07:27,699 --> 00:07:30,160
من میرم سرِ کار. دوستت دارم بابا

111
00:07:31,202 --> 00:07:32,454
منم دوستت دارم

112
00:07:33,538 --> 00:07:34,414
آره

113
00:07:34,414 --> 00:07:35,790
هنوز بوی اقیانوس رو میدی

114
00:07:36,833 --> 00:07:39,502
یکم آب شیرین که تویِ پیرمرد رو نمی‌کشه، درسته؟

115
00:07:44,132 --> 00:07:47,177
وقتی گریسی داشت به جایی نگاه می‌کرد
،که قبلاً محرابش اونجا بود

116
00:07:47,677 --> 00:07:49,888
...فهمید گذروندنِ شب با اِگ

117
00:07:49,888 --> 00:07:52,182
غمش رو واسه یه لحظه از بین برده

118
00:07:53,099 --> 00:07:54,935
ولی با خورشید صبح برگشته بود

119
00:07:57,395 --> 00:07:59,189
سریع لباس‌هات رو پوشیدی

120
00:08:00,440 --> 00:08:03,485
.همیشه میگی مردها نمی‌دونن کِی باید برن
پس دارم میرم

121
00:08:05,070 --> 00:08:07,322
نیاز نیست فرار کنی
وقتی تنها معاشرمی

122
00:08:08,531 --> 00:08:09,908
پس حالا نیازم داری؟

123
00:08:11,201 --> 00:08:12,535
امروز شاید

124
00:08:14,871 --> 00:08:15,997
مشکلی داره؟

125
00:08:16,498 --> 00:08:17,582
سبکت نیست، ها؟

126
00:08:18,250 --> 00:08:20,585
هیچوقت نتیجه‌اش خوب نیست
که به کسی اهمیت بدی

127
00:08:21,253 --> 00:08:22,212
که اینطور

128
00:08:23,046 --> 00:08:25,757
پس شاید لازمه یه تخت دیگه پیدا کنی
که توش بخوابی

129
00:08:25,757 --> 00:08:27,300
بیخیال گریسی

130
00:08:28,343 --> 00:08:30,387
اجازه دارم اونجوری صدات کنم، ها؟

131
00:08:32,556 --> 00:08:33,682
فعلاً

132
00:08:34,975 --> 00:08:36,726
اصلاً نمی‌دونم چرا داری فرار می‌کنی

133
00:08:37,351 --> 00:08:39,104
دوتامون یه مقصد داریم

134
00:08:39,688 --> 00:08:41,063
تو آماده نشدی

135
00:08:41,731 --> 00:08:43,900
پس می‌خواستم برم
یکم صبحونه بخورم

136
00:08:45,068 --> 00:08:45,986
نه آقا

137
00:08:46,695 --> 00:08:49,364
وقتشه که صبر کردن رو یاد بگیری

138
00:08:53,368 --> 00:08:54,411
آروم‌تر صبرکن

139
00:08:56,788 --> 00:08:59,499
اِگ فهمید که اگه واقعاً
،بهش اهمیت نمی‌داد

140
00:08:59,499 --> 00:09:00,917
تا حالا رفته بود

141
00:09:04,921 --> 00:09:07,507
،زودباش نیکی
خیلی هیجان دارم. چیه؟

142
00:09:10,010 --> 00:09:12,804
نظرت چیه؟ بالأخره که باید شبِ تابستونی رو جایگزین می‌کردیم

143
00:09:12,804 --> 00:09:14,848
بگا منو

144
00:09:16,141 --> 00:09:17,893
نه، جدی میگم. همین الان. انجامش بده

145
00:09:17,893 --> 00:09:19,561
از اسمش خوشت میاد؟

146
00:09:19,561 --> 00:09:21,438
!خدای من! عزیزم

147
00:09:22,063 --> 00:09:23,773
ایو، همیشه. حالا گرفتم

148
00:09:23,773 --> 00:09:26,318
خدای من. عاشقشم

149
00:09:27,235 --> 00:09:29,905
عزیزم، حسابی شیکه

150
00:09:29,905 --> 00:09:32,449
می‌دونی، من تا حالا تو زندگیم
،فقط عاشق دو نفر بودم

151
00:09:32,991 --> 00:09:34,659
و حالا یکی‌شون اصلاً باهام حرف نمی‌زنه

152
00:09:35,493 --> 00:09:37,913
فقط بهم قول بده که هیچوقت
اونجوری کنارم نذاری

153
00:09:40,165 --> 00:09:43,209
تو قول میدی که همیشه مراقبمی؟

154
00:09:43,209 --> 00:09:44,586
همیشه

155
00:09:46,630 --> 00:09:47,547
پس مشکلی نداریم

156
00:09:57,349 --> 00:09:59,309
هی، انگار مهمون‌هامون اومدن

157
00:10:00,018 --> 00:10:01,895
بابت نعوظم عذر می‌خوام

158
00:10:03,521 --> 00:10:05,607
سلام. عالی شدی

159
00:10:05,607 --> 00:10:08,151
کجا... چرا... هیولای اژدها یا هرچی که بود کجاست؟

160
00:10:08,151 --> 00:10:09,653
بهت پول میدیم بومی‌ها رو کنترل کنی

161
00:10:09,653 --> 00:10:11,529
نمی‌دونم اگه ظاهرت ترسناک نباشه
چطوری می‌خوای انجامش بدی

162
00:10:11,529 --> 00:10:12,572
آره

163
00:10:14,115 --> 00:10:19,955
حس می‌کنم می‌تونم هروقت بخوام، هرکاری بخوام بکنم

164
00:10:26,962 --> 00:10:29,631
...خیلی‌خب. آره. یعنی اون بازم ترسناکه، پس

165
00:10:31,591 --> 00:10:33,677
پسر، خیلی گرمه. من میرم تو

166
00:10:33,677 --> 00:10:35,095
یه کمکی برسون -
باشه -

167
00:10:35,595 --> 00:10:36,471
...ببخشید

168
00:10:36,471 --> 00:10:38,431
،فرقی نداشت به چه شکلی باشه

169
00:10:39,015 --> 00:10:41,518
پول همیشه نظر گریسی رو جذب می‌کرد

170
00:10:41,518 --> 00:10:42,602
خوش بگذره

171
00:10:47,148 --> 00:10:48,149
بیاید داخل

172
00:10:49,818 --> 00:10:50,902
کل اینجا مال منه

173
00:10:51,486 --> 00:10:52,904
خدای من

174
00:10:53,655 --> 00:10:57,867
اِگی، میشه لطفاً برامون شامپاین بیاری؟

175
00:10:58,535 --> 00:10:59,911
واسه خودمم یکی بیارم؟

176
00:10:59,911 --> 00:11:01,162
به اون بستگی داره

177
00:11:01,746 --> 00:11:04,916
به عنوان مهمونت اینجاست یا سرِ کاره؟

178
00:11:04,916 --> 00:11:06,209
امروز؟

179
00:11:07,836 --> 00:11:08,670
باهامه

180
00:11:08,670 --> 00:11:10,839
این شد یه چیزی

181
00:11:10,839 --> 00:11:12,465
مشروب میارم

182
00:11:15,552 --> 00:11:17,220
اصلاً رابطه‌تون چطوری جور شد؟

183
00:11:17,220 --> 00:11:21,016
آوازخونیش خیلی خوبه
و سکسش حتی بهتر

184
00:11:21,600 --> 00:11:23,101
من عاشق داستان‌های عاشقانه‌ام

185
00:11:23,101 --> 00:11:24,269
هی عزیزم

186
00:11:25,395 --> 00:11:28,899
عزیزم، قراره حرکت کنیم یا چی؟

187
00:11:28,899 --> 00:11:30,942
هنوز منتظر یه مهمون دیگه‌ایم

188
00:11:32,527 --> 00:11:34,779
تازه، نمی‌دونم چطوری برگردم روی قایق

189
00:11:34,779 --> 00:11:36,865
عزیزم، اون پشت همیشه یه نردبون هست

190
00:11:39,701 --> 00:11:40,702
امیدوارم آوازخونی بلد باشه

191
00:11:43,622 --> 00:11:46,875
هیچکدوم‌شون خبر نداشت تحت نظرن

192
00:11:51,129 --> 00:11:53,131
یانسی -
حالا قایق دارن -

193
00:11:53,632 --> 00:11:55,592
دهنشو. بگو که قایق داغونیه

194
00:11:56,301 --> 00:11:58,261
نه پسر. خیلی خوبه

195
00:11:58,261 --> 00:11:59,971
،می‌دونستم قراره این رو بگی

196
00:11:59,971 --> 00:12:03,308
تا حدودی چون گاهی خوب ذهن مردم رو می‌خونم
،و نه فقط با در مورد قهوه‌ای که مردم می‌خورن

197
00:12:03,308 --> 00:12:04,768
گرچه توی اون تخصص دارم

198
00:12:04,768 --> 00:12:08,480
،می‌دونی، هر روز به اف‌بی‌آی زنگ زدم
همیشه هم یه وضعیته

199
00:12:08,480 --> 00:12:12,317
،مشکلات استرداد مجرمین، چالش‌های مالی
باید صبور باشی

200
00:12:12,317 --> 00:12:13,777
برگشتی سرِ کار؟ -
آره -

201
00:12:13,777 --> 00:12:15,862
دیروز یه ساقی کسخل رو گرفتم

202
00:12:15,862 --> 00:12:19,199
همین الان دارم گزارش می‌نویسم

203
00:12:19,199 --> 00:12:21,117
کلمه‌ی متعلقات چند اِف داره؟

204
00:12:21,117 --> 00:12:22,077
اِف نداره

205
00:12:22,077 --> 00:12:23,870
...ممنون. احتمالاً همون کلمه‌ی "وسایل" رو به کار ببرم

206
00:12:23,870 --> 00:12:25,497
چون می‌دونم اِف‌های اون کجاست

207
00:12:25,497 --> 00:12:27,624
تو چی؟ هنوز خودت رو مخفی نگه داشتی؟

208
00:12:27,624 --> 00:12:29,960
به نظر نمیاد اِگ دیگه دنبالم باشه

209
00:12:29,960 --> 00:12:32,045
احتمالاً واسه اینه که می‌دونن هیچ کاری ازمون برنمیاد

210
00:12:32,045 --> 00:12:33,922
حالا برگشتم خونه‌ی داونی

211
00:12:33,922 --> 00:12:35,507
گذاشته یه مدتی اونجا بمونم

212
00:12:36,007 --> 00:12:39,302
پس پیش اون بودن خوبه

213
00:12:39,302 --> 00:12:40,554
پیروزی‌های کوچیک

214
00:12:41,221 --> 00:12:42,639
مراقب باش، باشه؟

215
00:12:42,639 --> 00:12:44,391
فقط انگار آدم بدها برنده شدن

216
00:12:44,891 --> 00:12:46,393
همین الان این حرف‌ها رو تمومش کن

217
00:12:46,393 --> 00:12:47,936
یکم خوشبینی نشون بده، یالا

218
00:12:47,936 --> 00:12:49,980
سرعت پاداش خودش رو داشته -
باشه اَندرو -

219
00:12:49,980 --> 00:12:52,357
.حالا بذار حدس بزنم
قهوه‌ات رو با خامه و بدون شکر می‌خوری، درست میگم؟

220
00:12:52,357 --> 00:12:55,193
فقط گوشی رو روم قطع نکن
...چون خوشم نمیاد وقتی مردم

221
00:12:56,528 --> 00:12:59,739
نِویل مطمئن نبود
که یانسی اصلاً دیگه اهمیت میده یا نه

222
00:13:05,287 --> 00:13:08,373
بعد از اینکه به کیز برگشت
،و ماشینش رو برداشت

223
00:13:08,373 --> 00:13:11,209
آدم پیش خودش فکر می‌کرد
که بانی پا به فرار بذاره

224
00:13:11,918 --> 00:13:14,963
ولی یه کار دیگه بود
که باید انجامش می‌داد

225
00:13:17,507 --> 00:13:19,551
سلام -
سلام خوشتیپ -

226
00:13:21,928 --> 00:13:25,056
از اون گالن‌ها دارید که مردم توش بنزین می‌ریزن؟

227
00:13:25,056 --> 00:13:26,224
منظورت گالن بنزینه؟

228
00:13:26,892 --> 00:13:28,643
می‌دونی که منظورم اون بود

229
00:13:29,311 --> 00:13:32,063
دنی خبر نداشت
که بانی اخیراً رد داده

230
00:13:32,063 --> 00:13:34,190
یکی برات میارم -
بیست‌تا می‌خوام -

231
00:13:35,734 --> 00:13:36,568
چرا بیست‌تا؟

232
00:13:36,568 --> 00:13:40,196
،وقتی صحبت تموم شده
قیافه‌ام اینجوریه

233
00:13:42,282 --> 00:13:43,241
باشه

234
00:13:50,040 --> 00:13:52,626
نِویل اشتباه می‌کرد که یانسی اهمیت نمیده

235
00:13:52,626 --> 00:13:55,712
وگرنه چرا حاضر بود
...تا میامی رانندگی کنه

236
00:13:55,712 --> 00:13:56,922
که فقط با یه دوست قدیمی ملاقات کنه؟

237
00:13:58,381 --> 00:13:59,382
رئیس رودز؟

238
00:13:59,382 --> 00:14:01,551
امکان نداره. چقدر عجیب

239
00:14:01,551 --> 00:14:04,721
که موقع وقت استراحت ناهارت
...روبروی دفترت دارم می‌بینمت

240
00:14:04,721 --> 00:14:07,557
تو جایی که یکی بهم گفت مکان موردعلاقته

241
00:14:08,850 --> 00:14:11,186
،اگه می‌خوای بدونی کی بهم گفت
پامپ بود

242
00:14:11,186 --> 00:14:15,857
،گوش کن، هنوزم با تُندی اومدم جلو
ولی این بار با یکم جذبه‌ی آشتی اومدم

243
00:14:15,857 --> 00:14:16,983
می‌تونی حسش کنی؟

244
00:14:17,692 --> 00:14:20,111
.خب، باید بهش فرصت بدی
چند دقیقه دیگه دوباره ازت می‌پرسم

245
00:14:20,111 --> 00:14:22,280
ببین کارآگاه، مشکلات استرداد مجرم رو داریم

246
00:14:22,280 --> 00:14:25,075
آره و همچنین از نظر مالی چالش‌برانگیزه
و باید صبور باشم

247
00:14:25,075 --> 00:14:27,827
.و همه‌ی این‌ها خوبه
می‌تونم بگم موهات قشنگ شده؟

248
00:14:27,827 --> 00:14:28,954
و عاشق کت و شلوار زنونه‌ات هستم

249
00:14:29,746 --> 00:14:31,331
فقط بهم بگو چطوری وادارت کنم تا یه اقدامی بکنی

250
00:14:31,331 --> 00:14:33,291
دوستانی دارم که اونجا هستن

251
00:14:33,291 --> 00:14:35,835
،و اگه صدمه ببینن
حس می‌کنم مقصر منم

252
00:14:35,835 --> 00:14:39,589
،متأسفم، ولی تا وقتی خارج از کشورن
دستم بسته است

253
00:14:40,966 --> 00:14:43,552
پس داری میگی باید سعی کنم
به آمریکا برشون گردونم

254
00:14:43,552 --> 00:14:46,054
نه، اون عملاً آدم‌رباییه -
،همین رو می‌خوای -

255
00:14:46,054 --> 00:14:48,306
ولی نمی‌تونی بگیش. پیغامت رو گرفتم -
پیغامی نیست -

256
00:14:48,306 --> 00:14:49,599
درخواست خیلی بزرگیه

257
00:14:49,599 --> 00:14:51,268
درخواستی ازت ندارم

258
00:14:51,268 --> 00:14:52,811
نه، هیچوقت هم این کار رو نمی‌کنی

259
00:14:52,811 --> 00:14:53,979
گرفتم. گرفتم

260
00:14:53,979 --> 00:14:55,855
چرا چشمک می‌زنی؟ -
فقط دارم خوش می‌گذرونم -

261
00:14:55,855 --> 00:14:58,692
تو هیچ‌گونه دستوری بهم ندادی

262
00:14:58,692 --> 00:15:01,653
منم می‌تونم توی دادگاه قسم بخورم
و همین الان قسم می‌خورم

263
00:15:01,653 --> 00:15:03,029
کاملاً درک می‌کنم

264
00:15:03,029 --> 00:15:04,406
و انجامش میدیم

265
00:15:04,406 --> 00:15:05,615
من میرم

266
00:15:06,199 --> 00:15:08,034
باشه، لطفاً نذار برو

267
00:15:08,034 --> 00:15:09,828
...کلاً خیلی خوشم نمیاد مردم تلفن رو روم قطع کنن

268
00:15:09,828 --> 00:15:12,831
یا ولم کنن برن، ولی بازم عاشق کت و شلوار زنونه‌ات هستم

269
00:15:13,999 --> 00:15:16,376
دنیا به چرخیدن ادامه میده، رودز

270
00:15:16,376 --> 00:15:17,711
ما رئیسش نیستیم

271
00:15:20,547 --> 00:15:22,716
فقط یه گردشِ تفریحی نبود

272
00:15:22,716 --> 00:15:24,509
،واسه اینکه کارِ اقامتگاه‌شون رو پیش ببرن

273
00:15:24,509 --> 00:15:27,470
نیک و ایو نیاز داشتن
تا دلِ یک مأمور دولتی محلی رو ببرن

274
00:15:27,470 --> 00:15:31,766
.چه بعد از ظهر دوست‌داشتنی‌ایه
من کارِ اون مجوزها رو تسریع می‌کنم

275
00:15:31,766 --> 00:15:34,686
و گیلاسم رو کجا بذارم؟

276
00:15:34,686 --> 00:15:37,522
اوه، نادون. نه، اونی که دستته واسه مسیره

277
00:15:37,522 --> 00:15:39,774
یکی از بزرگترین سنت‌های کشور ماست

278
00:15:39,774 --> 00:15:42,360
در کنار بیسبال و سفیدسازی مقعد

279
00:15:42,360 --> 00:15:45,947
باشه. خب پس -
به سلامت -

280
00:15:47,157 --> 00:15:49,200
چقدر برامون آب خورد، عزیزم؟

281
00:15:49,200 --> 00:15:50,869
فقط هزار دلار -
وای -

282
00:15:50,869 --> 00:15:53,288
همه می‌خوان سهم بگیرن

283
00:15:53,955 --> 00:15:56,291
پسر، آدم عاشق کشور جهان سومی میشه

284
00:15:56,291 --> 00:15:57,792
رشوه اینجا خیلی ارزونه

285
00:15:57,792 --> 00:15:59,461
رشوه ندادن تقریباً گرون‌تر در میاد

286
00:16:00,170 --> 00:16:03,048
خب آقای نولز گفت
...اون دختر بوتیک‌داره

287
00:16:03,048 --> 00:16:05,091
داره یکم بدقلقی می‌کنه

288
00:16:05,091 --> 00:16:07,969
می‌خواد بابت اون زمینی که بهمون فروختی
دردسر درست کنه

289
00:16:07,969 --> 00:16:09,262
می‌شناسیش، درسته؟

290
00:16:09,262 --> 00:16:10,222
آسیا؟

291
00:16:10,222 --> 00:16:11,598
آره، دوسته

292
00:16:11,598 --> 00:16:12,933
به هرحال قبلاً بوده

293
00:16:13,683 --> 00:16:15,769
اون مشکلی درست نمی‌کنه -
خوشحالم -

294
00:16:16,394 --> 00:16:18,063
هی اِگ، می‌خوای دوستت رو تا خونه همراهی کنی؟

295
00:16:18,063 --> 00:16:20,732
چون حشری‌ام و می‌خوایم بمونیم
و سوئیتِ ناخدا رو تعمید بدیم

296
00:16:20,732 --> 00:16:22,609
البته

297
00:16:23,485 --> 00:16:25,111
خدافظ بانمک‌ها

298
00:16:28,949 --> 00:16:30,075
ممنون بابت بعد از ظهر

299
00:16:30,659 --> 00:16:31,701
و ایو؟

300
00:16:31,701 --> 00:16:32,911
امروز آفتاب گرفتی

301
00:16:34,120 --> 00:16:35,247
پوستت قشنگ شده

302
00:16:36,081 --> 00:16:37,040
خدای من

303
00:16:37,540 --> 00:16:39,209
الان اشکم در میاد

304
00:16:47,467 --> 00:16:48,969
اون سر تکون دادنت رو دیدم

305
00:16:49,594 --> 00:16:50,595
حرفی داری؟

306
00:16:50,595 --> 00:16:53,056
واقعاً فکر می‌کنی باقی پولت رو بهت میدن؟

307
00:16:53,848 --> 00:16:55,600
صبرکن -
فکر می‌کنی دیگه رفیقت شدن، ها؟ -

308
00:16:56,768 --> 00:16:58,687
...می‌خوای بگی اون دوتا لاشیِ دغل‌باز

309
00:16:58,687 --> 00:17:00,146
می‌خوان ازم سوءاستفاده کنن؟

310
00:17:01,106 --> 00:17:02,732
روحمم خبر نداشت

311
00:17:02,732 --> 00:17:04,985
فقط یه دختر احمق از کشور جهان سومی‌ام

312
00:17:04,985 --> 00:17:05,901
باشه

313
00:17:05,901 --> 00:17:08,905
پنجاه هزارتایی که بهم دادن
...واسه مراقبت از یایا

314
00:17:08,905 --> 00:17:10,532
و خروج دائم از این جزیره کافی نیست

315
00:17:10,532 --> 00:17:12,449
دنبال تمام دارایی‌هاشون هستم

316
00:17:12,449 --> 00:17:14,744
مراقب باش، گریسی

317
00:17:16,121 --> 00:17:17,289
با کسی شوخی ندارن

318
00:17:18,456 --> 00:17:19,958
نگران من نباش

319
00:17:21,126 --> 00:17:22,835
می‌دونم دارم چه بازی‌ای رو انجام میدم

320
00:17:22,835 --> 00:17:24,295
می‌دونم چطوری به خواسته‌ام برسم

321
00:17:25,170 --> 00:17:28,842
،وقتی برسم
مثل دود میرم

322
00:17:30,343 --> 00:17:32,053
حداقل وقتی رفتی خدافظی می‌کنی؟

323
00:17:34,389 --> 00:17:35,765
شاید دست تکون بدم

324
00:17:39,811 --> 00:17:40,687
زودباش

325
00:17:41,688 --> 00:17:43,064
می‌دونی چی می‌خوام

326
00:17:46,026 --> 00:17:53,033
♪ ملکه‌ی کارائیب ♪
♪ حالا رویامون یکیه ♪

327
00:17:54,034 --> 00:17:56,995
♪ و قلب‌هامون مثل هم می‌تَپَن ♪

328
00:17:59,456 --> 00:18:02,500
♪ دیگه عشق در فرار بسه ♪

329
00:18:02,500 --> 00:18:05,587
اشتباهی که دوتاشون کردن
...این بود که نفهمیدن این لحظه

330
00:18:05,587 --> 00:18:07,964
♪ گفتم، ملکه‌ی کارائیب من ♪

331
00:18:07,964 --> 00:18:10,425
شادترین حال‌شون بوده

332
00:18:10,425 --> 00:18:12,636
♪ آره، رویای مشترک ♪

333
00:18:12,636 --> 00:18:16,389
♪ دوتا قلب‌مون، مثل هم می‌تَپه ♪

334
00:18:16,389 --> 00:18:18,642
...رفتن به باهاما و آوردنِ خانواده‌ی استریپلینگ

335
00:18:18,642 --> 00:18:21,478
فقط چندتا مشکل ریز داره

336
00:18:21,478 --> 00:18:24,648
غیرقانونیه. ممکنه شغلم رو از دست بدم

337
00:18:24,648 --> 00:18:26,650
و ممکنه کشته بشم -
حال‌گیریه -

338
00:18:26,650 --> 00:18:28,276
میشه بقیه‌ی پنیر گریل شده‌ات رو بخورم؟

339
00:18:28,276 --> 00:18:30,445
هنوز جواب ندادم
و برش داشتی

340
00:18:30,445 --> 00:18:31,488
گشنمه

341
00:18:31,488 --> 00:18:34,407
می‌دونم. تو یه گرگینه‌ی خیلی خوشگلی

342
00:18:34,908 --> 00:18:36,785
خب، کِی بگیریم‌شون؟

343
00:18:36,785 --> 00:18:38,578
بگیریم؟ -
بیخیال مرد -

344
00:18:39,496 --> 00:18:41,206
بهش نیاز دارم، باشه؟
یه چیزی نیاز دارم

345
00:18:41,206 --> 00:18:43,041
نمی‌دونم چی‌کار کنم، رزا

346
00:18:43,041 --> 00:18:47,128
،بابام بهم گفت گیرِ چیزی نباشم که فکر می‌کنم نیاز دارم

347
00:18:48,171 --> 00:18:50,382
چون ممکنه چیزهایی که واقعاً اهمیت دارن رو از دست بدم

348
00:18:51,341 --> 00:18:53,635
همیشه از اینجور حرف‌های رومُخی‌ای بهم می‌زنه

349
00:18:53,635 --> 00:18:55,428
هیچوقت نمی‌دونم چه کوفتی میگه

350
00:18:55,428 --> 00:18:56,638
همه‌شون رو لاک‌پشت‌ها بهش میگن

351
00:18:56,638 --> 00:18:58,306
خب، حداقل باهات حرف می‌زنه

352
00:18:58,890 --> 00:19:00,350
،من از وقتی استعفا دادم، مامانم

353
00:19:00,350 --> 00:19:03,562
همه‌اش راه میره و غُرغُر می‌کنه
که خدا برام یه نقشه‌ای داره

354
00:19:04,563 --> 00:19:07,148
،پس منم میگم، باشه خب
اگه نقشه من اون نباشه چی؟

355
00:19:07,148 --> 00:19:08,233
...اون میگه

356
00:19:10,777 --> 00:19:11,945
خدای من

357
00:19:11,945 --> 00:19:13,238
رواعصاب نیست؟

358
00:19:13,238 --> 00:19:16,074
...راستش نمی‌دونم چقدر رواعصابه

359
00:19:16,074 --> 00:19:17,993
...چون اسپانیایی بلد نیستم

360
00:19:17,993 --> 00:19:19,953
و اون قضیه هم از دیروز خیلی تغییر نکرده

361
00:19:20,537 --> 00:19:23,957
میگه عملاً می‌خواد تمام شمع‌های میامی رو
برام روشن کنه

362
00:19:23,957 --> 00:19:27,419
خب ببین، حالا قراره از دستم شاکی بشی
چون به نظرم حرکت قشنگیه

363
00:19:27,419 --> 00:19:30,255
.حالا داری عصبانیم می‌کنی
بریم بستنی بخوریم

364
00:19:30,255 --> 00:19:32,340
هنوز پنیر گریل شده توی دهنته

365
00:19:32,340 --> 00:19:33,800
آخه کی می‌تونه اونقدر لبنیات مصرف کنه؟

366
00:19:33,800 --> 00:19:34,968
تو می‌رونی

367
00:19:36,052 --> 00:19:39,514
ببین، بدجوری می‌خوام برم باهاما
و اون کسکش‌ها رو بگیرم

368
00:19:39,514 --> 00:19:40,473
می‌تونم طعمش رو حس کنم

369
00:19:40,473 --> 00:19:43,393
،فقط می‌بینم توی اون شرایط آشنا هستم

370
00:19:43,393 --> 00:19:46,313
...که نمی‌دونم این ریسک نتیجه‌اش عالیه

371
00:19:46,313 --> 00:19:49,107
یا سناریوش میشه نابود کردن زندگیم؟

372
00:19:49,107 --> 00:19:51,401
...امکان نداره. آخه وقتی می‌خواستم تصمیم بگیرم

373
00:19:51,401 --> 00:19:53,862
که باید باهات بخوابم یا نه، دقیقاً همین حس رو داشتم

374
00:19:53,862 --> 00:19:55,488
باشه، حرفت رو نادیده می‌گیرم
و ادامه میدم

375
00:19:55,488 --> 00:19:58,033
فقط کاش یه نشونه‌ای از فلک بیاد

376
00:19:58,909 --> 00:20:00,452
...می‌دونی، مامانم همیشه می‌گفت

377
00:20:00,452 --> 00:20:03,580
،اگه فقط دقیق‌تر گوش کنی
لازم نیست خدا سرت داد بزنه

378
00:20:03,580 --> 00:20:05,498
خب، کاش یکم بلندتر داد می‌زد

379
00:20:15,522 --> 00:20:22,522


380
00:20:44,329 --> 00:20:45,747
سلام اَندرو

381
00:20:46,373 --> 00:20:48,041
رزا، ایشون بانی هستن

382
00:20:49,751 --> 00:20:52,254
خیلی خوشحالم که بالأخره می‌بینمت

383
00:20:53,338 --> 00:20:54,297
سلام

384
00:20:54,297 --> 00:20:55,715
بانی، چی‌کار کردی؟

385
00:20:58,009 --> 00:20:59,344
دستگیرم نکردن

386
00:20:59,344 --> 00:21:01,429
فکر کنم حالا احتمالاً بکنن

387
00:21:02,264 --> 00:21:04,474
آره -
آره -

388
00:21:10,063 --> 00:21:12,691
گردن گرفتن خیلی مهمه

389
00:21:12,691 --> 00:21:16,194
خیلی از اَندرو قدردانم
که مسیر رو نشونم داد

390
00:21:16,194 --> 00:21:20,031
می‌دونی، لازم نیست بهشون بگی
که ایده‌ی این کار رو من بهت دادم

391
00:21:20,031 --> 00:21:22,993
.این کارها همه‌اش به خاطر توئه
تظاهر نکن انگار نمی‌فهمی

392
00:21:23,660 --> 00:21:25,412
خیلی ناراحت میشم

393
00:21:25,412 --> 00:21:26,621
متأسفم

394
00:21:27,706 --> 00:21:28,915
مراقب خودت باش، بانی

395
00:21:28,915 --> 00:21:31,668
این خدافظی شاید یکم دائمی‌تر باشه

396
00:21:31,668 --> 00:21:33,044
مطمئن میشم ملاقاتت بیاد

397
00:21:33,044 --> 00:21:35,839
ممنون. بهت میاد

398
00:21:35,839 --> 00:21:37,424
خب، دنبال دعای خیرت بودم

399
00:21:39,050 --> 00:21:41,428
یانسی دوتا فکر داشت

400
00:21:41,428 --> 00:21:45,599
اولاً، تا حالا کسی از چپیده شدن تو ماشین پلیس
اینقدر خوشحال نبود

401
00:21:46,433 --> 00:21:47,475
...و دوماً

402
00:21:47,475 --> 00:21:48,602
می‌خوای بریم آندروس؟

403
00:21:48,602 --> 00:21:49,603
آره

404
00:21:56,818 --> 00:21:58,778
آسیا، هستی؟

405
00:22:02,616 --> 00:22:04,326
چی‌شده؟

406
00:22:04,326 --> 00:22:06,161
انگار نمی‌دونی

407
00:22:06,161 --> 00:22:07,120
نه

408
00:22:07,954 --> 00:22:11,166
.بهشون گفتم می‌شناسمت
گفتم چیزی نمیشه

409
00:22:11,166 --> 00:22:12,751
درباره‌ی این خبر نداشتم

410
00:22:14,461 --> 00:22:17,214
خیلی متأسفم

411
00:22:17,881 --> 00:22:18,757
حالت بهتر شد؟

412
00:22:20,717 --> 00:22:23,386
حالا از زندگیم گورت رو گم کن

413
00:22:35,273 --> 00:22:36,399
چرا مغازه‌اش رو بهم ریختی؟

414
00:22:36,399 --> 00:22:38,652
چرا هرکاری می‌کنم؟

415
00:22:38,652 --> 00:22:40,278
پول گرفتم. خانم می‌خواست انجام بشه

416
00:22:40,278 --> 00:22:43,490
.می‌دونم آسیا داشته ورّاجی می‌کرده
می‌تونستم حلش کنم

417
00:22:43,490 --> 00:22:45,075
متأسفم که ناراحتی

418
00:22:45,742 --> 00:22:48,328
ولی گفتی می‌دونی داری چه بازی‌ای انجام میدی

419
00:22:48,328 --> 00:22:50,789
امشب زحمت نکش بیا تو تختم

420
00:22:53,166 --> 00:22:54,417
مبل چی؟

421
00:22:57,629 --> 00:22:58,964
مهربون به نظر میاد، ها؟

422
00:23:04,219 --> 00:23:06,179
،نیک یه شف جدید توی بار استخدام کرده بود

423
00:23:06,179 --> 00:23:08,932
پس ایو هیجان‌زده بود
که پیش‌غذاهای جدید رو امتحان کنه

424
00:23:10,559 --> 00:23:13,562
چرا فریتر کانکِ رستوران‌مون اینقدر چندشن؟

425
00:23:13,562 --> 00:23:15,313
چون کانکِ واقعی گرونه

426
00:23:15,313 --> 00:23:17,357
پس از ماهی خاردار و تیکه‌های خوک استفاده می‌کنیم

427
00:23:17,857 --> 00:23:19,359
چه گهی می‌خوری؟

428
00:23:19,359 --> 00:23:20,986
شاید سمّی باشه

429
00:23:21,570 --> 00:23:22,612
کاش بود

430
00:23:24,114 --> 00:23:25,448
تو عاشقشی

431
00:23:28,952 --> 00:23:30,036
کون لقت

432
00:23:36,835 --> 00:23:38,545
لطفاً بگو اشتباه نگرفتی

433
00:23:38,545 --> 00:23:39,629
اشتباه نگرفتم

434
00:23:39,629 --> 00:23:41,172
...مشکلِ کلیسا رفتن

435
00:23:41,172 --> 00:23:43,133
اینه که مدام از بخشش موعظه می‌کنن

436
00:23:43,717 --> 00:23:45,677
پس من رو دیوونه‌ی مسیح حساب کن

437
00:23:45,677 --> 00:23:47,137
عاشق اون پشمالو هستم

438
00:23:49,514 --> 00:23:50,891
نگران بودم فراموشم کردی

439
00:23:52,809 --> 00:23:55,312
سعی کردم، ولی مدام میای تو ذهنم

440
00:23:55,312 --> 00:23:57,564
،مثلاً اون روزی
...یکی از دوستان کلیسای سایمون

441
00:23:57,564 --> 00:23:59,316
حتی از آندروس حرف زد

442
00:23:59,816 --> 00:24:03,236
.پولِ خانواده‌اش از پارو بالا میره
پس از اقامتگاهت بهشون گفتم

443
00:24:03,236 --> 00:24:04,946
عزیزم، لازم نبود اون کار رو بکنی

444
00:24:04,946 --> 00:24:08,575
مسخره است، ولی گمونم
،با خودم گفتم اگه اونجا خونه بخره

445
00:24:08,575 --> 00:24:10,368
من و سایمون می‌تونیم بریم پیشش بمونیم

446
00:24:10,368 --> 00:24:13,246
،تا ایوِ لاشی نتونه حرفی بزنه

447
00:24:13,246 --> 00:24:14,873
ولی بازم بتونم بیام دیدنت

448
00:24:14,873 --> 00:24:17,167
بیا اینجا و پیش من بمون

449
00:24:17,167 --> 00:24:18,209
من باباتم

450
00:24:19,502 --> 00:24:21,504
خیلی خوشحالم ازت خبر گرفتم

451
00:24:23,590 --> 00:24:26,635
خب هی، گمونم فقط اطلاعات اون خانمه رو برام تکست کن

452
00:24:27,552 --> 00:24:31,306
حله. باید برم، بابا -
وایسا، وایسا، صبرکن -

453
00:24:33,934 --> 00:24:34,851
دوستت دارم

454
00:24:37,062 --> 00:24:38,688
منم دوستت دارم، بابا

455
00:24:39,731 --> 00:24:40,732
خدافظ

456
00:24:41,524 --> 00:24:44,611
نیک هیچکس توی این شانس نیاورده بود
،که به ایو امر و نهی کنه

457
00:24:44,611 --> 00:24:46,404
ولی جلوی تلاشش رو نگرفت

458
00:24:47,072 --> 00:24:49,324
چیزی نگو -
باشه -

459
00:24:51,993 --> 00:24:53,203
فقط بدون دارم بهش فکر می‌کنم

460
00:25:02,379 --> 00:25:03,421
دروغگوی خوبی هستی

461
00:25:04,172 --> 00:25:05,173
به خاطر اعتیاده

462
00:25:05,173 --> 00:25:07,384
.اینجا رو باش
مواد مخدر یه نکته مثبت داره

463
00:25:07,384 --> 00:25:09,761
،باشه، وقتی به بابات تکست دادی
من هیچ دخلی نباید داشته باشم

464
00:25:09,761 --> 00:25:12,806
،چون قیافه‌ی من رو می‌شناسن
رزا باید نقش دوسته رو بازی کنه

465
00:25:12,806 --> 00:25:15,809
و اسمش اینه... جادو رو ببینید

466
00:25:16,309 --> 00:25:19,312
.صبرکنید. فقط یه لحظه
راستش تو این کار خیلی عالی هستم

467
00:25:19,312 --> 00:25:20,313
بذار ببینم

468
00:25:20,313 --> 00:25:25,694
اسمش سیسیلیا راموسه

469
00:25:25,694 --> 00:25:27,028
نه -
خیلی ضایعه -

470
00:25:27,028 --> 00:25:29,281
،عالیه. اگه دیوار انتظارات رو برام بالا ببرید
مجبورم از روش بپرم

471
00:25:29,281 --> 00:25:31,074
بهت میگیم آلما

472
00:25:31,074 --> 00:25:34,202
چی... من اولین لاتینایی هستم
که تا حالا دیدی و زیر 90 سال داشته؟

473
00:25:34,202 --> 00:25:36,538
یکم قضاوت کردی. لوئیزا چطوره؟

474
00:25:36,538 --> 00:25:37,622
باشه

475
00:25:37,622 --> 00:25:40,208
،شماها که اینقدر براش اشتیاق دارید
انتخاب کنید

476
00:25:40,208 --> 00:25:41,835
من میشم رزالبا

477
00:25:46,381 --> 00:25:48,925
چیه؟ شوخی می‌کنی؟
اسم کیری افتضاحیه

478
00:25:48,925 --> 00:25:50,427
رزالبا اسم واقعیمه

479
00:25:51,803 --> 00:25:53,221
بذار حرفم رو تموم کنم. چرا حرفم رو قطع کردی؟

480
00:25:53,221 --> 00:25:54,931
...واسه این کار اسم افتضاحیه، چون اسم زیبا

481
00:25:54,931 --> 00:25:56,808
و خاکی‌ایه که مال یه فرشته است

482
00:25:56,808 --> 00:25:58,768
هی ببین، اگه به یاد آوردنش
...برات آسونه

483
00:25:58,768 --> 00:26:01,271
.نمی‌خوایم روزمون رو سرش هدر بدیم
با همون پیش بریم

484
00:26:01,271 --> 00:26:05,692
فقط محض اطلاع، گروهی اسم رزالبا رو انتخاب کردیم

485
00:26:05,692 --> 00:26:08,737
باشه. رزالبا راموس

486
00:26:09,321 --> 00:26:11,364
رزالبا -
هی بچه‌ها -

487
00:26:11,364 --> 00:26:16,453
،ببینید، می‌دونم بابام یه ریدمان بزرگه
ولی بازم بابامه

488
00:26:17,037 --> 00:26:19,956
پس خواهشاً، فقط مطمئن بشید صدمه نبینه

489
00:26:20,957 --> 00:26:21,917
تلاشم رو می‌کنم

490
00:26:22,500 --> 00:26:26,087
،و در ضمن اگه فرصت کردین
با تیر بزنید تو صورت کیریِ ایو

491
00:26:27,005 --> 00:26:28,256
جانم؟

492
00:26:32,385 --> 00:26:35,555
یانسی همون فرداش رزا رو به آندروس برد

493
00:26:36,431 --> 00:26:40,644
چیزی که نمی‌دونست این بود
که یه جورایی اولین سفر زوجی‌شون بود

494
00:26:40,644 --> 00:26:42,395
دارم میگم به نظرم داری قضاوت می‌کنی

495
00:26:42,395 --> 00:26:44,397
نخیر. فقط دارم مشاهده‌ام رو میگم

496
00:26:44,397 --> 00:26:46,858
تو این کوله‌پشتی
،هرچیزی واسه سفر نیازه رو دارم

497
00:26:46,858 --> 00:26:50,028
از جمله مسواک، تو هم این دوتا چمدون غول رو داری

498
00:26:50,028 --> 00:26:51,446
،فقط برام سوال بود

499
00:26:51,446 --> 00:26:53,657
آیا این منظور رو بهت رسوندم
که قراره به اینجا نقل مکان کنیم؟

500
00:26:53,657 --> 00:26:55,825
به وسایلم نیاز دارم. قراره پلیس مخفی بشم

501
00:26:57,118 --> 00:26:58,578
آره، حتماً داد بزن

502
00:26:58,578 --> 00:26:59,579
آروم باش

503
00:27:02,415 --> 00:27:03,375
بانمکه

504
00:27:04,542 --> 00:27:07,796
باشه، نِویل میگه نیک و ایو
،هیچوقت از محوطه‌شون خارج نمیشن

505
00:27:07,796 --> 00:27:08,797
پس می‌تونیم بریم بیرون

506
00:27:08,797 --> 00:27:10,048
می‌خوای بریم یه مشروب بزنیم؟

507
00:27:10,048 --> 00:27:11,841
باید مسواکت رو قرض بگیرم

508
00:27:11,841 --> 00:27:13,718
مال خودم رو جا گذاشتم -
شوخی می‌کنی؟ -

509
00:27:17,722 --> 00:27:20,517
،گریسی توی اون خونه زاده شده بود
...ولی یادش نمیومد

510
00:27:20,517 --> 00:27:23,812
که تا حالا بیشتر از ده دقیقه توش تنها بوده باشه

511
00:27:28,191 --> 00:27:30,527
فقط یه نفر بود
...که می‌خواست باهاش حرف بزنه

512
00:27:30,528 --> 00:27:32,212
[بازو بزرگ]

513
00:27:32,237 --> 00:27:33,822
و امروز اون نبود

514
00:27:48,086 --> 00:27:49,754
الو؟

515
00:27:49,754 --> 00:27:51,298
خیلی سریع جواب میدی

516
00:27:52,966 --> 00:27:55,135
امیدوارم منتظر تماس آقایی نباشی

517
00:27:55,802 --> 00:27:57,304
دریگز حسودیش میشه

518
00:28:00,891 --> 00:28:02,601
فقط می‌خوام بدونم خوبی

519
00:28:03,310 --> 00:28:04,769
حالا فهمیدی

520
00:28:04,769 --> 00:28:07,147
چرا نمیگی کجایی؟

521
00:28:07,147 --> 00:28:08,899
چون اون موقع میای

522
00:28:08,899 --> 00:28:11,359
که فقط بخوام پیشم باشی

523
00:28:11,359 --> 00:28:14,487
می‌دونم. و نمی‌تونم رد کنم

524
00:28:15,739 --> 00:28:17,282
کسی رو ندارم، یایا

525
00:28:18,992 --> 00:28:21,870
،تمام زمانی که تمرین می‌کردی تا کاهنه بشی

526
00:28:21,870 --> 00:28:23,580
فکر کردی تنهایی

527
00:28:23,580 --> 00:28:26,124
ولی نبودی. من رو داشتی

528
00:28:27,083 --> 00:28:29,586
جادو رو داشتی

529
00:28:29,586 --> 00:28:35,258
حالا می‌تونی بفهمی که تنهای تنها بودن
واقعاً چه شکلیه

530
00:28:35,258 --> 00:28:39,930
شاید اونجوری مسیر برگشتت رو پیدا می‌کنی

531
00:28:53,526 --> 00:28:54,402
یالا

532
00:28:55,362 --> 00:28:59,157
یه سواریِ آخر با این وسیله‌ی نامشروع بریم

533
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
[فریترِ آندره]

534
00:29:12,420 --> 00:29:14,506
ممنون -
داداش، شروع شد -

535
00:29:14,506 --> 00:29:16,550
کریستوفر یا نیک یا هر خری، بهم تکست داد

536
00:29:16,550 --> 00:29:18,343
فردا میاد هتل دنبالم

537
00:29:18,343 --> 00:29:19,469
شروع شد

538
00:29:20,428 --> 00:29:21,388
آره

539
00:29:21,888 --> 00:29:24,057
بیخیال. قراره خیلی آسون باشه

540
00:29:24,558 --> 00:29:26,101
...میری زمین رو می‌بینی -
آره -

541
00:29:26,101 --> 00:29:28,478
و میگی عاشقش شدی. می‌خوای نقد بخریش

542
00:29:28,478 --> 00:29:31,231
بعد بهشون میگی دو ماه دیگه
،با پول نقد بر می‌گردی

543
00:29:31,231 --> 00:29:34,568
مگر اینکه بخوان بیان میامی
و قبل از اون موقع پول رو ازت بگیرن

544
00:29:34,568 --> 00:29:36,278
خب، اگه بخوان دو ماه صبرکنن چی؟

545
00:29:36,278 --> 00:29:39,239
نمی‌خوان. جیب‌بُرها همیشه پول رو فوراً می‌خوان

546
00:29:39,239 --> 00:29:41,366
مثل تو در مورد ساندویچ پنیر گریل شده هستن

547
00:29:41,366 --> 00:29:44,911
به محضی که بیان میامی، اف‌بی‌آی فوراً دستگیرشون می‌کنه

548
00:29:44,911 --> 00:29:47,080
اگه توی تظاهر به کسی دیگه بودن، گند بزنم چی؟

549
00:29:47,080 --> 00:29:48,873
نیک و ایو تا حالا تو رو ندیدن

550
00:29:48,873 --> 00:29:50,375
پس جای نگرانی نداری

551
00:29:50,375 --> 00:29:52,961
.فقط بذار حرف‌ها جریان پیدا کنن
هرچی گفته شد، بشه

552
00:29:52,961 --> 00:29:54,880
به اون آسونی نیست -
معلومه که هست -

553
00:29:54,880 --> 00:29:57,173
امتحانم کن -
وای، واقعاً اونقدر مغروری -

554
00:29:57,173 --> 00:29:59,759
باشه. سلام غریبه. اسمت چیه؟

555
00:29:59,759 --> 00:30:01,344
اسم من جوردن فلیتره

556
00:30:01,344 --> 00:30:02,429
اهل شیکاگو هستم

557
00:30:02,429 --> 00:30:05,223
.و دقیق می‌دونم چی تو فکرته
بابام طرفدار شیکاگو بولز بود

558
00:30:05,223 --> 00:30:08,935
و بود، ولی راستش اسم مادربزرگم جوردن رو روی من گذاشتن

559
00:30:08,935 --> 00:30:09,936
اسمم مختص به جنسیت نیست

560
00:30:09,936 --> 00:30:12,230
و اومدم اینجا
...چون من و شرکام

561
00:30:12,230 --> 00:30:15,358
یه دستگاه شیرین‌سازیِ آب ساختیم
که یه جورایی به سینک آشپزخونه وصل میشه

562
00:30:15,358 --> 00:30:16,735
فقط باید وصلش کنی

563
00:30:16,735 --> 00:30:18,904
،آب شور اقیانوس رو می‌کِشونه

564
00:30:18,904 --> 00:30:20,989
و اونقدری تمیز میشه
،که باهاش ظرف‌ها رو بشوری

565
00:30:20,989 --> 00:30:22,782
ولی نمیشه بخوریش چون می‌کشتت

566
00:30:22,782 --> 00:30:25,160
ولی بازم معامله خوبیه
چون فقط 20 دلاره

567
00:30:25,160 --> 00:30:26,912
یعنی چی؟ من نمی‌تونم

568
00:30:26,912 --> 00:30:28,538
معلومه می‌تونی. فقط امتحانش کن

569
00:30:28,538 --> 00:30:30,040
هرکسی که اینجا توی بار کوفتیه رو انتخاب کن

570
00:30:32,709 --> 00:30:33,543
باشه

571
00:30:35,795 --> 00:30:36,713
ببخشید آقا

572
00:30:37,797 --> 00:30:41,259
سلام، ما تازه ازدواج کردیم

573
00:30:41,760 --> 00:30:42,886
بنازم

574
00:30:42,886 --> 00:30:44,846
اهل سن پیت هستیم

575
00:30:44,846 --> 00:30:45,972
عشق کردم

576
00:30:45,972 --> 00:30:47,307
اینجا چی خوشمزه است؟

577
00:30:47,307 --> 00:30:49,434
فریترِ کانک من رو دیوونه می‌کنه

578
00:30:49,434 --> 00:30:52,020
دوازده‌تایی خوردم و بازم می‌خوام

579
00:30:52,020 --> 00:30:53,563
هی آندره -
بله مرد؟ -

580
00:30:53,563 --> 00:30:54,773
...میشه یکی دیگه

581
00:30:55,398 --> 00:30:56,483
درست مدلی که دوست داری

582
00:30:58,193 --> 00:30:59,736
اینجا رو باش، داره میاد

583
00:30:59,736 --> 00:31:00,862
من کِی‌جی هستم

584
00:31:01,863 --> 00:31:03,281
خانواده‌ی فلیترسون

585
00:31:03,281 --> 00:31:05,909
ترکوندی -
خوشبختم. فنلاندیه؟ -

586
00:31:05,909 --> 00:31:08,662
باب. باب فلیترسون. و درست گفتی

587
00:31:13,208 --> 00:31:16,086
کِی‌جی، دوست من، دیگه باید برنامه رو تموم کنم

588
00:31:16,086 --> 00:31:17,712
ولی می‌خوام این شب رو
،تا ابد به یاد بسپارم

589
00:31:17,712 --> 00:31:19,798
پس همه می‌تونن لبخندهای بزرگ بزنن؟

590
00:31:24,427 --> 00:31:25,929
چه شب نابی -
آره -

591
00:31:25,929 --> 00:31:27,472
می‌دونید، من خیلی وقته که دارم میام اینجا

592
00:31:27,472 --> 00:31:28,848
اولین باره که دارم میرم روی دیوار

593
00:31:28,848 --> 00:31:31,434
خب، اصلاً چطوری ممکنه؟
آدم خوش‌مشربی مثل تو

594
00:31:31,434 --> 00:31:35,689
خب، بعضی‌ها میگن
یکم پُرحرف یا محتاجم

595
00:31:35,689 --> 00:31:38,692
،خدای من. روراست میگم
من اصلاً همچین حسی نداشتم. عزیزجونم؟

596
00:31:38,692 --> 00:31:41,278
نه. آخه چرا مردم اصلاً این رو میگن؟

597
00:31:41,278 --> 00:31:44,281
.خب، شما رئسای من رو نمی‌شناسید
افتضاحن. به همه‌جا می‌برم‌شون

598
00:31:44,281 --> 00:31:45,991
فکر نکنم زنه اصلاً اسمم رو بدونه

599
00:31:47,200 --> 00:31:48,410
پس تو خلبانی، ها؟

600
00:31:48,410 --> 00:31:50,120
آره -
نام خانوادگیت چیه، کِی‌جی؟ -

601
00:31:50,120 --> 00:31:51,871
کلاسپرز. هلندیه

602
00:31:51,871 --> 00:31:53,164
آره

603
00:31:53,164 --> 00:31:58,211
خب، تو دوتا دوست ابدی داری، کِی‌جی کلاسپرز

604
00:31:58,211 --> 00:32:00,338
ذوق‌فلیتری شدم

605
00:32:01,006 --> 00:32:02,048
خیلی قشنگ بود

606
00:32:02,048 --> 00:32:05,051
هی، می‌دونی چیه؟
چطوره شماره‌ات رو بزنی؟

607
00:32:05,051 --> 00:32:06,219
حتماً

608
00:32:06,970 --> 00:32:09,639
یانسی قبل از اینکه حتی ببینه
می‌دونست قراره چی ببینه

609
00:32:09,639 --> 00:32:10,557
و تمام

610
00:32:12,183 --> 00:32:13,435
اینجا رو باش

611
00:32:13,435 --> 00:32:15,395
علامت تعجب‌ها رو زیاد می‌زنی، ها؟

612
00:32:15,395 --> 00:32:16,605
سعی دارم باحالش کنم

613
00:32:16,605 --> 00:32:18,773
خب، کارت رو کردی. نوش

614
00:32:18,773 --> 00:32:20,442
تکست‌بازیت قویه

615
00:32:24,738 --> 00:32:27,115
بچه‌های زیادی دوست ندارن با خورشید بیدار بشن

616
00:32:27,949 --> 00:32:29,409
لولو هم استثنا نبود

617
00:32:29,409 --> 00:32:30,869
چرا این وقت صبح باید ماهیگیری کنیم؟

618
00:32:31,912 --> 00:32:33,788
الان گشنته؟ -
آره -

619
00:32:34,414 --> 00:32:35,540
ماهی‌ها هم همینطور

620
00:32:36,041 --> 00:32:38,460
...ببینید، نِویل ناخودآگاه حس می‌کرد

621
00:32:38,460 --> 00:32:40,128
اوضاع قراره بهتر بشه

622
00:32:41,630 --> 00:32:43,840
،و وقتی نِویل خوشحال بود
دوست داشت بیدار باشه

623
00:32:45,717 --> 00:32:48,053
،از طرفی یانسی
درست برعکسش بود

624
00:32:53,475 --> 00:32:54,726
خب خب

625
00:32:54,726 --> 00:32:56,603
ایشون کی باشن؟

626
00:32:56,603 --> 00:32:58,021
رزالبا راموس

627
00:32:58,521 --> 00:32:59,814
میری سافاری؟

628
00:33:00,523 --> 00:33:02,901
به نظرم باید بگم والدینم مالک چندتا نمایشگاه ماشین هستن

629
00:33:02,901 --> 00:33:04,027
خوشم اومد

630
00:33:04,027 --> 00:33:06,321
دیدی رزا؟ بهت گفتم قراره تو این کار عالی باشی

631
00:33:06,321 --> 00:33:08,949
،حالا، با وجود حالی که دیشب بهت دادم

632
00:33:08,949 --> 00:33:11,618
فکر کنم دوتامون قبول داریم
که یکم استراحت حقمه

633
00:33:11,618 --> 00:33:16,665
می‌خوام یکم بیشتر بخوابم
و بعدش صبحونه می‌خورم

634
00:33:16,665 --> 00:33:17,707
نخیرم

635
00:33:17,707 --> 00:33:20,001
قراره از تخت پاشی
قبل از اینکه راننده برسه

636
00:33:21,002 --> 00:33:23,672
رزالبا راموس یکم زورگوئه

637
00:33:23,672 --> 00:33:24,965
خوشم اومد

638
00:33:26,007 --> 00:33:27,884
فقط رزا نبود که هیجان داشت

639
00:33:28,677 --> 00:33:30,929
واقعاً انگار روز خیلی بزرگی بود

640
00:33:31,930 --> 00:33:34,015
،عزیزم، الان اینقدر بی‌پولیم

641
00:33:34,015 --> 00:33:35,725
که اگه این زن اسپانیاییه
،واقعاً اونقدر پولدار باشه

642
00:33:35,725 --> 00:33:38,770
حتماً می‌ذارم بکنیش

643
00:33:38,770 --> 00:33:41,273
ولی فقط در صورتی که خیلی زشت باشه

644
00:33:41,273 --> 00:33:43,984
فهمیدم. ممنون

645
00:33:43,984 --> 00:33:45,902
گوش کن، می‌خوام خوشتیپ کنم

646
00:33:46,444 --> 00:33:48,572
ساعتم رو ندیدی؟ -
نه -

647
00:33:48,572 --> 00:33:50,490
ساعت بابا رو ندیدی؟

648
00:33:51,491 --> 00:33:52,784
می‌دونید که چی میگن

649
00:33:52,784 --> 00:33:56,830
،طلسم شانس یه نفر
نقشه فرار یکی دیگه است

650
00:33:58,748 --> 00:34:00,000
ساعت قشنگیه

651
00:34:01,626 --> 00:34:02,544
جدی؟

652
00:34:02,544 --> 00:34:04,754
خب، ارزشش 250 هزار دلاره

653
00:34:04,754 --> 00:34:07,257
پس آره، به نظرم خیلی قشنگه

654
00:34:07,883 --> 00:34:09,092
خبر نداشتی، نه؟

655
00:34:09,092 --> 00:34:10,885
به تو چه که چی می‌دونم و چی نمی‌دونم؟

656
00:34:10,885 --> 00:34:16,807
خب می‌دونی، فقط طبعاً آدم کنجکاوی‌ام

657
00:34:18,101 --> 00:34:21,896
و راستش، باورم نمیشه
دوباره دارم اون ساعت رو می‌بینم

658
00:34:21,896 --> 00:34:24,649
یایام اگه بود می‌گفت تصادف نیست

659
00:34:24,649 --> 00:34:27,193
اوه اوه. نمی‌دونم یایا چیه

660
00:34:27,193 --> 00:34:28,111
من؟

661
00:34:28,111 --> 00:34:33,157
...به نظرم واسه اینه که فقط یک کافه صبحانه

662
00:34:33,157 --> 00:34:34,784
تو کل این جزیره تخمی هست

663
00:34:37,077 --> 00:34:38,413
میشه بپرسم از کجا آوردیش؟

664
00:34:39,748 --> 00:34:40,749
دزدیدمش

665
00:34:41,333 --> 00:34:42,834
از یه آدم خیلی بد

666
00:34:44,586 --> 00:34:46,213
ولی فکر کنم خودت بدونی

667
00:34:46,213 --> 00:34:47,338
وای

668
00:34:47,338 --> 00:34:48,923
حدس خیلی خوبیه

669
00:34:49,548 --> 00:34:50,717
من اَندرو یانسی هستم

670
00:34:50,717 --> 00:34:51,800
باشه

671
00:34:53,053 --> 00:34:55,262
خب، گاهی مردم هم
،اسم‌شون رو میگن

672
00:34:55,262 --> 00:34:57,557
ولی مهم نیست

673
00:34:58,266 --> 00:34:59,559
،می‌دونی خانم مرموز

674
00:34:59,559 --> 00:35:02,562
من قصد دارم تقاص کارهایی که
اون مرد انجام داده رو ازش بگیرم

675
00:35:02,562 --> 00:35:03,563
همینطور از زنش

676
00:35:03,563 --> 00:35:05,690
به من توجه خاصی نکن

677
00:35:06,900 --> 00:35:09,819
من فقط می‌خوام پول کافی
واسه شروع زندگیم جمع کنم

678
00:35:09,819 --> 00:35:11,780
نوبت منه که یه سوال بپرسم

679
00:35:12,364 --> 00:35:14,157
خب تو چه نوع خدایی هستی؟

680
00:35:14,741 --> 00:35:16,201
خب، چوب‌کاری کردی

681
00:35:16,201 --> 00:35:17,327
من فقط یه آدمم

682
00:35:17,327 --> 00:35:20,413
پس چرا فکر می‌کنی
می‌تونی تقاص گناهان آدم بدها رو ازشون پس بگیری؟

683
00:35:20,413 --> 00:35:23,166
خب، همه‌مون در نهایت تقاص‌شون رو پس میدیم، نه؟

684
00:35:24,960 --> 00:35:26,086
امیدوارم ندیم

685
00:35:26,086 --> 00:35:27,796
منم همینطور، خانم مرموز

686
00:35:29,923 --> 00:35:32,759
،من می‌خوام یه قهوه دیگه بگیرم
پس شاید بتونم واسه تو هم یکی بگیرم؟

687
00:35:32,759 --> 00:35:36,346
تو هم بتونی اسمت رو بهم بگی
و اینکه از اون همه آدم‌های بد چی می‌دونی؟

688
00:35:37,347 --> 00:35:39,933
باید واسه اون همه چیز
یه مافین هم بگیری

689
00:35:39,933 --> 00:35:41,017
قبول

690
00:35:43,478 --> 00:35:47,107
می‌دونی، دوستم نِویل میگه
...این بهترین کیکِ رام

691
00:35:47,107 --> 00:35:49,150
...تو تمام آندروسه، پس چرا

692
00:35:51,194 --> 00:35:53,530
یانسی از دست خانم مرموز عصبانی بود

693
00:35:53,530 --> 00:35:54,781
،ولی در دفاع از خودش

694
00:35:54,781 --> 00:35:56,741
بهش هشدار نداده بود
...که چقدر بدش میاد

695
00:35:56,741 --> 00:35:59,202
وقتی مردم ولش کنن برن
یا گوشی رو روش قطع کنن

696
00:36:02,270 --> 00:36:04,270
[سلام رزالبا، خوبی؟]

697
00:36:06,270 --> 00:36:08,270
[آره]

698
00:36:08,295 --> 00:36:10,714
اون زمین شگفت‌انگیزه

699
00:36:10,714 --> 00:36:12,382
خیلی قشنگه. عاشقشم

700
00:36:12,382 --> 00:36:13,758
!هورا -
پایه‌ام -

701
00:36:13,758 --> 00:36:15,051
!خیلی خوشحالم

702
00:36:15,051 --> 00:36:17,846
هی، خیلی عالیه که الان گرفتیش
چون آخرین زمینیه که مونده

703
00:36:17,846 --> 00:36:20,599
،پس وقتی پیش‌پرداختت رو بگیریم
می‌تونیم ساخت و ساز رو شروع کنیم

704
00:36:20,599 --> 00:36:22,893
...می‌دونید، ترجیح میدم کل پول رو نقد بدم

705
00:36:22,893 --> 00:36:24,269
اگه شماها مشکلی ندارید

706
00:36:25,645 --> 00:36:27,022
ببخشید، الان یه اورگاسم کوچیکی داشتم

707
00:36:27,022 --> 00:36:27,939
فقط یه کوچیکش رو

708
00:36:29,107 --> 00:36:33,028
ولی اگه از سوالم ناراحت نمیشی، چرا نقد؟

709
00:36:33,028 --> 00:36:35,488
،خب، خانواده‌ام مالک چندتا نمایشگاه ماشینه

710
00:36:35,488 --> 00:36:38,116
ولی راستش تجارت خانوادگی‌مون نیست

711
00:36:38,116 --> 00:36:39,618
یعنی، می‌دونید چیه؟

712
00:36:39,618 --> 00:36:41,912
بهتره زیاد ازش حرف نزنم

713
00:36:41,912 --> 00:36:43,371
فهمیدم. میرم چندتا میموسا بیارم

714
00:36:43,371 --> 00:36:44,748
ذهنم رو خوندی، عزیزم

715
00:36:46,625 --> 00:36:48,877
خیلی باحاله که تو و کیتلین
...همدیگه رو

716
00:36:48,877 --> 00:36:50,212
از اون کلیسای عجیب می‌شناسید

717
00:36:51,504 --> 00:36:53,632
آره -
چقدر صمیمی هستید؟ -

718
00:36:55,675 --> 00:36:57,802
رزا می‌دونست این لحظه‌ی سرنوشت‌سازشه

719
00:36:58,929 --> 00:37:02,140
خب... ببین، نمی‌خوام خیلی رُک باشم

720
00:37:02,140 --> 00:37:03,934
می‌دونم پدرش تازه فوت کرده

721
00:37:04,517 --> 00:37:06,770
روحش در آرامش

722
00:37:07,520 --> 00:37:10,523
جنده‌ایه واسه خودش، نه؟

723
00:37:15,946 --> 00:37:16,947
خدای من

724
00:37:16,947 --> 00:37:19,074
خدای من. عاشقتم -
درسته؟ -

725
00:37:19,074 --> 00:37:20,992
بد جنده‌ی لاغرمردنی‌ایه

726
00:37:20,992 --> 00:37:22,327
...هی، فقط یکی‌شون میموساست

727
00:37:22,327 --> 00:37:24,496
چون آب پرتقالم تموم شده بود -
ممنون -

728
00:37:25,705 --> 00:37:27,582
خب می‌دونید، من خیلی عجله ندارم

729
00:37:27,582 --> 00:37:30,919
می‌تونم تا دو ماه دیگه
با معمار و پول برگردم

730
00:37:30,919 --> 00:37:32,796
،ولی اگه پول رو زودتر از اون می‌خواید

731
00:37:32,796 --> 00:37:35,131
می‌تونید یه سر بیاید میامی

732
00:37:37,217 --> 00:37:38,510
نوش

733
00:37:39,803 --> 00:37:40,971
من عاشق میامی هستم

734
00:37:45,308 --> 00:37:48,603
دریگز به سختی می‌تونست نِویل رو
،توی ایوان ببینه

735
00:37:48,603 --> 00:37:50,272
ولی بازم از دیدنش خوشحال بود

736
00:37:52,107 --> 00:37:53,400
،می‌تونست نزدیکتر بشه

737
00:37:53,400 --> 00:37:55,860
ولی نمی‌خواست نِویل بفهمه
که براش مهمه

738
00:37:56,403 --> 00:37:57,571
سلام بچه‌ها

739
00:37:59,197 --> 00:38:01,116
می‌خوای بهشون بگی؟ -
تو می‌تونی بهشون بگی -

740
00:38:01,116 --> 00:38:02,242
خودت انجامش دادی

741
00:38:03,034 --> 00:38:04,411
اون مادرجنده‌ها رو گیر انداختیم

742
00:38:04,411 --> 00:38:06,037
خودشه

743
00:38:06,955 --> 00:38:08,290
هفته آینده میرن میامی

744
00:38:08,290 --> 00:38:10,458
فوق‌العاده است! کی گشنشه؟ -
من -

745
00:38:10,458 --> 00:38:12,168
باشه، کسی با تو نبود. بیاید

746
00:38:13,378 --> 00:38:14,671
قوی باش

747
00:38:15,255 --> 00:38:16,506
هنوز گذاشته اینجا بمونی؟

748
00:38:17,007 --> 00:38:19,009
ببینیم شام چی میشه -
دارمت -

749
00:38:19,634 --> 00:38:21,177
...نه، لازم نیست -
نه، نه -

750
00:38:21,177 --> 00:38:25,348
هی داونی، نِویل چقدر خوشتیپ و مهربونه، نه؟

751
00:38:25,348 --> 00:38:27,183
پکیج خیلی خاصیه، درسته؟

752
00:38:27,183 --> 00:38:28,727
بنفش بهش میاد

753
00:38:28,727 --> 00:38:29,811
آسون نیست

754
00:38:32,105 --> 00:38:34,357
باشه. فقط آروم باش -
خوشمزه‌ان؟ -

755
00:38:36,610 --> 00:38:37,777
کاملاً درسته

756
00:38:37,777 --> 00:38:40,322
باشه. یه سخنرانی. یه لیوان بلند کنید

757
00:38:41,781 --> 00:38:45,869
چون می‌خوام دوستم نِویل بدونه
که آدم بدها همیشه برنده نمیشن

758
00:38:47,495 --> 00:38:48,705
بانی حبسه

759
00:38:48,705 --> 00:38:50,081
نمی‌دونم چه کار دیگه‌ای ازمون برمیاد

760
00:38:50,081 --> 00:38:51,541
بیمه‌ی آتش‌سوزی داری؟

761
00:38:51,541 --> 00:38:54,002
آره، ولی آتش‌سوزیِ عمدی کوفتی رو پوشش نمیده

762
00:38:54,502 --> 00:38:56,338
حیف شد. مال من میده

763
00:38:56,963 --> 00:39:01,676
ببین، شاید اون آتش‌سوزی
فقط به دلایل طبیعی بوده

764
00:39:01,676 --> 00:39:03,803
نه، زنه خونه‌ات رو منفجر کرده

765
00:39:08,516 --> 00:39:09,601
حالا چی؟

766
00:39:10,810 --> 00:39:14,522
،بهتون قول میدم، آخرش
مردم تقاص کارهاشون رو پس میدن

767
00:39:15,523 --> 00:39:17,692
دنیا تقاصش رو ازشون پس می‌گیره

768
00:39:19,152 --> 00:39:21,238
صد دلار؟ -
بله آقا -

769
00:39:21,238 --> 00:39:23,281
شانس آوردی دستگیرت نکردم -
متأسفم، باشه؟ -

770
00:39:23,281 --> 00:39:27,202
هفته‌ی خیلی سختی داشتم

771
00:39:27,953 --> 00:39:30,914
نه. نگهش می‌دارم -
خدا لعنتش کنه -

772
00:39:30,914 --> 00:39:32,249
شاید درس عبرتی بگیری

773
00:39:32,249 --> 00:39:33,833
بعدش باید سرنوشت‌شون رو بپذیرن

774
00:39:36,127 --> 00:39:39,089
حالا، درسته، می‌تونن فرار کنن

775
00:39:40,632 --> 00:39:41,633
جدی میگم

776
00:39:42,133 --> 00:39:45,220
بعضی‌هاشون درباره‌ی ترک خونه‌شون
...یا حتی عزیزان‌شون

777
00:39:45,220 --> 00:39:47,013
تردید نمی‌کنن

778
00:39:50,934 --> 00:39:52,394
ولی اینش رو بهتون میگم

779
00:39:52,394 --> 00:39:57,566
همون خدافظی‌هاست که تا آخر عمرشون
به خاطرش پشیمون میشن

780
00:39:59,067 --> 00:40:01,653
و ممکنه فکر کنید
،این فقط فلسفه‌ی مسخره‌ی منه

781
00:40:02,237 --> 00:40:06,241
ولی هوای ایده
تنها هواییه که ارزش تنفس رو داره

782
00:40:06,241 --> 00:40:09,077
اون حرف هم از یه رمان عالی
نوشته‌ی ایدث وارتونه

783
00:40:09,077 --> 00:40:10,328
عصر معصومیت

784
00:40:10,328 --> 00:40:11,955
شوخیت گرفته؟

785
00:40:11,955 --> 00:40:14,958
هم خوشتیپ و هم اهل مطالعه؟ رفیق خودم

786
00:40:14,958 --> 00:40:19,629
داونی، این از اونجور آدم‌هاست
که باید تا ابد زیر این سقف بمونه

787
00:40:20,755 --> 00:40:23,633
،یه شب دیگه بهش وقت میدم
بعد باید خونه خودش رو پیدا کنه

788
00:40:23,633 --> 00:40:25,969
وای. اینجا کانال‌های میامی رو می‌گیره

789
00:40:25,969 --> 00:40:28,847
توی میامی، اگه امروز
،بیرون رو ببینید متوجه نمیشید

790
00:40:28,847 --> 00:40:31,224
ولی یه توفان داره سریع به سمت ما میاد

791
00:40:31,224 --> 00:40:33,476
در واقع، الان خبر جدید بهم دادن

792
00:40:33,476 --> 00:40:38,690
ظاهراً یک گردباد تمام‌عیاره
که اسمش رو گذاشتن گردباد ملانی

793
00:40:39,691 --> 00:40:45,447
خدای من. گمونم من میشم گردباد مِل
که گزارش گردبادِ مِل رو میده

794
00:40:46,823 --> 00:40:47,991
اسم قشنگیه

795
00:40:48,575 --> 00:40:49,701
براش خوشحالم

796
00:40:49,701 --> 00:40:52,245
خب، منصفانه بگیم، هیچکس نمی‌تونست
،جای هدر از هواشناسی رو پُر کنه

797
00:40:52,245 --> 00:40:53,830
ولی اون خوب عمل کرد -
جدی میگی؟ -

798
00:40:53,830 --> 00:40:55,999
هدر از هواشناسی یه الگو بود
و خودت می‌دونی

799
00:40:55,999 --> 00:40:58,251
آخه، این کیه؟

800
00:41:02,547 --> 00:41:04,716
نکته‌ی جزایر کوچیک اینه

801
00:41:04,716 --> 00:41:07,010
،چه کیز باشه چه باهاما

802
00:41:07,719 --> 00:41:12,265
،وقتی مردم می‌دونن توفان تو راهه
همه به بارها میرن

803
00:41:13,058 --> 00:41:15,977
میشه گفت فقط واسه تخلیه‌فشار
قبل از قرنطینه شدنه

804
00:41:16,811 --> 00:41:20,232
...ولی همچنین واسه اینه که به خاطر هرج و مرجی

805
00:41:20,232 --> 00:41:22,108
که در راهه، نترسن

806
00:41:22,609 --> 00:41:23,610
فکر بدیه

807
00:41:25,820 --> 00:41:27,822
تو این گه‌دونی چی می‌خوایم؟

808
00:41:27,822 --> 00:41:30,450
خب، من فریتر کانکی می‌خوام
،که از کونِ خوک درست نشده باشه

809
00:41:30,450 --> 00:41:32,661
...و اینجا مثلاً شگفت‌انگیزه، پس

810
00:41:33,995 --> 00:41:37,082
میشه برامون بیست و خرده‌ای دونه
و یکم تکیلا بگیری؟

811
00:41:37,082 --> 00:41:38,917
منم چمی‌دونم

812
00:41:40,335 --> 00:41:41,670
فقط اینجا منتظر یه میز می‌مونم

813
00:41:42,629 --> 00:41:46,591
،همونطور که گریسی گفته بود
...تو این جزیره تخمی

814
00:41:46,591 --> 00:41:48,176
جاهای زیادی واسه خوردن یا آشامیدن نیست

815
00:41:48,176 --> 00:41:49,970
پس تصادف خاصی نبود

816
00:41:50,720 --> 00:41:53,557
با اینحال، بدشانسی بود
که این یکی رو انتخاب کردن

817
00:41:54,581 --> 00:42:14,581
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

