﻿1
00:00:02,200 --> 00:00:03,399
 درباره چیزایی که توی اون دفترچه خاطرارت مینویسی بگو

2
00:00:03,834 --> 00:00:05,369
تو این دفتر همه جور کثافت کاری و فساد علیه شون داریم

3
00:00:05,394 --> 00:00:08,035
فقط باید راهی پیدا کنم که همشون رو به هم مرتبط کنم

4
00:00:08,071 --> 00:00:10,638
من بهت خیلی کمک می کنم
ولی تو دیگه آخرشی , خیلی خوبی

5
00:00:10,678 --> 00:00:12,484
قهرمان لعنتی تو لباس آبی

6
00:00:12,527 --> 00:00:14,568
افسر آکی رو یادته ؟
فکر کنم یه جورایی از من خوشش میاد

7
00:00:14,600 --> 00:00:15,934
به هارت خوش اومدی

8
00:00:15,969 --> 00:00:17,768
وقتی همکارم منو از اینجا بیرون بیاره

9
00:00:17,804 --> 00:00:20,104
بلایی سرتون میاریم که مرغای آسمون به حالتون گریه کنن

10
00:00:20,128 --> 00:00:29,828
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

11
00:00:30,713 --> 00:00:31,912
این شواهد توسط بهترین و خوبترین فردی که

12
00:00:31,948 --> 00:00:33,613
تا حالا شناختم به دستم رسیده

13
00:00:33,649 --> 00:00:37,417
اون بهم قول داد
من کارشو از اونجایی که مونده ادامه میدم

14
00:00:38,787 --> 00:00:41,455
هیچ قانونی بدون خونریزی وجود نداره

15
00:00:41,490 --> 00:00:43,357
هنوز متوجه نیستی, اما میشی

16
00:00:43,392 --> 00:00:44,725
تو منو نمیشناسی

17
00:00:44,760 --> 00:00:48,527
 میدونم که چرا اون دفترچه خاطرات لعنتیت رو با خودت به همه جا حمل میکنی

18
00:00:48,563 --> 00:00:53,900
دیدم که برای به دست آوردنش چیکارا کردی,
و من... تو رو... میبینم

19
00:00:58,843 --> 00:01:00,141
حالت خوب میشه

20
00:01:23,098 --> 00:01:25,865
زودباش زود باش زود باش

21
00:01:34,108 --> 00:01:35,507
یعنی چی ؟

22
00:01:48,789 --> 00:01:51,755
! چه اتفاقی افتاده ؟

23
00:02:06,973 --> 00:02:09,672
باورت نمیشه, باربی

24
00:02:09,707 --> 00:02:12,442
زود باش, باربی. الان ناامیدم نکن

25
00:02:12,477 --> 00:02:13,543
زودباش

26
00:02:16,815 --> 00:02:18,781
با به کمک نیاز داریم, یا تلفن

27
00:02:18,817 --> 00:02:20,116
یا هرکسی که دکتر باشه

28
00:02:20,152 --> 00:02:21,784
الان تو این وضعیت دشوار به درد بخوره

29
00:02:21,820 --> 00:02:23,786
به " اژدهای خوش طعم " خوش اومدید

30
00:02:23,822 --> 00:02:24,954
میز دونفره ؟

31
00:02:24,989 --> 00:02:26,688
نه, خانوم, ما به دکتر نیاز داریم

32
00:02:26,723 --> 00:02:28,223
میتونیم بهش بخیه بزنیم

33
00:02:28,259 --> 00:02:30,625
اما اول باید یه چیزی سفارش بدید

34
00:02:30,661 --> 00:02:31,893
داری منو دست میندازی ؟

35
00:02:31,929 --> 00:02:33,462
یا خدا

36
00:02:33,497 --> 00:02:34,896
اینو بگیر که بهت مدیون نباشیم

37
00:02:34,932 --> 00:02:37,499
باید یه چیزی سفارش بدی

38
00:02:37,534 --> 00:02:38,900
باشه, خودم انجامش میدم

39
00:02:38,936 --> 00:02:40,169
اگه قوانین رو برای شما نقض کنم,

40
00:02:40,204 --> 00:02:41,803
باید برای همه اینکارو کنم

41
00:02:41,839 --> 00:02:44,738
باشه باشه پس مال ما مخصوص باشه, اوکی ؟

42
00:02:47,110 --> 00:02:49,210
رو این سوپ زیاد وقت گذاشتم

43
00:02:49,245 --> 00:02:51,245
حداقل کاری که میتونه بکنه اینه که مزش کنه

44
00:02:51,281 --> 00:02:53,147
نه نه نه نه

45
00:02:56,186 --> 00:02:58,152
آرتور ؟

46
00:03:13,802 --> 00:03:15,802
من کجام ؟

47
00:03:39,259 --> 00:03:41,526
مردم ؟

48
00:03:42,896 --> 00:03:44,195
این به تو بستگی داره

49
00:04:02,281 --> 00:04:05,115
اگه نمردم, پس کجام ؟

50
00:04:05,151 --> 00:04:06,917
مردم اسم های زیادی براش گذاشتن

51
00:04:06,952 --> 00:04:08,918
جستجوی بصیرت و خیال

52
00:04:08,953 --> 00:04:10,886
شب تاریک روح

53
00:04:10,922 --> 00:04:13,256
تخم های ( خایه ) در حال سفر

54
00:04:13,291 --> 00:04:15,591
من ترجیح میدم رویا دیدن صداش کنم

55
00:04:15,626 --> 00:04:18,727
اگه این واقعیه, پس تو اینجا چیکار می کنی ؟

56
00:04:18,763 --> 00:04:20,930
و کریستوفر کجاست ؟ شنیدم که شما دوتا الان باهم رفیقید

57
00:04:20,965 --> 00:04:22,798
کریستوفر حالش خوبه

58
00:04:22,833 --> 00:04:27,735
... تو زندگی واقعی اون

59
00:04:28,805 --> 00:04:30,838
چی بود ؟

60
00:04:30,874 --> 00:04:31,906
چی چی بود ؟

61
00:04:31,942 --> 00:04:34,176
صدای بوق

62
00:04:34,211 --> 00:04:36,844
این رویای توعه, آرتور

63
00:04:36,880 --> 00:04:40,782
من توسط ذهن تو ساخته شدم

64
00:04:46,122 --> 00:04:49,590
اگه تو خبر نداری که داره چه بلایی سر کریستوفر میاد

65
00:04:49,625 --> 00:04:50,924
پس من از کجا خبر داشته باشم ؟

66
00:04:50,960 --> 00:04:52,126
خب پس هیچکدوم از اینا واقعی نیست ؟

67
00:04:52,161 --> 00:04:53,294
من گفتم این رویاست

68
00:04:53,329 --> 00:04:56,363
ولی نگفتم که واقعی نیست

69
00:04:56,399 --> 00:04:58,364
خب, پس بذار حدس بزنم,
تو قراره منو

70
00:04:58,400 --> 00:05:01,267
در طول این رویا راهنمایی کنی ؟

71
00:05:01,303 --> 00:05:03,035
خب, تشکر, اما مرسی علاقه مند نیستم

72
00:05:03,071 --> 00:05:05,638
هی, میدونم عجیب و غریب به نظر میرسه

73
00:05:05,673 --> 00:05:07,974
اما ناسلامتی تو پلیسی

74
00:05:08,009 --> 00:05:10,009
از کجا بدونم میشه بهت اعتماد کرد ؟

75
00:05:11,813 --> 00:05:13,379
من خود توعم

76
00:05:13,415 --> 00:05:16,215
دلیلی هست که نمیتونی به خودت اعتماد کنی ؟

77
00:05:19,386 --> 00:05:21,220
هی

78
00:05:21,255 --> 00:05:23,155
با منی, خوشتیپ ؟

79
00:05:23,190 --> 00:05:25,957
ولم نمیکنی, مگه نه ؟

80
00:05:25,993 --> 00:05:29,128
احتمالا نه

81
00:05:33,399 --> 00:05:34,798
داری چیکار میکنی ؟

82
00:05:37,437 --> 00:05:39,337
دنبالم بیا

83
00:05:55,020 --> 00:05:56,419
( چای سبز سنچا ( توهم زدا

84
00:05:56,455 --> 00:05:58,054
اعصاب رو آروم میکنه

85
00:05:58,089 --> 00:06:00,089
خانوم, اینقدر به زبون چینی مزخرف نگو

86
00:06:00,125 --> 00:06:02,759
میتونی واسه یک ثانیه ده درصد کمتر چینی باشی

87
00:06:02,794 --> 00:06:04,161
و کمکم کنی به دوستم بخیه بزنم

88
00:06:04,196 --> 00:06:06,262
خب اصلا توهین آمیز نبود

89
00:06:06,297 --> 00:06:07,996
شما سفید پوستا

90
00:06:08,032 --> 00:06:10,199
می آیید اینجا

91
00:06:10,234 --> 00:06:14,836
و انتظار نمایش عرفانی شرقی رو دارید

92
00:06:14,872 --> 00:06:17,773
اما عوضش حرفهای مزخرف چینی نصیبتون میشه

93
00:06:17,808 --> 00:06:19,074
خب اگه دوستم اینجا در حال مرگ نبود

94
00:06:19,109 --> 00:06:21,076
شاید حتی بیشتر حساس میشدم

95
00:06:21,111 --> 00:06:22,411
نباید میومدیم اینجا

96
00:06:22,446 --> 00:06:24,879
میتونی کیلومترها به هرجهتی که میخوای برونی

97
00:06:24,914 --> 00:06:26,714
اما قبل از اینکه بتونی به جایی برسی دوستت میمیره

98
00:06:26,749 --> 00:06:28,883
خب, باشه پس اینقدر وقتمو تلف نکن

99
00:06:28,918 --> 00:06:31,886
لطفا کمکش کن

100
00:06:31,921 --> 00:06:36,224
ما به دستمال های بیشتری نیاز داریم . تو اتاق غذاخوری

101
00:06:36,259 --> 00:06:38,259
امیدوارم که خون باعث نشه استفراغ کنی

102
00:06:57,812 --> 00:06:59,778
چه اتفاقی افتاده ؟

103
00:07:07,988 --> 00:07:09,922
چه بلایی سر آرتور آوردی ؟

104
00:07:09,957 --> 00:07:11,490
من دارم سعی میکنم کمکش کنم

105
00:07:11,526 --> 00:07:13,125
آره معلومه

106
00:07:13,160 --> 00:07:14,459
ببین, نمیخوام بهت صدمه بزنم

107
00:07:15,495 --> 00:07:16,861
ولی یا الان حالشو خوب میکنی

108
00:07:16,896 --> 00:07:18,830
یا این چاقو گلوتو میبره

109
00:07:18,865 --> 00:07:21,032
نه گریس , نمیبره

110
00:07:22,469 --> 00:07:24,102
تو دیگه اون کسی نیستی که قبلا بودی

111
00:08:00,171 --> 00:08:03,506
با این سکوت سنگینی که داری

112
00:08:03,541 --> 00:08:06,975
بایستی خیلی خوشتیپ و دخترکش بوده باشی

113
00:08:07,010 --> 00:08:10,078
اینجا اولین لایه از ذهن ناهشیار ( ضمیر ناخودآگاه ) تو هستش

114
00:08:10,113 --> 00:08:13,315
ولی میتونی محل شادی و خوشحالی خودت هم صداش کنی

115
00:08:13,350 --> 00:08:14,849
کسل کننده به نظر میرسه

116
00:08:14,885 --> 00:08:17,586
معمولا شادی و خوشحالی کردن کسل کنندس

117
00:08:17,621 --> 00:08:19,988
خب پس ای راهنمای قدرتمندو توانا

118
00:08:20,023 --> 00:08:21,990
امروز چه حقایق بزرگی رو در مورد خودم میفهمم ؟

119
00:08:22,025 --> 00:08:24,258
وظیفه من اینه که بهت کمک کنم

120
00:08:24,294 --> 00:08:25,826
راه بیرون رفتن از این رویا رو پیدا کنی

121
00:08:25,861 --> 00:08:26,994
هر چیز دیگه ای که تو این راه یاد بگیری

122
00:08:27,029 --> 00:08:28,596
به خودت بستگی داره

123
00:08:28,631 --> 00:08:31,332
ولی ذهنت ممکنه بهت حقه بزنه و فریبت بده

124
00:08:31,367 --> 00:08:34,268
پس مراقب باش

125
00:08:34,304 --> 00:08:36,437
میتونم هر کجا دلم خواست برم ؟

126
00:08:36,472 --> 00:08:40,072
رویای خودته, تصمیم همه چیز هم با خودته

127
00:08:57,224 --> 00:08:59,191
! هی

128
00:08:59,226 --> 00:09:00,526
! اونجا جایی نیست که باید بریم

129
00:09:00,561 --> 00:09:02,928
رویای خودمه تصمیماتشم با خودمه, درسته ؟

130
00:09:11,972 --> 00:09:13,205
آرتور ؟

131
00:09:13,240 --> 00:09:15,206
لازم نیست در بزنی

132
00:09:15,241 --> 00:09:17,107
یادت رفته کلید داری ؟

133
00:09:17,143 --> 00:09:19,243
 صبر کن , آرتور! نباید بریم

134
00:09:57,494 --> 00:09:58,793
در موردش زیاد فکر کردم

135
00:09:58,828 --> 00:10:00,728
و میدونم که میخوای به خاطر پدربزرگت

136
00:10:00,764 --> 00:10:03,198
... اسمشو هریسون بذاری, اما

137
00:10:03,233 --> 00:10:06,034
فکر کنم ریبون بیشتر بهش میاد, مگه نه ؟

138
00:10:07,076 --> 00:10:08,402
... ریب

139
00:10:08,437 --> 00:10:09,403
... چی ؟

140
00:10:09,438 --> 00:10:11,005
 ریبون ؟

141
00:10:11,040 --> 00:10:13,207
چرا اسم اون روانی رو روی بچمون میذاری ؟

142
00:10:13,242 --> 00:10:15,142
چی... چرا جیمز نمیذاری

143
00:10:15,177 --> 00:10:16,743
... یا دنی . منظورم اینه که

144
00:10:22,618 --> 00:10:23,918
خدا

145
00:10:23,953 --> 00:10:25,551
حالا دیگه نمیتونیم از اینجا بیرونت بیاریم

146
00:10:25,586 --> 00:10:27,820
باید تمرکز کنی

147
00:10:27,855 --> 00:10:29,055
این آینده منه ؟

148
00:10:29,090 --> 00:10:30,589
آره

149
00:10:30,625 --> 00:10:35,094
اگه به بچه داری علاقه مند باشی

150
00:10:35,130 --> 00:10:37,063
باید بریم

151
00:10:37,098 --> 00:10:38,097
چرا ؟

152
00:10:39,134 --> 00:10:40,566
به خاطر اون

153
00:10:48,475 --> 00:10:50,108
اون دیگه کیه ؟

154
00:10:53,880 --> 00:10:55,747
عزیزم

155
00:10:55,782 --> 00:10:57,449
میشه بچه رو بذاری تو ظرفشویی ؟

156
00:10:59,785 --> 00:11:01,953
الان چی گفتی ؟

157
00:11:01,988 --> 00:11:05,089
مگه برای سوخت گیری خونه راه دیگه ای داریم ؟

158
00:11:10,896 --> 00:11:13,597
خونه با خون کار می کنه ؟

159
00:11:13,632 --> 00:11:16,799
همه چیز با خون کار میکنه

160
00:11:16,835 --> 00:11:18,634
اوه, بچه رو بده دیگه

161
00:11:18,670 --> 00:11:19,902
نه

162
00:11:19,938 --> 00:11:21,571
نمیذارم پسرمون رو بکشی

163
00:11:21,606 --> 00:11:23,974
 آرتور بیلی, تا سه میشمارم

164
00:11:24,009 --> 00:11:26,242
به کیرمم نیست اگه تا یک میلیارد هم بشماری, جنده

165
00:11:26,278 --> 00:11:27,944
بچه رو بهم میدی

166
00:11:27,980 --> 00:11:29,645
... من بچه رو بهت نمیدم دستتو بکش

167
00:11:35,519 --> 00:11:36,651
یعنی چی ؟

168
00:11:36,687 --> 00:11:37,819
این میتونست آینده تو باشه

169
00:11:37,855 --> 00:11:39,788
ولی فکر نمیکنی که لیاقتشو داشته باشی

170
00:11:39,823 --> 00:11:41,623
برای همین از بین رفت

171
00:12:42,082 --> 00:12:44,182
- گریس
- ! با من بیا

172
00:12:44,217 --> 00:12:45,883
! نگفتی که این یه کابوسه

173
00:12:45,919 --> 00:12:48,119
تو هم نگفتی که واسه سفرمون چقدر بار و بندیل داری

174
00:12:48,155 --> 00:12:49,820
حالا با من بیا

175
00:12:53,226 --> 00:12:56,027
تو گفتی که این فقط یه رویاست پس چرا واقعا زخمیم کرد ؟

176
00:12:56,063 --> 00:12:58,062
چون این رویا مثل یک رویایی طبیعی و عادی نیست

177
00:12:58,097 --> 00:13:01,065
اگه اینجا بمیری, تو زندگی واقعی هم میمیری

178
00:13:08,407 --> 00:13:11,141
چه اتفاقی افتاد ؟ پس گریس مرد ؟

179
00:13:11,177 --> 00:13:14,044
این رویای گریس نیست, پس نه آروم باش

180
00:13:16,281 --> 00:13:18,214
- خوبه پس
- نه خوب نیست

181
00:13:18,249 --> 00:13:20,349
اون روانی تفنگ دار تا زمانی که تو رو کاملا نابود نکنه

182
00:13:20,385 --> 00:13:22,651
دست بردار نیست

183
00:13:32,629 --> 00:13:34,762
این شماره رو تو صندوق های پستی دیدم

184
00:13:36,133 --> 00:13:38,333
1031

185
00:13:38,368 --> 00:13:40,268
باید برات مهم باشه

186
00:13:40,304 --> 00:13:42,937
وقتی بیدار شدی باید با این شماره ها بازی کنی

187
00:13:42,973 --> 00:13:45,773
جهان شاید در تلاشه که بهت یه هدیه کوچیکی بده

188
00:13:50,980 --> 00:13:54,848
مرسی از اینکه به خاطر محافظت از من گلوله خوردی

189
00:13:54,883 --> 00:13:57,351
تو قهرمان منی

190
00:13:57,386 --> 00:13:59,920
خب آره ... اما زیاد مهم نبود

191
00:14:01,224 --> 00:14:04,024
از اونجایی که به خاطر تو نخوردم

192
00:14:08,830 --> 00:14:10,263
! جسیکا

193
00:14:10,298 --> 00:14:12,398
حیوان خانگیم وقتی بچه بودم

194
00:14:14,269 --> 00:14:18,238
خاطرات، احساسات، ترس ها
این جور چیزها

195
00:14:18,273 --> 00:14:22,308
درون یکی از این خاطرات کلیدی هستش که تو رو از رویا بیرون میبره

196
00:14:42,695 --> 00:14:46,664
! ببین چی پیدا کردم

197
00:15:08,520 --> 00:15:11,788
تو , واقعا یه جنگجو هستی

198
00:15:11,823 --> 00:15:14,190
همین باعث شده که این همه سال زنده بمونی

199
00:15:14,225 --> 00:15:17,793
بیا جلو, این فقط خستت میکنه

200
00:15:20,498 --> 00:15:24,500
هنوزم فکر میکنی که به طور تصادفی سر از اینجا در آوردید ؟

201
00:15:24,535 --> 00:15:26,835
چاره دیگه ای نداشتیم

202
00:15:26,870 --> 00:15:28,204
مغازه شما تنها جایی بود که

203
00:15:28,239 --> 00:15:30,138
تو این بیابون لعنتی سرپا مونده بود

204
00:15:30,174 --> 00:15:32,807
که با عقل جور در نمیاد چون درست کنار شکاف هستیم

205
00:15:32,842 --> 00:15:34,509
و عقلا چیزی نباید اینجا وجود داشته باشه

206
00:15:34,544 --> 00:15:36,344
اینجا فضای مقدسی برای

207
00:15:36,379 --> 00:15:38,379
مسافران فراهم کردم که راهشون رو پیدا کنن

208
00:15:38,415 --> 00:15:41,849
دوستت و شیاطینش اینجان که اوضاع رو درست کنن

209
00:15:41,884 --> 00:15:44,985
درست مثل هرکس دیگه ای که به اینجا میاد

210
00:15:45,021 --> 00:15:46,153
آره ؟

211
00:15:46,189 --> 00:15:49,022
چند نفرشون آخر کار اینجارو خوشحال ترک کردن ؟

212
00:15:49,057 --> 00:15:50,957
بیشترشون

213
00:15:50,992 --> 00:15:52,892
ولی نه همشون

214
00:15:52,928 --> 00:15:55,061
اون گیاهانی که داری روی آرتور استفاده میکنی چی ؟

215
00:15:57,165 --> 00:15:59,032
اونا گیاه نیستن

216
00:15:59,067 --> 00:16:00,500
... اونا بقایا هستن

217
00:16:00,536 --> 00:16:03,970
مسافرانی که از رویاشون زنده بیرون نیومدن

218
00:16:05,940 --> 00:16:08,374
به نظر میاد تو کار خودت خیلی واردی

219
00:16:08,409 --> 00:16:11,310
همه که از این تحقیق و پژوهش زنده بیرون نمیان

220
00:16:11,346 --> 00:16:12,978
درست مثل زندگی

221
00:16:13,013 --> 00:16:16,215
چرا باید رویا متفاوت باشه ؟

222
00:16:16,251 --> 00:16:18,251
خانوم, به نظر میاد که خودتم از اون سوپ خوردی

223
00:16:18,286 --> 00:16:20,052
چون ما اینجا تو هیچ تحقیق و پژوهشی نیستیم

224
00:16:20,087 --> 00:16:22,920
ما اینجا زندانی هستیم

225
00:16:22,956 --> 00:16:24,389
هیچ زندانی بزرگتر از اونی نیست که

226
00:16:24,424 --> 00:16:27,892
ما خودمون رو درونش به دام میندازیم

227
00:16:27,927 --> 00:16:31,195
به علاوه, کی گفته که تو زندانی هستی ؟

228
00:16:51,528 --> 00:16:53,329
نمیتونی از راهی که اومدی برگردی

229
00:16:53,364 --> 00:16:55,931
فقط میتونی رو به جلو حرکت کنی

230
00:16:55,966 --> 00:16:58,667
به دومین لایه از ذهن ناهشیار ( ضمیر ناخودآگاه ) خودت خوش اومدی

231
00:16:58,714 --> 00:17:02,641
اینجا جایی هستش که همه چیز جالب و تماشایی میشه

232
00:17:02,676 --> 00:17:03,808
عالیه

233
00:17:10,683 --> 00:17:13,884
میخوای بهم بگی که باید دنبال چی بگردم ؟

234
00:17:18,424 --> 00:17:20,491
پیکسی سووالو ؟ بی شوخی ؟

235
00:17:20,526 --> 00:17:23,393
چرا کلید خروجمون اونجاست ؟

236
00:17:23,428 --> 00:17:26,296
ذهن توعه نه من

237
00:17:29,801 --> 00:17:32,402
خب پس کلید خروجمون جایی داخل اونجاست

238
00:17:32,437 --> 00:17:34,737
ولی اول باید از بینشون عبور کنیم

239
00:17:34,773 --> 00:17:36,706
بدون اینکه کشته بشیم

240
00:17:36,741 --> 00:17:38,741
بی آسیب و بی ضرر به نظر میان

241
00:17:38,777 --> 00:17:40,409
الان اونجوری هستن

242
00:17:40,444 --> 00:17:42,778
ولی اگه به هر طریقی مزاحمشون بشی

243
00:17:42,813 --> 00:17:44,579
بیدار میشن

244
00:17:44,615 --> 00:17:47,282
و با کینه دنبالت میفتن

245
00:17:47,318 --> 00:17:49,418
البته که گریس مریمِ مَجدَلیه ( یکی از پیروان حضرت عیسی ) هستش

246
00:17:49,453 --> 00:17:51,687
و چرا ریبون دانشمند یهودی شده ؟

247
00:17:51,722 --> 00:17:54,523
همه چیز که نباید با عقل جور در بیاد و معنی داشته باشه

248
00:17:54,558 --> 00:17:57,758
چرا کلاندیک لباس مهمونی پوشیده ؟

249
00:17:57,794 --> 00:17:59,460
میتونیم از راه دیگه ای بریم ؟

250
00:17:59,495 --> 00:18:00,695
نه

251
00:18:00,730 --> 00:18:04,064
داوینچی یا اسب سوار سیاه ( یکی از چهار سوار آخرالزمان انجیلی ) ؟

252
00:18:04,099 --> 00:18:06,801
انتخابش با توعه

253
00:18:17,612 --> 00:18:20,814
من دکتر نیستم اما به نظر نمیاد که این کارت داره جواب میده

254
00:18:20,849 --> 00:18:23,783
داروی غربی و شرقی فرق نداره

255
00:18:23,819 --> 00:18:25,885
بیشترش بستگی به خودش داره

256
00:18:25,920 --> 00:18:28,921
باید راه خودشو پیدا کنه

257
00:18:28,957 --> 00:18:31,457
ما سعی میکنیم زندگی خودمون رو کنترل کنیم

258
00:18:31,492 --> 00:18:34,526
اما دنیا همیشه حرف آخر رو میزنه

259
00:18:40,835 --> 00:18:45,404
قبل از پدید اومدن شکاف این زندگی من بود

260
00:18:45,439 --> 00:18:48,105
یک روز در حال چاپ کردن منو ها بودم

261
00:18:48,140 --> 00:18:51,075
روز بعدش زمین دهن باز کرد

262
00:18:51,110 --> 00:18:54,512
و همه زندگی من رو بلعید

263
00:18:54,547 --> 00:18:57,415
از جمله دخترم رو

264
00:18:57,450 --> 00:18:59,650
و گربه لعنتیش

265
00:19:04,023 --> 00:19:05,955
چرا نرفتی ؟

266
00:19:05,991 --> 00:19:09,659
من به این رستوران پایبندم

267
00:19:09,695 --> 00:19:11,661
چرا یکی از این عالم رویاها واسه خودت نساختی

268
00:19:11,697 --> 00:19:14,498
جایی که دخترت هنوز زنده باشه ؟

269
00:19:14,533 --> 00:19:16,666
اونجوری جواب نمیده

270
00:19:16,702 --> 00:19:18,835
محدودیت هایی وجود داره

271
00:19:18,871 --> 00:19:22,872
شکاف دوست داره همه چیز به صورت قطعی و همیشگی انجام بگیره

272
00:19:22,907 --> 00:19:24,540
شکاف اصلا چجوری از چیزی خوشش میاد ؟

273
00:19:24,575 --> 00:19:26,642
فقط یه تَرَک رو زمینه

274
00:19:30,748 --> 00:19:33,682
معذرت میخوام قطعات خرد شده استخوان خیلی زیاده

275
00:19:33,718 --> 00:19:35,551
- چی ؟
- نمیتونم همشون رو دربیارم

276
00:19:35,586 --> 00:19:37,553
باید خودتو واسه خداحافظی آماده کنی

277
00:19:37,588 --> 00:19:39,153
نه تو اونو مثل من نمیشناسی

278
00:19:39,188 --> 00:19:41,689
اون به این راحتی تسلیم نمیشه دوباره تلاش کن

279
00:19:41,725 --> 00:19:43,391
متأسفم

280
00:19:43,427 --> 00:19:46,728
گاهی اوقات شیرینی خوشبختی و خوش اقبالی اینجوری به پایان میرسه

281
00:19:46,763 --> 00:19:49,564
نجات دادنش فراتر از توانایی های منه. اون دیگه خیلی دور شده

282
00:19:49,599 --> 00:19:51,365
قرار نیست دیگه تو رو هم از دست بدم

283
00:19:51,401 --> 00:19:53,835
اگه تو اینکارو نمیکنی خودم انجامش میدم

284
00:20:05,751 --> 00:20:07,717
هی

285
00:20:07,753 --> 00:20:09,385
هی

286
00:20:09,421 --> 00:20:10,719
این همون کلیده ؟

287
00:20:53,562 --> 00:20:54,928
! آرتور عجله کن

288
00:21:07,108 --> 00:21:11,076
زود باش... قبل از اینکه آشپز برگرده

289
00:21:11,112 --> 00:21:13,078
اوکی

290
00:21:13,114 --> 00:21:14,814
... صبر کن

291
00:21:14,849 --> 00:21:16,716
فقط محکم بشین

292
00:21:16,751 --> 00:21:17,949
... چرا نمیتونم

293
00:21:17,985 --> 00:21:19,918
چرا نمیتونم بازش کنم ؟

294
00:21:25,659 --> 00:21:27,626
اوکی صبر کن

295
00:21:27,661 --> 00:21:28,727
فقط یک ثانیه

296
00:21:37,003 --> 00:21:38,502
هیچکدوم نمیبرنش

297
00:21:38,538 --> 00:21:40,470
هی مشکلی نیست

298
00:21:40,506 --> 00:21:43,273
تو سعی تو کردی. کلیدو بردار و برو

299
00:21:43,308 --> 00:21:44,909
- من ترکت نمیکنم
- مجبوری

300
00:21:44,944 --> 00:21:47,144
نه نه . نجاتت میدم

301
00:21:47,179 --> 00:21:48,946
مشکلی برات پیش نمیاد, قول میدم

302
00:21:50,182 --> 00:21:53,149
... فقط

303
00:21:54,619 --> 00:21:56,853
! خدا

304
00:21:56,888 --> 00:21:58,621
! لعنتی زودباش

305
00:22:20,240 --> 00:22:22,541
رفیق

306
00:22:22,577 --> 00:22:24,543
خوشحالم که میبینمت, مرد

307
00:22:24,579 --> 00:22:27,179
فقط واسه یه مدت کوتاه, رفیق

308
00:22:27,214 --> 00:22:28,980
چی ؟

309
00:22:29,015 --> 00:22:30,548
می خوای عذاب بکشی ؟

310
00:22:30,584 --> 00:22:31,883
نه نمیخوام

311
00:22:31,918 --> 00:22:34,619
و من اینجام که آرزوت رو برآورده کنم

312
00:22:34,654 --> 00:22:37,564
در مورد چی حرف میزنی ؟

313
00:22:51,349 --> 00:22:53,183
اوه متأسفم

314
00:22:53,219 --> 00:22:56,320
این گلوله خیلی خفنه

315
00:22:56,355 --> 00:22:58,455
خیلی سمجه

316
00:22:58,759 --> 00:23:00,726
از کل دستت استفاده میکنی

317
00:23:03,669 --> 00:23:06,813
ایده خوبیه

318
00:23:06,971 --> 00:23:08,771
! نه نه

319
00:23:10,678 --> 00:23:12,711
متاسفم, با این همه واغ واغ کردنت نمیتونم بشنوم چی میگی

320
00:23:12,747 --> 00:23:14,813
همیشه اینقدر نفرت انگیز بودی

321
00:23:14,849 --> 00:23:18,751
فکر میکردم که همکاریم چرا داری این کارو میکنی ؟

322
00:23:18,786 --> 00:23:19,985
چون اون کریستوفر واقعی نیست

323
00:23:20,021 --> 00:23:22,554
توسط ذهن تو ساخته شده

324
00:23:22,589 --> 00:23:26,703
باید به خاطر ول کردنش توی هارت احساس گناه داشته باشی

325
00:23:27,179 --> 00:23:29,247
تو هنوزم عصبانی هستی, مگه نه ؟

326
00:23:29,299 --> 00:23:32,000
خب این من نبودم که بهت شلیک کردم و

327
00:23:32,035 --> 00:23:34,102
نیمه مرده تو شکاف ولت کردم

328
00:23:34,137 --> 00:23:35,436
تو خیلی بی ارزشی

329
00:23:35,472 --> 00:23:37,204
حالا حالا, خونتو جوش نیار

330
00:23:37,239 --> 00:23:40,107
گوشتتو خراب میکنه

331
00:23:40,142 --> 00:23:41,441
ببین من میفهمم

332
00:23:41,477 --> 00:23:43,510
تو از دستم عصبی هستی

333
00:23:43,545 --> 00:23:45,512
ولی من فقط کاری رو انجام دادم که برای زنده موندن مجبور بودم

334
00:23:45,547 --> 00:23:47,915
وقتی من تو اون جهنم هارت گیر افتاده بودم

335
00:23:47,950 --> 00:23:49,950
تو داشتی اون بیرون حال میکردی و میکشتی

336
00:23:49,986 --> 00:23:51,451
ولی یکم بیشتر حال میکردی

337
00:23:51,487 --> 00:23:52,452
تو به این تلاش برای زنده موندن میگی ؟

338
00:23:52,488 --> 00:23:53,952
نه نه نه

339
00:23:53,977 --> 00:23:55,730
من اونو فقط به این خاطر کشتم که سرم منفجر نشه

340
00:23:55,755 --> 00:23:57,055
این چیزیه که همه میگن

341
00:23:57,080 --> 00:23:58,738
تو هم اگه اونجا بودی همین کارو میکردی

342
00:23:58,786 --> 00:24:00,420
ببخشید, متاسفم نمیخوام که مزاحم این لحظات ویژه و

343
00:24:00,455 --> 00:24:03,288
زیباتون بشم

344
00:24:03,313 --> 00:24:04,880
اما با توجه به زمان کمی که داریم

345
00:24:04,914 --> 00:24:06,215
هنوز رنج و عذاب زیادی مونده که باید انجام بدیم

346
00:24:10,808 --> 00:24:12,708
- نه
- خوشحالم که داریم این کارو باهم میکنیم

347
00:24:12,733 --> 00:24:14,500
نه کریستوفر نه

348
00:24:14,535 --> 00:24:16,968
چون تنها چیزی که از زجر دادنت بهتره

349
00:24:17,004 --> 00:24:19,350
اینه که میدونم در آخر باید بخورمت

350
00:24:34,854 --> 00:24:36,720
این اولین بارت نیست که این کارو میکنی , هست  ؟

351
00:24:36,756 --> 00:24:38,388
نه نیست

352
00:24:38,424 --> 00:24:40,057
قبلا هم یه بار انجامش دادم

353
00:24:40,092 --> 00:24:43,327
روی دخترم, آکی

354
00:24:43,362 --> 00:24:47,129
فقط میتونم تصور کنم که چقدر برات ارزشمند بود. متاسفم

355
00:24:49,167 --> 00:24:51,133
مرسی که داری بهمون کمک میکنی

356
00:24:59,110 --> 00:25:00,977
این یه جور شوخیه ؟

357
00:25:01,012 --> 00:25:03,111
همونطور که گفتم

358
00:25:03,146 --> 00:25:05,246
دوستت تنها کسی نیست که مورد تحقیق و پژوهش قرار گرفته

359
00:25:05,282 --> 00:25:06,915
این مزخرفات عرفانی و باطنی رو تمومش کن

360
00:25:06,951 --> 00:25:09,184
از کجا این عکسو آوردی ؟
تو اصلا چطوری کارمارو میشناسی ؟

361
00:25:09,219 --> 00:25:11,353
من همه چیز رو در مورد تو میدونم

362
00:25:11,388 --> 00:25:12,855
میدونم که خودتو سرزنش میکنی

363
00:25:12,890 --> 00:25:14,790
به خاطر اینکه نتونستی خواهرتو نجات بدی

364
00:25:14,825 --> 00:25:16,792
میدونم که قبول نکردی دوستتو رها کنی و ازش نا امید بشی

365
00:25:16,827 --> 00:25:18,360
اگرچه به وضوح در حال مرگه

366
00:25:18,395 --> 00:25:23,097
و برای فهمیدن اینا به شکاف نیاز نداشتم

367
00:25:23,132 --> 00:25:24,966
تو هیچی نمیدونی

368
00:25:25,001 --> 00:25:26,467
اوه, آره ؟

369
00:25:26,503 --> 00:25:28,102
بذار ببینیم

370
00:25:35,344 --> 00:25:37,210
اولش, سعی میکنی که وانمود کنی برات مهم نیست

371
00:25:37,245 --> 00:25:39,045
ولی اون کار هیچوقت جواب نمیده

372
00:25:39,080 --> 00:25:41,882
حالا به نظر میاد که بیش از حد اهمیت میدی

373
00:25:41,917 --> 00:25:44,017
یه زمانی

374
00:25:44,052 --> 00:25:45,218
بالاخره باید قبول کنی که

375
00:25:45,253 --> 00:25:47,487
مهم نیست به چی اهمیت میدی و چه چیزی برات مهمه

376
00:25:47,523 --> 00:25:48,955
اتفاق های بد می افتن

377
00:25:48,991 --> 00:25:52,392
و نمیتونی از اتفاق افتادنشون جلوگیری کنی

378
00:25:52,427 --> 00:25:54,292
یه جاهایی, گریس

379
00:25:54,328 --> 00:25:57,229
باید چشم پوشی کنی

380
00:26:08,175 --> 00:26:10,408
خدا لعنتتون کنه

381
00:26:10,443 --> 00:26:12,410
میدونی,  بهتره اولین بخش از غذامونو سرو کنیم

382
00:26:12,445 --> 00:26:14,078
یا اینکه مهمونامون اینجا با استیک آرتور

383
00:26:14,113 --> 00:26:15,747
از خودشون پذیرایی میکنن

384
00:26:17,283 --> 00:26:19,083
من زیر فشار خوب کار نمیکنم

385
00:26:19,118 --> 00:26:20,818
نمیتونیم این قستمو سریع تمومش کنیم

386
00:26:20,854 --> 00:26:23,821
نه نه, هیچ سریع تموم کردنی اینجا وجود نداره

387
00:26:23,857 --> 00:26:26,390
ما در حال تدارک دیدن یک ضیافت مردانه وار هستیم

388
00:26:26,426 --> 00:26:30,027
که تو هم غذای اصلیشی

389
00:26:30,062 --> 00:26:31,361
! چیه مردانه وار ؟

390
00:26:32,464 --> 00:26:33,931
قراره تو رو سلاخی کنیم

391
00:26:33,966 --> 00:26:35,766
بعدشم بخوریمت

392
00:26:35,801 --> 00:26:37,834
و بعد از اینکه خوردیمت قراره هضمت کنیم

393
00:26:37,870 --> 00:26:39,169
و از پشتمون بریزیم بیرون

394
00:26:39,204 --> 00:26:41,572
اما, میبینی, قراره مثل اول خوب بشی

395
00:26:41,607 --> 00:26:45,441
طوری که فردا دوباره بخوریمت

396
00:26:45,476 --> 00:26:47,043
و روز بعدش

397
00:26:47,078 --> 00:26:50,379
و روز بعدش
و روز بعدش

398
00:26:50,414 --> 00:26:54,416
و رها کردنت به صورت ابدی و همیگشی با

399
00:26:54,452 --> 00:26:56,385
تفکر و تامل در مورد پشیمانی ها و افسوس هات

400
00:26:56,420 --> 00:26:59,421
و فکر کردن به این که همه اینا

401
00:26:59,457 --> 00:27:00,589
توسط ذهن خسته کننده تو

402
00:27:00,624 --> 00:27:03,858
به وجود اومده

403
00:27:03,894 --> 00:27:06,394
درواقع, باید بگم که, من

404
00:27:06,429 --> 00:27:08,897
من کاملا بهت حسودیم میشه

405
00:27:08,932 --> 00:27:11,900
خب پس همه اینا فقط یه مشت مزخرفه ؟

406
00:27:11,935 --> 00:27:13,101
از جمله کلید ؟

407
00:27:13,136 --> 00:27:15,403
نه, کلید واقعی بود

408
00:27:15,438 --> 00:27:18,271
و خیلی مهمه

409
00:27:18,307 --> 00:27:20,474
اما هیچوقت نمیخواستم که تو پیداش کنی

410
00:27:25,615 --> 00:27:27,380
وقتشه که برم

411
00:27:28,985 --> 00:27:30,317
لعنتی

412
00:27:30,352 --> 00:27:32,252
انتظار نداشتم به این زودی پیداش بشه

413
00:28:15,995 --> 00:28:18,996
همونقدر که از مبارزه با تفنگ لذت میبرم

414
00:28:19,032 --> 00:28:22,033
نظرت چیه که یه تکونی به روح آرتور بدیم

415
00:28:22,068 --> 00:28:25,469
مثل دوتا جنتلمن
حتی میذارم خودت اینکارو بکنی

416
00:28:32,510 --> 00:28:34,144
اوه لعنتی

417
00:28:46,590 --> 00:28:49,357
میبینمت, آرتور بیلی

418
00:28:57,101 --> 00:28:59,634
جایی نیست که نتونم پیدات کنم

419
00:29:17,086 --> 00:29:19,086
اگه حرفی برای گفتن داری

420
00:29:19,121 --> 00:29:21,722
بگو

421
00:29:28,630 --> 00:29:31,264
صبر کن, فکر کردم قراره که صحبت کنیم

422
00:29:31,299 --> 00:29:33,366
به اندازه کافی صحبت کردی

423
00:29:35,737 --> 00:29:39,438
حالا وقتشه گوش کنی

424
00:29:39,473 --> 00:29:40,940
نه نه

425
00:29:40,975 --> 00:29:42,341
! نه نه نه

426
00:29:42,377 --> 00:29:44,244
آرتور

427
00:29:47,216 --> 00:29:49,716
نه نه, مجبور نیستی

428
00:29:49,751 --> 00:29:51,117
مجبور نیستی اینکارو کنی

429
00:30:23,499 --> 00:30:25,733
مجبور نیستی اینکارو کنی

430
00:30:25,769 --> 00:30:27,301
متاسفم

431
00:30:27,336 --> 00:30:29,237
آدم خوبی میشم, قول میدم. خوب میشم

432
00:30:29,272 --> 00:30:31,806
آدم خوبی میشم

433
00:30:31,841 --> 00:30:34,575
هنوز نفهمیدی ؟

434
00:30:42,517 --> 00:30:44,384
هیچ آدم خوبی وجود نداره

435
00:31:12,345 --> 00:31:14,279
اولین موج گرما رو یادت میاد ؟

436
00:31:14,314 --> 00:31:16,181
تابستون بعد از زمین لرزه شکننده ؟

437
00:31:16,216 --> 00:31:18,316
کل شهر شورش کرد

438
00:31:18,351 --> 00:31:19,684
من به زور وارد واحد ذخیره سازی عمومی شدم

439
00:31:19,719 --> 00:31:21,585
سعی کردم کمی غذا بدزدم

440
00:31:21,621 --> 00:31:23,521
اما توسط پلیس دستگیر شدم

441
00:31:23,556 --> 00:31:25,389
همون مردی که هنوزم عضو قواست ؟

442
00:31:48,579 --> 00:31:49,545
دست نگه دار

443
00:31:50,648 --> 00:31:52,448
پلیس لس آنجلس! آروم باش

444
00:31:52,483 --> 00:31:54,350
پلیس لس آنجلس که دیگه تحت کنترل نیست

445
00:31:54,385 --> 00:31:57,553
آره  مطمعنی ؟ تو که تحت کنترل نیستی

446
00:31:57,588 --> 00:31:59,822
و اینکه جای اشتباهی اومدی

447
00:31:59,857 --> 00:32:03,959
تفنگتو بنداز بیاد

448
00:32:06,830 --> 00:32:10,631
خیلی خب, آروم و آهسته از اونجا بیا بیرون

449
00:32:10,667 --> 00:32:14,035
هیچ اقدام غیر منتظره ای نکن

450
00:32:14,071 --> 00:32:17,304
زود باش, بچه جون, داری چه غلطی میکنی ؟

451
00:32:17,340 --> 00:32:19,373
یه دیقه صبر کن

452
00:32:19,408 --> 00:32:21,008
تو یکی از اون دمو هایی ؟

453
00:32:21,043 --> 00:32:22,343
چی ؟ دمو ؟

454
00:32:22,378 --> 00:32:24,879
خونِت چه رنگیه ؟

455
00:32:32,021 --> 00:32:34,387
یه بار دیگه تکون بخوری

456
00:32:34,422 --> 00:32:36,589
مغزتو منفجر میکنم

457
00:32:38,927 --> 00:32:41,361
کی تو رو فرستاده ؟

458
00:32:41,396 --> 00:32:44,430
دیوونه ای, مرد ؟

459
00:32:44,465 --> 00:32:45,932
فقط واسه غذا اومدم

460
00:32:45,967 --> 00:32:48,501
کیفمو بررسی کن,قسم میخورم

461
00:32:59,380 --> 00:33:01,579
خدا

462
00:33:01,615 --> 00:33:04,682
... من واقعا فکر کردم که تو

463
00:33:04,718 --> 00:33:08,286
ولی تو فقط یک دزد احمقی

464
00:33:11,424 --> 00:33:12,924
نیروی پشتیبانی لازمه ؟

465
00:33:12,959 --> 00:33:14,558
نه, هی, معذرت میخوام که اونارو برداشتم, مرد

466
00:33:14,593 --> 00:33:15,793
معذرت میخوام که اونارو برداشتم

467
00:33:15,828 --> 00:33:18,029
من... من... فقط.
میخواستم یه چیزی بخورم

468
00:33:24,157 --> 00:33:26,458
پیام دریافت شد, من 10-106 هستم

469
00:33:26,972 --> 00:33:28,805
اعلان خطر اشتباه بود

470
00:33:29,022 --> 00:33:30,941
به نظر میرسه یک موش وارد اتاق ذخیره شده

471
00:33:30,976 --> 00:33:32,309
و برخی سیم هارو جویده

472
00:33:34,679 --> 00:33:37,480
میذاری من برم ؟

473
00:33:37,515 --> 00:33:39,749
آره میذارم بری

474
00:33:39,784 --> 00:33:41,384
متشکرم

475
00:33:41,420 --> 00:33:42,551
مرسی, مرد. من چیزی به کسی نمیگم

476
00:33:42,586 --> 00:33:44,453
 قسم میخورم. متشکرم

477
00:33:44,488 --> 00:33:45,454
صبر کن

478
00:33:50,094 --> 00:33:51,493
یه چیزی رو فراموش کردی

479
00:33:55,833 --> 00:33:58,700
زودباش. بردارش

480
00:34:06,876 --> 00:34:10,127
میدونم که فقط میخوای زنده بمونی, بچه جون

481
00:34:11,547 --> 00:34:14,115
اگه فکر میکنی که الان دنیا خیلی بده

482
00:34:14,373 --> 00:34:17,765
بهت بگم که قراره خیلی بدتر از این بشه

483
00:34:18,020 --> 00:34:20,646
خب پس باید دیگه احمق نباشی

484
00:34:20,812 --> 00:34:22,622
خودخواه نباش

485
00:34:22,657 --> 00:34:24,358
باید دیگه به چیزی بزرگتر

486
00:34:24,393 --> 00:34:28,128
از خودت اهمیت بدی

487
00:34:28,163 --> 00:34:32,699
میفهمی چی میگم ؟

488
00:34:32,734 --> 00:34:34,433
حالا دیگه از اینجا بزن به چاک

489
00:34:40,741 --> 00:34:42,541
اوه لعنتی

490
00:34:42,576 --> 00:34:43,876
اوه لعنتی لعنتی

491
00:34:43,911 --> 00:34:45,177
...خدا

492
00:34:45,213 --> 00:34:47,546
اوه لعنتی . اوه خدایا

493
00:34:47,581 --> 00:34:49,781
چه اتفاقی داره میفته ؟

494
00:34:49,817 --> 00:34:52,884
اوه خدا

495
00:34:52,919 --> 00:34:54,019
چیکار باید بکنم

496
00:34:54,054 --> 00:34:55,720
باورم نمیشه

497
00:34:55,755 --> 00:34:57,989
که توسط یه بچه قرتی کشته شدم

498
00:34:58,025 --> 00:34:59,790
کی ؟

499
00:34:59,826 --> 00:35:01,792
تو نمیمیری,مرد
نمیذارم

500
00:35:01,828 --> 00:35:04,062
اوه لعنتی

501
00:35:07,533 --> 00:35:09,500
ببخشید ببخشید

502
00:35:09,535 --> 00:35:11,001
چرا نگفتی که صدمه دیدی ؟

503
00:35:11,037 --> 00:35:13,904
اونوقت سعی میکردم کمکت کنم

504
00:35:13,939 --> 00:35:16,706
اوه, خدا, خون زیادی ازت رفته

505
00:35:16,742 --> 00:35:18,909
باید با بی سیم با پزشک تماس برقرار کنی

506
00:35:18,944 --> 00:35:21,078
بچه جون

507
00:35:21,113 --> 00:35:23,914
پلیس ضد جنایت شاید پلیس لس آنجلس رو به تازگی خریده باشه

508
00:35:23,949 --> 00:35:26,049
اونا از سال ها پیش بیمارستان هارو کنترل میکنن

509
00:35:26,084 --> 00:35:29,885
به نظرت من میتونم یه آمبولانس واسه خودم داشته باشم ؟

510
00:35:29,921 --> 00:35:32,221
خدا لعنت کنه, اوضاع خیلی جدیه

511
00:35:32,257 --> 00:35:33,923
... نمیتونم نمیتونم

512
00:35:33,958 --> 00:35:35,691
نمیتونم خونریزی رو متوقف کنم خیلی زیاده

513
00:35:35,726 --> 00:35:37,093
- آروم باش, بچه جون
- اوه لعنتی

514
00:35:37,128 --> 00:35:38,928
تو کسی نیستی که داره میمیره

515
00:35:38,963 --> 00:35:40,863
ولی تقصیر من بود

516
00:35:40,898 --> 00:35:42,697
آره در مورد اون نمیشه بحث کرد

517
00:35:42,732 --> 00:35:46,034
بچه جون

518
00:35:46,070 --> 00:35:49,771
میخوای اوضاع رو درست کنی ؟

519
00:35:54,178 --> 00:35:56,278
بیا

520
00:35:56,313 --> 00:35:59,813
اینو بگیر

521
00:35:59,848 --> 00:36:01,048
... میخوای

522
00:36:01,084 --> 00:36:02,649
میخوای اینو به کسی بدم ؟

523
00:36:02,685 --> 00:36:06,087
نه, کسی نیست که اینو بهش بدی

524
00:36:06,122 --> 00:36:09,223
هیشکی منو باور نداشت

525
00:36:09,258 --> 00:36:11,125
یه نفر پشت همه این قضایاست

526
00:36:11,160 --> 00:36:13,660
که قبلا دربارش حرف میزدم

527
00:36:13,696 --> 00:36:16,096
ولی نمیدونم کیه

528
00:36:16,131 --> 00:36:20,233
ولی هرچیزی که میدونم

529
00:36:20,268 --> 00:36:23,936
تو این کتابه

530
00:36:23,972 --> 00:36:26,172
انتظار ندارم که باور کنی

531
00:36:26,208 --> 00:36:30,221
اولین باری که متوجهش شدم خودم هم باور نکردم

532
00:36:31,179 --> 00:36:33,436
ولی اگه باور میکنی

533
00:36:34,014 --> 00:36:36,227
نادیده نگیرش

534
00:36:36,433 --> 00:36:38,338
اوکی

535
00:36:39,153 --> 00:36:40,973
...من

536
00:36:41,314 --> 00:36:44,410
من هرکاری که میخوای رو انجام میدم

537
00:36:44,891 --> 00:36:46,925
اون کتاب تنها شواهدی هستش که من دارم

538
00:36:46,960 --> 00:36:49,027
زندگیمو صرفش کردم

539
00:36:57,069 --> 00:37:00,273
- بچه جون تو باید بری
- ... نه نه نه

540
00:37:00,298 --> 00:37:01,653
اونا هرگز باور نمیکنن که این اتفاق تصادفی بوده

541
00:37:01,678 --> 00:37:03,439
- نمیتونم
- تو باید بری

542
00:37:03,464 --> 00:37:05,063
- نمیتونم نه
- باید بری

543
00:37:06,744 --> 00:37:09,547
دنیا هنوز به قهرمانا نیاز داره

544
00:37:10,753 --> 00:37:13,521
برو

545
00:37:37,561 --> 00:37:39,625
هرکاری از دستم برمیومد کردم

546
00:37:56,310 --> 00:37:58,831
هر کاری که میتونستم رو انجام دادم

547
00:37:59,474 --> 00:38:01,680
فقط یک پلیس مونده که باید کشته بشه

548
00:38:23,241 --> 00:38:25,006
تو باید اینکارو انجام بدی بچه جون

549
00:38:27,177 --> 00:38:29,878
تو تنها کسی هستی که میتونی این اوضاع رو درست کنی

550
00:39:02,444 --> 00:39:05,077
آرتور

551
00:39:05,113 --> 00:39:06,846
اوه لعنتی

552
00:39:06,882 --> 00:39:08,147
الان ترکم نکن

553
00:39:08,182 --> 00:39:09,816
دوستت داره میمیره

554
00:39:09,851 --> 00:39:11,851
خب, پس یه کاری انجام بده

555
00:39:11,887 --> 00:39:13,720
نمیتونی سرنوشتشو تغیر بدی

556
00:39:23,514 --> 00:39:26,015
آرتور

557
00:39:26,039 --> 00:39:39,839
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

