﻿1
00:00:04,170 --> 00:00:06,960
!به صدای جمعیت گوش کنید

2
00:00:07,210 --> 00:00:08,460
.درسته

3
00:00:08,550 --> 00:00:14,220
،بالاخره در چهارمین مسابقۀ امروز
.تیم میزبان، نوجوانان فرانسه رو داریم

4
00:00:14,640 --> 00:00:17,600
،منتظرتون بودیم
!تیم نوجوانان فرانسه

5
00:00:17,850 --> 00:00:20,600
!روتون حساب میکنیم، فرانسه

6
00:00:20,940 --> 00:00:25,110
!پیر، رحم نکن، دلم میخواد فوتبال شگفت‌انگیز تو رو ببینم

7
00:00:27,150 --> 00:00:29,990
،به رهبری کاپیتان ال سید پیر-کون

8
00:00:30,070 --> 00:00:36,740
تیم فرانسه با تشویق پرسروصدای کشور میزبان
.وارد زمین میشه و فشار پیروزی روشه

9
00:00:37,910 --> 00:00:40,500
،و در طرف دیگه
،مهد فوتبال رو داریم

10
00:00:40,580 --> 00:00:42,290
.تیم نوجوانان انگلیس

11
00:00:42,370 --> 00:00:45,710
.بدون شک یکی از بهترین بازی‌های امروز میشه

12
00:00:46,960 --> 00:00:49,960
.حریفمون تیم میزبان، فرانسه هست

13
00:00:50,470 --> 00:00:53,430
.فشار شدیدی روشونه که تحت هیچ شرایطی نبازن

14
00:00:53,510 --> 00:00:57,640
.برخلاف ما که همه‌چیزمونو روی این مسابقه گذاشتیم و براش آماده‌ایم

15
00:00:57,720 --> 00:00:59,930
.تمام اطلاعات فرانسه رو داریم

16
00:01:00,220 --> 00:01:03,940
...گوش بدید! شرف انگلیس، مهد فوتبال وسطه

17
00:01:04,270 --> 00:01:05,650
!بیاید ببریم

18
00:01:05,730 --> 00:01:06,900
!آره

19
00:01:08,020 --> 00:01:18,020
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

20
00:01:18,240 --> 00:01:21,530
مگه قبلاً بارها و بارها بلند نشدیم؟

21
00:01:18,240 --> 00:01:21,530
nando tachiagatte kita darou

22
00:01:21,530 --> 00:01:25,730
به این فکر میکردیم که امکان نداره
بذاریم اینطوری تموم بشه

23
00:01:21,530 --> 00:01:25,730
koko de owareru wake nai to

24
00:01:25,730 --> 00:01:29,630
حسرت‌های ما، سرودی برای آینده هستن

25
00:01:25,730 --> 00:01:29,630
kuyashisa wa ashita e no ANTHEM

26
00:01:29,630 --> 00:01:34,170
صداهای شما، ستون‌های پشتیبان ما هستن

27
00:01:29,630 --> 00:01:34,170
kokoro no sasae wa kimi no yobu koe

28
00:01:34,170 --> 00:01:36,720
پیروز شدنمون به خاطر قوی بودنمون نیست

29
00:01:34,170 --> 00:01:36,720
tsuyoi kara katsu n janai

30
00:01:36,720 --> 00:01:38,600
به این دلیله که برنده‌ها همیشه قوی هستن

31
00:01:36,720 --> 00:01:38,600
shousha ga itsu datte tsuyoi

32
00:01:38,600 --> 00:01:41,810
تا روزی که باهم بخندیم

33
00:01:38,600 --> 00:01:41,810
waraiau sono hi made

34
00:01:41,810 --> 00:01:45,640
باید از بهونه آوردن واسه تسلیم شدن دست برداریم

35
00:01:41,810 --> 00:01:45,640
akirameru riyuu sagasu no yamete

36
00:01:45,640 --> 00:01:49,980
!باید هرچندبار که میتونیم، به چالش بکشیم

37
00:01:45,640 --> 00:01:49,980
idomitsuzukeru yo sou nando demo

38
00:01:55,510 --> 00:01:58,320
!تاریخی که با شما نوشته میشه

39
00:01:55,510 --> 00:01:58,320
kimi to egaku HISTORY

40
00:02:04,450 --> 00:02:05,540
!همه برای یکی

41
00:02:04,450 --> 00:02:05,540
We AS ONE!

42
00:02:05,540 --> 00:02:07,890
!همه‌شون رو شکست بده
!برو! برو! برو

43
00:02:05,540 --> 00:02:07,890
yurase GO! GO! GO!

44
00:02:07,890 --> 00:02:13,000
!دنبال منظره‌ای که بهترین‌ها میبینن باش

45
00:02:07,890 --> 00:02:13,000
saikou no keshiki wo mezashite

46
00:02:13,000 --> 00:02:18,560
تا آخرین ثانیه

47
00:02:13,000 --> 00:02:18,560
saigo no saigo no ichi byou made

48
00:02:18,560 --> 00:02:20,890
!بیاین با هم بریم

49
00:02:18,560 --> 00:02:20,890
tomo ni ikou

50
00:02:21,850 --> 00:02:24,600
آرزوهات به آینده میرسه

51
00:02:21,850 --> 00:02:24,600
kimi no omoi tsunageru mirai e to

52
00:02:24,600 --> 00:02:29,480
!شوت‌های ما، برید و راه رو باز کنید

53
00:02:24,600 --> 00:02:29,480
todoke! bokura no shuuto

54
00:02:30,470 --> 00:02:36,830
!برو! برو! برو
!برو! برو! برو

55
00:02:30,470 --> 00:02:36,830
GO! GO! GO!
GO! GO! GO!

56
00:02:38,480 --> 00:02:43,150
{\an8}قسمت 12
مقدرشده برای پیروزی

57
00:02:44,020 --> 00:02:47,490
.بازی توسط فرانسه آغاز میشه

58
00:02:47,860 --> 00:02:53,370
.سوباسا-کون، بچه‌ها، چشمتون به شماره 10 فرانسه، پیر باشه

59
00:02:54,490 --> 00:02:56,910
.شماره 10، پیر

60
00:02:58,000 --> 00:03:01,830
.فرانسه مالک توپه و کاپیتانش، پیر-کون، تو رو در اختیار داره

61
00:03:02,290 --> 00:03:05,090
،بدون تأخیر
.دریبل میزنه و جلو میره

62
00:03:05,750 --> 00:03:07,340
.خب، بزنید بریم

63
00:03:07,420 --> 00:03:10,510
.این اولین قدم فرانسه برای بردن این مسابقاته

64
00:03:23,520 --> 00:03:24,770
...ایـ-این

65
00:03:25,020 --> 00:03:27,860
.چه تکنیک شگفت‌انگیزی

66
00:03:27,940 --> 00:03:32,780
هیچکس توی انگلیس نتونست
.جلوی دریبل خارق‌العاده‌ش مقاومت کنه

67
00:03:33,280 --> 00:03:35,910
.این تبدیل به نمایش تک‌نفرۀ ال سید پیر شده

68
00:03:36,580 --> 00:03:38,490
کنترل توپ فوق‌العاده‌ش

69
00:03:38,580 --> 00:03:41,870
اینجا توی فرانسه براش لقب
.هنرمند فوتبال" رو انتخاب کردن"

70
00:03:41,960 --> 00:03:44,250
.بهش میگن هنرمند میدان

71
00:03:44,330 --> 00:03:45,290
.واو

72
00:03:46,380 --> 00:03:47,920
.پیر عاشقتم

73
00:03:48,000 --> 00:03:50,050
!برو، پیر

74
00:03:50,590 --> 00:03:54,180
.پیر-کون تنهایی به جلوی دروازه میرسه

75
00:03:55,090 --> 00:03:59,310
یعنی شوت میکنه و اجرای تک‌نفره‌ش
 رو با موفقیت به پایان میرسونه؟

76
00:03:59,600 --> 00:04:03,940
،برنده‌های امروز، آلمان، اروگوئه و ژاپن با میساکی

77
00:04:04,020 --> 00:04:07,070
.تمام رقبای ما دارن بازی رو میبینن

78
00:04:07,610 --> 00:04:10,690
.هنوز نمیتونم اون شوت رو بزنم

79
00:04:11,110 --> 00:04:12,950
.شوخیت گرفته

80
00:04:13,030 --> 00:04:16,530
چرا من توی ترکیب اصلی نیستم؟

81
00:04:16,620 --> 00:04:20,330
.ناپلئون، تو مدت زیادی نیست که با تیمی

82
00:04:20,660 --> 00:04:25,580
.میخوام امروز بازی رو ببینی و با سبک همه آشنا بشی

83
00:04:25,880 --> 00:04:28,380
.چی؟ عمراً

84
00:04:28,460 --> 00:04:32,590
.من بازیمو مطابق هیچکس دیگه‌ای نمیچینم

85
00:04:33,010 --> 00:04:34,470
.اینجا رو ببین، مربی

86
00:04:34,550 --> 00:04:38,600
.منو بفرست توی زمین و خودم گل میزنم

87
00:04:38,760 --> 00:04:40,350
.اینقدر دست دست نکن دیگه

88
00:04:48,860 --> 00:04:50,610
!اوه، نزدیک بود

89
00:04:50,940 --> 00:04:53,110
!پاس گل زیبای پیر-کون

90
00:04:53,360 --> 00:04:56,160
.ولی مهاجم، بورگی-کون، خطا میزنه

91
00:04:56,240 --> 00:04:58,990
.توپ از بالای دروازه به بیرون میره

92
00:04:59,530 --> 00:05:01,490
.هوف، نزدیک بود

93
00:05:01,660 --> 00:05:05,460
.فرانسه نتونست از این موقعیت خوب و کم‌یاب استفاده کنه

94
00:05:05,540 --> 00:05:07,750
یعنی فشار میزبانی براشون زیادیه؟

95
00:05:07,830 --> 00:05:09,840
.بـ-ببخشید، بچه‌ها

96
00:05:10,040 --> 00:05:11,380
.غمت نباشه

97
00:05:11,750 --> 00:05:13,720
.شوتش خطا رفت

98
00:05:13,800 --> 00:05:16,300
چرا باید همچین کسی رو بذاری داخل؟

99
00:05:16,380 --> 00:05:20,010
.طرز فکر این مربی بازنده رو نمیفهمم

100
00:05:20,100 --> 00:05:21,140
.ناپلئون

101
00:05:24,020 --> 00:05:30,650
،گل نزدن، ولی بازم همونطور که میساکی گفت
.تکنیک اون شماره 10 پیر شگفت‌انگیزه

102
00:05:30,730 --> 00:05:33,530
.آره، کارش درسته

103
00:05:33,860 --> 00:05:37,280
.مثل دیدن میسوگی توی دبستان میمونه

104
00:05:38,570 --> 00:05:39,530
.میسوگی-کون

105
00:05:47,370 --> 00:05:49,000
.بریم گل بزنیم

106
00:05:49,080 --> 00:05:49,920
.آره

107
00:05:50,290 --> 00:05:53,380
.حالا نوبت حملۀ انگلیسه

108
00:05:53,590 --> 00:05:55,300
.و ضدحمله آغاز میشه

109
00:05:57,510 --> 00:06:01,050
.گوش بدید، هیچ پاسی نزدیک پیر ندید

110
00:06:02,430 --> 00:06:07,310
.و نقطه‌ضعف فرانسه اینه که دفاعش توی جناح‌ها ضعیفه

111
00:06:07,480 --> 00:06:08,310
چی؟

112
00:06:09,100 --> 00:06:12,320
،جناح راست تیم انگلیس، هافبک جونز-کون

113
00:06:12,400 --> 00:06:14,690
.با یه پاس بلند توپ رو میفرسته سمت چپ زمین

114
00:06:14,780 --> 00:06:17,030
.مهاجم رایت-کون به سمت توپ میدوه

115
00:06:17,860 --> 00:06:18,950
.توپ رو پس میفرسته

116
00:06:19,320 --> 00:06:21,950
.مهاجم دین-کون به دروازه نزدیک میشه

117
00:06:22,080 --> 00:06:23,080
.دروازه‌بان، بیا جلو

118
00:06:24,290 --> 00:06:25,500
.مال خودمه

119
00:06:26,870 --> 00:06:29,080
!و توی دروازه

120
00:06:29,330 --> 00:06:32,170
.انگلیس گل اول رو میزنه

121
00:06:32,630 --> 00:06:35,340
.موفق شدیم! استراتژیمون جواب داد

122
00:06:35,420 --> 00:06:37,340
.شوت خوبی بود، دین

123
00:06:37,420 --> 00:06:41,090
.اینا واقعاً قبل بازی تحقیق کردن

124
00:06:42,720 --> 00:06:44,720
چیکار دارید میکنید، فرانسه؟

125
00:06:45,010 --> 00:06:47,270
.بچه‌ها، فقط یه گل زدن

126
00:06:47,430 --> 00:06:48,980
.بیاید جبران کنیم

127
00:06:49,060 --> 00:06:50,730
.آ-آره

128
00:06:51,060 --> 00:06:52,520
،پنج دقیقه بعد از شروع نیمۀ اول

129
00:06:52,610 --> 00:06:56,730
انگلیس با فوتبال آکروباتیک
 .معروف دین-کون گل اول رو میزنه

130
00:06:57,150 --> 00:07:01,740
سرعت انگلیس، دفاع فرانسه رو در هم شکست
.و منجر به یک گل سریع شد

131
00:07:02,030 --> 00:07:03,160
چی بهت گفتم؟

132
00:07:03,240 --> 00:07:05,740
.وقتی منو بازی نمیدی، همینجوری میشه

133
00:07:06,040 --> 00:07:08,830
.هر اتفاقی الان بیفته، تقصیر توئه

134
00:07:10,040 --> 00:07:13,960
.بازی با پاس فرانسه ادامه پیدا میکنه

135
00:07:15,040 --> 00:07:17,840
.فرانسه، غمتون نباشه
.فقط یه گله

136
00:07:17,920 --> 00:07:20,170
.روت حساب میکنیم، پیر

137
00:07:23,800 --> 00:07:26,220
.اوه! انگلیس خیلی زود ارتباط رو قطع میکنه

138
00:07:26,510 --> 00:07:28,730
.حرکات تیم فرانسه اصلاً تعریفی نداره

139
00:07:29,140 --> 00:07:31,390
.خوب نیست. بچه‌ها دارن عجله میکنن

140
00:07:31,770 --> 00:07:33,980
.بچه‌ها، خونسرد باشید

141
00:07:34,400 --> 00:07:35,770
.به خاطر فشاره

142
00:07:35,860 --> 00:07:38,820
.آره، این همه تشویق برای تیم میزبان

143
00:07:38,900 --> 00:07:41,490
.روشون داره اثر عکس میذاره

144
00:07:41,740 --> 00:07:45,490
،اگه یه گل دیگه بخورن
.فرانسه حتماً این مسابقه رو میبازه

145
00:07:45,780 --> 00:07:50,080
.سرعت انگلیس برای مدافع‌های فرانسه زیادیه

146
00:07:50,160 --> 00:07:52,460
.انگلیس پرشور حمله میکنه

147
00:07:52,870 --> 00:07:54,170
!اوه، قطع شد

148
00:07:54,250 --> 00:07:58,130
پیر-کون پاس حریف رو میخونه
.و به زیبایی سدش میکنه

149
00:07:58,670 --> 00:08:02,510
.احمق، گفتم مراقب پیر باشید

150
00:08:02,590 --> 00:08:03,680
.ببخشید

151
00:08:03,970 --> 00:08:06,680
.پیر-کون دوباره پا به توپه

152
00:08:07,010 --> 00:08:10,350
.تنهایی توپ رو به محوطۀ انگلیس میاره

153
00:08:11,230 --> 00:08:12,690
.برو، پیر

154
00:08:13,270 --> 00:08:16,310
.از تکل‌های خشمگین انگلیس هم رد میشه

155
00:08:16,940 --> 00:08:21,820
!این موقعیت آسونی نیست، ولی اون با پای چپش شوت میکنه

156
00:08:23,280 --> 00:08:26,320
دروازه‌بان از دروازه میاد بیرون
.و پیر-کون به جهت مخالف میزنه

157
00:08:26,570 --> 00:08:27,450
.اوه نه

158
00:08:28,700 --> 00:08:32,460
.ولی دفاع برگشته

159
00:08:33,870 --> 00:08:37,960
،کاپیتان انگلیس، رابسون-کون
.به زیبایی شوت رو سد میکنه

160
00:08:38,210 --> 00:08:39,710
.ایول رابسون

161
00:08:40,090 --> 00:08:42,970
.من که گفتم. واسه اینه که منو بازی نمیدی

162
00:08:44,760 --> 00:08:49,180
،حتی اگه یه بازیکن شگفت‌انگیز داشته باشی
.فوتبال بازم یه ورزش تیمیه

163
00:08:49,350 --> 00:08:53,350
.فرانسه ممکنه این مسابقه رو ببازه

164
00:08:55,190 --> 00:08:56,440
.بزن بریم

165
00:08:56,730 --> 00:08:57,860
.یه گل دیگه

166
00:08:58,360 --> 00:08:59,480
.آره

167
00:09:00,150 --> 00:09:02,400
.انگلیس خیلی سریعه

168
00:09:02,490 --> 00:09:05,610
.مدافع‌های فرانسه نمیتونن پا به پاشون بیان

169
00:09:06,030 --> 00:09:08,120
.نذارید حمله کنن. قطعش کنید

170
00:09:09,530 --> 00:09:10,950
.لـ-لعنتی

171
00:09:11,040 --> 00:09:13,620
!مشکل چیه، بچه‌ها؟ بگیریدشون دیگه فرانسه

172
00:09:13,710 --> 00:09:16,620
.یه تکونی به خودتون بدید
.نذارید حمله کنن

173
00:09:16,870 --> 00:09:18,840
.فرانسه داره تقلا میکنه

174
00:09:18,920 --> 00:09:21,800
انرژی هوادارها روشون اثر عکس گذاشته؟

175
00:09:21,880 --> 00:09:28,300
.تیم فرانسه خشکه و حتی بعد از گل اول، انگلیس بهشون فرصت نمیده

176
00:09:30,180 --> 00:09:31,010
.لعنتی

177
00:09:31,220 --> 00:09:34,520
.تیم فرانسه زیر حمله قرار گرفته و مضطربه

178
00:09:34,810 --> 00:09:37,480
.به جای سمت چپ باید از سمت راست حمله کنیم

179
00:09:37,560 --> 00:09:38,400
.آره

180
00:09:39,770 --> 00:09:42,070
انگلیس توپ رو به چرخش درمیاره
.و حملاتش رو ادامه میده

181
00:09:42,360 --> 00:09:44,070
،اونا نه تنها سریع هستن

182
00:09:44,360 --> 00:09:47,570
.بلکه به خوبی حریفاشون رو آنالیز کردن

183
00:09:48,700 --> 00:09:53,080
.به سرعت از جناح به دروازه نزدیک میشن و توپ رو روی دروازه میفرستن

184
00:09:53,580 --> 00:09:56,580
.و مهاجم‌های انگلیس به سمت توپ میان

185
00:09:56,910 --> 00:09:59,290
.خوبه، اینم از گل دوممون

186
00:09:59,380 --> 00:10:00,590
.رایت-کون هد میزنه

187
00:10:00,790 --> 00:10:02,590
.زمان‌بندیش بی‌نقص بود

188
00:10:03,170 --> 00:10:05,920
.ولی فرانسه سدش میکنه

189
00:10:06,010 --> 00:10:06,840
چی؟

190
00:10:07,130 --> 00:10:11,800
.هافبک پیر-کون تا اینجا برمیگرده و دفاع بازی میکنه

191
00:10:13,140 --> 00:10:15,220
.نمیذارم گل دوم رو بزنید

192
00:10:15,640 --> 00:10:20,230
.اون تنها کسیه که میتونه برای تیم فرانسه بازی کنه

193
00:10:20,440 --> 00:10:21,650
!ناپلئون

194
00:10:22,520 --> 00:10:23,360
.بزن بریم

195
00:10:23,440 --> 00:10:24,730
!مربی

196
00:10:25,030 --> 00:10:27,240
.دیگه وقتش بود

197
00:10:31,490 --> 00:10:36,250
فرانسه توپ رو به اوت میزنه
.و از موقعیت سخت خارج میشه

198
00:10:37,250 --> 00:10:41,670
.اوه، و فرانسه به همین زودی تعویض بازیکن انجام میده

199
00:10:42,000 --> 00:10:46,710
.به جای شماره 3 براوو-کون، شماره 20، ناپلئون-کون به بازی میاد

200
00:10:47,090 --> 00:10:48,760
.روت حساب میکنم، ناپلئون

201
00:10:49,220 --> 00:10:50,260
.باشه

202
00:10:52,640 --> 00:10:53,760
...اون

203
00:11:02,270 --> 00:11:07,740
اون کسیه که با میساکی تیم شد
.و تیم نوجوانان فرانسه رو شکست داد

204
00:11:07,940 --> 00:11:10,200
.نمیدونستم اونم بازیکن فرانسه‌ست

205
00:11:11,950 --> 00:11:15,870
.بازی با پرتاب دست انگلیس ادامه پیدا میکنه

206
00:11:18,660 --> 00:11:21,370
،ناپلئون-کون که تازه وارد بازی شده

207
00:11:21,710 --> 00:11:25,380
.توپ رو به سرعت انگلیس قطع میکنه

208
00:11:25,710 --> 00:11:27,380
.سریعه

209
00:11:27,710 --> 00:11:30,880
.و به سمت کاپیتان پیر-کون میره

210
00:11:31,300 --> 00:11:33,390
.بقیه بی‌مصرفن

211
00:11:33,640 --> 00:11:37,390
.اگه میخوای این بازی رو ببری، به من پاس بده

212
00:11:37,640 --> 00:11:40,690
.من حتماً گل میکنم

213
00:11:41,520 --> 00:11:46,770
.ناپلئون-کون توپ رو کنار پیر-کون رها میکنه و میره

214
00:11:47,280 --> 00:11:48,780
.باشه، ناپلئون

215
00:11:50,570 --> 00:11:55,450
.پیر-کون پا به توپ به دنبال ناپلئون-کون میره

216
00:11:55,950 --> 00:11:58,160
.ایندفعه جلوی پیر رو میگیریم

217
00:11:58,240 --> 00:11:59,250
.آره

218
00:12:02,960 --> 00:12:04,750
.از هنرمند میدان همین انتظار میره

219
00:12:05,040 --> 00:12:09,050
یعنی ال سید پیر-کون ادامه میده و به دروازه نزدیک میشه؟

220
00:12:12,430 --> 00:12:14,010
.بگیر، ناپلئون

221
00:12:14,300 --> 00:12:16,510
.دریبل نمیکنه! پاس میده

222
00:12:17,100 --> 00:12:20,730
یه پاس مستقیم از پشت به ناپلئون-کون
.که داره مستقیم به جلو میدوه

223
00:12:21,060 --> 00:12:23,020
.خوبه، اینو بگیر

224
00:12:26,690 --> 00:12:30,030
!این شوت توپ جنگیه

225
00:12:33,400 --> 00:12:34,740
...ایـ-این

226
00:12:34,820 --> 00:12:36,530
.این همون شوتیه که اون‌موقع زد

227
00:12:36,780 --> 00:12:41,790
.توپ با چرخش سوزانی به سمت دروازۀ انگلیس شلیک میشه

228
00:12:43,330 --> 00:12:49,050
.گـــل! تیم نوجوانان فرانسه بازی رو 1-1 مساوی میکنه

229
00:12:49,500 --> 00:12:53,800
.لویی ناپلئون-کون که تازه وارد بازی شده، این گل رو میزنه

230
00:12:54,260 --> 00:12:57,430
.و پاس گل از طرف ال سید پیر-کون بود

231
00:12:58,350 --> 00:13:01,970
.اون پاس منو به همچین شوت زیبایی تبدیل کرد

232
00:13:09,630 --> 00:13:11,960
تیم انگلیس

233
00:13:13,960 --> 00:13:14,840
!موفق شد

234
00:13:14,920 --> 00:13:17,010
!مساوی شدیم. آفرین فرانسه

235
00:13:17,090 --> 00:13:18,430
.بازی تازه شروع شده

236
00:13:18,680 --> 00:13:20,390
.ایول ناپلئون

237
00:13:20,470 --> 00:13:21,720
!عجب شوتی بود

238
00:13:21,800 --> 00:13:22,890
.مساوی شدیم

239
00:13:22,970 --> 00:13:24,430
.عجب پاس گلی، پیر

240
00:13:24,850 --> 00:13:26,230
.ناپلئون

241
00:13:26,430 --> 00:13:27,980
.شوت شگفت‌انگیزی بود

242
00:13:28,060 --> 00:13:31,190
.گمونم پز دادناش الکی نبودن

243
00:13:31,480 --> 00:13:33,230
...اون شوت

244
00:13:33,360 --> 00:13:39,700
،چرخشش تیز بود، ولی بر خلاف شوت چرخشی سوباسا
.مثل یه تیر مستقیم میرفت

245
00:13:39,990 --> 00:13:42,870
،با همچین چرخشی، حتی اگه دروازه‌بان بتونه نزدیکش بشه

246
00:13:42,950 --> 00:13:46,700
،مگه این‌که بتونه با سینه‌ش متوقفش کنه
.توپ از دستش لیز میخوره

247
00:13:46,950 --> 00:13:48,250
.خب، بزنید بریم

248
00:13:48,330 --> 00:13:51,210
.حالا که من اینجام، فرانسه نمیبازه

249
00:13:51,460 --> 00:13:53,090
.بازی تازه شروع شده

250
00:13:53,170 --> 00:13:54,210
.آره

251
00:13:54,630 --> 00:13:58,970
بازی 1-1 در نیمۀ اول تموم میشه
.و راهی نیمۀ دوم میشیم

252
00:13:59,220 --> 00:14:01,340
...تیم فرانسه بالأخره به فشار عادت و شروع کرده که

253
00:14:01,430 --> 00:14:03,220
.ثباتی که به دیدنش عادت داریم رو نشونمون بده

254
00:14:05,390 --> 00:14:06,220
.نه

255
00:14:06,640 --> 00:14:08,230
.همینجوری ادامه بدید، بچه‌ها

256
00:14:08,520 --> 00:14:09,730
.خوبه، بریم

257
00:14:11,060 --> 00:14:12,230
.بگیر

258
00:14:12,650 --> 00:14:13,730
!مال منه

259
00:14:15,270 --> 00:14:16,780
،هفت دقیقه بعد از شروع نیمۀ دوم

260
00:14:16,860 --> 00:14:20,240
دوباره ناپلئون-کون روی پاس پیر-کون گل میزنه

261
00:14:20,660 --> 00:14:24,080
.و تیم نوجوانان فرانسه ورق رو برمیگردونه

262
00:14:24,530 --> 00:14:26,200
.موفق شدی، ناپلئون

263
00:14:26,290 --> 00:14:27,370
.جلو افتادیم

264
00:14:27,500 --> 00:14:30,370
،فرانسه جلو میوفته
.و جمعیت زده به سیم آخر

265
00:14:30,460 --> 00:14:32,290
.حالا شد

266
00:14:32,380 --> 00:14:33,840
.ایول داری، فرانسه

267
00:14:33,920 --> 00:14:35,920
.ناپلئون، عجب شوتی

268
00:14:36,000 --> 00:14:38,550
.یه گل دیگه تا هت‌تریک فاصله داری

269
00:14:39,840 --> 00:14:43,010
.نیازی نیست که توی این بازی، من گل‌زن باشم

270
00:14:43,090 --> 00:14:45,260
.امروز روی بازی‌سازی تمرکز میکنم

271
00:14:49,600 --> 00:14:53,650
،از وقتی که شماره 20 اومده
.تیم فرانسه راه افتاده

272
00:14:53,730 --> 00:14:57,530
،آره. سرعت انگلیس توی نیمۀ اول غافلگیرشون کرد

273
00:14:57,610 --> 00:15:00,030
.ولی تکنیک فرانسه بهتره

274
00:15:00,240 --> 00:15:03,490
.خوبه که فرانسه داره کارشو خوب انجام میده

275
00:15:03,570 --> 00:15:04,410
.آره

276
00:15:04,780 --> 00:15:07,080
.درجه یک، درجه یک رو میشناسه

277
00:15:07,200 --> 00:15:12,540
درسته که ناپلئون گفته به خاطر هیچکسی
،حاضر به تغییر سبک بازیش نیست

278
00:15:13,080 --> 00:15:15,380
.ولی به خوبی میتونه با پیر ترکیب بشه

279
00:15:15,460 --> 00:15:18,920
،هردو غریزۀ بی‌نظیری دارن
.و جفتشون بازیکنای درجه یکی هستن

280
00:15:19,010 --> 00:15:25,970
تحت هر شرایطی، به طور غریزی میدونن
.که چی برای اون‌یکی بهترینه

281
00:15:26,640 --> 00:15:29,470
.باری دیگر، توپ جلوی دروازۀ فرانسه‌ست

282
00:15:32,310 --> 00:15:36,060
.پاس پیر-کون به ناپلئون-کون میرسه

283
00:15:36,360 --> 00:15:38,070
.خوبه، گلش کن، ناپلئون

284
00:15:38,320 --> 00:15:42,280
!حله، شوت توپ جنگی

285
00:15:47,870 --> 00:15:50,910
!توی دروازه! گل سوم برای فرانسه

286
00:15:51,000 --> 00:15:54,460
،دروازه‌بان انگلیس، رابینسون-کون
،موفق شد به توپ برسه

287
00:15:54,540 --> 00:15:58,340
.ولی چرخش توپ براش زیادی بود

288
00:15:59,000 --> 00:15:59,840
!موفق شدم

289
00:16:00,420 --> 00:16:03,550
.حالا هت‌تریک ناپلئون-کون کامل شد

290
00:16:05,590 --> 00:16:07,890
.و سوت پایان بازی

291
00:16:07,970 --> 00:16:12,810
!تیم میزبان میبره
.اونا انگلیس رو 1-3 شکست میدن

292
00:16:12,890 --> 00:16:13,810
و روز افتتاحیه

293
00:16:13,890 --> 00:16:16,350
،از این مسابقات ملی نوجوانان در فرانسه

294
00:16:16,440 --> 00:16:17,650
.به پایان میرسه

295
00:16:17,730 --> 00:16:23,110
،اشنایدر از آلمان، ویکتورینو از اروگوئه، و ناپلئون از فرانسه

296
00:16:23,440 --> 00:16:27,950
.هرسه در روز اول این مسابقات هت‌تریک کردن

297
00:16:28,030 --> 00:16:29,530
...مسابقۀ آقای گل

298
00:16:29,620 --> 00:16:32,500
.به اندازۀ مسابقه بر سر قهرمانی مسابقات، جذاب شده

299
00:16:33,540 --> 00:16:36,000
.و-واو

300
00:16:36,790 --> 00:16:39,290
.چی شده سوباسا؟ داری میلرزی

301
00:16:39,380 --> 00:16:41,250
.فقط هیجان‌زده شدم

302
00:16:41,800 --> 00:16:43,720
.دنیا واقعاً وسیعه

303
00:16:43,800 --> 00:16:46,510
.این‌همه بازیکن شگفت‌انگیز داریم

304
00:16:47,510 --> 00:16:51,100
!خوبه، منم نمیتونم ببازم

305
00:16:51,180 --> 00:16:55,770
.بچه‌ها، بیاید به مبارزه ادامه بدیم
!ژاپن قهرمان این مسابقات میشه

306
00:16:56,350 --> 00:16:57,520
.سوباسا-کون

307
00:16:57,900 --> 00:16:59,270
.سوباسا

308
00:17:01,360 --> 00:17:03,610
.همون سوباسا-کون همیشگی

309
00:17:08,110 --> 00:17:12,370
.سه، دو، اخبار کاپیتان سوباسا

310
00:17:10,320 --> 00:17:13,580
{\an8}اخبار کاپیتان سوباسا

311
00:17:13,660 --> 00:17:17,670
{\an8}اولین مسابقات ملی نوجوانان در فرانسه

312
00:17:14,790 --> 00:17:20,080
.روز اول اولین مسابقات ملی نوجوانان در فرانسه به پایان رسیده

313
00:17:17,750 --> 00:17:20,080
{\an8}پایان روز اول

314
00:17:20,170 --> 00:17:24,920
{\an8}آلمان در برابر کانادا

315
00:17:20,880 --> 00:17:24,920
،توی بازی بین آلمان و کانادا
.آلمان 0-4 برد

316
00:17:25,380 --> 00:17:29,550
،باورتون میشه که کارل-هاینز اشنایدر از آلمان، مقلب به امپراتور جوان

317
00:17:29,640 --> 00:17:31,510
!تونست هت‌تریک کنه؟

318
00:17:31,600 --> 00:17:35,560
اون الانشم اعلام پیروزی کرده
.و گفته که آلمان هیچ رقیبی نداره

319
00:17:35,640 --> 00:17:39,850
.ما عاشق این نگاه بی‌رحم و عصبیش هستیم

320
00:17:39,940 --> 00:17:44,940
{\an8}اروگوئه در برابر بلژیک

321
00:17:40,480 --> 00:17:44,940
.بازی بین اروگوئه و بلژیک 1-3 به نفع اروگوئه تموم شد

322
00:17:45,530 --> 00:17:49,860
.ویکتورینو هم توی این بازی هت‌تریک کرد

323
00:17:50,450 --> 00:17:55,700
{\an8}فرانسه در برابر انگلیس

324
00:17:51,200 --> 00:17:55,700
،در بازی بین فرانسه و انگلیس، تیم میزبان، فرانسه
.موفق شد با نتیجۀ 1-3 مقابل انگلیس پیروز بشه

325
00:17:56,120 --> 00:17:59,370
کاپیتان فرانسه، پیر، 3 تا پاس گل داد

326
00:17:58,370 --> 00:18:01,790
{\an8}سه پاس گل

327
00:17:59,460 --> 00:18:04,710
.و ناپلئون سومین بازیکنی بود که هت‌تریک کرد

328
00:18:01,880 --> 00:18:04,710
{\an8}سه گل

329
00:18:05,000 --> 00:18:07,920
.اشنایدر و ویکتورینو کل وقت رو توی زمین بودن

330
00:18:08,010 --> 00:18:11,720
.و دقیقۀ آخری وارد بازی شدم
.یعنی من بهترینم

331
00:18:11,800 --> 00:18:13,850
.حرفای این مرد مغرور رو که شنیدید

332
00:18:13,930 --> 00:18:17,850
.پیر خیلی خوبه، ولی ناپلئون-ساما هم واقعاً رویاییه

333
00:18:17,930 --> 00:18:22,230
.مسابقه افتتاحیه بین ژاپن و ایتالیا یه بازی باشکوه بود

334
00:18:22,560 --> 00:18:28,990
ژاپن تونست با زدن دو گل به هرناندز-کون
.دروازه‌بان بی‌نقص، پیروز بازی بشه

335
00:18:24,770 --> 00:18:28,990
{\an8}ژاپن در برابر ایتالیا

336
00:18:29,150 --> 00:18:34,370
.هیوگا کوجیرو درست قبل از پایان بازی، گل پیروزی رو به ثمر رسوند

337
00:18:35,030 --> 00:18:41,670
و کسی که با یه گل و یه پاس گل در تمام
.گل‌ها نقش داشت، اوزورا سوباسا-کون بود

338
00:18:44,380 --> 00:18:46,550
.بازی‌های سخت بیش‌تری رو در روز دوم مسابقات داریم

339
00:18:46,630 --> 00:18:50,930
.در بازی اول، آلمان 1-4 پرتغال رو شکست میده

340
00:18:51,010 --> 00:18:53,510
.و به همین زودی جای خودش رو در دور حذفی، حتمی میکنه

341
00:18:53,800 --> 00:18:54,850
.موفق شدیم

342
00:18:54,930 --> 00:18:57,430
.ما اولین تیمی هستیم که به دور حذفی صعود میکنه

343
00:18:58,020 --> 00:19:01,230
،و کاپیتانشون، کارل-هاینز اشنایدر-کون

344
00:19:01,310 --> 00:19:04,520
.توی دوتا بازی متوالی هت‌تریک میکنه

345
00:19:04,860 --> 00:19:06,320
.شـ-شگفت‌انگیزه

346
00:19:06,400 --> 00:19:08,360
.آلمان هم خیلی قویه

347
00:19:08,440 --> 00:19:09,400
.متحیرکننده‌ست

348
00:19:09,780 --> 00:19:12,410
.ما رو خجالت‌زده کردی، اشنایدر

349
00:19:12,660 --> 00:19:16,160
.میفهمم چرا میگن مدعی اصلی قهرمانین

350
00:19:16,990 --> 00:19:19,160
.کارل-هاینز اشنایدر

351
00:19:23,710 --> 00:19:29,840
دارید تماشا میکنید، بابا، مامان، ماری؟

352
00:19:31,420 --> 00:19:36,720
اشنایدر ما از تیم نوجوانان آلمان
.یه هت‌تریک دیگه کسب کرد

353
00:19:37,350 --> 00:19:39,560
.آفرین، کارل

354
00:19:43,310 --> 00:19:45,810
.پسرتون شگفت‌انگیزه

355
00:19:46,360 --> 00:19:48,320
...بله

356
00:19:48,570 --> 00:19:51,070
.داداشت کارش درسته

357
00:19:51,490 --> 00:19:52,570
.آره

358
00:19:54,450 --> 00:19:55,820
.خب، بزنید بریم

359
00:19:56,070 --> 00:19:57,620
.توپ رو به من برسونید

360
00:19:57,700 --> 00:20:00,330
.منم میخوام دوتا هت‌تریک پشت سر هم کنم

361
00:20:00,410 --> 00:20:01,580
.باشه

362
00:20:04,370 --> 00:20:06,170
!ایول -
!موفق شدیم -

363
00:20:06,250 --> 00:20:08,090
!عجب شوتی، ویکتورینو

364
00:20:08,290 --> 00:20:12,300
.نوجوانان اروگوئه تیم قدرتمند اسپانیا رو 0-1 شکست میدن

365
00:20:12,380 --> 00:20:14,590
.و به دور حذفی صعود میکنن

366
00:20:14,840 --> 00:20:18,680
رامون ویکتورینو سراسر توسط اسپانیا یارگیری میشد

367
00:20:18,760 --> 00:20:22,100
.و با این‌که یه گل زد، نتونست هت‌تریک کنه

368
00:20:23,810 --> 00:20:27,110
.باید توی دور حذفی به اشنایدر برسم

369
00:20:27,520 --> 00:20:31,570
،در بازی سوم
.انگلیس .-2 مقابل کاستاریکا پیروز شد

370
00:20:31,650 --> 00:20:35,200
‫در بلوک C تیم فرانسه که دیروز انگلیس رو شکست داد،

371
00:20:35,280 --> 00:20:38,240
.رقیب سختی برای صعود به دور حذفیه

372
00:20:38,410 --> 00:20:40,370
.فردا یه حریف راحت نسیبمون میشه

373
00:20:40,830 --> 00:20:44,080
.اگه بخواید میتونم روی نیمکت استراحت کنم

374
00:20:45,670 --> 00:20:50,000
.و الان بازی چهارممون رو داریم
.آرژانتین در برابر ایتالیا

375
00:20:51,050 --> 00:20:53,840
.تیم نوجوانان آرژانتین وارد زمین میشه

376
00:20:54,630 --> 00:20:57,890
.بالأخره نوبت نمایش ماست

377
00:20:58,390 --> 00:21:01,430
.و حریفشون، تیم ایتالیا هم وارد زمین میشن

378
00:21:02,220 --> 00:21:04,140
!هی، اونجا رو نگاه

379
00:21:04,230 --> 00:21:05,270
...اون

380
00:21:06,060 --> 00:21:10,270
.دروازه‌بان بی‌نقص ایتالیا، زینو هرناندز-کون روی نیمکته

381
00:21:10,730 --> 00:21:15,030
توی بازی با ژاپن، وقتی که رفت دنبال
،شوت‌های سوباسا-کون و هیوگا-کون

382
00:21:15,190 --> 00:21:19,030
.انگشت وسط و اشارۀ دست راست طلایی معروفش رو شکست

383
00:21:19,240 --> 00:21:22,040
.دکترها میگن یک ماه طول میکشه تا کامل بهبود پیدا کنه

384
00:21:22,490 --> 00:21:24,540
...اگه هرناندز بازی نکنه

385
00:21:24,620 --> 00:21:27,330
.برتری کاملاً با آرژانتینه

386
00:21:28,290 --> 00:21:29,790
...هرناندز

387
00:21:30,750 --> 00:21:35,550
.ای بابا، حسابی منتظر رویارویی با اون بودم

388
00:21:36,170 --> 00:21:42,220
.ولی مهم نیست. برای آرژانتین، برد برده

389
00:21:43,260 --> 00:21:47,690
.بازی بین آرژانتین و ایتالیا الان آغاز میشه

390
00:21:49,400 --> 00:21:53,570
{\an8}حومۀ شهر پاریس، فرانسه

391
00:21:51,020 --> 00:21:56,570
!بازی تمومه! بچه‌های سائو پائولو از برزیل، 1-3 میبرن

392
00:21:56,780 --> 00:21:58,860
!ایول! ما بردیم

393
00:21:58,950 --> 00:22:01,030
!هر سه بازی رو بردیم

394
00:22:01,120 --> 00:22:02,700
.ما بردیم، مربی

395
00:22:02,950 --> 00:22:05,870
!مربی! مربی روبرتو

396
00:22:05,890 --> 00:22:15,890
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

397
00:22:23,360 --> 00:22:29,280
هی، ستاره رو ببین که داره رد میشه

398
00:22:23,360 --> 00:22:29,280
chotto are mi na ace ga tooru

399
00:22:29,280 --> 00:22:35,620
اون بهترینه و کل تیم تشویقش میکنن

400
00:22:29,280 --> 00:22:35,620
suguremono zo to machijuu sawagu

401
00:22:35,620 --> 00:22:41,630
سامبای پروانه‌ای، سامبای زیگ-زاگی

402
00:22:35,620 --> 00:22:41,630
chou-chou samba, zig-zag samba

403
00:22:41,630 --> 00:22:46,550
حتی پیرزنا هم درموردش حرف میزنن

404
00:22:41,630 --> 00:22:46,550
aitsu no uwasa de chamba mo hashiru

405
00:22:47,260 --> 00:22:53,760
پس، حتی اگه داشته باشیمش، ما کی هستیم؟

406
00:22:47,260 --> 00:22:53,760
sore ni tsukete mo ore-tacha nan na no

407
00:22:53,760 --> 00:23:00,100
توپ میچرخه و میچرخه

408
00:22:53,760 --> 00:23:00,100
ball hitotsu ni kiri-kiri mai sa

409
00:23:01,400 --> 00:23:07,400
!بدوید، بدوید، بدوید! شوت بزنید و بدوید

410
00:23:01,400 --> 00:23:07,400
dash, dash, dash! kick and dash!

411
00:23:07,400 --> 00:23:13,530
!یه روز با یه شوت برق‌آسا گل میزنم

412
00:23:07,400 --> 00:23:13,530
itsuka kimeru ze inazuma shoot

413
00:23:13,530 --> 00:23:19,580
،وقتی این اتفاقی بیوفته
!من یه ابرقهرمان میشم

414
00:23:13,530 --> 00:23:19,580
son toki ore ga super hero sa

415
00:23:19,580 --> 00:23:25,590
!بدوید، بدوید، بدوید! شوت بزنید و بدوید

416
00:23:19,580 --> 00:23:25,590
dash, dash, dash! kick and dash!

417
00:23:25,590 --> 00:23:31,890
!جوان پرهیجان توی زمینه

418
00:23:25,590 --> 00:23:31,890
moete seishun kakenukero

419
00:24:45,110 --> 00:24:49,990
{\an8}قسمت بعدی
عهدی در آسمان پرستاره

