﻿1
00:00:00,060 --> 00:00:05,662
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:05,739 --> 00:00:06,994
میدونم که مواد مصرف میکنی

3
00:00:07,029 --> 00:00:08,814
نمیدونم تا چه حد بد ولی میدونم که میکشی

4
00:00:08,849 --> 00:00:10,349
باید یاد بگیری که چطور ریلکس کنی

5
00:00:11,718 --> 00:00:13,658
یه مدرک قضایی دارم که میگه اون

6
00:00:13,693 --> 00:00:16,221
12 سال پیش اسمشو عوض کرده -
چرا باید همچین کاری کنه؟ -

7
00:00:16,256 --> 00:00:17,751
اسمتو عوض کردی؟

8
00:00:17,786 --> 00:00:20,587
تو کسی بودی که گفتی نمیخوای درباره گذشته حرف بزنی

9
00:00:20,622 --> 00:00:22,628
من میرم

10
00:00:23,567 --> 00:00:24,572
این از طرف منبع‌مه

11
00:00:24,607 --> 00:00:26,264
بهم مختصات یه مکان برای اطلاعات دادن داده

12
00:00:40,332 --> 00:00:41,532


13
00:00:59,666 --> 00:01:02,567
تو کی هستی؟ کی فرستادتت؟

14
00:01:10,519 --> 00:01:12,828
اینم از این
اونا... مگه نه؟

15
00:01:12,863 --> 00:01:14,179
به سلامتی کی مینوشیم؟

16
00:01:14,214 --> 00:01:15,584
نه
اره

17
00:01:15,619 --> 00:01:16,349
بیخیال
واقعا؟

18
00:01:16,384 --> 00:01:18,253
میخوای مجبورمون کنی هر سری اینکارو بکنیم؟

19
00:01:18,288 --> 00:01:20,206
اره! اگه به سلامتی کسی یه پیک بالا بریم

20
00:01:20,241 --> 00:01:22,040
بدشانسی میاره

21
00:01:22,075 --> 00:01:24,956
کی گفته؟
عموم ریکی

22
00:01:24,991 --> 00:01:27,477
اها
و همه

23
00:01:27,512 --> 00:01:29,793
به سلامتی عمو ریکی

24
00:01:29,828 --> 00:01:31,363
برین بالا

25
00:01:31,398 --> 00:01:33,238
هی اینم از جین

26
00:01:33,273 --> 00:01:36,435
صبر کن، فکر میکردم یه کاری داری که انجام بدی

27
00:01:37,190 --> 00:01:38,850
من... من باید دوباره برنامه ریزی میکردمش

28
00:01:38,885 --> 00:01:40,842
جین، درسته یا غلط

29
00:01:40,877 --> 00:01:44,036
اگه به سلامتی کسی یه پیک رو بالا نریم بدشانسی میاره

30
00:01:44,071 --> 00:01:45,974
اه، غلط؟

31
00:01:46,009 --> 00:01:48,514
همینه!
هر چی، اون که یادش نمیاد

32
00:01:51,259 --> 00:01:53,130
کلی از بقیه عقبی، بذار برسونمت

33
00:01:53,165 --> 00:01:55,567
... اره، پس شما دوتا -
الکل زیادی خوردیم -

34
00:01:55,602 --> 00:01:56,881
این بطری رو تموم کنین...

35
00:01:56,916 --> 00:01:58,824
باشه
وقتشه که بریم سر وقت جنسای خوب

36
00:01:58,859 --> 00:02:00,392
عه حالا میریم سراغ جنس خوباش؟

37
00:02:00,427 --> 00:02:01,764


38
00:02:05,377 --> 00:02:07,309
خب، الیور برای کی دوباره برنامه ریخت؟

39
00:02:07,344 --> 00:02:09,658
قراره بعدا بفهمیم

40
00:02:09,693 --> 00:02:11,820
تو بهش گفتی که گذشتشو یه چکی کردی و اون

41
00:02:11,855 --> 00:02:14,347
و اون قاطی کرد؟
تقریبا -

42
00:02:14,382 --> 00:02:16,129
حداقل گفت که چرا اسمشو عوض کرد؟

43
00:02:16,164 --> 00:02:18,369
نه قرارمون تا اونجاها نکشید

44
00:02:18,404 --> 00:02:19,772
خیلی سر این قضیه که بدون اجازش وارد حریم خصوصیش

45
00:02:19,807 --> 00:02:21,780
شدیم قاطی کرد

46
00:02:21,815 --> 00:02:23,835
پسرا

47
00:02:23,870 --> 00:02:24,707
زیادی حساسن

48
00:02:26,899 --> 00:02:30,292
... گوش کن، درباره قبل

49
00:02:30,327 --> 00:02:31,977
پترسون،از من بکش بیرون

50
00:02:32,012 --> 00:02:34,128
نمیخوام که فضولی کنم

51
00:02:34,163 --> 00:02:37,829
تو دوستمی و من نگرانتم

52
00:03:01,062 --> 00:03:03,328
... ببخشید من فقط داشتم

53
00:03:03,363 --> 00:03:04,502
سرک میکشیدی؟

54
00:03:04,537 --> 00:03:06,348
... نه، نه

55
00:03:06,390 --> 00:03:08,585
پس چی؟ -
شاید یه ذره، اره -

56
00:03:10,626 --> 00:03:12,978
واقعا کارت تو چیدن اینجا خوب بود

57
00:03:13,040 --> 00:03:15,266
مرسی
واقعا بود

58
00:03:15,329 --> 00:03:17,728
... همه اینا رو قبل اینکه بفهمم الی میخواد ار اینجا بره

59
00:03:17,948 --> 00:03:19,729
کنار هم چیدم

60
00:03:22,126 --> 00:03:23,196
خب پس بعد اینکه بچه بدنیا اومد

61
00:03:23,258 --> 00:03:26,103
... فقط... میری میای یا

62
00:03:26,565 --> 00:03:28,676
ببخشید به من ربطی نداره

63
00:03:28,711 --> 00:03:30,274
نه، اشکالی نداره

64
00:03:30,309 --> 00:03:32,609
نمیدونم قراره چیکار کنیم

65
00:03:34,737 --> 00:03:36,504
خب، مطمئنم یه کاریش میکنین

66
00:03:40,086 --> 00:03:42,061
نازه
عه -

67
00:03:42,131 --> 00:03:43,372
بهش حمله شده

68
00:03:47,971 --> 00:03:50,327
دکترا هنوز دارن بررسیش میکنن

69
00:03:50,462 --> 00:03:51,401
ظاهرا خوبه

70
00:03:51,447 --> 00:03:53,732
نظری دارین که کی بش حمله کرده؟

71
00:03:53,818 --> 00:03:56,780
حتما شپرد فهمیده که منبع ناز میخواد اطلاعات بده

72
00:03:56,874 --> 00:04:00,572
میخواستم مانع ناز بشم که اینو نگیره

73
00:04:00,650 --> 00:04:02,969
این ماله توعه... هر چی که توشه

74
00:04:03,050 --> 00:04:04,499
ارزش کشتن یا کشته شدن به خاطرش رو داشت

75
00:04:04,562 --> 00:04:07,053
پس باید چیز بررگی باشه -
یا شایدم یه دام بوده -

76
00:04:07,088 --> 00:04:09,370
منبع ناز برای یه سال ساکت بوده

77
00:04:09,417 --> 00:04:11,861
اونوقت حالا دوباره میاد و میخواد که ارتباط برقرار کنه؟

78
00:04:11,939 --> 00:04:13,865
فک میکنی داشته براش تله میذاشته؟

79
00:04:13,944 --> 00:04:15,949
نه، اون همیشه بهش اطلاعات بدرد بخوری داده

80
00:04:16,020 --> 00:04:17,302
منظورم اینه که اون قبل اینکه من تو میدون تایمز رها بشم

81
00:04:17,348 --> 00:04:18,615
بهش خبر داده بود

82
00:04:18,685 --> 00:04:20,688
اره، اطلاعات کلیدی درباره چارت روابط سازمانی سنداستورم و

83
00:04:20,723 --> 00:04:23,921
علاقه شپرد به من داده

84
00:04:23,956 --> 00:04:25,668
با عقل جور در نمیاد که یهویی بر علیهش بشه

85
00:04:25,746 --> 00:04:27,976
خیلی خب، چی میشه که اگه خود منبعش نبوده که تماس برقرار کرده؟

86
00:04:28,062 --> 00:04:30,976
ممکنه سنداستورم اون شماره رو برداشته و ازش استفاده کرده تا تله بذاره

87
00:04:31,039 --> 00:04:34,262
این درایو شدیدا رمزگذاری شدست

88
00:04:34,297 --> 00:04:36,723
برای یه دام بودن خیلی روش کار شده

89
00:04:36,758 --> 00:04:38,469
چقدر طول میکشه تا بتونی بشکنیش؟

90
00:04:38,521 --> 00:04:41,418
کل شبو، حداقلش

91
00:04:41,453 --> 00:04:43,253
میخوام که روش کار کنی

92
00:04:47,135 --> 00:04:49,932
هی تو خوبی؟

93
00:04:50,018 --> 00:04:52,052
شپرد همیشه یه قدم از ما جلوتره

94
00:04:52,122 --> 00:04:55,807
اولش سر فروش اچ ام ایکس، بعدش سر قضیه شاون کلارک، حالا هم این

95
00:04:55,877 --> 00:04:58,569
پس کی قراره اوضاع به نفع ما شه؟ کی؟

96
00:04:58,653 --> 00:05:00,937
گوش کن، ما گیرش میندازیم

97
00:05:00,999 --> 00:05:03,800
باشه؟ من میدونم که یه چیزی رو اون درایو هست

98
00:05:12,429 --> 00:05:14,137
قیافش یه جورایی با مو قشنگه

99
00:05:14,172 --> 00:05:15,712
... اه -
چیه؟ -

100
00:05:15,747 --> 00:05:18,190
مامور رید و زاپاتا امروز روز خوش شانسیتونه

101
00:05:18,225 --> 00:05:19,490
اب گرم دوشا کار میکنن؟

102
00:05:19,525 --> 00:05:21,255
بالاخره تو کافه بستنی اوردن؟

103
00:05:21,290 --> 00:05:23,097
حدساتون نزدیک بود... شما به طور

104
00:05:23,132 --> 00:05:24,516
تصادفی برای ازمایش مواد مخدر انتخاب شدین

105
00:05:24,551 --> 00:05:27,190
اه، فک نکنم تعریف درستی از خوش شانسی داشته باشی

106
00:05:27,225 --> 00:05:28,613
فقط چند دقیقه طول میکشه -
نمیتونین از قبل -

107
00:05:28,675 --> 00:05:30,648
اطلاعی چیزی بدین؟

108
00:05:30,683 --> 00:05:33,071
فک کنم معنی تصادفی رو نمیدونین

109
00:05:37,701 --> 00:05:38,735
مامور رید؟

110
00:05:39,851 --> 00:05:43,204
من حالم خوش نیست، عفونت روده دارم اسهالی شدم

111
00:05:43,239 --> 00:05:46,101
متاسفانه نمیتونم تا وقتی که ازمایشاتتو کامل نکردی از چشم ازت بردارم

112
00:05:46,153 --> 00:05:47,023
... نه، جدی میگم من باید برم خونه

113
00:05:47,058 --> 00:05:49,716
متاسفم... قوانین ادارست

114
00:05:57,168 --> 00:05:58,522
باید بخوری

115
00:05:58,774 --> 00:06:00,076
گرسنم نیست

116
00:06:00,928 --> 00:06:02,619
هنوزم روی زمین میخوابی؟

117
00:06:02,728 --> 00:06:04,317
از زمین خوشم میاد

118
00:06:04,465 --> 00:06:06,516
هیچ کس از زمین خوشش نمیاد رومن

119
00:06:06,652 --> 00:06:08,798
لعنتی یه جوریه انگار رو سیم ظرفشویی خوابیدی

120
00:06:11,764 --> 00:06:13,931
خب، دیشب چیکارا کردی؟

121
00:06:13,986 --> 00:06:16,466
خیلی خب، من شروع میکنم

122
00:06:16,513 --> 00:06:19,009
داشتم درزای سلولمو میشمردم

123
00:06:19,667 --> 00:06:21,911
اگه بخوای بدونی،117 تان

124
00:06:23,538 --> 00:06:27,621
یه سر رفتم تا... تا یه نوشیدنی چیزنی با تیم بزنم

125
00:06:28,396 --> 00:06:30,489
اونی که باهاش قرار میذاری چی؟

126
00:06:30,524 --> 00:06:32,548
اون،اونی که گل فرستاده بود

127
00:06:32,583 --> 00:06:34,224
یه جورایی وسط یه دعواییم

128
00:06:34,828 --> 00:06:38,828
لازم نیست که برای زندگی بیرونت احساس گناه کنی

129
00:06:43,106 --> 00:06:45,239
من فقط نمیخوام که تو رو تو این حالت ببینم

130
00:06:46,943 --> 00:06:49,572
ببین، من... من میدونم که چیز زیادی ندارم

131
00:06:49,646 --> 00:06:52,041
ولی همینقدریم که دارم به تو مدیونم

132
00:06:57,491 --> 00:06:58,897
سلام، چطوری؟

133
00:06:58,960 --> 00:07:00,617
من... من خوبم

134
00:07:01,354 --> 00:07:03,074
باید اون یکی رو میدیدی

135
00:07:04,688 --> 00:07:06,055
خیلی خب، چی گیرت اومد؟

136
00:07:06,090 --> 00:07:07,449
کد یو اس بی رو شکستم

137
00:07:07,484 --> 00:07:11,229
نام کاربری و رمز عبور یه سایت برای تبادل فایل توش بود

138
00:07:11,292 --> 00:07:13,944
و همین الانم داشتم واردش میشدم که شما سر رسیدین

139
00:07:16,444 --> 00:07:19,071
اون شپرده -
و بوردن -

140
00:07:19,134 --> 00:07:20,628
دیگه چی میتونی از این فایلا گیر بیاری؟

141
00:07:20,683 --> 00:07:22,453
موقعیتشون؟زمانشون؟

142
00:07:22,531 --> 00:07:24,417
متا داده از بین رفته
(متا داده یه سری اطلاعات هستن که درباره یه سری اطلاعات دیگه اطلاعات میدن)

143
00:07:24,499 --> 00:07:26,533
رو اون دکل روزنامه زوم کن

144
00:07:27,316 --> 00:07:29,514
اون روزنامه ی دیروزه

145
00:07:29,567 --> 00:07:31,047
این عکسا تو کمتر از 24 ساعت گذشته گرفته شدن

146
00:07:31,082 --> 00:07:33,683
اون تلفن منبع‌مه

147
00:07:37,527 --> 00:07:39,700
<i>میبینم که وارد اکانتم تو سایت شدی</i>

148
00:07:39,746 --> 00:07:41,383
خوش شانسم که تونستم جون سالم به در ببرم

149
00:07:41,450 --> 00:07:44,207
مسلما شپرد نمیخواد که تو این عکسا رو ببینی

150
00:07:44,272 --> 00:07:47,124
میدونم که چرا، دید خوبی داشتی

151
00:07:47,254 --> 00:07:48,321
این عکسا کجا گرفته شدن؟

152
00:07:48,395 --> 00:07:50,320
<i>اینکه شپرد دیروز کجا بوده مهم نیست</i>

153
00:07:50,420 --> 00:07:52,624
<i>جایی که امروز میخواد بره مهمه</i>

154
00:07:52,687 --> 00:07:55,427
اونوقت تو میدونی؟ -
اره -

155
00:07:55,511 --> 00:07:56,510
ثابتش کن

156
00:08:02,001 --> 00:08:04,565
<i>این باید فردا انجام شه</i>

157
00:08:04,635 --> 00:08:06,994
<i>تو فقط به شپرد بگو که ساعت 3 اونجا باشه</i>

158
00:08:07,083 --> 00:08:08,405
<i>اونجاست</i>

159
00:08:08,459 --> 00:08:11,475
بوردن با کی حرف میزنه؟
شپرد کجا میخواد بره؟

160
00:08:11,553 --> 00:08:13,956
<i>پونصد هزار تا اسکناس بدون شناسه </i>

161
00:08:14,034 --> 00:08:17,397
<i>رو سر ظهر به ترینیتی پلازا بیار تا بقیشو بهت بگم</i>

162
00:08:17,473 --> 00:08:19,298
<i>تنها بیا</i>

163
00:08:19,333 --> 00:08:20,586
این کیه؟

164
00:08:20,621 --> 00:08:21,785
کسیه که قراره مارو یه قدم

165
00:08:21,820 --> 00:08:24,240
از شپرد جلو بندازه

166
00:08:29,523 --> 00:08:34,523
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

167
00:08:41,812 --> 00:08:43,345
سلام -
سلام -

168
00:08:43,380 --> 00:08:45,347
همین الان با ناز صحبت کردم... داری یه تیم پیشاهنگ

169
00:08:45,382 --> 00:08:47,482
قبل از قرار میفرستی به ترینیتی پلازا؟

170
00:08:47,552 --> 00:08:49,044
خب، ما قبل اینکه کاری کنیم

171
00:08:49,091 --> 00:08:50,419
باید بدونیم که با چی سر و کار داریم

172
00:08:50,454 --> 00:08:52,853
اگه ادم ناز هر نشونه ای از مامورا ببینه

173
00:08:52,916 --> 00:08:54,750
ممکنه بترسه و قرار رو کنسل کنه

174
00:08:54,825 --> 00:08:55,919
اگه اول بررسیش نکنیم

175
00:08:55,974 --> 00:08:58,068
ممکنه بازم ناز رو تو یه تله دیگه بفرستیم

176
00:08:58,131 --> 00:08:59,997
طرف تا حالا درخواست پول نداشته

177
00:09:00,060 --> 00:09:01,117
یه چیزی به نظر درست نمیاد

178
00:09:01,188 --> 00:09:04,106
شاید اون میخواد به یه دلیل خوبی از اونجا بیاد بیرون برای فرار به پول نیاز داره

179
00:09:04,173 --> 00:09:05,936
ما همش داریم از این ریسکا میکنیم جین

180
00:09:05,994 --> 00:09:08,054
و همیشه هم ضربه میخوریم، دیگه از این وضع خسته شدم

181
00:09:08,126 --> 00:09:09,983
باید باهوشتر رفتار کنیم

182
00:09:10,061 --> 00:09:13,000
تا حالا این بهترین سرنخیه که از شپرد بدست اوردیم

183
00:09:13,035 --> 00:09:15,803
اگه از دستش بدیم چی؟

184
00:09:15,838 --> 00:09:17,162
واحد خبرچین های مخفی داره

185
00:09:17,256 --> 00:09:18,839
پول رو اماده میکنن

186
00:09:18,874 --> 00:09:21,542
فقط وقتی که پلازا چک شد ناز میره تو

187
00:09:21,577 --> 00:09:23,443
نه قبلش

188
00:09:28,983 --> 00:09:30,585
مامور مری کرون؟

189
00:09:30,650 --> 00:09:31,783
اینجام

190
00:09:35,389 --> 00:09:37,724
اون مریضم و میخوام برم خونه بازیا چی بود؟

191
00:09:37,759 --> 00:09:39,826
تو که امروز صبح تو باشگاه خوب بودی

192
00:09:41,053 --> 00:09:43,922
... اه، اره

193
00:09:43,957 --> 00:09:45,290
فقط حس میکنم حالم خوب نیست

194
00:09:47,160 --> 00:09:49,256
بهت گفتم که اون اسکاچ اخری رو نخور

195
00:09:49,303 --> 00:09:52,063
مثل یه بچه الکل میخوری

196
00:09:53,717 --> 00:09:56,095
عه حالا نگرانی که رد شی؟

197
00:09:56,179 --> 00:09:58,937
میدونم که نمیتونی جلو مافین های خشخاشی مقاومت کنی

198
00:09:58,972 --> 00:10:00,339
حالا

199
00:10:00,451 --> 00:10:02,867
مامور ادگار رید؟

200
00:10:03,709 --> 00:10:05,043
بعدی شمایین

201
00:10:26,394 --> 00:10:28,228
تیم، حواستون جمع باشه

202
00:10:28,318 --> 00:10:31,920
هیچکس تا وقتی که من حرکتی نکردم جم نخوره
دریافت شد -

203
00:10:31,955 --> 00:10:33,989
دریافت شد -
دریافت شد -

204
00:10:42,832 --> 00:10:46,201
احتمال داره که منبعمون یکی دیگه رو بفرسته سر قرار

205
00:10:46,236 --> 00:10:50,138
پس هر کسی که اون پولو برداشت حواستون بهش باشه

206
00:10:56,471 --> 00:10:58,005
من سر قرارم

207
00:10:58,040 --> 00:10:59,406
<i>شبیه توریستا شدی</i>

208
00:10:59,466 --> 00:11:01,800
کیف باشگاه قشنگیه -
<i>مرسی - </i>

209
00:11:01,835 --> 00:11:03,279
خیلی گرون بود

210
00:11:03,344 --> 00:11:06,037
<i>منو تو طبقه پنجم بیمارستان سنت جوزف ملاقات کن </i>

211
00:11:38,166 --> 00:11:40,901
<i>برو به سمت کیسه لباس های پشت سرت سمت چپ</i>

212
00:11:48,522 --> 00:11:50,157
<i>کیفو بنداز تو کیسه</i>

213
00:11:50,192 --> 00:11:52,554
کجایی میخوام ببینمت

214
00:11:52,642 --> 00:11:54,542
<i>پولو بنداز یا معامله لغو</i>

215
00:11:59,245 --> 00:12:01,962
توی کیسس، حالا بگو قرار ملاقات شپرد کجاست

216
00:12:01,997 --> 00:12:03,571
<i>از ساختمون خارج شو، به محض اینکه رفتی بیرون </i>

217
00:12:03,625 --> 00:12:05,872
<i>موقعیتشو بهت میدم</i>

218
00:12:08,176 --> 00:12:09,643
عقب وایسین

219
00:12:09,678 --> 00:12:11,044
صبر کنین تا پولو برداره

220
00:12:23,891 --> 00:12:25,091
واستا

221
00:12:25,516 --> 00:12:27,460
دست نگه دار! زودباش!

222
00:12:27,745 --> 00:12:29,161
کی بهت گفت که اون کیفو بندازی -
نمیدونم -

223
00:12:29,196 --> 00:12:31,120
یکی بهم صد تا داد که اینکارو کنم

224
00:12:31,190 --> 00:12:32,766
بچرخ

225
00:12:32,801 --> 00:12:34,676
خیلی خب... تیم

226
00:12:34,736 --> 00:12:36,569
اون پول از کانال لباسا پایین انداخته شد

227
00:12:36,604 --> 00:12:38,392
برین! همین الان برین سمت زیر زمین

228
00:12:38,450 --> 00:12:39,883
عمرا به موقع بهش نمیرسن

229
00:12:41,054 --> 00:12:42,175
جین

230
00:12:49,450 --> 00:12:50,393
هدف تو دیدمه

231
00:12:50,440 --> 00:12:52,340
زیرزمینه و داره به سمت خروجی شمالی میره

232
00:12:58,044 --> 00:13:00,060
تکون نخور

233
00:13:00,313 --> 00:13:01,779
کید؟

234
00:13:02,863 --> 00:13:04,564
مامور مخفی سابق سنداستورم

235
00:13:04,599 --> 00:13:07,027
که شور‌شی شد -
و سعی کرد هممونو بکشه -

236
00:13:07,156 --> 00:13:09,924
تفنگتو بنداز ، الان

237
00:13:18,644 --> 00:13:19,978
... باشه

238
00:13:38,390 --> 00:13:40,480
ما تو یه طرفیم

239
00:13:40,542 --> 00:13:41,735
شک دارم

240
00:13:41,770 --> 00:13:43,669
من اسکار رو کشتم

241
00:13:47,010 --> 00:13:49,570
دستاتو جایی نگه دار که بتونم ببینمشون، FBI

242
00:13:49,686 --> 00:13:50,344
کید؟

243
00:13:50,381 --> 00:13:52,538
از وقتی که سعی کرده جین رو بکشه تا حالا دنبالمون بوده

244
00:13:52,573 --> 00:13:54,581
حتما جلوی تماس منبعمو گرفته

245
00:13:54,616 --> 00:13:56,816
جلوشو گرفتم؟

246
00:13:56,851 --> 00:13:58,551
من منبعتم!

247
00:14:13,401 --> 00:14:15,951
خب، تا اخر روز نتایج بهتون اطلاع داده میشه

248
00:14:24,518 --> 00:14:26,437
چی میکشی؟ ماریجوانا؟ ادرال؟

249
00:14:26,496 --> 00:14:27,562
نه

250
00:14:27,738 --> 00:14:29,128
کوکائین ؟

251
00:14:30,677 --> 00:14:31,844
فقط یه چند باری بود

252
00:14:31,879 --> 00:14:33,207
فقط میخواستم به ذهنم یکم استراحت بدم

253
00:14:33,242 --> 00:14:35,118
ادم با چند تا ابجو به مغزش استراحت میده

254
00:14:35,153 --> 00:14:36,356
اینجوری به روان و جسمت اسیب میزنی

255
00:14:36,411 --> 00:14:38,022
در این حد جدی نیست

256
00:14:38,057 --> 00:14:40,257
رو میوفتی FBI در این حد جدی نیست؟ داری تست

257
00:14:40,312 --> 00:14:42,152
میخوای یکم بلند تر بگیش؟

258
00:14:44,230 --> 00:14:45,763
باید به ولر بگی

259
00:14:45,798 --> 00:14:48,045
جدی میگم، خودت سریعتر بگو

260
00:14:48,092 --> 00:14:50,490
از خودت بشنوه بهتره تا اینکه از یه نفر تو دفتر بررسی کارکنان بشنوه

261
00:14:50,552 --> 00:14:51,569
عقل کوفتیشو از دست میده اگه بش بگم

262
00:14:51,624 --> 00:14:54,638
نه، اون میدونه که مسائل سختی رو پشت سر گذاشتی، بهت حق و یکم ازادی میده و کمتر بهت سخت میگیره

263
00:14:54,673 --> 00:14:56,255
ما خانواده همیم -
اه، بیخیال -

264
00:14:56,290 --> 00:14:58,369
این فقط یه لفظه که مردم میان

265
00:14:58,404 --> 00:15:01,394
اون رئیسمه و کارشم اینه که به رئیسش اطلاع بده

266
00:15:01,429 --> 00:15:02,778
خب، مشکل کجاست؟

267
00:15:02,833 --> 00:15:05,745
24 تا 48 ساعت اثراتش تو بدن میمونه

268
00:15:05,800 --> 00:15:07,819
اخرین بار کی استفاده کردی؟

269
00:15:07,940 --> 00:15:09,991
دیروز صبح -
صبح؟ -

270
00:15:13,737 --> 00:15:15,481
پس هنوزم اثرش هست

271
00:15:16,282 --> 00:15:17,321
اره

272
00:15:20,893 --> 00:15:21,953
پیام : "کید دستگیر شده"

273
00:15:21,988 --> 00:15:23,789
کید رو گرفتن -
چطور؟ -

274
00:15:23,824 --> 00:15:25,036
به نظرم میفهمیم

275
00:15:25,125 --> 00:15:26,455
بریم لباسامونو عوض کنیم

276
00:15:26,539 --> 00:15:28,306
و لطفا با ولر صحبت کن، باشه؟

277
00:15:28,787 --> 00:15:30,769
حتما، الان بهترین موقعس

278
00:15:37,616 --> 00:15:40,870
چیزی درباره اینکه امروز ازم تست مواد گرفته شده میدونی؟

279
00:15:40,930 --> 00:15:43,020
نه

280
00:15:43,151 --> 00:15:44,761
زمانبندیش به نظر یکم خنده دار میاد

281
00:15:44,846 --> 00:15:47,547
نمیشه به مامورا درباره انتخاب شدنشون برای تست خبر داد

282
00:15:49,003 --> 00:15:50,417
تصادفی انتخاب میکنن

283
00:15:51,417 --> 00:15:53,185
خیلی خب، سلام

284
00:15:56,008 --> 00:15:57,702
دارین وقت با ارزش رو تلف میکنین

285
00:15:57,737 --> 00:15:59,937
من فقط تا یه ساعت و نیم دیگه میدونم که شپرد قراره کجا باشه، نه بعد از اون

286
00:16:00,021 --> 00:16:01,705
بهت میگیم که کی وقتمون رو تلف میکنیم

287
00:16:02,354 --> 00:16:04,686
خب... از اول بگو

288
00:16:04,757 --> 00:16:05,902
خب، اولش، هیچی نبود

289
00:16:05,972 --> 00:16:08,331
و یهو جهان گسترش یافت

290
00:16:08,366 --> 00:16:10,581
برای یه نفر که نگران وقته ظاهرا ازش زیادی داری

291
00:16:10,616 --> 00:16:12,711
چی میخوای بدونی؟ -
چرا باهام ارتباط برقرار کردی -

292
00:16:12,774 --> 00:16:14,128
چرا علیه شپرد شدی

293
00:16:14,189 --> 00:16:15,922
چون که فهمیدم اون واقعا کیه

294
00:16:18,337 --> 00:16:20,494
ببین، من تو یه شهر کنار معدن بزرگ شدم

295
00:16:20,557 --> 00:16:23,127
مادرم سر زایمان مرد و یه پدر پیر تنها چیزی بود که داشتم

296
00:16:24,362 --> 00:16:27,398
که سر کار مرد، به خاطر حفر تونل اشتباه

297
00:16:27,433 --> 00:16:30,207
یا... طبق چیزی که وکیلای شرکت میگفتن

298
00:16:30,269 --> 00:16:32,093
به خاطر "تقدیر خدا"

299
00:16:33,135 --> 00:16:35,184
میخواستم که اون حرومزاده ها تاوان بدن

300
00:16:35,345 --> 00:16:38,609
سعی کردم چند تا اعتصاب راه بندازم، تغییر زیادی به وجود نیاورد

301
00:16:38,701 --> 00:16:40,022
به تکاورای ارتش ملحق شدم

302
00:16:40,068 --> 00:16:41,946
اونجا هم نتونستم چیزی مفید بدست بیارم

303
00:16:41,981 --> 00:16:45,062
من... شکسته و داغون شده بودم

304
00:16:45,141 --> 00:16:46,648
و اونموقع بود که شپرد پیدات کرد

305
00:16:46,687 --> 00:16:48,119
اره، اون دیده بود که دارم درد میکشم

306
00:16:48,154 --> 00:16:49,569
یه نقطه ضعفی پیدا کرد که میتونست ازش نتیجه بگیره

307
00:16:49,624 --> 00:16:50,888
کارش رو خوب بلده

308
00:16:50,923 --> 00:16:52,495
گفت که چیزای بهتری داره

309
00:16:52,530 --> 00:16:54,595
راهی که باهاش بتونیم عدالت رو برای کسایی که پدرم

310
00:16:54,630 --> 00:16:57,923
و کسایی مثل اون رو کشتن برقرار کنیم

311
00:16:57,997 --> 00:17:00,837
کاملا پایه بودم، سرباز وفادارش شده بودم

312
00:17:00,872 --> 00:17:02,133
تا اینکه؟

313
00:17:02,234 --> 00:17:03,434
<i>تا شبی که فهمیدم شپرد </i>

314
00:17:03,469 --> 00:17:05,707
<i>اهمیتی به کمک کردن به مردم نمیده</i>

315
00:17:05,785 --> 00:17:07,226
<i>شپرد فقط به خودش اهمیت میده</i>

316
00:17:07,277 --> 00:17:09,007
<i>بقیه فقط نخودین </i>

317
00:17:09,069 --> 00:17:10,513
درباره فاز دوم فهمیدی

318
00:17:10,584 --> 00:17:12,384
<i>اره</i>

319
00:17:12,545 --> 00:17:14,984
خب، همونطور که قبلا گفتی

320
00:17:15,078 --> 00:17:16,881
چند تا شهروند عادی میمیرن؟

321
00:17:16,937 --> 00:17:18,850
زیاد... ، ولی اگه مرگ اونا

322
00:17:18,919 --> 00:17:21,053
این کشور رو از ظلم نظام نجات بده

323
00:17:21,350 --> 00:17:22,894
ارزشش رو داره

324
00:17:22,966 --> 00:17:24,143
... پس فاز دوم درباره اینه که

325
00:17:24,178 --> 00:17:26,042
! رومن،کافیه

326
00:17:26,094 --> 00:17:27,448
پارکر دنبالته

327
00:17:34,848 --> 00:17:36,807
این اطلاعات فوق حساس و محرمانن

328
00:17:36,842 --> 00:17:38,895
متاسفم -
نیازی به متاسف بودنت ندارم، -

329
00:17:38,979 --> 00:17:40,578
میخوام که باهوش باشی

330
00:17:46,169 --> 00:17:47,713
<i>ریشه کن کردن فساد یه چیزه</i>

331
00:17:47,775 --> 00:17:49,818
<i>ولی من هرگز نمیخواستم که مردم عادی بمیرن</i>

332
00:17:49,853 --> 00:17:52,141
پس رومن بهت اطلاعات فاز دوم رو داد

333
00:17:52,176 --> 00:17:53,774
من فقط میدونستم که قراره پر از مرگ و میر باشه

334
00:17:53,809 --> 00:17:55,976
سعی کردم بیشتر بفهمم، ولی شپرد اطلاعات سطح بالا رو

335
00:17:56,038 --> 00:17:58,614
شدیدا محافظت شده نگه میداره -
من قبول ندارم -

336
00:17:58,738 --> 00:18:00,974
اگه خیلی عصبانی بودی چرا موندی؟

337
00:18:01,021 --> 00:18:03,235
چون میدونستم که اسیب بیشتری میتونم از داخل بزنم

338
00:18:03,369 --> 00:18:05,036
همون موقع بود که شروع کردم به اطلاعات دادن بهت

339
00:18:05,848 --> 00:18:07,779
داستانت نمیخونه

340
00:18:07,841 --> 00:18:09,866
تو نمیخواستی که مردم بی گناه بمیرن

341
00:18:09,944 --> 00:18:11,903
اونوقت میخواستی که من و تیمم رو بکشی

342
00:18:11,958 --> 00:18:13,636
اون درباره شما نبود و شما مقصرش نبودین

343
00:18:13,688 --> 00:18:15,950
برای این بود که اسب تروژان شپرد رو از راه به در کنم

344
00:18:15,985 --> 00:18:18,459
جلوی جین دو رو بگیر، اونوقت قبل اینکه بذاری شروع شه جلوی کلش رو گرفتی

345
00:18:18,522 --> 00:18:20,067
نه، قضیه شخصی بود

346
00:18:20,129 --> 00:18:22,446
تو دنبال جین بودی تا از اسکار انتقام بگیری

347
00:18:22,508 --> 00:18:25,587
اره، هردوش بود، چون اسکار کسی که دوست داشتم رو کشت

348
00:18:25,622 --> 00:18:27,009
مارکوس رو کشت

349
00:18:27,044 --> 00:18:28,044
نمیتونی بهش اعتماد کنی

350
00:18:31,382 --> 00:18:33,553
اونم مثل من یه تکاور بود

351
00:18:33,632 --> 00:18:36,185
<i>مثل من هیچ خانواده ای نداشت</i>

352
00:18:38,621 --> 00:18:40,560
مارکوس همه چیزمو ساخت

353
00:18:40,638 --> 00:18:43,950
... و وقتی اسکار اونو ازم گرفت

354
00:18:44,010 --> 00:18:46,032
جوری بود که انگار دوباره خانوادمو از دست دادم

355
00:18:47,086 --> 00:18:49,544
<i>بعد از اخرین باری که باهاتون درگیر شدم، مخفی شدم</i>

356
00:18:49,579 --> 00:18:51,698
و داشتم سعی میکردم که رد شپرد رو بزنم، تا اینکه هفته پیش پیداش کردم

357
00:18:51,770 --> 00:18:53,251
ولی نمیتونم تنهایی ارتشش رو از بین ببرم

358
00:18:53,305 --> 00:18:55,500
چطور ردشو زدی؟ -
من خونه های امنشونو -

359
00:18:55,564 --> 00:18:57,664
ارتباطاتشونو میشناسم، حتی شپرد هم یه الگوی های خاص خودشو داره

360
00:18:57,742 --> 00:18:59,028
اینجوریه که میدونم امروز قراره کجا باشه

361
00:18:59,087 --> 00:19:00,949
کجا؟

362
00:19:01,004 --> 00:19:03,332
اون 500 هزارتایی که شما بهم بدهکارین کجاست؟

363
00:19:03,567 --> 00:19:06,098
یه ضمانتم میخوام که

364
00:19:06,176 --> 00:19:08,228
بتونم بعد این ازاد باشم

365
00:19:10,117 --> 00:19:12,161
خب، کلید اون دستبندا که دست منه،

366
00:19:12,196 --> 00:19:13,484
پس تو هیچ جا نمیری

367
00:19:13,524 --> 00:19:15,025
تو هیچ اهرم فشاری نداری

368
00:19:15,082 --> 00:19:17,485
من موقعیت تحت تعقیب ترین تروریست دنیا رو دارم

369
00:19:17,547 --> 00:19:19,695
و اطلاعاتمم هم فقط برای...

370
00:19:19,777 --> 00:19:22,067
هستاد و شیش دقیقه دیگه بدرد میخورن

371
00:19:25,035 --> 00:19:26,969
این یعنی اهرم فشار

372
00:19:29,233 --> 00:19:31,597
کرت دست از لجبازی بردار و با حرف زدن حلش کن

373
00:19:31,667 --> 00:19:33,815
عمرا به هیچ وجه راهی وجود نداره که من با اون بیمار روانی

374
00:19:33,850 --> 00:19:35,598
توافق کنم -
ولی این یه جنگه -

375
00:19:35,633 --> 00:19:37,529
بعضی وقتا لازمه که ما خودمونو با ادمایی که نمیخوایم هم ارزش بدونیم

376
00:19:37,615 --> 00:19:40,461
! اون سعی کرد جین رو بکشه
باید الان تو زندان باشه

377
00:19:40,524 --> 00:19:42,651
داشته باشه FBI نه اینکه یه تور تو

378
00:19:44,718 --> 00:19:46,753
کرت اون مریض روانی نیست

379
00:19:46,788 --> 00:19:49,392
اونم مثل ما داره سعی میکنه که جلوی شپرد رو بگیره

380
00:19:49,918 --> 00:19:52,045
باید موضعمونو با هم یکی کنیم و باهاش کنار بیایم

381
00:19:52,131 --> 00:19:53,729
مثل کاری که با من کردی

382
00:19:55,370 --> 00:19:56,750
اون فرق داشت، جین

383
00:19:56,828 --> 00:19:58,338
من یادمه که به زاپاتا گفتی که حتی نمیخوای

384
00:19:58,373 --> 00:20:00,207
باهام تو یه اتاق باشی

385
00:20:00,242 --> 00:20:02,046
ولی ما یه دشمن مشترک داشتیم

386
00:20:02,081 --> 00:20:04,316
این بهترین شانسمونه که شپرد رو گیر بندازیم

387
00:20:04,351 --> 00:20:06,451
و قبل اینکه حمله کنه جلوشو بگیریم

388
00:20:08,090 --> 00:20:11,410
شپرد از یه دلال برای فرستادن افرادش به بیرون و داخل کشور استفاده میکنه

389
00:20:11,487 --> 00:20:13,272
اره، شپرد دربارش بهم گفته بود

390
00:20:13,307 --> 00:20:14,528
اون کسی بود که بوردن دیروز داشت باهاش ملاقات میکرد

391
00:20:14,591 --> 00:20:16,119
اونجا جاییه که شپرد قراره امروز باشه

392
00:20:16,186 --> 00:20:17,881
چرا باید ریسک کنه و خودش بره

393
00:20:17,945 --> 00:20:19,521
به نظر اینکار کلاسش بهش نمیخوره

394
00:20:19,591 --> 00:20:22,061
مگه اینکه خودش کسی باشه که بخواد از کشور بره

395
00:20:22,163 --> 00:20:24,533
چرا باید شپرد قبل از تموم شدن فاز دوم بخواد از کشور در بره؟

396
00:20:24,568 --> 00:20:27,715
شاید نمیخواد درگیر عواقب بعدیش بشه

397
00:20:27,770 --> 00:20:28,885
ببینین ،دلیلش هر چی که باشه

398
00:20:28,940 --> 00:20:31,367
اگه الان نگیریمش ممکنه برای همیشه از دست بدیمش

399
00:20:32,452 --> 00:20:34,724
دلال بیرون یه کافی نت تو راترفورد شرقی کار میکنه

400
00:20:34,789 --> 00:20:37,350
ساعت 3 اونجا قرار دارن -
پس ما زودتر ازش اونجا میرسیم

401
00:20:37,420 --> 00:20:39,288
و وقتی رسید میگیریمش

402
00:20:39,382 --> 00:20:41,587
وقت زیادی نداریم، حرکت کنین

403
00:20:42,594 --> 00:20:43,681
مرسی کید

404
00:20:43,745 --> 00:20:45,344
وقتی که شپرد رو گرفتی ازم تشکر کن.

405
00:20:50,572 --> 00:20:52,625
نیم ساعت وقت داریم تا شپرد به اینجا برسه

406
00:20:52,688 --> 00:20:54,963
تیم بتا، میخوام که خروجی عقبی وارد شین

407
00:20:55,047 --> 00:20:58,701
... رید ،تاشا،میخوام که -
صبرکن، اون دوده؟ -

408
00:20:58,814 --> 00:21:00,985
اتیش توی ساختمونه ، همگی حرکت کنین

409
00:21:01,042 --> 00:21:02,547
اتش نشانی رو بفرست

410
00:21:20,739 --> 00:21:21,805
خون

411
00:21:24,346 --> 00:21:25,746
یکی اینجا افتاده

412
00:21:31,496 --> 00:21:32,829
مرده

413
00:21:35,356 --> 00:21:37,111
کید فروختمون

414
00:21:44,376 --> 00:21:45,923
هنوزم برای شپرد کار میکنی مگه نه؟

415
00:21:45,973 --> 00:21:48,070
چه خبره؟ تو وقتمونو حروم کردی

416
00:21:48,136 --> 00:21:49,831
ما نیم ساعت زودتر به محل قرار رسیدیم

417
00:21:49,914 --> 00:21:51,402
ولی یه جوری شپرد از ما زودتر رسید

418
00:21:51,484 --> 00:21:54,224
و دلال رو کشت -
این... این امکان نداره -

419
00:21:54,280 --> 00:21:56,755
داره اگه تو بهشون خبر داده باشی -
برا چی باید همچین غلطی بکنم؟ -

420
00:21:56,870 --> 00:21:58,467
من سر زندگیم ریسک کردم تا کمکتون کنم که بگیرینش

421
00:21:58,502 --> 00:22:01,144
لازم به اشاره نیست که کل روز رو تو حبس بودم

422
00:22:01,202 --> 00:22:02,913
پس چطور ممکنه که خبر داده باشم؟

423
00:22:05,078 --> 00:22:06,922
شاید یکی تو تیمتون اطلاع داد

424
00:22:08,344 --> 00:22:09,849
ببخشید؟ -
اره -

425
00:22:09,904 --> 00:22:12,663
وقتی درباره ملاقات بهت گفتم دورت پر از ادمات بود

426
00:22:12,725 --> 00:22:14,797
شاید خبرچین دارین

427
00:22:14,836 --> 00:22:16,314
من تیمم نفوذناپذیرن

428
00:22:17,348 --> 00:22:18,548
<i>مثل بوردن؟</i>

429
00:22:21,286 --> 00:22:22,968
خوبی؟

430
00:22:23,003 --> 00:22:24,199
اره خوبم

431
00:22:24,260 --> 00:22:26,790
فقط یکی از اون میگرنای دیوونه کننده داره شروع میشه

432
00:22:26,840 --> 00:22:28,206
ببخشید

433
00:22:30,121 --> 00:22:32,370
<i>کلاهتو محکم بچسب که باد نبرتش</i>

434
00:22:32,438 --> 00:22:34,752
اگه میدونستی که بوردن جاسوسه چرا به ناز نگفتی؟

435
00:22:34,824 --> 00:22:37,733
نمیدونستم تا اینکه همین هفته با شپرد دیدمش

436
00:22:37,784 --> 00:22:41,122
من فقط یه سرباز بودم، هیچ وقت چیزی درباره نقشه بهم نمیگفتن

437
00:22:41,269 --> 00:22:43,243
بریم این اخرشه و دیگه بدرد نمیخوره

438
00:22:43,312 --> 00:22:44,545
صبر کن

439
00:22:44,860 --> 00:22:47,878
حتی اگه که ندونه شپرد کجاست

440
00:22:47,958 --> 00:22:49,757
ممکنه هنوز بدردبخور باشه

441
00:22:56,965 --> 00:22:58,974
نگاش کن کارش به کجا کشیده

442
00:23:00,290 --> 00:23:01,745
ما همو میشناختیم؟

443
00:23:01,803 --> 00:23:03,277
اره، همو میشناختیم

444
00:23:05,515 --> 00:23:07,028
دوست بودیم؟

445
00:23:07,143 --> 00:23:10,173
... اره، فکر میکردم که بودیم
تا اینکه 6 ماه گذشته رو صرف

446
00:23:10,220 --> 00:23:12,387
پیدا کردن و کشتنم کردی

447
00:23:12,473 --> 00:23:13,933
یبار تقریبا گیرم انداختی

448
00:23:14,039 --> 00:23:16,064
تقریبا یه دو دقیقه ای عقب تر بودی ازم

449
00:23:16,142 --> 00:23:17,218
حالا خودتو ببین

450
00:23:17,276 --> 00:23:20,410
نمیدونم که خفت کنم یا بهت سوپ بدم... شاید هردوش انجام بدم

451
00:23:21,368 --> 00:23:23,824
رومن، خاطره ای از کید یادت میاد؟

452
00:23:23,945 --> 00:23:26,450
چیزی از کارای شپرد یادت میاد؟

453
00:23:27,769 --> 00:23:29,021
فکر نکنم

454
00:23:29,056 --> 00:23:31,390
درباره فاز دوم صحبت نمیکرد؟

455
00:23:34,684 --> 00:23:36,092
متاسفم

456
00:23:36,127 --> 00:23:39,095
... من... من سعی میکنم،... من فقط

457
00:23:39,343 --> 00:23:41,856
نمیتونم... من... من... من متاسفم

458
00:23:41,921 --> 00:23:44,417
اشکالی نداره، تیری تو تاریکی بود

459
00:23:45,493 --> 00:23:46,823
خب، برادرت تو قفسه

460
00:23:46,875 --> 00:23:48,875
فک کنم بالاخره بعد اینهمه مدت به چیزی که میخواستی رسیدی

461
00:23:53,686 --> 00:23:56,521
خیلی خب، میرم یکم مهمات بیشتری از انبار بیارم

462
00:23:58,525 --> 00:23:59,659
کمک میخوای؟

463
00:24:02,390 --> 00:24:04,713
تو دیگه بزرگ شدی مرد، میخوای بذاری که خواهرت

464
00:24:04,748 --> 00:24:06,648
تعیین کنه با کی دوست باشی؟

465
00:24:07,564 --> 00:24:08,516
... هی

466
00:24:10,738 --> 00:24:12,413
ما دوست نیستیم

467
00:24:13,496 --> 00:24:14,676
... رومن

468
00:24:17,743 --> 00:24:19,884
نمیتونی برای همیشه زندانی نگهش داری

469
00:24:19,919 --> 00:24:22,843
پسر خوب، رومن، پسر خوب

470
00:24:24,992 --> 00:24:26,756
ادمایی مثل کید سطحشون ازت پایینتره

471
00:24:26,868 --> 00:24:28,238
فکر میکردم شپرد به رده بندی علاقه ای و نداره

472
00:24:28,273 --> 00:24:30,606
... این چیزی نیست که

473
00:24:30,684 --> 00:24:32,058
ما باید با هم بمونیم

474
00:24:32,137 --> 00:24:33,991
شپرد ،تو و من

475
00:24:34,026 --> 00:24:36,227
اتاقی برای کس دیگه ای نیست

476
00:24:36,275 --> 00:24:37,807
فهمیدی؟

477
00:24:57,211 --> 00:24:58,971
همین الان جواب ازمایشمو گرفتم

478
00:24:59,006 --> 00:25:01,006
تو؟ -
منفیه -

479
00:25:01,041 --> 00:25:02,281
حتما اثرش از بدنم از بین رفته

480
00:25:02,316 --> 00:25:03,756
فک کنم با موفقیت از این گلوله جا خالی دادم

481
00:25:06,048 --> 00:25:07,875
چی؟ -
این گلوله بود؟ -

482
00:25:07,938 --> 00:25:09,637
این توپ بود

483
00:25:09,758 --> 00:25:11,339
و مهم نیست که اون تست چی میگه

484
00:25:11,374 --> 00:25:13,527
تو هنوزم باید با این مشکل کنار بیای

485
00:25:13,613 --> 00:25:14,779
یه وضع ناجور برا چند روز بود

486
00:25:14,814 --> 00:25:17,679
الان پشت سر گذاشتمش -
شاید مواد رو پشت سر گذاشته باشی -

487
00:25:17,774 --> 00:25:20,508
ولی دلیل اینکه ازشون استفاده کردی رو نذاشتی

488
00:25:21,990 --> 00:25:25,206
جونز مرده، فردی رفته، میتونم کوکائین رو کنار بذارم

489
00:25:25,241 --> 00:25:26,369
... رید -
من قدر دان تمام کارایی که برام -

490
00:25:26,404 --> 00:25:27,296
کردی هستم

491
00:25:27,338 --> 00:25:30,706
واقعا میگم، میدونی چیه؟این یه هشدار بود

492
00:25:30,741 --> 00:25:31,925
من رو به راه میشم -
با ولر حرف بزن -

493
00:25:32,003 --> 00:25:33,863
یکم مرخصی بگیر، یکم کمک بگیر

494
00:25:33,910 --> 00:25:35,755
من نیاز به کمک ندارم تاشا

495
00:25:35,841 --> 00:25:38,634
دارم دوست داشتنی ترین شکل ممکن بهت میگم

496
00:25:38,712 --> 00:25:40,570
یا به ولر میگی که به یکم مرخصی احتیاج داری

497
00:25:40,625 --> 00:25:42,877
یا من برات اینکارو میکنم

498
00:25:42,912 --> 00:25:44,147
نه نمیگی

499
00:25:45,523 --> 00:25:47,026
تو بهترین دوستمی

500
00:25:47,630 --> 00:25:49,944
دقیقا برای همین اینکارو میکنم

501
00:26:04,815 --> 00:26:06,779
مامورای انتقال به زندان تو راهن

502
00:26:08,630 --> 00:26:11,365
میدونی،منم همون قدر که تو میخوای میخوام شپرد رو بگیرم

503
00:26:12,520 --> 00:26:13,659
خب حالا چی میشه؟

504
00:26:13,754 --> 00:26:16,868
تو برای نقشت تو سنداستورم

505
00:26:16,903 --> 00:26:18,229
با اتهام خیانت و ترور

506
00:26:18,428 --> 00:26:19,922
مواجهی

507
00:26:19,999 --> 00:26:22,566
منظورم درباره شپرده، سرنخ دیگه ای ازش بدست اوردین؟

508
00:26:30,889 --> 00:26:32,455
برای پدرت متاسفم

509
00:26:34,413 --> 00:26:36,186
عموی منم معدن چی بود

510
00:26:36,255 --> 00:26:38,533
32 سال سر اون کار بود

511
00:26:38,635 --> 00:26:39,596
میدونم

512
00:26:40,496 --> 00:26:42,597
شپرد دربارت زیاد حرف زده

513
00:26:43,171 --> 00:26:44,728
دیگه چیا بت گفته

514
00:26:44,781 --> 00:26:46,867
درباره نقشم تو نقشه هاش چیزی گفته؟ -
نه -

515
00:26:46,945 --> 00:26:49,547
همونطور که گفتک اون اطلاعات شدیدا محرمانه بودن

516
00:26:49,625 --> 00:26:53,180
به ناز گفتی مهره های کم اهمیت رو دنبال کنه... این چیزیه که من هستم؟

517
00:26:53,239 --> 00:26:55,007
این فقط چیزیه که من یبار شنیدم شپرد بگه

518
00:26:55,077 --> 00:26:57,698
محتویاتشو نشنیدم -
با عقل جور در نمیاد -

519
00:26:57,758 --> 00:26:59,597
چرا شپرد انقدر بهم اهمیت میده؟

520
00:26:59,632 --> 00:27:01,494
شپرد به تو یا کس دیگه ای

521
00:27:02,213 --> 00:27:04,327
اهمیت نمیده. به بچه های خودش نگاه کن

522
00:27:04,361 --> 00:27:06,213
دوسشون داشت، اونوقت تلاش کرد که بکشتشون

523
00:27:06,305 --> 00:27:09,489
اون ازت محافظت میکنه چون هنوز مفیدی

524
00:27:09,544 --> 00:27:11,213
... به محض اینکه نباشی

525
00:27:12,307 --> 00:27:14,040
همه چیز خیلی عادی میشه

526
00:27:28,007 --> 00:27:29,423
خدایا

527
00:27:37,254 --> 00:27:40,066
فک کن چه کمکی میتونه باشه، چه اطلاعاتی که میتونه فراهم کنه

528
00:27:42,387 --> 00:27:44,912
من... من این سردرد کور کننده رو دارم

529
00:27:44,965 --> 00:27:47,089
و نمیتونم درست فکر کنم

530
00:27:47,966 --> 00:27:49,935
شپرد همیشه یه قدم از ما جلوتره

531
00:27:49,970 --> 00:27:51,420
پس کی ما جلو میوفتیم

532
00:27:55,003 --> 00:27:57,249
الان نه... الان نه

533
00:28:02,850 --> 00:28:04,774
سلام -
سلام -

534
00:28:04,875 --> 00:28:06,467
این سوال یکم عجیب غریب

535
00:28:06,529 --> 00:28:08,908
تو سرپرستمی دیگه؟

536
00:28:08,962 --> 00:28:11,961
اره فک کنم باشم چطور؟

537
00:28:12,068 --> 00:28:14,353
این یه فرم درخواست

538
00:28:14,406 --> 00:28:17,210
باید سرپرست امضاش کنه

539
00:28:17,292 --> 00:28:18,945
برای رومنه

540
00:28:19,009 --> 00:28:20,344
تشک، بالش

541
00:28:20,410 --> 00:28:22,763
پتو، کتاب، چراغ مطالعه

542
00:28:22,798 --> 00:28:24,452
... باشه، ببین، من فقط

543
00:28:24,511 --> 00:28:27,879
فقط نمیتونم بفهمم که چرا هنوز انقدر بیقراره

544
00:28:29,536 --> 00:28:31,837
من این حس رو میشناسم

545
00:28:31,907 --> 00:28:34,326
همون حسیه که وقتیه تو برای اولین بار اومدی اینجا داشتم

546
00:28:38,749 --> 00:28:40,082
چی شده؟ -
سلام -

547
00:28:40,832 --> 00:28:41,987
یه کلمه هم حرف نزنین( نوشته رو اسکرین)

548
00:28:43,229 --> 00:28:46,068
داشتم یه عیب یابی رو سرورم انجام میدادم

549
00:28:46,177 --> 00:28:47,914
حق با کید بود -
داستانش طولانیه، خلاصش -

550
00:28:47,949 --> 00:28:51,882
یه فساد بنیادی تو سیستم تبادل فایلم دارم

551
00:28:52,618 --> 00:28:54,118
تیممون درز اطلاعاتی داره ( نوشته رو اسکرین)

552
00:28:54,855 --> 00:28:58,827
مشکل داره به همه ی درایور ها و کنترل کننده ها نفوذ میکنه

553
00:29:00,210 --> 00:29:01,569
مشکل منم ( نوشته رو اسکرین)

554
00:29:03,853 --> 00:29:05,196
شپرد یه مشکلی تو من به وجود اورده ( نوشته رو اسکرین)

555
00:29:05,262 --> 00:29:07,664
باید قبل اینکه به کل سیستم های

556
00:29:08,183 --> 00:29:11,011
نفوذ کنه از بین ببریمش FBI

557
00:29:11,415 --> 00:29:12,872
سنداستورم همین الانم داره میشنوه

558
00:29:14,310 --> 00:29:16,296
... فک کنم بتونم درستش کنم، من فقط... فقط

559
00:29:16,331 --> 00:29:18,061
یه چند ساعتی وقت میخوام

560
00:29:20,195 --> 00:29:21,758
بگو : "خیلی خب، برو سر کارت" ( نوشته رو اسکرین)

561
00:29:24,469 --> 00:29:26,889
خیلی خب، برو سر کارت

562
00:29:37,108 --> 00:29:40,166
این اتاق چیه دیگه؟ -
- این اتاق برای کامیپیوتر های حساسیه که شواهد دیجیتالی رو نگه میدارن

563
00:29:40,282 --> 00:29:42,290
توری فلزی جلوی سیگنال های ارتباطی رو میگیره

564
00:29:42,325 --> 00:29:43,729
پس سنداستورم نمیتونه حرفامونو بشنوه

565
00:29:43,786 --> 00:29:45,829
منظورت چیه که میگی سنداستورم نمیتونه حرفامونو بشنوه

566
00:29:45,864 --> 00:29:47,754
سر درد هایی که داشتم

567
00:29:47,834 --> 00:29:49,513
، زمانی که بیهوش بودم

568
00:29:49,615 --> 00:29:52,685
فک میکردم همشون عوارض شکنجه‌ن

569
00:29:52,720 --> 00:29:57,184
این عکسیه که با اشعه X از دهنم گرفته شده

570
00:29:57,263 --> 00:30:00,619
و این... این یه فرستنده رادیوییه

571
00:30:00,654 --> 00:30:02,389
این توی دندونته؟

572
00:30:02,444 --> 00:30:05,275
وقتی شپرد شکنجم میداد، خیلی شدید به فکم ضربه زد

573
00:30:06,924 --> 00:30:09,932
فک کنم اینو وقتی کار گذاشت که بیهوش بودم

574
00:30:10,008 --> 00:30:12,798
فک میکردم که هر روز برای دستگاه های شنود اسکن میشدی

575
00:30:12,869 --> 00:30:15,618
این تو فرکانس های خیلی پایین سیگنال میفرسته

576
00:30:15,678 --> 00:30:18,250
و از دکل های رادیویی محلی برای تقویت سیگنال استفاده میکنه

577
00:30:18,285 --> 00:30:20,409
این خیلی خلاقانه و اساسا نامرئیه

578
00:30:20,468 --> 00:30:22,606
چجوری دکتر ها اینو نفهمیدن؟

579
00:30:22,692 --> 00:30:24,963
چون دنبال این بودن که ببینن فکم شکسته یا نه

580
00:30:24,998 --> 00:30:27,397
این مثل یه سوراخ میمونه و تا اینکه شدیدا روش زوم نکنی قابل تشخیص ننیست

581
00:30:27,461 --> 00:30:29,421
اون میخواسته که تو از اون کابین فرار کنی

582
00:30:29,523 --> 00:30:32,112
اینجوریه که سنداستورم یه قدم از ما جلوتره

583
00:30:32,190 --> 00:30:34,055
اونا نقشمونو قبل اینکه به سمتشون بریم میفهمن

584
00:30:34,118 --> 00:30:35,369
باید به درمانگاه بری

585
00:30:35,442 --> 00:30:37,342
و اون فرستنده رو هر چی زودتر در بیار

586
00:30:38,302 --> 00:30:40,170
... راستش

587
00:30:40,588 --> 00:30:42,794
داشتم فکر میکردم که نیازی نیست حالا حالا ها درش بیاریم

588
00:30:44,547 --> 00:30:47,182
سنداستورم نمیدونه که ما اختلال رو پیدا کردیم

589
00:30:47,512 --> 00:30:50,068
پس میتونیم ازش استفاده کنیم تا اطلاعات غلط به خوردشون بدیم

590
00:30:50,133 --> 00:30:51,466
به چی فکر میکنی؟

591
00:30:54,820 --> 00:30:56,157
باید اینو بشنوی

592
00:30:59,745 --> 00:31:01,651
<i>همین الان از سلول رومن برگشتم</i>

593
00:31:01,725 --> 00:31:03,225
<i>فکر خوبیه که کید رو پیش رومن نگه داشتیم</i>

594
00:31:03,292 --> 00:31:04,364
<i>خوب پیش میره؟</i>

595
00:31:04,413 --> 00:31:06,616
اره داره به رومن کمک میکنه تا خاطراتش رو برگردونه

596
00:31:06,694 --> 00:31:09,188
چیز کاملی هنوز نه، فقط تیکه تیکه

597
00:31:09,247 --> 00:31:11,087
درباره فاز دوم چی؟

598
00:31:11,122 --> 00:31:13,380
<i>چند باری فقط اسمشو گفت</i>

599
00:31:13,443 --> 00:31:16,972
کم کم جزئیاتشم یادش میاد، بذار استراحت کنه

600
00:31:17,007 --> 00:31:18,653
رید ، پترسون

601
00:31:18,700 --> 00:31:20,631
خونه امن میلرتون رو برای کید اماده کنین

602
00:31:20,690 --> 00:31:22,768
باشه -
هر چی تو بگی -

603
00:31:22,844 --> 00:31:25,197
دوباره فردا جمع میشیم، شبتون خوش

604
00:31:25,408 --> 00:31:28,373
باید کید رو قبل اینکه رومن چیزای بیشتری یادش بیاد از بین ببریم

605
00:31:28,408 --> 00:31:29,870
باید به شپرد خبر بدیم؟

606
00:31:29,956 --> 00:31:31,677
اون تو یه کشتی وسط اقیانوسه

607
00:31:31,732 --> 00:31:33,378
باید خودمون حلش کنیم

608
00:31:33,413 --> 00:31:34,995
من تیم رو جمع میکنم

609
00:31:49,179 --> 00:31:51,407
بستن این پا بند ضروریه؟

610
00:31:51,451 --> 00:31:53,284
خب، ولر گفت که ما باید باهات کار کنیم

611
00:31:53,337 --> 00:31:55,839
<i>ولی به این معنی نیست که باید بهت اعتماد داشته باشیم</i>

612
00:31:55,901 --> 00:31:58,274
<i>خیلی خب، لنکین و گلسر تا 20 دقیقه دیگه میرسن</i>

613
00:31:58,348 --> 00:32:00,782
<i>من نمیفهمم چرا این دوتا همیشه دیر میکنن</i>

614
00:32:03,426 --> 00:32:07,478
شیفتشونو عوض کردن حمله میکنیم FBI سر جاهاتون بشینین بعد اینکه

615
00:32:16,011 --> 00:32:18,413
<i>صبر کن، باتری یه مشکلی داره</i>

616
00:32:20,442 --> 00:32:21,375
! تفنگ

617
00:32:24,443 --> 00:32:26,658
<i>! دوتا مامور مردن! پشتیبانی میخوایم</i>

618
00:32:28,193 --> 00:32:30,334
کید داره فرار میکنه، برین برین

619
00:32:39,215 --> 00:32:40,463
برین، برین

620
00:32:43,762 --> 00:32:46,163
دنبالش برین! نذارین فرار کنه

621
00:32:57,421 --> 00:32:59,645
عقب نشینی کنین، این یه تلست، عقب نشینی کنین

622
00:33:00,249 --> 00:33:01,644
صحبت میکنه FBI

623
00:33:05,324 --> 00:33:06,727
شما محاصره شدین

624
00:33:07,627 --> 00:33:11,029
اسلحه هاتونو بندازین! دستاتونو بذارین رو سرتون

625
00:33:11,111 --> 00:33:12,644
جایی نگهشون دارین که بتونیم ببینمشون

626
00:33:15,848 --> 00:33:17,010
! تکون نخور

627
00:33:18,641 --> 00:33:20,250
دستاتو جایی نگه دار که بتونم ببینمش

628
00:33:20,368 --> 00:33:21,353
حالا

629
00:33:30,807 --> 00:33:32,267
! شما کاملا محاصره شدین

630
00:33:32,353 --> 00:33:34,009
! کار دیگه ای نمیتونین بکنین

631
00:33:34,090 --> 00:33:35,885
پس تفنگاتونو بندازین

632
00:33:37,665 --> 00:33:38,971
ولر یه دید خوب روشون دارم

633
00:33:39,034 --> 00:33:40,931
شلیک نکن رید

634
00:33:40,966 --> 00:33:42,324
هیچ کس شلیک نکنه

635
00:33:42,390 --> 00:33:43,689
ما زنده میخوایمشون

636
00:33:52,126 --> 00:33:53,710
چه اتفاقی افتاد؟

637
00:34:00,651 --> 00:34:03,872
بوردن داره وارد انبار تو اخر بخش جنوبی ملک میشه

638
00:34:03,907 --> 00:34:04,792
<i>درگیر نشو</i>

639
00:34:04,830 --> 00:34:06,130
<i>منتظر پشتیبانی بمون</i>

640
00:34:17,379 --> 00:34:19,444
هیچ راه فراری نداری نایجل

641
00:34:19,560 --> 00:34:21,179
خودت رو تحویل بده

642
00:34:21,214 --> 00:34:23,215
میدونی که این کارو نمیکنم

643
00:34:23,250 --> 00:34:24,532
مطمئنی ؟

644
00:34:24,587 --> 00:34:28,319
اخه یه سلول 8 در 10 فوق امنیتی برات اماده کردیم

645
00:34:38,029 --> 00:34:39,881
اون مخزنای پروپان رو میبینی؟

646
00:34:40,078 --> 00:34:42,294
فک میکنی شدیدا قابل اشتعال یعنی چی؟

647
00:34:43,512 --> 00:34:44,646
نایجل تورنتون تو بازداشتی

648
00:34:57,639 --> 00:34:59,867
تفنگتو بنداز

649
00:34:59,953 --> 00:35:01,752
و دستاتو رو هوا نگه دار

650
00:35:01,830 --> 00:35:03,764
نه

651
00:35:03,850 --> 00:35:05,749
نه، مجبوری که منو بکشی

652
00:35:05,826 --> 00:35:07,244
... نه

653
00:35:07,312 --> 00:35:10,520
قراره باقی عمرت رو

654
00:35:10,597 --> 00:35:13,077
تو یه سلول بپوسی و با کارایی که کردی زندگی کنی

655
00:35:13,112 --> 00:35:15,646
اشکالی نداره... اشکالی نداره

656
00:35:15,874 --> 00:35:17,832
هر ادم با منطقی جات بود دلش میخواست که منو بکشه

657
00:35:17,867 --> 00:35:19,305
خفه شو -
... خشمت کاملا طبیعیه -

658
00:35:19,368 --> 00:35:23,003
خفه شو، لازم نکرده که دیگه با من این کار رو بکنی

659
00:35:24,056 --> 00:35:25,682
من نمیکشمت

660
00:35:25,745 --> 00:35:27,345
... من به کشورم

661
00:35:27,910 --> 00:35:29,881
به اداره قسم خوردم

662
00:35:30,046 --> 00:35:32,900
تا قانون رو اجرا کنم

663
00:35:32,978 --> 00:35:34,972
من واقعا بهت اهمیت میدادم میدونستی؟

664
00:35:37,516 --> 00:35:39,028
... و نمیخواستم که

665
00:35:39,077 --> 00:35:40,810
چرا میخواستی

666
00:35:41,294 --> 00:35:43,278
تو بهم دروغ گفتی

667
00:35:43,412 --> 00:35:45,322
بهم خیانت کردی

668
00:35:47,250 --> 00:35:51,066
تو... تو منو نابود کردی

669
00:35:51,136 --> 00:35:52,636
باید بدونی

670
00:35:53,112 --> 00:35:56,107
متاسفم که اینکار رو باهات کردم

671
00:35:56,188 --> 00:36:00,345
نه، تو نمیتونی با عذر خواهی روم تاثیر بذاری

672
00:36:00,496 --> 00:36:03,962
و نمیتونی این وضع رو جوری که میخوای پیش ببری

673
00:36:05,256 --> 00:36:08,181
حالا تفنگتو بنداز

674
00:36:16,060 --> 00:36:18,416
من نمیخواستم که این کار رو کنم

675
00:36:27,732 --> 00:36:28,833
پترسون؟

676
00:37:12,291 --> 00:37:15,251
بله، ببخشید، دارم گوش میدم

677
00:37:15,286 --> 00:37:16,423
... اونا هنوز میتونن ؟

678
00:37:16,504 --> 00:37:20,566
نه، مسدود کننده سیگناله، نمیتونن بشنون

679
00:37:21,142 --> 00:37:23,896
ببین، فقط میخواستم بگم که متاسفم

680
00:37:23,931 --> 00:37:25,478
میدونم که داری چی میکشی

681
00:37:25,513 --> 00:37:27,087
وقتی من اسکار رو کشتم

682
00:37:27,173 --> 00:37:29,369
فک میکردم یه جورایی

683
00:37:29,475 --> 00:37:31,475
بهم احساس تسکین بده

684
00:37:31,545 --> 00:37:34,375
ولی تنها چیزی که حس میکردم عصبانیت بود و حس میکردم بهم خیانت شده

685
00:37:34,410 --> 00:37:37,045
و یه جورایی... احساس نا امنی داشتم

686
00:37:37,126 --> 00:37:38,725
گفتم تا شاید بهتر شی

687
00:37:40,919 --> 00:37:44,385
راستش... من خوبم

688
00:37:44,762 --> 00:37:46,588
مطمئنی ؟چون اتفاقی که افتاد

689
00:37:46,623 --> 00:37:49,844
شدیدا از لحاظ فکری به ادم ضربه میزد

690
00:37:49,925 --> 00:37:51,892
و نه فقط اتفاق امروز... بلکه کلش

691
00:37:53,111 --> 00:37:55,178
اره، من فقط... فقط

692
00:37:57,345 --> 00:37:59,631
هیچی حس نمیکنم

693
00:38:01,416 --> 00:38:02,600
هیچ حسی ندارم

694
00:38:05,716 --> 00:38:06,679
باشه

695
00:38:08,342 --> 00:38:10,165
... اگه خواستی که حرف بزنی

696
00:38:12,564 --> 00:38:14,136
من میرم درمونگاه تا

697
00:38:14,188 --> 00:38:16,889
تا این دندون رو بکشم

698
00:38:27,833 --> 00:38:29,375
بخوام رو راست باشم، فکرش رو نمیکردم که

699
00:38:29,410 --> 00:38:30,917
سر قولت بمونی

700
00:38:30,996 --> 00:38:33,860
راستشو بگم خودمم فکر نمیکردم که بمونم

701
00:38:33,951 --> 00:38:35,846
ولی خب، تو سر قولت موندی

702
00:38:36,748 --> 00:38:39,291
خب... کجا میری؟

703
00:38:39,345 --> 00:38:40,869
هرجایی بغیر از اینجا

704
00:38:41,356 --> 00:38:42,865
مجبور نیستی

705
00:38:42,924 --> 00:38:44,524
میتونی بمونی و بجنگی

706
00:38:44,599 --> 00:38:46,799
شپرد هنوزم با یه ارتش پشت سرش اون بیرونه

707
00:38:46,834 --> 00:38:49,612
و داره اماده حمله میشه، ما از هر کمکی که گیرمون بیاد استفاده میکنیم

708
00:38:49,698 --> 00:38:52,583
خب، وقتی اینجوری میگیش خیلی جذاب به نظر میرسه

709
00:38:52,637 --> 00:38:54,500
من و تو هر دومون یه چیز رو میخوایم کید

710
00:38:54,535 --> 00:38:56,469
اونم اینه که نذاریم شپرد کشورمون رو نابود کنه

711
00:38:56,523 --> 00:38:58,990
همون کشوری که سعی کرد مرگ پدرمو لاپوشونی کنه؟

712
00:39:00,177 --> 00:39:04,219
چیه؟فکر میکردی که من این کار رو برای امریکا میکنم؟

713
00:39:04,929 --> 00:39:07,791
من فقط برای این ضدش شدم چون شپرد تبدیل به همونی شد که داشت علیهش مبارزه میکرد

714
00:39:07,846 --> 00:39:09,247
خب، پس برای انتقام بمون

715
00:39:09,317 --> 00:39:11,155
برای کاری که باهات کرد، با مارکوس

716
00:39:11,190 --> 00:39:12,467
تو نمیفهمی

717
00:39:12,502 --> 00:39:14,429
شپرد ،نقشه هاش، ارتشش

718
00:39:14,499 --> 00:39:15,989
توقف ناپذیرن

719
00:39:16,067 --> 00:39:18,161
فک میکردم گفتی که هیچی درباره فاز دوم نمیدونی

720
00:39:18,212 --> 00:39:20,707
نمیدونم ، ولی شپرد رو میشناسم

721
00:39:20,742 --> 00:39:24,030
و وقتی فاز دوم شروع شه، میخوام که خیلی خیلی از اینجا دور باشم

722
00:39:27,507 --> 00:39:28,640
باور کن

723
00:39:28,987 --> 00:39:31,663
وقتی کشور پایین کشیده شه، تو هم باهاش کشیده میشی

724
00:39:35,136 --> 00:39:36,956
اون ادمی نبود که فکر میکردم

725
00:39:36,991 --> 00:39:40,171
فک میکنم برای همینه که میگن هیچ وقت قهرماناتون رو از نزدیک نبینین

726
00:39:40,228 --> 00:39:41,752
کید تنها چیزی بود که داشتیم

727
00:39:41,830 --> 00:39:43,297
و حالا اون رفته

728
00:39:43,332 --> 00:39:46,361
نبرد با شپرد مثل اینه که بخوای یه مشت اب بگیری

729
00:39:46,437 --> 00:39:48,402
خیلی خب ناز، اینجوری بهش نگاه کن

730
00:39:48,480 --> 00:39:51,175
دو تا از جانشین های کلیدیش حالا سمت مان

731
00:39:51,261 --> 00:39:52,603
و یکی دیگه هم مرده و انگاری

732
00:39:52,681 --> 00:39:54,319
خودشم داره اماده فرار از کشور میشه

733
00:39:54,386 --> 00:39:57,679
و برای اولین بار شکستش دادیم

734
00:39:57,780 --> 00:39:58,968
اون الان مستاصله

735
00:39:59,026 --> 00:40:00,843
این چیزیه که ازش میترسم

736
00:40:03,049 --> 00:40:04,915
اول از همه، با بی حس کننده شروع میکنم

737
00:40:04,993 --> 00:40:06,506
نیازی بهش ندارم، بهش الرژی دارم

738
00:40:06,595 --> 00:40:08,094
تو که نمیدونی چی توشه -
چی توشه؟ -

739
00:40:08,162 --> 00:40:10,229
لیدوکائین و اپی نفرین -
بهش حساسیت دارم -

740
00:40:11,217 --> 00:40:13,160
این یه عمل شدیدا دردناکه

741
00:40:13,195 --> 00:40:15,269
میتونیم یه بی حس کننده دیگه پیدا کنیم

742
00:40:15,304 --> 00:40:17,438
فقط این کوفتیو بکش بیرون بره

743
00:40:48,202 --> 00:40:50,093
فقط میخواستم بگم شب بخیر

744
00:40:50,194 --> 00:40:51,684
لازم نیست که این کارا رو کنی

745
00:40:53,128 --> 00:40:54,678
اره، کار من بود

746
00:40:54,764 --> 00:40:55,720
مرسی

747
00:40:57,786 --> 00:40:59,305
درباره دیشب متاسفم... برات بیارمش؟
(پیام الیور)

748
00:40:59,356 --> 00:41:01,601
همه چی خوبه؟
اره

749
00:41:01,724 --> 00:41:03,333
اره، فقط یه چیز کاریه

750
00:41:03,417 --> 00:41:05,189
پس احتمالا باید بری سر وقتش

751
00:41:05,655 --> 00:41:06,955
شب خوش

752
00:41:20,180 --> 00:41:23,416
من خیلی... ازت خوشم میاد

753
00:41:23,899 --> 00:41:26,980
و به نظرم دیشب یه جورایی یهو درموندم کردی

754
00:41:27,015 --> 00:41:31,044
فک کنم باید یه لیست از مباحث بدون محدودیت و مباحث بی خطر درست کنیم

755
00:41:35,867 --> 00:41:36,900
یا این کار رو کنیم

756
00:41:38,228 --> 00:41:39,967
اینم خوبه

757
00:41:50,707 --> 00:41:52,311
سلام -
سلام -

758
00:41:53,166 --> 00:41:55,129
باید درباره رید صحبت کنیم

759
00:41:55,206 --> 00:41:57,253
باشه بیا تو

760
00:42:03,706 --> 00:42:04,890


761
00:42:14,788 --> 00:42:24,988
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

