﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
شیطان به این سرزمین ها میاد

2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
نیروهاش به پلیدی ملحق میشن

3
00:00:09,000 --> 00:00:10,999
ظاهرا این موضوع تو بعضی از پیشگویی ها نیست

4
00:00:11,000 --> 00:00:12,999
نمیتونم با انسان های پلید اینکارو بکنم

5
00:00:13,000 --> 00:00:15,999
ولی این یکی خیلی زیرکه و کارا رو
راست و ریس میکنه

6
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
من حافظ دریاچه ام
دختره باکره داره میاد

7
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
اون هدایت مون میکنه

8
00:00:22,000 --> 00:00:24,999
چی؟
مشکلی داری؟ به خدایان بگو

9
00:00:25,000 --> 00:00:27,999
توجهم رو جلب کرد
پدر

10
00:00:28,000 --> 00:00:30,999
اگه واسه امپراتور کار نمیکنی
واسه کی کار میکنی؟

11
00:00:31,000 --> 00:00:34,999
چندتا توصیه بهت میکنم
بدو

12
00:00:35,000 --> 00:00:36,999
من ملکه آمینا هستم
خواهر ملکه آندرا

13
00:00:37,000 --> 00:00:39,999
به عنوان نوکر رومی ها اومدی
نه

14
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
شیطان خوده رومه
و توهم سوزونده میشی

15
00:00:45,000 --> 00:00:46,999
زندگی در سه چیز خلاصه میشه

16
00:00:47,000 --> 00:00:51,999
اول اینکه، هرچی که به دنیا بیاد، میمیره

17
00:00:52,000 --> 00:00:54,999
...شماره دو، هرچی که میبینی

18
00:00:55,000 --> 00:00:57,999
هرچی که میشنوی، حقیقت داره
دروغه

19
00:00:58,000 --> 00:01:00,999
روزی روزگاری، یه شاهزاده خانم بود

20
00:01:01,000 --> 00:01:03,999
پدرش، پادشاه بهش تجاوز کرد
و شاهزاده خانم باردار شد

21
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
مادرش، ملکه، گفت که این قضیه خواست
خدایان بوده

22
00:01:08,000 --> 00:01:10,999
سومین و مهمترین موضوع
...اینه

23
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
بچه به دنیا اومد
اسمش رو آندرا گذاشتن

24
00:01:15,000 --> 00:01:16,040
کسی هم حقیقت رو نفهمید

25
00:01:17,000 --> 00:01:18,999
ممنون، که موضوعات رو واسم
شفاف سازی کردی

26
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
سوالی داری؟
من کجام؟

27
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
پیشگویی، کل داستان اینه
که میاد که همه چی رو دگرگون کنه

28
00:01:26,024 --> 00:01:28,024
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

29
00:01:28,048 --> 00:01:30,048
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

30
00:01:30,072 --> 00:01:32,072
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

31
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
بهش میگن ایسکا
مقدس ترین مکانه

32
00:01:45,000 --> 00:01:47,558
سواره نظام هارو ببر. نیروی اصلی
سه روز

33
00:01:47,563 --> 00:01:49,999
کامل و نهایت یه شب

34
00:01:50,000 --> 00:01:52,462
واسه دفعه چهارم میریم دونی

35
00:01:52,467 --> 00:01:53,999
ماموریت چیه؟

36
00:01:54,000 --> 00:01:57,999
یه بازدید عادی
با کل سپاه؟

37
00:01:58,000 --> 00:02:00,999
انگار تو نبود من، واسه خودت یه خبره نظامی شدی

38
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
یه لحظه صبر کن، منم
دستوری واسه این کار نداریم

39
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
دستور امپراتوری نیست
تو نمی تونی اینکارو بکنی

40
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
میشه تنهامون بذارین؟

41
00:02:18,000 --> 00:02:20,999
به کی خدمت میکنی؟

42
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
چون هرکی که باشه
...اینو میدونم

43
00:02:25,000 --> 00:02:28,999
به امپراتور خدمت نمی کنی
به روم هم خدمت نمی کنی

44
00:02:29,000 --> 00:02:32,999
میدونی چیه دمیتس، تحسینت میکنم
همه کارای سختی که انجام دادی

45
00:02:33,000 --> 00:02:36,999
و این همه فداکاری ای که کردی از تو یه
آدم چلغوز تمام عیار ساخته

46
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
جالبه که خودتم هنوز نفهمیدی، مگه نه؟

47
00:02:41,000 --> 00:02:42,999
این بازیه آدم های زیرکه

48
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
میدونی چیه؟ به این تلاش ها
میخوام پاداش بدم

49
00:02:48,000 --> 00:02:50,999
الان کل داستان رو واست میگم

50
00:02:51,000 --> 00:02:55,000
قبلا ها یه امپراتوری بود
قبل از اولین امپراتور

51
00:02:56,000 --> 00:02:57,999
قبل از کاخ ها و معابد

52
00:02:58,000 --> 00:02:59,628
و خدایانی که ما رومی ها ازشون

53
00:02:59,633 --> 00:03:00,999
در طول روز انتظار یاری داریم

54
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
که بهمون استقامت و آسایش ببخشن

55
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
...قبل همه اون ها

56
00:03:08,000 --> 00:03:09,999
یه نیرویی بود

57
00:03:10,000 --> 00:03:12,999
تو دست یه موجودی که همه چیزو کنترل میکرد

58
00:03:13,000 --> 00:03:15,999
اسمش لوکا بود
این توهین به مقدساته

59
00:03:16,000 --> 00:03:21,000
هر وقت که اینجا بودم با زمان اینجا بودن
لوکا یکی بوده

60
00:03:23,000 --> 00:03:28,000
هر حرکتی،هر خواسته ای، در خدمت خواست
و اراده اونه

61
00:03:29,000 --> 00:03:32,999
همه افراد این سپاه که اینجان برای همون خواسته س

62
00:03:33,000 --> 00:03:34,999
حتی تو دمیتس، خودتم اینو نمیدونستی

63
00:03:35,000 --> 00:03:37,999
اینجا میبینی که با نیروهای دیگه ای هم
مواجه ایم

64
00:03:38,000 --> 00:03:39,999
یه نیرویی که میخواد لوکا رو نابود کنه

65
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
یه نیرویی که با گذشت زمان داره قدرتمند تر میشه

66
00:03:45,000 --> 00:03:47,999
ولی لوکا خیلی مکاره
باید گیرش بندازیم

67
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
با کمک محلی ها شدنیه، دلیلش اینه که من اینجام

68
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
امیدوارم مسائل رو خوب شفاف سازی کرده باشم؟

69
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
این کاملا یه بی حرمتیه

70
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
نه دمیتس

71
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
این کاملا یه بی حرمتیه

72
00:04:15,000 --> 00:04:18,999
خیلی مشتاق این لحظه بودم

73
00:04:19,000 --> 00:04:22,999
تو راه برگشت، داشتم زمانم رو با تصور

74
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
نگاه کردن به چهره دوست داشتنیت سپری میکردم

75
00:04:28,000 --> 00:04:30,999
...چشم های گیرات، چشم های گردت

76
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
غرغرهای احمقانه ت

77
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
میدونی چیه؟

78
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
باحال تر از چیزی بود که تصورش رو
میکردم

79
00:04:48,000 --> 00:04:50,999
ویتس، پیرمرد، هر گوری که بودی
خوش اومدی

80
00:04:51,000 --> 00:04:53,999
ژنرال
زمان بندی خوبی بود

81
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
میتونی بذاریش تو گودال؟

82
00:04:58,000 --> 00:05:02,999
مشکلیه؟ عالیه
نه ژنرال

83
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
ببین کجا گیر افتادم؟

84
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
وقتی از پنجره م نگاه میکنم

85
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
چیزای زیادی واسه دیدن هست

86
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
وقتی از پنجره م به درون نگاه میکنم

87
00:05:33,000 --> 00:05:35,999
آدم های متفاوتی میتونن دیده شن

88
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
اوه،نه

89
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
باید فصل، فصل سحر و جادو باشه

90
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
باید فصل، فصل سحر و جادو باشه

91
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
باید فصل، فصل سحر و جادو باشه

92
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
تند و سریع به سمت گودال ها میدوان

93
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
و از این فرصت به نفع خودشون استفاده میکنن

94
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
اوه،نه

95
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
باید فصل، فصل سحر و جادو باشه

96
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
آنیا، آنیا، آنیا

97
00:06:35,000 --> 00:06:38,999
پناهگاه ورن رو پیدا کردی
دیرمون میشه

98
00:06:39,000 --> 00:06:41,999
یاوه ست، یه احساساتی بهت داشتم

99
00:06:42,000 --> 00:06:47,000
فکر میکردم، حالا یه آدم با عرضه داریم تو گروه
اشتباه میکردم، درسته؟

100
00:06:48,000 --> 00:06:52,000
ورن یه چیزی جا گذاشته، میشه ببینمش؟

101
00:06:52,024 --> 00:06:56,924
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

102
00:06:57,000 --> 00:06:59,999
اونا رفتن سمت شرق
رد پاهاشون تازه ست

103
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
بریم دنبالشون بگیرمشون استاد؟
نه

104
00:07:05,000 --> 00:07:07,883
این راه شکست دادن برادرم نیست

105
00:07:07,888 --> 00:07:10,000
از اینجا میریم

106
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
هر ثانیه ای که خواهرت زنده س
ما رو به نابودی نزدیک میکنه

107
00:07:25,000 --> 00:07:27,999
سوپرایزم کردی خاله کارا

108
00:07:28,000 --> 00:07:31,999
بدترین چیزا اتفاق افتاده و هنوز چشم های تو
دنبال سرنوشت خواهر منه

109
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
ذهن اون مسموم شده

110
00:07:36,000 --> 00:07:38,999
نزدیک بودن بهش تورو هم مسموم میکنه

111
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
قبل از این ماجراها اون ملکه روم بود

112
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
اومدنش به اینجا رو یه نفرین در نظر گرفتی

113
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
چرا از خواهرم اینقد میترسی؟

114
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
یه سایه سیاه رو ایسکا انداخته

115
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
اوه، خوبی تو؟
وقت تلف نکنین، تقریبا رسیدیم

116
00:08:12,000 --> 00:08:17,000
خودشه ،رسیدیم
جنگل طلایی

117
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
استراحت بی استراحت
استراحت بعد از اینه

118
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
حالا باید از غریزه هات تو غارها استفاده کنی

119
00:08:29,000 --> 00:08:29,999
چطوری؟
سرگیجه دارم

120
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
یکم مریضم
عالیه

121
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
میتونم منم بیام؟
نه. ادامه بده

122
00:08:39,000 --> 00:08:40,999
یواش یواش بهش گزنه هم اضافه کن

123
00:08:41,000 --> 00:08:44,999
وقتی برگرده، اون به این سوپ احتیاج پیدا میکنه
خیلی مهمه

124
00:08:45,000 --> 00:08:46,215
میخوام باهات بیام

125
00:08:46,220 --> 00:08:48,000
میدونی اهل کجایی؟

126
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
نه
تو کی هستی؟

127
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
....ببین

128
00:08:57,000 --> 00:08:59,596
بیشتر اوقات، خدایان داناترین و

129
00:08:59,601 --> 00:09:02,000
قوی ترین هارو به عنوان آلت دستشون انتخاب میکنن

130
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
...ولی تو یه موقعیت اونا

131
00:09:08,000 --> 00:09:10,999
کند ذهن هارو انتخاب میکنن، احمق هارو

132
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
احمق های بد قیافه

133
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
کی میدونه چرا؟

134
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
ما کی باشیم که بپرسیم؟

135
00:09:22,000 --> 00:09:26,000
منظورم اینه، تو اینجا یه هدفی داری

136
00:09:28,000 --> 00:09:31,999
یا شاید تو شانس بد منی
یکاریش میکنیم

137
00:09:32,000 --> 00:09:35,999
تا اون موقع، پسر عقابی
حداقل به یه دردی بخور

138
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
آخ
بچه بیچاره

139
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
چرا من انتخاب شدم که حافظ باشم؟

140
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
چرا خواهرم انتخاب نشده؟
خواست خدایان بوده

141
00:09:58,000 --> 00:10:01,999
مادر... تو باید کمکم کنی

142
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
گذشته مثل مه تاره

143
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
....عزیزم

144
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
یه رویای فراموش شده ست

145
00:10:21,000 --> 00:10:25,999
مادر، چرا ورن آمینا رو انتخاب
نکرده؟ باید بدونم

146
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
فقط یه نفره که میتونه به سوالت جواب بده
اونم ورنه

147
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
فقط ورن

148
00:10:56,000 --> 00:10:58,999
چرا دروید اینجا قایم شده؟

149
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
ما نمیدونیم مگه اینکه تو تمرکز کنی

150
00:11:06,000 --> 00:11:09,999
ببین، این آخرین قسمته وظیفه توعه، فکر کن
چطور از راه دوری اومدیم

151
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
خیلی زجرکشیدیم که برسیم اینجا

152
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
امشب کارت رو تموم کن
بعدش آماده میشی

153
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
که دریاچه اشک ها رو پیدا کنی
که حافظ رو ببینی

154
00:11:25,000 --> 00:11:27,999
...ولی اگه گند بزنی

155
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
همه این کارا بیهوده ست، کل ماجرا

156
00:11:32,000 --> 00:11:34,999
و اگه بخوام رو راست باشم، از
وقتی که اون پسر عقابی سر و کله ش پیدا شده

157
00:11:35,000 --> 00:11:38,999
تمرکزت دچار خدشه شده

158
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
آره، دچار خلل شده

159
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
مربی به این جور چیزا توجه میکنه
یه چیزی احساس کردم

160
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
یه چیزی تو نزدیکیا

161
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
تو، بسوزونش

162
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
صدات و شنیدم دوست من
کمک میخوای؟

163
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
دوباره داد بزن، حرف بزن دوست من

164
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
سکوتت باعث میشه من از هدفت بترسم

165
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
....خدایان ،نه

166
00:14:40,000 --> 00:14:42,999
گفتم باید بخوری
گرسنه نیستم

167
00:14:43,000 --> 00:14:49,000
اون مراقبته، مگه نه؟
ازت محافظت میکنه

168
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
بیشتر اوقات
بیشتر اوقات

169
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
یهو یه چیزی شد

170
00:14:58,000 --> 00:14:59,160
بهت صدمه زد؟
...نه، فقط

171
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
اشکالی نداره، واسه گذشته ست، تقصیر
اون نیست

172
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
یه چیزی تو درونش هست
که نمیتونه کنترلش کنه

173
00:15:17,000 --> 00:15:19,999
باید دیوونه شده باشم
نه

174
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
نه...قبولت دارم

175
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
حرف از ترس شد، بخور

176
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
منو به زمان های گذشته میبره

177
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
خوشمزه ست

178
00:15:53,000 --> 00:15:56,000
خوشحالم که اینجایی
واقعا؟

179
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
فکر نکنم اونم خوشحال باشه

180
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
بنظرت چرا اجازه داد بمونم؟

181
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
نگی که من بهت گفتم

182
00:16:18,000 --> 00:16:20,999
...ولی پیشگویی
...یه بار ما راجع به ش حرف زدیم

183
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
درسته

184
00:16:23,024 --> 00:16:25,924
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

185
00:16:26,000 --> 00:16:28,999
پیچیده ست
ولی توام بخشی از اون پیشگویی هستی

186
00:16:29,000 --> 00:16:33,000
من؟چطور؟

187
00:16:35,000 --> 00:16:41,000
پیشگویی ها، درست نیستن
همیشه حقیقت پیدا نمیکنن

188
00:16:42,000 --> 00:16:46,000
...ولی این یکی...این یکی میگه

189
00:16:47,000 --> 00:16:52,000
...اگه من دچار لغزش شدم
...اگه تو دچار لغزش شدی

190
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
من تو دست های عقاب آرام میگیرم

191
00:16:55,024 --> 00:17:02,824
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

192
00:17:07,000 --> 00:17:10,999
بیا. بخور.هرکاری که اینجا میکنی
کاره خوبی نیست

193
00:17:11,000 --> 00:17:15,000
اشتباه میکنی، اون همه ماهارو می بینه

194
00:17:16,000 --> 00:17:18,999
اون حقیقت ما رو میبینه
تو زندانی اونی

195
00:17:19,000 --> 00:17:19,999
دنیا زندان منه

196
00:17:20,000 --> 00:17:23,999
دنبالش میرم، من آدم آزادی هستم
تو از یه شیطان پیروی میکنی

197
00:17:24,000 --> 00:17:27,999
ورن یه شیطانه
هارکا دروغ هاش رو بهم ثابت کرد

198
00:17:28,000 --> 00:17:30,999
درست همونجا. میبینی؟
میدونی چی میگه؟

199
00:17:31,000 --> 00:17:34,999
خواهرم یه قربانی بود
بهش دروغ گفت

200
00:17:35,000 --> 00:17:37,999
و درست همینجا نوشت که تحقیرش کنه

201
00:17:38,000 --> 00:17:40,999
این طلسم ها. میتونم بخونمشون، بهم
آموزش دادن خوندن شون رو

202
00:17:41,000 --> 00:17:42,999
اونا هیچ حرفی از قربانی شدن نزدن

203
00:17:43,000 --> 00:17:48,000
میگن، برادر عزیز تو میخواد مشعل هایی که
تو برافروختی رو حمل کنه

204
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
نه
به جون پسرمون قسم

205
00:18:00,000 --> 00:18:01,999
بادش کن، بادش کن

206
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
اینجوری! حالا انجام بده

207
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
تند تر.تند تر. بادش کن

208
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
توجه کنین

209
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
مشاهده کنین، ظرف مقدس مخصوص ذوب فلز آدونا

210
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
چهارصد ساله پیش توسط خوده ورن دفن شده، تو ادامه بده

211
00:18:35,000 --> 00:18:37,999
واسه چیه؟
واسه گداختن گنجینه طلایی

212
00:18:38,000 --> 00:18:44,000
خب امتحان های زمین و هوا و آسمونت کامل شد

213
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
و امشب، آتش

214
00:18:50,000 --> 00:18:54,000
بازوبند نوآدا
اولین الهه آسمان و باد

215
00:18:56,000 --> 00:18:58,999
طومار طلایی گوربودوک

216
00:18:59,000 --> 00:19:00,999
کبرای ازیریس عظیم :متعلق به مصر باستان

217
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
مشعل عظیم رود هود هودایبراس

218
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
خب، من قراره کجا جاشم؟

219
00:19:10,000 --> 00:19:11,999
سوال خوبی بود

220
00:19:12,000 --> 00:19:13,999
و ماه که افول کنه

221
00:19:14,000 --> 00:19:16,999
ظرف مخصوص ذوب فلز آدونا که دربردارنده آتشه

222
00:19:17,000 --> 00:19:19,999
میاد سمت مسیر موگن

223
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
جای پایی نباشه بدون هیچ رد پایی

224
00:19:25,000 --> 00:19:26,999
تحویلش میده به سنگ اوشین

225
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
اینجا، دنبالم بیا

226
00:19:31,000 --> 00:19:38,000
جایی که مقدسه، محتوی گداخته شده
کمان بزرگ طلایی رو داغ میکنه

227
00:19:39,000 --> 00:19:43,000
وایسا بینم کی قراره از وسطش رد شه؟

228
00:19:44,000 --> 00:19:45,999
نظرت چیه؟

229
00:19:46,000 --> 00:19:47,999
بدون هیچ رد پایی

230
00:19:48,000 --> 00:19:50,999
لعنت به رد پاها
این ظرف مخصوص ذوب فلز سرخ رنگه

231
00:19:51,000 --> 00:19:52,999
طلسم ها سردش میکنن
عه جدی؟

232
00:19:53,000 --> 00:19:56,999
این تو طلسم های ظرف مخصوص گفته شده
...رو حاشیه و لبه

233
00:19:57,000 --> 00:20:01,999
...خنک شدن توسط طلسم ها
ظرف مخصوص رو که گداخته شده رو خنک میکنه

234
00:20:02,000 --> 00:20:07,000
نه خنک شدن راستی راستی
یعنی درجه شو کمتر کمتر از سوختن میکنه

235
00:20:09,000 --> 00:20:11,526
امتحان آتش

236
00:20:11,531 --> 00:20:13,999
امتحان خوابیدن و ریلکس کردن نیست

237
00:20:14,000 --> 00:20:16,367
اگه عملیش کنم و از مسیر بگذرم

238
00:20:16,372 --> 00:20:18,999
از موگن، بدون ردپایی
این مهمه

239
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
کسی راجع به کمان طلایی چیزی نگفته

240
00:20:23,000 --> 00:20:24,046
واسه چیه حالا؟

241
00:20:24,051 --> 00:20:25,999
واسه توعه
من که بهش احتیاج ندارم

242
00:20:26,000 --> 00:20:28,999
چون بیشتر شبیه اینه، منظورش

243
00:20:29,000 --> 00:20:31,999
احتمالا اینکه به زودی
قراره با یکی بجنگم

244
00:20:32,000 --> 00:20:36,000
کسی که فقط میشه با این کمان جادویی
باهاش جنگید

245
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
همچین حرفی نزدم

246
00:20:42,000 --> 00:20:46,000
شاید فقط لازم باشه به پشتت ببندی، شاید باهاش به لوکا
تیراندازی کنی، نمیدونیم که

247
00:20:49,000 --> 00:20:50,317
به لوکا تیر اندازی کنم؟

248
00:20:50,322 --> 00:20:54,000
شاید، شایدم نه
زمانش مشخص میکنه

249
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
بیا اینجا، بیا اینجا،بیا اینجا

250
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
...خودنمایی نکن، پیش اون

251
00:21:10,000 --> 00:21:12,999
نمیکنم
میکنی

252
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
میشه گفت
نمیکنم

253
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
میشه گفت

254
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
ادامه بده
نمیذارم اذیتش کنی

255
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
چی؟
گفتم اجازه نمیدم اذیتش کنی

256
00:21:39,000 --> 00:21:43,000
کسی بهش صدمه ای نمیزنه
نمی ذارم این اتفاق بیفته

257
00:22:02,000 --> 00:22:06,000
کرا امروز چطوره؟
چیزی واسه گفتن داشته؟

258
00:22:11,000 --> 00:22:12,999
تو بهم دروغ گفتی
چی شنیدم؟

259
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
خودت میدونی افعی

260
00:22:20,000 --> 00:22:21,240
میشه یه رازی رو باهات در میون بزارم؟

261
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
بردارم بخاطر گفتنش ازم متنفر میشه

262
00:22:27,000 --> 00:22:31,999
طلسم ها هیچی نیستن
هیچ معنی ای ندارن

263
00:22:32,000 --> 00:22:34,999
معنی ای که تو مدنظرته رو ندارن

264
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
یه چیزی که برادرم مدنظرشه هم نداره

265
00:22:41,000 --> 00:22:45,000
من نگفتم که؟ درسته؟

266
00:22:52,000 --> 00:22:55,999
تو نمی تونی کنترلم کنی، نمی تونی
خودشه

267
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
عالیه. یه راز دیگه هم هست که تا حالا نگفتم

268
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
همش اینجاست. کُلش

269
00:23:03,000 --> 00:23:05,999
منم یه پسر بچه بودم
یه پسر بچه گم شده مثل تو

270
00:23:06,000 --> 00:23:08,999
از جلو چشام دور شو
خودشه شاهزاده

271
00:23:09,000 --> 00:23:12,999
بیداری؟
رو پات وایسادی؟

272
00:23:13,000 --> 00:23:14,456
فیلن از سرزمین کنتی

273
00:23:14,461 --> 00:23:17,000
لعنت به تو
تو هیچ قدرتی رو من نداری

274
00:23:40,000 --> 00:23:45,000
تا جایی که یادمه، باهام خوب تا نکردن
تو صداها گم بودم و بهم فشار میومد

275
00:23:47,000 --> 00:23:53,000
قبل اینکه بتونم راه برم، به حرف بزرگتر ها
خاله ها، دروید ها گوش کردم

276
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
راهنمایی هاشون، دستور العمل هاشون

277
00:23:59,000 --> 00:24:03,000
ولی یاد گرفتم که صداها رو از
میان وعده و حرف هاشون بشنوم

278
00:24:06,000 --> 00:24:10,000
همیشه این حرف رو زدم
اون حاضر نیست

279
00:24:12,000 --> 00:24:16,000
نه هنوز، حقیقت باید منتظر بمونه

280
00:24:17,000 --> 00:24:21,000
اون صدا رو از جانب تو هم شنیدم
از وقتی اومدی دارم میشنوم

281
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
بگو چرا واقعا اومدی اینجا؟

282
00:24:32,000 --> 00:24:36,000
بهم بگو چرا کور شدم و حقیقت رو نمیبینم

283
00:24:42,000 --> 00:24:45,000
حرف بزن، شاید حقیقت نجاتت بده

284
00:24:49,000 --> 00:24:54,000
فقط اومدم نجاتت بدم
الان من میتونم نجاتت بدم

285
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
خواهرجان، لطفا

286
00:25:13,000 --> 00:25:16,999
نمیتونم....نمیتونم حرف بزنم

287
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
نمیتونم، منو ببخش

288
00:25:32,000 --> 00:25:36,000
کل زندگیم رو اینجا سپری کردم
پدرم قبل من هم کل زندگیش رو اینجا سپری کرده

289
00:25:37,000 --> 00:25:41,000
رومی ها کشتنش
من زندانی بودم

290
00:25:42,000 --> 00:25:47,000
من افتادم دنبال رومی ها‌ یکی بعد دیگری
تا اینکه چشمم رو یکیش درآورد

291
00:25:48,000 --> 00:25:50,999
ولی فهمیدم این یه بخشی از داستان بزرگتر بوده

292
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
یه مسیری واسه من تعیین شده
واسه هممون تعیین شده

293
00:25:55,000 --> 00:25:57,999
دخترم رو بردن، درویدا گفتن این دختر برگزیده شده س

294
00:25:58,000 --> 00:26:00,107
قراره کاری کنه رومی ها به سمت دریا
عقب نشینی کنن

295
00:26:00,112 --> 00:26:02,000
تو پیشگویی گفته شده

296
00:26:04,000 --> 00:26:05,999
باید منو ببخشی

297
00:26:06,000 --> 00:26:08,999
وقتی یکی پیشم باشه خیلی وراج میشم

298
00:26:09,000 --> 00:26:14,000
چی باعث شده بیای اینجا؟
نمیدونم

299
00:26:17,000 --> 00:26:21,000
دوباره بگو
نمی دونم

300
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
یه بار دیگه

301
00:26:34,000 --> 00:26:38,000
...نمیدونم

302
00:26:45,000 --> 00:26:51,000
الان داشتم چی میگفتم؟ اوه، آره خودشه
راجع به کور شدن حرف میزدم

303
00:26:52,000 --> 00:26:54,999
کسی که اینکارو باهم کرد رو یادمه

304
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
میتونم صداش رو از میون جمعیت تشخیص بدم

305
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
حتی نفسش، هرجایی باشه میشناسمش

306
00:27:03,000 --> 00:27:04,999
بهش فکر کن

307
00:27:05,000 --> 00:27:08,999
اگه اون اینکارو نمیکرد، من پدر نابینا نبودم

308
00:27:09,000 --> 00:27:11,999
و کیت، دختر پدر نابینا نبود

309
00:27:12,000 --> 00:27:13,999
و پیشگویی دیگه پیشگویی نبود

310
00:27:14,000 --> 00:27:17,999
اوه نه. سرزنشش نمیکنم

311
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
در حقیقت، اگه اون الان مجبور شه بیاد اینجا

312
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
ازش تشکر میکردم، و باهاش دست میدادم

313
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
متاسفم

314
00:27:36,000 --> 00:27:41,000
فقط اینو بهم قول بده
اگه تو مسیرت اتفاقی افتاد

315
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
ازش مراقبت کن

316
00:27:49,000 --> 00:27:52,999
مراقبت میکنم
خوبه

317
00:27:53,000 --> 00:27:57,999
خوبه. این خوب شد
معامله منصفانه ای شد

318
00:27:58,000 --> 00:28:00,999
اگه بار دیگه بخاطر پیشگویی کسی رو دار زدی

319
00:28:01,000 --> 00:28:06,999
همه چیز واست آشکار میشه، دنیا بالا و پایین داره

320
00:28:07,000 --> 00:28:11,999
..بیشتر مردم فکر میکنن من بدشانس بودم، ولی

321
00:28:12,000 --> 00:28:16,000
من مسیرم رو پیدا کردم، توام باید اینکارو کنی رفیق

322
00:28:17,000 --> 00:28:19,999
باید مسیرت رو پیدا کنی

323
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
چون که بهم پنهانی سو ظن شده

324
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
باعث میشه تو همیشه خودتو بخاطرش اذیت کنی

325
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
حاضری؟

326
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
اولش رو باهم انجام میدیم

327
00:29:12,000 --> 00:29:15,000
رد پا جا میذاری
دقت کن

328
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
الان تمرکز کن

329
00:29:30,000 --> 00:29:33,999
باشه وایسا
باید با این امتحانش کنی

330
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
نه
لطفا امتحان کن

331
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
لطفا

332
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
برو سمت صخره ها، تو میتونی

333
00:30:06,000 --> 00:30:09,999
خواهش می کنم، نمیتونم، نمیتونم
لطفا امتحان کن، لطفا

334
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
نمیتونم

335
00:30:16,000 --> 00:30:19,000
نه، نه، نه، نه، نه

336
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
ممنون

337
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
باید پانسمانش کنی

338
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
تو برگه های تیره پانسمان کن
درد نداره

339
00:32:13,000 --> 00:32:16,999
نه؟خیلی داغ بود

340
00:32:17,000 --> 00:32:20,999
آره. باید اینطوری باشه
حسش نکردی؟

341
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
نه

342
00:32:23,000 --> 00:32:25,999
کی یاد داده اینجوری راه بری؟

343
00:32:26,000 --> 00:32:27,999
هوا چطور حرکت میکنه، توام اونطوری راه میری
منظورت چیه؟

344
00:32:28,000 --> 00:32:31,999
استادت چندتا حقه قدیمی بلده؟
...بهت یاد داده

345
00:32:32,000 --> 00:32:35,000
...اون شب های طولانی و سخت برگشتن

346
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
گفته بودی اهل کجایی؟

347
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
این یکی رو بهت نشون داده؟

348
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
تا حالا این رو دیدی؟

349
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
نگاش کن

350
00:32:55,000 --> 00:33:02,000
بهش میگن عتیقه اصلی
قشنگ و گرد و شنی نیست؟

351
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
حس خوبی داره، امتحانش کن

352
00:33:07,000 --> 00:33:09,999
حسش کن
عالیه

353
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
میذارم نوازش کنی

354
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
درست اینجوری، خوبه

355
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
حالا عتیقه اصلی چند تا سوال داره

356
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
میخوای بشنوی شون؟

357
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
همش بهش نگاه کن

358
00:33:31,000 --> 00:33:35,000
کی تورو فرستاده اینجا؟ کدوم احمق میتونه
رو پشتش عقاب حکاکی کنه؟

359
00:33:36,000 --> 00:33:39,999
ولی تو یه استاد قوی ای رو میشناسی، درسته؟

360
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
به عتیقه اصلی راجع به شون بگه

361
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
عتیقه اصلی؟
درسته، کی بود حالا؟

362
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
خیلی نرمه
جدی؟

363
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
اینجوری نیست ؟

364
00:33:55,000 --> 00:33:58,000
نرم و خنک

365
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
و براق

366
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
عتیقه اصلی

367
00:34:09,000 --> 00:34:12,999
وظیفه تو اینجا تمومه
بریم ترتیبش رو بدیم

368
00:34:13,000 --> 00:34:16,999
عالیه، ممنون

369
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
میدونم تو ذهنت چی میگذره؟

370
00:34:20,000 --> 00:34:23,000
همه چی رو راجع به پویکا میدونم
اوه، زیاد خوب نیست

371
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
اسم من عشقه

372
00:34:33,000 --> 00:34:36,999
منو مرد مرُده فرستاده
وای، چه بد

373
00:34:37,000 --> 00:34:41,999
هارکا قصد داره پیشگویی های ورن
رو از بین ببره

374
00:34:42,000 --> 00:34:45,000
میخواد شخص برگزیده رو نابود کنه

375
00:34:46,000 --> 00:34:49,999
..دلیل اینجا بودن من اینه، و تو

376
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
قراره کمک کنی

377
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
بهش میگم ، بهش میگم

378
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
آندرا

379
00:35:21,000 --> 00:35:24,000
مطمئن نیستم همدیگه رو دیده باشیم

380
00:35:28,000 --> 00:35:31,999
بزار خودمو معرفی کنم
میدونم کی هستی

381
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
شوکه شدی؟

382
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
یکم ترسیدی؟
من ازتو نمیترسم

383
00:35:37,000 --> 00:35:42,000
شوکه شدیم، مگه نه؟
،،،نگفت که من این اطرافم

384
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
ممکنه سر بزنم

385
00:35:50,000 --> 00:35:51,999
....درست
درست مثل اون

386
00:35:52,000 --> 00:35:56,000
اون از دروغ و راز خوشش میاد

387
00:35:57,000 --> 00:36:01,000
این مکان بر پایه راز و دروغ ساخته شده
آندرا

388
00:36:03,000 --> 00:36:07,000
آندرا میخوام حرف بزنم، میخوام حرف بزنم

389
00:36:09,000 --> 00:36:11,999
چطور میگذره، حکومتت

390
00:36:12,000 --> 00:36:15,999
حافظ بودن تو دریاچه اشک ها؟
کار سختیه

391
00:36:16,000 --> 00:36:18,999
وقتی خدایان ما رو انتخاب کردن
یه روز تاریکی بود

392
00:36:19,000 --> 00:36:26,000
اگه تو اونجا نبودی، پس از کجا میدونی امنه؟

393
00:36:27,000 --> 00:36:30,999
چطوری میتونی اونجا رو امن نگه داری درصورتی
که نمیدونی حتی کجاست؟

394
00:36:31,000 --> 00:36:33,999
هر اتفاقی میتونه بیفته
من به ورن اعتماد دارم من....دوست دارم

395
00:36:34,000 --> 00:36:38,999
ورن راستش رو میگه
اون هیچوقت دروغ نمیگه

396
00:36:39,000 --> 00:36:43,000
بگو ببینم بنظرت چرا ورن تورو
به جای خواهرت انتخاب کرده

397
00:36:44,000 --> 00:36:47,000
من خدایان رو بازخواست نمیکنم
بعدش اون غییش زد

398
00:36:48,000 --> 00:36:49,999
خودش رو از گفتن وقایع خلاص کرده

399
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
بزار یه چیزی راجع به خواهرت برات بگم

400
00:36:54,000 --> 00:36:54,999
...خواهرت
آندرا

401
00:36:55,000 --> 00:36:57,999
هرچقدر که دوست داشتنیه
میخوام الان صحبت کنم

402
00:36:58,000 --> 00:37:00,999
...خواهر دوست داشتنیت.....نیست
آندرا میخوام حرف بزنم

403
00:37:01,000 --> 00:37:04,000
...خواهرت نیست
آندرا

404
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
از پدرت بپرس

405
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
پدرم تو عالم امواته

406
00:37:21,000 --> 00:37:25,000
جدی؟ کی گفته؟ ورن؟

407
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
! آندرا! آندرا

408
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
چی داری میگی؟

409
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
بگو

410
00:37:46,000 --> 00:37:49,000
بگو پدرم کجاست؟

411
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
حالا همه چیز خراب میشه

412
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
...حالا آرامش

413
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
...صدها سال

414
00:38:43,000 --> 00:38:47,000
صداهامون ترتیب اینو دادن که رودخونه
ما رو برای رسیدن به خدایان کمک کنه

415
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
رودخانه سمی شده

416
00:38:52,000 --> 00:38:57,000
خوده ورن سمی کرده رودخانه رو

417
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
ایمان مون بر پایه دروغه

418
00:39:08,000 --> 00:39:09,999
دخترم

419
00:39:10,000 --> 00:39:13,000
به وسیله خدایان

420
00:39:23,000 --> 00:39:25,999
!نه! نه! نه

421
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
!نه! نه

422
00:39:38,000 --> 00:39:40,999
!نه! نه

423
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
!اوه

424
00:41:12,000 --> 00:41:14,999
باید از اینجا بریم
میخواست منو بکشه

425
00:41:15,000 --> 00:41:19,999
یه شیطانی درونش هست، پویکا
اسمش پویکاست

426
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
باید بریم، نه، الان!
وایسا

427
00:41:26,000 --> 00:41:27,999
!وایسا، وایسا

428
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
اینو لازم نداریم
اینو لازم نداریم

429
00:41:31,024 --> 00:41:33,024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

430
00:41:33,048 --> 00:41:42,148
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

