﻿1
00:00:00,396 --> 00:00:02,396
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:02,420 --> 00:00:04,411
...آنچه در "نقطه کور" گذشت

3
00:00:04,531 --> 00:00:06,762
-برو ، زودباش
برو -

4
00:00:06,882 --> 00:00:08,630
این یعنی نظرت درباره ی کار با من تغییر کرده؟

5
00:00:08,750 --> 00:00:09,588
.بهت اعتماد ندارم

6
00:00:09,708 --> 00:00:12,864
و به کسی که قبلا بودم یا همین حالام

7
00:00:13,288 --> 00:00:15,493
با خواهرت قرار میذارم.  چند
هفته ست که می خوام بهت بگم

8
00:00:15,614 --> 00:00:17,658
با رید حرف زدم، گفت رابطتون جدیه

9
00:00:17,778 --> 00:00:19,934
آخرین چیزی که میخوام اینه که تو یا سویر

10
00:00:20,054 --> 00:00:21,257
.کسی که دوستش دارین رو از دست ندین

11
00:00:21,377 --> 00:00:22,794
دنبال دلیل ناپدید شدن کارتر بودم

12
00:00:22,915 --> 00:00:24,901
و نمیتونم هیچ سرنخی پیدا کنم که

13
00:00:25,021 --> 00:00:27,159
چند ساعت قبل اینکه ماشینش رو پل پیدا بشه، کجا بوده

14
00:00:27,279 --> 00:00:29,013
اما یه سری دوربین ترافیک نزدیکش هست

15
00:00:29,134 --> 00:00:32,454
هر چی که پیدا کردی، واسه من میاریش ، فقط من

16
00:00:32,574 --> 00:00:35,150
این اون آدمیه که دنبالش میگردی؟-
نه اما ماشین اونه -

17
00:00:35,271 --> 00:00:36,974
پس تو دیگه کی هستی؟

18
00:00:38,802 --> 00:00:40,728
،کسایی که باهاشون کار میکنیم، توقف شدنی نیستن

19
00:00:40,849 --> 00:00:42,325
تا اینکه مطمئن بشن نقشه
موفقیت آمیز بوده

20
00:00:42,445 --> 00:00:45,878
اگه از همکاری امتناع کنی ، مامور والر رو میکشن

21
00:00:52,886 --> 00:00:54,709
داشتم فکر می کردم، که دیگه قرار نیست پیدات شه

22
00:00:54,830 --> 00:00:57,493
خب تو جریانو واضح کردی
ومن چاره دیگه ای نداشتم

23
00:00:57,613 --> 00:00:59,330
چی میخوای؟

24
00:00:59,450 --> 00:01:02,065
ازت می خوام که اینو تو
ماشین گروهتون نصب کنی

25
00:01:02,186 --> 00:01:04,202
این چیه؟ -
یه ردیاب -

26
00:01:04,322 --> 00:01:07,278
پس ما میتونیم بهتر موقعیت
تو رو داشته باشیم

27
00:01:07,398 --> 00:01:09,115
فکر میکنی احمقم؟

28
00:01:09,235 --> 00:01:12,040
این واسه دنبال کردن من نیست ,برای دنبال کردن اوناست

29
00:01:16,196 --> 00:01:18,231
اینو توی انژکتور ماشین نصب کن

30
00:01:18,351 --> 00:01:20,280
پشت جعبه داشبورد ، بغل برد فیوز

31
00:01:20,400 --> 00:01:23,304
شبیه اینه که بخوای
جای یه چیپ رو عوض کنی

32
00:01:23,425 --> 00:01:25,696
...باشه، گوش کن، من

33
00:01:25,816 --> 00:01:27,600
...میدونم چیزی که دیشب گفتم ممکنه که

34
00:01:27,720 --> 00:01:30,991
تقریبا اعتماد بینمونو ازبین برده باشه -
نه -

35
00:01:31,308 --> 00:01:32,810
من هرگز به تواعتماد نداشتم

36
00:01:47,351 --> 00:01:50,296
سرت چطوره؟

37
00:01:50,417 --> 00:01:53,202
...دنبال دلیل ناپدید شدن  تام کارتر نباش

38
00:01:53,322 --> 00:01:55,676
یا، کسایی رو که دوست داری شروع به مردن میکنن

39
00:01:57,169 --> 00:02:00,076
یا میتونستم با تفنگ خودت الآن بکشمت

40
00:02:00,196 --> 00:02:02,792
این صدا رو به خاطر داشته باش

41
00:02:02,912 --> 00:02:05,959
که رسیدن به تو چقدر آسون بود

42
00:02:06,080 --> 00:02:08,843
مراقبتیم، مامور رید

43
00:02:21,955 --> 00:02:25,635
یه چیزی پیدا کردم بیا دیدم -
میفر : تو راهم -

44
00:02:57,608 --> 00:02:59,487
پس بهم گفتی قبل سپیده دم

45
00:02:59,607 --> 00:03:02,674
بیام اینجا، و به من بگی هیچی پیدا نکردی؟

46
00:03:02,794 --> 00:03:06,200
...گفتن که یه دوربین جدید پیدا کردن، و من  DOT افراد

47
00:03:08,465 --> 00:03:11,091
من پیش داوری کردم، و هیچی اونجا نبود

48
00:03:11,211 --> 00:03:14,166
این گمان رو از وقتی جین اومده دارم

49
00:03:14,752 --> 00:03:17,740
...وقتی که فیشر قضیه کارتر رو وسط کشید، من

50
00:03:18,127 --> 00:03:19,873
یه جورایی می خواستم حقیقت داشته باشه

51
00:03:19,993 --> 00:03:21,460
در مقابل دفاع والر

52
00:03:21,580 --> 00:03:23,831
از جین از وقتی که اومده، اماحقیقت اینه که

53
00:03:23,952 --> 00:03:26,206
منم تو بعضی چیزها گناه کارم

54
00:03:27,234 --> 00:03:29,339
پس تو فکر میکنی که جین هیچ ربطی

55
00:03:29,459 --> 00:03:31,363
با قضیه ناپدید شدن کارتر نداشته؟

56
00:03:35,940 --> 00:03:37,294
نه ، خانم

57
00:03:37,415 --> 00:03:40,470
,دفعه ی بعدی به من یه جواب واضح میدی

58
00:03:40,590 --> 00:03:42,461
.اینو به خاطرت بسپار

59
00:03:42,661 --> 00:03:44,093
.تمومه

60
00:03:49,545 --> 00:03:51,778
باشه.چی داریم؟

61
00:03:51,898 --> 00:03:54,442
این یه چیز خیلی بزرگیه

62
00:03:54,662 --> 00:03:57,785
منظورم اینه که,من هرگز...باشه,خب

63
00:03:57,905 --> 00:03:59,575
این تصویر امنیتی دیشب

64
00:03:59,695 --> 00:04:03,837
از یه گالری هنر معاصر در چلسیه

65
00:04:03,957 --> 00:04:06,219
پس این آقایون توی این نقاب خوک

66
00:04:06,339 --> 00:04:09,386
سختی زیادی کشیدن تا
وارد بشن و یکی از نقاشی هایی رو بدزدن

67
00:04:09,506 --> 00:04:12,460
از جدیدترین اثر های زومو که قرار بود
امروز صبح رونمایی بشه

68
00:04:12,580 --> 00:04:15,621
زومو؟ چرا باید این اسمو بشناسم؟
،اون به عنوان یه هنرمند گرافیک خیابونی شروع بکار کرد

69
00:04:15,741 --> 00:04:18,409
قبل از اینکه هنر جهانی اون رو به
یه ستاره رسانه ای تبدیل کنه

70
00:04:18,529 --> 00:04:22,043
فوق فراری،هیچ کس حتی هویت واقعیش رو نمیدونه

71
00:04:22,163 --> 00:04:25,314
باشه، پس این پسر خوکی چیو برداشته؟

72
00:04:25,434 --> 00:04:26,809
به اونجا م میرسیم

73
00:04:26,929 --> 00:04:31,584
اون جدیدترین قطعه زومو رو دزدیده
که همین چند دقیقه قبل بود

74
00:04:37,214 --> 00:04:38,567
رز سوزان

75
00:04:39,065 --> 00:04:41,127
درسته، رز سوزان

76
00:04:41,247 --> 00:04:42,763
این یکی از تصویرهای دقیقیه که

77
00:04:42,883 --> 00:04:45,339
برجسته ترین تتو روی بدن توئه

78
00:04:45,459 --> 00:04:49,962
دزد با نقاشی با ارزش صدها
هزار دلار فرار کرده

79
00:04:50,082 --> 00:04:52,787
.و این یکی رو از قابش جدا کرده(دزدیده)

80
00:05:02,123 --> 00:05:03,403
ببخشید

81
00:05:03,631 --> 00:05:05,912
با اف بی آی هستید؟ -
بله،هستیم-

82
00:05:06,033 --> 00:05:07,832
...مامور ویژه ولر، شما

83
00:05:07,952 --> 00:05:09,659
من کریستی هستم،دستیار زومو

84
00:05:09,779 --> 00:05:11,959
عالیه،اون باید برای سوالاتی اینجا بیاد

85
00:05:12,079 --> 00:05:13,990
آره، موفق باشی-
ببخشید؟ -

86
00:05:14,110 --> 00:05:17,774
بازم نیازه که دوباره اون نشان رو ببینی؟ -
ببخشید، از این طرف -

87
00:05:18,193 --> 00:05:20,885
منظورم این نبود که...من هفت ساله
که برای زومو کارمی کنم

88
00:05:21,005 --> 00:05:22,660
،هیچ کس با اون حرف نمیزنه
هیچ کی اون رو نمیبینه

89
00:05:22,781 --> 00:05:24,244
هیچ کس نمیدونه کیه, شامل من هم میشه

90
00:05:24,364 --> 00:05:26,369
پس تو نمیدونی برای کی کار میکنی؟

91
00:05:26,489 --> 00:05:27,827
میدونی این چقدر طول میکشه؟

92
00:05:27,947 --> 00:05:29,659
چونکه من یه گروه از مردم رو اون بیرون دارم
که

93
00:05:29,779 --> 00:05:33,065
برای دیدن نقاشی گمشده منتظرن -
برای دیدن چی؟ نقاشی که دزدیده شده -

94
00:05:33,185 --> 00:05:35,488
بعضی چیزها در صورت نبودشون پر معنی ترند

95
00:05:35,608 --> 00:05:37,925
اگر تو و زومو باهم حرف نمیزنید؛ -

96
00:05:38,045 --> 00:05:41,510
اون چطور با تو در ارتباطه؟-
پست کارت، آدرس برگشت نمیخواد-

97
00:05:41,630 --> 00:05:43,846
"این کار رو کن،اون کارو انجام بده."...

98
00:05:43,966 --> 00:05:47,169
این نقاشی از وقتی که به گالری
فرستاده شده مورد توجه قرار گرفته

99
00:05:47,289 --> 00:05:49,837
البته، قبل از اینکه دزدیده شد

100
00:05:49,957 --> 00:05:51,460
"کریستی،اینو داشته باش."

101
00:05:52,896 --> 00:05:54,874
تاشا اینو نگه دار

102
00:05:54,994 --> 00:05:57,250
این یارو پولشو میگیره ، اینطور نیست؟
کجا پولو واسش میفرستن؟

103
00:05:57,370 --> 00:06:00,258
.زومو فقط نقد کارمیکنه
با استفاده از یه روش حمل قدیمی از

104
00:06:00,379 --> 00:06:02,733
مسیر های متفاوت و با پیک معامله میکنه

105
00:06:02,882 --> 00:06:05,492
دارم بهتون میگم این یارو مثل
جی.دی سالینجر(داستان نویس امریکایی) دیگران رو به حریم زندگیش راه نمیده

106
00:06:05,612 --> 00:06:08,169
باشه بیاین ببفهمیم دنبال چی ایم

107
00:06:08,289 --> 00:06:10,790
.یا ...دنبال هیچی هستیم

108
00:06:10,910 --> 00:06:14,149
من بیسیمم رو تو ماشین جا گذاشتم،اونجا می بینمتون

109
00:06:17,283 --> 00:06:18,478
هی

110
00:06:19,765 --> 00:06:21,919
چت شده؟-
هیچ چی-

111
00:06:22,043 --> 00:06:24,097
پس حواستو جمع کن

112
00:06:35,219 --> 00:06:38,986
اگه همکاری رو قبول نکنی، اونا مامور ولر رو می کشن

113
00:07:06,660 --> 00:07:09,282
هشدار قطعی" یعنی چی؟ "

114
00:07:09,692 --> 00:07:10,736
کی میدونه؟

115
00:07:10,856 --> 00:07:13,229
راستش  واقعا این یکی
از نقاشی های مورد علاقم نبود

116
00:07:13,349 --> 00:07:14,801
یکم حس خوبی داشت

117
00:07:15,520 --> 00:07:18,484
هفت ساله که برای زومو کار می کنم، و این اثر نزدیک ترین زاویه ایه که

118
00:07:18,604 --> 00:07:20,608
من دیدمش (منظورش اینه که تونسته زومو رو فقط تو این نقاشی ببینه نه خود واقعیشو

119
00:07:22,356 --> 00:07:25,194
این تنها اتاقیه که دزد دوربیناشو خاموش کرده

120
00:07:25,314 --> 00:07:27,205
رز سوزان تنها نقاشی که دزدیده شده؟

121
00:07:27,325 --> 00:07:28,688
آره

122
00:07:28,808 --> 00:07:32,315
...باید این اثر رو برای خودم میگرفتم، اما

123
00:07:32,829 --> 00:07:35,108
این مجسمه تکون خورده

124
00:07:35,228 --> 00:07:36,971
ام، پایه مجسمه

125
00:07:37,528 --> 00:07:39,788
مطمئنی؟ -
اره، هستم -

126
00:07:40,156 --> 00:07:42,061
اون نشونه هارو میبینی؟

127
00:07:42,363 --> 00:07:44,969
هی نمیتونی اون کارو بکنی

128
00:07:45,825 --> 00:07:47,797
هی، چرا دزد این یکی دوربینو از کار ننداخته؟

129
00:07:47,918 --> 00:07:50,771
ام... نمیدونم. اینو قبلا ندیده بودم

130
00:07:50,891 --> 00:07:53,145
این به گالری تعلق نداشته؟

131
00:08:03,208 --> 00:08:04,961
همه بیرون! گروه ، برید

132
00:08:05,269 --> 00:08:06,483
برید

133
00:08:14,350 --> 00:08:15,752
همه حالشون خوبه؟

134
00:08:17,082 --> 00:08:19,300
گمون کنم خوبم -
همه اینجا خوبن -

135
00:08:21,065 --> 00:08:23,321
کمک، یکی کمک کنه

136
00:08:23,441 --> 00:08:25,214
رید، آمبولانس خبر کن

137
00:08:25,334 --> 00:08:28,222
نه. اه ، نه. حالت خوب میشه

138
00:08:28,615 --> 00:08:31,406
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

139
00:08:43,422 --> 00:08:45,592
حالت خوب میشه، کورت

140
00:08:55,690 --> 00:08:57,041
خون زیادی از دست داده

141
00:08:57,161 --> 00:09:00,338
اما به اعضای بدنش اسیب جدی وارد نشده، ام

142
00:09:00,666 --> 00:09:02,671
و یکی از بهترین جراح های

143
00:09:02,791 --> 00:09:05,947
شهر داره عملش میکنه
اون حالش خوب میشه سارا-

144
00:09:06,067 --> 00:09:08,635
مطمِئنی حالت خوبه؟

145
00:09:08,755 --> 00:09:10,792
اره حالم خوبه، فقط اون عوضی رو بگیرین

146
00:09:10,913 --> 00:09:12,903
می گیریم، قول میدم

147
00:09:13,387 --> 00:09:14,766
دوست دارم

148
00:09:16,371 --> 00:09:18,472
به محض اینکه بتونم میام اونجا

149
00:09:19,528 --> 00:09:20,895
اره، باشه

150
00:09:21,015 --> 00:09:22,285
خداحافظ

151
00:09:28,126 --> 00:09:30,624
هی، حالش چطوره؟ -
هنوز توی اتاق عمله -

152
00:09:30,744 --> 00:09:33,290
اونطوری که شنیدیم ، مجبوریم که منتظر هر خبر
خوبی نباشیم

153
00:09:33,410 --> 00:09:36,382
...ما باید اونجا باشیم -
ببین ، میدونم این سخته -

154
00:09:36,502 --> 00:09:38,379
اما اگه می خواین به ولر کمک کنین

155
00:09:38,499 --> 00:09:41,133
بیاین کسی که این کارو باهاش کرده پیدا کنیم

156
00:09:41,253 --> 00:09:44,836
هر ثانیه ای که از دست میدین کار رو سخت تر
می کنه

157
00:09:44,956 --> 00:09:48,310
.بسیار خب،بریم تو کارش
اولین مظنون ما کیه؟

158
00:09:48,430 --> 00:09:50,817
،زومو، درسته؟ نقاشی اون ما رو به اونجا کشوند

159
00:09:50,937 --> 00:09:53,312
و بمب تو مجسمه ش جاساز شده بود

160
00:09:53,432 --> 00:09:55,069
باشه، ما پرینتی از آخرین پست کارتی که

161
00:09:55,189 --> 00:09:56,854
به دستیارش فرستاده بود داریم؟ -
فقط دختره -

162
00:09:56,974 --> 00:09:59,227
و بعضی با پلاستیک ساخته ،
بعضی شم با نقاشی

163
00:09:59,347 --> 00:10:00,984
پس حدس میزنم اون اونقدر باهوش هست
که از دستکش استفاده کنه(باقی نذاشتن اثر انگشت)

164
00:10:01,104 --> 00:10:05,427
و هنوز فکر می کنید که بمب گذاری
عمدا برای هدف قرار دادن ما بود ؟

165
00:10:05,547 --> 00:10:08,556
تصاویر گالری تایید کرده که دوربینی که کنار زنگ خطر

166
00:10:08,676 --> 00:10:11,880
بوده، بعد اینکه دزد ها دوربین ها رو از
کار انداختن، اضافه شده

167
00:10:12,000 --> 00:10:14,224
و با وایرلس با فرستنده مرتبط بوده

168
00:10:14,344 --> 00:10:16,807
پس میتونست ببینه و منتظرمون بمونه

169
00:10:16,927 --> 00:10:20,145
شاید در اصل یه دلیلی برای اجرای قانون داشته

170
00:10:20,265 --> 00:10:22,585
نه، اون یه نقاشیو دزدیده

171
00:10:22,705 --> 00:10:25,595
اون یکی،  میخواد توجه ما رو جلب کنه، اون ما رو میخواد

172
00:10:25,715 --> 00:10:27,577
و میدونیم که زومو از اول

173
00:10:27,697 --> 00:10:29,584
درباره ی نقاشی خبر داشت ؟

174
00:10:29,704 --> 00:10:32,554
شاید اون یکی ار طراح های تتوی جین بوده

175
00:10:32,674 --> 00:10:35,255
.اما جین رو برای ما فرستادند
این تتو ها جنایت ها رو فاش میکنه

176
00:10:35,375 --> 00:10:37,533
چرا یهو تلاش به کشتن افرادی  کردن
که شما سعی دارید بهشون کمک کنید ؟

177
00:10:37,653 --> 00:10:39,936
شاید کسی که نقاشی رز رو کشیده

178
00:10:40,056 --> 00:10:42,565
و کسی که دزدیدش و سعی کرد ما رو بکشه؛

179
00:10:42,685 --> 00:10:45,201
دو نفر متفاوت باشن -
پس، برای یادآوری

180
00:10:45,321 --> 00:10:48,806
،زومو طراحی تتوی جین رو کرده یا نه

181
00:10:48,926 --> 00:10:51,652
رز سوزان رو نقاشی کرده یا نه

182
00:10:51,772 --> 00:10:55,900
و  اون بوده که نقاشیو دزدیده و سعی کرد ما رو بکشه یا نه؟

183
00:10:56,827 --> 00:10:58,976
مثل اینکه داریم پیشرفت میکنیم

184
00:10:59,096 --> 00:11:02,501
ببینید، ما یه چیزی رو میدونیم، اینه
که باید زومو رو پیدا کنیم

185
00:11:02,621 --> 00:11:04,242
این یه تصویر از خودشه، درسته ؟

186
00:11:04,362 --> 00:11:06,111
پس شاید یه سرنخی از کسی که اینجائه باشه

187
00:11:06,231 --> 00:11:08,161
چی، ما دنبال یه نفر با یه علامت ایکس روی صورتش هستیم ؟

188
00:11:08,281 --> 00:11:10,883
از کی زومو از عکاسی تو کارش استقاده میکنه ؟

189
00:11:11,003 --> 00:11:12,966
این اولین موردیه که من دیدم

190
00:11:13,086 --> 00:11:15,367
بقیه مجسمه هاش ، نقاشی و الگوش از خودشه

191
00:11:15,487 --> 00:11:18,739
چی میشه اگه این یه عکس واقعی از منظره اتاق کارش باشه؟

192
00:11:18,859 --> 00:11:20,414
منظره رو پیدا کن، زومو رو پیدا کردی

193
00:11:20,534 --> 00:11:21,943
این مثل یه تیر تو تاریکیه

194
00:11:22,063 --> 00:11:24,180
تنها راهیه که داریم، پترسون ؟

195
00:11:24,300 --> 00:11:26,067
باشه ، روش کار میکنم

196
00:11:27,980 --> 00:11:30,538
ما عکسی که زومو از خودش کشیده

197
00:11:30,658 --> 00:11:33,459
بین نمایه خیابون ها پردازش کردیم
و یه تصویر پیدا کردیم

198
00:11:34,032 --> 00:11:37,046
این مجتمع آپارتمانی تو خیابونی در دامبو ئه

199
00:11:37,166 --> 00:11:39,215
با ارتفاع اصلی زاویه عکاسی شده؛

200
00:11:39,335 --> 00:11:41,799
باید از اتاق زیرشیروونی ساختمان تجاری
عرض خیابون روبرویی گرفته شده باشه

201
00:11:41,919 --> 00:11:44,836
و اینو داشته باشین، صاحب ساختمون گفته یکی از
مستاجر های طبقه دوم؛

202
00:11:44,956 --> 00:11:48,028
نقدی حساب میکنه و هیچوقت صورتشو نشون نمیده
حتما خودشه -

203
00:11:48,148 --> 00:11:50,893
از کجا باید مطمئن شیم که زومو خودش نمیخواسته
که جاش رو رو پیدا کنیم؟

204
00:11:51,013 --> 00:11:54,132
،بار آخری که دنبال یکی از نقاشی هاش بودیم
ما رو سمت یه بمب کشید

205
00:11:54,252 --> 00:11:57,301
ایم FBI نمیتونیم همین جوری بریم اونجا بگیم از

206
00:11:58,002 --> 00:12:01,227
نریم FBI خب، پس، در کل به عنوان

207
00:12:02,846 --> 00:12:04,995
این سگ واقعا بوی بمب رو میفهمه؟

208
00:12:05,115 --> 00:12:08,816
خب، اگه نفهمه، پس تشخیص دهنده بمب افتضاحیه

209
00:12:09,627 --> 00:12:11,521
زاپاتا، هنوز اونجایی؟ -
مستقر شین و اطراف واحد منتظر بمونید -

210
00:12:11,641 --> 00:12:14,441
موقعیتت رو بگو -
الآن جلوی در ایم -

211
00:12:15,155 --> 00:12:17,250
چی احساس میکنی؟ هاروی

212
00:12:17,994 --> 00:12:20,526
خب، نمیشینه پس... بمبی در کار نیست

213
00:12:20,646 --> 00:12:21,975
درسته

214
00:12:26,347 --> 00:12:28,104
زومو اونجاست، داره خونریزی میکنه

215
00:12:28,224 --> 00:12:29,754
چقدر بده؟ -
بده، دووم نمیاره

216
00:12:29,874 --> 00:12:31,375
جین، ممکنه یه تله دیگه
باشه. چیکار میکنی؟

217
00:12:31,495 --> 00:12:35,645
بمبی در کار نیست، ممکنه اون تو بمیره
باید از فرصت استفاده کنیم

218
00:12:45,092 --> 00:12:46,313
جین

219
00:12:49,638 --> 00:12:51,230
تیرانداز در ضلع شمالی ساختمان تقاطع روبروئه

220
00:12:51,350 --> 00:12:54,134
...ساختمان محل انجمن فرهنگی
حرکت کنید، حرکت کنید

221
00:12:55,369 --> 00:12:57,201
جین

222
00:12:58,816 --> 00:13:01,477
جین، خوبی؟ -
من خوبم -

223
00:13:01,597 --> 00:13:03,926
خوبم، به جلیقم خورد

224
00:13:04,046 --> 00:13:05,348
برو

225
00:13:31,182 --> 00:13:34,239
زاپاتا کجاست؟ -
بالای پله ها، فک کنم گرفتنش -

226
00:13:49,250 --> 00:13:51,600
جاشو پیدا کردم تیرانداز نیست

227
00:13:52,779 --> 00:13:55,674
ناپدید شد -
فک کردم گرفتیش -

228
00:14:20,493 --> 00:14:21,759
برید

229
00:14:35,962 --> 00:14:38,365
تیرانداز تو خیابونه، هدف ما نیستیم
جینه

230
00:14:38,485 --> 00:14:41,216
تکرار میکنم هدف جین دوئه

231
00:14:50,211 --> 00:14:51,761
اون در حرکته، برید

232
00:14:54,360 --> 00:14:56,950
اینجاست -
کجاست؟ تیر خورده

233
00:14:57,341 --> 00:14:58,591
نه، رفته

234
00:15:10,532 --> 00:15:13,382
هی، کورت -
خوش اومدی -

235
00:15:13,626 --> 00:15:14,827
یه تله بود

236
00:15:15,787 --> 00:15:18,088
بمب واسه جین بود -
آروم باش -

237
00:15:18,208 --> 00:15:20,403
پرتابه ی بمب زیر گلوت رو سوراخ کرد

238
00:15:20,523 --> 00:15:22,176
اما تونستن آسیب رو درمان کنن

239
00:15:22,296 --> 00:15:23,509
باید استراحت کنی، باشه

240
00:15:23,629 --> 00:15:26,731
دکترا گفتن که باید از فعالیت شدید دوری بمونی

241
00:15:27,028 --> 00:15:28,680
اما خوب میشی

242
00:15:28,800 --> 00:15:30,936
پس، چرا شما دوتا اینقدر نگران
بنظر میرسید؟

243
00:15:31,056 --> 00:15:34,454
هر کی اینکارو کرده ، زومو نبوده

244
00:15:34,574 --> 00:15:37,043
ما فقط جسدش رو تو اتاق کارش پیدا کردیم

245
00:15:37,883 --> 00:15:39,640
قاتل ازش به عنوان طعمه استفاده کرده؛

246
00:15:39,760 --> 00:15:42,663
اونور خیابون با یه تک تیرانداز کمین کرده بود

247
00:15:42,783 --> 00:15:44,051
واسه جین

248
00:15:45,920 --> 00:15:47,187
گرفتینش

249
00:15:47,888 --> 00:15:49,327
نه

250
00:15:49,579 --> 00:15:52,383
دیگه چی؟ -
جین گمشده

251
00:15:53,195 --> 00:15:56,701
اون یارو گرفتتش؟ -
نه، غیبش زد -

252
00:15:56,821 --> 00:16:00,836
بعد اینکه مظنون تو خیابون یه نمایش راه
انداخت فرار کرد

253
00:16:01,119 --> 00:16:03,656
اون فرار نکرده، ازمون محافظت کرده

254
00:16:03,776 --> 00:16:06,677
چطور اینو میگی؟ -
جین ترسو نیست -

255
00:16:07,679 --> 00:16:09,411
خودخواه نیست

256
00:16:09,776 --> 00:16:12,897
بخاطر اون ما رو هدف قرار دادن

257
00:16:13,200 --> 00:16:17,251
پس از پیش ما رفته
سعی داره ما رو ازش دور نگه داره

258
00:16:17,427 --> 00:16:20,438
و حالام اون بیرون تنهاست -
بزار ما نگران جین باشیم -

259
00:16:20,558 --> 00:16:22,303
به زمان برای بهبودی نیاز داری

260
00:16:22,423 --> 00:16:25,225
کورت، چیکار میکنی؟ -
بعدا بهبود پیدا میکنم -

261
00:16:25,432 --> 00:16:29,147
کورت، بیخیال ، تازه عمل شدی -
باید تو تخت بمونی -

262
00:16:29,267 --> 00:16:32,267
به دعوا ادامه بدین
درحالیکه من لباس پوشیدم

263
00:16:49,268 --> 00:16:51,910
پیتزایی جوی -
باید سفارشمو پس بگیرم -

264
00:16:52,030 --> 00:16:55,264
مطمئنی لازمه؟ -
فقط بهش بگو -

265
00:16:58,770 --> 00:17:01,052
،برطبق کارت شناسایی که ما توی کارگاهش پیدا کردیم

266
00:17:01,172 --> 00:17:03,922
هویت واقعی زومو ، اریک باکمن بوده

267
00:17:04,042 --> 00:17:06,692
اون یه دانشجوی هنر خوبی بود
تا اینکه پنج سال پیش خارج از

268
00:17:06,812 --> 00:17:08,535
کلمبیا شکست خورد، ظاهرا به

269
00:17:08,655 --> 00:17:11,116
بدنام ترین هنرمند قرن 21 تبدیل شده

270
00:17:11,236 --> 00:17:14,448
رسوایی بیشتریه حالا که تو کارگاهش به قتل رسیده

271
00:17:14,568 --> 00:17:19,091
پس... اول، این مرد مرموز ما سعی کرد جین رو تو گالری
منفجر کنه

272
00:17:19,211 --> 00:17:20,539
و بعد سراغ نقشه دوم رفت

273
00:17:20,660 --> 00:17:22,691
از زومو به عنوان طعمه استفاده کرد، تا تو
اتاق زیرشیروونی گیرش بندازه

274
00:17:22,811 --> 00:17:24,946
باید قبل اینکه بره سراغ نقشه سوم
جینو برشگردونیم

275
00:17:25,066 --> 00:17:27,498
واقعا فکر میکنید باید پیداش کنیم درحالیکه
نمیخواد پیدا شه؟

276
00:17:27,618 --> 00:17:30,116
نه، به این معنیه که باید اون مرد رو
پیدا کنیم

277
00:17:30,417 --> 00:17:31,648
پس چی میدونیم ؟

278
00:17:31,768 --> 00:17:33,856
تقریبا هیچی...اون هیچی از خودش جا نذاشته

279
00:17:33,976 --> 00:17:36,859
.بدون تشخیص هویت صورت و هیچ پرینتی

280
00:17:36,979 --> 00:17:39,744
درباره ردیابی اسلحه تک تیرانداز چی ؟ -
شماره سریال نداشته -

281
00:17:39,864 --> 00:17:42,362
داشتیم قطعات متلاشی شده از بمب گذاری گالری رو بررسی میکردیم

282
00:17:42,482 --> 00:17:45,503
ترکش های بجا مونده ترکیبی از فولاد وآلومینیومه

283
00:17:45,623 --> 00:17:46,998
برای چی، نمیدونیم

284
00:17:47,118 --> 00:17:50,451
گیر انداختن JFK اونا دستیار زومو رو تو فرودگاه

285
00:17:50,571 --> 00:17:52,663
سعی داشته سوار یه هواپیما به
بوتان بشه

286
00:17:52,731 --> 00:17:54,098
یه زمان جالب برای رفتن به تعطیلاته

287
00:17:54,218 --> 00:17:57,331
مخصوصا رفتن به کشوری خارج از قوانین
دولت امریکا

288
00:17:57,451 --> 00:18:00,752
بنظر میرسه بهتره یه صحبت دیگه
با این دختر داشته باشیم

289
00:18:15,408 --> 00:18:18,058
توئی؟ شماها میخواین منو بکشید؟

290
00:18:18,178 --> 00:18:20,645
فک میکنی اگه قرار بود بکشیمت
تنهایی میومدم اینجا؟

291
00:18:20,765 --> 00:18:22,878
به من دروغ نگو

292
00:18:22,998 --> 00:18:25,433
من یادم اومد
.اون عضوی از گروه توئه

293
00:18:25,553 --> 00:18:27,068
وایسا، چی؟ کیو به خاطر آوردی؟

294
00:18:27,188 --> 00:18:30,206
مردی که سعی داشت من و کل تیمم
رو بکشه

295
00:18:32,124 --> 00:18:33,480
.کید

296
00:18:33,600 --> 00:18:35,912
باید کید باشه -
حرف بزن -

297
00:18:35,980 --> 00:18:37,801
اون یکی از اولین های گروه ما بود

298
00:18:37,921 --> 00:18:39,727
طراح همه ی این نقشه ها

299
00:18:39,847 --> 00:18:41,532
باید به نشونه های هشداری توجه میکردیم

300
00:18:41,652 --> 00:18:44,842
اما تواناییش مهمتر از آشوب ناگهانیش بود

301
00:18:44,962 --> 00:18:48,058
تا اینکه جلوشو نگرفتن -
و کی اون اسامی رو ترتیب داد؟ -

302
00:18:49,677 --> 00:18:51,163
.تو کردی

303
00:18:58,196 --> 00:19:00,296
کید همیشه آدم دل رحمی بود، اما

304
00:19:01,809 --> 00:19:03,457
،واردت کردیم  FBI بعد اینکه تو

305
00:19:03,577 --> 00:19:05,761
یه چیزی از درونش... شکست

306
00:19:05,881 --> 00:19:07,829
شروع به زدن حرفای بیخود کرد، میگفت که

307
00:19:07,949 --> 00:19:09,350
همش اشتباه بود، ما از کسایی که سعی به

308
00:19:09,470 --> 00:19:11,331
متوقف کردنشون داریم، بهتر نبودیم

309
00:19:11,451 --> 00:19:14,572
و در زمانیکه به حرفاش گوش ندادیم؛
یه بازی برای زندگی تو ترتیب داد

310
00:19:15,948 --> 00:19:17,407
.خونه ی امن

311
00:19:18,814 --> 00:19:22,638
یه بار کید ما رو به شک انداخت؛
برای امن نگه داشتن تو اطمینان کنیم FBI نمیتونستیم به

312
00:19:22,758 --> 00:19:25,210
پس یکیو فرستادیم که بیارتت بیرون

313
00:19:28,808 --> 00:19:32,692
،اما، از اونجایی که دیر خبر دار شدیم
کید اول تونست پیدات کنه

314
00:19:55,056 --> 00:19:57,309
تو اون شب جونمو نجات دادی

315
00:19:58,633 --> 00:20:01,020
...بعد از اون، کید ناپدید شد

316
00:20:02,068 --> 00:20:04,124
باید تلاش میکردیم که پیداش کنیم ولی

317
00:20:04,244 --> 00:20:07,980
ما مجبور بودیم تمام حواسمونو رو محافظت
از تو بزاریم

318
00:20:08,100 --> 00:20:09,382
مجبورم به گروه بگم

319
00:20:09,502 --> 00:20:11,437
چی بگی، که یکی میخواد بکشتت؟

320
00:20:11,558 --> 00:20:15,300
اونا همین حالاشم خبر دارن -
چطور نبودت رو بهشون توضیح دادی؟

321
00:20:15,969 --> 00:20:17,585
چطور جلوی کید رو بگیریم؟

322
00:20:17,705 --> 00:20:19,770
ما"؟ "-
اره، تو و من -

323
00:20:19,891 --> 00:20:21,875
نمیتونم برگردم و تیمم رو تو خطر قرار بدم

324
00:20:21,995 --> 00:20:24,747
درحالیکه هنوز سعی داره دنبالم بیاد

325
00:20:24,867 --> 00:20:26,598
.میکشیمش

326
00:20:27,751 --> 00:20:30,481
کسایی مثل کید با چیزی کمتر از مرگ
.متوقف نمیشن

327
00:20:30,745 --> 00:20:35,120
،ولی اگه قراره بگیریمش
لازمه این کار مخفی بمونه

328
00:20:42,245 --> 00:20:43,753
،اگه هیچ ربطی به این جرائم نداری

329
00:20:43,873 --> 00:20:46,244
پس چرا داشتی از کشور فرار میکردی؟

330
00:20:47,069 --> 00:20:49,037
رئیسم کشته شد

331
00:20:49,157 --> 00:20:52,491
دیگه کاری در کار نیست؛
من... فرار نکردم

332
00:20:52,612 --> 00:20:55,229
این دیوونگیه، اون هنوز باید تو بیمارستان باشه

333
00:20:55,350 --> 00:20:57,434
وقتی بهش میگی حس خوبی داشته باش

334
00:20:57,964 --> 00:20:58,884
مطمئنم میدونه

335
00:20:59,004 --> 00:21:02,242
چطوری تصویر رز سوزان رو
برد نقاشی زومو رفت؟

336
00:21:02,362 --> 00:21:04,363
کریستی، هر کسی که مسبب این کاره

337
00:21:04,483 --> 00:21:06,840
به قانون شکنی و
به زور وارد شدن

338
00:21:06,960 --> 00:21:08,638
دزدی، بمب گذاری
متهم ئه

339
00:21:08,758 --> 00:21:10,636
و، حالا هم که زومو مرده، به قتل رسیده

340
00:21:10,756 --> 00:21:12,650
من هیچکدوم از اینا رو انجام ندادم

341
00:21:14,009 --> 00:21:15,849
پس با ما حرف بزن

342
00:21:18,713 --> 00:21:20,049
کریستی

343
00:21:20,331 --> 00:21:21,726
حرف بزن

344
00:21:22,413 --> 00:21:25,692
چند روز قبل، زومو یه
پیام ناشناس دریافت کرد

345
00:21:27,840 --> 00:21:30,216
تهدید به آشکار کردن هویتت اصلیت "
اگه نمیخوای اینجوری بشه

346
00:21:30,336 --> 00:21:32,975
"ساعت 4 صبح بیا به کارول پارک

347
00:21:33,095 --> 00:21:36,298
چطور فهمیدن که اون کی بوده؟ -
نمیدونم -

348
00:21:37,556 --> 00:21:41,525
اما گفت وقتی اونجا رفته، این افراد فقط
تو کشیدن نقاشی کمکش کردن

349
00:21:41,855 --> 00:21:44,869
و گفتش ازم خواسته که اینو
واسه نمایش بکشم

350
00:21:45,067 --> 00:21:47,559
رز سوزان -
من نفهمیدم -

351
00:21:47,680 --> 00:21:49,972
اگه این افراد تهدیدش کردن پس چرا
زومو سر قرار رفته؟

352
00:21:50,092 --> 00:21:53,853
خب، همه ی زندگی زومو رازه

353
00:21:55,599 --> 00:21:58,437
حدسم اینه، کنجکاو تر از اونی بوده
که بتونه خونه بمونه

354
00:21:58,557 --> 00:22:01,190
و وقتی که فهمید به خاطر کشیدن یه
نقاشی تهدیدش کردن؛

355
00:22:01,310 --> 00:22:03,780
پس، میتونسته که این
کار رو بکنه

356
00:22:03,900 --> 00:22:06,114
همه اینا رو روی پست کارت بهت گفته؟

357
00:22:06,855 --> 00:22:09,250
نباید اینطوری تموم میشد

358
00:22:14,408 --> 00:22:16,039
تو زومویی

359
00:22:17,471 --> 00:22:18,801
هستی؟

360
00:22:19,934 --> 00:22:22,206
همه نوشته های پست کارت از خودت بود؛

361
00:22:22,326 --> 00:22:23,719
چون خودت نوشتیش

362
00:22:23,839 --> 00:22:29,002
کی به پارک رفت؟
تو یا جلودارت اریک باکمن؟

363
00:22:30,707 --> 00:22:32,059
اریک

364
00:22:32,452 --> 00:22:35,714
ولی تو هنرمند بودی -
من بودم -

365
00:22:39,590 --> 00:22:43,296
و اریک... فقط یه جلو دار نبود

366
00:22:45,536 --> 00:22:47,343
دوست پسرم بود

367
00:22:47,463 --> 00:22:52,015
بعد اینکه تو کلمبیا همو دیدیم پروژه زومو رو
شروع کردیم

368
00:22:52,135 --> 00:22:55,088
...وقتی که بدستش گرفتیم

369
00:22:55,898 --> 00:22:58,227
میخواستیم بفهمیم که تا کجا میتونیم
پیش بریم

370
00:23:01,301 --> 00:23:03,136
فک کنم فهمیدیم

371
00:23:05,090 --> 00:23:08,243
وقتی بهم گفتن اریک تو اتاق کارم
...کشته شده، من

372
00:23:08,554 --> 00:23:11,774
...متاسفم، نتونستم فکر کنم، فقط، من

373
00:23:11,894 --> 00:23:13,268
فرار کردم

374
00:23:13,388 --> 00:23:15,411
...میخواستم ناپدید بشم. فقط

375
00:23:15,531 --> 00:23:18,051
میخواستم از همه اینا دور باشم

376
00:23:21,144 --> 00:23:23,092
وقتی اریک کشته شد کجا بودی؟

377
00:23:23,212 --> 00:23:25,727
گالری بودم؛

378
00:23:26,318 --> 00:23:29,070
با بیمه واسه نقاشی زومو قرار داشتم

379
00:23:29,190 --> 00:23:31,681
ما باید تا وقتی که این پرونده حل بشه

380
00:23:31,801 --> 00:23:33,687
اینجا نگه ت داریم

381
00:23:33,807 --> 00:23:35,371
بابت از دست دادنش متاسفم

382
00:23:37,276 --> 00:23:38,671
باشه

383
00:23:41,605 --> 00:23:44,453
.مظنون ما یه نقاشی از تتو ها داره

384
00:23:44,573 --> 00:23:46,854
دسترسی داشته FBI اون حتی به پرونده جین تو

385
00:23:46,974 --> 00:23:49,495
یا قبل اینکه جین پیش ما بیاد
بهش دسترسی داشته

386
00:23:49,615 --> 00:23:51,300
در هر حال، نیرومنده

387
00:23:51,420 --> 00:23:54,009
والر ، گردنت

388
00:23:54,645 --> 00:23:56,782
من خوبم -
خوب نیستس -

389
00:23:57,484 --> 00:23:59,900
خونریزی داری، باید برگردی بیمارستان

390
00:24:00,020 --> 00:24:01,874
باید جلوی این یارو رو واسه
کشتن جین بگیرم

391
00:24:01,995 --> 00:24:04,966
بعد از او، به هر بیمارستانی
که بگین میرم

392
00:24:19,684 --> 00:24:21,466
میخوای بگی اینجا چیکار داریم؟

393
00:24:27,285 --> 00:24:29,627
خب، این نمیتونه یه خبر خوب باشه

394
00:24:41,662 --> 00:24:43,563
چرا هر وقت یه چیزی بخوای
می بینمت؟

395
00:24:45,035 --> 00:24:48,422
هی، غریبه. اوه... باشه

396
00:24:49,809 --> 00:24:51,101
حدس میزنم غریبه منم

397
00:24:51,221 --> 00:24:53,637
درحال حاضر زیاد با ما
حوشحال نیست

398
00:24:53,757 --> 00:24:55,623
به ما هشدار دادی که ممکنه این جوری بشه

399
00:24:56,069 --> 00:24:57,833
به یه مقدار تدارکات احتیاج داریم

400
00:24:57,953 --> 00:25:00,205
شنیدم. دنبالم بیا

401
00:25:00,733 --> 00:25:04,358
استفاده نمیکنید تا این جریان تموم بشه FBI ناگفته نماند از وسایل

402
00:25:04,478 --> 00:25:08,545
نمیخوایم کسی ردت رو با گلوله فدرال پیدا کنه

403
00:25:08,665 --> 00:25:12,727
یه ماشین توپ داریم
که تو این مورد نیازه

404
00:25:12,847 --> 00:25:15,106
و البته واسه مقابله با کید این
احتیاجتون میشه

405
00:25:15,226 --> 00:25:17,569
این شما رو به هر جا که بخواین میبره
و سریعه

406
00:25:17,690 --> 00:25:19,435
یه خورده انگشت نماست ، شاید

407
00:25:19,556 --> 00:25:20,970
ببین، زیاد به من توجه نمیکنی

408
00:25:21,090 --> 00:25:23,943
پس، خوشت نمیاد، تو
میتونی بلیط  اتوبوس بخری

409
00:25:24,865 --> 00:25:26,595
تلفن غیر قابل ردیابی داریم؛
واسه برنده شدن نیازه

410
00:25:26,715 --> 00:25:29,518
...نباید تلفن بزنی
یه تماس بگیری همه چی به هم میریزه

411
00:25:29,714 --> 00:25:31,650
باید اول از شر تلفن ها خلاص شیم

412
00:25:31,770 --> 00:25:34,373
اره، یکم خلاف انتظاره

413
00:25:34,919 --> 00:25:37,561
باشه، رفیق، ببخشید که اسباب بازیاتو میدزدیم
و فرار میکنیم، ولی

414
00:25:37,681 --> 00:25:40,455
هی... مراقبش باش، هستی؟

415
00:25:40,901 --> 00:25:43,302
ممنون -
لیاقتشو داشتی -

416
00:26:10,603 --> 00:26:12,397
اه، متاسفم

417
00:26:12,517 --> 00:26:16,037
متاسفم، تقصیر من بود
تقصیر من بود

418
00:26:22,645 --> 00:26:25,601
متاسفم، متاسفم
حتما کید تا اینجا تعقیبم کرده

419
00:26:25,722 --> 00:26:28,976
و منتظر بوده تا شماها پیداتون بشه -
مقصر تو نیستی، تقصیر تو نبود

420
00:26:29,096 --> 00:26:31,433
اینجوری به من نگاه نکن

421
00:26:33,605 --> 00:26:35,204
یکی بهت مدیونم

422
00:26:35,324 --> 00:26:37,316
الآن بی حساب شدیم

423
00:26:44,838 --> 00:26:46,764
اوسکار، واقعا متاسفم

424
00:26:48,843 --> 00:26:50,384
باید بریم

425
00:26:53,914 --> 00:26:55,864
اوسکار، ما همین حالا باید بریم

426
00:27:03,656 --> 00:27:05,418
چیکار میکنی؟

427
00:27:05,538 --> 00:27:07,168
مثل یه سرقت صحنه سازی میکنم
اینجوری گزارش

428
00:27:07,288 --> 00:27:10,010
،توضیحات پلیس ساده تره
سوار شو

429
00:27:19,958 --> 00:27:22,119
باید این ماشینو ناپدید کنیم
و یکی دیگه بدزدیم

430
00:27:22,239 --> 00:27:24,710
نمیتونیم با استفاده ازش ریسک کنیم

431
00:27:28,580 --> 00:27:31,543
بابت دوستت متاسفم... دوست...دوستمون

432
00:27:31,663 --> 00:27:34,663
،اما اگه کید تونسته دنی رو پیدا کنه
دیگه کی میتونه پیداش کنه؟

433
00:27:41,211 --> 00:27:42,843
این یعنی چی؟

434
00:27:48,541 --> 00:27:50,401
یه چیزی پیدا کردی؟ -
شاید -

435
00:27:50,521 --> 00:27:51,874
تیمم راجع به خرده ریزه های فلز و

436
00:27:51,994 --> 00:27:53,691
ترکش های بجامونده بمب کار کرده

437
00:27:53,811 --> 00:27:56,260
و؟ -
اونا قدیمی ان، مثله، یه راه قدیمی

438
00:27:56,380 --> 00:27:59,008
بر اساس شکل و ترکیب، بنظرمیرسه که

439
00:27:59,129 --> 00:28:01,732
از جنس کابل رسانای قدیمیه -
خطوط برق -

440
00:28:01,853 --> 00:28:04,176
جای زیادی اطراف شهر نیست که کابل برقش
از اینا باشه

441
00:28:04,296 --> 00:28:06,162
چهار تا -
ولی فقط یکیش نزدیک کارول پارکه -

442
00:28:06,282 --> 00:28:07,980
جایکه این افراد برای ملاقات با زومو قرار گذاشتن

443
00:28:08,100 --> 00:28:10,490
نیروگاه برق رد هوک -
چیز دیگه ای هست؟ -

444
00:28:10,558 --> 00:28:13,190
اره، فقط این یکی نگهبان نداره و خالیه

445
00:28:13,310 --> 00:28:16,034
بسیار خب، یه تیم بفرست به جاهای
دیگه ای که اشاره کردی

446
00:28:16,154 --> 00:28:18,614
تاشا، رید، با من بیاید

447
00:28:20,425 --> 00:28:21,829
فهمیدم

448
00:28:22,714 --> 00:28:24,272
حالا چی میشه؟

449
00:28:25,548 --> 00:28:27,250
اونا یه جسد دیگه پیدا کردن

450
00:28:27,952 --> 00:28:31,335
یکی از ماست، شکنجه شده و
چندساعت پیش کشتنش

451
00:28:31,455 --> 00:28:33,422
حتما دلیلیه که کید دنی رو پیدا کرده

452
00:28:33,542 --> 00:28:35,709
راجع به ما چیزای زیادی میدونه

453
00:28:35,829 --> 00:28:38,782
نمیتونیم اینجوری بهش غلبه کنیم

454
00:28:39,736 --> 00:28:41,601
هر ثانیه ای که اینجایی تو رو بیشتر
در معرض خطر قرار میده

455
00:28:41,721 --> 00:28:43,573
خب، پیشنهاد دیگه ت چیه؟

456
00:28:43,693 --> 00:28:46,223
یعنی، خودت گفتی از دنبال کردن من
دست نمیکشه

457
00:28:46,343 --> 00:28:48,301
جلوی بازیشو میگیریم

458
00:28:48,775 --> 00:28:51,501
بیرونت میاریم  FBI از
چی؟ -

459
00:28:51,884 --> 00:28:54,275
نه، من... من فک میکردم این ماموریت مهم تر
...از

460
00:28:54,395 --> 00:28:56,474
اگه بمیری، ماموریت ناتمومه

461
00:28:57,730 --> 00:29:01,305
،هر وقت تونستیم با کید مذاکره کنیم
یه راهی واسه برگردوندنت به بازی پیدا میکنیم

462
00:29:01,671 --> 00:29:04,036
من تیمم رو ول نمیکنم -
همین الآنم ولشون کردی -

463
00:29:04,156 --> 00:29:05,872
که ازشون محافظت کنم، و
اگه کاملا ناپدید بشم

464
00:29:05,992 --> 00:29:07,198
توضیح اینکه کجا بودم

465
00:29:07,318 --> 00:29:08,647
...مشکل تر میشه، من هرگز

466
00:29:08,767 --> 00:29:10,542
لطفا، نمیتونیم از دستت بدیم

467
00:29:12,563 --> 00:29:15,352
نمیتونم از دستت بدم، نمیتونم

468
00:29:16,446 --> 00:29:19,527
اونا به من نیاز دارن -
پس، بخاطر اونا این کارو بکن -

469
00:29:20,835 --> 00:29:24,537
در زمانی که کید زنده ست، حضور
تو همه اونا رو تو خطر قرار میده

470
00:29:26,242 --> 00:29:28,156
خودت میدونی حق با منه

471
00:29:29,700 --> 00:29:31,806
باید یه ماشین جدید پیدا کنیم

472
00:29:45,856 --> 00:29:48,806
چیزی پیدا کردی؟ -
ممکنه پترسون اشتباه کرده باشه

473
00:29:58,087 --> 00:30:00,877
شایدم نه، چراغ قوه ها رو خاموش کنید

474
00:30:55,476 --> 00:30:56,906
با من بیاین

475
00:31:19,097 --> 00:31:20,638
تو تله افتادیم

476
00:31:30,410 --> 00:31:34,653
ببخشید، خانم والر، به گفته برادرتون زودتر از
بیمارستان مرخص شدند

477
00:31:35,130 --> 00:31:37,159
صبر کنید، اون گفته که تحت مراقبت شماست

478
00:31:37,279 --> 00:31:39,312
کی پشت خطه؟

479
00:31:41,025 --> 00:31:42,447
حالش چطوره؟

480
00:31:43,808 --> 00:31:45,495
اوجا نیست

481
00:31:46,390 --> 00:31:48,034
چی کار داره میکنه؟

482
00:31:48,493 --> 00:31:50,453
این یه اشتباه بود؛
باید با تیم میموندم

483
00:31:56,589 --> 00:31:58,130
نمیخوای بفهمی که چی شده؟

484
00:31:58,250 --> 00:32:00,207
بعدا باهاش معامله میکنم
باید مراقب در امان بودنت باشم

485
00:32:00,327 --> 00:32:02,693
نه، میخوام بدونم

486
00:32:02,984 --> 00:32:05,007
بررسی کن

487
00:32:07,576 --> 00:32:09,712
همین حالا بررسیش کن

488
00:32:10,852 --> 00:32:13,085
برام ناخوشاینده که تو تاریکی(بی اطلاعی) باشم

489
00:32:13,349 --> 00:32:14,861
باید بشنوم

490
00:32:16,343 --> 00:32:18,129
باید از در رد شیم

491
00:32:20,768 --> 00:32:23,205
باز شو -
هیچ آنتی ندارم -

492
00:32:25,719 --> 00:32:27,586
هی، والر، یه خورده آروم باش

493
00:32:27,970 --> 00:32:30,953
البته که مطمئنم؛
فقط کید از این خط تماس میگیره

494
00:32:31,219 --> 00:32:33,161
گفت هر سه تاشونو روی کشتی

495
00:32:33,281 --> 00:32:35,174
کنار نیروگاه قدیمی رد هوک گیر انداخته

496
00:32:35,294 --> 00:32:38,300
ما ترتیبشو میدیم
فقط مراقب اون باش

497
00:32:44,817 --> 00:32:46,557
نه -
باید کمکشون کنیم -

498
00:32:46,677 --> 00:32:48,218
نه، این دقیقا کاریه که کید میخواد انجام بدی

499
00:32:48,338 --> 00:32:49,432
فک میکنی واسه چی به هابس زنگ زده؟

500
00:32:49,553 --> 00:32:51,539
فک میکنی نمیدونم؟
مهم نیست

501
00:32:51,659 --> 00:32:53,464
خودت شنیدی؛
اونا درستش میکنن

502
00:32:53,584 --> 00:32:55,614
برمیگردونیمش، قول میدم -
چجوری؟

503
00:32:55,734 --> 00:32:59,275
،باید تو این مورد بهم اعتماد کنی
در حال حاضر این مبارزه تو نیست

504
00:33:01,511 --> 00:33:02,938
باشه

505
00:33:05,990 --> 00:33:07,484
وایسا

506
00:33:08,370 --> 00:33:10,996
برگرد -
تیلور، نباید اینکارو بکنی -

507
00:33:11,116 --> 00:33:13,338
من دوستامو بخاطر هیچکس ول نمیکنم

508
00:33:13,458 --> 00:33:15,108
اونا دوستای تو نیستن ، تیلر

509
00:33:20,223 --> 00:33:21,888
ببین، این کاریو از پیش نمیبره

510
00:33:22,008 --> 00:33:23,566
گیر افتادیم

511
00:33:30,762 --> 00:33:33,450
شنیدی؟ بین ش خالیه

512
00:33:35,609 --> 00:33:37,127
برید کنار -
چرا؟ -

513
00:33:37,247 --> 00:33:38,678
بخاطر گلوله

514
00:33:43,358 --> 00:33:44,909
اوه، خوبه

515
00:33:45,029 --> 00:33:46,956
فک میکنین اندازه رد شدن ما میشه؟

516
00:33:50,284 --> 00:33:52,353
امیدوار باشیم که گاز رد شه -
وایسا، چی؟ -

517
00:33:52,473 --> 00:33:55,111
کمکم کنید که یه شلنگ اندازه سوراخ پیدا کنم

518
00:33:55,421 --> 00:33:57,273
باید بین در رو با گاز
پر کنیم

519
00:33:57,983 --> 00:34:00,818
زیادی کلفته -
اینو نگا -

520
00:34:01,592 --> 00:34:04,201
اینجا، سعی کن اندازه سوراخ باشه

521
00:34:04,322 --> 00:34:05,878
میتونی انجامش بدی؟ -
اره، اره -

522
00:34:06,760 --> 00:34:09,184
یه چیزی واسه محکم کردنش میخوام
مثل یه تیکه لباس؟

523
00:34:09,304 --> 00:34:10,770
بفرما

524
00:34:11,812 --> 00:34:13,052
بسیار خب

525
00:34:13,172 --> 00:34:14,501
والر -
چیه؟ -

526
00:34:14,622 --> 00:34:16,379
...خب، ببینیم -
جین -

527
00:34:16,697 --> 00:34:19,422
چطور پیدامون کرد؟ -
جین، بیارمون بیرون -

528
00:34:19,711 --> 00:34:21,541
دکمه رو بزن

529
00:34:23,039 --> 00:34:24,540
پایینی

530
00:34:26,555 --> 00:34:27,871
ادامه بده

531
00:34:30,765 --> 00:34:32,979
نه -
اسلحه ت -

532
00:34:36,848 --> 00:34:38,665
نه، جین

533
00:34:38,786 --> 00:34:40,563
اوسکار کجاست؟

534
00:34:41,156 --> 00:34:42,511
لطفا

535
00:34:42,631 --> 00:34:44,733
جلوی اونا نه
منو جلوی تیمم نکش

536
00:34:44,853 --> 00:34:46,955
تیمت" جالبه "

537
00:34:47,172 --> 00:34:48,442
اوسکار کجاست؟

538
00:34:48,562 --> 00:34:51,602
میخوام به خاطر کاری که با مارکوس کرد مرگت رو ببینه

539
00:34:51,722 --> 00:34:52,951
اینجا نیست

540
00:34:53,071 --> 00:34:55,142
دروغ میگی، راه بیفت

541
00:34:55,262 --> 00:34:57,111
جین، جین

542
00:34:58,141 --> 00:34:59,809
نه

543
00:35:10,779 --> 00:35:12,093
باشه -
چی؟ -

544
00:35:12,213 --> 00:35:14,044
باشه

545
00:35:14,812 --> 00:35:16,815
تاشا، اینو اینجا نگهش دار

546
00:35:18,526 --> 00:35:20,189
همینه . کافیه

547
00:35:20,553 --> 00:35:23,409
محکم نگهش دار -
باید پرش کنیم -

548
00:35:24,990 --> 00:35:26,414
سوراخو محکم کن
محکم بگیرش

549
00:35:26,534 --> 00:35:28,919
باید مابین در رو پر کنیم
اره -

550
00:35:29,039 --> 00:35:30,751
باشه، عقب وایسین

551
00:35:30,871 --> 00:35:32,484
یه پوشش پیدا کنین

552
00:36:19,636 --> 00:36:21,384
جین

553
00:36:22,057 --> 00:36:23,854
جین -
نه -

554
00:36:30,428 --> 00:36:31,870
جین ، جین

555
00:36:32,612 --> 00:36:33,476
صدمه دیدی؟

556
00:36:33,596 --> 00:36:35,183
صدای شلیک اومد -
پرید پایین؟ -

557
00:36:35,303 --> 00:36:37,718
اره، به شکمش شلیک کردم

558
00:36:45,786 --> 00:36:47,053
چه فکری با خودت کردی؟

559
00:36:47,173 --> 00:36:49,003
نمیتونی اینجوری ناپدید بشی

560
00:36:49,123 --> 00:36:50,114
...سعی میکردم ازتون محافظت

561
00:36:50,234 --> 00:36:51,399
بی ملاحظه گی بود

562
00:36:51,519 --> 00:36:52,930
نمیتونی همچین ریسکی کنی

563
00:36:53,050 --> 00:36:54,520
این به خواست خودت نیست

564
00:37:00,784 --> 00:37:01,859
حق با توئه

565
00:37:01,979 --> 00:37:04,894
چطور رد تیمو تو نیروگاه برق گرفتی؟

566
00:37:05,014 --> 00:37:07,163
من رد تیمو... رد قاتل زومو رو

567
00:37:07,283 --> 00:37:09,076
از گالری تا کشتی گرفتم

568
00:37:09,196 --> 00:37:10,517
داشتم میپاییدمش، سعی داشتم بفهمم که

569
00:37:10,553 --> 00:37:12,581
میخواد چیکار کنه
که یهو سروکله تیم پیدا شد

570
00:37:12,701 --> 00:37:14,457
چرا حضورت رو به ما خبر ندادی؟

571
00:37:14,577 --> 00:37:17,716
اگه بهتون هشدار میدادم اون میفهمید

572
00:37:17,836 --> 00:37:19,320
و وقتی شما ها بیرون نیومدین

573
00:37:19,440 --> 00:37:22,359
منتظر یه فرصت مناسب شدم که دنبالتون بیام

574
00:37:23,219 --> 00:37:27,167
همچین کاری رو دوباره انجام بدی
کارت تمومه

575
00:37:33,707 --> 00:37:35,246
متاسفم

576
00:37:37,014 --> 00:37:38,508
حالت خوبه؟

577
00:37:39,891 --> 00:37:42,835
نه، نیستم

578
00:37:44,091 --> 00:37:45,594
من یه بار قبلا از دستت دادم

579
00:37:45,714 --> 00:37:49,212
بیشتر روز رو تو این فکر گذروندم
که ممکنه دوباره از دستت بدم

580
00:37:54,993 --> 00:37:58,511
اگه تو جای من بودی... چیکار
میکردی؟

581
00:37:59,781 --> 00:38:01,868
دقیقا همون کارو میکردم

582
00:38:08,461 --> 00:38:11,333
نگهبانای ساحل گفتن که جسدی پیدا نکردن؛
گفتن حتما جریان آب با خودش برده

583
00:38:11,454 --> 00:38:13,314
داستانش تضاد داشت

584
00:38:13,434 --> 00:38:17,333
هنوز فکر میکنی که اون با ناپدید
شدن کارتر مرتبط نیست؟

585
00:38:20,233 --> 00:38:21,736
نه، نداره

586
00:38:29,170 --> 00:38:32,514
منظورم اینه که، کی بعد یه عمل جراحی برمیگرده
سرکارش؟

587
00:38:33,257 --> 00:38:35,458
جدا"، چت شده؟

588
00:38:36,445 --> 00:38:37,946
میخواستی چیکار کنم؟

589
00:38:38,066 --> 00:38:40,115
خونه میموندم، برنامه های بیخود تلویزیونی میدیدم؟

590
00:38:40,235 --> 00:38:41,482
اره

591
00:38:41,701 --> 00:38:43,485
کاریه که آدمای عادی انجام میدم

592
00:38:46,465 --> 00:38:48,400
بله، اومدم

593
00:38:49,976 --> 00:38:51,252
سلام، رفیق

594
00:38:51,372 --> 00:38:54,463
روز سختی بود -
واسه حرف زدن باهات اینجا نیستم -

595
00:38:54,949 --> 00:38:57,300
باشه

596
00:38:58,447 --> 00:38:59,851
بیا تو

597
00:39:01,606 --> 00:39:03,338
میرم تو تختم

598
00:39:11,730 --> 00:39:14,372
روز دیوونه کننده ای بود؟ ها؟

599
00:39:19,489 --> 00:39:21,069
...آم

600
00:39:22,117 --> 00:39:24,850
...سارا، من خیلی درباره ی

601
00:39:25,270 --> 00:39:27,492
چیزی که قبلا بهم گفتی فکر کردم

602
00:39:28,007 --> 00:39:30,394
...و  این منو واقع بین تر کرد

603
00:39:33,948 --> 00:39:36,041
احساسمون دو طرفه نیست

604
00:39:39,184 --> 00:39:42,009
چی؟ -
نمیتونم بیشتر از این پیش برم -

605
00:39:42,502 --> 00:39:43,655
اگه بخاطر کورته؛

606
00:39:43,775 --> 00:39:44,676
...یعنی، اون -
نه -

607
00:39:44,796 --> 00:39:46,334
...مثل اینکه اون نمیخواد -
بخاطر کورت نیست -

608
00:39:46,454 --> 00:39:48,784
...تو منو نمیشناسی ، و

609
00:39:51,883 --> 00:39:53,414
من یه سری مسائل دارم

610
00:39:53,534 --> 00:39:55,264
باور نمیکنم

611
00:39:56,367 --> 00:39:58,025
میشناسمت

612
00:39:58,966 --> 00:40:02,690
میدونم توئم منو دوست داری -
نه، دوست ندارم

613
00:40:04,500 --> 00:40:06,223
متاسفم ، سارا

614
00:40:19,611 --> 00:40:22,710
درواقع آب بدتر از شرایطی که تو
توش بودی نبود

615
00:40:27,141 --> 00:40:30,543
واو؛ بنظر میرسید واسه یه لحظه از
دیدن من خوشحال شدی

616
00:40:31,679 --> 00:40:33,100
چه اتفاقی افتاد؟

617
00:40:33,220 --> 00:40:35,785
تو تنها کسی نیستی که میتونه
نفسشو نگه داره

618
00:40:36,918 --> 00:40:41,025
غرض کید با کاری که بخواد از روی میل انجام بده
خیلی فرق داشت

619
00:40:41,145 --> 00:40:42,762
یه چیز شخصی بود

620
00:40:43,501 --> 00:40:47,818
بخاطر کاری که با مارکوس کرده بودی
میخواست مرگ منو تماشا کنی؟

621
00:40:48,712 --> 00:40:50,107
چرا یه همچین کاری باهاش کردی؟

622
00:40:50,227 --> 00:40:51,392
ما هممون قربانی شدیم

623
00:40:51,512 --> 00:40:53,914
نه، این توضیح کافی برای امروز نیست

624
00:40:56,194 --> 00:40:58,536
کید یکی که بهش نزدیک بود رو
از دست داد

625
00:40:58,656 --> 00:41:00,267
و دلیلشو گردن من انداخت

626
00:41:00,951 --> 00:41:02,235
تقصیر تو بود؟

627
00:41:03,742 --> 00:41:04,890
اره

628
00:41:06,112 --> 00:41:09,849
همیشه یه جوری رفتار میکنی که
انگار همه چی طبق برنامه پیش میره؛

629
00:41:10,058 --> 00:41:12,560
ولی امروز کید ثابت کرد که اینطوری نیست

630
00:41:15,498 --> 00:41:17,484
دیگه چیه که به من نمیگی؟

631
00:41:18,186 --> 00:41:20,910
چقدر باید نگران باشم؟ -
.کید مرده. بهش غلبه کردیم

632
00:41:21,031 --> 00:41:22,807
نقشه به روال قبلیش پیش میره

633
00:41:23,504 --> 00:41:26,282
پس الآن چی میشه؟ -
الآن برمیگردی خونه -

634
00:41:27,654 --> 00:41:29,353
فردا میبینمت

635
00:41:29,613 --> 00:41:31,271
باشه

636
00:41:49,185 --> 00:41:52,948
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

637
00:41:52,972 --> 00:41:56,972
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

