﻿1
00:00:03,540 --> 00:00:06,590
.حالا وقت ترکیب اصلی بازی با ایتالیاست

2
00:00:09,510 --> 00:00:11,430
.مهاجمین: نیتا و هیوگا

3
00:00:11,510 --> 00:00:12,340
.چشم

4
00:00:12,890 --> 00:00:16,430
.هافبک‌ها: سوباسا، ساوادا، دوقلوهای تاچیبانا

5
00:00:16,510 --> 00:00:17,350
.چشم

6
00:00:17,850 --> 00:00:21,440
.مدافعین: ماتسویاما، ایشیزاکی، سودا، جیتو

7
00:00:21,520 --> 00:00:22,350
.چشم

8
00:00:22,690 --> 00:00:24,770
.دروازه‌بان: واکاشیمازو

9
00:00:24,860 --> 00:00:26,770
.ها؟ چشم

10
00:00:28,280 --> 00:00:31,240
.دروازۀ ژاپن رو به تو میسپارم، واکاشیمازو

11
00:00:31,740 --> 00:00:33,360
.واکابایاشی

12
00:00:34,700 --> 00:00:36,490
.میساکی -
بله؟ -

13
00:00:36,990 --> 00:00:40,460
.تو هنوز بازی این تیم رو ندیدی

14
00:00:40,710 --> 00:00:43,500
.میخوام نیمۀ اول رو خوب نگاه کنی

15
00:00:43,670 --> 00:00:45,880
.اگه توی نیمۀ دوم فرصتی بود، میری داخل

16
00:00:45,960 --> 00:00:46,960
.چشم

17
00:00:47,550 --> 00:00:49,300
.بزنید بریم، بچه‌ها

18
00:00:49,510 --> 00:00:51,720
،برای این‌که از دور مقدماتی صعود کنیم

19
00:00:51,840 --> 00:00:54,760
.بیاید امروز ایتالیا رو شکست بدیم

20
00:00:54,930 --> 00:00:56,050
!آره

21
00:00:56,070 --> 00:01:06,070
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

22
00:01:08,430 --> 00:01:11,720
مگه قبلاً بارها و بارها بلند نشدیم؟

23
00:01:08,430 --> 00:01:11,720
nando tachiagatte kita darou

24
00:01:11,720 --> 00:01:15,920
به این فکر میکردیم که امکان نداره
بذاریم اینطوری تموم بشه

25
00:01:11,720 --> 00:01:15,920
koko de owareru wake nai to

26
00:01:15,920 --> 00:01:19,820
حسرت‌های ما، سرودی برای آینده هستن

27
00:01:15,920 --> 00:01:19,820
kuyashisa wa ashita e no ANTHEM

28
00:01:19,820 --> 00:01:24,360
صداهای شما، ستون‌های پشتیبان ما هستن

29
00:01:19,820 --> 00:01:24,360
kokoro no sasae wa kimi no yobu koe

30
00:01:24,360 --> 00:01:26,910
پیروز شدنمون به خاطر قوی بودنمون نیست

31
00:01:24,360 --> 00:01:26,910
tsuyoi kara katsu n janai

32
00:01:26,910 --> 00:01:28,790
به این دلیله که برنده‌ها همیشه قوی هستن

33
00:01:26,910 --> 00:01:28,790
shousha ga itsu datte tsuyoi

34
00:01:28,790 --> 00:01:32,000
تا روزی که باهم بخندیم

35
00:01:28,790 --> 00:01:32,000
waraiau sono hi made

36
00:01:32,000 --> 00:01:35,830
باید از بهونه آوردن واسه تسلیم شدن دست برداریم

37
00:01:32,000 --> 00:01:35,830
akirameru riyuu sagasu no yamete

38
00:01:35,830 --> 00:01:40,170
!باید هرچندبار که میتونیم، به چالش بکشیم

39
00:01:35,830 --> 00:01:40,170
idomitsuzukeru yo sou nando demo

40
00:01:45,700 --> 00:01:48,510
!تاریخی که با شما نوشته میشه

41
00:01:45,700 --> 00:01:48,510
kimi to egaku HISTORY

42
00:01:54,640 --> 00:01:55,730
!همه برای یکی

43
00:01:54,640 --> 00:01:55,730
We AS ONE!

44
00:01:55,730 --> 00:01:58,080
!همه‌شون رو شکست بده
!برو! برو! برو

45
00:01:55,730 --> 00:01:58,080
yurase GO! GO! GO!

46
00:01:58,080 --> 00:02:03,190
!دنبال منظره‌ای که بهترین‌ها میبینن باش

47
00:01:58,080 --> 00:02:03,190
saikou no keshiki wo mezashite

48
00:02:03,190 --> 00:02:08,750
تا آخرین ثانیه

49
00:02:03,190 --> 00:02:08,750
saigo no saigo no ichi byou made

50
00:02:08,750 --> 00:02:11,080
!بیاین با هم بریم

51
00:02:08,750 --> 00:02:11,080
tomo ni ikou

52
00:02:12,040 --> 00:02:14,790
آرزوهات به آینده میرسه

53
00:02:12,040 --> 00:02:14,790
kimi no omoi tsunageru mirai e to

54
00:02:14,790 --> 00:02:19,670
!شوت‌های ما، برید و راه رو باز کنید

55
00:02:14,790 --> 00:02:19,670
todoke! bokura no shuuto

56
00:02:20,660 --> 00:02:27,020
!برو! برو! برو
!برو! برو! برو

57
00:02:20,660 --> 00:02:27,020
GO! GO! GO!
GO! GO! GO!

58
00:02:28,470 --> 00:02:34,510
{\an8}:قسمت 9
یک سفر بزرگ

59
00:02:29,760 --> 00:02:34,970
<i>تیم‌های ژاپن و ایتالیا در میان
.تشویق هواداران وارد زمین میشن</i>

60
00:02:35,220 --> 00:02:37,560
!ایتالیا -
!آره -

61
00:02:37,640 --> 00:02:40,480
!بترکونید -
!ایتالیا -

62
00:02:40,810 --> 00:02:43,480
<i>.این بازی افتتاحیه است که بین ایتالیا و ژاپن برگذار میشه</i>

63
00:02:43,730 --> 00:02:45,480
<i>بازیکنان شرکت‌کننده از سرتاسر جهان</i>

64
00:02:45,570 --> 00:02:48,240
<i>.از روی سکوها مشتاقانه منتظر تماشای بازی هستن</i>

65
00:02:48,740 --> 00:02:50,450
!تلاشتون رو کنید، ژاپن

66
00:02:50,530 --> 00:02:52,490
!میساکی-کون، تو میتونی

67
00:02:53,070 --> 00:02:54,990
<i>تیم نوجوانان ایتالیا قبول نکرد</i>

68
00:02:55,080 --> 00:02:58,750
<i>که باهامون بازی تمرینی کنن، و
.گفتن که بازی با ما وقت هدر دادنه</i>

69
00:02:59,250 --> 00:03:02,790
<i>.از حرفی که زدن پشیمون خواهند شد</i>

70
00:03:03,710 --> 00:03:05,840
به چی دارن نگاه میکنن؟

71
00:03:08,670 --> 00:03:10,010
<i>.به سوباسا</i>

72
00:03:10,130 --> 00:03:13,090
<i>.همشون به سوباسا خیره شدن</i>

73
00:03:14,100 --> 00:03:17,470
<i>.اون‌دفعه گذاشتم که رد بشی</i>

74
00:03:17,560 --> 00:03:18,980
<i>.این‌دفعه قضیه جدیه</i>

75
00:03:19,060 --> 00:03:20,980
<i>.نمیذاریم هرکاری خواستی بکنی</i>

76
00:03:21,600 --> 00:03:24,480
<i>،سر شهرتم به عنوان دروازه‌بانِ شماره یک اروپا قسم میخورم</i>

77
00:03:24,560 --> 00:03:27,940
<i>.خودم شوت چرخشیت رو متوقف میکنم</i>

78
00:03:28,990 --> 00:03:31,990
<i>.تیم ایتالیا حالا فرق کرده</i>

79
00:03:32,280 --> 00:03:34,620
<i>به خاطر اینه که بازیِ امروز رسمیه؟</i>

80
00:03:34,700 --> 00:03:37,790
<i>.میتونم تنش رو توی وجودم حس کنم</i>

81
00:03:38,910 --> 00:03:44,170
<i>میدونم که قوی‌تر از بازی‌شون
.مقابل برمن پا به زمین میذارن</i>

82
00:03:44,670 --> 00:03:49,130
.حواست باشه سوباسا، میخوان تو رو یارگیری کنن

83
00:03:50,630 --> 00:03:53,090
چی شده؟ میساکی بازی نمیکنه؟

84
00:03:53,180 --> 00:03:54,340
.غیرممکنه

85
00:03:54,680 --> 00:03:57,850
.واکابایاشی توی نفرات اصلی نیستش

86
00:03:58,100 --> 00:04:01,350
دروازه‌بانشون واکابایاشیِ خودمون نیست؟

87
00:04:02,520 --> 00:04:03,900
<i>.بالاخره وقتش شد</i>

88
00:04:04,350 --> 00:04:06,270
<i>.بالاخره داره شروع میشه</i>

89
00:04:07,690 --> 00:04:11,190
<i>.سه سال پیش مهارت‌ها و سبک بازیشون همه رو شوکه کرد</i>

90
00:04:12,450 --> 00:04:17,530
<i>...این نسل بازیکنای بااستعدادی مثل اوزارا سوباسا داره</i>

91
00:04:21,160 --> 00:04:25,250
{\an8}ترکیب تیم ژاپن

92
00:04:21,700 --> 00:04:23,580
<i>،با کمی تمرین و زمان بیشتر</i>

93
00:04:23,670 --> 00:04:27,460
<i>.اونا ژاپن رو به قلۀ فوتبال دنیا میرسونن</i>

94
00:04:27,880 --> 00:04:32,510
<i>این بازی اولین قدممون برای رسیدن
.به اون رویا فوق‌العاده است</i>

95
00:04:32,760 --> 00:04:35,050
<i>.سفری بزرگ خواهد بود</i>

96
00:04:36,680 --> 00:04:41,680
<i>بازی تیم نوجوانان ژاپن در برابر
!نوجوانان ایتالیا شروع خواهد شد</i>

97
00:04:37,350 --> 00:04:41,680
{\an8}ژاپن در برابر ایتالیا

98
00:04:41,970 --> 00:04:44,310
<i>.بازی توسط تیم ایتالیا آغاز میشه</i>

99
00:04:45,350 --> 00:04:47,150
.بزن بریم، نیتا

100
00:04:47,230 --> 00:04:48,060
.باشه

101
00:04:48,730 --> 00:04:51,690
<i>ببینیم ژاپن چطوری میتونه تیم ایتالیا و</i>

102
00:04:51,780 --> 00:04:54,070
<i>!فوتبال سنتی اروپایی رو کنترل کنه</i>

103
00:04:54,400 --> 00:04:57,870
تیم ژاپن بدون میساکی از پسشون برمیاد؟

104
00:04:58,530 --> 00:05:01,160
،فکر میکردم میتونن بازی خوبی به نمایش بذارن

105
00:05:01,370 --> 00:05:04,580
.ولی فقط به شرطی که واکابایاشی و شمارۀ 10ـشون باشن

106
00:05:05,160 --> 00:05:07,580
<i>.ایتالیایی‌ها پاس‌کاری سریع میکنن</i>

107
00:05:07,880 --> 00:05:10,460
<i>تیم ایتالیا توپ رو در میانۀ زمین کنترل میکنه</i>

108
00:05:10,550 --> 00:05:11,420
!برو

109
00:05:11,500 --> 00:05:16,180
<i>توپ رو میفرستن به فضای بازی که
.در سمت راست هست و میرن سراغش</i>

110
00:05:16,680 --> 00:05:19,930
<i>.از تور اروپا یه چیزایی یاد گرفتم</i>

111
00:05:20,050 --> 00:05:23,930
<i>اینکه دقت پاس‌هایی که میدن و</i>

112
00:05:24,020 --> 00:05:29,940
<i>و سرعت بازیشون با چیزی که تا حالا
.توی ژاپن دیده بودیم کاملاً متفاوته</i>

113
00:05:30,190 --> 00:05:34,940
<i>.ولی ما هم کم‌کم به حرکاتشون عادت کردیم</i>

114
00:05:35,110 --> 00:05:36,700
خیال کردین میتونین شکستمون بدین؟

115
00:05:38,740 --> 00:05:40,450
.اجازه نده که سانتر کنه

116
00:05:40,530 --> 00:05:41,620
.باشه

117
00:05:41,910 --> 00:05:43,120
!وای نه

118
00:05:43,200 --> 00:05:47,500
<i>.یه حرکت تو سر توپ خوب و بعدش توپ رو سانتر میکنه</i>

119
00:05:47,920 --> 00:05:51,290
،شاید اونا به سبک بازی اروپایی عادت کرده باشن

120
00:05:51,380 --> 00:05:55,050
.ولی این تیم نوجوانان ایتالیاست

121
00:05:55,300 --> 00:06:00,300
.هرکدومشون از سرتاسر ایتالیا انتخاب شدن

122
00:06:00,720 --> 00:06:03,100
.و به شدت حریفای قدری هستن

123
00:06:05,730 --> 00:06:06,730
!مال خودمه

124
00:06:07,690 --> 00:06:11,360
<i>.تاردلی-کون، مهاجم قد بلندشون یه ضربۀ سر میزنه</i>

125
00:06:13,780 --> 00:06:16,190
<i>ایتالیا به این زودی گل اول رو به ثمر میرسونه؟</i>

126
00:06:17,820 --> 00:06:19,360
.عجب زمان‌بندی

127
00:06:19,570 --> 00:06:20,990
!برو

128
00:06:24,290 --> 00:06:26,000
<i>!توپ رو میگیره</i>

129
00:06:26,200 --> 00:06:27,160
چی؟

130
00:06:27,250 --> 00:06:28,120
!غیرممکنه

131
00:06:28,210 --> 00:06:31,750
<i>.واکاشیمازو-کون دروازه‌بان با یه شیرجه توپ رو میگیره</i>

132
00:06:31,960 --> 00:06:33,500
.آفرین، واکاشیمازو

133
00:06:33,590 --> 00:06:34,750
.واکاشیمازو-کون

134
00:06:35,630 --> 00:06:38,680
.معلومه که میتونم همچین شوتی رو بگیرم

135
00:06:39,090 --> 00:06:41,340
.کارش همچین بد نیست

136
00:06:42,010 --> 00:06:46,770
.خب بچه‌ها، ضدحمله بزنید! بگیرش، سوباسا

137
00:06:47,390 --> 00:06:49,600
<i>.توپ میرسه به سوباسا-کون</i>

138
00:06:50,560 --> 00:06:51,440
.باشه

139
00:06:51,520 --> 00:06:54,400
<i>.وقت ضدحملۀ ژاپن فرا رسیده</i>

140
00:06:54,520 --> 00:06:57,150
<i>.ولی ایتالیایی‌ها دارن میرن واسه گرفتن توپ</i>

141
00:06:57,320 --> 00:06:58,400
!لهش کنید

142
00:06:58,490 --> 00:06:59,900
.جلوت رو میگیرم

143
00:07:00,320 --> 00:07:03,570
<i>.سوباسا-کون با پرس مستقیم ایتالیایی‌ها مواجه میشه</i>

144
00:07:06,290 --> 00:07:09,660
<i>!اوزارا سوباسا-کون، کاپیتان تیم ژاپن</i>

145
00:07:09,830 --> 00:07:14,290
<i>،اون چالش آذرخش آبی ایتالیا رو قبول میکنه</i>

146
00:07:15,670 --> 00:07:18,300
<i>.سبک سنتی و پرافتخار فوتبال اروپایی</i>

147
00:07:18,630 --> 00:07:22,050
.بچه‌ها، حسابی چشماتون روی شماره 10 و حرکاتش باشه

148
00:07:22,390 --> 00:07:26,430
،دفعۀ پیش که بازی ژاپن رو دیدیم
.اون شماره 10 باهاشون بازی نمیکرد

149
00:07:26,510 --> 00:07:29,060
.همونیه که مربی راجع بهش حرف میزد

150
00:07:34,610 --> 00:07:37,820
<i>با دربیل‌هاش از اولی و بعدش دومین بازیکن رد میشه</i>

151
00:07:38,150 --> 00:07:41,820
<i>و مهارت پا به توپ سوباسا-کون باعث میشه
.از بازیکنان تیم ایتالیا رد بشه</i>

152
00:07:41,950 --> 00:07:43,570
!سوباسا

153
00:07:43,740 --> 00:07:46,330
ا-اون دیگه کیه؟

154
00:07:46,450 --> 00:07:49,580
پس ژاپن هم میساکی و هم این بازیکن شگفت‌انگیز رو داره؟

155
00:07:49,660 --> 00:07:51,210
اون دیگه کیه؟

156
00:07:51,660 --> 00:07:52,710
.سوباسا-کون

157
00:07:56,540 --> 00:07:58,210
!سوباسا، مواظب باش

158
00:07:58,500 --> 00:08:00,090
.من یارگیریش میکنم

159
00:08:00,260 --> 00:08:01,340
.باشه

160
00:08:01,840 --> 00:08:04,590
<i>.دو بازیکن ایتالیا به سرعت میرن واسه پرس کردنش</i>

161
00:08:06,720 --> 00:08:09,470
<i>!خطا، خطا بود</i>

162
00:08:10,560 --> 00:08:11,480
!سوباسا

163
00:08:11,770 --> 00:08:16,150
<i>سوباسا-کون قبلاً مصدوم بوده و
.تازگی به این تور ملحق شده</i>

164
00:08:16,230 --> 00:08:18,480
<i>.وضعیت خوب به نظر نمیرسه</i>

165
00:08:18,780 --> 00:08:21,070
حالت خوبه، سوباسا-سان؟

166
00:08:21,320 --> 00:08:22,360
...هی

167
00:08:24,110 --> 00:08:26,160
.آره، من خوبم

168
00:08:26,780 --> 00:08:30,910
،اونا خوب میدونن که سوباسا استاد دربیل‌زنیه

169
00:08:31,000 --> 00:08:34,290
.پس اگه مجبور باشن واسه متوقف کردنش روش خطا میکنن

170
00:08:34,370 --> 00:08:35,500
.آره

171
00:08:35,790 --> 00:08:39,500
<i>.سوباسا-کون میتونه وایسه. ظاهراً که حالش خوبه</i>

172
00:08:42,300 --> 00:08:47,850
<i>.بدون سوباسا، رسیدن ژاپن به سطح اول فوتبال غیرممکنه</i>

173
00:08:48,390 --> 00:08:52,980
<i>.ایتالیا بازم برای متوقف کردنت به مبارزه ادامه خواهد داد</i>

174
00:08:53,890 --> 00:08:55,810
<i>.دست از مبارزه برندار، سوباسا</i>

175
00:08:56,060 --> 00:08:59,150
<i>،وقتی که بهترین بازیکن زمین باشی
.بقیه سعی میکنن جلوت رو بگیرن</i>

176
00:09:07,530 --> 00:09:09,530
<i>.و برمیگردیم به بازی</i>

177
00:09:10,740 --> 00:09:13,790
<i>.تیم ژاپن بار دیگه توپ رو واسه سوباسا-کون میفرسته</i>

178
00:09:14,080 --> 00:09:17,290
<i>.اون تنها بازیساز تیمشونه</i>

179
00:09:17,580 --> 00:09:19,340
.بریم ناکارش کنیم

180
00:09:29,470 --> 00:09:32,390
<i>!اوه، یه خطای دیگه زده میشه</i>

181
00:09:34,430 --> 00:09:37,690
<i>.سوباسا-کون نمیتونه حرکتش رو انجام بده</i>

182
00:09:37,940 --> 00:09:41,690
.لعنتی! اینام که همش قفلی زدن روی سوباسا

183
00:09:44,860 --> 00:09:46,570
<i>.بازی آغاز میشه</i>

184
00:09:47,200 --> 00:09:49,370
<i>...شاید به جای سوباسا</i>

185
00:09:51,030 --> 00:09:53,200
.بدش، توپ رو بده به من

186
00:09:53,410 --> 00:09:54,700
!سوباسا

187
00:09:54,830 --> 00:09:56,080
.بگیر، سوباسا

188
00:09:56,160 --> 00:09:57,000
!هیوگا

189
00:09:57,080 --> 00:09:58,040
.هیوگا-کون

190
00:09:58,330 --> 00:10:01,460
<i>.هیوگا-کون توپ رو از تیمشون میگیره و به سوباسا-کون پاس میده</i>

191
00:10:01,670 --> 00:10:04,340
<i>.من دارم میام، نوجوانان ایتالیا</i>

192
00:10:04,420 --> 00:10:07,010
<i>!یالا هرچقدر میخواین تکل بزنین</i>

193
00:10:07,470 --> 00:10:11,850
<i>.من قرار نیست شکست بخورم
.تک‌تکتون رو شکست میدم</i>

194
00:10:25,040 --> 00:10:26,710
...ا-اون

195
00:10:26,920 --> 00:10:29,260
<i>سوباسا-کون سریعاً میره به سمت محوطۀ جریمه</i>

196
00:10:29,340 --> 00:10:33,050
<i>.جایی که بازیکنای ایتالیا منتظرش هستن</i>

197
00:10:34,220 --> 00:10:37,470
<i>.سوباسا هم یه عوضیِ کله شقه</i>

198
00:10:37,890 --> 00:10:39,810
.روحیه مبارزۀ خوبی داره

199
00:10:39,890 --> 00:10:45,610
.حالا میفهمم چرا واکابایاشی همش راجع به این حرف میزد

200
00:10:47,030 --> 00:10:49,110
<i>.اوه، این‌دفعه پاس میده</i>

201
00:10:49,320 --> 00:10:52,610
<i>.توپ رو فرستاد به سمت چپ و با ساوادا-کون یک دو میکنه</i>

202
00:10:53,700 --> 00:10:57,620
نه تنها میتونه دریبل بزنه، بلکه
.پاس‌کاری‌هاش عالی و به موقع است

203
00:11:02,830 --> 00:11:06,500
<i>اوه، به محض اینکه توپ رو کنترل میکنه
.با تکل از پشت اونو میزنن</i>

204
00:11:08,130 --> 00:11:10,760
<i>.این سومین خطای ایتالیاست</i>

205
00:11:10,880 --> 00:11:13,760
<i>.و همۀ خطاها هم روی سوباسا-کون بوده</i>

206
00:11:14,090 --> 00:11:15,260
!سوباسا

207
00:11:15,350 --> 00:11:19,270
<i>.به نظر میرسه داور داره به تیم ایتالیا اخطار میده</i>

208
00:11:19,430 --> 00:11:22,100
.بس کنید دیگه، عوضیا

209
00:11:22,190 --> 00:11:23,270
.سوباسا

210
00:11:24,400 --> 00:11:26,190
.بچه‌ها، الان فرصت داریم

211
00:11:28,690 --> 00:11:31,650
.از اینجا میتونیم یه شوت مستقیم بزنم به سمت دروازه

212
00:11:31,740 --> 00:11:36,910
.فهمیدم! با شوت چرخشیت میتونی به سمت دروازه شلیک کنی

213
00:11:36,990 --> 00:11:39,660
.ایول، پس از اول تو همین فکر بودی

214
00:11:39,740 --> 00:11:44,540
.درسته ها، ولی اونا از شوت چرخشی سوباسا خبر دارن

215
00:11:44,620 --> 00:11:45,670
.راست میگی

216
00:11:46,080 --> 00:11:48,090
...برای همینم، ماتسویاما-کون

217
00:11:51,010 --> 00:11:55,590
<i>حالا تیم ژاپن یه ضربۀ آزاد
.در مقابل دروازه ایتالیا گیرش میاد</i>

218
00:11:56,050 --> 00:11:58,550
<i>.و ایتالیا هم دیوارۀ دفاعی رو تشکیل میده</i>

219
00:11:59,180 --> 00:12:04,060
حتماً سعی میکنه همون شوت اون روزی
.رو بزنه و باهاش گل به ثمر برسونه

220
00:12:04,140 --> 00:12:05,060
.آره

221
00:12:05,440 --> 00:12:07,400
<i>.سوباسا-کون پشت توپ قرار گرفته</i>

222
00:12:07,480 --> 00:12:11,320
<i>آیا تیم ژاپن بر روی شوت چرخشی سوباسا-کون شرط میبنده؟</i>

223
00:12:11,530 --> 00:12:17,070
<i>درسته که اونا دیوار دفاعی شکل دادن، ولی
.شوت چرخشی میتونه ازش رد بشه و بره درون دروازه</i>

224
00:12:17,370 --> 00:12:20,280
<i>ولی سنگر‌بان تیم نوجوانان ایتالیا</i>

225
00:12:20,370 --> 00:12:24,870
<i>زینو هرناندز-کونه که به عنوان بهترین
.دروازه‌بان تمام اروپا شناخته میشه</i>

226
00:12:25,210 --> 00:12:29,420
<i>آیا ژاپن میتونه گل بزنه و رکورد این دروازه‌بان رو بشکونه؟</i>

227
00:12:37,300 --> 00:12:38,470
!بپرین

228
00:12:42,720 --> 00:12:44,180
<i>!سوباسا-کون شوت نمیکنه</i>

229
00:12:44,270 --> 00:12:45,350
چی؟

230
00:12:45,600 --> 00:12:48,440
<i>.این ماتسویاما-کونه که از پشت سر شوت میزنه</i>

231
00:12:48,520 --> 00:12:49,360
.خیلی خب

232
00:12:49,650 --> 00:12:51,070
.برو ببینم

233
00:12:59,780 --> 00:13:03,620
<i>،توپ از فاصله بین دیوارۀ دفاعی رد میشه
.این شوت عقابی زمینیه</i>

234
00:13:04,000 --> 00:13:06,540
.تونستیم، نقشه موفقیت‌آمیز بود

235
00:13:14,420 --> 00:13:17,130
<i>!اوه، توپ رو میگیره</i>

236
00:13:18,130 --> 00:13:19,550
!چی؟

237
00:13:22,140 --> 00:13:27,060
<i>.شوت عقابی ماتسویاما-کون رو با یه دست میگیره</i>

238
00:13:27,480 --> 00:13:31,810
<i>!عـ-عجب واکنشی، و عجب قدرت توپ گیری‌ای</i>

239
00:13:32,110 --> 00:13:34,440
.ایول! آفرین، زینو

240
00:13:34,940 --> 00:13:40,030
<i>،این زینو هرناندزه که میبینید
.دروازه‌بان شماره یک اروپا</i>

241
00:13:40,740 --> 00:13:42,660
<i>.فوراً توپ رو به هم‌تیمیهاش برمیگردونه</i>

242
00:13:42,740 --> 00:13:45,950
<i>.حالا ایتالیا میره واسه ضدحمله زدن</i>

243
00:13:46,160 --> 00:13:47,960
!وای نه، برگردین

244
00:13:48,460 --> 00:13:52,210
<i>.نه، توپ میرسه به سوباسا-کون</i>

245
00:13:53,290 --> 00:13:54,210
چی؟

246
00:13:59,430 --> 00:14:00,470
<i>.بیا</i>

247
00:14:01,180 --> 00:14:04,220
<i>.اون دروازه‌بان، از عمد اینکارو کرد</i>

248
00:14:04,430 --> 00:14:07,480
<i>داره بهم میگه که شوت چرخشیم رو بزنم؟</i>

249
00:14:07,810 --> 00:14:11,850
<i>.بیا، یالا اون شوت چرخشیت رو بیار ببینم</i>

250
00:14:12,520 --> 00:14:14,730
.خیلی خب، انجامش میدم

251
00:14:14,820 --> 00:14:16,110
.سوباسا

252
00:14:16,440 --> 00:14:17,650
...بهت

253
00:14:18,320 --> 00:14:20,780
!شوت چرخشیم رو نشون میدم

254
00:14:22,160 --> 00:14:23,870
...اگه میتونی

255
00:14:24,030 --> 00:14:26,450
!اینو بگیر

256
00:14:28,290 --> 00:14:30,370
<i>!این شوت چرخشیه</i>

257
00:14:30,620 --> 00:14:31,790
!سوباسا-کون

258
00:14:31,960 --> 00:14:33,250
.ایول، شوت زد

259
00:14:33,330 --> 00:14:34,750
.دیگه گل اول رو زدیم

260
00:14:34,920 --> 00:14:37,260
<i>!شوت چرخشی سوباسا-کون</i>

261
00:14:37,670 --> 00:14:41,510
<i>،با تشکیل یه قوس رنگین‌کمانی
.مستقیماً به سمت دروازۀ ایتالیا میره</i>

262
00:14:41,720 --> 00:14:43,680
این دیگه چجور شوتیه؟

263
00:14:44,760 --> 00:14:45,850
!زینو

264
00:14:45,930 --> 00:14:47,390
!همون شوته

265
00:14:49,520 --> 00:14:54,860
<i>دروازه‌بان محل شوت چرخشی سوباسا رو
...پیش‌بینی کرده و جاش رو تغییر داد</i>

266
00:14:57,230 --> 00:14:59,650
<i>.درست مثل واکاشیمازو رفته روی لبۀ خط دروازه</i>

267
00:14:59,740 --> 00:15:04,910
و با توجه به فاصلۀ شوت چرخشی و زمان
...فرود اومدنش، زمان‌بندی کرده

268
00:15:12,120 --> 00:15:15,130
<i>!اوه، با یه دست توپ رو میگیره</i>

269
00:15:15,500 --> 00:15:17,210
!چـ-چی؟

270
00:15:18,050 --> 00:15:22,220
<i>درست مثل شوت عقابی، این
.شوت رو هم با یه دست میگیره</i>

271
00:15:23,890 --> 00:15:26,970
<i>!شوت چرخشی هنوز متوقف نشده</i>

272
00:15:27,100 --> 00:15:30,350
<i>آیا دروازه‌بان رو شکست میده و گل میشه؟</i>

273
00:15:30,930 --> 00:15:31,890
!اوه، زینو

274
00:15:31,980 --> 00:15:34,020
.خوبه، همینطور ادامه بده

275
00:15:34,100 --> 00:15:35,480
!برو توی دروازه

276
00:15:39,150 --> 00:15:42,740
<i>!از دست چپش هم کمک میگیره و توپ رو متوقف میکنه</i>

277
00:15:43,110 --> 00:15:44,200
چی؟

278
00:15:44,360 --> 00:15:45,370
.زینو

279
00:15:48,530 --> 00:15:54,420
<i>!تـ-توپ رو میگیره! گل نمیشه
.توپ از خط دروازه رد نشده</i>

280
00:15:59,460 --> 00:16:05,010
<i>.تماشاچیان هر دو بازیکن رو به شدت تشویق میکنن</i>

281
00:16:05,800 --> 00:16:08,680
...شوت بازیکن شماره 10 ژاپن عالی بود، ولی

282
00:16:08,760 --> 00:16:13,390
.دروازه‌بان ایتالیا، زینو هرناندز واقعاً فوق‌العاده است

283
00:16:13,690 --> 00:16:16,480
.عجب سیو تمیزی کرد

284
00:16:17,520 --> 00:16:18,730
.آفرین، زینو

285
00:16:18,820 --> 00:16:20,230
.فقط تو میتونی

286
00:16:26,200 --> 00:16:29,950
<i>.حتی منم نتونستم شوت چرخشی سوباسا رو متوقف کنم</i>

287
00:16:30,410 --> 00:16:37,130
<i>شوت چرخشی سوباسا-کون در مقابل بهترین
.دروازه‌بان اروپا، زینو هرناندز گل نمیشه</i>

288
00:16:38,790 --> 00:16:40,040
<i>حالا فهمیدی؟</i>

289
00:16:40,130 --> 00:16:46,300
<i>.امکان نداره توی این بازی بتونی از خط دفاعی ایتالیا رد بشی</i>

290
00:16:46,760 --> 00:16:50,760
<i>.لعنتی! دروازه‌بان شماره یک اروپا منم</i>

291
00:16:51,430 --> 00:16:54,640
<i>برای قوی‌تر کردن تیمش، گنزو خودشو فدا کرد</i>

292
00:16:54,850 --> 00:16:57,770
<i>.و فرصت شرکت توی این مسابقات رو رد کرد</i>

293
00:16:58,440 --> 00:17:04,240
<i>ولی هنوزم اون ورزشکاریه که
.دلش پر میکشه داخل زمین باشه</i>

294
00:17:11,080 --> 00:17:13,080
.سـ-سوباسا

295
00:17:13,870 --> 00:17:18,330
.حرف نداشت. این قدرت خانۀ واقعی فوتباله

296
00:17:21,540 --> 00:17:24,420
.ولی من هنوز شکست نخوردم

297
00:17:24,840 --> 00:17:28,720
.من چیزایی بیشتر از شوت چرخشی دارم

298
00:17:31,550 --> 00:17:33,010
.سوباسا

299
00:17:36,730 --> 00:17:39,400
<i>.روبرتو شوت چرخشی رو یادم داده</i>

300
00:17:39,480 --> 00:17:41,980
<i>.این تنها یکی از ده‌ها تکنیک‌هامه</i>

301
00:17:42,230 --> 00:17:46,400
<i>.و هرچی حریفم قوی‌تر باشه، منم اشتیاقم بیشتر میشه</i>

302
00:17:47,400 --> 00:17:49,780
.خب بچه‌ها، همینطور ادامه میدیم

303
00:17:49,990 --> 00:17:50,990
.آره

304
00:17:51,280 --> 00:17:55,370
<i>.درسته، این چیزیه که سوباسا منتظرش بوده</i>

305
00:17:55,580 --> 00:17:58,250
<i>.حریفی که به طرز باورنکردنی قویه</i>

306
00:17:59,420 --> 00:18:04,090
<i>،برای اینکه سوباسا بتونه بره به سطح بعدی
این حریف قدرتمند</i>

307
00:18:04,590 --> 00:18:07,340
<i>.دقیقاً همون چیزیه که الان بهش نیاز داره</i>

308
00:18:08,090 --> 00:18:11,180
<i>.دفعۀ بعدی توپ رو وارد دروازه میکنم، هرناندز</i>

309
00:18:13,680 --> 00:18:17,520
<i>.اولین حریفش، زینو هرناندزه</i>

310
00:18:17,640 --> 00:18:20,520
<i>.خیلی وقت بود سوباسا با حریفی به این خوبی مواجه نشده بود</i>

311
00:18:20,770 --> 00:18:24,400
.خب وقتشه که تیم نوجوانان ایتالیا جوابشون رو بده

312
00:18:24,730 --> 00:18:25,900
!آره

313
00:18:26,190 --> 00:18:27,990
.بچه‌ها، بیاین برگردیم

314
00:18:28,070 --> 00:18:29,150
.باشه

315
00:18:36,620 --> 00:18:38,500
...اون باید

316
00:18:39,290 --> 00:18:42,080
<i>.بازی ادامه پیدا میکنه و توپ دست بازیکنای ایتالیاست</i>

317
00:18:42,920 --> 00:18:46,000
<i>.یه پاس سریع از هافبک تیم ایتالیا</i>

318
00:18:46,840 --> 00:18:50,170
<i>آیا تیم ژاپن میتونه پا به پاشون ادامه بده؟</i>

319
00:18:54,260 --> 00:18:55,300
چی؟

320
00:18:55,390 --> 00:18:59,600
<i>.بله که میتونن! سوباسا-کون توپ رو قطع میکنه</i>

321
00:19:00,890 --> 00:19:02,560
.بازم اون شماره 10ـه

322
00:19:03,270 --> 00:19:06,070
.خیلی خب، من دارم میام

323
00:19:06,270 --> 00:19:08,530
<i>.ژاپن نابغۀ فوتبال خودشو داره، اوزارا سوباسا-کون</i>

324
00:19:08,610 --> 00:19:10,030
<i>.کسی که متولد شده تا بازی کنه</i>

325
00:19:10,110 --> 00:19:14,570
<i>نیاز به گفتن نیست که سبک بازیش
.مقابل اروپایی‌ها بسیار موثره</i>

326
00:19:14,820 --> 00:19:16,450
.آفرین، سوباسا

327
00:19:16,660 --> 00:19:18,950
.اون پسره واقعاً حرف نداره

328
00:19:19,080 --> 00:19:19,910
.آره

329
00:19:20,000 --> 00:19:24,460
<i>.انگار متوقف شدن شوت چرخشیش اصلاً اونو ناامید نکرده</i>

330
00:19:24,790 --> 00:19:28,550
<i>اتفاقاً انگار از داشتن یه حریف قدر لذت میبره</i>

331
00:19:28,630 --> 00:19:30,720
<i>.و داره میره به سمت دروازۀ ایتالیا</i>

332
00:19:31,090 --> 00:19:33,550
<i>.دارم میام، زینو هرناندز</i>

333
00:19:34,140 --> 00:19:35,970
.خوبه، بیا بریم سوباسا

334
00:19:36,390 --> 00:19:37,470
.هیوگا-کون

335
00:19:37,890 --> 00:19:43,060
<i>.هیوگا-کون در کنار سوباسا-کون قرار میگیره و هواشو داره</i>

336
00:19:43,730 --> 00:19:48,780
<i>،دو رقیب قدیمی در ژاپن، سوباسا-کون و هیوگا-کون</i>

337
00:19:48,860 --> 00:19:51,740
<i>.حالا با بازی ترکیبی‌شون دارن میرن به سمت دروازۀ ایتالیا</i>

338
00:19:52,150 --> 00:19:53,990
<i>آیا گل اول رو به ثمر میرسونن؟</i>

339
00:19:54,360 --> 00:19:57,370
.سوباسا-کون و کوجیرو باهم هستن

340
00:19:57,660 --> 00:20:00,750
!ایول برین! سوباسا! هیوگا

341
00:20:00,830 --> 00:20:02,250
!برین

342
00:20:02,710 --> 00:20:05,120
<i>.ایتالیا میره واسه یه پرس سریع</i>

343
00:20:05,210 --> 00:20:06,250
!جلوشو بگیرین

344
00:20:07,880 --> 00:20:11,260
<i>.سوباسا-کون میخواد با هیوگا-کون که در کنارشه پاس بده</i>

345
00:20:12,630 --> 00:20:13,470
چی؟

346
00:20:13,970 --> 00:20:15,930
<i>.اوه، ولی پاس نمیده</i>

347
00:20:16,010 --> 00:20:19,640
<i>.یه پاس فیک بود و به حرکتش ادامه میده</i>

348
00:20:19,850 --> 00:20:21,520
.آفرین، سوباسا-کون

349
00:20:21,970 --> 00:20:25,730
<i>.هیوگا-کون سوباسا-کون رو دنبال میکنه و پشت سرش درحال دوییدنه</i>

350
00:20:26,150 --> 00:20:30,150
.نذارید هرکاری میخواد بکنه. بزنیدش زمین

351
00:20:30,730 --> 00:20:34,650
<i>.سوباسا-کون بازم ازشون رد میشه
مهارت پا به توپ عالیش</i>

352
00:20:34,740 --> 00:20:36,860
<i>.بازیکنای ایتالیا رو گیج کرده</i>

353
00:20:36,950 --> 00:20:40,160
<i>یعنی اصلاً نمیخواد به هیوگا-کون پاس بده؟</i>

354
00:20:41,330 --> 00:20:42,790
...ا-اون

355
00:20:43,200 --> 00:20:46,000
<i>.سوباسا-کون به دروازۀ ایتالیا نزدیک شده</i>

356
00:20:51,630 --> 00:20:56,050
<i>اوه، و پاس میده. یه پاس هوشمندانه
.به هیوگا-کون در مقابل دروازه</i>

357
00:20:56,470 --> 00:20:57,430
!وای نه

358
00:20:57,590 --> 00:20:59,680
.عجب پاسی، سوباسا-سان

359
00:21:00,010 --> 00:21:03,680
<i>.هیوگا-کون رو کسی یارگیری نکرده و در مقابل دروازۀ ایتالیاست</i>

360
00:21:03,810 --> 00:21:05,850
.خیلی خب، مال خودمه

361
00:21:06,560 --> 00:21:08,940
<i>!یه شوت سر ضرب میزنه</i>

362
00:21:09,150 --> 00:21:10,570
!برو

363
00:21:21,780 --> 00:21:22,830
چی؟

364
00:21:23,200 --> 00:21:27,040
<i>.وای، هرناندز-کون توپ رو محکم در آغوش میکشه</i>

365
00:21:34,760 --> 00:21:38,930
<i>هرناندز-کون دروازه‌بان ایتالیا امروز
.حرکات درخشان زیادی از خودش نشون داده</i>

366
00:21:39,010 --> 00:21:40,800
<i>.اون متوجه پاس سوباسا-کون شد</i>

367
00:21:40,890 --> 00:21:46,180
<i>.و بعدش دوید و مسیر هیوگا-کون رو سد کرد</i>

368
00:21:46,520 --> 00:21:51,480
<i>تیم ژاپن فرصت‌های زیادی خلق کرده ولی
.هیچ‌کدومشون حاصلی براشون نداشتن</i>

369
00:21:52,190 --> 00:21:55,990
.لعنتی، دفاعش بی‌نقصه

370
00:21:56,320 --> 00:21:58,700
<i>.کاملاً متوجه پاسم شد</i>

371
00:22:00,240 --> 00:22:06,660
<i>.زینو هرناندز، دروازه‌بان نفوذ‌ناپذیر تیم نوجوانان ایتالیا</i>

372
00:22:06,680 --> 00:22:16,680
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

373
00:22:23,300 --> 00:22:29,220
chotto are mi na ace ga tooru

374
00:22:23,300 --> 00:22:29,220
هی، ستاره رو ببین که داره رد میشه

375
00:22:29,220 --> 00:22:35,560
suguremono zo to machijuu sawagu

376
00:22:29,220 --> 00:22:35,560
اون بهترینه و کل تیم تشویقش می‌کنن

377
00:22:35,560 --> 00:22:41,570
chou-chou samba, zig-zag samba

378
00:22:35,560 --> 00:22:41,570
سامبای پروانه‌ای، سامبای زیگ-زاگی

379
00:22:41,570 --> 00:22:46,490
aitsu no uwasa de chamba mo hashiru

380
00:22:41,570 --> 00:22:46,490
حتی پیرزنا هم درموردش حرف میزنن

381
00:22:47,200 --> 00:22:53,700
sore ni tsukete mo ore-tacha nan na no

382
00:22:47,200 --> 00:22:53,700
پس، حتی اگه داشته باشیمش، ما کی هستیم؟

383
00:22:53,700 --> 00:23:00,040
ball hitotsu ni kiri-kiri mai sa

384
00:22:53,700 --> 00:23:00,040
توپ میچرخه و میچرخه

385
00:23:01,340 --> 00:23:07,340
dash, dash, dash! kick and dash!

386
00:23:01,340 --> 00:23:07,340
!بدوید، بدوید، بدوید! شوت بزنید و بدوید

387
00:23:07,340 --> 00:23:13,470
itsuka kimeru ze inazuma shoot

388
00:23:07,340 --> 00:23:13,470
!یه روز با یه شوت برق‌آسا گل میزنم

389
00:23:13,470 --> 00:23:19,520
son toki ore ga super hero sa

390
00:23:13,470 --> 00:23:19,520
،وقتی این اتفاقی بیوفته
!من یه ابرقهرمان میشم

391
00:23:19,520 --> 00:23:25,530
dash, dash, dash! kick and dash!

392
00:23:19,520 --> 00:23:25,530
!بدوید، بدوید، بدوید! شوت بزنید و بدوید

393
00:23:25,530 --> 00:23:31,830
moete seishun kakenukero

394
00:23:25,530 --> 00:23:31,830
!جوان پرهیجان توی زمینه

395
00:23:46,000 --> 00:24:49,990
{\an8}قسمت بعد
بازگشت زوج طلایی

