﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:05,999
به سلامتی پیروزی الاهی تو

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
پیروزی الهی من

3
00:00:09,000 --> 00:00:10,999
دیدی، پیروزی تو نیست

4
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
پیروزی واسه تو نیست
چون جنگ تو نیست

5
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
روحتم خبر نداره که پات رو تو چه بازی ای گذاشتی

6
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
نیروها هم اینجا تو بازی ان

7
00:00:24,024 --> 00:00:26,924
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

8
00:00:27,000 --> 00:00:30,999
مالیات ها، رژه پیروزی
به این فکر نکردی من چرا اینجام؟

9
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
من تو جنگ متفاوتی دارم میجنگم

10
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
آخرین جنگ

11
00:00:37,024 --> 00:00:38,999


12
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
و تو این جنگ، خودم رهبرم

13
00:00:42,024 --> 00:00:44,024


14
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
همونطوری که همیشه رهبر بودم

15
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
سفر پیش رومون، سفر به سمت تاریکی هاست

16
00:00:53,000 --> 00:00:55,999
درویدها ممکنه نجات پیدا نکنن

17
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
دلتنگم بودی برادر؟

18
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
دختره رو پیداش میکنم

19
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
به ورن شک داری؟
تو هرگز بهش شک نکردی؟

20
00:01:07,000 --> 00:01:07,999
باید همینجا کلامت رو قطع کنم؟

21
00:01:08,000 --> 00:01:10,999
اون همون ورنیه که پدرم رو قربانی کرد

22
00:01:11,000 --> 00:01:12,999
و منو دور زد وقتی مینوشتم شاه قبیله خودم باشم

23
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
زانو بزن

24
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
تو ملکه کرا از سرزمین کنتی هستی

25
00:01:21,000 --> 00:01:22,999
باید پیش خودمون نگهش میداشتیم

26
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
اون خیلی ساده ست
هنوز آماده نیست

27
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
نه
اوه. لعنتی

28
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
گرسنه ای؟

29
00:02:32,000 --> 00:02:32,885
خوشمزه ان

30
00:02:32,890 --> 00:02:35,000
من با یه مرده همسفره نمیشم

31
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
بارون رو دوست نداری؟

32
00:02:46,000 --> 00:02:48,999
وقتی اندازه من کلی بادو و بارون ببینی

33
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
یاد میگیری تفسیرش کنی

34
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
وقتی که شروع شه یا تموم شه

35
00:03:02,000 --> 00:03:06,000
نگاش کن
به نظرت قشنگ نیست؟

36
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
خوشمزه ست. چی میخوای؟

37
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
یکی هست که میخوام پیداش کنم

38
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
اینو بنوش

39
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
و اینم بنوش

40
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
اینو بمال شکمت

41
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
وایسا، یه راه دیگه هم این اطراف هست

42
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
وقتی از پنجره م بیرون رو نگاه میکنم

43
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
کلی نشونه واسه دیدنست

44
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
وقتی از پنجرم به داخل نگاه میکنم

45
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
کلی آدم متفاوت میبینم

46
00:04:53,000 --> 00:04:54,999
اوه نه

47
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
باید فصل سحر و جادو باشه

48
00:05:00,000 --> 00:05:03,999
باید فصل سحر و جادو باشه
درسته

49
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
باید فصل سحر و جادو باشه

50
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
خرگوش ها به درون گودال ها میدوان

51
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
آدم های ژولیده از این فرصت به نفع خودشون استفاده میکنن

52
00:05:25,000 --> 00:05:31,000
اوه. نه
باید فصل سحر و جادو باشه

53
00:05:36,000 --> 00:05:38,999
صبح بخیر، بریجت

54
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
صبح بخیر رولف

55
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
باید بیدار شی
روز پرمشغله ای داریا

56
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
میتونیم یکم دیگه هم اینجا بمونیم

57
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
رولف، بسه

58
00:06:02,000 --> 00:06:07,000
کجا زخمی شدی؟
زخم نیست، سوختگیه

59
00:06:09,000 --> 00:06:09,999
چی شد؟

60
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
پدرم یه آهنگر بود
منم سمت آهنگ داغ رفتم

61
00:06:17,000 --> 00:06:18,080
وقتی بچه بودی تنها بودی؟

62
00:06:20,000 --> 00:06:23,999
نه. خواهرم داشتم

63
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
هیچوقت نگفتی که خواهر داشتی

64
00:06:28,000 --> 00:06:33,000
بعد تاخت و تاز هجوم ارتباط مون قطع شده

65
00:06:35,000 --> 00:06:38,999
فکر میکنی رومی ها اصلا بیان اینجا؟ بیان شمال؟

66
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
شاید یه روز

67
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
ولی الان، امن و امانه

68
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
اسمش چیه؟ اسم خواهرت

69
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
اسمش کراست

70
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
واست اهمیتی داره؟

71
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
کرا از من سرسخت تره

72
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
یه باز مانده ست

73
00:07:10,024 --> 00:07:12,024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

74
00:07:12,048 --> 00:07:14,048
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

75
00:07:14,072 --> 00:07:17,872
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

76
00:07:26,000 --> 00:07:29,999
نگران نباش، آقا کوچولوت هنوز واسه سلام
کردن آماده نیست

77
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
ممکنه دختر باشه
باور کن، پسره

78
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
قد بلند و عالی درست مثل باباش

79
00:07:42,000 --> 00:07:44,999
صبح بخیر رولف
صبح بخیر نیل

80
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
صبح بخیر ایون، صبح بخیر هالت
صبح بخیر

81
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
واسه روز بزرگ آماده ای؟

82
00:07:51,000 --> 00:07:52,999
کمک میخوای رولف؟
شما خوبین بچه ها

83
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
اینو دارم

84
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
بجنب

85
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
بجنب

86
00:08:07,000 --> 00:08:10,999
چیکار میکنه؟
هیچ بلد نیست. ببینش

87
00:08:11,000 --> 00:08:13,999
با خواهرمون مهربونه
بخاطر همینه بهش اهمیت میدم

88
00:08:14,000 --> 00:08:15,080
خدایی بچه ها، اینو دارم

89
00:08:16,000 --> 00:08:17,999
میخوای قبل اینکه زمستون بیاد بگیریش؟

90
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
بی خیال براداران

91
00:08:24,000 --> 00:08:26,999
نقشه رو دوباره بهم بگو
ده تیکه. کمتر از پنج تا نباشه

92
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
مطمئنی خوب میشی؟
کم نگران باش رولف

93
00:08:54,000 --> 00:08:55,999
مزایده رو با سه شروع میکنیم
پنج

94
00:08:56,000 --> 00:08:57,999
پنج. پنج

95
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
شش
شش، کسی شش رو نمیخواد؟

96
00:09:03,000 --> 00:09:04,750
بیا، حالا
اون یه مرد دوست داشتنیه

97
00:09:04,755 --> 00:09:06,000
به هفت تا زبان صحبت میکنه

98
00:09:07,000 --> 00:09:09,999
هر جا برینه، درخت میوه رشد میکنه

99
00:09:10,000 --> 00:09:13,999
ده
ده. یازده

100
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
دوازده
سیزده

101
00:09:16,000 --> 00:09:17,999
سیزده. کسی نیست بیشتر از سیزده رو بخواد؟

102
00:09:18,000 --> 00:09:19,999
چهارده، پانزده، شانزده

103
00:09:20,000 --> 00:09:21,999
هفده
هفده، هجده

104
00:09:22,000 --> 00:09:23,999
بیست، به جون خودم

105
00:09:24,000 --> 00:09:26,999
مزخرفه
هیج وقت بیشتر از ۱۵ گیرم نیومده

106
00:09:27,000 --> 00:09:28,999
کی میفهمی داری چیکار میکنی

107
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
انگار نوشیدنی ها به حساب رولفه؟ درسته؟

108
00:09:34,000 --> 00:09:36,999
خب، رولف. زمستون خوبی قراره بشه

109
00:09:37,000 --> 00:09:39,999
یه خونه مجلل میخوای؟
شما پسرا ادامه بدین

110
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
میخوام یکی دیگه بخورم

111
00:09:47,000 --> 00:09:49,999
واقعا بهت افتخار میکنم رولف

112
00:09:50,000 --> 00:09:51,999
این چند سال اخیر خیلی سخت بود

113
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
ولی حس میکنم بالاخره خونه رو پیدا میکنم

114
00:09:57,000 --> 00:09:58,999
نگیری هر دختری رو ببوسی ها
بجنب

115
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
صدامو میشنوی؟ شنیدی چی گفتم؟
برو دیگه برو

116
00:10:05,000 --> 00:10:06,999
زود باش
نه، من میرم خونه

117
00:10:07,000 --> 00:10:08,999
باید برسم خونه

118
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
بجنب خوشتیپ، بسیار خب، فقط یه رقص ها

119
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
عصر بخیر

120
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
بالاخره امشب چند تا یادگاری از جنگ های جنوبی گیرمون میاد

121
00:10:57,000 --> 00:11:01,999
اول از همه
ملکه یه قبیله قدرتمند

122
00:11:02,000 --> 00:11:06,000
تاجی از طلا رو سرشه
و رودخونه هایی که جارین

123
00:11:07,000 --> 00:11:09,999
مردم قبیله ش خیلی بخشنده و قابل ستایش بودن

124
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
اون با رومی ها نون و نمک خورده

125
00:11:17,000 --> 00:11:20,037
حالا قلمرو پادشاهیش این قفس کثیفه

126
00:11:20,042 --> 00:11:23,000
بخاطر اینکه شکمش رو سیر کنه واسه همه ساک میزنه

127
00:11:25,000 --> 00:11:29,999
اسمش ملکه انتدیاس
همونی که ساک زنه

128
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
خودت ساک زنی

129
00:11:35,000 --> 00:11:39,000
بگو بینم جناب تا حالا یه ملکه رو کردی؟

130
00:11:41,000 --> 00:11:43,999
یه چیزی بهم بده بعدش تموم کمال واسه تو میشه

131
00:11:44,000 --> 00:11:46,999
حالا کی میخواد بهم سه تا قطعه نقره بده؟

132
00:11:47,000 --> 00:11:48,246
سه تا

133
00:11:48,251 --> 00:11:51,999
ممنون آقا
من سه تا دارم

134
00:11:52,000 --> 00:11:56,999
اوه، بیاین پسرا، هنوزم به درد سکس میخوره

135
00:11:57,000 --> 00:12:00,999
اگه نمیخوای بکنیش باید بدی خوک هات بخورنش

136
00:12:01,000 --> 00:12:02,999
چهار تا

137
00:12:03,000 --> 00:12:06,000
پنج تا نقره
اینجا رو باش پسرا ، داشته باشین اینو

138
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
تشنته عزیزم؟

139
00:12:19,000 --> 00:12:22,999
خوشمزه س، مثل شراب گورا میمونه

140
00:12:23,000 --> 00:12:25,999
پنج تا
من پنج تا دارم

141
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
پنج، یک پنج دو

142
00:12:30,000 --> 00:12:32,999
فروخته شد به جنتلمنی که سمت راسته منه

143
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
موفق باشی عشقم
ممکنه لازمت بشه

144
00:12:40,000 --> 00:12:43,999
خدایان مُردن
خدایان مُردن

145
00:12:44,000 --> 00:12:46,999
سری بعد حتما قیمتش بیشتر میشه

146
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
از همون همیشگی، یه یادگاری مقدس

147
00:12:51,000 --> 00:12:56,999
دختر شاه شریفی که توسط خوده ورن اعظم انتخاب شده

148
00:12:57,000 --> 00:12:59,999
اون سلطنت میکرد ولی واسه یه مدت

149
00:13:00,000 --> 00:13:05,000
تا اینکه بخاطر قبیله ش به رومی ها خیانت کرد

150
00:13:07,000 --> 00:13:12,000
خب، الان...ملکه کرا اینجاست

151
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
فقط اینا ازش مونده

152
00:13:17,000 --> 00:13:20,999
حالا کی میخواد بهم پنج تا بده؟

153
00:13:21,000 --> 00:13:23,999
اوه. بیا دیگه.با توام عوضی

154
00:13:24,000 --> 00:13:26,565
میتونی مس هات رو بذاری توش یا

155
00:13:26,570 --> 00:13:29,000
بهت کمک میکنه که شبا راحت بخوابی

156
00:13:30,000 --> 00:13:31,999
!شش تا
من اینجا شش تا دارم

157
00:13:32,000 --> 00:13:35,999
هفت تا
آهای عشقم، تشنته؟

158
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
ارزشی نداره

159
00:13:40,000 --> 00:13:43,999
ده تا
سلام

160
00:13:44,000 --> 00:13:47,999
این چیه؟ یه خریدار جدید داریم

161
00:13:48,000 --> 00:13:50,999
ده تا از طرف مشتری لاغر مردنی ای که سمت راستمه

162
00:13:51,000 --> 00:13:53,999
یازده تا
پونزده تا

163
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
شانزده تا
بیست تا

164
00:13:59,000 --> 00:14:04,000
بیست تیکه نقره
بیست سکه یک بیست سکه دو

165
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
فروخته شد به جنتلمنی که اینجاست

166
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
حالشو ببر

167
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
میخواد باهاش چیکار کنه؟

168
00:14:29,000 --> 00:14:31,999
وقتش رسیده که نیروهامون رو تقسیم کنیم

169
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
...دراست،برادن، موراک

170
00:14:37,000 --> 00:14:38,999
به سمت شمال برو پیش مردم کوهستان

171
00:14:39,000 --> 00:14:42,999
مورکن، ریون،به سمت شرق برین به دشت های پهناور

172
00:14:43,000 --> 00:14:45,999
روک، به سمت جنوب، سمت قبایل ساحلی

173
00:14:46,000 --> 00:14:48,999
فسل، هارن، به سمت غرب به سمت دره ها برین

174
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
کجا میخوای بری ورن؟
هرجایی که خدایان دستور بدن میرم

175
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
اگه استراتژی ای داری ما باید ازش باخبر باشیم

176
00:15:03,000 --> 00:15:06,999
شب سفر کن، هیچ ردی از خودت به جا نزار

177
00:15:07,000 --> 00:15:09,999
مردم قبایل ترسوان
ترس از آینده دارن

178
00:15:10,000 --> 00:15:12,999
شهادتی که خدایان دستورش رو دادن

179
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
آتیش رو برپا کنین، و با سوخت شعله ها رو بیشتر کنین

180
00:15:17,000 --> 00:15:19,107
میتونی از خونت واسه نوشتن

181
00:15:19,112 --> 00:15:20,999
خواست و اراده خدایان و شکست رومیان ببخشی؟

182
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
بله
بله ، ورن

183
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
بله ورن

184
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
تو سپیده دم

185
00:15:41,000 --> 00:15:41,999
دیگه نمیتونم برم پیشش

186
00:15:42,000 --> 00:15:44,999
باید بری، ورن داره قبایل رو واسه جنگ میفرسته

187
00:15:45,000 --> 00:15:47,999
ولی اونا خبر ندارن که دارن بر علیه کی میجنگن

188
00:15:48,000 --> 00:15:51,999
مرد مُرده بیدار نشده و فقط ورن حقیقت رو میدونه

189
00:15:52,000 --> 00:15:54,999
ما..‌ما به زمان احتیاج داریم
زمان نداریم

190
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
مرد مُرده صبر نمیکنه

191
00:16:09,000 --> 00:16:11,999
خوشحالم که میبینم بهبود پیدا کردین عالیجناب

192
00:16:12,000 --> 00:16:14,999
بهم گفتن که جونم رو مدیون توام

193
00:16:15,000 --> 00:16:17,999
اون برده اعتراف کرده

194
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
انگار توسط دروید ها اسیر شده بود و اونا
ذهنش رو شستشو دادن

195
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
قبلا هم اینطوری شده
قدردانی عالیجناب گیرت اومد

196
00:16:29,000 --> 00:16:33,000
به جاش، مشکل، الان یه دستور دیگه س

197
00:16:34,000 --> 00:16:35,996
تو باید اینجا تو بریتانیا بمونی

198
00:16:36,001 --> 00:16:37,999
این دروید هارو پیدا کن
و از رو زمین محوشون کن

199
00:16:38,000 --> 00:16:40,999
متوجه شدی؟
کاملا

200
00:16:41,000 --> 00:16:43,999
دمیتیس میمونه

201
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
متوجه میشی که خیلی کوشا و پر تلاشه

202
00:16:47,024 --> 00:16:49,024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

203
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
سفر بی خطر فرمانده

204
00:17:20,000 --> 00:17:22,999
به نظر میرسه امپراتور تو فرار کردن شانس آورده

205
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
اینجوری بنظر میاد

206
00:17:39,000 --> 00:17:40,999
این آنیاس

207
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
تو رگنی تو کلی از جنگ ها مبارزه کرده

208
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
خیلی واسه این قبیله فداکاری کرده

209
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
با تو میاد
خوش اومده

210
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
جناب ورن

211
00:17:57,000 --> 00:18:00,999
پنج ماهه در حال سفره از ۱۳ تا دشت گذشته

212
00:18:01,000 --> 00:18:04,999
که خواسته های خدایان را به گوش ما برسونن

213
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
ولی یه چیزی بود که تو دیدی

214
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
یه چیزی که نخواستی بگی

215
00:18:12,000 --> 00:18:16,999
چرا بهمون نمیگی الان، چی بود که پیدا کردی؟

216
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
مراقب باش رورک
یادت رفته؟

217
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
از ذهنت انداختیش بیرون؟
بهت هشدار دادم

218
00:18:24,000 --> 00:18:25,999
اگه اینجوری پیش بری
راه برگشتی نیستا

219
00:18:26,000 --> 00:18:27,999
پس خودتو نجات بده

220
00:18:28,000 --> 00:18:32,999
بهمون بگو الان که خدایان از مرده ها چی بهت گفتن

221
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
مرده ها؟
چی؟

222
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
مرده ها؟

223
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
ویلا به برادر خواهرات هرچی که میدونی رو بگو

224
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
من...من

225
00:18:51,000 --> 00:18:53,999
کواین، توهم میدونی. پس حرف بزن

226
00:18:54,000 --> 00:18:59,000
الان بگو، وفاداریت نسبت به خواهر برادرات کجا رفته؟

227
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
اگه دروغ میگم، بگو

228
00:19:08,000 --> 00:19:12,999
من نشان مرد مُرده رو دیدم

229
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
اون حقیقت رو گفت
مطمئنی؟

230
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
قسم میخورم

231
00:19:23,000 --> 00:19:29,000
مرد دوم بهمون بگو: مرد مُرده بیدار نشده؟

232
00:19:31,000 --> 00:19:32,999
روش منو زیر سوال نبر
جوابم رو بده

233
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
راه و روش منو زیر سوال نبر

234
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
تو با لوکا هم‌پیمان نیستی؟
نه

235
00:19:42,000 --> 00:19:43,999
ژنرال رومی رو ندیدی

236
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
و نبردیش که مرده هامون رو ملاقات کنه؟

237
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
چرا دیدم و بردمش

238
00:19:54,000 --> 00:19:56,999
تو لوکا نیستی؟
من ورنم

239
00:19:57,000 --> 00:19:57,996
دروغ میگی

240
00:19:58,001 --> 00:20:01,000
من‌ ورنم
من میمیرم واسه ورن

241
00:20:06,000 --> 00:20:09,999
جانشین قبیله لوداکس و جمجمه سیاه

242
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
...من رورک

243
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
ورن رو به چالش میطلبم

244
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
باش تا اموراتت بگذره

245
00:20:32,000 --> 00:20:33,200
اگه نظرمو میخوای، شانس آوردی

246
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
وقتم زمانش برسه که به سمت بادهای مقدس بروم

247
00:20:38,000 --> 00:20:42,000
دو پام، لگنم، قوزک پام، فَکَم و چهار انگشتم شکست

248
00:20:43,000 --> 00:20:45,999
یه ماه فقط تو ادرارم خون بود

249
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
بهت میگم بهتره که این موضوع رو نگی

250
00:20:49,000 --> 00:20:50,040
به رفتن مربوط نمیشه

251
00:20:52,000 --> 00:20:55,999
درموره ایمان و عقیده س. تسلیم شو
ایستادگی بی فایده س

252
00:20:56,000 --> 00:20:58,243
که نشون میده چرا من احساس فشار میکنم

253
00:20:58,248 --> 00:21:00,000
الان یه جورایی حس پیروزی دارم

254
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
به چی زل زدی؟
اوه فهمیدم

255
00:21:09,000 --> 00:21:09,746
درسته

256
00:21:09,751 --> 00:21:11,999
دو ماهه هیچی نخوردم

257
00:21:12,000 --> 00:21:14,167
چند بار باید بهت بگم؟

258
00:21:14,172 --> 00:21:16,000
تو سرزمین دلو مقدس حرف بد نزن

259
00:21:18,000 --> 00:21:21,999
تو مابین مسیر، باید از میون هوا آتش ، آب و زمین بگذری

260
00:21:22,000 --> 00:21:24,999
هر سفرش دو ماه طول میکشه

261
00:21:25,000 --> 00:21:27,999
بعد از اونه میتونه که به رویای عالی دست پیدا کنه

262
00:21:28,000 --> 00:21:31,999
اخیرا شده یه رویای عالی داشته باشی؟ اصلا هر خیال و رویایی؟

263
00:21:32,000 --> 00:21:34,999
ضمنا سپاه مردگان ما منتظرن

264
00:21:35,000 --> 00:21:38,999
ولی بدون هیچ فشاری
هرچقدر میخوای وقت بزار

265
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
لطفا
بعد من تکرار کن

266
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
من منتظر یه رویا و تصور عالیم

267
00:21:46,000 --> 00:21:49,999
بگو
منتظر یه رویایی عالیم

268
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
اینجا

269
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
تو قوانین رو میدونی

270
00:21:55,000 --> 00:21:58,999
وقتی ماه کامل شه ما باید بریم تا تخت
هامون رو تقدیس کنیم

271
00:21:59,000 --> 00:22:00,999
نی ها رو با یه داس نقره ای ببریم

272
00:22:01,000 --> 00:22:03,999
که یه تخت دست نخورده ای واسه ماه بعد بشه

273
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
بعدش میتونی بخوری

274
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
آهای

275
00:22:19,000 --> 00:22:21,999
فهمیدم. سال های پیش اینکارو کردم

276
00:22:22,000 --> 00:22:24,246
قبل اینکه به دنیا بیای من یه دروید بودم

277
00:22:24,251 --> 00:22:25,051
خلاصه بگو

278
00:22:27,000 --> 00:22:30,999
پیشگویی که توسط یه ورن انجام میشه
مهمترین پیشگوییه

279
00:22:31,000 --> 00:22:32,999
تو تاریخچه سرزمین ها این چنین بوده

280
00:22:33,000 --> 00:22:35,999
کی به دروید اعتماد داره؟

281
00:22:36,000 --> 00:22:39,999
این مسیر توعه و تو باید به سمتش قدم برداری

282
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
فقط تو

283
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
بریجت؟

284
00:23:24,000 --> 00:23:26,999
رولف؟ کجا بودی؟

285
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
کل شب رو منتظر بودیم غافلگیرت کنیم

286
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
پسره
سه تا پیک به افتخار رولف

287
00:23:39,000 --> 00:23:43,999
چی نگهت داشت برادر ؟ مهم نیست
مهم اینه الان پدر خونه ست

288
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
بله

289
00:23:49,000 --> 00:23:54,000
ن...نمیدونم چطوری الان حسم رو بیان کنم؟

290
00:23:56,000 --> 00:23:58,999
پسری که اول متولد شده همونی میشه که تقدیس شده س

291
00:23:59,000 --> 00:24:01,999
پسری که اول متولد شده همونی میشه که تقدیس شده س

292
00:24:02,000 --> 00:24:04,999
ممکنه وقتی رو زمین قدم برمیداره توسط
خدایان محافظت شه

293
00:24:05,000 --> 00:24:08,999
ممکنه وقتی رو زمین قدم برمیداره توسط
خدایان محافظت شه

294
00:24:09,000 --> 00:24:12,999
از امروز رولف، این کودک نیزه توست

295
00:24:13,000 --> 00:24:18,000
ممکنه بر فراز جنگ ها پرواز کنه یا به سمت آسمون ها بره

296
00:24:19,000 --> 00:24:22,999
باید واسش اسم بذاری. تا اینکه درویدها بیان
و براش دعای خیر بخونن

297
00:24:23,000 --> 00:24:25,999
ممکنه دریاچه ها و کوهستان ها اونو بشناسن

298
00:24:26,000 --> 00:24:28,999
و همچنین آسمون ها بشناسنش

299
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
این واقعا یه روز پر برکته واسه شما رولف، با
بخشش و رحمت فراوان

300
00:24:33,000 --> 00:24:37,999
میخوام اسم پسرم رو از رو کسی بردارم که هم
خوبه همم قویه

301
00:24:38,000 --> 00:24:44,000
و هم شریفه، خوش قیافه س بامزه و صادقه

302
00:24:45,000 --> 00:24:49,000
اسمش میشه رولف

303
00:24:50,000 --> 00:24:54,999
درود بر درویدس ها
بر دروید ها

304
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
درود فراوان بر دروید ها

305
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
ورن؟

306
00:25:10,000 --> 00:25:14,000
لطفا منو ببخش

307
00:25:16,000 --> 00:25:20,000
من....کواین
کواین رفته

308
00:25:21,000 --> 00:25:24,000
توام باید بری
...ولی من

309
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
تو بهم خیانت کردی

310
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
وقتی این ماجرا تموم شه
باید بیخیال دروید بودن بشی

311
00:25:36,000 --> 00:25:40,000
تو رانده شدی
لطفا ورن خواخش میکنم

312
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
چرا بهمون دروغ گفتی؟
برو

313
00:25:58,000 --> 00:26:00,999
خدایان حکم کردن اگه یکی از دوازده نفر ورن
اینکارو کنن

314
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
بعدش یه نبرد مرگ آور فرا میرسه

315
00:26:06,000 --> 00:26:10,000
اینجاست که ورن اصلی میتونه سر از بدن اون یکی جدا کنه

316
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
نمیتونستم شادتر از این باشم

317
00:26:27,000 --> 00:26:28,999
بریجت، باید یه چیزی بهت بگم

318
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
چی شده؟

319
00:26:33,000 --> 00:26:37,000
اسم من رولف نیست

320
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
اسم فیلنه

321
00:26:43,000 --> 00:26:44,999
فیلن از سرزمین کنتی
چی؟

322
00:26:45,000 --> 00:26:49,000
پسر پلنور، من شاهزاده ام

323
00:26:52,000 --> 00:26:54,999
متوجه نمیشم

324
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
داستانش مفصله

325
00:26:59,000 --> 00:27:00,999
من تو خونواده سلطنتی متولد شدم

326
00:27:01,000 --> 00:27:03,999
پدرم پادشاه پلنوره
اون مرد خوبی بود

327
00:27:04,000 --> 00:27:10,000
ولی خیلی سرد و خشک بود
و بدون هیچ رحم و بخششی حکومت میکرد

328
00:27:11,000 --> 00:27:13,999
وقتی نه سالم شد
پدرم، مادرم رو قربانی کرده بود

329
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
به دستور دروید اینکارو کرده بود

330
00:27:17,000 --> 00:27:19,999
میدونی که مادرم رومی بود

331
00:27:20,000 --> 00:27:21,999
وقتی رومی ها برگشتن

332
00:27:22,000 --> 00:27:24,999
دروید ها تصمیم گرفتن که باید مراسم قربانی شدن اجرا شه

333
00:27:25,000 --> 00:27:26,999
یعنی پلنور رو قربانی کنن

334
00:27:27,000 --> 00:27:30,999
بعدش درویدها خواهرم رو به جای من به
تخت حکومت نشوندن

335
00:27:31,000 --> 00:27:32,999
...فکر کردم این بخاطر پیشگویی بود

336
00:27:33,000 --> 00:27:34,999
که به واسطه برنا الهه جنگ انجام شده بود

337
00:27:35,000 --> 00:27:38,999
که اونجوری که خواستم نشد منم تصمیم گرفتم

338
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
یه شروع دوباره داشته باشم

339
00:27:43,000 --> 00:27:45,999
از اونجا فردا کردم. اسمم رو عوض کردم. اومدم اینجا

340
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
تو جنگل دیدمت

341
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
چی داری میگی؟

342
00:27:54,024 --> 00:27:56,024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

343
00:27:56,048 --> 00:27:58,048
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

344
00:28:02,000 --> 00:28:04,999
دارم میگم من رولف نیستم
کشاورز نیستم

345
00:28:05,000 --> 00:28:07,572
چیزی راجع به کشاورز نمیدونم

346
00:28:07,577 --> 00:28:08,999
باور نمیکنم

347
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
درسته
از کشاورزی چیزی نمیدونی؟

348
00:28:12,000 --> 00:28:16,000
توضیح بده چطور دلت اومد یه گوساله ای که بیست سال
بزرگش کردی رو به ۲۰ نقره بفروشی

349
00:28:17,000 --> 00:28:19,999
درسته. درسته
دیدی، این قضیه ش فرق میکنه

350
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
درک نمیکنم
ازای بیست تا نقره

351
00:28:24,000 --> 00:28:26,999
پیش من نیست
چی؟ کجاست؟

352
00:28:27,000 --> 00:28:29,999
خرجش کردم
خرجش کردی؟

353
00:28:30,000 --> 00:28:31,999
دیشب تو بازار، یه مزایده برگزار شد

354
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
چی میفروختن؟

355
00:28:37,000 --> 00:28:39,999
سر خواهر منو

356
00:28:40,000 --> 00:28:41,999
منم خریدمش

357
00:28:42,000 --> 00:28:44,999
تو سر خواهرت رو خریدی؟
آره

358
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
چقد بابتش پول دادی؟

359
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
بیست نقره

360
00:28:59,000 --> 00:29:00,999
بچه مون چی؟

361
00:29:01,000 --> 00:29:05,000
خیلی متاسفم بریجت
خیلی متاسفم

362
00:29:06,000 --> 00:29:09,000
از فرار کردن خسته شدم
از اینکه از سرنوشتم فرار کنم

363
00:29:10,000 --> 00:29:11,200
ولی دیشب، تو بازار

364
00:29:12,000 --> 00:29:13,999
واسه بار اول، یه چیزی متوجه شدم

365
00:29:14,000 --> 00:29:15,999
چی فهمیدی؟

366
00:29:16,000 --> 00:29:18,999
درویدس ها گفتن که خدایان به ما ایمان دارن

367
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
که باید خودمو پیدا کنم
که یه روشنایی ای وجود داره

368
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
وظیفه م بود که پیداش کنم و ازش مواظبت کنم

369
00:29:25,000 --> 00:29:27,999
و کمش کنم تو این آتش خروشان، رشد کنه

370
00:29:28,000 --> 00:29:30,182
دیشب، بهم یه شانس دوم داده شد

371
00:29:30,187 --> 00:29:31,999
شانس نبود
سرنوشت بود

372
00:29:32,000 --> 00:29:33,999
خواهرم بود

373
00:29:34,000 --> 00:29:38,000
همه خدایان بهم میگن که، یه کاری باید انجام میدادم

374
00:29:43,000 --> 00:29:46,999
هالت،هالت بیا بینم

375
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
اون سر خواهرش رو خریده

376
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
اوه.نه

377
00:30:06,000 --> 00:30:08,999
حالا گوش ون
اسمت رولفه

378
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
شوهر بریجت
پدر رولف کوچولو

379
00:30:13,000 --> 00:30:14,999
تو یه شاهزاده نیستی
هیچ درخواستی نیست

380
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
تو رولفی، یه کشاورز بی صاحاب

381
00:30:25,000 --> 00:30:29,000
اسمت چیه پسر؟
فیلن

382
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
اسمت چیه؟
فیلن

383
00:30:46,000 --> 00:30:52,000
اسم تو چیه؟
من فیلن از سرزمین کنتی هستم

384
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
اسم‌ تو چیه؟
فیلن

385
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
!وایسا، وایسا، وایسا،وایسا، وایسا

386
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
شب بخیر رولف

387
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
شب بخیر بریجت

388
00:32:05,000 --> 00:32:08,000
به عنوان ورن، تو چوب بلوطی

389
00:32:15,000 --> 00:32:20,000
به عنوان چالشگر، تو رودخونه ای

390
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
شاید خدایان حرف بزنن

391
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
چالشگر اول حمله میکنه

392
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
بزار خدایان صحبت کنن

393
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
درود خدایان بر تو دروید

394
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
من ورنم

395
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
من راه رو بهتون نشون میدم

396
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
قهرمان

397
00:35:06,000 --> 00:35:08,999
قهرمان! قهرمان

398
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
قهرمان! قهرمان!قهرمان

399
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
قهرمان! قهرمان

400
00:35:24,000 --> 00:35:28,000
قهرمان! قهرمان! قهرمان

401
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
خدا حافظ شاهزاده کوچولو

402
00:37:11,000 --> 00:37:15,999
اوه.خواهرم کاش منم یکم از قدرت تورو داشتم

403
00:37:16,000 --> 00:37:21,000
ولی نا امیدت نمیکنم
قول میدم

404
00:37:22,000 --> 00:37:23,999
هر چقد زمان ببره، هر کاری میکنم

405
00:37:24,000 --> 00:37:28,000
من میدونم که الان یه روشنایی در این جهان وجود داره

406
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
....یه نوری هست

407
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
اونا چی میگن؟

408
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
میگن که تو ورنی

409
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
چیز دیگه ای نمیگن؟ راستشو بگو

410
00:37:58,000 --> 00:38:03,000
چند تا از وِردهای ترفندی جادوی سیاه

411
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
چی میگی؟

412
00:38:08,000 --> 00:38:12,000
میگم خدایان حرف میزنن

413
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
ولم کن

414
00:38:30,000 --> 00:38:33,999
ما دنبال داستان ها، حکایات و معجزه ایم

415
00:38:34,000 --> 00:38:36,999
این جور چیزا خیلی زود تو دهن همه میچرخن
نقره رو بگیر، زبونشون کوتاه شه

416
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
پس یه دختر تنها؟

417
00:38:40,000 --> 00:38:41,999
ممکنه یه معلم یا یه مربی ای باهاش باشه

418
00:38:42,000 --> 00:38:43,999
میدونی یه‌گروه کوچیک، به همراه پیروانشون

419
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
پیروان یا شاگردان؟

420
00:38:50,000 --> 00:38:54,000
بیاین از حد خودمون تجاوز نکنیم

421
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
یه سیب بخور

422
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
خوشمزه ان

423
00:40:28,000 --> 00:40:32,000
خودشه. خوبه. مگه نه؟قورت بده قورت بده

424
00:40:34,000 --> 00:40:36,999
تو کی هستی؟
من مرد سیبی هستم

425
00:40:37,000 --> 00:40:39,999
یه مرد با کلی سیب
خدای سیب

426
00:40:40,000 --> 00:40:43,999
سیب میخورم، دونه هاشو میندازم رو زمین
و اونا هم تبدیل به درخت جدید میشن

427
00:40:44,000 --> 00:40:45,999
که شکوفه میدن و سیب های تازه رشد میکنن

428
00:40:46,000 --> 00:40:48,999
واست یه سیب میارم و توام میخوریش

429
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
قورتش بده. قورتش بده

430
00:40:52,000 --> 00:40:55,000
آروم
اینقد تند تند نه . خفه میشیا

431
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
تو پسر شاه پلنر هستی؟

432
00:41:01,000 --> 00:41:06,000
خواهرت کرا، این ماه میاد پیشت، پیدات میکنه

433
00:41:08,000 --> 00:41:12,000
تو دروید ورن رو می شناسی؟
اون کسی که از طرف خدایان حرف میزنه؟

434
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
میشناسم
خوبه

435
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
یکاری هست که باید بکنی

436
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
اسمت چیه؟

437
00:41:25,000 --> 00:41:27,999
ببخش منو، خیلی بی ادبانه س

438
00:41:28,000 --> 00:41:33,000
...خیلی وقت بود که تنها بودم، و راه و روشم

439
00:41:34,000 --> 00:41:35,999
...اسم من

440
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
اسمم هارکاست

441
00:41:43,000 --> 00:41:48,000
دقیقا چطور، هارکا تو این جا میشه؟

442
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
من همه اینام

443
00:41:59,024 --> 00:42:01,024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

444
00:42:01,048 --> 00:42:08,942
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

