﻿1
00:00:00,750 --> 00:00:02,580
.سوباسا، میساکی، برین جلو

2
00:00:02,670 --> 00:00:04,250
.سوباسا-سنپای

3
00:00:04,340 --> 00:00:06,210
.سوباسا-کون، تو میتونی

4
00:00:07,590 --> 00:00:08,460
.میساکی-کون

5
00:00:11,010 --> 00:00:11,970
!پیر

6
00:00:12,640 --> 00:00:15,970
درسته، اگه بتونم خودم
،از سد پیر رد بشم

7
00:00:16,060 --> 00:00:18,470
.اونوقت شانسمون واسه گلزنی بیشتر میشه

8
00:00:18,640 --> 00:00:22,690
.اوه، میساکی-کون میره جلو تا سد پیر-کون عبور کنه

9
00:00:22,770 --> 00:00:23,690
.میساکی

10
00:00:23,770 --> 00:00:24,860
!میساکی-کون

11
00:00:28,400 --> 00:00:29,860
.تکنیک در برابر تکنیک

12
00:00:30,240 --> 00:00:32,530
.این نبرد بین دو استعداد فوتباله

13
00:00:33,070 --> 00:00:34,780
کدومشون برنده میشن؟

14
00:00:35,240 --> 00:00:37,160
آیا رد میشه یا دفاعش میکنه؟

15
00:00:37,200 --> 00:00:40,160
ژاپن برنده میشه یا فرانسه؟

16
00:00:43,000 --> 00:00:45,960
.پیروزی نصیب فرانسه میشه

17
00:00:46,040 --> 00:00:49,260
.پیر-کون یه تکل ماهرانه میزنه

18
00:00:49,630 --> 00:00:51,630
.ببخشید، بچه‌ها

19
00:00:52,300 --> 00:00:54,140
.هنوز تموم نشده

20
00:00:54,390 --> 00:00:56,510
.فوتبال یه ورزش تک‌به‌تک نیست

21
00:00:56,600 --> 00:00:58,640
.با کمک به همدیگه بازی میشه

22
00:00:59,140 --> 00:01:00,140
.بگیر

23
00:01:00,220 --> 00:01:01,890
چی؟ -
.سوریماچی -

24
00:01:02,190 --> 00:01:04,850
.توپ به سوباسا-کون جلوی دروازه میرسه

25
00:01:04,940 --> 00:01:05,900
!سوریماچی

26
00:01:06,060 --> 00:01:07,270
.نمیذارم گل بزنه

27
00:01:07,360 --> 00:01:08,400
.نذارید شوت کنه

28
00:01:08,650 --> 00:01:11,400
.بالاخره این فرصت رو داریم
.نمیخوام هدرش بدم

29
00:01:11,490 --> 00:01:13,910
.شاید این شرایط عالی نباشه، ولی باید شوت بزنم

30
00:01:14,030 --> 00:01:15,410
.چاره دیگه‌ای ندارم

31
00:01:15,660 --> 00:01:16,820
.د-داره میاد

32
00:01:16,910 --> 00:01:18,030
.شوت رو سد کنید

33
00:01:19,240 --> 00:01:20,660
ها؟ چی؟

34
00:01:21,620 --> 00:01:26,170
.سوباسا-کون یه پاس به عقب مهم میده

35
00:01:26,710 --> 00:01:28,170
.بزن، هیوگا-کون

36
00:01:28,670 --> 00:01:29,670
.لعنتی

37
00:01:29,840 --> 00:01:32,670
.هیوگا-کون دوان‌دوان میاد

38
00:01:34,720 --> 00:01:37,640
.دیگه هیچکس به این اعتراض نمیکنه

39
00:01:37,720 --> 00:01:38,930
.نمیذارم شوت بزنی

40
00:01:39,180 --> 00:01:42,680
!خواهش میکنم هیوگا. قلب و روح ما به اون توپه. باید گلش کنی

41
00:01:42,980 --> 00:01:47,270
...بگیرید! این خشم تیم ژاپن

42
00:01:48,820 --> 00:01:52,990
!شوت ببریه

43
00:02:00,660 --> 00:02:04,160
!شوت ببری هیوگا-کون گل شد

44
00:02:04,250 --> 00:02:05,540
!نتیجه 2-3 شد

45
00:02:05,620 --> 00:02:09,960
.در دقیقه هفتم نیمه دوم، ژاپن اختلاف رو به 1 گل میرسونه

46
00:02:10,090 --> 00:02:12,010
.عجب شوتی، هیوگا

47
00:02:12,090 --> 00:02:14,510
.خوب گلش کردی، هیوگا-کون

48
00:02:15,300 --> 00:02:19,350
.دیدید؟ به این میگن گل

49
00:02:21,000 --> 00:02:36,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

50
00:03:51,510 --> 00:03:57,260
!شوت ببری هیوگا-کون منفجر میشه
.این دیگه گل حساب میشه

51
00:03:53,260 --> 00:03:57,260
قسمت 22
حملۀ حیوان وحشیِ ظریف

52
00:03:57,350 --> 00:03:58,640
.ایولا، هیوگا

53
00:03:58,720 --> 00:03:59,770
!عجب شوتی

54
00:03:59,970 --> 00:04:01,270
!اون تونست

55
00:04:01,350 --> 00:04:03,520
!بزن یکی دیگه! بزن یکی دیگه

56
00:04:03,940 --> 00:04:06,110
.خیلی خب، فقط یه گل دیگه مونده بچه‌ها

57
00:04:06,190 --> 00:04:07,020
.آره

58
00:04:07,360 --> 00:04:09,650
ژاپن ده نفره به رقابتش ادامه میده

59
00:04:09,730 --> 00:04:13,780
و درحالی که 7 دقیقه از نیمه دوم
.گذشته، بازی رو 2-3 رو میکنن

60
00:04:14,530 --> 00:04:15,780
.پیر

61
00:04:15,870 --> 00:04:19,160
،از دفاع تا حمله
.اونا به عنوان یه تیم به هم کمک میکنن

62
00:04:19,240 --> 00:04:23,580
.به این میگن فوتبال پسران ژاپنی

63
00:04:23,710 --> 00:04:24,920
.پیر

64
00:04:25,460 --> 00:04:29,250
اونا جای بازیکن اخراجیشونو پر کردن
.و تونستن دفاع کنن

65
00:04:29,340 --> 00:04:31,550
.بعدش با هم حمله کردن

66
00:04:32,050 --> 00:04:37,140
.این سبک آمریکای جنوبی یا اروپایی نیست
.این فوتبال ژاپنیه

67
00:04:37,550 --> 00:04:43,180
.پس ما هم باید فوتبال شامپاینیمون رو بهشون نشون بدیم

68
00:04:43,270 --> 00:04:44,310
.آ-آره

69
00:04:44,980 --> 00:04:49,520
.من یه گل دیگه میزنم. قول میدم

70
00:04:58,530 --> 00:05:02,620
.و برگشتیم
.حالا ژاپن فقط یه گل عقبه

71
00:05:02,750 --> 00:05:06,330
سوال اینه که این بارون براشون شانس میاره یا نه؟

72
00:05:06,580 --> 00:05:09,040
.همونطور که فکر میکردم، ژاپن به این راحتیا تسلیم نمیشه

73
00:05:09,250 --> 00:05:12,460
آره. جلوی ما یه اختلاف 3 گله رو کامبک زدن

74
00:05:12,550 --> 00:05:14,340
.و الان دارن توی نیمه‌نهایی بازی میکنن

75
00:05:14,800 --> 00:05:18,930
،شاید فقط 10 تا بازیکن داشته باشن
.ولی تسلیم‌بشو نیستن

76
00:05:19,430 --> 00:05:20,560
.سوباسا

77
00:05:21,350 --> 00:05:26,350
.امید فرانسه به ال سید پیر-کونه که براشون موقعیت بسازه

78
00:05:26,690 --> 00:05:27,900
.پیر

79
00:05:27,980 --> 00:05:29,690
.بریم، میساکی-کون

80
00:05:29,770 --> 00:05:31,020
!سوباسا-کون

81
00:05:32,820 --> 00:05:35,450
،اگه جفتمون بریم
.باید بتونیم گلش کنیم

82
00:05:35,530 --> 00:05:36,360
.آره

83
00:05:36,530 --> 00:05:39,870
،به شرف فرانسه قسم
.من این توپ رو بهتون نمیدم

84
00:05:40,030 --> 00:05:44,700
سوباسا-کون و میساکی-کون دارن
.دوتایی به سمت پیر-کون میدون

85
00:05:44,790 --> 00:05:45,620
!پیر

86
00:05:45,750 --> 00:05:48,620
.این یه تکل دوتایی از سوباسا-کون و میساکی-کونه

87
00:05:52,750 --> 00:05:57,340
اوه، پیر-کون از تکل زوج طلایی جاخالی میده

88
00:05:57,430 --> 00:05:59,510
.و فورا ازشون عبور میکنه

89
00:05:59,590 --> 00:06:03,140
!چه سرعتی! چه حرکت زیبایی

90
00:06:03,220 --> 00:06:04,560
.سوباسا و میساکی

91
00:06:04,640 --> 00:06:05,520
!پیر

92
00:06:05,640 --> 00:06:07,350
.من هنوز اینجام

93
00:06:07,440 --> 00:06:10,940
.هیوگا-کون از ژاپن حمله میکنه

94
00:06:11,060 --> 00:06:13,020
.اوه، این یکی رو هم جاخالی میده

95
00:06:13,320 --> 00:06:14,150
چی؟

96
00:06:14,440 --> 00:06:15,780
!اینو بگیر، ژاپن

97
00:06:15,900 --> 00:06:18,280
!الان دوباره دوتا گل عقب میوفتید

98
00:06:18,360 --> 00:06:21,120
!فرود میاد و فورا شوت میکنه

99
00:06:21,200 --> 00:06:24,290
.این واقعاً خود حیوان وحشی ظریف، پیر-کونه

100
00:06:24,410 --> 00:06:29,040
،واکاشیمازو، این یه شوت لغزنده‌ست
.مستقیم میاد ولی بعدش کات برمیداره

101
00:06:29,170 --> 00:06:30,540
.باشه، سوباسا

102
00:06:33,250 --> 00:06:34,550
!گرفتش

103
00:06:34,630 --> 00:06:37,670
.جوری که انگار مسیر دقیق این شوت گول‌زننده رو پیش‌بینی کرده بود

104
00:06:37,760 --> 00:06:39,970
!واکاشیمازو-کون شیرجه میزنه و میگیرش

105
00:06:40,050 --> 00:06:42,800
.ژاپن یه گل دیگه به فرانسه نمیده

106
00:06:43,220 --> 00:06:45,060
.دیگه نمیتونیم گل بخوریم

107
00:06:45,260 --> 00:06:47,350
!ایول، واکاشیمازو

108
00:06:47,480 --> 00:06:50,650
تور اروپا و این مسابقات این فرصت رو به واکاشیمازو دادن

109
00:06:50,730 --> 00:06:54,570
.که جلوی تمام شوت‌های قابل توجه، تجربه کسب کنه

110
00:06:55,320 --> 00:06:57,570
.هیچوقت دوبار از یه شوت گل نمیخوره

111
00:06:57,740 --> 00:07:00,070
.عجب سیوی، واکاشیمازو

112
00:07:00,450 --> 00:07:01,320
!بگیر

113
00:07:01,860 --> 00:07:03,570
.باشه، بریم

114
00:07:03,780 --> 00:07:05,620
.ما هنوز کارمون تموم نشده

115
00:07:05,700 --> 00:07:08,200
.پیر تنها بازیکن تیم نیست

116
00:07:10,460 --> 00:07:12,790
.فورا قطع شد

117
00:07:12,880 --> 00:07:13,710
!برو

118
00:07:14,500 --> 00:07:16,460
،شاید یه گل زده باشید
.ولی ما هم تلافی میکنیم

119
00:07:16,750 --> 00:07:18,340
.فورا توپ رو پس بدید

120
00:07:19,630 --> 00:07:20,550
.پیر

121
00:07:20,630 --> 00:07:22,680
.دوباره توپ میرسه به پیر-کون

122
00:07:22,760 --> 00:07:24,680
آیا دوباره شوت میکنه؟

123
00:07:24,760 --> 00:07:25,930
.بگیر -
.باشه -

124
00:07:26,010 --> 00:07:29,100
.در مقابل دروازه با ناپلئون-کون یک دو میکنه

125
00:07:29,180 --> 00:07:32,150
.ولی ایزاوا-کون ناپلئون-کون رو یارگیری کرده

126
00:07:32,230 --> 00:07:33,350
.نمیذارم رد بشی

127
00:07:33,730 --> 00:07:35,110
.برو کنار

128
00:07:37,780 --> 00:07:39,240
!من توپو گل میکنم

129
00:07:39,440 --> 00:07:44,120
.ناپلئون-کون با خشونت ایزاوا-کون رو کنار میزنه

130
00:07:46,780 --> 00:07:49,620
!شوت توپ جنگی

131
00:07:51,500 --> 00:07:53,460
.و حالا شوت میکنه

132
00:07:57,090 --> 00:07:59,460
.ولی اینبار هم واکاشیمازو-کون جلوی توپو میگیره

133
00:07:59,550 --> 00:08:00,420
چی؟

134
00:08:03,760 --> 00:08:05,760
...و حالا توپ برمیگرده

135
00:08:05,850 --> 00:08:07,510
.مال خودمه

136
00:08:07,600 --> 00:08:09,140
!شوت میکنه

137
00:08:09,220 --> 00:08:12,140
!گــل! توی دروازه

138
00:08:13,190 --> 00:08:16,150
.فرانسه بازم اختلاف رو به دو گل میرسونه

139
00:08:16,360 --> 00:08:18,980
.آره، ایول به فرانسه

140
00:08:19,070 --> 00:08:20,650
.عجب شوتی زدی، بوسی

141
00:08:25,780 --> 00:08:27,280
.بچه‌ها

142
00:08:29,120 --> 00:08:30,410
.گل مردوده

143
00:08:30,580 --> 00:08:31,410
چی؟

144
00:08:31,660 --> 00:08:34,460
.گل فرانسه رد میشه

145
00:08:34,540 --> 00:08:38,630
خطای ناپلئون-کون هنگام هُل دادن
.در حرکت قبلیش اعلام شده

146
00:08:38,710 --> 00:08:39,920
.ا-امکان نداره

147
00:08:40,250 --> 00:08:41,550
.شانس آوردیم

148
00:08:42,340 --> 00:08:45,220
.پس داور سمت فرانسه غش نکرده

149
00:08:46,090 --> 00:08:48,760
.یه داور همیشه باید بی‌طرف باشه

150
00:08:50,720 --> 00:08:51,680
.ا-ایزاوا

151
00:08:51,930 --> 00:08:55,900
!ایزاوا-کون روی زمین افتاده

152
00:08:57,060 --> 00:09:00,190
.انگار ساقش رو زخمی کرده
.من خون میبینم

153
00:09:00,480 --> 00:09:03,190
!ایزاوا -
خوبی ایزاوا؟ -

154
00:09:03,280 --> 00:09:06,610
یعنی میتونه ادامه بده؟

155
00:09:06,820 --> 00:09:09,450
.مربی! بذار من برم داخل

156
00:09:13,620 --> 00:09:14,960
.میسوگی

157
00:09:15,160 --> 00:09:16,830
ایزاوا، میتونی بایستی؟

158
00:09:16,920 --> 00:09:18,540
.چقدر خون

159
00:09:18,710 --> 00:09:21,550
.فکر کنم ایزاوا-کون دیگه نتونه بازی کنه

160
00:09:21,630 --> 00:09:24,550
.با کمک هم‌تیمیهاش از زمین خارج میشه

161
00:09:25,800 --> 00:09:26,720
.مربی

162
00:09:27,090 --> 00:09:30,930
.من توی فینال مسابقات توکیو بالای 30 دقیقه بازی کردم

163
00:09:31,100 --> 00:09:35,480
.میتونم 20 دقیقه توی نیمه دوم بازی کنم. منو بفرست داخل

164
00:09:38,350 --> 00:09:39,230
.باشه

165
00:09:39,440 --> 00:09:43,070
.میسوگی-کون به جای ایزاوا-کون به بازی میاد

166
00:09:43,150 --> 00:09:46,110
جلوی آرژانتین هم وسط بازی اومد داخل

167
00:09:46,200 --> 00:09:49,280
.و با یه شوت برگردون مدهوش‌کننده گل زد

168
00:09:49,370 --> 00:09:51,240
.نجیب‌زاده میدان

169
00:09:51,370 --> 00:09:55,250
.میسوگی جون-کون
.اسلحه مخفی ژاپن وارد زمین میشه

170
00:09:55,620 --> 00:09:56,870
...اون

171
00:09:56,960 --> 00:09:59,630
.کسیه که گل پنجم رو جلوی آرژانتین زد

172
00:10:00,420 --> 00:10:02,000
.کارت خوب بود، ایزاوا

173
00:10:02,090 --> 00:10:04,050
.روت حساب میکنم، میسوگی

174
00:10:04,130 --> 00:10:05,210
.باشه

175
00:10:05,510 --> 00:10:09,300
.بچه‌ها، دفاع رو به من بسپارید
.یارگیری ناپلئون رو هم همینطور

176
00:10:09,390 --> 00:10:10,220
.میسوگی

177
00:10:10,600 --> 00:10:13,560
.ولی در عوض، حمله رو به تو میسپارم، سوباسا-کون

178
00:10:13,680 --> 00:10:14,520
.باشه

179
00:10:14,970 --> 00:10:18,190
.و بازی با ضربه آزاد ژاپن ادامه پیدا میکنه

180
00:10:18,270 --> 00:10:19,230
.سوباسا-کون

181
00:10:19,600 --> 00:10:21,440
.پاس به کاپیتان سوباسا-کون

182
00:10:21,520 --> 00:10:23,020
.بریم، پیر

183
00:10:23,690 --> 00:10:28,990
.سوباسا از قصد به سمت کاپیتان فرانسه، پیر-کون میره

184
00:10:29,280 --> 00:10:32,330
.ژنرال فرانسه، ال سید پیره

185
00:10:32,530 --> 00:10:34,660
،اگه از اون رد بشیم
،روحیه‌مون بالا میره

186
00:10:34,740 --> 00:10:37,370
.و آسیب جدی‌ای به فرانسه وارد میشه

187
00:10:37,830 --> 00:10:40,420
.سوباسا-کون هم مثل من فکر میکنه

188
00:10:41,040 --> 00:10:42,880
.عجب استراتژی‌ای، سوباسا

189
00:10:42,960 --> 00:10:47,010
.اگه ازش رد بشی، جریان این بازی رو به کل عوض میکنی

190
00:10:47,170 --> 00:10:50,010
.این یه دوئل بین دوتا کاپیتانه

191
00:10:50,130 --> 00:10:52,890
.بیا، وقت مبارزه‌ست، ال سید پیر

192
00:10:52,970 --> 00:10:54,100
.سوباسا-کون

193
00:10:54,810 --> 00:10:56,060
.پیر

194
00:10:56,180 --> 00:10:59,270
.همه توی فرانسه به من تکیه کردن

195
00:10:59,440 --> 00:11:02,270
یعنی سوباسا-کون ازش میگذره؟
یا پیر-کون سرکوبش میکنه؟

196
00:11:03,360 --> 00:11:04,980
.نمیتونم ببازم

197
00:11:07,400 --> 00:11:09,360
.من توی یه خانواده ثروتمند به دنیا اومدم

198
00:11:09,490 --> 00:11:11,320
...پسر یه میلیاردر بودم

199
00:11:11,410 --> 00:11:12,950
.تنها دلیلش همینه

200
00:11:13,030 --> 00:11:16,540
.دوباره یکی روی ماشین خط انداخته

201
00:11:17,580 --> 00:11:19,330
.بقیه به من حسودی میکردن

202
00:11:20,120 --> 00:11:24,040
ارباب پیر، امروز براتون چی بیارم؟

203
00:11:24,170 --> 00:11:26,630
هی، بهتون گفتم
.اینقدر اینجا نایستید

204
00:11:26,800 --> 00:11:29,630
.و بقیه بهتر از چیزی که باید، با من رفتار میکردن

205
00:11:30,470 --> 00:11:36,100
،و وقتی که از اینا خسته شده بودم
.فوتبال رو کشف کردم

206
00:11:36,930 --> 00:11:39,890
.توی فوتبال، این چیزا اهمیتی ندارن

207
00:11:39,980 --> 00:11:42,520
.همه تحت یه قوانین و شرایط بازی میکنن

208
00:11:42,600 --> 00:11:44,690
.سابقه‌ت، ثروتت، همه اینا بی‌ارزشن

209
00:11:44,770 --> 00:11:47,360
.همه دنبال یه توپ میدویم

210
00:11:48,530 --> 00:11:52,160
.من عاشق این ورزشِ فوتبال‌نام شدم

211
00:11:56,700 --> 00:11:57,700
!ال

212
00:11:58,080 --> 00:11:59,080
...برای همین

213
00:11:59,200 --> 00:12:05,170
.به هیچکس نمیبازم
.نه توی فوتبال، بازی‌ای که عاشقشم

214
00:12:10,210 --> 00:12:13,220
.این یه جدال مستقیمه

215
00:12:14,680 --> 00:12:16,680
.پیر-کون برنده میشه

216
00:12:16,850 --> 00:12:17,810
...سوباسا

217
00:12:17,890 --> 00:12:19,560
.حتی سوباسا-کون هم نتونست

218
00:12:19,850 --> 00:12:21,930
.ایول پیر! حرف نداری

219
00:12:22,190 --> 00:12:26,810
.فرانسه دوئل کاپیتان‌ها رو میبره
.اینجوری حتماً تیمش گر میگیره

220
00:12:26,980 --> 00:12:28,230
.خوبه، بریم

221
00:12:28,320 --> 00:12:29,190
!آره

222
00:12:29,320 --> 00:12:30,230
.لعنتی

223
00:12:30,320 --> 00:12:32,450
.همه‌شون افتادن روی دور و دارن برای حمله میان

224
00:12:32,740 --> 00:12:34,360
.همه آروم باشید

225
00:12:34,450 --> 00:12:35,450
.میسوگی-سان

226
00:12:35,990 --> 00:12:37,620
.بریم، مدافع‌ها

227
00:12:39,040 --> 00:12:42,620
.یه حمله سریع از فرانسه توسط پیر-کون بازی‌ساز

228
00:12:42,710 --> 00:12:43,540
.ناپلئون

229
00:12:43,620 --> 00:12:44,460
.باشه

230
00:12:45,210 --> 00:12:46,670
.پاس به ناپلئون-کون

231
00:12:46,750 --> 00:12:48,960
.به زیبایی میرسه

232
00:12:50,050 --> 00:12:52,840
.اوه، ولی آفسایده

233
00:12:53,170 --> 00:12:54,470
چی؟

234
00:12:56,140 --> 00:12:56,970
.ناپلئون

235
00:12:57,050 --> 00:12:57,890
.باشه

236
00:13:00,520 --> 00:13:04,730
.اون شماره 24 علامت داد و خط دفاعی اومد جلو

237
00:13:08,150 --> 00:13:11,440
.یه تله آفساید از ژاپن

238
00:13:12,360 --> 00:13:14,070
.ایول، تونستیم

239
00:13:15,240 --> 00:13:16,990
.ما هم میتونیم

240
00:13:17,070 --> 00:13:18,200
.درسته

241
00:13:18,280 --> 00:13:21,450
.ما این حقه رو با میسوگی تمرین کردیم

242
00:13:21,700 --> 00:13:25,370
.جواب تله آفساید فرانسه رو دادن

243
00:13:25,460 --> 00:13:26,960
.ایول ژاپن

244
00:13:27,250 --> 00:13:28,790
.باورم نمیشه

245
00:13:30,750 --> 00:13:33,720
.توپ دوباره از میسوگی-کون به سوباسا-کون میرسه

246
00:13:33,800 --> 00:13:35,880
.سوباسا-کون نتونست از پیر-کون عبور کنه

247
00:13:35,970 --> 00:13:38,470
این دفعه از چه تاکتیکی استفاده میکنه؟

248
00:13:38,550 --> 00:13:39,680
.خب

249
00:13:40,930 --> 00:13:41,970
این چیه؟

250
00:13:43,470 --> 00:13:45,480


251
00:13:49,830 --> 00:13:52,000


252
00:13:53,460 --> 00:13:57,130
.دوباره سوباسا-کون به سمت پیر-کون میره

253
00:13:57,220 --> 00:13:59,010
چی؟ -
!سوباسا -

254
00:13:59,260 --> 00:14:03,140
،امروز، توی این بازی
!عبور از پیر به معنای همه‌چیزه

255
00:14:03,390 --> 00:14:04,510
.سوباسا-کون

256
00:14:05,100 --> 00:14:08,230
،سه سال پیش
.یه نیمه‌نهایی بارونی دیگه بود

257
00:14:08,480 --> 00:14:13,520
.مهارت‌های میسوگی-کون تقریبا کاری کردن من تسلیم بشم

258
00:14:14,110 --> 00:14:18,530
،ولی هرچقدرم حریفم قدر باشه
.من تسلیم نمیشم

259
00:14:19,070 --> 00:14:22,030
،هرچند بار هم که ببازم
.اینقدر بلند میشم تا ببرم

260
00:14:22,570 --> 00:14:26,540
.اینجوری شماره 1 جهان میشم

261
00:14:26,830 --> 00:14:27,910
.سوباسا

262
00:14:28,200 --> 00:14:30,920
.یه تک به تک بین سوباسا-کون و پیر-کون

263
00:14:31,170 --> 00:14:32,920
این یارو چشه؟

264
00:14:33,000 --> 00:14:35,210
.یه بار سعی کردی و نتونستی از من عبور کنی

265
00:14:35,710 --> 00:14:39,670
.اونوقت بازم مستقیماً میاد به سمت من

266
00:14:40,220 --> 00:14:43,300
اعتماد به نفست بهت میگه که این بار ازم عبور میکنی؟

267
00:14:44,180 --> 00:14:46,180
یا فقط احمقی؟

268
00:14:46,760 --> 00:14:49,560
.اگرم احمق باشم، احمقِ فوتبالم

269
00:14:49,640 --> 00:14:52,940
!ایندفعه ازت عبور میکنم
.مسابقه بر سر سرعته

270
00:15:03,320 --> 00:15:07,790
.عبور کرد! با یه دریبل سریع توی یه ثانیه ازش گذشت

271
00:15:07,870 --> 00:15:11,290
.این یه نبرد بین حیوان وحشی ظریف و شاهین آزاده

272
00:15:11,580 --> 00:15:14,040
.ایندفعه سوباسا-کون برد

273
00:15:14,210 --> 00:15:15,380
.پیر

274
00:15:15,460 --> 00:15:16,290
!سوباسا

275
00:15:16,710 --> 00:15:20,510
دریبل سوباسا-کون حتی بعد از عبور از
.پیر-کون هم همچنان داره سرعت میگیره

276
00:15:21,050 --> 00:15:22,970
.مـ-محاله

277
00:15:23,090 --> 00:15:24,220
،در فرانسه از طرف دیگه

278
00:15:24,300 --> 00:15:27,810
.کاپیتان پیر-کون نمیتونه غافلگیریش رو پنهان کنه

279
00:15:28,350 --> 00:15:30,730
.روبرتو این دریبل رو یادم داد

280
00:15:31,390 --> 00:15:36,560
.و روبرتو شاید الانشم توی پروازش برای برگشت به برزیل باشه

281
00:15:37,070 --> 00:15:39,230
...اون یادگار از روبرتو

282
00:15:39,320 --> 00:15:40,570
...این

283
00:15:43,200 --> 00:15:44,570
!اومدم

284
00:15:44,860 --> 00:15:47,580
!شوت از راه دور مخصوصش

285
00:15:48,580 --> 00:15:51,830
!شوت چرخشی منه

286
00:15:52,960 --> 00:15:55,120
...آسمان بارانی فرانسه رو میخراشه

287
00:15:59,750 --> 00:16:03,720
!گل شد! شوت چرخشی سوباسا-کون

288
00:16:05,130 --> 00:16:06,550
!موفق شدی، سوباسا

289
00:16:06,640 --> 00:16:07,970
.مساوی شدیم

290
00:16:08,180 --> 00:16:09,140
.مساوی

291
00:16:09,220 --> 00:16:10,560
،در دقیقه 15 ام نیمه دوم

292
00:16:10,640 --> 00:16:14,730
.تیم 10 نفره ژاپن بالاخره بازی رو مساوی کرد

293
00:16:15,140 --> 00:16:15,980
.خوبه

294
00:16:16,190 --> 00:16:17,270
.رسیدیم

295
00:16:17,360 --> 00:16:19,480
.ایول شوت چرخشی

296
00:16:19,860 --> 00:16:21,320
.سوباسا-کون

297
00:16:22,280 --> 00:16:24,150
.سوباسا، عالی بود

298
00:16:24,400 --> 00:16:29,490
.یه اجرای عالی از شوت چرخشی آمریکای جنوبی که یادت دادم

299
00:16:29,990 --> 00:16:31,870
.ایول به کاپیتان سوباسا

300
00:16:31,950 --> 00:16:34,790
.بازی دادن میسوگی هم تصمیم درستی بود، مربی

301
00:16:34,870 --> 00:16:35,710
.آره

302
00:16:35,790 --> 00:16:38,880
.مربی، من به سودا-سان خبر میدم

303
00:16:39,380 --> 00:16:42,420
.این بازی با گل اول توسط سوباسا-کون شروع شد

304
00:16:42,510 --> 00:16:46,800
.ولی فرانسه فورا با شوت لغزنده پیر-کون تلافی کرد

305
00:16:46,880 --> 00:16:49,260
،بعد از اخراج دراماتیک سودا-کون

306
00:16:49,350 --> 00:16:52,140
.پیر-کون به راحتی با ضربه پنالتی بازی رو 1-2 کرد

307
00:16:52,560 --> 00:16:55,480
بعدش فرانسه تونست با شوت توپ
،جنگی ناپلئون-کون یه گل دیگه اضافه کنه

308
00:16:55,560 --> 00:16:58,270
.و با نتیجه 1-3 نیمه رو تموم کرد

309
00:16:59,650 --> 00:17:02,780
.ولی توی نیمه دوم، ژاپن کامبک زد

310
00:17:03,110 --> 00:17:04,650
.در دقیقه هفتم، هیوگا-کون بود

311
00:17:04,940 --> 00:17:11,910
و الان، در دقیقه 15 ام، سوباسا-کونه
.که بازی رو 3-3 مساوی میکنه

312
00:17:12,200 --> 00:17:17,000
.اون یکی کاپیتان... گلی که با عبور از پیر زد خیلی مهمه

313
00:17:17,080 --> 00:17:17,920
.آره

314
00:17:18,210 --> 00:17:21,090
.دوباره معلوم نیست نتیجه چطور میشه

315
00:17:21,250 --> 00:17:23,050
.مـ-مساوی

316
00:17:23,130 --> 00:17:26,300
.که اینطور. بچه‌ها موفق شدن

317
00:17:26,470 --> 00:17:29,550
،پونزده دقیقه مونده
.و جریان بازی الان دست ژاپنه

318
00:17:29,640 --> 00:17:31,050
.ما میتونیم

319
00:17:36,060 --> 00:17:39,060
.کاملاً شکست خوردم

320
00:17:40,310 --> 00:17:42,150
.پـ-پیر

321
00:17:42,230 --> 00:17:45,820
!ادامه بده فرانسه
!ادامه بده فرانسه

322
00:17:45,900 --> 00:17:49,320
!ادامه بده فرانسه
!ادامه بده فرانسه

323
00:17:49,410 --> 00:17:52,330
!ادامه بده فرانسه
!ادامه بده فرانسه

324
00:17:52,740 --> 00:17:54,240
!شما میتونید، فرانسه

325
00:17:54,330 --> 00:17:56,830
!هنوز مساویه، نباختید

326
00:17:57,080 --> 00:17:59,710
!فوتبال خودتونو بازی کنید و برنده بشین

327
00:17:59,790 --> 00:18:02,340
!شما میتونید نوجوانان فرانسه

328
00:18:02,670 --> 00:18:07,550
درسته، این همه طرفدار فوق العاده رو
.داریم که عین کوه پشتمون هستن

329
00:18:08,260 --> 00:18:12,220
.فقط با عملکردمون میتونیم لطفتون رو جبران کنیم

330
00:18:13,970 --> 00:18:15,640
.اونا یه بازیکن کم دارن

331
00:18:15,720 --> 00:18:19,060
.هرچی بازی جلو میره اونا خسته‌تر میشن

332
00:18:19,140 --> 00:18:22,150
،درسته که بازی مساوی شده
.ولی برتری هنوز با ماست

333
00:18:22,230 --> 00:18:23,610
.تسلیم نشید

334
00:18:24,150 --> 00:18:24,980
.آره

335
00:18:27,150 --> 00:18:28,950
.خیلی خب، بریم بچه‌ها

336
00:18:30,030 --> 00:18:32,910
حمایت پرشور تماشاچیان فرانسه
به تیمشون کمک میکنه تا

337
00:18:32,990 --> 00:18:34,490
.بلند بشن برای ادامه مبارزه

338
00:18:34,830 --> 00:18:36,370
.باید خوب دفاع کنیم

339
00:18:36,450 --> 00:18:37,250
.باشه

340
00:18:39,750 --> 00:18:41,120
.دفاع کنید

341
00:18:41,370 --> 00:18:43,630
!حمله کنید! یه گل بزنید

342
00:18:44,000 --> 00:18:48,630
،ولی با حضور میسوگی-کون برای ژاپن
.دفاع اونا تنگ‌تر از قبل شده

343
00:18:49,010 --> 00:18:51,380
.به این راحتیا اجازه گلزنی بهشون نمیدن

344
00:18:51,970 --> 00:18:54,180
.تازه تله آفساید رو هم دارن

345
00:18:54,260 --> 00:18:56,890
نمیتونیم بدون فکر توپ رو
.بفرستین جلوی دروازشون

346
00:18:59,430 --> 00:19:00,770
!بگیر، ناپلئون

347
00:19:02,190 --> 00:19:03,020
چـی؟

348
00:19:03,310 --> 00:19:05,520
.یه پاس رو به عقب غیرمنتظره میفرسته

349
00:19:05,690 --> 00:19:07,530
.باشه، خودم گلش میکنم

350
00:19:07,940 --> 00:19:11,240
...لویی ناپلئون، ستارۀ فرانسه، با یه

351
00:19:13,490 --> 00:19:16,160
!شوت توپ جنگی گل میزنه

352
00:19:24,540 --> 00:19:30,420
ولی واکاشیمازو-کون با یه شیرجه
.جلوی شوت ناپلئون-کون رو میگیره

353
00:19:30,590 --> 00:19:31,420
.لعنتی

354
00:19:31,590 --> 00:19:33,180
.آفرین، واکاشیمازو

355
00:19:34,720 --> 00:19:38,180
،اون مصدومیتی که شروع تور
...اشنایدر واسم درست کرد

356
00:19:38,260 --> 00:19:40,430
.باعث شده که کنترل دست راستم ضعیف بشه

357
00:19:41,180 --> 00:19:42,690
...اون دروازه‌بان

358
00:19:43,230 --> 00:19:46,900
هر دو تیم در اولین مسابقات بین کشوری نوجوانان

359
00:19:46,980 --> 00:19:50,190
.مدام درحال دفاع و حمله هستن

360
00:19:50,440 --> 00:19:51,570
!برین واسه گل زدن

361
00:19:51,740 --> 00:19:52,820
!جلوشونو بگیرین

362
00:19:52,950 --> 00:19:54,660
.نذارین توپ برسه بهشون

363
00:19:56,910 --> 00:19:59,580
...این همه بارونی که در نیمه دوم باریده

364
00:19:59,910 --> 00:20:02,580
.باعث شده زمان حسابی گلی و لغزنده بشه

365
00:20:02,870 --> 00:20:06,460
.زمان هم داره میگذره

366
00:20:07,210 --> 00:20:09,590
.کمتر از 10 دقیقه وقت داریم

367
00:20:09,960 --> 00:20:15,340
.احتمالاً گل بعدی، نتیجه بازی رو مشخص میکنه

368
00:20:20,220 --> 00:20:22,850
.توپ زیر پای سوباسا-کونه

369
00:20:23,140 --> 00:20:26,230
.دوباره اون شماره 10
.اونو تنها نذارید

370
00:20:26,310 --> 00:20:27,860
.دفاعش کن، فرانسه

371
00:20:28,020 --> 00:20:29,860
.لعنتی -
!خردش کنید -

372
00:20:30,150 --> 00:20:31,980
!فرانسه تکل میزنه

373
00:20:32,190 --> 00:20:33,240
.بگیر

374
00:20:33,490 --> 00:20:37,240
.ولی سوباسا-کون جاخالی میده و روی هوا پاس میده

375
00:20:37,910 --> 00:20:39,240
.توپ به میساکی-کون میرسه

376
00:20:39,530 --> 00:20:42,250
.ولی پیر-کون میساکی-کون رو یارگیری کرده

377
00:20:42,330 --> 00:20:46,500
میساکی-کون هم مثل سوباسا-کون
تک به تک باهاش مسابقه میده؟

378
00:20:48,250 --> 00:20:49,790
.نه، پاس میده

379
00:20:49,880 --> 00:20:51,250
.بگیر، میساکی-کون

380
00:20:51,500 --> 00:20:54,260
.یه پاسکاری یک‌دوی عالی با سوباسا-کون

381
00:20:55,340 --> 00:20:57,760
،همونطور که فکر میکردم
.پاس برگشت رو قطع میکنم

382
00:20:58,010 --> 00:21:01,760
ولی پیر-کون مسیر پاس برگشت رو خونده؟

383
00:21:03,930 --> 00:21:04,770
!چی؟

384
00:21:05,230 --> 00:21:08,520
!پیر-کون توی زمین گلی سر میخوره

385
00:21:10,610 --> 00:21:12,070
.من جلوشو میگیرم

386
00:21:12,320 --> 00:21:13,150
.خوبه

387
00:21:13,400 --> 00:21:14,240
.کوجیرو

388
00:21:14,320 --> 00:21:17,160
.میساکی-کون پاس آخر رو به هیوگا-کون میفرسته

389
00:21:17,320 --> 00:21:19,160
.لعنتی -
.ا-اوه نه -

390
00:21:19,240 --> 00:21:22,830
.یه پاس عالی که از دفاع فرانسه عبور میکنه

391
00:21:22,910 --> 00:21:24,160
.خوبه، گرفتمش

392
00:21:24,250 --> 00:21:27,580
.من، هیوگا کوجیرو، گل پیروزی رو میزنم

393
00:21:30,210 --> 00:21:31,040
چی؟

394
00:21:31,130 --> 00:21:32,880
!اوه، متوقف شد

395
00:21:32,960 --> 00:21:35,920
!هیوگا-کون نمیتونه اینجوری شوت کنه

396
00:21:37,010 --> 00:21:38,010
.آخیش

397
00:21:38,090 --> 00:21:41,720
.برای فرانسه، این چاله واقعاً خوش‌شانسی بود

398
00:21:41,800 --> 00:21:42,810
حالا که توپ متوقف شده

399
00:21:42,890 --> 00:21:46,100
.ناپلئون-کون مهاجم که برگشته به عقب زمین، برش میداره

400
00:21:46,730 --> 00:21:49,940
.انگار بالاخره الهه پیروزی به روی ما لبخند زده

401
00:21:50,310 --> 00:21:51,560
.بریم، پیر

402
00:21:51,650 --> 00:21:52,820
.ناپلئون

403
00:21:53,480 --> 00:21:55,610
!برو فرانسه

404
00:21:55,690 --> 00:21:59,200
!حمله نهاییتون رو نشونشون بدید

405
00:21:59,450 --> 00:22:03,490
!بریم! حمله ایفل

406
00:22:03,580 --> 00:22:05,620
حمله ایفل؟

407
00:22:09,090 --> 00:22:21,440
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

408
00:22:23,360 --> 00:22:29,280
هی، ستاره رو ببین که داره رد میشه

409
00:22:23,360 --> 00:22:29,280
chotto are mi na ace ga tooru

410
00:22:29,280 --> 00:22:35,620
اون بهترینه و کل تیم تشویقش میکنن

411
00:22:29,280 --> 00:22:35,620
suguremono zo to machijuu sawagu

412
00:22:35,620 --> 00:22:41,630
سامبای پروانه‌ای، سامبای زیگ-زاگی

413
00:22:35,620 --> 00:22:41,630
chou-chou samba, zig-zag samba

414
00:22:41,630 --> 00:22:46,550
حتی پیرزنا هم درموردش حرف میزنن

415
00:22:41,630 --> 00:22:46,550
aitsu no uwasa de chamba mo hashiru

416
00:22:47,260 --> 00:22:53,760
پس، حتی اگه داشته باشیمش، ما کی هستیم؟

417
00:22:47,260 --> 00:22:53,760
sore ni tsukete mo ore-tacha nan na no

418
00:22:53,760 --> 00:23:00,100
توپ میچرخه و میچرخه

419
00:22:53,760 --> 00:23:00,100
ball hitotsu ni kiri-kiri mai sa

420
00:23:01,400 --> 00:23:07,400
!بدوید، بدوید، بدوید! شوت بزنید و بدوید

421
00:23:01,400 --> 00:23:07,400
dash, dash, dash! kick and dash!

422
00:23:07,400 --> 00:23:13,530
!یه روز با یه شوت برق‌آسا گل میزنم

423
00:23:07,400 --> 00:23:13,530
itsuka kimeru ze inazuma shoot

424
00:23:13,530 --> 00:23:19,580
،وقتی این اتفاقی بیوفته
!من یه ابرقهرمان میشم

425
00:23:13,530 --> 00:23:19,580
son toki ore ga super hero sa

426
00:23:19,580 --> 00:23:25,590
!بدوید، بدوید، بدوید! شوت بزنید و بدوید

427
00:23:19,580 --> 00:23:25,590
dash, dash, dash! kick and dash!

428
00:23:25,590 --> 00:23:31,890
!جوان پرهیجان توی زمینه

429
00:23:25,590 --> 00:23:31,890
moete seishun kakenukero

430
00:23:46,670 --> 00:23:50,030
:قسمت بعدی
میساکی درمقابل پیر

431
00:23:50,030 --> 00:23:52,030

