﻿1
00:00:02,640 --> 00:00:06,229
.پیدات کردم! خدایا شکرت
همه‌جا رو دنبالت می‌گشتم

2
00:00:06,230 --> 00:00:09,779
توفان شده، همونطور که گفتم

3
00:00:09,780 --> 00:00:11,899
فکر کردی کدوم خری هستی؟

4
00:00:11,900 --> 00:00:15,990
!من ملکه اژدهای حرومی‌ام

5
00:00:18,950 --> 00:00:19,830
زخمیم کردی

6
00:00:19,831 --> 00:00:21,450
می‌دونم چی‌کار کردم

7
00:00:22,370 --> 00:00:24,250
و به این نیاز ندارم

8
00:00:25,290 --> 00:00:26,789
توی لاشی اون رو دزدیدی؟

9
00:00:26,790 --> 00:00:29,050
چه حسی داره، ها؟

10
00:00:29,630 --> 00:00:33,010
که بلایی سرتون بیاد
که سرِ خیلی‌ها آوردین؟

11
00:00:33,630 --> 00:00:38,599
،زمینی که دزدیدی رو پس بده
گورت رو هم از جزیره من گم کن

12
00:00:38,600 --> 00:00:39,759
جزیره تو؟

13
00:00:39,760 --> 00:00:41,389
محافظتش مسئولیت منه

14
00:00:41,390 --> 00:00:43,560
اگه نرم چی، جنده؟

15
00:00:44,100 --> 00:00:46,940
جزیره قربانی می‌خواد

16
00:00:48,730 --> 00:00:51,400
منم مطمئن میشم براش قربانی بشه

17
00:00:51,990 --> 00:00:55,150
باشه، میرم

18
00:00:55,740 --> 00:00:57,460
.از اینجا خوشم نمیاد
خیلی حشره داره

19
00:00:59,830 --> 00:01:01,660
حرفت رو باور نمی‌کنم

20
00:01:02,290 --> 00:01:04,200
وقتشه تمومش کنیم

21
00:01:23,470 --> 00:01:28,269
،و به همین راحتی
جزیره به قربانی خودش رسید

22
00:01:28,270 --> 00:01:29,940
چقدر حیف

23
00:01:32,150 --> 00:01:34,320
واقعاً فکر می‌کردم قراره دوست بشیم

24
00:01:34,900 --> 00:01:36,570
...امیدوارم با دروغ‌هات

25
00:01:38,490 --> 00:01:39,740
خفه بشی

26
00:01:40,764 --> 00:01:51,764
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

27
00:02:03,430 --> 00:02:05,179
سلام فرزندم

28
00:02:05,180 --> 00:02:07,100
راست می‌گفتی، یایا

29
00:02:08,140 --> 00:02:09,770
ولی چیش جدیده، نه؟

30
00:02:12,520 --> 00:02:13,690
راهم رو گم کردم

31
00:02:15,780 --> 00:02:18,280
ولی حالا پیداش کردی

32
00:02:20,070 --> 00:02:23,490
همیشه بدون چقدر دوستت دارم

33
00:02:38,130 --> 00:02:39,550
خدایا

34
00:02:40,390 --> 00:02:41,759
چیزی نیست

35
00:02:41,760 --> 00:02:43,680
فقط خواستم خدافظی کنم

36
00:02:46,430 --> 00:02:47,770
لازم نیست اون کار رو بکنی

37
00:02:48,520 --> 00:02:49,769
لازمه

38
00:02:49,770 --> 00:02:51,020
،ولی قبل از اینکه برم

39
00:02:51,810 --> 00:02:55,360
،می‌دونم دوست داری تظاهر کنی که روحی نداری

40
00:02:56,900 --> 00:02:58,360
ولی می‌دونم داری

41
00:02:59,570 --> 00:03:02,990
هیچکس نمی‌تونه بدون عشقی که توی دلش هست
اونجوری آواز بخونه

42
00:03:21,590 --> 00:03:22,760
نترس

43
00:03:29,020 --> 00:03:32,060
اگه خیلی سخت تلاش کنی
،و حرف دلت رو گوش کنی

44
00:03:32,650 --> 00:03:34,650
یه روزی بهت میگن ملکه

45
00:04:53,000 --> 00:04:57,000
« میمونِ بد »
« فصل اول، قسمت دهم »

46
00:05:07,030 --> 00:05:10,490
،بعد از همچین توفانی
اولین کار اینه که وضعیت رو در نظر بگیری

47
00:05:11,790 --> 00:05:14,459
،و اِگ هم که می‌دونست با گلوله‌ای که از پاش رد شده

48
00:05:14,460 --> 00:05:16,080
یکم پشتیبانی نیاز داره

49
00:05:18,460 --> 00:05:20,339
چطوری اینقدر سریع یه مزدورِ دیگه گیر آوردن؟

50
00:05:20,340 --> 00:05:23,969
در آندروس همیشه می‌تونی آدم‌هایی پیدا کنی
که هرکاری واسه پول انجام میدن

51
00:05:23,970 --> 00:05:26,219
،آره. می‌دونی، لاس وگاس اونجوریه

52
00:05:26,220 --> 00:05:29,389
ولی معمولاً شامل این میشه که مردم
توپ‌های پینگ‌پنگ رو تو جاهای عجیب بذارن

53
00:05:29,390 --> 00:05:30,469
خیلی آشفته‌ات می‌کنه

54
00:05:30,470 --> 00:05:31,849
دلت نمی‌خواد ازش بدونی

55
00:05:31,850 --> 00:05:33,469
باشه. زودباش. بیا از اینجا بریم

56
00:05:33,470 --> 00:05:34,810
تجدیدقوا می‌کنیم

57
00:05:35,520 --> 00:05:37,729
اگه یه آدم جدید نباشه چی‌کار کنیم؟

58
00:05:37,730 --> 00:05:39,019
بهم گفتی نقشه داری

59
00:05:39,020 --> 00:05:40,939
نه، گفتم دارم یه نقشه رو طعم‌دار می‌کنم

60
00:05:40,940 --> 00:05:44,029
،و وقتی خیس خوردنِ عصاره‌ها و ادویه‌ها انجام بشه

61
00:05:44,030 --> 00:05:46,029
بعدش نقشه‌ام خوشمزه میشه

62
00:05:46,030 --> 00:05:47,739
پس کلاً هیچی نداری؟ -
می‌دونی چیه؟ -

63
00:05:47,740 --> 00:05:50,029
خوشم نمیاد که نقطه شروعِ هم‌تیمی شدنِ ما اینجوری باشه

64
00:05:50,030 --> 00:05:52,619
،حالا ببین، باید سریع یه نقشه‌ای بریزیم

65
00:05:52,620 --> 00:05:55,080
چون حدسم اینه که قراره بزنن به چاک

66
00:05:57,790 --> 00:05:59,880
...توپ‌های پینگ‌پنگ توی لاس وگاس

67
00:06:01,670 --> 00:06:03,379
گاهی میرن تو کون مردم؟

68
00:06:03,380 --> 00:06:04,839
فقط تو مکان‌های شیک

69
00:06:04,840 --> 00:06:07,840
،گوش کن، اگه یه چیز بخوام یادت بدم
می‌خوام این رو یادت بمونه

70
00:06:08,430 --> 00:06:10,549
هیچوقت واسه بیشتر از یک شب
تو لاس وگاس نمون

71
00:06:10,550 --> 00:06:16,180
،وسوسه میشی که دوشب بمونی
ولی هر دفعه پشیمون میشی

72
00:06:17,020 --> 00:06:21,059
دیشب، توفانِ مِل با حداقلِ آسیب
از باهاما رد شد

73
00:06:21,060 --> 00:06:22,689
،وقتی به آب‌های باز رسید

74
00:06:22,690 --> 00:06:26,689
با یک سامانه فشار قوی برخورد کرد
که تمام قدرتش رو ازش گرفت

75
00:06:26,690 --> 00:06:27,690
...بگذریم

76
00:06:28,660 --> 00:06:30,199
توفان تموم شده

77
00:06:30,200 --> 00:06:31,870
بیا گورمون رو از آندروس گم کنیم

78
00:06:33,030 --> 00:06:35,659
حتی نمی‌تونم توصیف کنم
این چقدر درد می‌کنه

79
00:06:35,660 --> 00:06:37,749
الان داری دستم می‌اندازی؟

80
00:06:37,750 --> 00:06:39,039
هی، می‌دونی نمی‌خوام چی‌کار کنم؟

81
00:06:39,040 --> 00:06:41,169
اینکه بیا مقایسه کنیم
،وضعیت کی بدتره

82
00:06:41,170 --> 00:06:42,170
باشه؟

83
00:06:42,170 --> 00:06:43,130
...چون یه مقاله خوندم

84
00:06:43,131 --> 00:06:46,089
که انگشت پایی که ضربه خورده
می‌تونه به اندازه زخم گلوله درد کنه

85
00:06:46,090 --> 00:06:49,880
بعد از اینکه خون شاشیدنم تموم شد
باید یه نگاهی بهش بندازم

86
00:06:54,010 --> 00:06:55,390
!خبرهای خوش دارم

87
00:06:56,470 --> 00:06:57,640
خونریزیت متوقف شده

88
00:06:58,180 --> 00:07:00,269
از قیافه‌ی این ماده زرده خوشم نمیاد

89
00:07:00,270 --> 00:07:02,059
به نظرت مایع ستون فقراتیه؟

90
00:07:02,060 --> 00:07:04,479
.نمی‌دونم. مزه‌مزه‌اش کن
من از کجا بدونم آخه؟

91
00:07:04,480 --> 00:07:06,610
خب، هنوز می‌تونی پاهات رو تکون بدی، درسته؟

92
00:07:07,530 --> 00:07:08,780
فقط انگشت‌های پام رو

93
00:07:09,950 --> 00:07:11,320
خب، معرکه است

94
00:07:11,910 --> 00:07:17,000
یه چیزی دارم که فکر می‌کنم قراره حسابی خوشحالت کنه

95
00:07:21,580 --> 00:07:23,999
بیخیال بابا

96
00:07:24,000 --> 00:07:25,589
یه لبخند دیدیم

97
00:07:25,590 --> 00:07:28,299
بیا اینجا. درست میشه -
ممنون، عزیزم -

98
00:07:28,300 --> 00:07:29,590
عاشقتم

99
00:07:30,720 --> 00:07:31,759
سلام اِگ

100
00:07:31,760 --> 00:07:35,139
اثری از هیچکس نیست -
خدای من. ماجرای گریسی رو شنیدم -

101
00:07:35,140 --> 00:07:38,059
می‌دونن چی‌شده؟

102
00:07:38,060 --> 00:07:40,689
نه -
اِگی. خیلی غم‌انگیزه -

103
00:07:40,690 --> 00:07:43,940
.خیلی متأسفم
اون واقعاً آدم فوق‌العاده‌ای بود

104
00:07:46,980 --> 00:07:49,609
اِگی، یه چیزی، راستش اسم اون رو یادم رفته

105
00:07:49,610 --> 00:07:51,320
اسمی نداد

106
00:07:53,200 --> 00:07:55,369
اسمش رو می‌ذارم بیکن

107
00:07:55,370 --> 00:07:57,619
مثل اِگز و بیکن

108
00:07:57,620 --> 00:07:59,199
خوشش نمیاد

109
00:07:59,200 --> 00:08:02,119
کی اهمیت میده؟
بهت میگم بیکن

110
00:08:02,120 --> 00:08:03,420
گه می‌خوری

111
00:08:07,750 --> 00:08:08,760
باشه

112
00:08:13,680 --> 00:08:15,429
هی، رفتی رستوران ناهارخوریِ موردعلاقه‌ات؟

113
00:08:15,430 --> 00:08:18,179
یا جات رو عوض کردی
چون نگران بودی که بیام اونجا؟

114
00:08:18,180 --> 00:08:20,599
خواهشاً بگو که نرفتی باهاما

115
00:08:20,600 --> 00:08:22,229
مکان من خیلی مهم نیست

116
00:08:22,230 --> 00:08:25,189
مهم اینه که برنامه ندارم کسی رو ربایش کنم

117
00:08:25,190 --> 00:08:27,769
درباره‌ی حست به آدم‌ربایی خیلی شفاف صحبت کردی

118
00:08:27,770 --> 00:08:30,569
ولی می‌خواستم چندتا از دوست‌هام رو ببرم میامی

119
00:08:30,570 --> 00:08:34,319
،امیدوار بودم یهو بپری بیرون و بگی
سوپرایز، شما بازداشتید

120
00:08:34,320 --> 00:08:37,199
حالا فقط یه خلبان نیاز دارم
،و یه یارو به نام کلاسپرز رو می‌شناسم

121
00:08:37,200 --> 00:08:40,119
ولی حاضر نیست برگرده آندروس
...مگر اینکه بهش قول بدیم

122
00:08:40,120 --> 00:08:42,720
به خاطر برخی از کارهایی که کرده
تحت پیگرد قرار نگیره

123
00:08:44,540 --> 00:08:47,169
فقط بهش بگو که ملایمت به خرج میدم

124
00:08:47,170 --> 00:08:50,049
.خبر خیلی خوبیه
خصوصاً چون قبلاً بهش تکستش رو دادم

125
00:08:50,050 --> 00:08:52,129
،و محض اطلاعت، برام فرستاد

126
00:08:52,130 --> 00:08:55,799
،دارم میام. یازده‌تا علامت تعجب گذاشته
ایموجی شکرگزاری فرستاده

127
00:08:55,800 --> 00:08:58,969
حتی یه ایموجی بادمجون هم انداخته کنارش

128
00:08:58,970 --> 00:09:00,099
من باید برم

129
00:09:00,100 --> 00:09:03,059
،ولی قبل از اینکه قطع کنم
میشه یه درخواست دیگه ازت بکنم

130
00:09:03,060 --> 00:09:04,270
چیه؟

131
00:09:07,110 --> 00:09:08,309
دفتر نماینده براونینگ

132
00:09:08,310 --> 00:09:11,529
رئیس رودز از اداره اف‌بی‌آی میامی هستم

133
00:09:11,530 --> 00:09:14,609
این یک تماس جهت رعایت نزاکته
که مربوط به نیک و ایو استریپلینگ میشه

134
00:09:14,610 --> 00:09:17,029
،کارآگاه اَندرو یانسی اینجا کنارمه

135
00:09:17,030 --> 00:09:19,159
...که مدارکی نشونم داده که خانواده استریپلینگ

136
00:09:19,160 --> 00:09:21,119
در فعالیت‌های غیرقانونی نقش داشتن

137
00:09:21,120 --> 00:09:25,080
پس تا پایان روز کاریِ امروز سرمایه‌های مالی‌شون رو فریز می‌کنیم

138
00:09:26,000 --> 00:09:28,080
ممنون. بهشون پیغام میدم

139
00:09:30,130 --> 00:09:32,589
عالی شد. رسماً بگا رفتیم

140
00:09:32,590 --> 00:09:34,839
،تنها نکته خوبِ درد

141
00:09:34,840 --> 00:09:37,219
این بود که نیک تا حالا اوضاع رو اینقدر واضح ندیده بود

142
00:09:37,220 --> 00:09:39,429
نه، مشکلی نداریم

143
00:09:39,430 --> 00:09:42,719
مشکلی نداریم؟
کلاً سه‌تا انگشت پای سالم برات مونده

144
00:09:42,720 --> 00:09:44,769
میشه خفه‌خون بگیری و یه لحظه گوش کنی؟

145
00:09:44,770 --> 00:09:46,559
جلوی اِگ اونجوری باهام حرف نزن

146
00:09:46,560 --> 00:09:48,770
می‌دونی وقتی رئیس‌بازی در میاری چقدر حشری میشم

147
00:09:50,730 --> 00:09:53,569
،ببین، نگران یانسی بودم
،ولی اگه اون رفته میامی

148
00:09:53,570 --> 00:09:55,359
پس لازم نیست نگران کسی باشیم

149
00:09:55,360 --> 00:09:59,119
پس کاری که باید بکنیم اینه که بریم ناسائو
و بعد به لندن برسیم

150
00:09:59,120 --> 00:10:00,160
لندن؟

151
00:10:01,030 --> 00:10:04,159
.همیشه می‌خواستم برم لندن
خیلی هیجان‌زده‌ام، استاد

152
00:10:04,160 --> 00:10:05,789
...عاشق چایی‌ام و عاشق

153
00:10:05,790 --> 00:10:07,289
ولی بازم پول نیاز داریم، باشه؟

154
00:10:07,290 --> 00:10:09,539
تا پایان امروز سرمایه‌هامون رو فریز نمی‌کنن

155
00:10:09,540 --> 00:10:13,759
،پس اِگ، کلاسپرز گم و گور شده
پس یه خلبان برامون پیدا کن که ببره‌مون ناسائو

156
00:10:13,760 --> 00:10:15,669
و ایو، تو هم برو بانک

157
00:10:15,670 --> 00:10:17,760
باشه رئیس

158
00:10:18,340 --> 00:10:20,970
باید برم بازم مسکن کیری بخورم

159
00:10:23,220 --> 00:10:24,640
عاشقتم عزیزم

160
00:10:25,680 --> 00:10:28,689
.تو لندن درستت می‌کنن
خیلی زود دوباره می‌تونی راه بری

161
00:10:28,690 --> 00:10:29,850
مطمئنم

162
00:10:34,320 --> 00:10:35,649
چیه؟

163
00:10:35,650 --> 00:10:38,740
آره، صدمات به ستون فقرات
معمولاً همینجوریه

164
00:10:39,820 --> 00:10:42,200
هر روز یکم بهتر میشن

165
00:10:43,740 --> 00:10:45,120
کون لقت

166
00:10:46,120 --> 00:10:48,580
ولی مطمئناً جای تفکر داشت

167
00:10:50,250 --> 00:10:53,589
.باشه، خبر خوش بهم بده
تونستی برامون یه تفنگ جدید گیر بیاری؟

168
00:10:53,590 --> 00:10:55,799
الان با عمو چارلز حرف زدم

169
00:10:55,800 --> 00:10:57,839
گفت اونی که به نِویل داده
،تنها تفنگش بوده

170
00:10:57,840 --> 00:10:59,839
ولی چندتا تماس می‌گیره

171
00:10:59,840 --> 00:11:02,549
اینم گفت که یک دوربین جدید داره
که می‌تونید قرض بگیرید

172
00:11:02,550 --> 00:11:04,759
،خدای مهربون. می‌دونی
،من اصلاً عمو چارلزت رو نمی‌شناسم

173
00:11:04,760 --> 00:11:07,679
ولی این واقعیت که ازش تفنگ خواستیم
...و داره بهمون دوربین میده

174
00:11:07,680 --> 00:11:10,229
باعث میشه فکر کنم آیا عضو خوبی
واسه تیم میشه یا نه

175
00:11:10,230 --> 00:11:12,059
خب، این اطراف تفنگ دستی گیر آوردن کار سختیه

176
00:11:12,060 --> 00:11:13,540
بعضی از پلیس‌ها هم حتی ندارن

177
00:11:14,110 --> 00:11:15,729
اون به یانسی یه ایده داد

178
00:11:15,730 --> 00:11:16,990
بذار ببینم

179
00:11:25,450 --> 00:11:27,699
چی می‌خوای؟ -
سلام رزا. گوش کن لطفاً -

180
00:11:27,700 --> 00:11:30,079
می‌دونم ناامید شدی که سوار هواپیما نشدم

181
00:11:30,080 --> 00:11:31,209
ناامید شدم؟

182
00:11:31,210 --> 00:11:33,039
بهش اولویت ندادی

183
00:11:33,040 --> 00:11:35,549
.بابت نظرت قدردانم
من دیگه میرم

184
00:11:35,550 --> 00:11:36,629
رزا، گوش کن

185
00:11:36,630 --> 00:11:39,089
می‌دونم این پایان رابطه ما نیست، باشه؟

186
00:11:39,090 --> 00:11:42,260
.ما باهم خوبیم
متأسفم، ولی می‌دونی باید قال این قضیه رو بکَنَم

187
00:11:43,180 --> 00:11:46,220
آخه... ترسناک شد، می‌دونی؟

188
00:11:47,310 --> 00:11:48,270
آره

189
00:11:48,271 --> 00:11:50,111
و می‌خوام سالم برگردی خونه

190
00:11:51,600 --> 00:11:53,859
حداقل جات امنه؟ -
آره -

191
00:11:53,860 --> 00:11:55,060
قول میدم

192
00:11:55,610 --> 00:11:58,029
هی، احیاناً یادت نیست
...که اون تفنگ دستی رو

193
00:11:58,030 --> 00:11:59,779
دقیقاً کجا پرت کردی، نه؟

194
00:11:59,780 --> 00:12:01,199
...و ممنون که گوشی رو روم قطع نکردی

195
00:12:01,200 --> 00:12:03,359
...چون می‌دونی چقدر متنفرم که -
اصلاً حرف نداره -

196
00:12:03,360 --> 00:12:04,450
رزا؟

197
00:12:05,530 --> 00:12:07,040
!اونجا هستن

198
00:12:09,250 --> 00:12:11,209
سلام -
سلام -

199
00:12:11,210 --> 00:12:13,459
بچه‌ها، به کمک این یارو نیاز داریم
،و اون فقط رفیق می‌خواد

200
00:12:13,460 --> 00:12:16,209
.پس بیاید یکم بیشتر ازش استقبال کنیم
یک، دو، سه

201
00:12:16,210 --> 00:12:17,629
!کلاسپرز -
!کلاسپرز -

202
00:12:17,630 --> 00:12:18,919
!چی

203
00:12:18,920 --> 00:12:20,919
تا همینجا ارزش انتظار رو داشت

204
00:12:20,920 --> 00:12:22,339
از دیدنت خیلی خوشحالم، دوست من

205
00:12:22,340 --> 00:12:23,889
!آره -
!سلام -

206
00:12:23,890 --> 00:12:25,679
ادامه‌ی کارمون رو پیش بگیریم

207
00:12:25,680 --> 00:12:27,560
ادامه‌اش بدیم -
هی -

208
00:12:32,190 --> 00:12:34,809
چارلز، نیومدیم پیاده‌روی توی باغ گیاه‌شناسی

209
00:12:34,810 --> 00:12:37,519
،دنبال تفنگ می‌گردیم
پس دوربین نمی‌خواد، باشه؟

210
00:12:37,520 --> 00:12:39,279
دست از سر من و دوربینم بردار، مرد

211
00:12:39,280 --> 00:12:40,939
،متأسفم که رزا ازت متنفره، یانسی

212
00:12:40,940 --> 00:12:43,319
ولی کاش یادش میومد
که تفنگ رو کجا پرت کرده

213
00:12:43,320 --> 00:12:45,489
خب، ترسیده بود

214
00:12:45,490 --> 00:12:47,529
هی چارلز، بانک محلی ساعت چند باز میشه؟

215
00:12:47,530 --> 00:12:48,829
ساعت یک

216
00:12:48,830 --> 00:12:51,959
خب، شرط می‌بندم که ایو
قراره ساعت 12:59 اونجا باشه، خب رفقا؟

217
00:12:51,960 --> 00:12:55,420
،پس لطفاً، همه به گشتن ادامه بدن
چون حتماً این اطرافه

218
00:12:56,380 --> 00:12:58,169
پسر، اون رزا خیلی زن خوبیه

219
00:12:58,170 --> 00:13:00,839
خیلی جذاب و آتیشیه

220
00:13:00,840 --> 00:13:02,089
خب، حتماً بهش میگم

221
00:13:02,090 --> 00:13:05,049
شاید بهتره کمتر حرف بزنیم
و بیشتر دنبال تفنگ بگردیم، لطفاً

222
00:13:05,050 --> 00:13:07,389
،آره می‌دونی
کل پرواز تا خونه رو حرف زدیم

223
00:13:07,390 --> 00:13:09,969
،گفت زیاد حرف می‌زنم
...ولی خبر خوش اینه که

224
00:13:09,970 --> 00:13:12,769
گفت یکی رو می‌شناسه
که به اندازه من حرف می‌زنه، واسه همین

225
00:13:12,770 --> 00:13:14,979
موندم اصلاً امکان‌پذیره یا نه

226
00:13:14,980 --> 00:13:16,150
شک دارم

227
00:13:20,690 --> 00:13:23,649
.هی بچه‌ها. یه جایزه بذاریم
به نظرم همگی ده دلار بذاریم

228
00:13:23,650 --> 00:13:25,819
هرکی تفنگ رو پیدا کرد
کل پول رو می‌بره

229
00:13:25,820 --> 00:13:27,239
قبوله؟ -
قبول -

230
00:13:27,240 --> 00:13:28,410
قبول -
قبول -

231
00:13:29,580 --> 00:13:32,619
خبر خوش. پیداش کردم. دارمش

232
00:13:32,620 --> 00:13:34,959
،لازم نیست فوراً بهم پول بدید
ولی بهم برسونیدش

233
00:13:34,960 --> 00:13:36,370
عجیبش نکنید. ممنون

234
00:13:37,670 --> 00:13:39,960
.کثافت دغل‌بازیه
می‌دونستی پسر؟

235
00:13:46,220 --> 00:13:52,309
.باشه. اونجا رو باش
رأس ساعت 1

236
00:13:52,310 --> 00:13:53,849
،باید از طرفم از چارلز تشکر کنی

237
00:13:53,850 --> 00:13:57,399
چون این دوربین تا اینجا بازیکن استثنائیِ مأموریت بوده

238
00:13:57,400 --> 00:13:58,809
خیلی خوشحال میشه که بدونه

239
00:13:58,810 --> 00:14:01,399
می‌دونی، نزدیک بود بهش نرسیم
چون خیلی کُند رانندگی می‌کنی

240
00:14:01,400 --> 00:14:04,489
کل منظور از رانندگی اینه که بتونی از دوچرخه سریعتر بری

241
00:14:04,490 --> 00:14:06,569
من راننده خیلی خوبی نیستم -
لازم نیست بگی -

242
00:14:06,570 --> 00:14:08,199
هرکی کنارت بشینه فوراً می‌فهمه

243
00:14:08,200 --> 00:14:09,409
،حالا، وقتی ایو اومد بیرون

244
00:14:09,410 --> 00:14:11,869
من می‌گیرمش و تو هم به هواپیمای کلاسپرز می‌رسونی‌مون

245
00:14:11,870 --> 00:14:13,829
.و می‌تونی از مادربزرگم هم آروم‌تر بری
مشکلی نداره

246
00:14:13,830 --> 00:14:15,409
باشه، ولی نیک چی میشه؟

247
00:14:15,410 --> 00:14:17,579
.نیک شیش‌کبابی شده
قرار نیست جایی بره

248
00:14:17,580 --> 00:14:19,879
،وقتی ایو رو ببریم میامی
فوری لوش میده

249
00:14:19,880 --> 00:14:21,919
حالا، تو فقط باید منتظر علامتم بمونی، باشه؟

250
00:14:21,920 --> 00:14:23,959
...پس بهت یه علامت خیلی واضح و عمدی میدم

251
00:14:23,960 --> 00:14:25,969
...تا گیج نشی، اینجوری می‌کنم

252
00:14:25,970 --> 00:14:27,839
و اینجوری -
باشه -

253
00:14:27,840 --> 00:14:28,889
پس اگه دماغ رو بگیرم چی؟

254
00:14:28,890 --> 00:14:30,009
چی‌کار می‌کنی؟ -
میام -

255
00:14:30,010 --> 00:14:32,509
.نه، چون اون یه کار معمولیه
عمدی نیست

256
00:14:32,510 --> 00:14:34,059
اگه اون کار رو بکنم چی؟ -
میام -

257
00:14:34,060 --> 00:14:36,519
نه. شاید فقط اونجوری کردم
تا موهام رو مرتب کنم

258
00:14:36,520 --> 00:14:37,639
واسه همین دارم دوتا حرکت میرم

259
00:14:37,640 --> 00:14:39,899
باشه -
باشه، پس دیگه اشتباهات رو در آوردیم -

260
00:14:39,900 --> 00:14:41,859
حالا اگه این حرکت رو بزنم چی میشه؟ -
بعدش میام -

261
00:14:41,860 --> 00:14:43,019
باشه. اونجوری عمدیه

262
00:14:43,020 --> 00:14:44,069
باشه -
،میشه فقط باهم بگیمش -

263
00:14:44,070 --> 00:14:45,779
که بدونیم مشکلی نیست؟ -
حتماً -

264
00:14:45,780 --> 00:14:47,029
یک، دو، سه. عمدی -
عمدی -

265
00:14:47,030 --> 00:14:48,529
می‌بینی چقدر حال می‌کنیم، چون آماده‌ایم؟

266
00:14:48,530 --> 00:14:49,909
ممنون -
نگهش دار. حله -

267
00:14:49,910 --> 00:14:51,570
باشه. موفق باشی

268
00:14:57,000 --> 00:14:57,830
!سانی

269
00:14:57,831 --> 00:14:59,079
کدوم گورستونی هستی؟

270
00:14:59,080 --> 00:15:00,629
انگار چند روزه که ندیدمت

271
00:15:00,630 --> 00:15:01,709
چی داری میگی؟

272
00:15:01,710 --> 00:15:02,839
دارم با بابی خوش و بش می‌کنم

273
00:15:02,840 --> 00:15:04,520
.بیرون پنجره‌ام
یه نگاه بنداز

274
00:15:05,510 --> 00:15:06,460
چیزی نمی‌بینم

275
00:15:06,461 --> 00:15:08,509
می‌دونی چیه؟
اون طرفِ ساختمونم

276
00:15:08,510 --> 00:15:10,219
.حواسم پرت شد
هی بابی

277
00:15:10,220 --> 00:15:11,429
سانی زنگ زده. یه لحظه امون بده

278
00:15:11,430 --> 00:15:14,059
باید برم به یک گزارش خرابکاری
تو منزل همینگوِی رسیدگی کنم

279
00:15:14,060 --> 00:15:16,269
بیا دفترم تا خبرت کنم -
دارم میام -

280
00:15:16,270 --> 00:15:19,389
می‌خواستم یکی از اون آیس‌کافی‌های شیک برات بگیرم

281
00:15:19,390 --> 00:15:20,439
...می‌خوای برات

282
00:15:20,440 --> 00:15:22,479
از اون دل و روده بهم‌بریزهای یخ‌دار بگیرم
که روش خامه‌ی هم‌زده داره؟

283
00:15:22,480 --> 00:15:24,899
پسر، اون خیلی می‌چسبه

284
00:15:24,900 --> 00:15:26,279
اطاعت شد. میرم بگیرم

285
00:15:26,280 --> 00:15:28,820
دارم میام. یه مافین هم برات میام. خدافظ

286
00:15:31,490 --> 00:15:33,070
حالا فقط باید صبر می‌کردن

287
00:15:35,910 --> 00:15:38,249
باید رئسام رو از این جزیره کیری خارج کنم

288
00:15:38,250 --> 00:15:40,669
نمی‌تونم. هواپیمام خرابه

289
00:15:40,670 --> 00:15:42,920
اون خلبان آمریکایی وراجی که باهاش پرواز می‌کنید چی؟

290
00:15:43,590 --> 00:15:45,419
چرا به اون نمیگی؟ -
دورمون زده -

291
00:15:45,420 --> 00:15:47,510
تازه، رفته

292
00:15:48,130 --> 00:15:49,130
فکر نکنم

293
00:15:50,340 --> 00:15:52,550
گفت اواخر امروز قراره چند نفر رو ببره

294
00:15:55,050 --> 00:15:57,600
یه ساعته که داره فریتر صدف حلزونی می‌لُمبونه

295
00:15:58,520 --> 00:16:00,810
فکر کنم بهشون معتاد شده

296
00:16:07,150 --> 00:16:09,030
نِویل دست خودش نبود که هیجان‌زده باشه

297
00:16:09,940 --> 00:16:11,069
وقت نمایش بود

298
00:16:11,070 --> 00:16:13,780
!بیخیال
ایو، خودتی؟ حالت چطوره؟

299
00:16:14,740 --> 00:16:18,370
.فرار نکن
کار خیلی بی‌ادبانه‌ای میشه، ایو

300
00:16:22,290 --> 00:16:24,209
...پس به خاطر توئه که بانک از فریز شدن حساب‌مون

301
00:16:24,210 --> 00:16:26,789
اطلاعی نداشت؟

302
00:16:26,790 --> 00:16:28,629
آره. ساختمش. داستان باحالی بود

303
00:16:28,630 --> 00:16:30,089
،و قراره برات تعریفش کنم

304
00:16:30,090 --> 00:16:32,690
چون من و تو قراره یه پرواز خیلی خوب
تا میامی داشته باشیم

305
00:16:38,180 --> 00:16:42,019
سلام بچه‌ها. حال و احوال؟
من افسر پلیس میامی هستم

306
00:16:42,020 --> 00:16:44,149
می‌خوام نشانم رو بهتون نشون بدم

307
00:16:44,150 --> 00:16:46,559
،محض اطلاع‌تون
این زنی که اینجاست یه قاتله

308
00:16:46,560 --> 00:16:48,569
واضحه که قاتل نیستم -
قاتله -

309
00:16:48,570 --> 00:16:50,530
،پس اگه می‌خواید بهش دستبند بزنید
معرکه میشه

310
00:16:51,150 --> 00:16:54,819
می‌خوام به آرومی این تفنگ رو
،به شما آقایون بدم

311
00:16:54,820 --> 00:16:56,449
تا همه احساس امنیت کنن

312
00:16:56,450 --> 00:16:58,619
خودشه. اونه که بهم شلیک کرد

313
00:16:58,620 --> 00:17:00,909
آره، صد درصد اینطور نیست

314
00:17:00,910 --> 00:17:02,289
خب، ما برای تفنگ
گلوله‌شناسی انجام میدیم

315
00:17:02,290 --> 00:17:03,619
لازم نیست واسه تفنگ گلوله‌شناسی انجام بدید

316
00:17:03,620 --> 00:17:05,709
.تفنگی که بهش شلیک کرده اونه
فقط من نبودم که انجامش دادم

317
00:17:05,710 --> 00:17:08,339
با یه قلاب ماهیگیری کیری هم به کمر شوهرم ضربه زده

318
00:17:08,340 --> 00:17:10,089
.اون هم درست نیست
بله، اونجا بودم

319
00:17:10,090 --> 00:17:13,629
خیلی مخوف بود، ولی من با قلاب ماهیگیری
به کمر هیچکس ضربه نزدم

320
00:17:13,630 --> 00:17:15,549
خب، ما حلش می‌کنیم خانم استریپلینگ

321
00:17:15,550 --> 00:17:16,639
چی رو حل می‌کنید؟

322
00:17:16,640 --> 00:17:18,719
اِگی، عزیزدلم، میشه ببریم خونه؟

323
00:17:18,720 --> 00:17:20,969
صبرکن، اینجا چه خبره؟
اون جایی نمیره

324
00:17:20,970 --> 00:17:22,349
هی. دست نگه دار -
...قرار نیست -

325
00:17:22,350 --> 00:17:23,470
واسه چی دست نگه دارم؟

326
00:17:24,230 --> 00:17:25,600
از دیدنت خوشحال شدم، کارآگاه

327
00:17:28,020 --> 00:17:32,650
،سخته که به خواسته‌ات اونقدر نزدیک بشی
که فقط رفتنش رو تماشا کنی

328
00:17:43,830 --> 00:17:46,619
.شماها دارید یه اشتباه کوفتی بزرگ می‌کنید
می‌دونید الان کی رو آزاد کردین؟

329
00:17:46,620 --> 00:17:48,039
شوخی‌تون گرفته؟

330
00:17:48,040 --> 00:17:50,670
می‌دونید چیه؟ اینه

331
00:17:52,010 --> 00:17:53,419
،گاهی باید عطسه کنی

332
00:17:53,420 --> 00:17:55,129
و نگران رطوب کیری هم هستی

333
00:17:55,130 --> 00:17:56,530
پس گاهی رطوبت میاد

334
00:18:08,310 --> 00:18:10,480
!نِویل، برو
!می‌گیرمت

335
00:18:28,630 --> 00:18:31,130
واقعاً باید درباره علامت‌ها صحبت کنیم

336
00:18:32,554 --> 00:18:39,554


337
00:18:42,260 --> 00:18:45,229
چه خبره؟ ایو کجاست؟ -
کل قضیه به فنا رفت -

338
00:18:45,230 --> 00:18:46,889
اِگ پیداش شد
انگار فهمیده بود

339
00:18:46,890 --> 00:18:48,849
عجیبه

340
00:18:48,850 --> 00:18:50,559
قیافه‌ات خیلی گناهکار می‌زنه

341
00:18:50,560 --> 00:18:52,189
کلاسپرز، چیزی هست
که بخوای بهمون بگی؟

342
00:18:52,190 --> 00:18:53,899
،اگه اصلاً به دوستی‌مون اهمیت میدی

343
00:18:53,900 --> 00:18:56,570
پس الان وقت راستگو بودنه

344
00:19:00,200 --> 00:19:04,079
.من رو دید
رفتم فریتر بگیرم و اِگ من رو دید

345
00:19:04,080 --> 00:19:05,749
...من -
کلاسپرز، مشکلت چیه؟ -

346
00:19:05,750 --> 00:19:07,159
به فریتر اعتیاد دارم -
خدای من -

347
00:19:07,160 --> 00:19:08,919
خیلی متأسفم -
چیزی نیست -

348
00:19:08,920 --> 00:19:10,579
عیب نداره. می‌بخشیم

349
00:19:10,580 --> 00:19:12,459
نمی‌بخشیم که فراموش کنیم

350
00:19:12,460 --> 00:19:14,249
می‌بخشیم و به یاد می‌سپاریم، ولی می‌بخشیم

351
00:19:14,250 --> 00:19:16,379
ممنون -
و به یاد می‌سپاریم -

352
00:19:16,380 --> 00:19:18,759
،خبر خوش اینه که حرف‌هاشون رو شنیدم

353
00:19:18,760 --> 00:19:21,179
هواپیمایی قرار نیست به جزیره بیاد یا ازش خارج بشه

354
00:19:21,180 --> 00:19:22,599
پس خانواده استریپلینگ جایی نمیره؟

355
00:19:22,600 --> 00:19:23,850
نه

356
00:19:25,140 --> 00:19:27,849
مگر اینکه با قایق برن

357
00:19:27,850 --> 00:19:29,940
بریم -
تو نه -

358
00:19:30,600 --> 00:19:33,150
.ولی می‌بخشمت
ولی بازم یادم می‌مونه

359
00:19:41,950 --> 00:19:43,829
خب، اِگی داره وسایل رو می‌بره تو قایق

360
00:19:43,830 --> 00:19:45,030
تیلی پیش اونه

361
00:19:45,620 --> 00:19:48,040
.خدا رو شکر
نگران تیلی بودم

362
00:19:56,460 --> 00:19:58,970
می‌دونی، دلم واسه این جزیره تنگ میشه

363
00:20:00,050 --> 00:20:01,050
منم

364
00:20:02,970 --> 00:20:05,219
فکر کنم شاید یه روزی برگردم اینجا

365
00:20:05,220 --> 00:20:07,099
تو شاید برگردی؟

366
00:20:07,100 --> 00:20:09,480
مشکلی نیست منم بیام؟

367
00:20:13,100 --> 00:20:14,310
هی، کجا میریم؟

368
00:20:14,940 --> 00:20:17,070
پاهات چطوره، نیکی؟

369
00:20:18,530 --> 00:20:19,530
...اون‌ها

370
00:20:20,820 --> 00:20:22,819
هنوز می‌تونی تکون‌شون بدی؟
یا فقط انگشت‌های پاته؟

371
00:20:22,820 --> 00:20:24,529
قضیه چیه دقیقاً؟

372
00:20:24,530 --> 00:20:26,949
کاری نکن حس کنم انگار همه‌اش تقصیر منه، باشه؟

373
00:20:26,950 --> 00:20:28,750
قول دادی مراقبم باشی

374
00:20:29,540 --> 00:20:31,960
وقتی این شکلی هستی چطوری می‌خوای انجامش بدی؟

375
00:20:32,790 --> 00:20:34,460
من حاضرم برات انجامش بدم

376
00:20:35,040 --> 00:20:37,000
ولی ما خیلی آدم‌های متفاوتی هستیم

377
00:20:39,300 --> 00:20:41,130
مشکلم چیه؟

378
00:20:42,470 --> 00:20:46,009
چطوری یه جامعه‌ستیز کیری رو به دختر خودم ترجیح دادم؟

379
00:20:46,010 --> 00:20:47,810
باشه، لازم نیست بدجنس بشی

380
00:20:49,020 --> 00:20:50,480
فقط یه لطفی بهم بکن

381
00:20:51,180 --> 00:20:55,520
به کیتلین بگو دوستش دارم و متأسفم

382
00:20:56,310 --> 00:20:57,690
احتمالاً قرار نیست ببینمش

383
00:21:38,480 --> 00:21:40,900
لعنتی، لعنتی، لعنتی

384
00:21:44,990 --> 00:21:47,569
سلام. خدای من. کاش دوربینم رو داشتم

385
00:21:47,570 --> 00:21:51,159
.شماها خیلی بانمک هستید
انگار ژست گرفتین

386
00:21:51,160 --> 00:21:53,909
هی، من تیل رو می‌گیرم. سلام عزیزم

387
00:21:53,910 --> 00:21:55,710
کلید رو می‌گیرم

388
00:21:56,420 --> 00:21:57,960
آقای استریپلینگ کجاست؟

389
00:21:58,590 --> 00:22:00,300
خب، می‌دونی چی‌شد؟

390
00:22:00,800 --> 00:22:05,169
نمی‌خواستم تا اینجا هُلش بدم
چون خیلی گرمه

391
00:22:05,170 --> 00:22:09,180
پس بهش گفتم، اِگ میاد سراغت

392
00:22:10,390 --> 00:22:11,560
تازه، ببین چی دارم

393
00:22:13,640 --> 00:22:15,810
واسه اینه که خیلی خفن بودی

394
00:22:21,770 --> 00:22:22,770
یکم دیگه بر می‌گردم

395
00:22:23,820 --> 00:22:26,149
هی اِگی. خب، راستش من قراره ناخدا باشم

396
00:22:26,150 --> 00:22:31,240
پس چیزی هست که باید بدونم؟
مثلاً چطوری هدایت کنم؟

397
00:22:32,870 --> 00:22:34,000
با سکان

398
00:22:36,080 --> 00:22:38,080
دلم واسه اون شوخ‌طبعی تنگ میشه

399
00:22:38,790 --> 00:22:40,040
باشه، تا بعد

400
00:22:51,720 --> 00:22:54,889
باشه تیل. من و توییم، دختر جون

401
00:22:54,890 --> 00:22:58,059
کمک خلبان کوچولوم، باشه؟
یه ماجراجوییه. قراره خیلی باحال باشه

402
00:22:58,060 --> 00:23:01,110
.باشه. قایق رو روشن کن
...یادته چطوری توی

403
00:23:01,730 --> 00:23:03,570
سوئیچ میره اینجا

404
00:23:04,900 --> 00:23:06,440
...باشه. کوفتی

405
00:23:08,530 --> 00:23:10,130
خدای من. نگاش کن. داره روشن میشه

406
00:23:18,920 --> 00:23:20,250
تیلی؟

407
00:23:36,680 --> 00:23:38,270
لاشی‌ها

408
00:23:45,860 --> 00:23:48,650
!ولش کن یانسی
!غرق میشی

409
00:23:50,660 --> 00:23:52,569
چی‌کار می‌کنی، یانسی؟

410
00:23:52,570 --> 00:23:53,950
!ولش کن

411
00:24:05,340 --> 00:24:07,170
تو پلیس دنیا نیستی

412
00:24:08,050 --> 00:24:10,340
ولش کن

413
00:24:11,800 --> 00:24:15,049
بیخیال مرد. واسه یه بارم شده، کاری که
واسه خودت درسته رو انجام بده

414
00:24:15,050 --> 00:24:17,140
بیخیال اون وامونده شو

415
00:24:21,020 --> 00:24:22,440
!یانسی، ولش کن

416
00:24:28,070 --> 00:24:30,450
زودباش مرد. فقط ولش کن

417
00:24:33,200 --> 00:24:35,240
فقط این یه بار

418
00:24:54,760 --> 00:24:57,809
،گمونم یه جور پیروزی شخصی بود

419
00:24:57,810 --> 00:25:00,640
ولی واقعاً این حس رو نداشت

420
00:25:06,310 --> 00:25:08,940
چند روز طول کشید تا نِویل دوباره به ماهیگیری بره

421
00:25:10,780 --> 00:25:13,490
مردم معمولاً نمیومدن
،که ببینن چی گرفته

422
00:25:14,030 --> 00:25:17,030
ولی خب، تا حالا چیزی به این بزرگی نگرفته بود

423
00:25:18,830 --> 00:25:23,000
خب پس، انگار یه شغل جدید نیاز دارم

424
00:25:29,210 --> 00:25:31,210
داونی -
اِگ -

425
00:25:33,550 --> 00:25:35,759
زن خوبی داری

426
00:25:35,760 --> 00:25:38,050
نرین توش

427
00:25:40,140 --> 00:25:42,560
من یه زمانی نزدیک بود یه زن خوب داشته باشم

428
00:25:45,020 --> 00:25:47,519
می‌دونم گفتم
...که سالیان ساله

429
00:25:47,520 --> 00:25:49,520
،که واسه توریست‌ها قصه‌های ماهیگیری تعریف می‌کنم

430
00:25:50,320 --> 00:25:52,940
ولی هنوز نمی‌دونم چطوری اونقدر سریع تموم‌شون کنم

431
00:25:54,110 --> 00:25:55,410
دست خودم نیست

432
00:25:55,910 --> 00:25:58,030
می‌خوام افرادی که نیازش دارن
به فرجام برسن

433
00:25:59,580 --> 00:26:00,910
...واسه مدت زمانی

434
00:26:02,080 --> 00:26:04,159
خیلی عالی بود

435
00:26:04,160 --> 00:26:07,710
بانمک و مهربون و بازیگوش بود

436
00:26:09,790 --> 00:26:11,090
حرفم رو باور می‌کنی؟

437
00:26:12,550 --> 00:26:14,919
نمی‌دونم چقدر اهمیت داره
که کسی حرفت رو باور کنه

438
00:26:14,920 --> 00:26:20,220
.تو می‌دونی بابات با تو چه رفتاری داشته
ولی می‌دونی، می‌تونم این رو بگم

439
00:26:21,680 --> 00:26:23,100
بابات دوستت داشت

440
00:26:25,690 --> 00:26:27,650
ممنون -
خواهش می‌کنم -

441
00:26:30,110 --> 00:26:32,109
و اگه بخواید
...می‌تونید دل‌نازک صدام کنید

442
00:26:32,110 --> 00:26:34,610
لولو، بریم. باید ببرمت خونه

443
00:26:35,200 --> 00:26:38,529
ولی اگه دوتا روح تنها
،قرار باشه بهم برسن

444
00:26:38,530 --> 00:26:41,580
پس لامصب، می‌خوام بهم برسن

445
00:26:48,000 --> 00:26:49,669
چیزی نیست

446
00:26:49,670 --> 00:26:51,250
دیگه می‌تونی بری

447
00:26:56,590 --> 00:26:57,760
اینم از این

448
00:26:59,720 --> 00:27:04,599
ببینید، اگه کسی زمان گذاشت
،و به وراجی‌هاتون گوش کرد

449
00:27:04,600 --> 00:27:07,520
باید یه چیز راضی‌کننده بهشون بدین
که ارزشمند بشه

450
00:27:08,230 --> 00:27:10,900
خصوصاً وقتی آدم بده قسر در رفته باشه

451
00:27:11,520 --> 00:27:13,189
تیلی، خدای من

452
00:27:13,190 --> 00:27:15,280
پرتغال چقدر قشنگه نه؟

453
00:27:17,240 --> 00:27:18,660
موفق شدیم عزیزم

454
00:27:19,820 --> 00:27:20,910
موفق شدیم

455
00:27:24,080 --> 00:27:27,210
چون اهمیت نمیدم
،که از قبل مشخص بوده یا هرچی

456
00:27:27,830 --> 00:27:31,379
بازم ناراحت میشم
وقتی آدم اشتباهی تقاص پس بده

457
00:27:31,380 --> 00:27:32,750
حالت خوبه؟

458
00:27:34,250 --> 00:27:36,510
خیلی دلم براش تنگ شده

459
00:27:39,430 --> 00:27:40,840
تا خونه همراهیم می‌کنی؟

460
00:27:42,800 --> 00:27:43,890
من دیدمش

461
00:27:44,890 --> 00:27:46,270
چیزی نیست

462
00:27:47,270 --> 00:27:49,270
به ملاقات منم اومد

463
00:27:50,770 --> 00:27:54,400
واسه اینه که دوباره اعتقاد داره

464
00:27:55,070 --> 00:27:57,900
خوبه -
آره، همینطوره -

465
00:27:58,610 --> 00:28:02,820
یعنی تمام خواسته‌هاش محقق میشن

466
00:28:27,140 --> 00:28:29,679
...نمی‌دونم ایو با دروغ‌هاش خفه شد

467
00:28:29,680 --> 00:28:32,769
،یا اون هویج کوچولوهایی که خیلی دوست‌شون داشت

468
00:28:32,770 --> 00:28:35,860
ولی قطعاً انگار یه چیزی داشت اون رو
به سمت لبه می‌کِشوند

469
00:29:11,480 --> 00:29:14,229
،بعد از شکستنِ بیش از 20 قانون بین‌المللی

470
00:29:14,230 --> 00:29:17,650
اَندرو یانسی دوباره بی‌نشان شد

471
00:29:20,360 --> 00:29:21,609
!سلام یانسی

472
00:29:21,610 --> 00:29:24,949
سلام. دوتا مرغ عشق موردعلاقه‌ام
اینجا چی‌کار می‌کنن؟

473
00:29:24,950 --> 00:29:26,409
سلام -
نه، من به جات سلام می‌کنم -

474
00:29:26,410 --> 00:29:28,079
برو صندلی‌ها رو بذار

475
00:29:28,080 --> 00:29:29,739
سلام کرد

476
00:29:29,740 --> 00:29:31,499
چیه، اومدین اونجا پیک‌نیک؟

477
00:29:31,500 --> 00:29:34,789
نه، با تمام پول‌های مافیاییش
از یه مزایده ورشکستگی اون خرابه رو خریدیم

478
00:29:34,790 --> 00:29:37,169
چه باحال -
آره، می‌خوایم یه خونه کوچیک بسازیم -

479
00:29:37,170 --> 00:29:39,459
فقط یه طبقه. قرار نیست منظره‌ات رو خراب کنه

480
00:29:39,460 --> 00:29:41,129
...حس می‌کنم باید بالا و پایین بپرم

481
00:29:41,130 --> 00:29:42,759
چون لاتاری همسایه رو برنده شدم

482
00:29:42,760 --> 00:29:44,589
ممنون. برنامه‌ات چیه؟

483
00:29:44,590 --> 00:29:48,049
تازه کار بازرسی یه رستوران چینی
تو خیابون ایتون رو تموم کردم

484
00:29:48,050 --> 00:29:49,510
برج شانگهای؟

485
00:29:50,810 --> 00:29:53,349
بهترین پات استیکرز عالم رو دارن

486
00:29:53,350 --> 00:29:55,349
من... مواد اولیه‌ی سرّی‌شون
قطعاتِ سوسکه

487
00:29:55,350 --> 00:29:57,649
.می‌دونی چیه؟ برام مهم نیست
امشب ازشون می‌گیرم

488
00:29:57,650 --> 00:29:59,399
باشه، نوش جان

489
00:29:59,400 --> 00:30:02,110
یکم پروتئین اضافی
احتمالاً واسه شما بچه‌ها خوب باشه

490
00:30:12,870 --> 00:30:15,080
سلام -
سلام اَندرو -

491
00:30:16,120 --> 00:30:17,129
سرت شلوغه؟

492
00:30:17,130 --> 00:30:18,839
سلام بانی. راستش در حال مطالعه هستم

493
00:30:18,840 --> 00:30:20,709
می‌خوای حشریم کنی؟

494
00:30:20,710 --> 00:30:22,419
بانی، مگه تو زندان نیستی؟

495
00:30:22,420 --> 00:30:24,549
نباید توی حیاط زندان
مشغول وزنه زدن باشی؟

496
00:30:24,550 --> 00:30:26,509
ببین، توماس رفته جت اسکی

497
00:30:26,510 --> 00:30:28,090
باید بدونم

498
00:30:28,720 --> 00:30:30,009
هنوز با رزا هستی؟

499
00:30:30,010 --> 00:30:31,679
می‌دونی، کاش جوابی براش داشتم

500
00:30:31,680 --> 00:30:35,189
،الان باهم حرف نمی‌زنیم
پس زیاد مطمئن نیستم

501
00:30:35,190 --> 00:30:36,849
آره خب، ما رسماً جدا نشدیم

502
00:30:36,850 --> 00:30:39,189
پس از نظر فنی، داری بهم خیانت می‌کنی

503
00:30:39,190 --> 00:30:41,319
.خب عذر می‌خوام، بانی
،واقعاً به این کتاب علاقه دارم

504
00:30:41,320 --> 00:30:43,529
...پس می‌خوام برم و -
میشه برام یه چیزی بخونی؟ -

505
00:30:43,530 --> 00:30:45,489
بعدش میرم

506
00:30:45,490 --> 00:30:47,530
مهم نیست کدوم صفحه باشه، فقط بخون

507
00:30:48,070 --> 00:30:50,410
باشه. بذار ببینم

508
00:30:51,490 --> 00:30:53,949
،به وضوح فکر کرد که قراره گند بزنم

509
00:30:53,950 --> 00:30:57,170
و فکر بعدیش این بود که ولی لازم نیست

510
00:30:57,670 --> 00:31:01,629
،یه فکر سومی فوری بعدش اومد

511
00:31:01,630 --> 00:31:04,960
که ولی به هرحال قراره گند بزنم

512
00:31:06,550 --> 00:31:07,590
اینجا رو باش

513
00:31:08,180 --> 00:31:10,599
فکر کنم این کتاب واقعاً درباره منه

514
00:31:10,600 --> 00:31:13,890
دیدی؟ من بهتر از هرکسی می‌شناسمت

515
00:31:15,100 --> 00:31:17,230
آره -
سلام -

516
00:31:18,310 --> 00:31:20,359
.باشه فرانک
توی پوکر صحبت می‌کنیم

517
00:31:20,360 --> 00:31:22,320
هفته آینده خونه تامی بیسکین بازیه

518
00:31:26,190 --> 00:31:27,400
رفیقم فرانک بود

519
00:31:29,110 --> 00:31:30,280
از دیدنت خوشحالم

520
00:31:32,830 --> 00:31:35,789
...می‌دونی، اون آخرش رها -
نمی‌خوام حرف بزنم -

521
00:31:35,790 --> 00:31:37,209
یه جورایی باید حرف بزنیم

522
00:31:37,210 --> 00:31:39,500
اول سکس، بعد حرف

523
00:31:40,710 --> 00:31:42,710
نمیشه همزمان دوتاش رو انجام بدیم؟

524
00:31:53,930 --> 00:31:55,010
جدی؟

525
00:31:56,720 --> 00:32:00,480
باحال بود، خیلی ممنون بابت همه‌چیز، خدافظ؟

526
00:32:01,400 --> 00:32:04,480
انگار یه جورایی نهایی بود

527
00:32:05,190 --> 00:32:08,109
،ولی در مقایسه با خدافظی‌ها
خدافظی خوبی بود

528
00:32:08,110 --> 00:32:10,029
من اونجوری با همه خدافظی نمی‌کنم

529
00:32:10,030 --> 00:32:13,369
،مثلاً کارمند بانک باشه
احتمالاً فقط براش دست تکون میدم

530
00:32:13,370 --> 00:32:14,909
مسئله درباره تو نیست

531
00:32:14,910 --> 00:32:17,329
واقعاً می‌خوای بگی
بحث تو نیست، مشکل منم؟

532
00:32:17,330 --> 00:32:19,909
آخه یکی از کلیشه‌هاییه که خیلی باهاش حال نمی‌کنم

533
00:32:19,910 --> 00:32:22,959
،راستش می‌ذارمش کنار اون کلیشه که میگن

534
00:32:22,960 --> 00:32:24,880
اگه به دیگ نگاه کنی، هیچوقت نمی‌جوشه

535
00:32:25,590 --> 00:32:27,709
چون قبلاً دیگ‌ها رو دیدم
و همیشه می‌جوشن

536
00:32:27,710 --> 00:32:30,170
درباره منه، باشه؟

537
00:32:30,760 --> 00:32:35,349
،من یه مدته که خوشحال نبودم
تو هم کمک کردی ببینمش

538
00:32:35,350 --> 00:32:38,309
ببین، فقط باید ببینم
...کجای این دنیا جا میشم

539
00:32:38,310 --> 00:32:40,140
قبل از اینکه بتونم جدی با کسی باشم

540
00:32:41,230 --> 00:32:43,400
آره. هی، منطقیه

541
00:32:43,900 --> 00:32:45,520
حتی اگه گیج‌کننده باشه

542
00:32:46,020 --> 00:32:48,939
باشه. خدافظ یانسی

543
00:32:48,940 --> 00:32:50,400
شاید خدافظ نگیم

544
00:32:51,200 --> 00:32:52,859
چطوره بگیم، تو مسیر می‌بینمت؟

545
00:32:52,860 --> 00:32:55,869
باشه. تو مسیر می‌بینمت

546
00:32:55,870 --> 00:32:57,120
توی مسیر

547
00:33:17,220 --> 00:33:20,680
از یانسی پنهون نبود
که درست به خانه اولش برگشته بود

548
00:33:23,020 --> 00:33:26,440
،عملاً خوشبخت بود
ولی کسی رو نداشت که باهاش سهیمش بشه

549
00:33:33,700 --> 00:33:37,490
همیشه به این ضرب‌المثل اعتقاد داشت
که واسه همه یه آدمی هست

550
00:33:45,290 --> 00:33:47,750
خیلی مهم نیست
...که واسه همدیگه ساخته شده باشین

551
00:33:49,000 --> 00:33:52,669
ولی آخرش باهاش کنار اومدم
...و الان خیلی ازش راضی هستم، چون

552
00:33:52,670 --> 00:33:55,889
می‌دونی چیه؟
ببخشید. تو بگو

553
00:33:55,890 --> 00:33:57,180
باشه

554
00:33:58,220 --> 00:34:00,270
یا اینکه بیشتر مثل آب و روغن هستین

555
00:34:08,060 --> 00:34:10,780
به هرحال، همه باید جایی که بهش تعلق داریم رو پیدا کنیم

556
00:34:18,410 --> 00:34:22,040
چون نمی‌تونی به جلو پیش بری
تا وقتی اونجایی که باید نباشی

557
00:34:22,950 --> 00:34:25,499
وقتی خونه رو بازسازی کنیم عالی میشه

558
00:34:25,500 --> 00:34:26,960
کنیم؟

559
00:34:27,710 --> 00:34:30,380
با دریگز بودم، ولی تو هم می‌تونی باشی

560
00:34:34,880 --> 00:34:37,260
چطوری قراره پول یه خونه جدید رو بدی؟

561
00:34:39,180 --> 00:34:40,180
نشونش بده

562
00:35:03,240 --> 00:35:05,370
از داخل یه لیوان آوردم

563
00:35:07,960 --> 00:35:09,079
بگیر

564
00:35:09,080 --> 00:35:10,419
رفیق من

565
00:35:10,420 --> 00:35:11,790
سلامتی

566
00:35:19,890 --> 00:35:23,009
می‌دونی، تا حالا خوب به این منظره نگاه نکرده بودم

567
00:35:23,010 --> 00:35:24,679
کیری قشنگه

568
00:35:24,680 --> 00:35:27,229
دیوانه‌وارترین حرفی که می‌تونستی رو زدی

569
00:35:27,230 --> 00:35:29,479
تا حالا نُه میلیون بار اومدی خونه‌ی من

570
00:35:29,480 --> 00:35:31,359
اینم یکی از بزرگترین منظره‌های دنیاست

571
00:35:31,360 --> 00:35:33,229
.کل روز منظره است
هرجا رو ببینی منظره است

572
00:35:33,230 --> 00:35:34,899
...همه‌اش منظره است. انگار -
...کلی میگم -

573
00:35:34,900 --> 00:35:38,359
،اگه بتونم هر روز این رو ببینم
احتمالاً شادی رو حس می‌کنم

574
00:35:38,360 --> 00:35:40,530
.شوخی نکن
حالش رو ندارم

575
00:35:41,030 --> 00:35:43,699
،می‌دونی، داشتم با مانتی روی ساحل قدم می‌زدم

576
00:35:43,700 --> 00:35:47,370
و کاری که گفتی رو کردم
و حسابی واسه اولین بار گذاشتم احساس کنم

577
00:35:49,710 --> 00:35:50,830
حس خوبی داشت

578
00:35:51,960 --> 00:35:53,499
کیری بی‌نقصه

579
00:35:53,500 --> 00:35:56,049
به حرفت گوش میدم و عصبانی میشی؟
یعنی چی؟

580
00:35:56,050 --> 00:35:59,219
،انگار هرچقدر تلاش می‌کنم
همه‌اش سر راه خودم می‌ایستم

581
00:35:59,220 --> 00:36:02,299
،و تو این بین، با هرکسی در تماسم

582
00:36:02,300 --> 00:36:03,849
یه جورایی رشد می‌کنن و به جلو پیش میرن

583
00:36:03,850 --> 00:36:06,179
انگار من یه جور کاتالیستم -
تو کاتالیست نیستی -

584
00:36:06,180 --> 00:36:07,889
هستم -
نمی‌تونی باشی -

585
00:36:07,890 --> 00:36:09,229
دقیقاً کاتالیستم

586
00:36:09,230 --> 00:36:11,269
ببین، تو و مانتی دارید پیشرفت می‌کنید

587
00:36:11,270 --> 00:36:12,809
رزا، پیشرفت می‌کنه

588
00:36:12,810 --> 00:36:14,569
نِویل و داونی، پیشرفت می‌کنن

589
00:36:14,570 --> 00:36:18,279
،می‌دونی، وقتی اون دوتایی که اونجا هستن رو دیدم
مثل آدم‌های خیابونی کیری بودن

590
00:36:18,280 --> 00:36:20,569
حالا ازدواج کردن و خونه خودشون رو دارن

591
00:36:20,570 --> 00:36:22,989
،اگه اون کاتالیست نیست
پس نمی‌دونم کاتالیست چیه

592
00:36:22,990 --> 00:36:26,079
فکر کنم رفتن رو کار -
از همسایه قدیمیه بهترن -

593
00:36:26,080 --> 00:36:27,539
نمی‌خوام عجیبش کنم -
،باشه، راستش -

594
00:36:27,540 --> 00:36:28,959
ممکنه تا حدی کاتالیست باشی

595
00:36:28,960 --> 00:36:30,080
ممنون

596
00:36:33,000 --> 00:36:34,459
یه چیز عجیب می‌خوای بدونی؟

597
00:36:34,460 --> 00:36:38,169
،وقتی آهویِ کی به آب شیرین دسترسی نداره

598
00:36:38,170 --> 00:36:40,759
واقعاً می‌تونه با خوردن آب دریا زنده بمونه

599
00:36:40,760 --> 00:36:43,969
،نه تنها نمی‌دونستم
واقعاً به یه ورمم نیست

600
00:36:43,970 --> 00:36:45,759
از حالا، من میشم آهویِ کی

601
00:36:45,760 --> 00:36:50,689
،می‌دونی، وفق می‌گیرم، تکامل می‌کنم
هیچوقت به خاطر بی‌عدالتی وسواسی نمیشم

602
00:36:50,690 --> 00:36:52,979
آهویِ کی به عدالت اهمیت میده؟

603
00:36:52,980 --> 00:36:55,189
میشه بس کنی؟
می‌دونی منظورم چیه

604
00:36:55,190 --> 00:36:57,359
دارم میگم درحال تغییرم، می‌دونی؟

605
00:36:57,360 --> 00:36:59,569
که لازم نیست پلیس دنیا باشم

606
00:36:59,570 --> 00:37:00,649
پایان ماجرا

607
00:37:00,650 --> 00:37:02,569
کتابش بسته شد

608
00:37:02,570 --> 00:37:05,619
سخن آخرش خونده شده -
آفرین برادر -

609
00:37:05,620 --> 00:37:06,700
آره

610
00:37:10,540 --> 00:37:12,919
راستی، یه چیزی تو ماشینمه

611
00:37:12,920 --> 00:37:14,789
،خیلی کار پلیسی محسوب نمیشه

612
00:37:14,790 --> 00:37:18,880
ولی حس می‌کنم یه اتفاق کیری افتاده

613
00:37:19,550 --> 00:37:20,669
می‌خوای برام یه نگاهی بهش بندازی؟

614
00:37:20,670 --> 00:37:23,969
انگار اصلاض به هیچکدوم از حرف‌هام گوش نمی‌کردی

615
00:37:23,970 --> 00:37:26,969
چی گفتی؟ -
اون مسائل رو فراموش کردم. آهویِ کی شدم -

616
00:37:26,970 --> 00:37:28,719
آب دریا تو دهنمه

617
00:37:28,720 --> 00:37:31,310
.عالیه. باشه. بیخیالش
بیا فقط مشروب‌هامون رو بخوریم

618
00:37:32,730 --> 00:37:33,730
ممنون

619
00:37:34,754 --> 00:37:54,754
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

620
00:37:58,590 --> 00:37:59,960
تو ماشین چیه، مرد؟

