﻿1
00:00:20,772 --> 00:00:22,148
غذا خوشمزه بود

2
00:00:23,233 --> 00:00:24,484
،نه. جدی میگم

3
00:00:24,484 --> 00:00:27,362
در کل همه حاضر نیستن توقف کنن
و به یک سگِ ولگرد کمک کنن، نِویل

4
00:00:27,362 --> 00:00:28,613
به نظرم عالیه -
خدای من -

5
00:00:28,613 --> 00:00:31,616
داونی، غذا شگفت‌انگیز بود -
آره. چه شب عالی‌ای بود -

6
00:00:31,616 --> 00:00:32,576
بازم ممنون رفقا

7
00:00:32,576 --> 00:00:34,035
شاید فردا بتونیم بریم ماهیگیری؟

8
00:00:34,035 --> 00:00:36,288
.دوست دارم
مطمئنم ماهیگیر عالی‌ای هستی

9
00:00:36,288 --> 00:00:38,290
آخه چه کاری ازت برنمیاد، نِویل؟
درست میگم؟

10
00:00:38,290 --> 00:00:41,084
.هی داونی، حرفم دوپهلو بود
خوب تیکه‌ایه

11
00:00:41,084 --> 00:00:42,961
باشه، وقت رفتنه -
خیلی‌خب -

12
00:00:42,961 --> 00:00:44,671
زودباش -
خدافظ بچه‌ها. بازم ممنون -

13
00:00:45,171 --> 00:00:46,339
شب بخیر

14
00:00:47,215 --> 00:00:48,800
ممنون که با دوستام خوش‌رفتار بودی

15
00:00:48,800 --> 00:00:50,802
آسون بود. از دوستات خوشم میاد

16
00:00:50,802 --> 00:00:52,304
نِویل هم ازشون خوشش میومد

17
00:00:52,846 --> 00:00:56,308
،ولی تنها بودن با داونی
از اون بیشتر خوشش میومد

18
00:00:56,308 --> 00:00:57,225
هی

19
00:01:05,650 --> 00:01:06,735
آره، درسته

20
00:01:06,735 --> 00:01:07,944
جادو از راه رسید

21
00:01:07,944 --> 00:01:10,405
ببخشید، ولی حس می‌کردم
،قراره اونجوری بشه

22
00:01:10,405 --> 00:01:12,782
و امشب خیلی زحمت کشیدم

23
00:01:12,782 --> 00:01:14,117
باید نتیجه‌اش رو می‌دیدم

24
00:01:14,117 --> 00:01:17,662
به دوتاتون افتخار می‌کنم، باشه؟
این بار جدی میرم

25
00:01:17,662 --> 00:01:20,373
،می‌خوام ادامه‌اش بدید
ولی مهربون باشید

26
00:01:20,957 --> 00:01:22,208
فقط خیلی درگیرش نشید

27
00:01:22,918 --> 00:01:26,213
.و تو چشم‌های هم نگاه کنید یا نکنید
با قضیه حال کنید. لذت ببرید بچه‌ها

28
00:01:29,132 --> 00:01:30,967
می‌دونی، نمی‌دونم چرا دختره اینقدر کِشش داده

29
00:01:30,967 --> 00:01:33,386
پسره خوشگله -
آره، چهره‌اش مثل یه فرشته است -

30
00:01:34,763 --> 00:01:36,097
چرا بالأخره اونجوری شد؟

31
00:01:37,682 --> 00:01:39,226
چون دنبالش نبودی

32
00:01:39,809 --> 00:01:41,019
هیچوقت نبودم

33
00:01:41,019 --> 00:01:42,437
شاید با صدای بلند

34
00:01:55,951 --> 00:01:57,077
سلام، خانم مارتین

35
00:01:57,077 --> 00:01:58,787
می‌تونم باهاش صحبت کنم؟

36
00:01:59,788 --> 00:02:00,789
یایا

37
00:02:01,831 --> 00:02:02,916
اینجاست

38
00:02:03,708 --> 00:02:06,836
گریسی هیچوقت خیلی از خانم مارتین خوشش نمیومد

39
00:02:08,254 --> 00:02:10,507
،و چون هیچ انگوری توی خونه‌اش نبود

40
00:02:10,507 --> 00:02:12,634
دریگز هم همین حس رو داشت

41
00:02:14,469 --> 00:02:15,512
چطوری پیدام کردی؟

42
00:02:15,512 --> 00:02:19,015
کلاً چهارتا دوست داری
و فقط این یکی جلوی حیاطش یه ویلچر برقی پارکه

43
00:02:19,516 --> 00:02:24,312
،صبح اون وسیله رو برش می‌گردونم
مگر اینکه خودت بخوای برام انجامش بدی

44
00:02:25,063 --> 00:02:26,064
نمی‌تونم

45
00:02:27,315 --> 00:02:28,441
دارم از اینجا میرم

46
00:02:28,441 --> 00:02:29,985
میرم فرودگاه

47
00:02:31,528 --> 00:02:32,988
،اگه لازم باشه اونجا می‌خوابم

48
00:02:32,988 --> 00:02:35,240
ولی با اولین هواپیمای صبح میرم

49
00:02:36,575 --> 00:02:38,994
اینقدر کله‌شق نباش و باهام بیا

50
00:02:38,994 --> 00:02:42,205
،الان پول درست و حسابی دارم
که خرج دوتامون رو بده

51
00:02:44,249 --> 00:02:45,542
آخرین فرصته، یایا

52
00:02:45,542 --> 00:02:47,294
ساکت رو بردار و بریم

53
00:02:47,294 --> 00:02:49,004
عزیزم

54
00:02:50,130 --> 00:02:54,259
این جزیره هیچوقت نمی‌ذاره بری

55
00:02:54,259 --> 00:02:57,012
،نفرینی که روی نِویلِ جوان گذاشتی

56
00:02:57,012 --> 00:03:02,475
توفانی که همه رو به هم جذب کرده، تو راهه

57
00:03:05,020 --> 00:03:09,190
امیدوار بودم بتونم به مسیرت برت گردونم

58
00:03:10,483 --> 00:03:14,654
ولی گمونم شاید به اندازه کافی قوی نیستم

59
00:03:16,907 --> 00:03:21,870
ولی دعا می‌کنم یکی رو پیدا کنی
که به حرفش گوش کنی

60
00:03:21,870 --> 00:03:24,164
دیگه به حرف کسی جز خودم گوش نمیدم

61
00:03:25,540 --> 00:03:27,375
تو هم به اندازه من کله‌شقی

62
00:03:29,252 --> 00:03:30,378
تقصیر کیه؟

63
00:03:42,349 --> 00:03:46,645
،یه بغل درست و حسابی بهم بده
چون این خدافظیه

64
00:03:50,774 --> 00:03:56,154
شاید، ولی واقعاً امیدوارم نباشه

65
00:04:03,870 --> 00:04:05,247
گریه نکن

66
00:04:06,414 --> 00:04:08,375
برات کارت پستال می‌فرستم

67
00:04:20,000 --> 00:04:31,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

68
00:05:10,000 --> 00:05:15,000
« میمونِ بد »
« فصل اول، قسمت نُهُم »

69
00:05:22,282 --> 00:05:23,950
باورش سخته که توفان تو راهه

70
00:05:23,950 --> 00:05:26,202
چقدر قشنگه اینجا، نه؟
پشم‌ریزونه، درسته؟

71
00:05:26,202 --> 00:05:27,412
آره

72
00:05:27,412 --> 00:05:29,456
،خب، من خیلی شادم

73
00:05:29,456 --> 00:05:31,708
تا حدی چون داریم نیک و ایو رو
،روانه زندان می‌کنیم

74
00:05:31,708 --> 00:05:33,251
ولی تا حدودی به خاطر کسی که همراهمه

75
00:05:33,251 --> 00:05:35,629
قبول داری؟ -
گمونم -

76
00:05:36,546 --> 00:05:37,589
گمونت؟

77
00:05:38,340 --> 00:05:40,926
رزا، وقتی خوشحالی
برات سخته که بهش اعتراف کنی؟

78
00:05:41,593 --> 00:05:43,428
آخه خیلی نشانه ضعف نیست

79
00:05:43,428 --> 00:05:44,888
راستش برعکسشه

80
00:05:44,888 --> 00:05:48,558
تا حالا شیرها رو دیدی که بعد از یه وعده خوب
توی علف‌ها کِش و قوس میان؟

81
00:05:49,142 --> 00:05:53,647
.سیر شده. خوشحاله. چاقه
به کیرش نیست کی بدونه

82
00:05:53,647 --> 00:05:56,900
،پس اگه قراره به شیر بگی که ضعیفه

83
00:05:56,900 --> 00:05:59,611
فقط قبل از انجام همچین حرکتی
،بهم یه ندا بده

84
00:05:59,611 --> 00:06:01,238
تا خودم رو به جیپ برسونم

85
00:06:01,238 --> 00:06:04,616
جدی میگم. شیرها خوش ندارن کسی بهشون انگ بزنه

86
00:06:04,616 --> 00:06:07,285
،نمی‌فهمن چی میگی
ولی پسر، از روی لحن خیلی چیزها رو تشخیص میدن

87
00:06:07,285 --> 00:06:08,954
می‌دونی، خیلی از شیرها اطلاعات داری

88
00:06:08,954 --> 00:06:10,205
خب، چون خودم شیرم

89
00:06:10,872 --> 00:06:11,998
...گوش کن، می‌دونم اون یارو توی سمفونی

90
00:06:11,998 --> 00:06:14,417
،که می‌خواسته بره دستشویی، دورت زده

91
00:06:14,417 --> 00:06:16,044
ولی باید گاردت رو پایین بیاری

92
00:06:16,628 --> 00:06:19,506
جدی میگم. زخم معده می‌گیری -
باشه -

93
00:06:19,506 --> 00:06:24,261
خب، اخیراً تو فکر بودم
...که می‌دونی، این رابطه هرچی هست

94
00:06:24,261 --> 00:06:26,221
...هر کاری که داریم می‌کنیم -
باشه -

95
00:06:26,221 --> 00:06:28,974
شاید بتونه واقعی باشه؟

96
00:06:30,767 --> 00:06:31,601
آفرین

97
00:06:32,352 --> 00:06:33,353
حس خوبی داره، نه؟

98
00:06:33,353 --> 00:06:35,355
یعنی متأسفانه، اصلاً نظر من این نیست

99
00:06:35,355 --> 00:06:36,565
...نه، ولی خوبه که تو

100
00:06:36,565 --> 00:06:38,692
اینقدر لاشی نباش -
،گوش کن، کلی میگم، در هر صورت -

101
00:06:38,692 --> 00:06:40,026
این قدم خیلی مهمی برای توئه

102
00:06:41,278 --> 00:06:43,488
.می‌بینی؟ اونم موافقه
ممنون جناب

103
00:06:43,488 --> 00:06:45,740
فقط باید از میامی بزنم بیرون

104
00:06:45,740 --> 00:06:47,200
می‌دونی، از اول شروع کنم

105
00:06:48,368 --> 00:06:50,328
کیز جای قشنگیه -
آره، کیز قشنگه -

106
00:06:50,328 --> 00:06:53,707
می‌دونی، ولی جایی واسه موندن ندارم

107
00:06:54,291 --> 00:06:55,542
اون دیگه مشکل من نیست

108
00:06:55,542 --> 00:06:58,545
،ولی یه کمک کوچیکی بهت می‌کنم
چون دوستمی

109
00:06:58,545 --> 00:07:01,673
یادت باشه چه بلایی سر خانم‌هایی میاد
که عاشقم میشن

110
00:07:03,008 --> 00:07:04,926
گاهی سر از زندان در میارن

111
00:07:04,926 --> 00:07:06,011
دیوونگیه

112
00:07:09,139 --> 00:07:10,181
!توماس

113
00:07:10,682 --> 00:07:13,226
،اسمش توماس بود
ولی تصمیم گرفت اشتباهش رو اصلاح نکنه

114
00:07:13,810 --> 00:07:15,186
خیلی آفتابیه

115
00:07:16,146 --> 00:07:18,773
ممکنه اون چتر رو بیاری اینجا؟

116
00:07:18,773 --> 00:07:20,525
من تلاش کردم ولی خیلی سنگینه

117
00:07:22,193 --> 00:07:25,822
،توماس نمی‌تونست بدونه
،ولی با قبول کردنِ این لطف کوچیک

118
00:07:25,822 --> 00:07:27,532
...زنجیره‌ای از اتفاقات رو شروع کرده بود

119
00:07:27,532 --> 00:07:29,951
که در نهایت به پایان زندگی زناشوییش ختم می‌شد

120
00:07:32,704 --> 00:07:33,997
خیلی مهربونی

121
00:07:35,916 --> 00:07:37,000
بعداً حرف می‌زنیم

122
00:07:41,338 --> 00:07:43,256
پشمام -
چیه؟ -

123
00:07:43,256 --> 00:07:46,259
می‌خوان امروز برن میامی دنبال پول
،قبل از اینکه توفان بشه

124
00:07:46,259 --> 00:07:47,802
و حالا می‌خوان من باهاشون پرواز کنم

125
00:07:47,802 --> 00:07:49,721
باشه. نترس -
یکم ترسیدم -

126
00:07:49,721 --> 00:07:52,349
،نه، دارم ترسیدنت رو حس می‌کنم
واسه همین این حرف رو می‌زنم

127
00:07:52,349 --> 00:07:54,309
ولی راستش این خبر خیلی خوبیه، باشه؟

128
00:07:54,309 --> 00:07:55,602
فقط یه سفر هواییه

129
00:07:55,602 --> 00:07:57,187
،به محضی که فرود بیاید

130
00:07:57,187 --> 00:07:59,856
فدرالی‌ها خراب میشن روی سرِ ماجرا، باشه؟

131
00:07:59,856 --> 00:08:00,774
باشه

132
00:08:00,774 --> 00:08:04,236
انرژی‌ای که در جریانه رو حس می‌کنی؟
یه جورایی حس می‌کنم باید همدیگه رو ببوسیم

133
00:08:05,695 --> 00:08:06,696
باشه -
باشه؟ -

134
00:08:06,696 --> 00:08:07,614
بیا انجامش بدیم

135
00:08:17,165 --> 00:08:19,125
،یایا امیدوار بود به کمی آرامش برسه

136
00:08:19,125 --> 00:08:22,546
پس به دیدنِ تنها شخصی رفت
که می‌دونست گریسی به حرفش گوش میده

137
00:08:25,006 --> 00:08:28,134
کاش هنوز بودی، ناچلین

138
00:08:32,179 --> 00:08:34,558
گریسی واقعاً به کمکت نیاز داره

139
00:08:40,647 --> 00:08:41,481
دریگز؟

140
00:08:42,106 --> 00:08:43,108
هی

141
00:08:44,651 --> 00:08:46,528
اینجایی

142
00:08:47,279 --> 00:08:48,613
سلام

143
00:08:48,613 --> 00:08:50,448
اون قبلاً میمونِ نِویل بود

144
00:08:51,950 --> 00:08:54,160
نِویل دلتنگش شده؟

145
00:08:54,160 --> 00:08:56,496
خودش نمیگه، ولی شده

146
00:08:56,496 --> 00:09:00,166
،اگه خودش بتونه اعتراف کنه
مطمئنم دریگز برمی‌گرده پیشش

147
00:09:01,167 --> 00:09:02,836
گشنته، کوچولو؟

148
00:09:02,836 --> 00:09:04,504
بریم یکم انگور برات پیدا کنیم

149
00:09:04,504 --> 00:09:06,298
اون درختی که اون پشته عصبانیه

150
00:09:11,720 --> 00:09:14,055
بله، درسته

151
00:09:14,055 --> 00:09:16,850
...اتفاقات زیادی داره تو این جزیره میوفته

152
00:09:16,850 --> 00:09:19,978
که اون درختِ قدیمی رو خیلی شاد نمی‌کنه

153
00:09:22,272 --> 00:09:24,608
اسمت چیه؟ -
لولو -

154
00:09:25,442 --> 00:09:28,320
زیاد این چیزها رو حس می‌کنی؟

155
00:09:33,992 --> 00:09:37,495
چون جادو در وجودت هست

156
00:09:38,163 --> 00:09:39,998
اکثر مردم به جادو ایمان ندارن

157
00:09:40,749 --> 00:09:41,750
چرا، دارن

158
00:09:42,667 --> 00:09:45,045
فقط یه اسم دیگه روش می‌ذارن

159
00:09:45,754 --> 00:09:48,048
بعضی‌ها میگن مذهب

160
00:09:49,341 --> 00:09:51,968
،بعضی‌ها جادو رو توی آب می‌بینن

161
00:09:51,968 --> 00:09:55,597
درختان، در انرژی تمام موجودات زنده

162
00:09:55,597 --> 00:09:58,350
و همه‌اش واقعیه

163
00:09:59,267 --> 00:10:00,268
...یه روزی

164
00:10:01,603 --> 00:10:02,896
می‌تونم یادت بدم

165
00:10:04,689 --> 00:10:08,109
به دوستت نِویل بگو دریگز هم دلتنگشه

166
00:10:08,109 --> 00:10:09,027
جدی؟

167
00:10:09,027 --> 00:10:12,697
بله، ولی اونم نمی‌تونه اعتراف کنه

168
00:10:12,697 --> 00:10:15,116
دوتاشون خیلی خیلی کله‌شقن

169
00:10:16,159 --> 00:10:17,661
خدافظ لولو

170
00:10:19,412 --> 00:10:22,582
خب، اواخرِ امشب
،توفان به باهاما می‌رسه

171
00:10:22,582 --> 00:10:25,168
ولی تا اواسط هفته در فلوریدای جنوبی خبری نیست

172
00:10:25,168 --> 00:10:30,090
تا اون موقع، ملِ توفانی هستم
و آخرین اخبار توفانِ مل رو باهاتون به اشتراک می‌ذارم

173
00:10:32,259 --> 00:10:33,927
خیلی دوست دارم با خواهرت آشنا بشم

174
00:10:33,927 --> 00:10:35,262
خارج از کادرِ دوربین خیلی متفاوته

175
00:10:35,845 --> 00:10:38,807
ولی یه جور دیگه با چیزی که اینجا می‌بینی
هیجان‌انگیز و باحاله

176
00:10:39,558 --> 00:10:40,850
بهش میگم این حرف رو زدی

177
00:10:40,850 --> 00:10:42,435
قراره از اون حرفم پشیمون بشم، نِو

178
00:10:42,435 --> 00:10:45,105
لعنتی. باید تا نیم ساعت دیگه خونه‌شون باشم

179
00:10:45,105 --> 00:10:47,315
میرم کفش‌هام رو بپوشم و می‌رسونمت

180
00:10:47,315 --> 00:10:48,733
باشه -
خیلی‌خب -

181
00:10:48,733 --> 00:10:51,236
هی، می‌خوام این رو ببری

182
00:10:51,236 --> 00:10:53,905
قدیمیه ولی نِویل میگه هنوز کار می‌کنه
و دلیلی نداره که دروغ بگه

183
00:10:53,905 --> 00:10:55,282
نه ممنون

184
00:10:55,282 --> 00:10:57,033
فکر کردم گفتی یکی دو باری تیراندازی کردی

185
00:10:57,033 --> 00:10:58,243
...آره، فقط نمی‌خوام -
باشه -

186
00:10:58,243 --> 00:10:59,869
فقط نشونم بده چطوری دست می‌گیریش

187
00:10:59,869 --> 00:11:01,621
زودباش. حالا یه لحظه با من راه بیا

188
00:11:06,626 --> 00:11:08,044
آره، خوبه. خیلی خوبه -
دیدی؟ -

189
00:11:08,044 --> 00:11:10,338
فقط تا وقتی آماده شلیک نبودی
انگشتت رو روی ماشه نذار

190
00:11:10,338 --> 00:11:13,717
،تو وضعیت جدی، اگه بترسی
بنگ، یه سگ رو می‌زنی

191
00:11:13,717 --> 00:11:15,302
اونم باحال نیست، حتی اگه ولگرد باشه

192
00:11:15,302 --> 00:11:18,179
ولی اگه اونجوری
...کنار ماشه نذاریش، اگه

193
00:11:18,179 --> 00:11:19,598
آره، نیاز ندارم. ممنون

194
00:11:20,098 --> 00:11:22,142
باشه. مطمئنی؟ -
نمی‌خوامش -

195
00:11:22,142 --> 00:11:25,145
،نِویل واقعاً می‌خواست ببریش
می‌دونی، فقط محض اطمینان باشه

196
00:11:25,145 --> 00:11:27,439
.من هیچوقت این رو نگفتم
تو گفتی واسه رزا قرض بگیرمش

197
00:11:27,439 --> 00:11:30,066
جدی؟ بعد از تمام زحمت‌هام واسه تو و داونی؟

198
00:11:30,066 --> 00:11:33,486
بعداً قراره یه کلاس درس بدم درباره این موضوع
که چطوری دوست خود را نفروشیم

199
00:11:33,486 --> 00:11:34,696
تو میای سرِ کلاس لطفاً؟

200
00:11:34,696 --> 00:11:36,698
به نظرم بانمکه که نگرانمی

201
00:11:36,698 --> 00:11:37,782
آماده‌ای؟

202
00:11:38,617 --> 00:11:40,201
آره، آماده رفتنم

203
00:11:40,869 --> 00:11:41,703
باشه

204
00:11:42,621 --> 00:11:45,332
.بابت همه‌چیز ممنون
توی توفان موفق باشید

205
00:11:45,332 --> 00:11:48,126
باشه. به زودی می‌بینیمت، باشه؟

206
00:11:48,126 --> 00:11:49,502
خوبه -
هی -

207
00:11:49,502 --> 00:11:51,922
گوش کن، می‌خوای بدونی سخت‌ترین جاش چیه؟

208
00:11:51,922 --> 00:11:53,632
این واقعیت که تو نمی‌تونی هر شرایطی رو کنترل کنی؟

209
00:11:53,632 --> 00:11:55,759
.نزدیک گفتی
ولی راستش اینه که می‌تونی خصوصی پرواز کنی

210
00:11:55,759 --> 00:11:56,927
...من حتی لازم نیست

211
00:11:56,927 --> 00:11:58,595
از اینجا خارج بشم -
باشه -

212
00:11:58,595 --> 00:12:00,847
باشه، دارمش -
حله -

213
00:12:06,603 --> 00:12:07,812
با تو حرف نمی‌زنم

214
00:12:09,189 --> 00:12:10,315
زنده می‌مونم

215
00:12:10,315 --> 00:12:15,028
واقعاً فکر می‌کنی اَندرو و اون دختره رزا
واسه همدیگه خوبن؟

216
00:12:15,737 --> 00:12:17,447
آره. انگار زوج مناسبی بودن

217
00:12:17,948 --> 00:12:19,449
اون دختره از من براش بهتره؟

218
00:12:19,449 --> 00:12:20,825
خب، گفتنش سخته

219
00:12:20,825 --> 00:12:23,954
می‌دونی، از یه طرف انگار خیلی باهوش و مستقله

220
00:12:23,954 --> 00:12:26,915
و از یه طرفی هم تو توی زندان فدرالی هستی

221
00:12:28,166 --> 00:12:33,880
ببین، به نظرم یه جورایی تحسین‌آمیزه
که یه راهی واسه مسئولیت‌پذیری پیدا کردی

222
00:12:33,880 --> 00:12:35,257
ممنون، مأمور راسل

223
00:12:35,257 --> 00:12:39,636
،با این وجود
آخه هشت سال دیگه یکم زیادیه

224
00:12:39,636 --> 00:12:42,806
،دو ماه
شش هفته مناسب‌تر به نظر میاد

225
00:12:43,557 --> 00:12:44,933
برام توصیه می‌کنی؟

226
00:12:45,517 --> 00:12:46,393
نه

227
00:12:46,393 --> 00:12:47,852
!نگهبان -
آره -

228
00:12:50,313 --> 00:12:51,648
خانم -
ممنون -

229
00:12:51,648 --> 00:12:54,526
ده دلار شرط می‌بندم
اگه بتونید حدس بزنید بعدش چی میشه

230
00:12:55,026 --> 00:12:55,902
باشه

231
00:13:05,870 --> 00:13:07,998
توماس، این ماشین قشنگیه

232
00:13:09,040 --> 00:13:11,084
بابام بهم دادش -
جدی؟ -

233
00:13:12,043 --> 00:13:13,295
عاشقشم

234
00:13:14,004 --> 00:13:15,463
،و به همین راحتی

235
00:13:15,463 --> 00:13:18,508
بانی بازم به زندگیِ جلو زدن از توفان‌ها برگشت

236
00:13:21,511 --> 00:13:22,387
،روی جزایر

237
00:13:22,387 --> 00:13:25,515
،خیلی قبل‌تر از اینکه بتونی توفان رو ببینی
می‌تونی اومدنش رو حس کنی

238
00:13:27,851 --> 00:13:30,729
،گریسی نتونست سوار دو پرواز اول اون روز صبح بشه

239
00:13:30,729 --> 00:13:32,689
،ولی وقتی با مذاکره تونست سومی رو جور کنه

240
00:13:32,689 --> 00:13:35,066
بالأخره تونست یکم استراحت کنه

241
00:13:35,650 --> 00:13:39,362
توی خوابش، توی ابرها بود
و داشت از اندروس دور می‌شد

242
00:13:45,243 --> 00:13:46,328
خانم

243
00:13:48,079 --> 00:13:49,039
خانم

244
00:13:49,873 --> 00:13:51,541
!یا خدا، خانم

245
00:13:51,541 --> 00:13:53,251
یا مسیح، چاقو واسه چیه؟

246
00:13:53,251 --> 00:13:55,795
واسه وقتی مردهای غریبه بهم دست بزنن

247
00:13:55,795 --> 00:13:57,672
نمیشه اینجا بمونی. باید بری

248
00:13:57,672 --> 00:14:00,133
منتظر پروازم هستم

249
00:14:00,675 --> 00:14:03,261
.امروز پرواز دیگه‌ای نداریم
همه لغو شدن

250
00:14:03,261 --> 00:14:04,471
توفان تو راهه

251
00:14:05,597 --> 00:14:09,392
انگار می‌تونست صدای یایا رو بشنوه
که باد جابجاش می‌کرد

252
00:14:14,564 --> 00:14:18,735
این جزیره هیچوقت نمی‌ذاره بری

253
00:14:24,783 --> 00:14:25,825
آره -
باشه -

254
00:14:25,825 --> 00:14:27,619
ممنون بابت کمکت -
خواهش می‌کنم -

255
00:14:27,619 --> 00:14:29,871
می‌دونی، من خیلی به این اعتقاد دارم
...که به خودت پاداش بدی

256
00:14:29,871 --> 00:14:31,498
وقتی واسه یکی دیگه کار خیر انجام میدی

257
00:14:32,082 --> 00:14:33,166
پاداش‌مون چی باشه؟

258
00:14:34,167 --> 00:14:35,252
یه لحظه بهم فرصت بده

259
00:14:35,252 --> 00:14:36,503
بذار ببینم

260
00:14:36,657 --> 00:14:38,657
[اوضاع روبراهه؟]

261
00:14:45,657 --> 00:14:47,657
[آره. برو ماهیگیری یا همچین چیزی]

262
00:14:48,682 --> 00:14:50,183
مثلاً یه پیامک از خدایان

263
00:14:50,207 --> 00:14:52,207
[آره. برو ماهیگیری یا همچین چیزی]

264
00:14:56,314 --> 00:14:58,024
!نوش -
!نوش -

265
00:14:58,024 --> 00:14:59,484
نوش تیلی

266
00:15:00,235 --> 00:15:01,236
من کیری عاشق سگ‌ها هستم

267
00:15:01,236 --> 00:15:03,113
خیلی دیوونه این سگم

268
00:15:03,113 --> 00:15:05,156
...واقعاً کاش یه جوری می‌شد

269
00:15:05,156 --> 00:15:08,076
...مغزِ تیلی رو بذارم تو سرِ شوهرم

270
00:15:08,076 --> 00:15:10,495
چون اون فقط می‌خواد
...علاقه‌بارونم کنه

271
00:15:10,495 --> 00:15:12,414
و سر تا پام رو لیس بزنه

272
00:15:14,958 --> 00:15:16,877
اگه بتونیم از توفان جلو بزنیم
احتمالاً باید راه بیوفتیم

273
00:15:18,628 --> 00:15:19,462
هر لحظه میریم

274
00:15:21,506 --> 00:15:23,133
خب بیشتر از خودت بگو

275
00:15:23,133 --> 00:15:25,468
مردی تو زندگیت هست؟

276
00:15:26,553 --> 00:15:28,305
راستش آره، هست

277
00:15:29,306 --> 00:15:30,557
این شد یه چیزی

278
00:15:30,557 --> 00:15:31,683
اسمش چیه؟

279
00:15:33,560 --> 00:15:34,561
جوردن فلیترسون

280
00:15:35,395 --> 00:15:39,858
آره. کارش فروش چیزهاییه
...که با پیچ به سینک وصل می‌کنن

281
00:15:39,858 --> 00:15:42,694
که بشه با آبِ اقیانوس
با خیال راحت ظرف شُست

282
00:15:43,987 --> 00:15:44,946
شغل باحالیه

283
00:15:47,782 --> 00:15:49,159
وای. اون ابرها رو ببین

284
00:15:49,159 --> 00:15:50,577
اصلاً می‌تونیم از جزیره خارج بشیم؟

285
00:15:51,328 --> 00:15:52,913
چه شکلیه؟

286
00:15:54,289 --> 00:15:56,333
خوشتیپه؟
مطمئنم خوشتیپه

287
00:15:56,333 --> 00:15:57,834
آخه تو رو ببین، تا صبح ممه داری

288
00:16:01,588 --> 00:16:03,173
به نظرت جوردن عصبانی میشه؟

289
00:16:05,884 --> 00:16:06,718
عصبانی؟

290
00:16:06,718 --> 00:16:07,636
بابت چی؟

291
00:16:11,848 --> 00:16:15,268
با این لاشی لندهور وقت می‌گذروندی

292
00:16:19,940 --> 00:16:22,067
می‌دونی چیه؟
به نظرم وقت رفتنه

293
00:16:22,067 --> 00:16:23,151
عزیزم

294
00:16:23,944 --> 00:16:25,862
فکر کنم دوتامون بدونیم که تو قرار نیست جایی بری

295
00:16:25,862 --> 00:16:27,322
و کون لقت

296
00:16:27,322 --> 00:16:28,949
کون لقت -
!اِگی -

297
00:16:34,955 --> 00:16:35,956
کیر توش

298
00:16:49,219 --> 00:16:51,012
نِو، قراره خوش بگذره

299
00:16:51,012 --> 00:16:53,390
ماهیگیری درست قبل از توفان همیشه عالیه

300
00:16:53,390 --> 00:16:55,725
درسته. فقط چندتا ساندویچ واسه قایق می‌گیرم

301
00:16:56,476 --> 00:16:58,770
دوتا ماهی گرمسیری گریل شده
و دوتا قهوه لطفاً

302
00:16:59,980 --> 00:17:00,814
قهوه و ماهی

303
00:17:00,814 --> 00:17:02,482
یکی از ترکیب‌های موردعلاقه‌ام

304
00:17:04,693 --> 00:17:06,111
اون رو می‌شناسم

305
00:17:06,902 --> 00:17:07,737
منم همینطور

306
00:17:08,405 --> 00:17:09,531
خانم مرموزه

307
00:17:11,074 --> 00:17:12,033
حالت چطوره؟

308
00:17:12,950 --> 00:17:14,160
شما دوتا دوستید؟

309
00:17:15,078 --> 00:17:15,954
دوست‌های جدید

310
00:17:15,954 --> 00:17:18,540
ولی آره، گاهی به اندازه دوستان قدیمی خوب در میان

311
00:17:18,540 --> 00:17:20,500
...می‌دونی، دوست‌های قدیمی همیشه اینجورین که

312
00:17:20,500 --> 00:17:22,544
سلام باب. زانوت چطوره، هنوز درد داره؟

313
00:17:22,544 --> 00:17:25,546
یا سلام باب. زنت چطوره؟
...هنوز رو مُخته؟ یا

314
00:17:25,546 --> 00:17:26,798
زندگیِ باب ریده

315
00:17:26,798 --> 00:17:28,675
.نگران باب نباش
کلی پول داره

316
00:17:28,675 --> 00:17:30,927
ولی می‌دونی، با دوست‌های جدید
می‌تونی از اول شروع کنی

317
00:17:30,927 --> 00:17:33,471
می‌تونی ورژنی از خودت باشی
که حتی واقعی نیست

318
00:17:33,471 --> 00:17:34,764
بذار برات یه مثال بزنم

319
00:17:34,764 --> 00:17:38,059
دوستم نِویل که اینجاست
فکر می‌کنه من عاشق فیلم‌های ابرقهرمانی هستم

320
00:17:38,059 --> 00:17:38,977
نیستی؟ -
نه -

321
00:17:38,977 --> 00:17:39,936
حتی مرد عنکبوتی؟

322
00:17:39,936 --> 00:17:41,730
به خصوص اون -
ثور؟ -

323
00:17:41,730 --> 00:17:42,856
به موهاش حسودیم میشه

324
00:17:42,856 --> 00:17:43,815
دکتر استرنج؟

325
00:17:43,815 --> 00:17:45,859
باشه، کم‌کم دارم دلتنگ دوستم بابِ پولدار میشم

326
00:17:45,859 --> 00:17:46,818
شوخی کردم

327
00:17:46,818 --> 00:17:50,697
گوش کن، راستش تنها علتی
...که گفتم عاشق فیلم‌های ابرقهرمانی هستم

328
00:17:50,697 --> 00:17:51,656
اینه چون تو دوست‌شون داری

329
00:17:51,656 --> 00:17:54,409
.شما دوتا رو باش
حسابی باهم رفیق شدین

330
00:17:54,409 --> 00:17:55,785
می‌تونیم بهت ملحق بشیم؟

331
00:17:56,703 --> 00:17:58,204
کسی جلوتون رو نگرفته

332
00:17:59,247 --> 00:18:00,957
تا حالا با اینجور لباسی ندیده بودمت

333
00:18:01,583 --> 00:18:02,667
ظاهرت دوستانه‌تره

334
00:18:03,793 --> 00:18:05,337
می‌دونی که درباره ظاهر چی میگن

335
00:18:08,506 --> 00:18:09,507
می‌تونه گول‌زننده باشه

336
00:18:09,507 --> 00:18:10,759
می‌دونم -
ببخشید -

337
00:18:11,843 --> 00:18:13,136
پس عاشق شدی؟

338
00:18:13,970 --> 00:18:15,555
چطور فهمیدی؟ -
جادوییه -

339
00:18:15,555 --> 00:18:16,640
جادویی نیستم

340
00:18:17,641 --> 00:18:20,018
.تو مردی
تو قیافه‌ات معلومه

341
00:18:20,018 --> 00:18:21,311
اشتباه نمیگه

342
00:18:21,311 --> 00:18:23,521
آخه داری می‌درخشی

343
00:18:24,689 --> 00:18:26,483
جریان چیه؟ اون بادیگاردته؟

344
00:18:27,108 --> 00:18:27,943
یکم پیره

345
00:18:29,110 --> 00:18:32,280
خدای من. می‌تونستی یکم نرم‌تر این رو بگی

346
00:18:33,281 --> 00:18:34,616
بابابزرگ ناراحت شده

347
00:18:35,200 --> 00:18:36,534
واسه همه‌مون پیش میاد

348
00:18:36,534 --> 00:18:38,203
فقط امروز براش آماده نبودم

349
00:18:39,329 --> 00:18:42,249
،هر فکری که می‌کردی
پولت رو پس نمیدم

350
00:18:42,249 --> 00:18:43,458
پس نمی‌خوامش

351
00:18:44,084 --> 00:18:45,502
نفرین جواب داد

352
00:18:46,169 --> 00:18:49,089
کلی اتفاقات بد واسه ملک‌سازه افتاد

353
00:18:50,507 --> 00:18:51,800
خبرن دارم

354
00:18:52,467 --> 00:18:53,468
منظورت چیه؟

355
00:18:54,344 --> 00:18:55,887
دوستم الان پیششه

356
00:18:56,846 --> 00:18:59,099
فکر کنم به قدر کافی گفتم -
نه، خانم مرموز -

357
00:18:59,099 --> 00:19:00,058
تو... خواهش می‌کنم

358
00:19:01,017 --> 00:19:03,478
نمی‌تونی اون حرکتِ غیب‌شدنت رو اینجا پیاده کنی

359
00:19:05,814 --> 00:19:08,525
گاهی می‌تونه ناپدید بشه

360
00:19:08,525 --> 00:19:10,068
جادوییه -
من جادویی نیستم -

361
00:19:10,068 --> 00:19:11,194
فقط سریع راه میرم

362
00:19:11,194 --> 00:19:14,739
خیلی به جاییم نیست که جادویی هستی
یا فقط فراصتِ خیلی خوبی داری

363
00:19:14,739 --> 00:19:17,576
،هرکدوم که هست
،می‌خوام ازش استفاده کنی

364
00:19:17,576 --> 00:19:20,245
تا بدونی دارم حقیقت رو بهت میگم

365
00:19:20,912 --> 00:19:23,999
...اگه قراره بلایی سر دوستم رزا بیاد

366
00:19:25,250 --> 00:19:27,252
...و همین الان بهم نگی

367
00:19:32,716 --> 00:19:33,717
ازت تقاص پس می‌گیرم

368
00:19:41,016 --> 00:19:42,392
ماجرای دوستت رو فهمیدن

369
00:19:43,143 --> 00:19:44,519
یه آشنا بهم گفت

370
00:19:45,562 --> 00:19:47,397
می‌دونن اونی که میگه نیست

371
00:19:49,357 --> 00:19:51,234
ممنون. میرم خونه

372
00:19:51,234 --> 00:19:53,987
،اگه تا یه ساعت دیگه برنگشتم
می‌خوام به روخلیو زنگ بزنی، باشه؟

373
00:19:54,821 --> 00:19:56,197
با دوچرخه من برو

374
00:19:56,197 --> 00:19:57,115
آره

375
00:20:02,245 --> 00:20:04,247
دیگه خیلی ترسناک نیستی

376
00:20:07,083 --> 00:20:09,252
از اول هم نمی‌خواستم باشم

377
00:20:15,276 --> 00:20:22,276


378
00:20:32,442 --> 00:20:34,778
میشه حداقل جواب بدم
و بهش بگم حالم خوبه؟

379
00:20:34,778 --> 00:20:37,280
نه، چون حالت خوب نیست

380
00:21:05,183 --> 00:21:06,935
داره دنبالش می‌گرده. آماده باشید

381
00:21:41,636 --> 00:21:42,721
سلام، پلیس غذایی

382
00:21:43,471 --> 00:21:45,056
سلام نیکولاس. حالت چطوره؟

383
00:21:45,724 --> 00:21:47,517
رزا کجاست؟ -
اینجا نیست -

384
00:21:48,518 --> 00:21:50,937
خب، این که جواب خاصی نبود

385
00:21:50,937 --> 00:21:53,315
به تخمم نیست -
یکم بی‌ادبی بود -

386
00:21:53,315 --> 00:21:56,860
.دلیلی نداره بی‌ادبی کنیم
می‌تونیم مثل آقا باهم حرف بزنیم

387
00:21:56,860 --> 00:21:57,777
باشه

388
00:21:58,278 --> 00:22:00,697
،مودبانه ازت می‌خوام همین الان بشینی

389
00:22:01,239 --> 00:22:03,825
وگرنه می‌فهمیم
...برنده‌ی جنگ با یه تیکه هیزم

390
00:22:03,825 --> 00:22:05,327
و یه ایتاکایِ 12 گیج کیه

391
00:22:06,286 --> 00:22:07,120
باشه

392
00:22:10,123 --> 00:22:11,124
رزا خوبه؟

393
00:22:12,417 --> 00:22:13,251
اگه نباشه چی؟

394
00:22:14,252 --> 00:22:17,088
می‌خوای چی‌کار کنی؟
روحت برمی‌گرده و جن‌زده‌ام می‌کنه؟

395
00:22:18,632 --> 00:22:21,426
!نیک، نه
نیک، اینجا بهش شلیک نکن

396
00:22:21,426 --> 00:22:22,344
خانم اومد

397
00:22:22,344 --> 00:22:24,471
ایو، از دیدنت خیلی خوشحالم -
چرا نمیشه بهش شلیک کنم؟ -

398
00:22:24,471 --> 00:22:26,056
می‌خوای بدترین سکس زندگیت رو داشته باشی؟

399
00:22:26,056 --> 00:22:27,682
باشه. توی تخت کیری‌مون به این کسکش شلیک کن

400
00:22:27,682 --> 00:22:30,518
خونِ من بیشتر از آدم معمولی
،لکه می‌اندازه

401
00:22:30,518 --> 00:22:31,811
طبق تجربه هم میگم

402
00:22:31,811 --> 00:22:33,897
دهن کیریت رو ببند

403
00:22:33,897 --> 00:22:35,148
خوشحال میشم

404
00:22:36,441 --> 00:22:37,442
باشه

405
00:22:38,026 --> 00:22:38,985
راه بیوفت

406
00:22:39,819 --> 00:22:40,654
آره

407
00:22:43,406 --> 00:22:45,408
عاشقتم. ممنون، عزیزم

408
00:22:47,827 --> 00:22:50,914
یانسی می‌دونست حدود یه دقیقه وقت داره
که یه نقشه بچینه

409
00:22:50,914 --> 00:22:53,875
و تا اینجا، فقط قرار بود تو حیاط تیر بخوره

410
00:22:55,460 --> 00:22:58,713
خوشبختانه، اون موقع بود
که یک نقشه‌ی چهارپا از جلوش رد شد

411
00:22:59,965 --> 00:23:02,092
...تیلی -
حتی فکرشم نکن -

412
00:23:02,092 --> 00:23:03,718
حتی فکرشم نکن

413
00:23:03,718 --> 00:23:06,346
نه. لطفاً بهش صدمه نزن -
به من مربوط نیست -

414
00:23:07,514 --> 00:23:08,598
اون یه شاتگانه، نیک

415
00:23:08,598 --> 00:23:10,225
سر و صداش زیاده، پاششِ قوی داره

416
00:23:10,809 --> 00:23:13,853
یه ساچمه‌ی سُربی می‌تونه مسیر زندگی این حیوان رو
تا ابد تغییر بده

417
00:23:13,853 --> 00:23:18,149
،شاید زنده بمونه
ولی اعتمادی که ساختین تا ابد از بین میره

418
00:23:18,149 --> 00:23:19,526
ریسکش رو می‌پذیرم

419
00:23:19,526 --> 00:23:21,570
نه. جرأتش رو نداری

420
00:23:21,570 --> 00:23:25,115
از سر راه برو کنار، ایو -
نیک، اون لامصب عشق زندگی منه -

421
00:23:25,115 --> 00:23:27,826
پشمام -
از سر راه کیری برو کنار، ایو -

422
00:23:27,826 --> 00:23:29,619
بیشتر به سگه اهمیت میده تا تو

423
00:23:29,619 --> 00:23:31,663
می‌خوای بدونی بگایی‌ترین جای ماجرا کجاست؟

424
00:23:31,663 --> 00:23:33,915
...دخترت کیتلین، ازم قول گرفت

425
00:23:33,915 --> 00:23:36,710
گفت یانسی، لطفاً مطمئن شو
که بابام صدمه نبینه

426
00:23:36,710 --> 00:23:37,836
خفه شو -
،نمی‌دونم چطوری -

427
00:23:37,836 --> 00:23:39,212
ولی یه جوری هنوز بهت ایمان داره

428
00:23:39,212 --> 00:23:40,881
!خفه شو -
اون گفته؟ -

429
00:23:40,881 --> 00:23:42,215
الان این بحث رو نمی‌کنیم

430
00:23:42,215 --> 00:23:43,425
خدای من، نیک

431
00:23:43,425 --> 00:23:46,928
تا کِی می‌خوای بذاری خانم رفیق ناباب
برات رئیس‌بازی در بیاره؟

432
00:23:46,928 --> 00:23:48,638
مجبورت می‌کنه واسه شاشیدن بشینی؟ -
!کافیه -

433
00:23:48,638 --> 00:23:50,724
دوتاشون رو بکش
و فردا برام یه توله‌سگ بگیر

434
00:23:53,101 --> 00:23:55,729
نه، تو دختری داری
که می‌خواد باهات رابطه داشته باشه

435
00:23:57,355 --> 00:23:59,232
آخه چطوری از اینجا سر در آوردی؟

436
00:24:03,904 --> 00:24:04,905
نمی‌دونم

437
00:24:05,697 --> 00:24:09,951
نیک، منتظر چه کوفتی هستی؟
!آشغال احمق؟ بکشش نیک

438
00:24:10,744 --> 00:24:12,287
...بزنش! با تیر بزنش

439
00:24:14,414 --> 00:24:15,916
...تفنگ کیری رو بهم بده -
!فرار کن -

440
00:24:15,916 --> 00:24:17,334
!ای آشغال

441
00:24:18,001 --> 00:24:19,377
!نه

442
00:24:22,923 --> 00:24:25,634
لعنتی. خب، یه قلاب ماهیگیری توی کمرته

443
00:24:26,426 --> 00:24:27,510
خوبی؟

444
00:24:32,182 --> 00:24:33,558
ممنون. باقیش رو نگه دار

445
00:24:33,558 --> 00:24:34,643
خیلی ممنون

446
00:24:39,147 --> 00:24:40,649
می‌خوای با الکل خودت رو بکشی؟

447
00:24:41,316 --> 00:24:42,734
چون راه‌های سریعتری براش هست

448
00:24:43,235 --> 00:24:44,361
ارزونتر هم هستن

449
00:24:45,237 --> 00:24:47,614
فقط سرم تو کار خودمه

450
00:24:51,243 --> 00:24:52,244
می‌شناسمت

451
00:24:52,994 --> 00:24:55,372
شنیدم گفتی جادوت واقعی نیست

452
00:24:56,373 --> 00:24:57,374
هست

453
00:24:58,708 --> 00:25:01,795
،اگه از گریسی علت رو می‌پرسیدین
،احتمالاً نمی‌تونست بهتون بگه

454
00:25:01,795 --> 00:25:04,506
ولی یه چیزی به روی اون چهارپایه‌ی بار کِشوندش

455
00:25:05,715 --> 00:25:10,095
،من می‌دونم چرا اینجام
ولی تو اینجا چی‌کار می‌کنی؟

456
00:25:11,304 --> 00:25:14,307
فقط منتظرم تا توفان تموم بشه
تا بتونم از این جزیره برم

457
00:25:19,271 --> 00:25:20,355
تا خونه همراهیم کن

458
00:25:24,276 --> 00:25:28,280
،بازم اتفاق افتاد
اون کِششی که نمی‌تونست توضیح بده

459
00:25:32,492 --> 00:25:35,370
رزا کدوم گوریه؟ -
به هرکسی می‌شناسم زنگ زدم -

460
00:25:35,370 --> 00:25:37,247
کسی اون رو ندیده -
خدا لعنتش کنه -

461
00:25:37,247 --> 00:25:40,584
.هیچوقت نباید می‌ذاشتم بره
نمی‌دونم چه کوفتی پیش خودم فکر می‌کردم

462
00:25:43,378 --> 00:25:45,088
خدای من. چی‌شد؟

463
00:25:45,589 --> 00:25:46,631
عزیزم

464
00:25:47,757 --> 00:25:50,302
یه مرد بزرگ و قشنگ و ترسناکی بودش

465
00:25:50,302 --> 00:25:51,636
چرا باید قشنگ باشه؟

466
00:25:51,636 --> 00:25:53,138
اِگ؟ -
آره -

467
00:25:53,138 --> 00:25:56,641
،من رو انداخت تو ماشینش
...به یه کلبه‌ی خونه‌سازی آشغالی برد

468
00:25:56,641 --> 00:25:57,809
و بعد همینجوری نشست اونجا

469
00:25:58,476 --> 00:25:59,477
یه کلمه هم حرف نزد

470
00:26:00,186 --> 00:26:03,356
...بعدش بهم گفت که من یه ضمانتم

471
00:26:03,356 --> 00:26:05,025
تا وقتی دوست‌پسرم رو از لونه در بیارن

472
00:26:05,525 --> 00:26:07,527
پس ازش پرسیدم، قراره من رو بکشی؟

473
00:26:07,527 --> 00:26:08,653
...و اون گفت

474
00:26:08,653 --> 00:26:10,196
من فقط یه کارمندم

475
00:26:10,196 --> 00:26:11,698
کاری که بهم بگن رو می‌کنم

476
00:26:11,698 --> 00:26:13,909
من گفتم، ولی من آدم خوبی هستم

477
00:26:13,909 --> 00:26:16,077
خیلی حساب نمیشه

478
00:26:16,077 --> 00:26:17,412
پس حالا ترسیده بودم، باشه؟

479
00:26:17,412 --> 00:26:18,747
و می‌دونی وقتی می‌ترسم، باید غذا بخورم

480
00:26:18,747 --> 00:26:21,082
آره، حتی وقتی نمی‌ترسه هم غذا می‌خوره

481
00:26:21,082 --> 00:26:23,877
پس ازش پرسیدم، میشه یه شکلات پروتئینی
از کیفم در بیارم؟

482
00:26:24,544 --> 00:26:25,378
نصفش رو به من بده

483
00:26:28,173 --> 00:26:29,674
اون موقع بود که تفنگی که اونجا گذاشته بودی رو دیدم

484
00:26:29,674 --> 00:26:31,927
لاشی. گفتم نمی‌خوامش

485
00:26:31,927 --> 00:26:33,678
حالا می‌خوای بابتش عصبانی بشی؟

486
00:26:33,678 --> 00:26:34,888
آره، می‌خوام

487
00:26:42,187 --> 00:26:43,355
اون تفنگ رو می‌شناسم

488
00:26:44,356 --> 00:26:45,315
نکن

489
00:26:46,608 --> 00:26:47,734
نکن

490
00:26:50,654 --> 00:26:53,281
.باشه، ببین
فقط می‌خوام برم، خیلی‌خب؟

491
00:26:53,281 --> 00:26:54,449
...نمی‌خوام بزنمت. فقط

492
00:26:55,867 --> 00:26:57,786
!پشمام! خدای من. خیلی متأسفم

493
00:26:57,786 --> 00:26:59,037
خیلی متأسفم

494
00:27:02,165 --> 00:27:03,917
خب، با تیر زدمش -
چی؟ -

495
00:27:03,917 --> 00:27:05,669
زدیش؟ -
کاملاً غیرعمدی بود -

496
00:27:05,669 --> 00:27:07,128
جوری که اون گفت، تصادفی نبود

497
00:27:07,128 --> 00:27:08,797
آره. مطمئنم دقیقاً همینجوری پیش رفته

498
00:27:08,797 --> 00:27:12,217
لطفاً این عذرخواهی عمیقم رو بپذیر
که یواشکی گذاشتمش توی کیفت

499
00:27:12,217 --> 00:27:14,177
عذرخواهیت پذیرفته شد -
طعنه زدم -

500
00:27:14,177 --> 00:27:15,887
میشه پسش بدی؟

501
00:27:15,887 --> 00:27:17,806
وقتی داشتم فرار می‌کردم
انداختمش توی نهر

502
00:27:18,431 --> 00:27:19,266
آره، تقصیر منه

503
00:27:19,266 --> 00:27:21,476
احتمالاً باید بهت می‌گفتم
،که بعد از شلیک با اسلحه

504
00:27:21,476 --> 00:27:24,646
نندازیش توی نهر
چون در واقع بیشتر از یه بار میشه ازش استفاده کرد

505
00:27:25,313 --> 00:27:27,232
میشه واسه بار دوم یا حتی سوم ازش استفاده کرد

506
00:27:27,232 --> 00:27:29,150
شما دوتا باید از این جزیره خارج بشید -
راست میگه -

507
00:27:29,150 --> 00:27:32,279
،من و داونی می‌تونیم مخفی بشیم
ولی شما دوتا حسابی تابلو هستید

508
00:27:32,279 --> 00:27:34,864
تفنگی نداریم و پلیس محلی رو خریدن

509
00:27:34,864 --> 00:27:37,158
من می‌خوام برم. الان

510
00:27:37,158 --> 00:27:39,244
فرودگاه‌ها به خاطر توفان تعطیلن

511
00:27:40,245 --> 00:27:41,830
یه فکری دارم. میشه برسونی‌مون؟

512
00:27:50,547 --> 00:27:53,049
مشکل این نیست
که به جادو اعتقاد نداری

513
00:27:53,049 --> 00:27:53,967
داری

514
00:27:53,967 --> 00:27:56,177
اینه که به خودت اعتقاد نداری

515
00:27:58,763 --> 00:28:00,724
تو مثل بقیه‌ی افراد زندگیم هستی

516
00:28:01,641 --> 00:28:03,602
یایا، افرادی که میان بهم پول میدن

517
00:28:04,519 --> 00:28:06,187
میگن من خاصم

518
00:28:09,816 --> 00:28:10,901
من خاص نیستم

519
00:28:14,863 --> 00:28:16,197
چیزی ازش نمی‌دونم

520
00:28:19,826 --> 00:28:22,329
می‌دونی چه کارهایی کردم؟

521
00:28:24,039 --> 00:28:26,416
شاید فکر کنی خاصم
ولی نه از جنبه خوبی

522
00:28:29,461 --> 00:28:31,880
تو خیلی قوی‌تر از چیزی هستی که می‌دونی

523
00:28:33,798 --> 00:28:35,050
کاش درست بود

524
00:28:36,384 --> 00:28:37,802
مادرم همینجا دفن شده

525
00:28:38,637 --> 00:28:40,722
فکر نکنم این اواخر خیلی بهم افتخار کنه

526
00:28:41,890 --> 00:28:46,269
احتمالاً مشغول عذاب وجدان داشتنه
که اینقدر زود ترکت کرده

527
00:28:52,150 --> 00:28:53,485
...ولی این رو بدون

528
00:28:55,820 --> 00:29:00,450
من همیشه خیلی بهت افتخار می‌کنم

529
00:29:13,630 --> 00:29:14,464
...من

530
00:29:44,202 --> 00:29:45,370
!سلام

531
00:29:45,370 --> 00:29:47,664
هی، برگشتم

532
00:29:48,748 --> 00:29:49,958
مسکن‌ها جواب دادن؟

533
00:29:49,958 --> 00:29:53,128
نه، دردش بدتر از وقتیه که دست کیریم رو قطع کردم

534
00:29:55,130 --> 00:29:56,965
!فقط درش بیار

535
00:29:57,549 --> 00:29:59,718
نمی‌تونم. کیری چندشه

536
00:29:59,718 --> 00:30:01,636
هفته پیش یه خرده‌چوب از انگشت پام در آوردی

537
00:30:01,636 --> 00:30:04,556
فرقی ندارن -
!فرق دارن -

538
00:30:04,556 --> 00:30:06,725
...تظاهر کن یه خرده‌چوب کیری بزرگه -
باشه -

539
00:30:06,725 --> 00:30:08,101
!و فقط درش بیار

540
00:30:16,318 --> 00:30:19,237
خدای من. واقعاً فکر نکنم اونقدرها بد باشه

541
00:30:21,698 --> 00:30:22,908
خدای من

542
00:30:22,908 --> 00:30:24,200
خیلی کیری بده

543
00:30:25,243 --> 00:30:27,787
باید می‌ذاشتی اون مادرقحبه رو اینجا می‌کشتم

544
00:30:27,787 --> 00:30:29,915
بیشتر مسکن می‌خوام

545
00:30:29,915 --> 00:30:32,542
باشه، ولی نیکی دیگه نداریم، باشه؟

546
00:30:32,542 --> 00:30:34,252
چندتا پیدا کن و یه دکتر گیر بیار

547
00:30:34,252 --> 00:30:35,837
...من تو این جزیره

548
00:30:35,837 --> 00:30:37,047
!نمی‌تونم همچین کاری بکنم، عزیزم

549
00:30:37,047 --> 00:30:38,465
!نمی‌دونم چی‌کار کنم

550
00:30:38,465 --> 00:30:40,008
...میشه خواهشاً

551
00:30:40,008 --> 00:30:43,887
فقط واسه یه بارم که شده
تو از منِ بدبخت مراقبت کنی؟

552
00:30:45,430 --> 00:30:46,264
باشه

553
00:30:48,391 --> 00:30:49,309
دارمت، عزیزم

554
00:31:03,949 --> 00:31:06,701
باید تو رو هم با تیر می‌زنم، کسکشِ نیم‌وجبی

555
00:31:35,647 --> 00:31:36,648
اینه‌هاش

556
00:31:40,277 --> 00:31:41,111
سلام رفیق

557
00:31:42,362 --> 00:31:43,863
سلام رفقا. هی، حدس بزنید چی‌شده؟

558
00:31:43,863 --> 00:31:45,740
یکی عکس پولارویدمون رو برداشته

559
00:31:45,740 --> 00:31:47,242
،آندره هیچی درباره‌اش نمی‌دونست

560
00:31:47,242 --> 00:31:49,619
...ولی گاهی اوقات یکم ناقلابازی در آورده، پس

561
00:31:49,619 --> 00:31:51,288
هواپیمات سوختگیری کرده
و آماده حرکته؟

562
00:31:51,788 --> 00:31:53,164
واسه شماها؟ همه‌جوره

563
00:31:53,164 --> 00:31:55,041
،ولی قبل از اینکه با رئیس‌هام هماهنگ کنم

564
00:31:55,041 --> 00:31:56,167
نمی‌تونم باهاش حرکت کنم

565
00:31:56,167 --> 00:31:58,295
پس بذارید یه تماس باهاشون بگیرم -
یه لحظه صبرکن حالا -

566
00:31:59,546 --> 00:32:03,049
راستش من کارآگاه اَندرو یانسی هستم
،و ایشون دکتر رزا کامپنسینو

567
00:32:03,049 --> 00:32:05,594
...که تلفظ اسمش خیلی سخته

568
00:32:05,594 --> 00:32:07,137
حتی اگه خیلی وقته که می‌شناسیش

569
00:32:07,137 --> 00:32:08,763
واقعاً باید گورمون رو از اینجا گم کنیم

570
00:32:08,763 --> 00:32:11,474
،خب، کاش می‌تونستم کمک کنم
...ولی نمیشه همینجوری

571
00:32:11,474 --> 00:32:13,435
بذار مشکلش رو بهت توضیح بدم

572
00:32:13,435 --> 00:32:15,812
،ببین
،رئیس‌هات در واقع قاتلن

573
00:32:15,812 --> 00:32:18,732
و از حالت صورتت می‌تونم تشخیص بدم
که تو نمی‌دونستی

574
00:32:18,732 --> 00:32:20,442
...ولی یحتمل می‌دونی

575
00:32:20,442 --> 00:32:24,821
که اگه بدون گذر از گمرک
،از اینجا یه راست تا شهرستان مونرو بری

576
00:32:24,821 --> 00:32:27,657
جرم محسوب میشه و راستش جرم بزرگی هم هست

577
00:32:27,657 --> 00:32:30,035
واسه قاچاقچی‌های مواد هم پرواز انجام میده. دیدمش

578
00:32:30,035 --> 00:32:31,328
باشه، اون آدم‌ها لاشی بودن

579
00:32:31,328 --> 00:32:34,706
،با این حال
قاچاق مواد یه کار خیلی بده

580
00:32:35,415 --> 00:32:36,958
واقعاً قاتلن؟

581
00:32:36,958 --> 00:32:38,001
آره

582
00:32:38,501 --> 00:32:39,836
می‌خواستن ما رو هم بکشن

583
00:32:41,630 --> 00:32:42,631
فرار کردیم

584
00:32:43,131 --> 00:32:46,218
خب عزیزم، به نظرم می‌دونه که فرار کردیم
چون اینجا ایستادیم

585
00:32:46,218 --> 00:32:47,677
انگار تو هیچوقت چیزی رو بیش از حد توضیح نمیدی

586
00:32:47,677 --> 00:32:49,095
نه، ولی می‌دونه که گیر نیوفتادیم

587
00:32:49,095 --> 00:32:50,555
درست جلوی چشمش هستیم

588
00:32:50,555 --> 00:32:51,723
فکر کنم جزئیات اینجا اهمیت دارن

589
00:32:51,723 --> 00:32:54,017
،خوشم میاد که تمام و کمال میگی
ولی می‌دونه ما زنده‌ایم. کل حرفم اینه

590
00:32:54,601 --> 00:32:56,478
می‌دونید، نمی‌خوام جانب‌گیری کنم

591
00:32:56,478 --> 00:32:57,562
دوتاتون راست میگید

592
00:32:57,562 --> 00:33:00,607
ولی به یک شرط می‌برم‌تون

593
00:33:00,607 --> 00:33:02,776
.شرطی نیست
مذاکره‌ای نیست

594
00:33:02,776 --> 00:33:04,569
تو جایگاه درخواست کردن نیستی

595
00:33:04,569 --> 00:33:05,737
فکر کنم هستم

596
00:33:08,073 --> 00:33:09,699
لعنتی. پلک زدم. یکی دیگه

597
00:33:10,659 --> 00:33:11,910
یالا. تا ابد می‌مونن

598
00:33:17,082 --> 00:33:18,208
حالا راضی‌ام

599
00:33:31,555 --> 00:33:32,639
گریسی؟

600
00:33:32,639 --> 00:33:34,266
تویی اون پشت؟

601
00:33:34,266 --> 00:33:36,977
فقط اومدم دنبال عصام

602
00:33:39,354 --> 00:33:42,607
گریسی؟ کجاست؟

603
00:33:42,607 --> 00:33:45,569
کجا؟ سلام. سلام

604
00:33:45,569 --> 00:33:46,695
تو کدوم خری هستی؟

605
00:33:46,695 --> 00:33:49,781
من مادربزرگ گریسی هستم، یایا

606
00:33:50,365 --> 00:33:51,700
برادرزاده‌ام به شومبولش میگه یایا

607
00:33:51,700 --> 00:33:53,827
،واسه شوهرم مسکن می‌خوام

608
00:33:53,827 --> 00:33:56,705
و تو این جزیره‌ی ریدمان نمی‌تونم دکتر گیر بیارم

609
00:33:56,705 --> 00:33:58,540
کمکی بهت نمی‌کنم

610
00:33:58,540 --> 00:33:59,791
نه، از تو نمی‌خوام

611
00:33:59,791 --> 00:34:02,502
از گریسی می‌خوام که ظاهراً
اینجا حرفش بُرو داره و واسه من کار می‌کنه

612
00:34:02,502 --> 00:34:03,503
تو رو یادمه

613
00:34:05,213 --> 00:34:06,882
ویلچر برقیت رو پس دادم

614
00:34:06,882 --> 00:34:08,215
واقعاً برام مهم نیست

615
00:34:08,215 --> 00:34:12,887
اون کجاست؟ -
گمونم رفته ملاقات مادرش -

616
00:34:13,637 --> 00:34:14,639
مادرش کجاست؟

617
00:34:16,307 --> 00:34:17,976
قبرستون -
ممنون -

618
00:34:20,394 --> 00:34:21,313
!کیر توش

619
00:34:31,823 --> 00:34:34,326
،فوراً محرابِ بازسازی‌شده رو ندید

620
00:34:34,951 --> 00:34:38,496
،ولی وقتی دید
فهمید ملکه‌اش برگشته

621
00:34:45,503 --> 00:34:47,047
همینجاست دیگه

622
00:34:47,047 --> 00:34:49,382
توفان داره خیلی سریع نزدیک میشه

623
00:34:49,382 --> 00:34:51,593
فکر کنم عاقلانه است
که واسه قهوه توقف نکنیم

624
00:34:52,469 --> 00:34:55,262
و اگه همین الان راه نیوفتیم
دیگه نمی‌تونیم خارج بشیم

625
00:35:00,936 --> 00:35:04,689
گوش کن، وقتی برگشتی خونه
،می‌خوام همه‌چیز رو به رو بگی

626
00:35:04,689 --> 00:35:06,900
خودش دقیق می‌دونه چی‌کار کنه، باشه؟

627
00:35:06,900 --> 00:35:09,236
یعنی چی وقتی برگشتم خونه؟

628
00:35:09,236 --> 00:35:12,113
نمی‌تونم بذارم از این قضیه قسر در بره، باشه؟
نمی‌تونم

629
00:35:12,113 --> 00:35:14,324
تو ستون فقراتش یه سوراخ هست
و یه دست نداره

630
00:35:14,324 --> 00:35:16,159
نمی‌تونه پاشه بره رقص که

631
00:35:16,159 --> 00:35:18,328
،نه، می‌فهمم
ولی آخه شب خوابم نمی‌بره

632
00:35:18,328 --> 00:35:21,331
!بچه‌ها، بریم
باید همین الان بریم

633
00:35:21,331 --> 00:35:24,084
ببین، می‌دونم این پایان دنیا نیست، باشه؟

634
00:35:24,084 --> 00:35:26,920
ولی قضیه جدیه. دیگه یه ماجراجویی کیری نیست، یانسی

635
00:35:26,920 --> 00:35:28,880
خطرناکه -
نه، می‌دونم. واسه همین باید بری -

636
00:35:28,880 --> 00:35:31,341
باید سوار هواپیما بشی -
تو هم همینطور -

637
00:35:32,092 --> 00:35:33,176
می‌دونی چیه؟
،کاری که لازمه رو بکن

638
00:35:33,176 --> 00:35:36,263
ولی اگه سوار اون هواپیما نشی، رابطه‌مون تمومه

639
00:35:38,306 --> 00:35:39,474
جدی هستی؟

640
00:35:41,851 --> 00:35:43,019
ما خوشحال بودیم

641
00:35:44,563 --> 00:35:47,232
زودباش مرد. فقط بیا بریم

642
00:35:47,983 --> 00:35:49,401
فقط این یه بار

643
00:36:37,365 --> 00:36:38,199
!کیر توش

644
00:36:38,199 --> 00:36:40,201
ایو نیک رو سرزنش می‌کرد
که انگشتش رو به جایی کوبیده

645
00:36:41,620 --> 00:36:44,247
نمی‌دونست اون کوچک‌ترین مشکلشه

646
00:36:49,127 --> 00:36:50,587
!اینجایی! خدا رو شکر

647
00:36:50,587 --> 00:36:52,547
همه‌جا رو دنبالت گشتم

648
00:36:52,547 --> 00:36:53,673
پیدام کردی

649
00:36:54,883 --> 00:36:57,052
.هی، بازم کاستومت رو پوشیدی
خیلی خفنه

650
00:36:57,052 --> 00:36:59,012
گوش کن، همین الان به کمکت نیاز دارم

651
00:37:01,056 --> 00:37:01,932
نه

652
00:37:02,474 --> 00:37:05,936
.درخواست نکردم
من رئیس کیریتم، پس بجنب

653
00:37:05,936 --> 00:37:07,145
وقت کاره

654
00:37:12,025 --> 00:37:13,068
!گریسی

655
00:37:13,652 --> 00:37:15,695
تو کارت طلسم و این کسشعرهاست، درسته؟

656
00:37:15,695 --> 00:37:19,032
نیک کلی درد داره و الان به کمکت نیاز داره

657
00:37:19,032 --> 00:37:21,785
دیگه هیچی برای اون نیست

658
00:37:21,785 --> 00:37:24,829
هیچی واسه هیچکدوم از مایی
که روح‌مون رو فروختیم نیست

659
00:37:24,829 --> 00:37:25,914
ای جنده‌ی کیری

660
00:37:26,539 --> 00:37:30,085
توفان به اینجا رسید، همونطور که گفتم

661
00:37:30,710 --> 00:37:32,712
آماده‌ام سرنوشتم رو بپذیرم

662
00:37:33,255 --> 00:37:34,506
تو چی ایو؟

663
00:37:36,007 --> 00:37:39,261
!تمومه. دیگه خبری از ربودنِ زمین ما نیست

664
00:37:39,261 --> 00:37:43,848
دیگه قرار نیست اقامتگاه مسخره‌تون رو
!روی سواحلی که بچه‌هامون توش بازی می‌کنن بسازید

665
00:37:43,848 --> 00:37:49,854
واقعاً فکر کردی اوریشاها می‌ذارن ادامه بدید؟

666
00:37:52,983 --> 00:37:54,317
می‌دونم که من نمی‌ذارم

667
00:37:58,280 --> 00:37:59,281
تو؟

668
00:38:00,407 --> 00:38:02,617
فکر کردی کدوم سگی هستی؟

669
00:38:02,617 --> 00:38:05,829
!من ملکه اژدهای مادر به خطام

670
00:38:12,961 --> 00:38:14,671
وقتشه تمومش کنیم

671
00:38:15,695 --> 00:38:35,695
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

