﻿1
00:00:49,090 --> 00:00:50,090
خیلی خب

4
00:00:51,301 --> 00:00:53,136
وقتش رسید میبینم که داره میفته

5
00:00:54,137 --> 00:00:56,222
گفتی اسم عسلت چیه؟

6
00:00:56,306 --> 00:00:59,267
تو این لحظه یه کم جرو بحث تو خونه هست

7
00:00:59,350 --> 00:01:01,269
فکر کنم باید "زنبور طلایی" باشه

8
00:01:02,062 --> 00:01:04,606
خوشش میاد "DB Sticky Stuff" ویکتوریا از

9
00:01:07,734 --> 00:01:10,070
قابلیت اینو داره تو رو با منابع انسانی بندازه تو دردسر

10
00:01:12,906 --> 00:01:14,783
وای خدا واقعا؟-
وای خدای من-

11
00:01:14,866 --> 00:01:15,950
بیخیال مرد

12
00:01:17,410 --> 00:01:19,621
سرگرمی های اینجوری دیگه چی داری؟

13
00:01:19,704 --> 00:01:20,704
لگو

14
00:01:22,582 --> 00:01:23,792
فوق العاده نیست؟

15
00:01:25,293 --> 00:01:26,293
مزه‌ش کن

16
00:01:28,713 --> 00:01:30,691
واقعا خوبه-
خوبه درسته؟-

17
00:01:30,715 --> 00:01:32,592
"DB Sticky Stuff" آره

18
00:01:32,675 --> 00:01:34,761
"DB Sticky..."
ببین داره بهت علاقه پیدا میکنه درسته؟

19
00:01:34,844 --> 00:01:37,180
درواقع همینه-
داره بهت علاقه مند میشه-

20
00:01:40,975 --> 00:01:42,894
لعنتی، خیلی چسبناکه

21
00:01:43,618 --> 00:01:47,418
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

22
00:01:47,442 --> 00:01:53,442
قسمت اول، ضربه

23
00:01:56,991 --> 00:02:00,495
به شروع فصل جدید توی انگلیس خوش اومدین

24
00:02:04,916 --> 00:02:06,626
یه روز زیبا توی لندن بود

25
00:02:07,836 --> 00:02:09,003
اولین بازی فصل

26
00:02:09,087 --> 00:02:11,548
شماره ده دیوید بکهام

27
00:02:12,173 --> 00:02:13,967
تو تابش تور خورشید

28
00:02:14,050 --> 00:02:17,178
توی نور کور کننده تبلیغات بزرگ ما قراره شروع کنیم

29
00:02:20,765 --> 00:02:24,018
یوردی کرایف سعی میکنه دروازه‌بان رو چیپ کنه

30
00:02:24,102 --> 00:02:25,186
کرایف

31
00:02:26,980 --> 00:02:29,357
و یادم میاد به مربی نگاه کردم

32
00:02:30,400 --> 00:02:33,695
چون اگر همیشه یه همچین چیزی رو امتحان میکرد و از بین نمیرفت

33
00:02:33,778 --> 00:02:36,447
سرمربی رو پاهاش وایمیسته و میکُشتت

34
00:02:39,576 --> 00:02:40,577
...پس

35
00:02:51,129 --> 00:02:54,215
توپوی توی نیمه خودمون بدست آوردیم

36
00:03:00,346 --> 00:03:03,016
"و به بالا نگاه کردم و فکر کردم "چرا که نه؟

37
00:03:11,149 --> 00:03:14,611
اون روز گل عقب بودیم
فقط یه سکوت مرگبار پیش رفت

38
00:03:14,694 --> 00:03:18,031
...مثلا وقتی توپ از پاش جدا شد زمین

39
00:03:18,114 --> 00:03:20,658
نمیدونستی تو یه استادیوم فوتبالی

40
00:03:23,369 --> 00:03:26,789
و یادم میاد که دیدمش از راست به چپ میرفت

41
00:03:26,873 --> 00:03:29,375
و بعدش یه دفعه‌ای شروع کرد برگشتن عقب

42
00:03:32,670 --> 00:03:35,632
"و فکر میکردم "این یه فرصته

43
00:03:37,175 --> 00:03:39,802
و بکهام دید سالیوان داره از دروازه درمیاد

44
00:03:39,886 --> 00:03:43,973
!اوه! این کاملا خارق‌العاده‌ست

45
00:03:46,559 --> 00:03:48,269
!از خط نیمه

46
00:03:48,937 --> 00:03:51,022
!چه گل حیرت انگیزی

47
00:03:51,648 --> 00:03:54,567
همه تو زمین دارن تحسین میکنن

48
00:03:55,944 --> 00:03:59,948
و دیوید بکهام 21 ساله گلی رو میزنه که ممکنه

49
00:04:00,031 --> 00:04:02,492
به عنوان یکی از بزرگترین گل‌های زمان ما حساب بشه

50
00:04:02,575 --> 00:04:06,079
و برای مدت خیلی خیلی طولانی درباره‌اش صحبت میشه

51
00:04:07,580 --> 00:04:10,750
از زمین خارج شدم سرمربی گفت

52
00:04:10,833 --> 00:04:14,712
دیوید سوار اتوبوس میشی  و یه کلمه هم نمیگی"
"بدون هیچ مصاحبه‌ای

53
00:04:15,880 --> 00:04:18,716
میتونم ازت دوتا سوال بپرسم؟
اول گل دیوید بکهام

54
00:04:18,800 --> 00:04:20,843
فوق‌العاده تو یه لِول دیگه‌ست

55
00:04:20,927 --> 00:04:22,262
بهترین گلی که تا الان دیدم

56
00:04:22,345 --> 00:04:25,765
بی سابقه‌ست تو نیمه‌ی خودش
قبلا هیچ کس انجامش نداده بود

57
00:04:29,227 --> 00:04:30,395
عصر بخیر

58
00:04:30,478 --> 00:04:32,522
یه گل از خط نیمه بود

59
00:04:32,605 --> 00:04:34,857
که گل توسط دیوید بکهام از منچستر یونایتد به ثمر رسید

60
00:04:34,941 --> 00:04:38,236
به اینترنت و اینجور چیزا دسترسی نداشتیم

61
00:04:38,319 --> 00:04:41,447
پس درباره‌اش تو رادیو میشنیدی

62
00:04:41,531 --> 00:04:43,866
و مثل "درسته مسابقه‌ی روز امشب" بود

63
00:04:43,950 --> 00:04:44,951
"ما نگاهش میکنیم"

64
00:04:47,078 --> 00:04:49,956
قبلا درموردش شنیده بودی و بازیاشو دیده بودی

65
00:04:50,039 --> 00:04:52,250
"ولی این اولین لحظه‌ای بود که رفتم "اوکی

66
00:04:56,045 --> 00:04:57,964
"یه تفاوتی با این مرد هست"

67
00:04:58,047 --> 00:05:01,843
!همه همه‌ش میگفتن: "اوه چه گلی"
"این بود؟ ندیدمش"

68
00:05:01,926 --> 00:05:06,514
"چی؟" "ندیدمش"
یه آدم خونی جلوم وایستاد

69
00:05:07,515 --> 00:05:09,642
ولی این واقعا شروعش بود

70
00:05:10,226 --> 00:05:12,937
چون هیچ کس قبلا انجامش نداده بود

71
00:05:13,521 --> 00:05:14,772
پله امتحانش کرده بود

72
00:05:14,856 --> 00:05:16,232
پله

73
00:05:16,316 --> 00:05:18,401
!دید دروازه بان داره از دروازه درمیاد

74
00:05:20,028 --> 00:05:23,239
!دیوید! اینجا ديويد! اینجا

75
00:05:23,323 --> 00:05:26,826
میدونستی زندگیش بعد اون گل قراره تغییر کنه؟

76
00:05:26,909 --> 00:05:30,121
اوه آره، حتما، حتما

77
00:05:32,123 --> 00:05:33,875
بعدش هیچ وقت تنهاش نذاشتن

78
00:05:33,958 --> 00:05:35,960
اصلا تغییری کرد؟

79
00:05:36,044 --> 00:05:38,713
نه اصلا تغییر نکرده
هنوزم پسر خوبیه

80
00:05:39,881 --> 00:05:41,632
منو میخندونه

81
00:05:41,716 --> 00:05:43,736
اشکالی نداره لطفا؟-
خودتو نیشگون میگیری؟-

82
00:05:43,760 --> 00:05:46,095
"فکر کنم "باورم نمیشه داره اتفاق میفته؟-
آره-

83
00:05:46,179 --> 00:05:50,224
من فقط دور میشم و میدونی و فکر میکنم اولیت بار چجوری اتفاق افتاد

84
00:05:50,308 --> 00:05:51,517
اوه عالیه

85
00:05:59,609 --> 00:06:00,860
صبح؟-
چیشده؟-

86
00:06:02,362 --> 00:06:03,821
گوزنا رو کُشتی؟

87
00:06:04,447 --> 00:06:05,948
نه، کار من نبود

88
00:06:07,408 --> 00:06:08,868
در واقع هیچ ربطی به من نداره

89
00:06:12,914 --> 00:06:14,665
پدربزرگم خیلی دقیق بود

90
00:06:14,749 --> 00:06:19,295
هرچیزی که درباره من نوشته شده بود
هر عکسی که توی روزنامه بود

91
00:06:20,588 --> 00:06:24,008
اوه خدای من یه سری از این عکسا رو چندساله ندیدم

92
00:06:29,180 --> 00:06:31,849
این بابامه، بابام خودش رفتار کرد؟

93
00:06:32,433 --> 00:06:34,977
قطعا حرفای زیادی واسه گفتن داشت-
آره-

94
00:06:35,561 --> 00:06:38,856
مهندس گاز بودم
هفت روز هفته رو کار میکردم

95
00:06:38,940 --> 00:06:40,983
یه وانت تویوتا قرمز داشتم

96
00:06:41,067 --> 00:06:43,069
رنگ دیگه‌ای نداشتم

97
00:06:43,736 --> 00:06:47,031
بابام عاشق منچستر یونایتد بود

98
00:06:48,199 --> 00:06:52,912
هر کریسمس یه لباس منچستر یونایتد میگرفتم

99
00:06:53,496 --> 00:06:55,623
علاقه‌ی اون بیشتر از من بود

100
00:06:57,417 --> 00:06:59,669
آرایشگر بودم و بعدش بچه‌دار شدم

101
00:06:59,752 --> 00:07:02,004
پس تو خونه کار میکردم که پول دربیارم

102
00:07:02,088 --> 00:07:03,756
خیلی چیز زیادی نداشتیم

103
00:07:05,758 --> 00:07:10,138
مامانم باید روزی چهار پنج تا خانم مسن رو زیر سشوارای بزرگ بنشونه

104
00:07:10,221 --> 00:07:14,684
و بعدش فنجون چای و تیکه‌های نون تست درست میکردم

105
00:07:14,767 --> 00:07:16,894
و بهشون کیک و اینجور چیزا میدادم

106
00:07:19,188 --> 00:07:21,524
هیچ وقت تو مدرسه خوب نبودم

107
00:07:21,607 --> 00:07:24,569
باهاش نبودم
باور کنین یا نه سورپرایز سورپرایز

108
00:07:26,487 --> 00:07:27,822
هیچ وقت دوستای زیادی نداشتم

109
00:07:27,905 --> 00:07:29,615
خودم بودم و خودم

110
00:07:30,366 --> 00:07:33,703
از لحظه‌ای که از مدرسه خارج شدم تا لحظه‌ای که بخوابم

111
00:07:35,204 --> 00:07:37,206
وقتمو تو باغ میگذروندم

112
00:07:38,458 --> 00:07:40,001
هیچ وقت کار دیگه‌ای نمیکرد

113
00:07:40,084 --> 00:07:42,462
اگر هوا خوب نبود یا همچین چیزی نقاشی میکرد

114
00:07:42,545 --> 00:07:45,214
و همه چیز قراره مربوط به فوتبال باشه

115
00:07:47,008 --> 00:07:49,510
این یکی واسه شهرستان بازی میکنه

116
00:07:49,594 --> 00:07:51,012
...ببین قبلا

117
00:07:51,095 --> 00:07:52,805
میدونم اون استایل

118
00:07:53,890 --> 00:07:57,768
میتونستم به توپ با یه روش خاص ضربه بزنم متفاوت از هر کس دیگه‌ای

119
00:07:57,852 --> 00:08:00,646
تا سی یارد دوتر با یه پنس

120
00:08:06,819 --> 00:08:11,324
بهش میگفتم: "هر وقت به تیرک افقی دروازه
"بزنی بهت پنجاه پوند میدم

121
00:08:12,867 --> 00:08:14,619
و برای من هزینه زیادی داشت

122
00:08:17,580 --> 00:08:18,998
اون تمام چیزیه که میخواست

123
00:08:20,041 --> 00:08:23,336
هیچ وقت با دوستاش بیرون نمیرفت شبا هرگز بیرون درنمیومد

124
00:08:23,419 --> 00:08:25,588
پارتی؟ دخترا؟-
نمیخواست بدونه-

125
00:08:27,048 --> 00:08:29,258
میدیدم مامان و بابام هر روز سخت کار میکنن

126
00:08:29,342 --> 00:08:31,344
تا یازده دوازده شب

127
00:08:33,137 --> 00:08:36,057
من فقط میدونستم تنها راه یه فوتبالیست حرفه‌ای شدن

128
00:08:36,140 --> 00:08:37,350
سخت کار کردنه

129
00:08:44,941 --> 00:08:47,151
بهتون گفت اونجا بودم وقتی

130
00:08:47,235 --> 00:08:48,736
منچستر یونایتد اولین بار پیداش کرد؟

131
00:08:50,905 --> 00:08:54,325
این مرد کنارم وایستاده بود و گفت

132
00:08:54,408 --> 00:08:57,245
"من محافظ پسرای یونایتدم"
"گفتم "اوه

133
00:08:57,328 --> 00:08:59,497
تلفن یه لحظه زنگ میزنه

134
00:08:59,580 --> 00:09:03,251
جایی که همه‌مون بهم نگاه میکنیم اینجوری که
"کی این وقت شب زنگ میزنه؟"

135
00:09:03,334 --> 00:09:08,673
...مامانم برش داشت و
به معنای واقعی کلمه رفت

136
00:09:08,756 --> 00:09:11,151
"آقای الکس فرگوسنه الکس فرگوسنه"

137
00:09:11,175 --> 00:09:12,635
اوکی دوربین داره میچرخه

138
00:09:12,718 --> 00:09:14,929
وقتشه
آماده؟ و.... صبر کن

139
00:09:15,012 --> 00:09:17,181
اون اون نیست، اینه داره حرکت میکنه

140
00:09:17,932 --> 00:09:20,184
اولش فکر کردم تمومش کرده

141
00:09:20,768 --> 00:09:23,104
من.... اون شب نتونستم بخوابم

142
00:09:24,063 --> 00:09:27,441
پس خیلی ازتون ممنونم
واست قهوه سفارش دادیم

143
00:09:27,525 --> 00:09:30,486
پس دوتا دوربین بگیرم؟-
آره دوتا دوربین-

144
00:09:30,570 --> 00:09:32,738
به سه تا امیدوار بودم-
آره آره-

145
00:09:37,410 --> 00:09:39,453
و فکر کنم میتونی بری

146
00:09:39,537 --> 00:09:42,915
اوکی دیوید بکهام اولین بار کی توجهتو جلب کرد؟

147
00:09:44,208 --> 00:09:46,627
از وقتی به باشگاه اومده بودم خیلی نگذشته بود

148
00:09:48,588 --> 00:09:52,925
سال 1986 بدترین شروع فصل یونایتد از زمان جنگ بوده

149
00:09:53,009 --> 00:09:54,719
باشگاه از پایین تو رده‌ی چهارمه

150
00:09:55,886 --> 00:09:58,764
باشگاه میگه دیگه میرن سراغ الکس فرگوسن

151
00:10:00,308 --> 00:10:02,810
این اولین امضات واسه یونایتده؟

152
00:10:03,644 --> 00:10:05,771
بیست ساله قهرمان لیگ نشدیم

153
00:10:05,855 --> 00:10:08,232
یه چالش بزرگ برای بازیکنای منچستر یونایتده

154
00:10:10,651 --> 00:10:13,487
یه چیز درباره‌ی آقای الکس
...تو باید

155
00:10:13,571 --> 00:10:16,824
یه چیزی که تو انگلیس بهش میگیم برای بازی کردن.... باید یه جفت بزرگ داشته باشی

156
00:10:16,907 --> 00:10:17,907
...آم

157
00:10:17,950 --> 00:10:20,995
"میتونی بگی "توپ؟-
آره به یه جفت توپ نیاز داری-

158
00:10:21,871 --> 00:10:25,207
درحالی که منچستر یونایتد بعدازظهر حساسی رو درپیش داره

159
00:10:25,291 --> 00:10:27,460
در تلاش برای قهرمانی لیگ برتر

160
00:10:27,543 --> 00:10:32,048
منچستر یونایتد 25 سال بود قهرمان لیگ نشده بود
مسخره بود

161
00:10:32,882 --> 00:10:35,217
مربی‌ای که هر ثانیه حیاتی رو نگه میداره

162
00:10:35,301 --> 00:10:36,552
پس یه جام مقدس بود

163
00:10:36,636 --> 00:10:38,262
برو پیش پالیستر

164
00:10:39,180 --> 00:10:40,348
!بروس! آره

165
00:10:42,725 --> 00:10:44,852
!باورنکردنیه

166
00:10:44,935 --> 00:10:48,814
برایان کید و الکس فرگوسن دارن قهرمانی رو
!جشن میگیرن

167
00:10:49,565 --> 00:10:51,359
چیزی که دقیقا بهت ضربه زد

168
00:10:51,442 --> 00:10:53,986
اشتهای وحشیانه‌ای بود که برای موفقیت داشت

169
00:10:55,363 --> 00:10:58,240
این لحظه‌ایِ که اولدترافورد منتظرش بود

170
00:10:58,324 --> 00:11:00,618
از 1967

171
00:11:00,701 --> 00:11:03,496
پامو از پدال برنمیدارم
این طبیعت من نیست

172
00:11:03,579 --> 00:11:06,666
تا وقتی گرسنه باشن
چون بدون گشنگی نمیشه به نتیجه رسید

173
00:11:07,917 --> 00:11:12,755
چیزی که میخواستم ساختاری از جوون‌ها بود که فرصتی پیدا کنن

174
00:11:12,838 --> 00:11:17,134
این شعار من بود
جذب بازیکنای جوون، توسعه‌ی یک باشگاه فوتبال
نه یه تیم

175
00:11:18,469 --> 00:11:19,929
منو رئیس هستیم

176
00:11:20,846 --> 00:11:22,848
یکی از اولین بارهایی بود که میدیدمش

177
00:11:25,643 --> 00:11:28,521
اینجا یه عکس ازت هست که داری قراردادو با الکس فرگوسن امضا میکنی

178
00:11:28,604 --> 00:11:30,444
اوممم-
امضا چطور بود؟-

179
00:11:30,481 --> 00:11:32,191
عالی بود

180
00:11:32,274 --> 00:11:36,654
...امضای کاغذ و اون
فقط نمیتونستم باور کنم داشت اتفاق میفتاد

181
00:11:37,863 --> 00:11:41,117
به عنوان یه پسر ریزه میزه لاغر کوچیک پیشمون اومد میدونی؟

182
00:11:42,034 --> 00:11:45,663
ولی وقتی پتانسیلو میبینی بهت میچسبه

183
00:11:45,746 --> 00:11:49,792
پس این وظیفه‌اته که به نتیجه برسونیشون و مردشون کنی

184
00:11:53,045 --> 00:11:54,088
باشه پسر؟

185
00:11:54,588 --> 00:11:59,844
الکس فرگوسن کسی بود که به چشم یه پدر نگاهش میکردم

186
00:12:01,595 --> 00:12:03,764
یکی از مهمترین آدمای زندگی من

187
00:12:03,848 --> 00:12:07,685
از دوازده سیزده سالگی
وقتی اولین بار دیدمش

188
00:12:09,770 --> 00:12:11,021
دوربین داره میچرخه

189
00:12:11,105 --> 00:12:13,733
...اولین بار بود که-
اوممم-

190
00:12:13,816 --> 00:12:15,693
دیوید بکهام جوون وارد زمین شد

191
00:12:16,694 --> 00:12:18,279
آره اولین بازی من

192
00:12:18,362 --> 00:12:21,657
بازیکن جوون هافبک
همونجوری که کانچلسکیس میره

193
00:12:21,741 --> 00:12:23,284
چقدر جوون به نظر میای،رفیق

194
00:12:23,367 --> 00:12:25,119
میدونم، هفده سال

195
00:12:28,622 --> 00:12:31,542
میدونیم که قراره زیاد بدوئن
میخوان تا ابد بدوئن

196
00:12:32,585 --> 00:12:35,346
کانتونا داره شارژ میشه
بولنت داره خودش رو تو دردسر میندازه

197
00:12:35,421 --> 00:12:36,547
بکهام

198
00:12:36,630 --> 00:12:38,090
!گله

199
00:12:39,008 --> 00:12:40,176
!دو-هیچ

200
00:12:40,760 --> 00:12:42,803
پسرهای جوون
دارن باعث افتخار الکس فرگوسن میشن

201
00:12:42,887 --> 00:12:48,350
گل اول عالی بود ولی من
بیشتر درباره جشن گرفتن با اریک هیجان زده ام

202
00:12:48,434 --> 00:12:50,686
خوشحالی از چهره‌شون معلومه

203
00:12:54,315 --> 00:12:56,233
یکی از خاطرات مورد علاقه‌اشه

204
00:12:56,317 --> 00:12:57,902
آره؟-
اوهوم-

205
00:12:58,819 --> 00:13:01,322
اون لحظه‌ای که گل رفت توی دروازه
چطوری بود؟

206
00:13:01,405 --> 00:13:03,157
یه رویا بود، عین یه رویا بود

207
00:13:03,240 --> 00:13:06,160
و من تاحالا هیچوقت تو زندگیم
چنین حسی نداشتم، هیچوقت

208
00:13:06,660 --> 00:13:09,121
بیاین راه بیوفتیم
استیو تو میتونی بوت‌ها رو بگیری؟

209
00:13:10,456 --> 00:13:13,042
"اینجا، میبینی؟ "بکها

210
00:13:19,089 --> 00:13:21,592
اولد ترافورد واقعا خیلی شلوغه

211
00:13:22,259 --> 00:13:23,511
وای

212
00:13:23,594 --> 00:13:25,262
ما درمورد سبقت صحبت میکنیم

213
00:13:25,346 --> 00:13:28,140
پیشبینی کردن، سبقت گرفتن

214
00:13:29,266 --> 00:13:32,436
واسه همینه که بعضی وقتها مردم میگن

215
00:13:32,520 --> 00:13:35,064
فوتبالیست‌ها باهوش نیستن

216
00:13:35,147 --> 00:13:37,483
ولی باید این هوش رو داشته باشی

217
00:13:39,026 --> 00:13:40,820
ما عالی فوتبال بازی میکنیم

218
00:13:40,903 --> 00:13:43,697
!دیوید بکهام، کارش درسته

219
00:13:47,243 --> 00:13:49,286
عالیه

220
00:13:49,370 --> 00:13:50,704
اریک کانتونا

221
00:13:51,205 --> 00:13:52,623
دو، شایدم سه

222
00:13:52,706 --> 00:13:53,833
!این بکهامه

223
00:13:55,709 --> 00:14:01,048
وقتی این فصل بازی دیوید رو ببینی
همه میگن که اون استعداد داره

224
00:14:02,383 --> 00:14:04,176
قراره بکهام بشه

225
00:14:04,760 --> 00:14:09,765
اوه! یه کلاسیک دیگه
از بکهام جوان

226
00:14:09,849 --> 00:14:12,101
اون مثل یه هنرمنده

227
00:14:15,020 --> 00:14:16,605
میتونه توپ رو هرجایی بزنه

228
00:14:16,689 --> 00:14:18,274
!…پاس به بکهام

229
00:14:18,941 --> 00:14:22,653
خب،هر گلی که میزنه
خیلی زیباست

230
00:14:22,736 --> 00:14:23,779
چطور؟

231
00:14:23,863 --> 00:14:24,989
واقعا،احساسی که داره

232
00:14:25,072 --> 00:14:28,158
اگه میشد اون احساس رو بریزی تو شیشه و بفروشی، میلیاردر میشدی

233
00:14:34,832 --> 00:14:37,793
"یه وقتایی توی این فصل ما فکر میکردیم که "وای،بکها

234
00:14:37,877 --> 00:14:40,477
طوری که به توپ ضربه میزنه
تاحالا هیچ چیزی شبیهش رو ندیده بودم

235
00:14:44,675 --> 00:14:47,177
کسی نیست که بتونه مثل ‌اون باشه

236
00:14:49,263 --> 00:14:51,599
ورود هر روزت اینطوریه؟

237
00:14:51,682 --> 00:14:56,937
بله همونطوری که به تئاتر معروفه
تئاتر رویاها

238
00:15:00,566 --> 00:15:02,192
مردی سریع که به موهاش ژل میزنه

239
00:15:03,819 --> 00:15:06,155
…تمیز و مرتب و زیبا بنظر میاد

240
00:15:06,238 --> 00:15:08,782
"ما بهش میگفتیم "پسر خوشگله
چون واقعا همین بود، خوشگل بود

241
00:15:15,497 --> 00:15:17,124
چه پایانی

242
00:15:18,000 --> 00:15:21,879
آدمای زیادی توی منچستر بود که ستاره موسیقی بودن

243
00:15:21,962 --> 00:15:25,758
ما مثل، میدونی، رهبرها بودیم
پادشاه بودیم

244
00:15:25,841 --> 00:15:29,011
اون زمان صحنه موسیقی منچستر
با هاچیندا

245
00:15:29,094 --> 00:15:30,429
همش درمورد موسیقیدان‌ها بود

246
00:15:33,682 --> 00:15:37,227
استون رز، هپی ماندیز، اوسیس

247
00:15:38,520 --> 00:15:42,232
وقتی بکهام اومد
همه چیز تغییر کرد

248
00:15:45,194 --> 00:15:48,489
و دیدین که فوتبالیست‌ها
به ستاره راک تبدیل شدن

249
00:15:50,366 --> 00:15:53,661
من عاشق منچستر بودم
میدونی، پر از اتفاق بود

250
00:15:53,744 --> 00:15:56,538
….میدونی، هاچیندا، که
…من هیچوقت به هاچیندا نرفتم ولی

251
00:15:56,622 --> 00:15:59,458
خب، راستش چندبار رفتم
…ولی خب

252
00:16:04,630 --> 00:16:07,424
تاحالا به هاچیندا رفتی؟

253
00:16:07,508 --> 00:16:08,384
نه

254
00:16:08,467 --> 00:16:11,929
من از کلوب‌های شبانه خوشم نمیاد… آم، واقعا

255
00:16:12,012 --> 00:16:13,597
به درد من نمیخوره، هیچوقت نمیخوردت

256
00:16:13,681 --> 00:16:17,434
موسیقی، شلوغی... فکر کنم یه شب بیرون رفتن واسه من
یه تجربه اجتماعیه

257
00:16:17,518 --> 00:16:21,146
که مردم باهاتن، باهات حرف میزنن
یه شب خوب رو میگذرونی، نوشیدنی میخوری

258
00:16:21,230 --> 00:16:23,941
ایده کلاب‌ها
جایی که موسیقی تو گوشته

259
00:16:24,024 --> 00:16:26,652
صدای بنگ بنگ موسیقی
مناسب من نیست

260
00:16:26,735 --> 00:16:28,862
اون یه شاله؟-
شال نیست، هودیه-

261
00:16:28,946 --> 00:16:30,698
آره؟-
یه استراحت بهم بده-

262
00:16:33,200 --> 00:16:35,828
گری نویل

263
00:16:35,911 --> 00:16:36,911
بکهام

264
00:16:36,954 --> 00:16:40,499
ما کاملا تیم‌ها رو نابود میکردیم

265
00:16:40,582 --> 00:16:41,750
اون با تیمش بود

266
00:16:41,834 --> 00:16:44,837
و منم حمایتش میکردم
…یه جورایی... صادقانه بگم

267
00:16:45,421 --> 00:16:47,172
من یه آدم فرعی بودم

268
00:16:49,008 --> 00:16:51,569
یه کالکشن دیگه برای دیوید بکهام

269
00:16:51,593 --> 00:16:52,593
نه یه چیز اصلی

270
00:16:53,929 --> 00:16:56,724
من فرعی بودم

271
00:16:56,807 --> 00:16:59,518
گری آقای حساس بود-
زیاد حرف میزد؟-

272
00:17:00,227 --> 00:17:02,604
اوه، گاس؟ همیشه حرف میزد

273
00:17:03,188 --> 00:17:06,316
همیشه حرف میزد
و ما هم بهش گوش میکردیم

274
00:17:08,527 --> 00:17:11,363
یه ارتباط و پیوند خاصی بینمون بود

275
00:17:12,114 --> 00:17:13,741
فکر میکنی بازیکن خوبیه؟

276
00:17:13,824 --> 00:17:16,326
فکر کنم قراره بهترین بازیکن وسط توی انگلیس بشه

277
00:17:16,410 --> 00:17:17,286
مطمئنم

278
00:17:17,369 --> 00:17:21,623
اون خاصه و کارهایی میکنه
که بقیه فوتبالیست‌ها نمیتونن انجام بدن

279
00:17:21,707 --> 00:17:24,293
گری نویل-
…من چاپلوس بودم-

280
00:17:24,376 --> 00:17:25,419
بکهام

281
00:17:25,502 --> 00:17:27,671
…چون من به دیوید احتیاج دارم که بره و جادو کنه

282
00:17:28,255 --> 00:17:29,465
گل بینظیر

283
00:17:31,592 --> 00:17:34,511
اون داشت ضربه تمرین میکرد
و من داشتم پرتاب تمرین میکردم

284
00:17:36,055 --> 00:17:37,514
بکهام

285
00:17:37,598 --> 00:17:40,309
گل سختیه
ولی اجراش چطور میشه؟

286
00:17:40,392 --> 00:17:42,061
توی بازی ما باهم هماهنگ بودیم

287
00:17:42,144 --> 00:17:43,312
تلپاتی داشتیم

288
00:17:45,230 --> 00:17:48,442
من میدونستم تو ذهنش چی میگذره

289
00:17:49,693 --> 00:17:52,029
براش کافی نبود

290
00:17:52,112 --> 00:17:54,740
میخواست چیزی بیشتر از یه بازیکن فوتبال باشه

291
00:18:00,704 --> 00:18:01,914
…اون فصل

292
00:18:01,997 --> 00:18:04,041
توی مدت کوتاهی
من یه چیزی رو اعلام میکنم

293
00:18:04,124 --> 00:18:08,170
…کار کردن با برندها
اون نقطه شروع من بود

294
00:18:08,253 --> 00:18:11,965
ما توی پیشرفت محصولات مدرن سرمایه گذاری کردیم

295
00:18:12,049 --> 00:18:14,134
که مخصوصا برای مردهاست

296
00:18:14,218 --> 00:18:17,221
اولین باری بود که کاری به جز فوتبال انجام میدادم

297
00:18:17,304 --> 00:18:21,683
!دیوید! اینجا

298
00:18:24,478 --> 00:18:26,897
اون موقع، فوتبالیست‌های کمی این کار رو انجام میدادن

299
00:18:26,980 --> 00:18:28,357
صاف بشین

300
00:18:29,858 --> 00:18:31,193
ولی پول میگرفتی

301
00:18:31,735 --> 00:18:32,903
بله، پول میگرفتم

302
00:18:33,987 --> 00:18:34,822
بله

303
00:18:34,905 --> 00:18:36,824
من میخوام همه جا معروف شم
صبر‌ کن

304
00:18:38,242 --> 00:18:40,536
…داره قشنگ رشد میکنه، آره، آره این

305
00:18:40,619 --> 00:18:43,163
این اولین باری بود که پورشه سوار میشدم

306
00:18:44,248 --> 00:18:46,267
پولت رو خرج کردی-
پولم رو خرج کردم-

307
00:18:46,291 --> 00:18:48,710
وسایلت رو دوست داری-
وسایل قشنگ رو دوست دارم-

308
00:18:50,295 --> 00:18:54,174
اوه، چی دوست داره! اره

309
00:18:54,258 --> 00:18:57,386
به محض اینکه پول میگرفتیم من اینطوری بودم که
"میخوام یه ساعت قشنگ بخرم"

310
00:18:58,053 --> 00:19:00,055
عاشق خرید کردنم
عاشق ماشین و ساعتم

311
00:19:00,139 --> 00:19:03,058
ساعتت، چه مارکیه؟-
رولکس-

312
00:19:03,142 --> 00:19:05,435
جالبه-
بله، اون گوچیه-

313
00:19:05,978 --> 00:19:08,313
باید واسه پاپاراتزی‌ها خوب بنظر برسی مگه نه؟

314
00:19:08,397 --> 00:19:11,859
!دیوید! اینجا

315
00:19:13,443 --> 00:19:15,779
…یه قرارداد پنجاه هزار یورویی

316
00:19:19,074 --> 00:19:21,034
با آدیداس امضا کردم

317
00:19:23,245 --> 00:19:28,333
و من رفتم و با پنجاه هزارتا یه ام‌سه خریدم

318
00:19:30,169 --> 00:19:32,421
علاقه شدیدت به ماشین‌ها چیه؟

319
00:19:33,672 --> 00:19:36,300
بنتلی، پورشه، آره
…اون اولین نفری بود که

320
00:19:37,050 --> 00:19:39,761
سطح همه رو توی ماشین داشتن بالا برد
این کار رو کرد

321
00:19:45,309 --> 00:19:48,896
دیوید جمعه حقوقش رو میگرفت و تا شنبه
 همه رو خرج میکرد

322
00:19:48,979 --> 00:19:51,315
پنج روز دیگه هفته رو منتظر حقوق بعدیش میموند

323
00:19:51,398 --> 00:19:52,900
که برای مسابقه شلوار بخره

324
00:19:52,983 --> 00:19:54,109
اون اینطوری بود

325
00:19:54,193 --> 00:19:57,446
پول داری، خرجش کن

326
00:19:59,573 --> 00:20:02,868
من و گری اینطوری بودیم که "بذار واسه
"روز مبادا نگهش داریم و پس انداز کنیم

327
00:20:02,951 --> 00:20:05,871
ما پولمون رو پس انداز میکردیم
"دیوید میگفت "چیکار میکنین؟

328
00:20:07,164 --> 00:20:09,041
"میگفت "من یه خودکار باکلاس خریدم

329
00:20:09,124 --> 00:20:12,127
"و ما میگفتیم "کدوم خری خودکار میخره؟
میدونی چی میگم؟

330
00:20:12,211 --> 00:20:14,588
کی یه خودکار گرون میخره؟

331
00:20:14,671 --> 00:20:18,467
لباس و ماشین رو درک میکنم
ولی آخه خودکار؟

332
00:20:18,550 --> 00:20:19,968
چندتا نامه میشه باهاش نوشت؟

333
00:20:20,052 --> 00:20:23,764
نمیدونم، بعضی وقتا هفته‌ای
یه بار یه نامه سلطنتی مینویسم

334
00:20:24,389 --> 00:20:28,352
پس، یادته دیوید اولین نامه
طرفداریش رو چه زمانی گرفت؟

335
00:20:28,435 --> 00:20:30,646
…آم راستش دقیق یادم نی

336
00:20:30,729 --> 00:20:33,565
اون... معروف و معروف تر شد

337
00:20:33,649 --> 00:20:36,485
همه خانم‌های جوون بهش نامه میدن، میدونی؟

338
00:20:37,694 --> 00:20:39,154
چی‌ میفرستادن؟

339
00:20:40,948 --> 00:20:44,284
مردم با پست برات نیکرز و اینجور چیزا میفرستن؟

340
00:20:44,368 --> 00:20:45,369
بله

341
00:20:46,536 --> 00:20:49,873
هوم، زیاد قشنگ نیست که واسه یه پسر لباس بفرستن،مگه نه؟

342
00:20:50,666 --> 00:20:53,627
…یه گوشه‌ای میذاشتمشون و

343
00:20:53,710 --> 00:20:55,462
…جواب نمیدادم

344
00:20:55,545 --> 00:20:57,506
اذیتش میکرد؟-
نه-

345
00:20:58,799 --> 00:21:00,425
وقتی توی جوونی شروع کنی

346
00:21:00,509 --> 00:21:03,595
کلی از مردم میخوان به پارتی‌ها دعوتت کنن

347
00:21:03,679 --> 00:21:07,015
و واسه خیلی از دخترها به زیباترین پسر تبدیل میشی

348
00:21:08,058 --> 00:21:12,479
مردم دورت میخوان نصحیتت کنن و بگن چطوری پول خرج کنی

349
00:21:13,188 --> 00:21:19,319
و تو باید… میدونی
آروم باشی و سرت رو بندازی پایین

350
00:21:19,403 --> 00:21:21,905
و بدونی که این یه سیرک و نمایشه

351
00:21:24,574 --> 00:21:26,618
"و من به این سیرک احتیاج ندارم"

352
00:21:28,620 --> 00:21:30,414
"باید رو فوتبال تمرکز کنم"

353
00:21:30,497 --> 00:21:33,959
باورت میشه این اتفاق برات
میوفته؟ هنوز هم آروم میمونی؟

354
00:21:34,042 --> 00:21:35,252
اوه، آره حتما

355
00:21:35,335 --> 00:21:39,339
اتفاقا، جالب بود، یه روز یکی‌ از دوستام برگشت بهم گفت

356
00:21:40,007 --> 00:21:42,509
"تو همه چیز داری ولی اصلا تغییر نکردی"

357
00:21:43,677 --> 00:21:45,137
این چیزها قطعا من رو عمض نکردن

358
00:21:45,804 --> 00:21:48,265
خب، اون تغییر کرد
شکی درس نیست

359
00:21:48,348 --> 00:21:51,393
و فکر کنم
توجه رسانه‌ای که بهش میشد

360
00:21:51,476 --> 00:21:56,023
و تبدیل شدن به یه سلبریتی
متفاوت از چیزی بود که من میخواستم

361
00:21:59,651 --> 00:22:03,739
سر به زیر نگه داشتن دیوید سخت و سخت‌تر میشد

362
00:22:04,698 --> 00:22:07,868
باشه دیوید
بیا به مرکز، لبخند بزرگ

363
00:22:08,785 --> 00:22:11,955
اون پسر خوش قیاقه‌ای بود و همیشه با استعداد بود

364
00:22:12,039 --> 00:22:15,125
این یه جاذبه برای رسانه‌ها بود

365
00:22:16,084 --> 00:22:19,129
عکس‌های پاپاراتزی‌ها از فوتبالیست‌های جوون
نگرانت میکنه؟

366
00:22:21,423 --> 00:22:24,885
…خب، یعنی، فکر کنم
آره فکر کنم

367
00:22:26,303 --> 00:22:29,598
فکر کنم این یه حالت گذراست که الان توی راس توجه هست

368
00:22:31,058 --> 00:22:32,059
این طرف

369
00:22:32,142 --> 00:22:34,770
و امیدواری که سریع تموم شه

370
00:22:34,853 --> 00:22:37,564
فقط از بالای سر
شونه‌هات رو بالا اینطوری نگه دار

371
00:22:39,733 --> 00:22:41,860
…اون الان یه مدیربرنامه داره، پس

372
00:22:43,070 --> 00:22:46,281
نمیدونم... چطوری کنترلش میکنن

373
00:22:48,492 --> 00:22:50,869
 ولی اون میدونه من کجام و این مهمه

374
00:22:50,952 --> 00:22:55,165
من تیمم رو میشناسم
و خوشبختانه،ما میتونیم کارمون رو انجام بدیم

375
00:22:55,248 --> 00:22:56,625
باشه، خداحافظ

376
00:22:57,626 --> 00:23:02,839
اون میخواست من یه مدیر برنامه مطمئن داشته باشم
که اون بشناستش

377
00:23:02,923 --> 00:23:05,467
و من میخواستم یه مدیربرنامه دیگه داشته باشم

378
00:23:05,550 --> 00:23:06,927
…و اون

379
00:23:07,010 --> 00:23:10,055
اون من رو روانی کرد
واقعا روانی

380
00:23:10,138 --> 00:23:13,308
تا جایی که دیگه نمیخواستم کاری باهاش داشته باشم

381
00:23:13,392 --> 00:23:14,810
اصلا باهام حرف نمیزنه

382
00:23:21,108 --> 00:23:24,111
نمیخواستم چیزی جلوی فوتبال رو بگیره

383
00:23:25,445 --> 00:23:28,740
ولی میدونستم که حرفه من یه جایی تموم میشه

384
00:23:30,200 --> 00:23:33,787
و میخواستم بعد از فوتبال هم یه شغلی داشته باشم

385
00:23:37,165 --> 00:23:39,126
و این مدیر برنامه‌ها رو داغون کرد

386
00:23:40,585 --> 00:23:44,089
اون میخواست من فقط بهترین بازیکن فوتبال باشم

387
00:23:45,590 --> 00:23:52,097
و میدونین، با یه دختر انگلیسی که مشهور نباشه ازدواج کنم

388
00:23:57,519 --> 00:23:58,854
داشتیم تلویزیون می‌دیدیم

389
00:24:00,147 --> 00:24:01,147
همونجوری پخش شد

390
00:24:03,233 --> 00:24:05,026
و به گری نگاه کردم و گفتم

391
00:24:05,110 --> 00:24:07,320
"اون رو اونجا می‌بینی؟ میخوام باهاش ازدواج کنم"

392
00:24:07,404 --> 00:24:11,074
"و شوخی می‌کردیم که "نه، میخوام با اون یکی ازدواج کنم

393
00:24:13,034 --> 00:24:15,245
"اون که لباس شیک و سیاه پوشیده"

394
00:24:17,414 --> 00:24:19,916
فکر کنم همه این کار رو توی زندگیشون انجام دادن

395
00:24:20,000 --> 00:24:23,378
با هرکی که توی تلویزیون ببینن و خوششون بیاد ازدواج نمیکنن

396
00:24:29,176 --> 00:24:33,680
رفتیم سر یه بازی و نیمه اول دعوت شدیم توی زمین

397
00:24:34,264 --> 00:24:35,474
خیلی ازتون ممنونم

398
00:24:37,100 --> 00:24:40,395
ولی همه خانواده من طرفدارای لیورپول هستن

399
00:24:40,479 --> 00:24:42,481
دیوید، بازی کردن برای منچستر یونایتد

400
00:24:42,564 --> 00:24:44,858
فقط میدونستم که یکی از بازیکن‌های اون تیمه

401
00:24:44,941 --> 00:24:47,110
خیلی دوستشون نداشتم

402
00:24:50,447 --> 00:24:53,783
توی اتاق رختکن قبل از بازی یکی از بازیکن‌ها اومد تو

403
00:24:53,867 --> 00:24:57,037
"و گفت "دوتا از دخترای گروه اسپایس گرلز اینجا ان
"منم گفتم "کدومشون؟

404
00:24:57,120 --> 00:24:59,873
و اون گفت اون ورزشکاره و اون که لباساش شیک بود

405
00:24:59,956 --> 00:25:01,416
منم گفتم عالیه

406
00:25:03,251 --> 00:25:05,128
ویکتوریا، میشه این رو رو بگی؟

407
00:25:05,212 --> 00:25:08,465
باشه، این شماره‌ی 3069

408
00:25:09,007 --> 00:25:11,635
سه هزار و شصت و نه
...اگر این بلیت توئه

409
00:25:25,982 --> 00:25:28,485
بعدش بازی کردم

410
00:25:28,568 --> 00:25:29,778
نویل

411
00:25:30,362 --> 00:25:31,780
چه پاس خوبی

412
00:25:33,240 --> 00:25:36,243
بکهام، زیبایی مطلق

413
00:25:36,326 --> 00:25:38,495
بهتر از این نمیشد ضربه بزنه

414
00:25:38,578 --> 00:25:40,914
بخش زیادیش میتونه به اسم گری نویل تموم شه

415
00:25:43,416 --> 00:25:46,336
من اصلا آدم فوتبالی ای نیستم

416
00:25:46,419 --> 00:25:49,714
اون موقع فوتبالی نبودم
الان هم علاقه ای به فوتبال ندارم

417
00:25:50,966 --> 00:25:54,803
اولیو دوست داری بیای و توی فیلم باشی؟
باعث میشه آدم خوبی به نظر برسم

418
00:25:54,886 --> 00:25:56,388
...الان و بعدا نازت می‌کنم و

419
00:25:56,471 --> 00:25:59,766
بیشتر از یه سگ لازم داری، باید دوتای دیگه هم بیارم

420
00:26:00,850 --> 00:26:04,271
ولی من عکس‌هاش رو توی مجله می‌دیدم

421
00:26:04,354 --> 00:26:08,733
و اون واقعا یه پسر خوش قیافه‌س

422
00:26:08,817 --> 00:26:11,528
یه پسر بود، چند سالشه؟ پسر؟ مرد جوون؟

423
00:26:11,611 --> 00:26:15,323
...این حقیقت که میرفتم سر بازی واسه‌ی

424
00:26:15,407 --> 00:26:18,577
بعضیا میگن تعقیب کردن ولی من میگم برای دیدنش بود

425
00:26:19,619 --> 00:26:21,997
وقتی توی سالن فوتبال دیدمش

426
00:26:22,080 --> 00:26:24,583
بقیه بازیکن‌ها توی بار بودن ولی اون وایستاده بود

427
00:26:24,666 --> 00:26:26,042
و با مادر و پدرش حرف میزد

428
00:26:26,126 --> 00:26:31,172
من خیلی به خانواده خودم نزدیکم و
این وجهه از اون رو دوست داشتم

429
00:26:31,881 --> 00:26:35,135
اولین بار که باهاش حرف زدم

430
00:26:35,885 --> 00:26:37,470
درباره‌ش خیال پردازی می‌کردم

431
00:26:38,346 --> 00:26:40,724
فقط درباره‌ش خیال پردازی می‌کردم و
همه چیز همونقدر ساده بود

432
00:26:40,807 --> 00:26:45,395
آره، منظورم اینه که ما هردوتامون
از خانواده‌هایی اومدیم که خیلی تلاش می‌کنن

433
00:26:45,478 --> 00:26:47,814
خانواده هردوتامون خیلی کار می‌کنن

434
00:26:47,897 --> 00:26:50,317
ما خیلی کار می‌کنیم، جزء طبقه کارگریم

435
00:26:50,400 --> 00:26:51,401
راستشو بگو

436
00:26:51,484 --> 00:26:54,070
...دارم راست میگم-
راستشو بگو-

437
00:26:54,154 --> 00:26:55,071
من راست میگم

438
00:26:55,155 --> 00:26:57,407
بابات با چه ماشینی تو رو به مدرسه میرسوند؟

439
00:26:57,991 --> 00:26:59,826
...خب بابای من-
نه، یه کلمه جواب بده-

440
00:26:59,909 --> 00:27:01,369
...بابای من-
چه ماشینی؟-

441
00:27:01,453 --> 00:27:02,787
این جواب ساده نیست

442
00:27:02,871 --> 00:27:05,957
چه ماشینی برای بابات گرفتی تا تو رو برسونه مدرسه؟

443
00:27:06,041 --> 00:27:07,959
بستگی داره-
نه، نه، نه، نه، نه-

444
00:27:08,043 --> 00:27:10,337
باشه، دهه هشتاد بابام یه رولز رویس داشت

445
00:27:10,420 --> 00:27:11,420
ممنون

446
00:27:17,052 --> 00:27:18,720
فکر کنم با هواپیما رفتم

447
00:27:18,803 --> 00:27:22,015
چون شماره‌م رو روی بلیت هواپیما نوشتم

448
00:27:22,098 --> 00:27:24,893
و یادمه گفتم بهتره بهم زنگ بزنی

449
00:27:24,976 --> 00:27:28,688
اونجا فقط همه چیز خیلی زود پیش رفت

450
00:27:28,772 --> 00:27:30,815
منم اینجوری بودم که: باشه، خودشه

451
00:27:31,650 --> 00:27:33,610
و قراره سریع پیش بره

452
00:27:34,277 --> 00:27:38,323
ولی من از اون مدل دخترا نبودم که

453
00:27:38,406 --> 00:27:40,033
به خاطر شهرت فوتبالیست‌ها ازشون خوشم بیاد

454
00:27:40,116 --> 00:27:42,952
اون حالت افراطی نبود ولی خودمم علاقه داشتم

455
00:27:44,954 --> 00:27:46,206
سلام

456
00:27:46,289 --> 00:27:49,000
لیست اسم گروه‌های موسیقی پسرانه این روزا تمومی نداره

457
00:27:50,377 --> 00:27:51,211
سلام

458
00:27:51,294 --> 00:27:54,005
اسپایس گرلز اومده تا به خانم‌ها توانایی استقلال مالی بده

459
00:28:00,512 --> 00:28:05,517
و ماموریت داشتیم که ثابت کنیم دخترا بهتر از پسرا هستن

460
00:28:05,600 --> 00:28:07,102
"بیاین بگین "قدرت دخترانه

461
00:28:07,185 --> 00:28:09,896
شما میتونین، بگین "قدرت دخترانه" فقط یه بار

462
00:28:09,979 --> 00:28:14,526
فکر کنم یه هیولای کوچیک درون هر پنج‌تامون به وجود آوردیم

463
00:28:14,609 --> 00:28:18,571
می‌پریدیم روی میز، خب من نپریدم

464
00:28:18,655 --> 00:28:20,240
من همیشه یه کم بیشتر منطقی بودم

465
00:28:20,323 --> 00:28:22,325
ما خودمون رو همونطور که هستیم نشون میدیم

466
00:28:22,409 --> 00:28:27,914
هیچوقت اندازه بقیه دخترا برام
آسون نبود که انقدر برونگرا باشم

467
00:28:29,624 --> 00:28:31,418
همیشه خجالتی بودم

468
00:28:31,501 --> 00:28:33,837
من هیچوقت توی مدرسه اون بچه مشهور نبودم، میدونین؟

469
00:28:33,920 --> 00:28:37,173
راستش خیلی برام قلدری می‌کردن

470
00:28:43,054 --> 00:28:47,976
و اگر اون دخترا رو ندیده بودم احتمالا هنوزم همونجوری بودم

471
00:28:48,059 --> 00:28:50,061
اون دختر حیله گر گروهه

472
00:28:50,145 --> 00:28:52,272
نه نیستم-
اون دختر حیله گره-

473
00:28:54,149 --> 00:28:58,695
اسپایس گرلز من رو اجتماعی کرد

474
00:28:59,404 --> 00:29:00,530
فقط یکی هست

475
00:29:02,407 --> 00:29:03,575
من واقعا ترسناکم

476
00:29:05,076 --> 00:29:08,997
و یه جورایی کارمون شد که ویژگی‌های فردیمون
رو دوست داشته باشیم

477
00:29:09,080 --> 00:29:10,999
...خودمون رو اسپایس گرلز صدا میزدیم چون

478
00:29:11,082 --> 00:29:13,585
اگر بهمون نگاه می‌کنی می‌بینی که خیلی متفاوت
نسبت به هم لباس میپوشیدیم، مگه نه؟

479
00:29:13,668 --> 00:29:15,086
و خیلی باهم فرق داریم

480
00:29:15,170 --> 00:29:17,088
ما مثل غذاهایی هستیم که ادویه‌ها و طعم متفاوتی دارن

481
00:29:17,172 --> 00:29:20,383
ما فقط خودمونیم، برای این که باهم باشیم نیاز به تظاهر نداریم

482
00:29:20,467 --> 00:29:22,677
اگر یه مرد بخواد لباس زنانه بپوشه مشکلی نیست

483
00:29:22,761 --> 00:29:25,930
فقط کسی که میخوای باش
مهم نیست کی هستی یا چی هستی

484
00:29:27,557 --> 00:29:30,185
شما خیلی روی حفاظت از بازیکن‌ها

485
00:29:30,268 --> 00:29:31,478
در برابر دنیای اطرافشون، تاکید می‌کنین

486
00:29:31,561 --> 00:29:34,001
دیوید بکهام تنها گل این بازی رو به ثمر رسوند

487
00:29:34,063 --> 00:29:36,357
ولی با دیوید چیکار کردی؟

488
00:29:37,108 --> 00:29:40,862
...خب.... دیوید

489
00:29:41,738 --> 00:29:45,450
موقعیت دفاع همیشه برای اونه

490
00:29:45,533 --> 00:29:46,868
اون میدونه من کجا هستم

491
00:29:49,496 --> 00:29:51,498
سر الکس بازیکن‌ها رو میخرید

492
00:29:53,166 --> 00:29:56,461
فقط به استعدادشون نگاه نمیکرد
پس زمینه‌شون هم براش مهم بود

493
00:29:56,544 --> 00:29:58,213
"دوست دختر داری؟"

494
00:29:58,296 --> 00:29:59,296
"بله آقا"

495
00:29:59,339 --> 00:30:00,882
"چند وقته باهاش هستی؟"

496
00:30:00,965 --> 00:30:03,676
"دوسال آقا"
"باهم ازدواج کردین؟"

497
00:30:03,760 --> 00:30:05,303
"سال 1990 ازدواج می‌کنیم آقا"

498
00:30:06,304 --> 00:30:08,765
این حقیقت که میری خونه و یه نفر رو داری، دوست داشت

499
00:30:08,848 --> 00:30:11,768
چون میخواست ثبات داشته باشی

500
00:30:11,851 --> 00:30:14,145
نه این که هرشب توی پارتی باشی

501
00:30:16,272 --> 00:30:18,942
سر الکس فرگوسن اصول سوسیالیستی داشت

502
00:30:20,360 --> 00:30:24,781
"تو ممکنه یه نفر باشی، ولی اینجا همه برابریم"

503
00:30:25,573 --> 00:30:27,826
"تیم رو در اولویت قرار بده"

504
00:30:27,909 --> 00:30:32,497
چیزی که سر الکس ساخت
مجموعه ای از "من‌های کوچیک" بود

505
00:30:37,502 --> 00:30:41,506
رئیس نمیذاشت به جز چکمه سیاه چیز دیگه ای بپوشیم

506
00:30:42,382 --> 00:30:46,469
و یادمه یه جفت آدیداس سفید پوشیدم

507
00:30:46,553 --> 00:30:48,638
اونم گفت که اصلا اینجوری نمیشه

508
00:30:51,766 --> 00:30:53,142
ما همه قوانین رو میدونستیم

509
00:30:53,226 --> 00:30:56,271
روش اون بود، باید مثل هم می‌بودیم

510
00:30:56,354 --> 00:30:58,356
اگر باهاش مخالفت می‌کردی کارت تموم بود

511
00:31:00,316 --> 00:31:03,528
مدیر برنامه‌م می‌گفت سعی کن مخفی نگهش داری

512
00:31:03,611 --> 00:31:07,532
‌"باهم ازتون عکس نگیرن"
...پس ما هم

513
00:31:07,615 --> 00:31:10,702
توی پارکینگ همدیگه رو می‌دیدیم و
اونقدرا هم که به نظر میاد بد نبود

514
00:31:10,785 --> 00:31:14,581
اولین بوسه‌م با ویکتوریا توی یه بی‌ ام‌ و توی پارکینگ بود

515
00:31:15,206 --> 00:31:17,125
با کلاس

516
00:31:18,334 --> 00:31:23,047
حقیقت اینه که هر ثانیه داشت با تلفن با ویکتوریا حرف میزد

517
00:31:23,131 --> 00:31:26,050
و تا ساعت یک پای تلفن میموند

518
00:31:26,134 --> 00:31:28,553
کل شب توی حموم بود و برق روشن بود

519
00:31:28,636 --> 00:31:29,762
و باهاش حرف میزد

520
00:31:29,846 --> 00:31:33,099
من می‌گفتم درباره چه کوفتی باهم حرف میزنین؟

521
00:31:34,309 --> 00:31:35,894
چی می‌گفتین؟

522
00:31:35,977 --> 00:31:38,229
ما فقط.... نمیدونم.... فکر کنم

523
00:31:38,313 --> 00:31:42,442
تا حالا اوایل رابطه از این کارها نکردین؟

524
00:31:42,525 --> 00:31:43,526
نه

525
00:31:44,235 --> 00:31:48,281
"بیخیال رفیق، واقعا؟ یکشنبه با لیورپول بازی می‌کنیم"

526
00:31:49,866 --> 00:31:53,870
صبح بخیر از انفیلد، مهمترین بازی لیگ

527
00:31:53,953 --> 00:31:57,290
از فصل لیگ برتر، دو غول انگلیسی فوتبال

528
00:31:57,373 --> 00:32:00,418
برای تیم یونایتد این برد اون‌ها رو

529
00:32:00,501 --> 00:32:03,087
در مسیر برای برنده شدن برای چهارمین بار توی فصل پنجم قرار میده

530
00:32:03,171 --> 00:32:06,257
ویکتوریا به استودیوم نیومد و توی خونه موندیم

531
00:32:07,050 --> 00:32:09,844
ساعت سه صبح تلفن زنگ خورد

532
00:32:10,345 --> 00:32:15,350
اون روز بعد بازی داشت
تلفن رو جواب دادم و گفتم خوابه

533
00:32:16,309 --> 00:32:17,435
میخواستن حرف بزنن

534
00:32:18,269 --> 00:32:20,813
ولی من به عنوان یه مادر محافظه کار

535
00:32:21,940 --> 00:32:24,233
میخواستم بگم نباید این موقع شب زنگ بزنی

536
00:32:24,317 --> 00:32:26,361
ولی چطور میشد بگم؟ اون‌ها بزرگسال بودن

537
00:32:28,029 --> 00:32:29,229
مسابقه صبحگاهی

538
00:32:29,280 --> 00:32:31,866
انتقادی که می‌کردن این بود که بازی به این مهمی

539
00:32:31,950 --> 00:32:33,993
باید 11:15 صبح باشه؟

540
00:32:34,077 --> 00:32:37,997
این یعنی بازیکن‌ها باید سحر بیدار میشدن

541
00:32:38,081 --> 00:32:40,792
و فقط با نگاه کردن به قیافه بازیکن‌ها

542
00:32:40,875 --> 00:32:44,212
میتونین اضطراب و تنش موقعیت رو بفهمین

543
00:32:44,837 --> 00:32:48,216
میترسیدیم که هرچیزی براش کار کرده رو از دست بده

544
00:32:49,008 --> 00:32:51,719
چون فوتبال در اولویت بود و یهویی همه چیز عوض شد

545
00:32:51,803 --> 00:32:55,473
این گری نویله
این فصل دوباره محکن بازی می‌کنه

546
00:32:55,974 --> 00:32:59,602
میدونستم که چندوقته میره دیدن ویکتوریا، خیلی وقت بود

547
00:33:00,186 --> 00:33:01,354
شبیه معتادها شده بود

548
00:33:02,188 --> 00:33:06,651
اینجوری بود که.... باید چهار ساعت رانندگی می‌کرد
تا 20 دقیقه اون رو ببینه

549
00:33:08,277 --> 00:33:11,197
کوارمه دورش می‌کنه
خیلی دور نرفته، بکهام اومد

550
00:33:11,280 --> 00:33:15,368
لیورپول خوشحال بود که وضعیت بدی ندارن

551
00:33:16,244 --> 00:33:17,662
چیزی نبود که بشه باهاش شوخی کرد

552
00:33:17,745 --> 00:33:19,706
می‌گفتم دیشب کجا بودی رفیق؟

553
00:33:19,789 --> 00:33:23,876
"فقط رفتم رانندگی کنم"
منظورت چیه که رفتی رانندگی کنی؟

554
00:33:26,921 --> 00:33:28,923
دوباره بکهام، و این بار

555
00:33:29,007 --> 00:33:30,216
...توپ

556
00:33:30,299 --> 00:33:33,177
میدونستی که دیوید داره مدیر رو عصبانی می‌کنه

557
00:33:33,803 --> 00:33:36,639
فکر می‌کردم اون موقع میره لندن

558
00:33:36,723 --> 00:33:38,433
جایی که احتمالا نباید باشه

559
00:33:38,516 --> 00:33:41,477
و مدیر برنامه نباید میفهمید

560
00:33:43,438 --> 00:33:45,940
توپ وارد دروازه شد و بارنر گل زد

561
00:33:47,608 --> 00:33:51,070
اگر نظمت رو از دست بدی با 100 درصد توان بازی نمی‌کنی

562
00:33:51,154 --> 00:33:55,450
تو فقط با 80 یا 90 درصد توان بازی می‌کنی
و خیلی زود افت می‌کنی

563
00:33:56,284 --> 00:33:57,577
میدونی؟ خیلی زود

564
00:33:57,660 --> 00:34:00,913
تا چند ماه دیگه کلا از بین میری

565
00:34:00,997 --> 00:34:04,083
و یه روز صبح بیدار میشی و میگی اوه، شت

566
00:34:04,167 --> 00:34:06,961
طرفدارای لیورپول اینجوری دستور دادن

567
00:34:08,588 --> 00:34:12,383
برام مهم نبود کی دیدمش یا چقدر دیدمش

568
00:34:12,467 --> 00:34:18,556
اگر لازم بود برم لندن تا فقط 7 دقیقه ببینمش، میرفتم

569
00:34:18,639 --> 00:34:20,641
و جوری که این داستان داره پیش میره

570
00:34:20,725 --> 00:34:24,062
قرار نیس‌ خیلی خوشحال بشه

571
00:34:26,147 --> 00:34:27,023
...ولی

572
00:34:27,106 --> 00:34:28,506
ولی طرف صحبتمون گری نویله

573
00:34:28,566 --> 00:34:29,901
...نمیدونم چطوری انجامش داد

574
00:34:29,984 --> 00:34:32,153
کانتونا، بکهام، کارتون خوب بود

575
00:34:32,236 --> 00:34:35,531
بازم کانتونا
یه ضربه ی عالی از منچستر یونایتد

576
00:34:35,615 --> 00:34:37,033
...شوت به سمت تیرک دور بود

577
00:34:37,116 --> 00:34:38,826
....دیوید قابلیت اینو داره که

578
00:34:38,910 --> 00:34:41,788
به طور بالقوه، زندگی دیوانه واری داشته باشه

579
00:34:44,165 --> 00:34:47,919
یه ضربه ی عالی دیگه از بکهام که تیمو نجات داد

580
00:34:48,878 --> 00:34:52,256
و به معنای وقعی، یک ساعت قبل از شروع بازی
دکمه ی آماده باش فوتبال رو زده بود

581
00:34:55,760 --> 00:34:58,429
بکهام
یه کرنر واسه ی منچستر یونایتد

582
00:34:58,513 --> 00:34:59,639
!و گلللللل

583
00:35:04,894 --> 00:35:08,856
میدونین این گل چقدر توی لیگ مهمه؟

584
00:35:10,108 --> 00:35:11,734
خودش حتما حضور داره، و مجریش هم خودشه

585
00:35:12,652 --> 00:35:13,903
واقعا نمیدونم چطوری انجامش داد

586
00:35:13,986 --> 00:35:16,739
دوباره بکهام
پلیستر کنار تیرک نزدیکه

587
00:35:16,823 --> 00:35:18,658
!و دوباره موفق شد

588
00:35:18,741 --> 00:35:23,538
دفاع لیورپول از کرنرها واقعا افتضاحه

589
00:35:23,621 --> 00:35:25,206
نمیدونم چطوری انجامش داد

590
00:35:25,289 --> 00:35:27,458
،من بودم نمیتونستم
راستش اصلا از پسش برنمی اومدم

591
00:35:27,542 --> 00:35:31,629
و منچستر یونایتد توی بزرگترین لیگ فصل

592
00:35:31,712 --> 00:35:34,715
سه امتیاز رو مال خودش کرد

593
00:35:44,392 --> 00:35:48,020
اولین باری بود که ویکتوریا و بکهام رو

594
00:35:48,729 --> 00:35:50,022
کنار هم به عنوان زوج دیدیم

595
00:35:51,149 --> 00:35:52,150
باورنکردنیه

596
00:35:52,233 --> 00:35:53,818
واسه روزنامه ها آب نطلبیده مراده

597
00:35:53,901 --> 00:35:57,238
دوربین زاویه های زیادی ازشون گرفته
خوره ی فرهنگ عامه ی ورزشیه

598
00:35:57,321 --> 00:36:00,032
و من همیشه یادم میمونه که، توی منچستر

599
00:36:00,116 --> 00:36:02,785
همیشه دوتا از برادرامون بودن
 که همیشه دنبالش راه می‌افتادن

600
00:36:03,286 --> 00:36:04,620
همه جا میدیدشون

601
00:36:05,746 --> 00:36:06,746
دیدتون

602
00:36:07,915 --> 00:36:09,834
وی دی بی، ویکتوریا و دیوید بکهام

603
00:36:11,043 --> 00:36:14,213
تقریبا یه 3 ماهی صداشو درنیاوردیم

604
00:36:14,922 --> 00:36:16,883
شماها همه جا دنبالشون میرفتین

605
00:36:16,966 --> 00:36:20,636
بعد واسش یه ساعت برند کارتیه
خریدم و اونم دستش کرد

606
00:36:20,720 --> 00:36:23,598
بعد یهویی ملت شروع کردن دو دوتا چهار تا کردن

607
00:36:30,062 --> 00:36:32,940
و خب .... اصطلاح "پاش و بکز" توی دهنا افتاد

608
00:36:33,733 --> 00:36:36,402
!اینجا، دیوید

609
00:36:42,658 --> 00:36:44,410
از گروه "اسپایس گرلز" خبر داشتی؟

610
00:36:44,493 --> 00:36:46,871
صدالبته
حتی خودم ماجرا رو پوشش دادم

611
00:36:46,954 --> 00:36:51,209
اینکارو کردم چون جوری دخترم دوسشون داشت

612
00:36:51,292 --> 00:36:53,502
که حس کردم باید این حسو به دنیا منتقل کنم

613
00:36:53,586 --> 00:36:56,005
شما طرفدار فوتبال بودین؟-
اصلا و ابدا-

614
00:37:01,135 --> 00:37:06,390
ولی وقتی دونفر که به یه اندازه جذاب رو
داشته باشی، سرو صدای بیشتری به پا میشه

615
00:37:06,474 --> 00:37:08,392
تنش ماجرا رو زیاد میکنه

616
00:37:10,311 --> 00:37:11,896
دیگه ماجراشده بود خوش پوشی

617
00:37:12,647 --> 00:37:16,150
باید درباره برند های مد مطالعه میکردیم
درمیاوردیم ویکتوریا کدوم برند کیف رو میندازه

618
00:37:16,234 --> 00:37:17,693
باید می‌فهمیدیم دیوید کدوم نوع کفش رو میپوشه

619
00:37:17,777 --> 00:37:19,904
کدوم برند عینکو میزنه
یا مثلا چه مدل ماشینی میرونه

620
00:37:19,987 --> 00:37:20,988
باید اینارو میفهمیدیم

621
00:37:21,072 --> 00:37:23,824
کار راحتی نبود-
نه راحت نبود-

622
00:37:26,244 --> 00:37:28,996
دیوید هم مثل من دوران مدرسه دوستای زیادی نداشت

623
00:37:29,080 --> 00:37:33,167
بعد یهویی از اون بچه ایی که توی
 مدرسه تشنه ی یه دوست بود

624
00:37:33,251 --> 00:37:34,252
میشی کسی که

625
00:37:35,836 --> 00:37:37,338
توی خیابونا دنبالش میکنن

626
00:37:38,214 --> 00:37:40,258
میدونین، واسم تازگی داشت

627
00:37:40,341 --> 00:37:42,843
و اینم از دیوید بکهام

628
00:37:42,927 --> 00:37:45,721
بازی حاضر و آماده در خدمته منچستر یونایتد

629
00:37:45,805 --> 00:37:48,933
ویکتوریا آدامز هم به شادی ما ملحق میشه

630
00:37:50,893 --> 00:37:53,604
زبونم از ابهتشون قاصره

631
00:37:54,522 --> 00:37:57,024
یجورایی انگار پرنس چارلز و
 پرنسس دیانای جدید حساب میشدن

632
00:37:57,566 --> 00:37:59,735
نمیدونم بعدا از گفتنش پشیمون میشم یا نه

633
00:37:59,819 --> 00:38:01,612
ولی اون دوتا انگار خانواده سلطنتی بودن

634
00:38:02,238 --> 00:38:04,740
امروز، روزِ وفاتِ پرنسس دیاناست

635
00:38:05,324 --> 00:38:07,576
چون عکاس ها خیلی تهاجمی رفتار کردن

636
00:38:07,660 --> 00:38:10,413
واقعا اذیت شدم

637
00:38:16,627 --> 00:38:19,255
ولی بودن جای اونو دوست داشتم

638
00:38:19,880 --> 00:38:21,048
هیجان انگیز بود

639
00:38:24,010 --> 00:38:26,429
وقتی مردم میگن  "اون دیویده..." کِیف میکنی؟

640
00:38:26,512 --> 00:38:28,222
کِیف میکنی، مگه نه؟

641
00:38:28,306 --> 00:38:31,726
معلومه که کیف میکنم
مثلا داری تو خیابون راه میری

642
00:38:31,809 --> 00:38:34,145
"...بعد یه بچه میگه "عه
<font color="#F08080">[عه این دیوید بکهامه]

643
00:38:34,228 --> 00:38:38,149
یه بچه خیلی کوچیک میگه، بعد قلبت اکلیلی میشه
آره، واقعا خوبه، تجربه قشنگیه

644
00:38:39,859 --> 00:38:42,111
،بازیکن نمونه ی سال 1997

645
00:38:42,194 --> 00:38:44,238
که کاملا لایق اسم و رسمشه، دیوید بکهام

646
00:38:46,032 --> 00:38:49,577
نه تنها اسمتون روی صفحات پشتی روزنامه هست

647
00:38:49,660 --> 00:38:51,829
بلکه روی صفحات اول و وسطش هم هست

648
00:38:51,912 --> 00:38:53,956
خیلی کم پیش میاد مضطرب بشم

649
00:38:54,623 --> 00:38:57,126
ولی یادمه یه بار

650
00:38:58,544 --> 00:39:00,087
مدیر تیم ملی انگلستان بهم زنگ زد

651
00:39:06,844 --> 00:39:09,347
دیوید، امکانش هست واسه تیم ملی بازی کنی؟

652
00:39:09,430 --> 00:39:12,224
آره، چرا که نه
تجربه‌ی خوبی میشه واسم

653
00:39:12,308 --> 00:39:14,268
من عاشق منچستر یونایتد بودم

654
00:39:14,352 --> 00:39:20,191
ولی چیزی که بیشتر از همه دلم میخواست انجام بدم

655
00:39:20,274 --> 00:39:22,026
بازی کردن تو تیم ملی بود

656
00:39:23,694 --> 00:39:24,695
اصن رویام این بود

657
00:39:28,741 --> 00:39:30,076
الان میبینینش؟

658
00:39:32,453 --> 00:39:35,581
واسه بازی تو تیم ملی کشور انتخابت کنن؟
مگه چقدر میتونه مهم باشه؟

659
00:39:35,664 --> 00:39:38,918
اون وقتایی هست که یکی یچیزی بهت
میگه و سعی میکنی خودتو آروم کنی

660
00:39:39,001 --> 00:39:42,755
"میگی"آره رئیس، باورنکردنیه
ولی تو دلت دارن رخت میشورن

661
00:39:42,838 --> 00:39:46,425
بعدش طاقت نمیاری تا برسی اتاقت و زنگ بزنی
به زنت و بقیه تا ماجرا رو تعریف کنی

662
00:39:49,220 --> 00:39:52,098
بازی کردن توی استادیوم تیم ملی و زمینِ ومبلی

663
00:39:53,766 --> 00:39:56,685
لحظات واقعا ارزشمندی واسه منن

664
00:39:57,311 --> 00:40:01,148
چون بابام قبلا منو می‌برد ومبلی
تا باهم بازی فوتبالو ببینیم

665
00:40:01,232 --> 00:40:04,318
تمام کودکیم به همین منوال گذشته

666
00:40:08,823 --> 00:40:12,701
اینکه دیدم پسرم واسه
 اولین بار توی ومبلی بازی میکنه

667
00:40:12,785 --> 00:40:15,579
اعتراف میکنم که یکم گریه کردم

668
00:40:29,802 --> 00:40:33,139
اینکه مدیرِ تیم ملی بهت زنگ بزنه

669
00:40:33,722 --> 00:40:35,558
همیشه تجربه‌ی خوبیه

670
00:40:36,892 --> 00:40:38,811
ولی اینکه گلن هادل بهم زنگ زد
<font color="#F08080">[مربی تیم ملی ، سابقا توی چلسی و تاتنهام بوده]

671
00:40:39,603 --> 00:40:41,105
خیلی بیشتر واسم ارزش داشت

672
00:40:43,232 --> 00:40:45,818
وقتی بچه بودم عاشق هادل بودم

673
00:40:47,528 --> 00:40:52,241
یجورایی تیپ گرون و مد روز داشت
خوشتیپ بود و مو قشنگ بود

674
00:40:52,324 --> 00:40:55,661
میدونی، همیشه شلوارک های کوتاه میپوشید

675
00:40:56,454 --> 00:40:58,164
راستش، پاهای خوبی داشت

676
00:40:58,789 --> 00:41:02,001
ولی بازیش به قدری خوب بود
 که کسی به گرد پاش نمیرسید

677
00:41:04,211 --> 00:41:05,921
تمام کارایی که کرد

678
00:41:07,715 --> 00:41:09,467
منم میخواستم بکنم

679
00:41:19,560 --> 00:41:22,521
یادمه گلن هادل داشت مغازه باز میکرد

680
00:41:22,605 --> 00:41:26,400
ماهم یه دو سه ساعتی با لباسایی که

681
00:41:26,484 --> 00:41:29,904
"که پشتش نوشته بود "هادل
ولی خودش نیومد

682
00:41:30,488 --> 00:41:32,698
گلن هادل نیومد

683
00:41:33,866 --> 00:41:35,159
دیوید واقعا ناراحت شد

684
00:41:35,242 --> 00:41:39,163
اینکه آوردمش توی اولین تیمم
 و اولین بازیش رو بهش دادم

685
00:41:39,246 --> 00:41:42,541
و اینکه، دیوید هم توی تیم موندگار شد
تمام ماجرا رو توضیح بده دیگه

686
00:41:42,625 --> 00:41:46,003
ولی مشخصا، هنوزم باید
 جایگاهش رو توی سطح ملی پیدا کنه

687
00:41:46,754 --> 00:41:48,797
و داشت تیم رو بر اساس بکز میساخت

688
00:41:51,175 --> 00:41:55,930
ولی.... بازم فکر میکنم گلن از دیوید انتظار
بیشتری داشت، چون میدونست چقدر کارش خوبه

689
00:41:56,013 --> 00:41:58,182
گمونم خودش رو توی دیوید دیده بود

690
00:41:59,975 --> 00:42:03,145
رم به اندازه کافی سهم خودشو از رویارویی

691
00:42:03,229 --> 00:42:04,271
گلادیاتور ها طی این سال ها داشته

692
00:42:04,355 --> 00:42:07,316
ولی آیا اصلا شاهد همچین چیزی بوده؟

693
00:42:07,399 --> 00:42:10,653
بزرگترین بازی فوتبال انگلیس طی چهار سال اخیر

694
00:42:10,736 --> 00:42:12,947
تا بلاخره پاش به جام جهانی برسه

695
00:42:20,871 --> 00:42:24,416
اگه بگم مضطرب بودم، واقعا کم گفتم

696
00:42:24,500 --> 00:42:27,670
خب خب، تمام طرفداران دو آتیشه ی فوتبال
سناریوی امشب رو از بَرَن

697
00:42:27,753 --> 00:42:29,672
پس ببخشید منو که با جزئیات واستون شرحش میدم

698
00:42:29,755 --> 00:42:33,175
ایتالیا باید ببره
که این یه نتیجه مساوی واسه انگلیسه

699
00:42:33,259 --> 00:42:35,469
توی این شبِ منحصر بفرد

700
00:42:36,720 --> 00:42:39,139
...یه جمعیت 75هزار نفری

701
00:42:39,223 --> 00:42:41,868
عاشق بازی کردن واسه کشورش بود-
بکهام-

702
00:42:41,892 --> 00:42:43,143
خیلی وطن پرست بود

703
00:42:49,191 --> 00:42:52,861
که مشکلی شده واسه اینس
چون به نظر میاد توپو از چنگش درآوردن

704
00:42:52,945 --> 00:42:54,530
من هیچوقت توی جام جهانی بازی نکرده بودم

705
00:42:54,613 --> 00:42:57,700
رویای هر بازیکنی بازی توی جام جهانیه
...فشاری که روم بود

706
00:43:02,997 --> 00:43:05,457
بکهام، خیلی خوب بازی میکنی

707
00:43:05,541 --> 00:43:07,376
!شرینگهام، اینم از بکهام

708
00:43:08,460 --> 00:43:11,672
(بازی)ممکن بود، یا
 شاید اصلا بهتر بود که تموم بشه

709
00:43:12,798 --> 00:43:16,802
الان توی وقت اضافه ایم
نوبت کُرنرِ دیوید بکهامه

710
00:43:20,097 --> 00:43:25,060
کیه زا و ایتالیا با دل پیِرو وارد میشن

711
00:43:26,478 --> 00:43:28,647
!اوه

712
00:43:29,690 --> 00:43:34,445
انگلیس به فینال جام جهانی 1998راه یافت

713
00:43:35,571 --> 00:43:39,742
و اینم رقص شادیِ مردی که مسببش بود

714
00:43:41,285 --> 00:43:43,165
...گلن هادل راهمونو به جام جهانی باز کرد

715
00:43:43,203 --> 00:43:44,955
به هدفشون دست یافتن

716
00:43:45,039 --> 00:43:47,166
...که خودش، یه رویای دیگه واسه دیوید بود

717
00:43:47,249 --> 00:43:49,501
تا برگشت به خونه شادی کنین

718
00:43:50,252 --> 00:43:52,046
یه رویای دیگه که به حقیقت پیوسته

719
00:43:53,964 --> 00:43:54,965
...ولی

720
00:44:04,266 --> 00:44:06,685
چون تور گذاشته بودم

721
00:44:07,311 --> 00:44:10,773
نمیدونستم کی دیگه میتونستم ببینمش
سختی کار هم همین بود

722
00:44:12,900 --> 00:44:16,111
ولی اون هرکاری می‌کرد تا فقط با من وقت بگذرونه

723
00:44:16,904 --> 00:44:22,284
بعضی وقتا یه هواپیمای خیلی کوچولو
مثل یه هواپیمای دونفره اجاره میکرد

724
00:44:22,368 --> 00:44:25,996
به معنای واقعی فقط واسه
 چند ساعت میموند و برمیگشت

725
00:44:28,957 --> 00:44:30,334
اینجا، از این طرف

726
00:44:30,417 --> 00:44:31,835
...فوتبال و گروه اسپایس

727
00:44:31,919 --> 00:44:34,630
ویکتوریا، میشه حلقه ات رو توصیف کنی؟

728
00:44:34,713 --> 00:44:37,393
...بعد از اعلام نامزدیشون واسه عکاس ها ژست گرفتن

729
00:44:39,093 --> 00:44:41,470
هرچیزی درباره ویکتوریا رو دوست داشتم

730
00:44:43,555 --> 00:44:46,475
نمیدونستم که چه زن قوی اییه

731
00:44:47,726 --> 00:44:49,228
و از همین خوشم اومد

732
00:44:49,311 --> 00:44:53,232
نمیدونم بخاطر این بود که میخواستم
 کسی باشه که ازم مراقبت میکنه یا نه

733
00:44:53,857 --> 00:44:55,567
پس حس امنیت در کنارش داشتی؟

734
00:44:55,651 --> 00:44:57,111
آره، همینطوره

735
00:44:57,736 --> 00:45:00,698
حتما حسابی عاشق هم بودن
ولی پیدا کردن واسه اینکه

736
00:45:00,781 --> 00:45:01,949
همو ببینن مشکل آفرین بوده

737
00:45:02,032 --> 00:45:04,118
درحالی که بکهام درگیر جام جهانیه

738
00:45:04,201 --> 00:45:07,246
گروه اسپایس گرلز هم در آستانه‌ی
شروع تور جهانی شون هستن

739
00:45:07,371 --> 00:45:08,914
ویکتوریا زن واقعا قوی اییه

740
00:45:09,957 --> 00:45:12,835
ولی گاهی رو اعصابت رژه میره
همین امروز صبح هم کم حرص نداد

741
00:45:15,587 --> 00:45:17,464
تیم انگلیس امروز

742
00:45:17,548 --> 00:45:20,384
با لباس های قوه ایی به تن
پا به خاک فرانسه میذارن

743
00:45:20,467 --> 00:45:22,636
طبق گفته های ادیتورای مد و فشن

744
00:45:22,720 --> 00:45:25,097
لباساشون "خسته کننده و دمده" بود

745
00:45:25,180 --> 00:45:27,683
واقعا لباسامون ریده بود
خیلی خیلی بد بودن

746
00:45:27,766 --> 00:45:30,936
اینقدر بزرگ بود که می‌شد سه تا از من توش جا کنی

747
00:45:31,019 --> 00:45:32,730
ولی بکهام بازم خوشتیپ به نظر می‌اومد

748
00:45:35,649 --> 00:45:37,901
"قبلا میگفتم" کی این ریدمانُ درست کرده واسش؟

749
00:45:37,985 --> 00:45:40,028
"لباسای اونو با یه اندازه دیگه میدوزن؟"

750
00:45:40,112 --> 00:45:42,239
"نکنه داده خیاط تنگش کنه؟"

751
00:45:42,322 --> 00:45:45,784
چون جوری که اون لباس رو تنِ اون"
 "میشینه رو تن من اصلا نمیشینه

752
00:45:52,291 --> 00:45:56,128
جام جهانی منظره ی تمام چیزای دیدنیه

753
00:45:56,211 --> 00:45:58,380
اصلا نمیشه با بقیه چیزا مقایسه اش کرد

754
00:46:00,674 --> 00:46:03,510
تماشاچیان  جام جهانی در انگلستان

755
00:46:03,594 --> 00:46:06,054
از هرچیزی برای کشورشون فراتر رفتن

756
00:46:06,138 --> 00:46:08,557
تخمین زده شده بیشتر از یک میلیون تلویزیون

757
00:46:08,640 --> 00:46:10,476
فروخته میشن تا اولین بازی رو تماشا کنن

758
00:46:10,559 --> 00:46:13,687
دیگه چه چیزی می‌تونه 25 میلیون آدم جذاب باشه
تا تماشاش کنن؟

759
00:46:13,771 --> 00:46:16,273
مثلا.... عروسی سطلنتی؟

760
00:46:16,356 --> 00:46:19,568
آسدا 300هزار گالن اضافی آبجو و لاگر

761
00:46:19,651 --> 00:46:21,069
تهیه می‌کنه
<font color="#F08080">[لاگر یه نوع آبجو کم الکله]

762
00:46:21,153 --> 00:46:23,655
ریلت، که یه سازمان ارائه‌دهنده خدمات مشاوره‌ایه

763
00:46:23,739 --> 00:46:26,617
میگه اگه زندگی عشقی‌تون در حال حاضر
روی یه زمین لرزانه

764
00:46:26,700 --> 00:46:29,286
جام‌جهانی 98 فرانسه می‌تونه حکم ضربه آخر رو
واسه‌اش داشته باشه

765
00:46:31,830 --> 00:46:35,334
هیچ چیزی مثل جام جهانی شور و اشتیاق جمعی

766
00:46:35,417 --> 00:46:36,418
نمی‌تونه ایجاد کنه

767
00:46:36,502 --> 00:46:38,545
اون مهم‌ترین چیز توی زندگیه

768
00:46:38,629 --> 00:46:41,131
...ولی به نظر من چیزهای دیگه‌ای توی زندگی هستن

769
00:46:41,215 --> 00:46:44,551
جولیا، هیچ جیزی جذاب‌تر از جام‌جهانی فوتبال نیست

770
00:46:44,635 --> 00:46:47,554
حتی "یو نو وات" هم جذاب‌تر از جام‌جهانی نیست

771
00:46:47,638 --> 00:46:49,932
به نظر من که یه چیزهایی هست-
!ببخشید ها-

772
00:46:50,015 --> 00:46:52,142
!انگلیس

773
00:46:52,226 --> 00:46:55,604
این لحظه‌ای که ایده انگلیسی بودن

774
00:46:55,687 --> 00:46:58,148
در مورد تیم‌های فوتبال به وجود میاد

775
00:46:58,232 --> 00:47:01,777
"و مردم شروع می‌کنن درباره‌ی "نسل طلایی
فوتبالیست‌های انگلیسی صحبت کردن

776
00:47:01,860 --> 00:47:05,948
که خب این یه بار سنگینی روی دوش‌شون می‌ذاره، نه؟

777
00:47:07,616 --> 00:47:12,496
!انگلیس! انگلیس! انگلیس

778
00:47:12,579 --> 00:47:16,875
اگه انگلیسی موفقیتی توی یه تورنمنتی داشته باشه

779
00:47:16,959 --> 00:47:19,920
فکر نمی‌کنم هیچ کشوری مثه کشور ما
براش متحد بشه

780
00:47:21,129 --> 00:47:22,047
مممم

781
00:47:35,853 --> 00:47:37,938
توی کمپ تمرینی

782
00:47:39,189 --> 00:47:42,568
همسر یا دوست‌دخترهای همه بازیکنای دیگه حضور داشتن

783
00:47:46,113 --> 00:47:50,075
ولی اون زمان ویکتوریا خودش همراه (اسپایس) گرلز
...تور جهانی داشت

784
00:47:51,201 --> 00:47:53,453
من هیچ فرصتی گیرم نیومد که با اونا، با اون باشم

785
00:47:54,830 --> 00:47:57,875
رفتم پیش گلن هودل و گفتم

786
00:47:57,958 --> 00:48:00,794
قبل از اینکه تورنتمت شروع بشه"
"می‌تونم برم اونو ببینم؟

787
00:48:00,878 --> 00:48:04,590
"فکر کنم هفت هشت هفته است که ندیدمش"

788
00:48:04,673 --> 00:48:09,303
فکر کنم گفت آره
فکر کنم همچنین گفت.... نه

789
00:48:15,517 --> 00:48:18,186
بهم زنگ زد و گفت
"بابا من توی روزنامه‌ام"

790
00:48:18,270 --> 00:48:19,855
"الان دیگه واسه چی؟"

791
00:48:19,938 --> 00:48:24,693
"گفتش که "سارونگ(همون لنگ خودمون) پوشیدم
"جواب دادم "سارونگ دیگه چه کوفتیه

792
00:48:27,821 --> 00:48:29,907
پس با عجله رفتم و روزنامه رو آوردم

793
00:48:31,575 --> 00:48:34,077
و نگاهی بهش انداختم و این طوری بودم
"که "لعنتی

794
00:48:35,162 --> 00:48:37,789
و بعدش باهاش تماس گرفتم
"گفتم که "می‌دونی چیه

795
00:48:37,873 --> 00:48:40,417
"گفتم "خوشم میاد ازش
"گفتم "باهوش به نظر می‌رسی

796
00:48:41,835 --> 00:48:46,965
و این طوری بودم که "این جواب نمیده
"این جواب نمیده

797
00:48:51,428 --> 00:48:54,932
"اینجا میگه "دیوید بکهام پیراهن شیکش رو پوشیده
این یه دامنه

798
00:48:55,515 --> 00:48:59,686
جلد مجلات، به معنای واقعی کلمه، زردی بود

799
00:48:59,770 --> 00:49:01,438
که اون زمان‌ها وجود داشتن

800
00:49:02,064 --> 00:49:03,982
دیوونه‌وار تغذیه‌شون می‌کرد

801
00:49:05,150 --> 00:49:07,903
با نامزدت در ارتباط بودی؟

802
00:49:08,487 --> 00:49:11,031
ویکتوریا خارج از فوتبال بهت اعتماد به نفس می‌داد؟

803
00:49:12,157 --> 00:49:14,159
آره، آره

804
00:49:14,242 --> 00:49:16,244
و توی اون زمان بهش نیاز هم داشتم

805
00:49:17,746 --> 00:49:21,917
خب، اوه، این آخرین حرفا در مورد سارونگ بود؟

806
00:49:22,000 --> 00:49:24,503
یا اینکه جون به لب شدی از دستش؟

807
00:49:25,671 --> 00:49:27,506
شما هنوز هیچی ندیدین

808
00:49:27,589 --> 00:49:29,132
چیزهای بیشتری هم هست؟

809
00:49:29,216 --> 00:49:30,216
شاید

810
00:49:31,635 --> 00:49:32,803
فقط گلوم رو تر کنم

811
00:49:33,553 --> 00:49:36,223
من توپ فوتبال رو یکم بالاتر می‌برم

812
00:49:39,393 --> 00:49:41,603
بکهام باید با مشکلات زیادی دست‌وپنجه نرم کنه

813
00:49:41,687 --> 00:49:44,731
به نظرت چه جوری باهاشون کنار میومد؟-
این نصف مشکلات اصلیش بود-

814
00:49:44,815 --> 00:49:47,484
فکر نمی‌کنم روی مسابقات تمرکز کرده باشه

815
00:49:47,567 --> 00:49:48,986
حواسش جمع فوتبال نبود

816
00:49:49,736 --> 00:49:54,324
اومد بیرون و گفت حواسش به مسابقات نبوده

817
00:49:54,408 --> 00:49:55,784
و نگران‌شونه

818
00:49:55,867 --> 00:49:59,246
متوجه این موضوع هست که فوتبال باید اولویت
اول باشه و اولویت اول هم بمونه

819
00:49:59,329 --> 00:50:02,916
روزنامه‌ها امروز چه طورن؟
هنوز به دستمون نرسیدن، خوبن؟ بدن؟

820
00:50:03,875 --> 00:50:07,504
نظری که در مورد دیوید داده
جلوی چشم همه.... خرابش کرده

821
00:50:07,587 --> 00:50:09,631
بعضی از این مطبوعات دست به کار شدن

822
00:50:09,715 --> 00:50:13,010
گلن به صورت عمومی یه طوفان خبری اساسی

823
00:50:13,093 --> 00:50:14,845
در مورد دیوید و کل کشور راه انداخته

824
00:50:14,928 --> 00:50:18,265
حالا تو هم‌تیمی و دوست دیوید بکهامی

825
00:50:18,765 --> 00:50:20,934
اون همیشه خدا مرکز توجهاته

826
00:50:21,018 --> 00:50:23,520
با اتفاقاتی که براش میفته، احساس همدردی می‌کنی؟

827
00:50:24,146 --> 00:50:25,147
...اوم

828
00:50:25,981 --> 00:50:28,942
آره، فکر کنم همین طوره، راستش
فکر نمی‌کنم چندان روی دیوید تاثیر گذاشته باشن

829
00:50:30,360 --> 00:50:32,404
داره دیوونم می‌کنه، داره دیوونم می‌کنه

830
00:50:32,487 --> 00:50:34,781
...مخصوصا کسی که زیر سوال ببره

831
00:50:35,824 --> 00:50:38,618
اون منو به‌عنوان.... یه بازیکن زیر سوال برده

832
00:50:42,956 --> 00:50:47,669
اون شخصیت منو، حرفه‌ای بودن منو زیر سوال برده

833
00:50:48,795 --> 00:50:50,547
توی اون زمان بود که سوالاتی مطرح شد

834
00:50:50,630 --> 00:50:53,133
اون باید توی مسابقات باشه؟
باید توی تیم باشه؟

835
00:50:55,677 --> 00:51:00,140
و بعد.... نیمکت‌نشین شدم

836
00:51:02,225 --> 00:51:04,394
بکهام، تنها بازیکنی که توی تمام مسابقات مقدماتی

837
00:51:04,478 --> 00:51:06,146
انگلیس شرکت کرده

838
00:51:06,229 --> 00:51:07,981
گفته این ضربه بدی بوده

839
00:51:11,318 --> 00:51:14,112
ما همه‌مون سوپرایز شده بودیم
توی شوک بودیم

840
00:51:14,196 --> 00:51:16,239
در مورد این حرف می‌زدن که
"چرا اون بازی نمی‌کنه؟"

841
00:51:16,323 --> 00:51:19,868
چرا اون بازی نمی‌کنه؟ اون باید توی بازی باشه"
"این دیوونگیه، اون باید بازی کنه

842
00:51:21,745 --> 00:51:24,873
به نظرت هیچ دلیل خاصی وجود داره
که به خاطر اون کنار گذاشته شده باشی؟

843
00:51:25,999 --> 00:51:28,460
اوم، فکر نمی‌کنم هیچ دلیل
خاصی وچود داشته باشه

844
00:51:28,543 --> 00:51:31,296
می‌دونی سرپرست تیم اومد گفت کیا توی
تیم بازی می‌کنن

845
00:51:31,379 --> 00:51:34,174
و بعد، آه.... همه‌اش واقعا همین بود

846
00:51:34,257 --> 00:51:36,635
خب، می‌دونی، نمی‌تونم چیز زیادی بگم

847
00:51:36,718 --> 00:51:38,845
خب الان باهاش کنار اومدی؟

848
00:51:38,929 --> 00:51:42,140
اوه، نه واقعا، نه
می‌دونی هنوز هم می‌خواستم بازی کنم

849
00:51:42,224 --> 00:51:43,725
واقعا دلم می‌خواست بازی کنم

850
00:51:44,643 --> 00:51:46,728
در انتها همه چیز به تصمیم سرپرست تیم برمی‌گرده

851
00:51:50,982 --> 00:51:53,860
دیوید حالش خراب بود، خراب بود

852
00:51:53,944 --> 00:51:55,445
اون خوب نبود

853
00:51:59,282 --> 00:52:01,159
دیوید می‌خواست بره خونه

854
00:52:01,660 --> 00:52:02,994
می‌خواست بره خونه

855
00:52:04,538 --> 00:52:06,289
فکر نمی‌کنم دلش می‌خواست اونجا باشه

856
00:52:06,915 --> 00:52:09,000
و فکر می‌کنی متمرکز بود؟

857
00:52:11,920 --> 00:52:12,921
آره بود

858
00:52:14,131 --> 00:52:18,051
دیوید هر وقت که واسه مدت طولانی‌ای از ویکتوریا
دور می‌موند، با مشکل مواجه می‌شد

859
00:52:18,135 --> 00:52:20,846
همین طور، اون مشکل داشت
باید اینو قبول کنه

860
00:52:22,180 --> 00:52:27,811
...با وجود رفتاری که باهام می‌شد، به نظرم
رفتاری که هودل باهام می‌کرد

861
00:52:29,396 --> 00:52:32,274
هنوز هم می‌خواستم.... اونجا باشم

862
00:52:36,278 --> 00:52:39,573
این بزرگ‌ترین شکست دوران حرفه‌ای دیوید بکهام تا به امروزه

863
00:52:39,656 --> 00:52:42,826
این که چه طوری با این شکست مواجه بشه
می‌تونه خیلی براش مهم بشه

864
00:52:45,036 --> 00:52:48,665
به بوم باکس (ضبط صوت) و یه کیسه توپ آوردم

865
00:52:48,748 --> 00:52:52,794
روی زمین گذاشتم و پشت سر هم ضربه آزاد زدم
ضربه آزاد، ضربه آزاد

866
00:52:52,878 --> 00:52:54,838
<font color="#a1b969">♪ "لباسام رو عوض کردم و گفت "پلک بزن ♪</font>

867
00:52:54,921 --> 00:52:57,090
<font color="#a1b969">♪ "می‌خوایم سگ‌های شکاری رو بفرستیم" ♪
♪ "گفتم "صبر کنین ♪

868
00:52:57,174 --> 00:52:59,134
<font color="#a1b969">♪ چون من دارم میام ♪
♪ دارم میام ♪

869
00:52:59,217 --> 00:53:01,803
<font color="#a1b969">♪ من دارم میام ♪
♪ شما پسرها باید آماده بشین چون من دارم میام ♪

870
00:53:01,887 --> 00:53:04,890
گری نویل معتقده که بکهام قدرتمنده

871
00:53:04,973 --> 00:53:08,059
این تست شخصیته و شخصیت دیوید حرف نداره

872
00:53:09,144 --> 00:53:10,270
سلام، عصرتون بخیر

873
00:53:10,353 --> 00:53:12,898
انتظارات واسه این یکی زیاده

874
00:53:13,648 --> 00:53:14,733
بکهام نیست هنوز؟

875
00:53:14,816 --> 00:53:15,734
نه، نه

876
00:53:15,817 --> 00:53:17,861
من دارم میام
شما پسرا آماده بشین

877
00:53:17,944 --> 00:53:20,822
انگلیس واقعا باید سرعت رو بالا ببره

878
00:53:22,157 --> 00:53:24,367
!اوه آدامز در حال تقلایه و مولدوان

879
00:53:25,869 --> 00:53:27,787
!و انگلیس عقبه

880
00:53:28,622 --> 00:53:30,749
دیوید بکهام داره میاد داخل زمین

881
00:53:32,876 --> 00:53:35,003
باید الان شش دونگ حواسش رو بذاره برای بازی
نباید؟

882
00:53:35,086 --> 00:53:37,088
اونا می‌گفتن اون حواسش یه جای دیگه است

883
00:53:38,173 --> 00:53:41,134
بکهام به دنبالشه و اول بهش می‌رسه

884
00:53:41,218 --> 00:53:42,469
یه بازی خوب از دیوید بکهام

885
00:53:43,553 --> 00:53:44,930
توی جام‌جهانی

886
00:53:45,722 --> 00:53:49,142
عملکرد دیوید بکهام تا به اینجا کاملا مثبت بوده

887
00:53:49,768 --> 00:53:52,270
نه، این، این هودل واسه شما بود

888
00:53:52,354 --> 00:53:54,234
می‌دونی ما باهاشون درگیر شدیم
ما هم تلاشگریم

889
00:53:54,314 --> 00:53:56,483
اونا میگن موسیقی قوی و بیش از حد خشن بود

890
00:53:56,566 --> 00:53:59,945
بکهام به زیبایی دریافتش می‌کنه
اون یه پاس خوب می‌خواد

891
00:54:00,028 --> 00:54:03,156
گلن هودل میگه سرش جای درست نبود، بود؟

892
00:54:04,241 --> 00:54:07,577
!و بکهام در حال تعقیبشه
این می‌تونه مشکل‌ساز بشه

893
00:54:09,412 --> 00:54:11,498
من اونو توی لیست قربانی‌هام گذاشتم

894
00:54:12,374 --> 00:54:13,833
آدمایی که منو ناراحت می‌کنن

895
00:54:16,044 --> 00:54:18,713
توپ پیش بکهامه، یه چیپ ریز می‌زنه

896
00:54:20,632 --> 00:54:22,884
شرر توپ رو برمی‌گردونه و یه پاس عرضی می‌فرسته

897
00:54:22,968 --> 00:54:25,845
!و انگلیس مساوی می‌کنه

898
00:54:30,684 --> 00:54:34,312
و فقط به خوشحالی هوادارهای انگلیس نگاه کنین

899
00:54:35,480 --> 00:54:37,482
چهل هزارتا آدم که نمی‌تونن اشتباه کرده باشن

900
00:54:37,565 --> 00:54:39,150
فردا می‌زنن که یالله

901
00:54:40,568 --> 00:54:44,155
در همین حین، انتخاب نشدن دیوید بکهام
سوال‌برانگیزتر میشه

902
00:54:45,615 --> 00:54:48,368
این منو ناراحت می‌کنه که اینجا ایستادم
و هیچ سوالی

903
00:54:48,451 --> 00:54:50,829
در مورد بازی فردا ازم نشده

904
00:54:50,912 --> 00:54:52,038
یه مقداری ناامیدکننده است

905
00:54:53,540 --> 00:54:56,501
نخست وزیر عاقلانه از این جنجالی دوری می‌کرد

906
00:54:56,584 --> 00:55:00,130
یه تصمیماتی بود که من باید می‌گرفتم
یه تصمیماتی هم برای گلن هودل بود

907
00:55:00,213 --> 00:55:01,840
اون کسی بود که باید این تصمیمات رو می‌گرفت

908
00:55:01,923 --> 00:55:04,509
تاریکی، سنگدلی
بدون توجه به سختی‌ها به پیش برین...

909
00:55:04,592 --> 00:55:06,594
شما فقط اتهام می‌زنین
اینا همه‌اش آسیبه

910
00:55:06,678 --> 00:55:09,222
نخ دندون بکش و
...ندامتگاه، بیدار می‌کنه

911
00:55:09,306 --> 00:55:12,851
و اینا مردهایی هستن که مسئولیت انگلیس برای صعود

912
00:55:12,934 --> 00:55:15,145
به دور بعدی جام جهانی روش دوش اوناست

913
00:55:15,228 --> 00:55:16,896
!گری نویل

914
00:55:16,980 --> 00:55:19,399
قراره چند ساعت آینده پرتنش باشه

915
00:55:19,482 --> 00:55:21,860
!شماره هفت، دیوید بکهام

916
00:55:23,403 --> 00:55:25,905
و می‌تونستین ببینین
که خواهان این مسئولیته

917
00:55:28,241 --> 00:55:30,577
اون می‌خواست آدمی باشه که تیم
می‌تونه روش حساب کنه

918
00:55:31,453 --> 00:55:33,872
یه قدم جلو می‌ذاره بکهام

919
00:55:34,831 --> 00:55:36,666
بکهام ضربه رو می‌زنه

920
00:55:36,750 --> 00:55:37,792
!گفتم که

921
00:55:39,461 --> 00:55:41,963
اوه! این یکی واسه کتاب مصوره

922
00:55:44,382 --> 00:55:48,219
!دیوید بکهام، محشره
محشره! یه ضربه آزاد محشر

923
00:55:50,764 --> 00:55:52,015
!توقف‌ناپذیره

924
00:55:55,643 --> 00:55:58,063
اگه قرار بود ببازن، مشکلی نبود

925
00:55:58,146 --> 00:56:01,107
برای یکشنبه و دوشنبه براش پرواز رزرو کردم

926
00:56:01,191 --> 00:56:03,777
تا بیاد منو ببینه
و می‌تونه دو هفته‌ای رو هم با من بگذرونه

927
00:56:03,860 --> 00:56:06,905
و اگه ببرن هم نمی‌تونه تا دو سه هفته بعدش بیرون بره

928
00:56:08,948 --> 00:56:10,033
!همینه

929
00:56:13,078 --> 00:56:15,747
!ما رفتیم بالا-
!خوب بود دیوید-

930
00:56:15,830 --> 00:56:19,626
!کارت خوب بیبی
نه، خیلی خوب بود، واقعا خوب بود

931
00:56:19,709 --> 00:56:21,294
همه‌مون اینجا نشسته بودیم، تماشا می‌کردیم

932
00:56:23,088 --> 00:56:26,508
نه، خیلی خوب به نظر می‌رسیدی
موهات رو باید درست کنی، ریشه‌هاش در اومدن

933
00:56:29,552 --> 00:56:32,055
نه، کارت خیلی خوب بود
واقعا بهت افتخار می‌کنم

934
00:56:33,390 --> 00:56:34,432


935
00:56:41,272 --> 00:56:44,567
حالا به تقابل انگلیس با آرژانتین توی
جام‌جهانی برگردیم

936
00:56:44,651 --> 00:56:48,571
تیم‌ها تا یه ساعت و نیم دیگه وارد زمین
سینت آتین میشن

937
00:56:48,655 --> 00:56:50,740
!آرژانتین! آرژانتین

938
00:56:50,824 --> 00:56:52,367
...درود بفرست

939
00:56:52,450 --> 00:56:54,494
هوادارهای انگلیس مشغول لذت بردن

940
00:56:54,577 --> 00:56:57,288
از بزرگترین بازی جام‌جهانی در چند سال اخیر هستن

941
00:56:58,790 --> 00:57:02,419
دیوید، نظرت رو درباره‌ی حذف پاول
از تیم بگو

942
00:57:02,502 --> 00:57:04,921
پلیس ضد شورش فرانسه از زمین محافظت می‌کرد

943
00:57:05,004 --> 00:57:06,464
تک‌تیرانداز پلیس هم بود

944
00:57:08,758 --> 00:57:12,262
هوادارها از همه جای دنیا برای
یه مسابقه کلاسیک اونجا حضور یافته بودن

945
00:57:13,138 --> 00:57:15,014
یک بازی غرق‌شده در تاریخ

946
00:57:16,933 --> 00:57:18,226
من لندن به دنیا اومدم

947
00:57:18,309 --> 00:57:21,479
و 7سال از 10سال اول زندگیم رو توی بوئنوس آیرس زندگی کردم

948
00:57:22,105 --> 00:57:24,566
با قاطعیت میتونم بگم که

949
00:57:24,649 --> 00:57:28,194
،هیچ رقابت بین‌المللی از راه دور وجود نداره

950
00:57:28,278 --> 00:57:31,114
،که بین انگلستان و آرژانتین باشه

951
00:57:31,197 --> 00:57:33,825
چون، میدونید، تقریباً یه جنگ خونی

952
00:57:33,908 --> 00:57:35,785
از طرف آرژانتین وجود داره

953
00:57:37,078 --> 00:57:39,664
انگلیسیا جزیره‌های فالکلندز رو ازمون دزدیدن

954
00:57:41,791 --> 00:57:43,710
انگلیسی‌ها "دزد دریایین"، که بهشون میگن "Piratas"

955
00:57:46,629 --> 00:57:49,507
،همه‌ی این چیزا به وجود میان، همه‌ی این تاریخ، همه‌ی تلخی‌ها

956
00:57:49,591 --> 00:57:52,010
...بعضی اوقات نفرت، و بعد می‌رسیم به

957
00:57:52,093 --> 00:57:53,511
مارادونا

958
00:57:54,304 --> 00:57:58,057
من به مدت 4سال بعد از جنگ فالکلندز توی استادیوم آزتکا بودم

959
00:57:58,141 --> 00:57:59,392


960
00:57:59,476 --> 00:58:02,479
.... وقتی انگلستان توی مرحله یک‌چهارم نهایی جام جهانی با آرژانتین بازی کرد

961
00:58:02,562 --> 00:58:04,063


962
00:58:06,608 --> 00:58:09,944
دیدم که.... من یکی از اون جمعیت 120هزار نفره بودم

963
00:58:11,488 --> 00:58:13,740
مارادونا فقط از هودل فاصله گرفت

964
00:58:13,823 --> 00:58:16,242
"اون گل معروف و جاودانه‌ی "دست خدا

965
00:58:16,326 --> 00:58:17,660
!مارادونا

966
00:58:18,286 --> 00:58:21,414
وقتی مارادونا توپ رو گرفت، همه‌ی بازیکنا داشتن تماشا می‌کردن

967
00:58:21,498 --> 00:58:23,374
تنها کسی که نگاه نمی‌کرد داور بود

968
00:58:23,458 --> 00:58:26,711
از دست استفاده کرد که انگلستان ازش شاکیه؟

969
00:58:27,712 --> 00:58:31,466
توی آرژانتین، برای انتقام از جنگ چهارساله‌ی فالکلندز

970
00:58:31,549 --> 00:58:34,636
با شور و حرارت پیروزی رو جشن گرفته بودن

971
00:58:34,719 --> 00:58:37,096
اوضاع نمی‌تونست پرشورتر بشه

972
00:58:38,139 --> 00:58:42,018
اگه در صورت لزوم بازیکناتون برای شکست دادن انگلستان، مثل مارادونا باشن و تقلب کنن

973
00:58:42,101 --> 00:58:43,811
تشویقشون می‌کنین؟

974
00:58:45,480 --> 00:58:48,858
،امروز عصر خیابان‌های انگلستان کاملاً خلوت بودن

975
00:58:48,942 --> 00:58:53,530
تمام کشور جایی روبروی تلویزیون‌ها جمع شدن

976
00:58:55,406 --> 00:58:58,993
،از همین الآن توی شرطبندی‌ها

977
00:58:59,077 --> 00:59:00,411
200هزار دلار روی برد انگلستان شرط بستن

978
00:59:00,495 --> 00:59:03,623
امشب بازی رو می‌بینی؟ انگلستان رو تشویق می‌کنی؟

979
00:59:03,706 --> 00:59:05,333
خب، فکر کنم باید همینکارو کنم

980
00:59:06,751 --> 00:59:08,378
توی بروکلین بودم

981
00:59:08,878 --> 00:59:12,966
شب قبل از مسابقه به دیوید گفتم

982
00:59:13,925 --> 00:59:16,261
...مسابقه... مسابقه

983
00:59:17,345 --> 00:59:18,805
...قبل از بازی آرژانتین

984
00:59:21,391 --> 00:59:23,059
،بهم زنگ و گفت، اه

985
00:59:23,142 --> 00:59:26,646
"من همین الآن تست دادم، حامله‌م"

986
00:59:28,106 --> 00:59:29,107
...امم

987
00:59:30,775 --> 00:59:33,069
پس... اون موقع فهمیدم که

988
00:59:33,570 --> 00:59:34,612
...ام

989
00:59:36,698 --> 00:59:39,075
اون خیلی، خیلی خوشحال بود، هردوتامون خوشحال بودیم

990
00:59:39,158 --> 00:59:43,454
و اصلأ توی گفتن بهش شک نکردم

991
00:59:43,538 --> 00:59:46,124
منظورم اینه که، این چیزی بود که می‌خواستیم

992
00:59:46,749 --> 00:59:50,003
و نمی‌تونست خوشحالتر از اون موقع بشه

993
00:59:51,588 --> 00:59:55,049
پس قبل از بزرگترین بازی زندگیش بهش خبر دادی؟

994
00:59:55,133 --> 00:59:56,301
اممم، آره

995
00:59:58,261 --> 01:00:01,472
تو، هیجان‌زده بودی؟ فکر می‌کردی به مسابقه‌ش کمک می‌کنه؟

996
01:00:02,390 --> 01:00:03,390
...من احتمالاً

997
01:00:04,684 --> 01:00:06,269
واقعا نمی‌دونم

998
01:00:07,770 --> 01:00:08,771
!بیخیال

999
01:00:10,398 --> 01:00:13,358
وقتی فهمیدی داری پدر میشی، نمی‌خواستی کنار ویکتوریا باشی

1000
01:00:13,401 --> 01:00:14,986
و با هم از اونجا برین؟

1001
01:00:15,069 --> 01:00:17,709
اول می‌خواستم همین کارو کنم-
ولی نمی‌تونستی؟-

1002
01:00:17,739 --> 01:00:19,490
نمی‌تونستم، ما توی یه مسابقه‌ی بزرگ بودیم

1003
01:00:22,201 --> 01:00:25,413
...راستش این احساس رو داشتم، به بازیکنا نگاه میکردم

1004
01:00:26,456 --> 01:00:28,416
"آره، این تیم جام‌جهانی رو می‌بره"

1005
01:00:28,499 --> 01:00:30,543
حس کردم تمام چیزایی که لازم داشتیم رو اونجا داریم

1006
01:00:31,169 --> 01:00:32,170
!عجله کن

1007
01:00:37,425 --> 01:00:38,425
...و بعدش

1008
01:00:38,468 --> 01:00:40,178
بعدش، بعدش

1009
01:00:47,977 --> 01:00:50,897
یادت نمیاد چه واکنشی نشون دادی

1010
01:00:52,398 --> 01:00:53,398
غیرقابل کنترل بود

1011
01:00:55,485 --> 01:00:59,989
،وقتی ازت میپرسن اگه یه دزد ازت دزدی کنه چیکار میکنی

1012
01:01:00,740 --> 01:01:03,242
"و تو هم جواب میدی "دنبالش میدوام

1013
01:01:04,077 --> 01:01:06,287
،ولی وقتی یه دزد بهت بر‌میخوره

1014
01:01:07,580 --> 01:01:09,374
نمی‌دونی باید چه واکنشی نشون بدی

1015
01:01:09,457 --> 01:01:11,459
احساسات هر فرد متفاوتن

1016
01:01:12,335 --> 01:01:15,922
دیوید بازیکن پیچیده‌ای بود

1017
01:01:16,005 --> 01:01:21,928
و اون موقع، روبرو شدن با بازیکنی مثل اون

1018
01:01:22,762 --> 01:01:24,097
یه جورایی انگیزه‌بخش بود

1019
01:01:27,016 --> 01:01:31,062
دیوید بکهام، خب، بالآخره به مرحله جام جهانی رسید

1020
01:01:31,145 --> 01:01:32,605
و چه ورودی داشت

1021
01:01:32,689 --> 01:01:34,732
خیلی جذاب بود

1022
01:01:34,816 --> 01:01:37,652
و ما به جذابی اون نبودیم

1023
01:01:38,778 --> 01:01:43,032
همین یه رقابت ایجاد کرد که برای انگیزه دادن خوب بود

1024
01:01:46,577 --> 01:01:48,955
خب، داور امشب کار بزرگی کرد

1025
01:01:58,005 --> 01:02:00,591
اوه، بکهام عالی نگهش داشت، عالیه، دیوید بکهام

1026
01:02:02,510 --> 01:02:05,388
...و بازی شروع میشه، پسر، تو خیلی

1027
01:02:05,471 --> 01:02:07,866
خیلی ظریفه، به فضای دیوید نگاه کنین

1028
01:02:07,890 --> 01:02:11,352
،الان یک یا دو موقعیت براش باز شدن
از جمله اندرتون که اون گوشه ایستاده

1029
01:02:13,771 --> 01:02:15,398
نه، اونجا ضربه‌ی بدی زد

1030
01:02:19,360 --> 01:02:22,280
تمام این سناریوها توی ذهنت میگذرن

1031
01:02:22,363 --> 01:02:24,907
"اگه اینطور بشه چی؟ اگه یه گل کمتر بزنیم چی؟"

1032
01:02:24,991 --> 01:02:27,034
ورون، چه مرد قدرتمندی

1033
01:02:27,118 --> 01:02:31,247
،و لوپز تقریبا باهاش کنار میاد، اما اینس در یک لحظه متوجه خطر شد

1034
01:02:31,330 --> 01:02:32,707
و بکهام رو پیدا میکنه

1035
01:02:32,790 --> 01:02:34,000
بکهام پاس میده به اوون

1036
01:02:34,083 --> 01:02:36,836
ولی دوباره اوون میدوه، قراره دوباره اونا رو نگران کنه

1037
01:02:36,919 --> 01:02:39,922
یه اجرای عالی توسط مایکل
!اوون! و ممکنه خودش تمومش کنه

1038
01:02:40,006 --> 01:02:43,468
!اوه، یه گل عالی

1039
01:03:00,985 --> 01:03:02,320
!همینه

1040
01:03:08,868 --> 01:03:11,204
ولی هنوز راه زیادی در پیشه

1041
01:03:12,413 --> 01:03:14,791
فوتبال همش فریب دادنه

1042
01:03:14,874 --> 01:03:16,626
زمین شلوغ شده

1043
01:03:19,921 --> 01:03:23,090
انگلستان بازی رو توی دستش گرفته

1044
01:03:23,174 --> 01:03:27,053
آرژانتین یه ضربه‌ی آزاد به لبه‌ی ناحیه‌ی پنالتی میزنه

1045
01:03:27,136 --> 01:03:30,681
دیوار پنج نفره‌ی انگلستان، به اضافه‌ی یه نفر آرژانتینی

1046
01:03:32,099 --> 01:03:35,144
!ورنون کسیه که برای زانتی بازی میکنه !چه گل خوبی

1047
01:03:38,648 --> 01:03:39,899
چه ضربه آزاد فوق العاده ای

1048
01:03:41,192 --> 01:03:46,030
ولی این فقط کنترل کردن توپ نیست

1049
01:03:46,113 --> 01:03:47,782
یادتون باشه، وحشت‌زده نشید

1050
01:03:47,865 --> 01:03:49,659
آروم باشین

1051
01:03:49,742 --> 01:03:51,622
بکهام میاد، دوباره بکهام

1052
01:03:51,661 --> 01:03:54,080
ممکن است انگلستان رو بیش از پیش تحریک کنه

1053
01:03:54,163 --> 01:03:59,460
اینجا باید تمرکز کنن و باانگیزه باشن، و همچنین خشمشون رو کنترل کنن

1054
01:04:05,007 --> 01:04:06,717
و بازی شروع میشه

1055
01:04:08,678 --> 01:04:12,348
رفتم اذیتش کنم تا ببینم واکنشی نشون میده یا نه

1056
01:04:12,890 --> 01:04:17,728
پاس اندرتون به اوون چیزی نبود که انتظارش رو داشتیم

1057
01:04:17,812 --> 01:04:19,689
!و همچنین چالش هم نبود، اوه

1058
01:04:20,523 --> 01:04:23,901
...و بکهام
حالا بکهام اتفاقی

1059
01:04:25,486 --> 01:04:27,321
...به سیمئونه برخورد کرد

1060
01:04:27,405 --> 01:04:29,782
،فکر کنم اینجا قراره کارت زرد بگیره

1061
01:04:29,866 --> 01:04:32,285
و شاید دیوید بکهام این کارت رو بگیره

1062
01:04:33,160 --> 01:04:37,123
! یه کارت دیگه برای بکهام، اون یه کارت قرمز گرفت

1063
01:04:38,416 --> 01:04:39,959
وای نه

1064
01:04:40,710 --> 01:04:44,005
پس، بکهام.... از بازی خارج میشه

1065
01:04:56,475 --> 01:04:58,644
یه لحظه بود

1066
01:04:58,728 --> 01:05:00,479
تلافی کرد

1067
01:05:00,563 --> 01:05:04,191
میخواستم سیمئونه رو محکم بگیرم و، میدونی، کمکش کنم

1068
01:05:04,275 --> 01:05:06,027
طوری که پایین اومد، واقعاً رقت‌انگیزه

1069
01:05:06,110 --> 01:05:08,487
اون باید اینطوری باشه، می‌دونی، یه مرد قوی و محکم

1070
01:05:08,571 --> 01:05:10,031
روبروی من وسط زمین ایستاده

1071
01:05:13,034 --> 01:05:15,661
درست جلوی برایان که داوره ایستاده

1072
01:05:15,745 --> 01:05:17,163
افتضاح بود

1073
01:05:17,246 --> 01:05:18,915
،مردم داشتن فریاد میزدن، و بعدش

1074
01:05:18,998 --> 01:05:21,500
و میتونین صدای فریاد طرفدارا رو بشنوین

1075
01:05:23,753 --> 01:05:26,172
لحظه‌ی پرشتاب برای انگلستان گرون تموم شده

1076
01:05:26,255 --> 01:05:30,259
...و میتونین از اشاره‌های دست هودل متوجه بشین

1077
01:05:32,887 --> 01:05:34,055
،بکهام اخراج شد

1078
01:05:34,138 --> 01:05:38,476
آونگ مقابل انگلستان، به نفع آرژانتین محکم می‌چرخند

1079
01:05:48,152 --> 01:05:53,282
انگلستان الآن 74دقیقه با 10بازیکن بازی کرده

1080
01:05:54,283 --> 01:05:57,954
،در هر شرایطی، بازی تموم شده، به جز ضربه‌ی پنالتی

1081
01:05:59,038 --> 01:06:02,166
و داستان هنوز اینجا توی سنت اتین ادامه داره

1082
01:06:04,126 --> 01:06:08,631
...ولی پنالتی‌ها.... اونا این فرصت رو داشتن که با پنالتی برنده بشن، پس

1083
01:06:08,714 --> 01:06:11,050
مردم فراموش کردن-
مردم فراموش کردن-

1084
01:06:11,133 --> 01:06:13,010
لحظات نفس‌گیریه

1085
01:06:13,094 --> 01:06:15,346
،مهم نیست چقدر توی بازی بودین

1086
01:06:15,429 --> 01:06:18,099
این‌ها مهم‌ترین لحظات بازین

1087
01:06:20,434 --> 01:06:21,268
و اون امتیاز میگیره

1088
01:06:24,438 --> 01:06:26,607
اگه بیرون میموند، بازم میتونستن برنده بشن؟

1089
01:06:27,566 --> 01:06:28,693
هیچکس نمیدونه

1090
01:06:30,444 --> 01:06:33,030
و اون نجاتشون داد

1091
01:06:36,784 --> 01:06:37,785
ضربه‌ی آیالا

1092
01:06:40,579 --> 01:06:43,165
مثل خیلی از چیزاست، میدونی؟

1093
01:06:43,249 --> 01:06:44,291
تو هیچی نمیدونی

1094
01:06:44,375 --> 01:06:47,294
اگه امیتاز نمیگرفت، انگلستان از دور خارج می‌شد

1095
01:06:48,087 --> 01:06:49,088
!وای، و امیتاز نگرفت

1096
01:06:51,757 --> 01:06:52,757
!نه

1097
01:06:52,800 --> 01:06:56,804
!آرژانتین ادامه میده، و انگلستان از دور خارج میشه

1098
01:07:02,143 --> 01:07:03,769
چه راه بی‌رحمانه‌ای برای اخراجشونه

1099
01:07:03,853 --> 01:07:06,856
....باورنکردنیه، گری، من

1100
01:07:06,939 --> 01:07:08,691
نمی‌تونستیم توقع بیشتری از بازیکنا داشته باشیم

1101
01:07:08,774 --> 01:07:11,777
اما یک لحظه‌ی دیوونه کننده از دیوید
بکهام احتمالاً بازی رو براتون تمام کرد

1102
01:07:11,861 --> 01:07:13,612
برامون گرون تموم شد

1103
01:07:14,947 --> 01:07:17,241
و کاملاً نگرانیم

1104
01:07:18,325 --> 01:07:21,037
،وقتی مصاحبه‌ی گلن هودل رو دیدم، فکر کردم

1105
01:07:21,120 --> 01:07:22,747
"نه، چرا اینکارو کردی؟"

1106
01:07:22,830 --> 01:07:25,666
اون تقصیرا رو گردن دیوید انداخت

1107
01:07:25,750 --> 01:07:29,837
...و من...میدونی، من.... ما عادت داشتیم مدیریت کنیم

1108
01:07:29,920 --> 01:07:32,131
الکس فرگوسن هیچوقت درمورد تیمش صحبت نمیکرد

1109
01:07:32,214 --> 01:07:35,009
،توی عمل انجام شده قرار گرفتیم

1110
01:07:35,092 --> 01:07:38,888
ما امشب خیلی نگرانیم، ولی در عین حال مفتخریم

1111
01:07:38,971 --> 01:07:41,211
اما این اخراج برای انگلستان هزینه داره

1112
01:07:41,265 --> 01:07:43,017
البته که داره، انکارش نمیکنم

1113
01:07:43,934 --> 01:07:45,811
اونا بعدش اون رو سرزنش کردن

1114
01:07:46,937 --> 01:07:49,982
دیوید بکهام بی‌دلیل و با بی‌دقتی کارت قرمز میگیره

1115
01:07:50,649 --> 01:07:54,487
،یه تراژدی به تمام معنا بود، منظورم اینه که، بکهام مقابل کلمبیا یه قهرمان بود

1116
01:07:55,279 --> 01:07:57,740
و توی این بازی مهم یه متخلف احمق بود

1117
01:07:57,823 --> 01:07:59,492
برای یه مدت طولانی پیشمونه

1118
01:08:00,242 --> 01:08:04,246
متوجه نیستم، منظورم اینه که، نمیفهمم چیکار داشته میکرده

1119
01:08:06,499 --> 01:08:08,209
من جلوی رسانه‌ها رفتم

1120
01:08:08,292 --> 01:08:12,379
واقعا انگار مسابقه‌ی مرگ بود، چون همه‌ی سوالا درمورد دیوید بودن

1121
01:08:13,005 --> 01:08:15,382
و همشون سوالات خشمگینانه و آزاردهنده بودن

1122
01:08:16,008 --> 01:08:17,009
میخوان تلافی کنن

1123
01:08:17,843 --> 01:08:22,556
و یادم اومد، توی اتوبوس فکر میکردم که
"این قراره برات بد بشه"

1124
01:08:24,475 --> 01:08:25,810
یادمه به این فکر میکردم

1125
01:08:25,893 --> 01:08:28,729
"و برای متوقف کردنشون هیچ کاری نمیتونم انجام بدم"

1126
01:08:32,900 --> 01:08:34,860
اون لحظه‌ی جنون به تمام معنا بود

1127
01:08:34,944 --> 01:08:36,487
اون پسر احمقیه

1128
01:08:36,570 --> 01:08:38,656
باید مجبورش می‌کردیم توی سارافون بازی کنه

1129
01:08:38,739 --> 01:08:41,158
اون نمیتونست پاش رو تا این حد بالا بیاره

1130
01:08:41,242 --> 01:08:42,882
گلن هودل مورد قبوله

1131
01:08:42,952 --> 01:08:45,162
دیگه هیچوقت نباید پیرهن انگلستان رو بپوشه

1132
01:08:45,246 --> 01:08:48,958
فکر کنم در آینده باید بهش بگیم "غارتگر احمق"، موافق نیستین؟

1133
01:08:49,041 --> 01:08:52,545
امید و باور یه ملت وابسته به اون اتفاق بود

1134
01:08:52,628 --> 01:08:55,381
اون ملت رو ناامید کرد، ننگ بزرگی بود

1135
01:08:55,405 --> 01:09:15,405
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

