﻿1
00:00:02,240 --> 00:00:09,030
مسابقه نهایی و نفس گیر بین نانکاتسو و توهو
در تورنومنت ملی مدرسه راهنمایی به اتمام رسید

2
00:00:09,030 --> 00:00:12,240
با اینکه در تاریخ این مسابقات سابقه نداشت، اما
برای اولین بار هردوتیم برنده اعلام شدند

3
00:00:16,210 --> 00:00:17,490
،رقبای ابدی

4
00:00:17,490 --> 00:00:19,620
،سوباسا اوزورا و کوجیرو هیوگا

5
00:00:20,250 --> 00:00:22,870
...و اعضای منتخب

6
00:00:22,870 --> 00:00:26,750
قرار است که در جهان به مصاف حریفان خود بروند

7
00:00:26,750 --> 00:00:30,360
رقبای قویتری انتظارِ سوباسا را می کشند

8
00:00:31,380 --> 00:00:32,570
!خیلی خب بزن بریم

9
00:00:32,570 --> 00:00:34,380
!تکون بخور

10
00:00:40,280 --> 00:00:41,520
.خیلی آروم بود

11
00:00:44,890 --> 00:00:46,650
...تو

12
00:00:49,020 --> 00:00:51,290
کارل هینز اشنایدری

13
00:00:52,150 --> 00:00:55,530
انتقالم به مونیخ تازه رسمی شده

14
00:00:55,530 --> 00:00:58,280
پس داری از هامبورگ میای به مونیخ؟

15
00:00:58,280 --> 00:00:59,720
باورم نمیشه

16
00:00:59,720 --> 00:01:02,560
از وقتی بچه بودی توی هامبورگ تمرین کردی

17
00:01:02,560 --> 00:01:04,560
!همونجا به دنیا اومدی و بزرگ شدی

18
00:01:04,970 --> 00:01:08,300
...اشنایدر تو خط حمله و واکابایاشی تو خط دفاعی

19
00:01:08,300 --> 00:01:13,800
با تلاش های شما بود که هامبورگ
تبدیل به یه تیم جوانان شکست ناپذیر شد

20
00:01:13,800 --> 00:01:21,020
به لطف شما تونستیم تمام جام های
آلمان و اروپا رو فتح کنیم

21
00:01:21,020 --> 00:01:23,810
!اینطوری به هامبورگ خیانت میکنی

22
00:01:24,280 --> 00:01:29,560
.اصلاً هم خیانت نیست
صرفاً مونیخ بیشتر قدر منو میدونه

23
00:01:29,560 --> 00:01:33,440
گفتن که میتونم اینطوری برای اولین بار
.توی بوندسلیگا بازی کنم

24
00:01:29,560 --> 00:01:33,440
(لیگ آلمان)

25
00:01:33,440 --> 00:01:36,570
مهم نیست کجا باشم، من تمام تلاشمو میکنم

26
00:01:37,450 --> 00:01:40,950
،حتی اگه تیمم تغییر کنه
هدف من ثابت میمونه

27
00:01:40,950 --> 00:01:43,600
من فقط یه هدف دارم

28
00:01:43,600 --> 00:01:45,710
.که تبدیل به قوی ترین بشم

29
00:01:46,390 --> 00:01:48,210
!شماره یک

30
00:01:48,210 --> 00:01:52,710
ساده بگم: من تبدیل به بازیکن
!شماره یک جهان میشم

31
00:01:53,620 --> 00:01:55,470
منم همینطور

32
00:01:58,260 --> 00:02:00,970
،پس واسه آخرین بار بازی کنیم
واکابایاشی؟

33
00:02:02,440 --> 00:02:03,970
حتماً

34
00:02:06,140 --> 00:02:08,650
بیرون محوطه جریمه درسته؟

35
00:02:08,650 --> 00:02:09,480
آره

36
00:02:09,480 --> 00:02:12,780
گنزو واکابایاشی، دروازه بان مادرزاد

37
00:02:12,780 --> 00:02:18,740
یه بار هم بیرون از محوطه جریمه تو این فصل
گل نخورده

38
00:02:18,740 --> 00:02:20,490
یعنی اشنایدر میتونه

39
00:02:20,490 --> 00:02:24,490
این دوئل رو ببره؟

40
00:02:24,840 --> 00:02:26,500
!بگیر که اومدم واکابایاشی

41
00:02:26,500 --> 00:02:27,750
!بیا

42
00:02:41,740 --> 00:02:51,740
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

43
00:02:52,270 --> 00:02:55,560
مگه اینهمه مدت مقاومت نکردیم؟

44
00:02:55,560 --> 00:02:59,760
فکر نکنم هیچ جوره بذاریم اینطوری تموم شه

45
00:02:59,760 --> 00:03:03,660
پشیمانی های ما شعاری هستن برای آینده

46
00:03:03,660 --> 00:03:08,200
ستون های مقاومت ما، صدای شماهاست

47
00:03:08,200 --> 00:03:10,750
ما به خاطر قوی بودن برنده نمی شیم

48
00:03:10,750 --> 00:03:12,630
به خاطر اینه که برنده ها همیشه قوی ان

49
00:03:12,630 --> 00:03:15,840
تا روزی که همچنان میخندیم

50
00:03:15,840 --> 00:03:19,670
دیگه نباید دنبال بهونه برای تسلیم شدن باشیم

51
00:03:19,670 --> 00:03:24,010
باید هرچه قدر که میتونیم، به چالش بکشیمش

52
00:03:29,540 --> 00:03:32,350
!تاریخی که با تو ساخته شد

53
00:03:38,480 --> 00:03:39,570
!ما همه یکی هستیم

54
00:03:39,570 --> 00:03:41,920
!بترکونید! حمله حمله حمله

55
00:03:41,920 --> 00:03:47,030
!دنبال جاهایی باشید که بهترین ها بودن

56
00:03:47,030 --> 00:03:52,590
تا آخرین لحظه

57
00:03:52,590 --> 00:03:54,920
!بیاید متحد باشیم

58
00:03:55,880 --> 00:03:58,630
آرزوهات به آینده میرسن

59
00:03:58,630 --> 00:04:03,510
!صدای ما میره و راه رو برامون باز میکنه

60
00:04:04,500 --> 00:04:10,860
!حمله حمله حمله
!حمله حمله حمله

61
00:04:12,480 --> 00:04:16,980
اپیزود 1

62
00:04:12,480 --> 00:04:16,980
یک چالش جدید

63
00:04:17,320 --> 00:04:20,740
بخشداری شیزوکا - کمپ تمرینی تیم ملی نوجوانان</b>

64
00:04:33,340 --> 00:04:35,650
،سومین روز کمپ تمرینیه

65
00:04:35,650 --> 00:04:38,070
.و همه خیلی با انگیزه ان

66
00:04:38,070 --> 00:04:39,130
آره

67
00:04:39,770 --> 00:04:45,280
این تور مثل یه چالش، قبل از رو به رو شدن
با تورنومنت اصلی توی فرانسه میمونه

68
00:04:45,280 --> 00:04:46,700
ولی مهمتر از همه

69
00:04:46,700 --> 00:04:50,390
برای به دست آوردن جایگاه اول فوتبال جهانه

70
00:04:50,390 --> 00:04:51,410
آره

71
00:04:51,410 --> 00:04:56,400
باید تصمیم بگیریم که تا اون موقع هرکس
دقیقاً توی ترکیب سر چه پستی وایمیسه

72
00:04:56,400 --> 00:05:04,430
،از اونجایی که الان اینجایی، مربی میسوگی
لطفاً خوب دقت کن و ببین که کی باید سر چه پستی باشه

73
00:05:04,430 --> 00:05:05,440
متوجه شدم

74
00:05:05,440 --> 00:05:07,520
خیلی خب دوییدن بسه

75
00:05:07,520 --> 00:05:08,410
!بله

76
00:05:13,340 --> 00:05:15,160
درسته که این تیم

77
00:05:15,160 --> 00:05:17,930
از بازیکن های خوبی تشکیل شده

78
00:05:17,930 --> 00:05:19,170
،گرچه

79
00:05:19,170 --> 00:05:21,670
،یه چیزی کمه

80
00:05:21,670 --> 00:05:23,060
،درسته

81
00:05:23,060 --> 00:05:26,160
بدون شک اون چیز سوباساست

82
00:05:26,160 --> 00:05:30,290
اگه سوباسا رو اضافه کنیم، کسی میتونه
،هم بازی ساز باشه هم گلزن

83
00:05:30,290 --> 00:05:32,930
اینطوری تیم مون خیلی خیلی قوی تر میشه

84
00:05:32,930 --> 00:05:38,060
،واقعاً همچین حسی دارم، ولی فعلاً

85
00:05:38,760 --> 00:05:43,070
سوباسا داره از مصدومیت هایی که
قبلاً داشته ریکاوری میکنه

86
00:05:43,070 --> 00:05:47,570
اوزورا

87
00:05:43,070 --> 00:05:47,570
...یعنی ممکنه که بتونه برای تور اروپا
بهمون ملحق بشه؟

88
00:05:48,080 --> 00:05:51,080
!خیلی خب، جمله بعدی رو بخون

89
00:05:51,080 --> 00:05:54,030
جملات به اسپانیایی هستن

90
00:05:51,080 --> 00:05:54,030
Disculpe interromper.
<i>ببخشید که مزاحم میشم</i>

91
00:05:54,030 --> 00:05:55,580
Não há de quê!
<i>!ابدا اینطور نیست</i>

92
00:05:55,580 --> 00:05:58,110
!آفرین سوباسا

93
00:05:59,080 --> 00:06:00,740
!آه خیلی خسته شدم

94
00:06:00,740 --> 00:06:03,840
هی کارلوس، میشه یه استراحت بدیم؟

95
00:06:03,840 --> 00:06:05,480
!نه خیرم

96
00:06:05,480 --> 00:06:09,970
به محض اینکه حالت خوب شه قراره
!بری سر فوتبال بازی کردن

97
00:06:09,970 --> 00:06:12,560
!باید الان تا وقتی وقت هست خوب درساتو بخونی

98
00:06:12,560 --> 00:06:16,440
خیلی خب بعدش این عبارت رو
به دفترمشقت اضافه کن

99
00:06:16,440 --> 00:06:17,310
!چشم

100
00:06:17,820 --> 00:06:19,020
ایشیزاکی
.شما پیغام جدیدی دارید

101
00:06:19,020 --> 00:06:21,290
ببخشید کارلوس

102
00:06:21,290 --> 00:06:22,820
ایشیزاکی پیام داده

103
00:06:24,300 --> 00:06:27,160
!سوباسا
!توپ دوست ماست

104
00:06:27,160 --> 00:06:29,670
میخوایم یه بازی تیمی کنیم

105
00:06:29,670 --> 00:06:31,570
!برای اومدنت خیلی ذوق داریم

106
00:06:31,570 --> 00:06:33,100
!منتظرتیم

107
00:06:33,100 --> 00:06:35,700
!خیلی خب بچه ها، جمعش کنید

108
00:06:35,700 --> 00:06:37,700
اینو واسه سوباسا می فرستما

109
00:06:37,700 --> 00:06:39,400
واسه سوباسا؟

110
00:06:39,400 --> 00:06:42,380
!سوباسا، زود باش بیا پیشمون

111
00:06:42,380 --> 00:06:44,710
هیوگا و من جفتمون
!منتظرتیم

112
00:06:45,240 --> 00:06:46,620
!ماتسویاما

113
00:06:48,030 --> 00:06:52,560
وقتی این کمپ تمرینی تموم شه
!همه میرن واسه تور اروپا

114
00:06:52,560 --> 00:06:54,970
دوست داشتم منم برم

115
00:06:54,970 --> 00:06:56,690
،اگه برم اروپا

116
00:06:56,690 --> 00:06:59,770
ممکنه بتونم میساکی و واکابایاشی رو ببینم

117
00:06:59,770 --> 00:07:01,880
تو خیلی خوش شانسی سوباسا

118
00:07:02,590 --> 00:07:05,070
کلی دوست خوب داری

119
00:07:05,070 --> 00:07:06,320
آره

120
00:07:06,320 --> 00:07:09,240
از ابتدایی همه با هم دوست بودیم

121
00:07:09,240 --> 00:07:13,740
اولین دوستی که بعد از اینجا اومدن
پیدا کردم ایشیزاکی بود

122
00:07:20,920 --> 00:07:24,080
بعدش واکابایاشی رو دیدم

123
00:07:25,040 --> 00:07:27,830
فوتبال ما رو به هم وصل کرد

124
00:07:27,830 --> 00:07:30,300
این واکابایاشیه درسته؟

125
00:07:30,300 --> 00:07:32,300
اون الان تو آلمانه، فکر کنم

126
00:07:32,300 --> 00:07:35,050
آره! اون دروازه بان بی نظیریه

127
00:07:35,050 --> 00:07:38,090
کسی که میتونه هر شوتی که از بیرون
محوطه زده میشه رو مهار کنه

128
00:07:38,090 --> 00:07:40,810
!اوه! اون رقیب توئه

129
00:07:45,630 --> 00:07:46,630
!شوت کرد

130
00:07:46,630 --> 00:07:49,440
!شوت آتشین از بیرون محوطه جریمه

131
00:07:51,730 --> 00:07:55,450
یاد وقتی افتادم که سوباسا
رو به چالش کشیدم

132
00:07:55,910 --> 00:08:00,450
تا اون موقع همه ی شوت هایی که
از بیرون محوطه زده میشد رو می گرفتم

133
00:08:01,080 --> 00:08:02,950
از این بابت غرور داشتم
که هیچ شوتی دروازه ام رو باز نکرده بود

134
00:08:02,950 --> 00:08:05,600
ولی سوباسا تونست دفاع منو بشکنه

135
00:08:08,000 --> 00:08:10,640
و حالا تو میخوای اینکارو کنی اشنایدر

136
00:08:10,640 --> 00:08:14,760
مسابقه های ما همیشه منو
یاد سوباسا می اندازه

137
00:08:20,770 --> 00:08:22,000
رفت تو دروازه

138
00:08:22,000 --> 00:08:23,770
اشنایدر برنده شد

139
00:08:24,680 --> 00:08:28,270
اینطوری شد 50 برد
و 50باخت برای من

140
00:08:29,440 --> 00:08:31,640
من باختم

141
00:08:31,640 --> 00:08:35,360
پس شوتات بی نظیرتر هم شدن نه..؟

142
00:08:35,360 --> 00:08:37,660
از لای دستام رفت

143
00:08:38,270 --> 00:08:41,660
یه روزی تو هم بین بازیکن های تاپ
قرار می گیری

144
00:08:41,660 --> 00:08:46,230
وقتی این اتفاق افتاد، اون موقع
حسابمون رو با هم صاف میکنیم واکابایاشی

145
00:08:48,220 --> 00:08:50,170
کی میری واسه مونیخ؟

146
00:08:50,170 --> 00:08:52,940
فقط کافیه تا یه بازی دیگه هم

147
00:08:52,940 --> 00:08:55,590
با پیرهن هامبورگ برم تو زمین

148
00:08:56,230 --> 00:08:58,550
می فهمی که چی میگم
واکابایاشی؟

149
00:08:58,550 --> 00:09:00,310
آره

150
00:09:01,060 --> 00:09:04,060
آقای میکامی بهم قول داد

151
00:09:04,060 --> 00:09:07,580
واسه اولین مسابقه ی تیم
ملی نوجوانان ژاپن

152
00:09:07,580 --> 00:09:11,130
اینجا رو به روی هامبورگ میاد

153
00:09:11,130 --> 00:09:14,820
بهشون نشون میدم که آلمان
تا الان چه قدر رشد کرده

154
00:09:15,460 --> 00:09:17,250
!سلام سوباسا

155
00:09:17,250 --> 00:09:18,320
!اومدیم تو رو ببینیم

156
00:09:18,320 --> 00:09:20,240
ریکاوریت چطوره؟

157
00:09:20,240 --> 00:09:21,450
!بچه ها

158
00:09:21,450 --> 00:09:23,760
اینم یه هدیه برای تو، سوباسا

159
00:09:23,760 --> 00:09:25,260
!ممنونم

160
00:09:25,260 --> 00:09:28,710
!ایده کومی بود که بیایم ببینیمت

161
00:09:28,710 --> 00:09:30,130
!نمیدونم چی باید بگم

162
00:09:30,130 --> 00:09:32,860
اونقدر حالم بد نیست که بخواید
!بیاید عیادت

163
00:09:32,860 --> 00:09:36,090
!ببین! شونه و پام دیگه مثل اولشون شدن

164
00:09:36,090 --> 00:09:39,110
خدا رو شکر که تاندون یا استخونات
!آسیب ندیدن

165
00:09:39,110 --> 00:09:42,720
...تو مسابقات ملی خیلی به خودت سخت گرفتی

166
00:09:42,720 --> 00:09:46,440
ولی جدی، خیلی بدن محکمی داری

167
00:09:46,860 --> 00:09:49,690
باید از پدر و مادرم تشکر کنم، درست نمیگم؟

168
00:09:49,690 --> 00:09:53,820
سوباسا، تنت میخاره
واسه یه شوت کردنا

169
00:09:53,820 --> 00:09:56,820
معلومه! دیگه فکر کنم
وقتشه که برم سر وقتش

170
00:09:56,820 --> 00:09:59,350
!نه سوباسا
!به خودت فشار نیار

171
00:09:59,350 --> 00:10:01,030
!راست میگه

172
00:10:01,030 --> 00:10:03,330
!باید تا وقتی کامل حالت خوب شه صبر کنی

173
00:10:03,330 --> 00:10:04,510
!موافقم

174
00:10:04,510 --> 00:10:07,580
،و تا وقتی کامل خوب شی
!به خوندن و تمرینِ زبان پرتغالی ادامه بده

175
00:10:08,580 --> 00:10:10,030
...درسته

176
00:10:10,030 --> 00:10:13,590
،این بار سال بعد
!سوباسا میره برزیل

177
00:10:14,350 --> 00:10:15,340
!آره

178
00:10:18,340 --> 00:10:19,720
!بفرستش

179
00:10:19,720 --> 00:10:20,900
!سریعتر

180
00:10:27,490 --> 00:10:28,470
مربی

181
00:10:29,920 --> 00:10:32,970
اینم نتیجه ارزیابی بازیکن های ثابت

182
00:10:33,800 --> 00:10:35,080
که اینطور

183
00:10:35,080 --> 00:10:38,240
تقریباً همونطوری شد که فکرشو میکردم

184
00:10:38,960 --> 00:10:43,740
راستش تا حالا به ذهنم خطور نکرده بود
که ماتسویاما رو بخوایم تو خط دفاعی بذاریم

185
00:10:43,740 --> 00:10:44,760
آره

186
00:10:44,760 --> 00:10:48,420
،اگه اینطوری پیش بریم
یه خط مستحکم داریم که

187
00:10:48,420 --> 00:10:53,250
،هافبک و مدافع و دروازه بان
همه با هم تقویتش میکنن

188
00:10:53,250 --> 00:10:57,760
ولی موفقیت این ترکیب بستگی
به اومدنِ سوباسا داره

189
00:10:58,750 --> 00:11:01,760
آره، و به گنزو هم نیاز داریم

190
00:11:02,460 --> 00:11:04,510
واکابایاشی؟

191
00:11:04,510 --> 00:11:07,440
،اگه از آلمان برگرده و بیاد تو تیم

192
00:11:07,440 --> 00:11:10,520
دفاعمون قوی تر هم میشه

193
00:11:15,770 --> 00:11:17,400
چی شده کومی؟

194
00:11:17,400 --> 00:11:18,800
نازاکاوا

195
00:11:19,280 --> 00:11:23,280
چه حسی در مورد سوباسا داری؟

196
00:11:23,280 --> 00:11:24,640
...من

197
00:11:24,640 --> 00:11:27,290
!من عاشق سوباسام

198
00:11:29,090 --> 00:11:32,300
اوایل صرفاً به عنوان یه کلاس بالایی
تحسینش میکردم

199
00:11:32,300 --> 00:11:35,790
ولی نفهمیدم چی شد که
!کم کم عاشقش شدم

200
00:11:36,760 --> 00:11:39,610
،قبل از  اینکه بخواد بره برزیل

201
00:11:39,610 --> 00:11:42,680
!بهش اعتراف میکنم

202
00:11:42,680 --> 00:11:46,430
چون اگه عاشق کسی هستی
باید بهش بگی دیگه درسته؟

203
00:11:48,180 --> 00:11:50,600
.ببخشید
من دیگه میرم

204
00:11:56,690 --> 00:11:59,690
روز بعد

205
00:12:00,030 --> 00:12:02,790
خوب گوش کنید. حریفاتون همه دانش آموزای

206
00:12:02,790 --> 00:12:06,700
مدرسه بالارتبه ی دبیرستان مرکزی میهارا هستن

207
00:12:06,700 --> 00:12:09,200
به عنوان یه جور چالش بهش نگاه کنید
و باهاش رو به رو شید

208
00:12:09,200 --> 00:12:10,700
بله قربان

209
00:12:10,700 --> 00:12:12,750
خیلی خب بزنید بریم

210
00:12:13,710 --> 00:12:18,210
حالا اولین مسابقه تیم نوجوانان ژاپن شروع میشه

211
00:12:18,210 --> 00:12:21,720
مسابقه تمرینی بین تیم ملی نوجوانان ژاپن
در برابر دبیرستان مرکزی میهارا</b>

212
00:12:21,720 --> 00:12:25,720
همینه بچه ها! نذارید یه سری بچه راهنمایی
ازتون جلو بزنن

213
00:12:34,480 --> 00:12:38,060
همونطور که فکرشو میکردم، تفاوت بین اونا
و دبیرستانیا خیلی زیاده

214
00:12:38,060 --> 00:12:41,860
!آره، رسماً سوار بر بازی شدن

215
00:12:41,860 --> 00:12:46,620
به خاطر همین نمی تونیم توپو به
بازیکن آس‌مون، هیوگا برسونیم

216
00:12:50,870 --> 00:12:58,280
همونطور که برنامه داشتی ماتسویاما
!رو تو خط دفاعی گذاشتیم و داره تموم تلاششو میکنه

217
00:12:58,280 --> 00:13:03,380
آره. فکر میکنم به درد این پست بخوره، چون
!خیلی محکم و سفت توپ رو نگه میداره

218
00:13:03,380 --> 00:13:04,630
!اینم از این

219
00:13:04,630 --> 00:13:06,140
!خوب دور کردیش

220
00:13:07,850 --> 00:13:09,590
!اینطوری برنده نمی شیم

221
00:13:09,590 --> 00:13:11,470
!صبور باش هیوگا

222
00:13:12,600 --> 00:13:16,560
،به عنوان بازی ساز امروز
مسئولیت من همینه که

223
00:13:16,560 --> 00:13:19,240
!توپ رو به تو برسونم

224
00:13:19,240 --> 00:13:22,110
!تا اون موقع همچنان تو حمله بمون

225
00:13:22,110 --> 00:13:23,260
!راست میگه

226
00:13:23,260 --> 00:13:25,790
انگار ما میذاریم همینطوری الکی
!تموم شه بره

227
00:13:25,790 --> 00:13:27,610
وقتی پای فیزیک بیاد وسط
!ما هیچ جوره نمی بازیم

228
00:13:29,890 --> 00:13:30,870
!بیا، ماتسویاما

229
00:13:30,870 --> 00:13:33,580
همینه، اینم از ایشیزاکیِ
غیر قابل پیش بینی

230
00:13:33,580 --> 00:13:34,870
!کارت خوب بود ایشیزاکی

231
00:13:36,620 --> 00:13:38,640
!هیوگا! به تو می سپاریمش

232
00:13:38,640 --> 00:13:41,000
!یه ضد حمله ست
!عقب بکشید

233
00:13:42,720 --> 00:13:43,760
!ماتسویاما

234
00:13:46,180 --> 00:13:47,050
!هیوگا

235
00:13:47,050 --> 00:13:49,510
اولین باره که تو این مسابقه
!پاش به توپ میخوره

236
00:13:52,210 --> 00:13:55,350
...یه راه جدید واسه خودم میسازم

237
00:13:55,350 --> 00:13:57,850
تا بتونم به عنوان مهاجم نوک از
...آکادمی توهو فارغ التحصیل شم

238
00:13:57,850 --> 00:14:01,860
که بعدش مهاجم نوک تیم
...جوانان ژاپن شم

239
00:14:01,860 --> 00:14:03,860
،قبل از اینکه به اون نقطه برسم

240
00:14:04,410 --> 00:14:07,110
میتونم از این دبیرستانیا رد شم؟

241
00:14:07,110 --> 00:14:10,740
!شوت بَبری

242
00:14:15,880 --> 00:14:17,360
!گل

243
00:14:17,360 --> 00:14:19,400
!گل اولو زدیم

244
00:14:31,290 --> 00:14:32,140
ساناوئه؟

245
00:14:32,890 --> 00:14:36,530
...اوه! داشتم رد میشدم

246
00:14:36,530 --> 00:14:40,650
اوه خدای من! من داشتم میرفتم
!دنبال شوهرم

247
00:14:41,640 --> 00:14:44,600
..آه، پس باید برگردم خونه

248
00:14:44,600 --> 00:14:48,830
!مشکلی نیست
!سوباسا طبقه دومه

249
00:14:48,830 --> 00:14:50,750
بعداً می بینمت سانائه

250
00:14:50,750 --> 00:14:51,840
برمیگردم

251
00:14:56,160 --> 00:14:57,580
سوباسا

252
00:15:01,630 --> 00:15:02,790
سوباسا؟

253
00:15:14,400 --> 00:15:16,210
خوب زود شو باشه؟

254
00:15:18,930 --> 00:15:21,390
ها؟
اینجا چیکار میکنی منیجر؟

255
00:15:21,390 --> 00:15:24,440
ببخشید... بیدارت کردم؟

256
00:15:25,500 --> 00:15:26,690
مادرت کجاست؟

257
00:15:26,690 --> 00:15:29,400
رفت دنبال بابات

258
00:15:29,400 --> 00:15:32,180
چی؟ مگه چندوقته خوابم؟

259
00:15:36,050 --> 00:15:37,200
چی شده؟

260
00:15:40,820 --> 00:15:41,710
...سوباسا

261
00:15:44,300 --> 00:15:45,500
.سوباسا

262
00:15:46,280 --> 00:15:47,210
....من

263
00:15:47,210 --> 00:15:50,160
برم چراغا رو بزنم، داره تاریک میشه

264
00:16:01,190 --> 00:16:03,940
ایشیزاکی ریو
تماس دریافتی

265
00:16:01,940 --> 00:16:03,940
گوشی توئه

266
00:16:03,940 --> 00:16:04,760
آره

267
00:16:07,640 --> 00:16:08,510
!ایشیزاکی

268
00:16:08,510 --> 00:16:10,070
!شکستشون دادیم سوباسا

269
00:16:10,070 --> 00:16:12,320
!سه به یک به نفع ما

270
00:16:12,320 --> 00:16:15,040
!اولین برد تیم ملی ژاپن

271
00:16:15,040 --> 00:16:18,080
می شناسیشون دیگه؟
دبیرستان مرکزی میهارا

272
00:16:18,080 --> 00:16:21,900
دبیرستانشون خیلی معروفه نه؟
شماها بی نظیرید

273
00:16:21,900 --> 00:16:24,290
!میگه جلوی دبیرستانیا برنده شدن

274
00:16:24,290 --> 00:16:25,750
!همه شون فوق العاده ان

275
00:16:26,300 --> 00:16:27,780
کی پیشته؟

276
00:16:28,620 --> 00:16:29,840
منیجرمون

277
00:16:29,840 --> 00:16:32,410
مزاحم شدم؟

278
00:16:32,410 --> 00:16:33,580
چطور مگه؟

279
00:16:33,580 --> 00:16:35,220
اوه فراموشش کن

280
00:16:35,220 --> 00:16:38,930
واقعاً به عنوان هافبک
خیلی غیبتت حس میشد

281
00:16:38,930 --> 00:16:41,040
!سوباسا، منم، تاکِشی

282
00:16:41,040 --> 00:16:44,600
هیوگا همه ی گل های امروز رو زد

283
00:16:44,600 --> 00:16:46,310
!هت تریک

284
00:16:46,310 --> 00:16:49,110
!نباید بهش ببازی

285
00:16:49,110 --> 00:16:51,610
پس هیوگا رو دوره که اینطور

286
00:16:51,610 --> 00:16:55,360
سوباسا، کمپ تمرینی ما
...توی شیزوکائه

287
00:16:55,360 --> 00:16:58,370
،اگه میتونی راه بری
!یه بار بیا دیدنمون

288
00:16:58,370 --> 00:17:00,370
!حتماً این کارو میکنم

289
00:17:00,370 --> 00:17:01,650
!قول میدم

290
00:17:01,650 --> 00:17:03,150
!من اومدم خونه

291
00:17:03,150 --> 00:17:04,870
!بعداً بهت زنگ میزنم

292
00:17:04,870 --> 00:17:07,630
سوباسا، من تازه رسیدم

293
00:17:07,630 --> 00:17:09,630
خوش اومدی بابا

294
00:17:09,630 --> 00:17:11,820
پات خوبه؟

295
00:17:11,820 --> 00:17:13,630
!آره بالاخره داره کامل خوب میشه

296
00:17:23,390 --> 00:17:25,640
!هی بچه ها

297
00:17:25,640 --> 00:17:27,230
!سوباسا

298
00:17:27,900 --> 00:17:29,140
!سوباسا

299
00:17:29,140 --> 00:17:30,820
پات چطوره، خوبه؟

300
00:17:30,820 --> 00:17:31,900
!آره

301
00:17:34,710 --> 00:17:36,780
حریفامون رسیدن

302
00:17:36,780 --> 00:17:37,910
ها؟

303
00:17:37,910 --> 00:17:39,400
جی؟

304
00:17:39,400 --> 00:17:40,410
...اونا

305
00:17:40,410 --> 00:17:45,540
...اونا تیم آکادمی دبیرستان توهو هستن
قهرمان های بین المللی

306
00:17:46,060 --> 00:17:48,610
پس یه مسابقه با آکادمی توهو داریم؟

307
00:17:50,920 --> 00:17:55,670
انگار این مسابقه همه رو هیجان زده کرده

308
00:17:55,670 --> 00:17:58,960
اگه الان نتونیم جلوی
،همچین تیمی خوب بازی کنیم

309
00:17:58,960 --> 00:18:02,810
توی تور اروپا یه بازی رو
!هم نمی تونیم ببریم

310
00:18:07,060 --> 00:18:10,260
!برو و این بار گل بزن

311
00:18:10,260 --> 00:18:11,060
!آره

312
00:18:11,060 --> 00:18:14,070
<font face="Far.Curves" size="60"><b>مسابقه دوستانه بین تیم ملی جوانان ژاپن
و آکادمی دبیرستان توهو</b></font>

313
00:18:14,070 --> 00:18:15,780
...مثل دفعه پیشه

314
00:18:15,780 --> 00:18:19,440
خط هافبک کاملاً در اختیار تیم حریفه

315
00:18:19,440 --> 00:18:20,320
آره

316
00:18:20,320 --> 00:18:22,320
!چی شده بچه ها؟ تموم تلاشتون رو بکنید

317
00:18:23,880 --> 00:18:30,830
!اگه تو توی زمین باشی اوضاع اینطوری نمیشه سوباسا

318
00:18:31,540 --> 00:18:32,800
.میسوگی

319
00:18:33,790 --> 00:18:36,590
تو هم همینطور مگه نه؟

320
00:18:40,200 --> 00:18:42,550
!خوب گرفتی واکاشیمازو

321
00:18:43,230 --> 00:18:45,350
...اگه من تو زمین بودم

322
00:18:45,350 --> 00:18:47,370
...اگه من بودم

323
00:18:48,810 --> 00:18:51,310
!بچه ها وقت حمله ست

324
00:18:51,310 --> 00:18:52,560
!آره

325
00:18:53,820 --> 00:18:55,320
!منم ادامه میدم

326
00:18:55,690 --> 00:18:58,410
،اولین باریه که می بینم اینقدر فعال شدن
ولی تیم خوبین

327
00:18:58,410 --> 00:18:59,470
آره

328
00:18:59,470 --> 00:19:03,960
خوب از پس پست هایی که بهشون سپرده
،شده برمیان

329
00:19:03,960 --> 00:19:06,330
و کار گروهیشون هم خیلی هماهنگه

330
00:19:06,330 --> 00:19:08,330
!بیاید یه بار دیگه حمله رو شروع کنیم

331
00:19:08,960 --> 00:19:10,420
!بیا، بگیر

332
00:19:11,550 --> 00:19:12,290
!خیلی خب

333
00:19:12,830 --> 00:19:17,800
من مطمئنم که با این تیم میتونیم برای
!قهرمانی جهان خیز برداریم

334
00:19:20,300 --> 00:19:23,800
مسابقه ادامه داره و تیم حریف همچنان
...سوار بازیه

335
00:19:23,800 --> 00:19:26,560
،به لطف دروازه بان، واکاشیمازو

336
00:19:26,560 --> 00:19:29,560
،بازی جیتو و بقیه خط دفاعی

337
00:19:29,560 --> 00:19:33,310
و در نهایت، همکاری ساوادا و هیوگا
،تو دقیقه 63

338
00:19:34,420 --> 00:19:39,320
ماتسویاما جلو میره و
میخواد با یه شوت گل بزنه

339
00:19:39,320 --> 00:19:44,830
،مسابقه داشت با نتیجه یک یک تموم میشد

340
00:19:45,580 --> 00:19:49,280
!زود باشید بچه ها
!هرچی دارید تو این چنددقیقه رو کنید

341
00:19:49,280 --> 00:19:50,830
!برید واسه برنده شدن

342
00:19:50,830 --> 00:19:52,330
!سوباسا

343
00:19:52,330 --> 00:19:54,330
!خیلی خب توپو بده من

344
00:19:54,330 --> 00:19:55,370
!باشه

345
00:19:56,090 --> 00:19:57,280
!مال خودمه

346
00:19:57,280 --> 00:19:58,020
چی؟

347
00:19:58,020 --> 00:19:59,590
!یه پاس تیغه ای

348
00:19:59,590 --> 00:20:03,090
،یه پاس از سودا به هیوگا
!که داشت میرفت جلو

349
00:20:03,840 --> 00:20:05,850
نمیخواد استپ کنه؟

350
00:20:05,850 --> 00:20:09,100
!شوت ببری

351
00:20:13,350 --> 00:20:15,360
چی؟

352
00:20:15,360 --> 00:20:17,160
!تونست! توپ رفت تو دروازه

353
00:20:17,160 --> 00:20:18,860
!شوت خوبی بود هیوگا

354
00:20:20,530 --> 00:20:22,120
!پایان مسابقه

355
00:20:22,120 --> 00:20:25,870
!تیم ملی جوانان ژاپن با نتیجه دو بر یک برنده شد

356
00:20:25,870 --> 00:20:27,870
!منتظر همین بودم هیوگا

357
00:20:28,400 --> 00:20:30,090
،تو این مدت زمان کم

358
00:20:30,090 --> 00:20:34,370
این همه رشد کردی هیوگا

359
00:20:34,370 --> 00:20:37,880
شوت تو تعیین کننده بود

360
00:20:38,840 --> 00:20:42,220
کاپیتان جدید تیم ملی نوجوانان ژاپن

361
00:20:42,220 --> 00:20:44,510
!کوجیرو هیوگا خواهد بود

362
00:20:44,510 --> 00:20:47,520
!آفرین تیم نوجوانان ملی ژاپن

363
00:20:47,520 --> 00:20:49,130
!ما برنده شدیم سوباسا

364
00:20:49,130 --> 00:20:50,270
!رو دور افتادیم

365
00:20:50,270 --> 00:20:52,520
!شوت خوبی بود هیوگا

366
00:20:52,520 --> 00:20:53,920
آره

367
00:20:53,920 --> 00:20:55,720
مرسی که اومدی

368
00:20:55,720 --> 00:20:56,270
،میسوگی

369
00:20:56,270 --> 00:20:59,460
چطوره بدیش به سوباسا؟

370
00:20:59,460 --> 00:21:00,280
حتماً

371
00:21:01,730 --> 00:21:02,780
..این

372
00:21:02,780 --> 00:21:06,460
هرکی هر شماره ای که خواست رو برداشت

373
00:21:06,460 --> 00:21:10,040
ولی هیچکس شماره ده رو برنداشت

374
00:21:10,040 --> 00:21:13,900
ولی من که اصلاً تو کمپ نیستم

375
00:21:13,900 --> 00:21:18,040
هیوگا و ماتسویاما همیشه ده می پوشیدن

376
00:21:18,040 --> 00:21:19,510
مشکلی نیست

377
00:21:19,510 --> 00:21:24,310
همه تو رو به چشم شماره ده
تیم ملی ژاپن می بینن

378
00:21:24,310 --> 00:21:26,550
همینه، سوباسا

379
00:21:26,550 --> 00:21:28,550
...هیوگا

380
00:21:28,550 --> 00:21:33,060
حقیقتش اینه که فقط
شماره ده به تو میاد سوباسا

381
00:21:33,060 --> 00:21:36,060
..بچه ها

382
00:21:38,530 --> 00:21:39,560
آههه

383
00:21:40,330 --> 00:21:42,070
چی شده سوباسا؟

384
00:21:42,670 --> 00:21:46,650
هی بیشتر دلم میخواد باهاتون بیام تور اروپا

385
00:21:51,080 --> 00:21:56,830
تیم ملی نوجوانان ژاپن
انتخاب اعضای
تور اروپا</b>

386
00:21:51,080 --> 00:21:53,550
،با بازی امروز توهو

387
00:21:53,550 --> 00:21:56,830
تونستیم برنامه تمرینی کمپ رو تموم کنیم

388
00:21:56,830 --> 00:22:00,090
حالا اعضای منتخبِ

389
00:22:00,090 --> 00:22:02,630
تور اروپا رو اعلام میکنم

390
00:22:02,650 --> 00:22:22,650
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

391
00:22:23,400 --> 00:22:29,320
هی، پاس بی نظیری که بهت دادم رو ببین

392
00:22:29,320 --> 00:22:35,660
اوه بهترینه و کل شهر تشویقش میکنن

393
00:22:35,660 --> 00:22:41,670
سامبای پروانه، سامبای زیگ زاگی

394
00:22:41,670 --> 00:22:46,620
حتی پیرزن ها هم در موردش حرف میزنن

395
00:22:47,300 --> 00:22:53,810
پس، اگه داریمش، کی هستیم؟

396
00:22:53,810 --> 00:23:00,150
توپ میچرخه و میچرخه

397
00:23:01,440 --> 00:23:07,440
!اینور اونور ضربه و دریبل

398
00:23:07,440 --> 00:23:13,580
!یه روز، با یه شوت صاعقه ای گل میزنم

399
00:23:13,580 --> 00:23:19,620
!وقتی این اتفاق افتاد، یه ابرقهرمان میشم

400
00:23:19,620 --> 00:23:25,630
!اینور اونور ضربه و دریبل

401
00:23:25,630 --> 00:23:31,930
!این جوون باانگیزه تو زمینه

