﻿1
00:00:00,710 --> 00:00:02,540
!برنده! ما برنده میشیم

2
00:00:03,210 --> 00:00:06,710
،وقتی این تورنومنت تموم شه
.دوباره تنها میشم

3
00:00:07,260 --> 00:00:10,300
.نمیتونم با این بچه ها فوتبال بازی کنم

4
00:00:11,180 --> 00:00:13,720
،شاید توی فرانسه باشم
ولی من ژاپنی ام

5
00:00:14,350 --> 00:00:18,810
،از این به بعد، نماینده تیم ژاپنم
پرچمش دست و پیرهنش تنمه

6
00:00:19,930 --> 00:00:21,730
.نگاهم کن

7
00:00:22,100 --> 00:00:23,100
!پدر

8
00:00:23,940 --> 00:00:25,020
.تارو

9
00:00:25,570 --> 00:00:28,740
داور مدام به ساعتش نگاه میکنه

10
00:00:28,860 --> 00:00:30,700
زمان خیلی کمی باقی مونده

11
00:00:30,780 --> 00:00:33,490
و یه گل تا مساوی شدن فاصله هست

12
00:00:33,570 --> 00:00:35,620
!پیر منتظره

13
00:00:35,700 --> 00:00:39,750
،تک به تک، بیا تمومش کنیم
.میساکی

14
00:00:40,000 --> 00:00:41,750
.بزن بریم، پیر

15
00:00:41,960 --> 00:00:45,000
این آخرین قمارمه

16
00:00:47,250 --> 00:00:51,260
.اوه، میساکی توپو میندازه پشت پیر

17
00:00:51,550 --> 00:00:52,380
چی؟

18
00:00:52,760 --> 00:00:55,510
ولی زیادی برای اینکه شوت باشه
.ضعیفه

19
00:00:56,050 --> 00:00:59,680
.اوه، توپ توی چاله گیر میکنه

20
00:00:59,770 --> 00:01:02,640
.میساکی میدوئه

21
00:01:02,730 --> 00:01:04,940
پیر برمیگرده و میره دنبال توپ

22
00:01:05,060 --> 00:01:06,480
گلر هم میاد بیرون

23
00:01:06,560 --> 00:01:09,230
پیر داره به جهت مخالف میدوئه

24
00:01:09,320 --> 00:01:11,780
من همین الانشم توی سرعت
دریبلمم

25
00:01:12,320 --> 00:01:14,610
!پس من اول به توپ میرسه

26
00:01:15,110 --> 00:01:17,120
!و بعدشم این

27
00:01:17,620 --> 00:01:23,370
غیر ممکنه! میساکی از سطح مرطوب برای
زدن یه تکل سرعتی استفاده میکنه

28
00:01:23,460 --> 00:01:26,250
شوت تکلی میساکی

29
00:01:26,330 --> 00:01:28,210
خیلی خب
!تونستی، میساکی-

30
00:01:28,500 --> 00:01:30,210
!هنوز نه، من اینجام

31
00:01:30,710 --> 00:01:34,720
.ناپلئون میاد و جلوی توپ رو می گیره

32
00:01:35,800 --> 00:01:39,720
ژاپن نمیتونه توی حمله نهاییش
گل بزنه

33
00:01:39,810 --> 00:01:41,720
!ناپلئون
!براوو-

34
00:01:42,430 --> 00:01:44,770
.نمیتونم! دیگه هیچی نمونده

35
00:01:44,850 --> 00:01:46,730
تسلیم نشو، میساکی

36
00:01:49,440 --> 00:01:52,280
...پای بلاک شده میساکی

37
00:01:52,360 --> 00:01:54,610
سوباسا از پشت میاد و بهش قدرت میده

38
00:01:54,900 --> 00:01:59,120
!از سنگر ناپلئون رد میشن
.زوج طلایی دوباره خودنمایی میکنه

39
00:01:59,410 --> 00:02:00,410
.خیلی خب

40
00:02:01,740 --> 00:02:03,620
!میساکی به پرواز در اومده

41
00:02:04,580 --> 00:02:08,170
...و میساکی توپو بلافاصله در اختیار میگیره

42
00:02:08,710 --> 00:02:10,500
!یه والی پرنده

43
00:02:12,090 --> 00:02:16,760
میره تو گل! شوت میساکی به
!تور دروازه فرانسه بوسه میزنه

44
00:02:17,220 --> 00:02:21,760
!گل میشه! شوت میساکی قابل قبوله

45
00:02:22,270 --> 00:02:26,230
تیم ژاپن با مقاومت بسیار تونست دقیقاً
قبل از پایان نیمه دوم گل بزنه

46
00:02:26,310 --> 00:02:29,650
بازی چهار-چهاره و مساوی میشه

47
00:02:29,770 --> 00:02:33,150
، میریم برای دوتا ده دقیقه
وقتای اضافه

48
00:02:33,900 --> 00:02:35,240
.خیلی خب

49
00:02:35,320 --> 00:02:41,120
،حالا میتونم با سوباسا و بچه ها
بیست دقیقه دیگه بازی کنم

50
00:02:41,700 --> 00:02:42,790
.میساکی

51
00:02:51,000 --> 00:03:00,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

52
00:03:00,890 --> 00:03:05,770
کاپیتان سوباسا: آرک تیم ملی جوانان

53
00:04:21,120 --> 00:04:24,960
{\an3}‫قسمت 24
وقت های اضافه‌ی بارانی

54
00:04:25,330 --> 00:04:26,630
عالی بود میساکی

55
00:04:26,710 --> 00:04:28,130
.نجاتمون دادی

56
00:04:28,210 --> 00:04:29,960
شوت خوبی بود میساکی

57
00:04:30,420 --> 00:04:32,090
.تف

58
00:04:32,380 --> 00:04:34,430
خیلی نزدیک بودیم

59
00:04:34,470 --> 00:04:36,840
.چندلحظه بیشتر مونده بود

60
00:04:38,430 --> 00:04:41,390
لحظه آخر تونستی پیروز بشی میساکی

61
00:04:41,470 --> 00:04:45,440
ولی الان وقت برگردوندن بازیه

62
00:04:46,770 --> 00:04:49,980
بچه ها، دلسوزوندن واسه خودمون
.دردی رو دوا نمی کنه

63
00:04:50,070 --> 00:04:52,360
بیاید این قضیه رو پشت سر بذاریم
!و بریم اون بیرون و مبارزه کنیم

64
00:04:52,440 --> 00:04:53,610
!آره

65
00:05:03,370 --> 00:05:06,000
تیم، کارتون خیلی توی مساوی
!کردن عالی بود

66
00:05:06,170 --> 00:05:08,210
!بیاید توی وقت های اضافه هم همین روند رو پیش ببریم

67
00:05:08,330 --> 00:05:10,630
.باید توی روحیه هم ازشون پیروز شیم

68
00:05:10,710 --> 00:05:11,630
.بله قربان

69
00:05:12,550 --> 00:05:15,720
بی نظیر. واقعاً راضی ام بچه ها

70
00:05:16,220 --> 00:05:21,390
ولی تمرکز اصلیم روی مساوی کردن
باعث شد یه چیزی رو از دست بدم

71
00:05:22,140 --> 00:05:24,850
من فقط حق سه تا تعویض دارم

72
00:05:25,020 --> 00:05:29,560
،از همه تعویضا استفاده کردم
بدون اینکه به وقت های اضافه فکر کنم

73
00:05:31,190 --> 00:05:36,900
و کسایی که تعویض کردم هم توی شرایطی
نیستن که بتونن کل وقت های اضافه رو بازی کنن

74
00:05:37,530 --> 00:05:43,160
،همه اینا به کنار
سودا رو هم از دست دادیم

75
00:05:43,330 --> 00:05:45,000
حالا هم که این

76
00:05:45,080 --> 00:05:49,330
وقت های اضافه رسماً یازده به هفته

77
00:05:52,920 --> 00:05:55,090
سودا، به وقت های اضافه رسیدیم

78
00:05:55,840 --> 00:05:59,260
گل میساکی مساویمون کرد

79
00:05:59,720 --> 00:06:01,050
واو، وقت های اضافه

80
00:06:01,300 --> 00:06:02,430
.آره

81
00:06:02,510 --> 00:06:04,270
بچه ها میان اینجا؟

82
00:06:04,470 --> 00:06:09,100
،نه دارن یه استراحت سریع میکنن
واسه همین روی نیمکتن

83
00:06:10,150 --> 00:06:13,900
که اینطور. درسته که زدن این حرف
از طرف من یه کم عجیبه

84
00:06:13,980 --> 00:06:16,110
ولی لطفا به بچه ها بگو که
حمایت کامل منو دارن

85
00:06:16,860 --> 00:06:20,160
چیزی بیشتر از این نمیتونم
.بگم

86
00:06:20,280 --> 00:06:22,240
.آره حله

87
00:06:23,030 --> 00:06:28,000
و نگران نباش، بچه ها همه شون دارن میگن
که میخوان به فینال برسن

88
00:06:30,750 --> 00:06:33,380
ممنونم، بچه ها

89
00:06:36,460 --> 00:06:37,380
میسوگی

90
00:06:37,800 --> 00:06:40,180
تعویضامون تموم شده

91
00:06:40,260 --> 00:06:43,640
نگران وضعیت قلبت توی
وقت های اضافه ام

92
00:06:43,810 --> 00:06:45,930
.خواهش میکنم مراقب باش

93
00:06:46,020 --> 00:06:47,640
.حتماً

94
00:06:49,440 --> 00:06:50,850
اوه، و تاچیبانا

95
00:06:50,940 --> 00:06:53,770
ازتون میخوام روی دفاع تمرکز کنید

96
00:06:54,320 --> 00:06:57,360
با این وضع مصدومیتتون
حمله کردن خیلی ریسکیه

97
00:06:57,440 --> 00:06:59,740
.باشه سوباسا

98
00:06:59,820 --> 00:07:01,240
شرمنده بچه ها

99
00:07:01,320 --> 00:07:05,660
،طوفان اسکای لب که ضد حال شد
حالا هم که وبال گردنتونیم

100
00:07:05,910 --> 00:07:07,450
نه بابا

101
00:07:07,540 --> 00:07:11,670
دریبل میساکی و اسکای لب
باعث شد که گل بزنیم

102
00:07:11,750 --> 00:07:13,170
درسته تاچیبانا

103
00:07:13,750 --> 00:07:19,920
،و برا  اینکه بار روی شونه های میسوگی سبک تر شه
میخوام که مدافعا بیشتر تلاش کنن

104
00:07:20,050 --> 00:07:23,050
.خیلی خب، هرچی داریم رو رو میکنیم

105
00:07:23,140 --> 00:07:24,850
بسپارش به ما

106
00:07:24,930 --> 00:07:27,430
.تا اینجاشو اومدیم
پس تا تهش هستیم

107
00:07:28,220 --> 00:07:30,520
.سوباسا، بچه ها

108
00:07:34,020 --> 00:07:36,820
دست راستت خوبه واکاشیمازو؟

109
00:07:36,900 --> 00:07:37,820
!سوباسا

110
00:07:39,190 --> 00:07:41,150
،توی بازی تمرینی با هامبورگ

111
00:07:41,360 --> 00:07:43,780
مصدومیتی که به خاطر شوت
اشنایدر برات ایجاد شد

112
00:07:43,870 --> 00:07:45,580
مطمئنی که خیلی درد نداری؟

113
00:07:46,200 --> 00:07:47,790
چیزی نیست، سوباسا

114
00:07:47,870 --> 00:07:50,040
نمیتونیم دیگه تعویض کنیم

115
00:07:50,200 --> 00:07:54,920
من، کن واکاشیمازو، تمام تلاشمو میکنم تا به
.هر قیمتی از دروازه ژاپن دفاع کنم

116
00:07:55,630 --> 00:07:56,460
.خیلی خب

117
00:07:59,880 --> 00:08:04,010
بچه ها، تنها کسی که توی خط حمله میمونه هیوگاست

118
00:08:04,300 --> 00:08:08,140
هم میساکی هم من روی دفاع تمرکز می کنیم

119
00:08:08,600 --> 00:08:13,980
اگه شانس حمله پیدا کردیم، به من، میساکی
و هیوگا بسپاریدش

120
00:08:16,020 --> 00:08:20,440
بقیه تون توی حالت تدافعی بمونین

121
00:08:20,820 --> 00:08:23,110
یه نفر کم داریم و مصدوم هم هستیم

122
00:08:23,320 --> 00:08:25,570
این تموم چیزیه که داریم

123
00:08:25,910 --> 00:08:27,530
باشه بچه ها؟

124
00:08:27,620 --> 00:08:28,910
.بله ناخدا

125
00:08:29,330 --> 00:08:30,580
.سوباسا

126
00:08:31,830 --> 00:08:35,000
مربی منم
.و حتی منم دیگه تسلیم شده بودم

127
00:08:35,380 --> 00:08:38,920
ولی تو حتی یه ذره هم سرد نشدی

128
00:08:40,090 --> 00:08:43,800
.عجب کاپیتانی شدی، سوباسا

129
00:08:44,470 --> 00:08:47,760
.واقعاً که کاپیتان سوباسایی

130
00:08:48,680 --> 00:08:50,260
.خیلی خب، بزنید بریم

131
00:08:56,310 --> 00:08:57,440
!اوم، هی

132
00:08:57,860 --> 00:08:59,820
!واقعاً حمایتتون میکنه

133
00:08:59,900 --> 00:09:02,650
سودا میخواست اینو بهتون بگم

134
00:09:02,990 --> 00:09:03,820
!آره

135
00:09:03,900 --> 00:09:06,240
!برای سودا هم مبارزه میکنیم بچه ها

136
00:09:06,320 --> 00:09:07,490
!وقت های اضافه

137
00:09:08,160 --> 00:09:10,120
به هر قیمتی، باید بیست دقیقه دیگه دووم بیاریم

138
00:09:10,280 --> 00:09:13,870
،شوت چرخشی پیر
،شوت توپخانه ای ناپلئون

139
00:09:14,080 --> 00:09:16,330
و حمله ایفلی هردوشون

140
00:09:16,460 --> 00:09:19,340
باید مراقبشون باشید حله؟

141
00:09:19,460 --> 00:09:20,670
!آره

142
00:09:29,010 --> 00:09:31,890
هردوتیم توی زمینن

143
00:09:32,180 --> 00:09:36,440
.وقت های اضافه شروع میشه
.نیمه اول و دوم مجموعاً بیست دقیقه ان

144
00:09:37,350 --> 00:09:40,270
.تیم ژاپن تونست مساوی کنه

145
00:09:40,980 --> 00:09:43,230
.واقعاً سخت تلاش کردن

146
00:09:43,320 --> 00:09:46,900
آره ولی این واقعیت رو که دست بالاترو
ندارن رو عوض نمی کنه

147
00:09:46,990 --> 00:09:50,030
.فرانسه باید از این زمان برای حمله استفاده کنه

148
00:09:50,200 --> 00:09:53,080
.نحوه دفاع ژاپن کلید بردشونه

149
00:09:53,580 --> 00:09:58,670
درسته. و البته
.کلید دستِ سوباساست

150
00:09:59,080 --> 00:10:02,920
بذار ببینیم میتونه
.همچین تیمی رو جمع کنه

151
00:10:03,500 --> 00:10:07,680
!مسابقه با سند فرانسه از سر گرفته میشه

152
00:10:07,880 --> 00:10:09,470
!فرانسه، شیره

153
00:10:09,550 --> 00:10:11,180
!روت حساب میکنیم پیر

154
00:10:11,510 --> 00:10:12,970
!بزن بریم، ناپلئون

155
00:10:13,060 --> 00:10:13,890
.خیلی خب

156
00:10:14,350 --> 00:10:17,480
پیر و ناپلئون به همین زودی
کار ترکیبی رو شروع کردن

157
00:10:17,600 --> 00:10:20,940
حمله ایفلی توسط زوج طلایی فرانسه

158
00:10:21,020 --> 00:10:22,770
ما هم دفاع می کنیم میساکی

159
00:10:22,860 --> 00:10:23,650
آره

160
00:10:24,150 --> 00:10:27,070
،توی ژاپن
میساکی میره که دخالت کنه

161
00:10:28,490 --> 00:10:29,320
!بیا

162
00:10:30,320 --> 00:10:31,370
.خیلی خب

163
00:10:31,450 --> 00:10:33,910
.ناپلئون سریع می فهمه

164
00:10:33,990 --> 00:10:36,330
توپ میره بالای  سر میساکی

165
00:10:37,620 --> 00:10:39,290
دیگه گولشو نمیخورم

166
00:10:39,370 --> 00:10:40,210
چی؟

167
00:10:40,290 --> 00:10:44,210
!ولی سوباسا اونجاست
!حمله ایفلی شکست خورده

168
00:10:44,300 --> 00:10:45,840
بازی ترکیبی در برابر بازی ترکیبی

169
00:10:45,920 --> 00:10:48,300
این بار، زوج طلایی ژاپن
!برنده ست

170
00:10:48,380 --> 00:10:50,090
!بیا، هیوگا

171
00:10:50,300 --> 00:10:51,340
.خیلی خب

172
00:10:51,550 --> 00:10:53,390
!برو هیوگا

173
00:10:53,470 --> 00:10:54,470
.روت حساب می کنیم

174
00:10:55,180 --> 00:10:57,980
همه شون برای حمله روی من حساب کردن

175
00:10:58,060 --> 00:11:02,860
،من، کوجیرو هیوگا
.به فرانسه گل میزنم

176
00:11:03,360 --> 00:11:06,610
،هیوگا مهارت اصلیش رو به نمایش میذاره
.دریبل مستقیم

177
00:11:08,990 --> 00:11:10,660
!خیلی خب، برو هیوگا

178
00:11:10,740 --> 00:11:12,740
!تا دروازه ادامه بده

179
00:11:12,950 --> 00:11:15,740
!خواهش میکنم هیوگا، تو تنها شانس مایی

180
00:11:15,870 --> 00:11:16,700
!جلوشو بگیرین

181
00:11:16,790 --> 00:11:20,580
جلوی جمعیت شرمنده مون نکنین

182
00:11:20,670 --> 00:11:21,500
آره

183
00:11:23,330 --> 00:11:24,630
!بگیرش

184
00:11:24,710 --> 00:11:27,630
فرانسه سه نفری تکل میزنه

185
00:11:27,960 --> 00:11:29,510
من راهمو باز میکنم

186
00:11:29,920 --> 00:11:30,880
.کوجیرو

187
00:11:31,970 --> 00:11:33,800
.چه پاشش آبی

188
00:11:33,890 --> 00:11:37,020
اصلاً معلوم نیست پا به توپ خورده
یا به پای هیوگا

189
00:11:39,390 --> 00:11:42,400
!خیلی خب، برو! نوبت ماست که حمله کنیم

190
00:11:43,560 --> 00:11:44,520
.تف

191
00:11:44,610 --> 00:11:45,770
هیوگا؟

192
00:11:47,320 --> 00:11:49,780
.خطاست

193
00:11:51,610 --> 00:11:53,360
!فرانسه حمله میکنه

194
00:11:53,450 --> 00:11:58,410
،توپ دست کسی نیست جز هیولای ظریف
.ال سی پیر

195
00:11:59,790 --> 00:12:01,370
.ال سی پیر

196
00:12:02,290 --> 00:12:06,130
،تا نیمه نهایی
تونسته بی نظیر بازی کنه

197
00:12:06,460 --> 00:12:10,670
ولی توی این بازی همه چیز
طبق برنامه هاش پیش نرفتن

198
00:12:11,630 --> 00:12:14,090
ژاپن تونسته بارها کارشو خراب کنه

199
00:12:14,800 --> 00:12:18,100
در مقایسه با بار اولی که
،توی تمرین دیدمشون

200
00:12:18,350 --> 00:12:20,980
ژاپن واقعاً پیشرفت کرده

201
00:12:21,640 --> 00:12:26,560
ولی حمله فرانسه با محوریت پیر تغییری نکرده

202
00:12:27,650 --> 00:12:31,030
بزن بریم، بهتون نشون میدم
!وقت اضافه یعنی چی

203
00:12:34,660 --> 00:12:35,490
!اوه نه

204
00:12:35,570 --> 00:12:38,660
!برادرای تاچیبانا به گرد پاشونم نمی رسن

205
00:12:38,740 --> 00:12:43,120
نکنه طوفان اسکای لبشون باعث شدده که
مصدومیت بازی با آرژانتینشون بدتر شه؟

206
00:12:43,710 --> 00:12:45,920
به علاوه، میسوگی هم خودش یه
.نگرانی علی حده ست

207
00:12:46,000 --> 00:12:48,290
همین الانشم بیشتر از بیست دقیقه بازی کرده

208
00:12:48,380 --> 00:12:53,720
و هیوگا که بهش تکل زدن، نمی تونه
.از سر جاش بلند شه

209
00:12:54,880 --> 00:12:58,180
دریبل پیر در راستای حمله فرانسه
.ادامه پیدا میکنه

210
00:12:58,260 --> 00:13:01,140
یعنی ممکنه تا موقعیت شوت زنی ادامه بده؟

211
00:13:01,270 --> 00:13:04,770
اوه میساکی میاد تا جلوشو بگیره
!و نذاره شوت بزنه

212
00:13:04,890 --> 00:13:06,190
!بزن بریم میساکی

213
00:13:06,270 --> 00:13:10,150
ازت رد میشم و گل میزنم و جبران میکنم

214
00:13:10,570 --> 00:13:13,400
بیا جلو پیر، قرار نیست ببازم

215
00:13:13,570 --> 00:13:15,110
!من نمی بازم

216
00:13:15,780 --> 00:13:18,160
!ولی این تکرار نیمه اول نیست

217
00:13:18,240 --> 00:13:20,410
!میساکی به موقع جلوشو میگیره

218
00:13:22,580 --> 00:13:26,920
.ولی توپ برگشت میخوره و میره واسه ناپلئون

219
00:13:27,000 --> 00:13:27,920
بزن بریم

220
00:13:28,000 --> 00:13:32,210
دوتا گل دیگه توی این وقت های اضافه میزنم
و به اشنایدر می رسم

221
00:13:32,300 --> 00:13:35,300
.با سه تا هت تریک میرم فینال

222
00:13:35,630 --> 00:13:36,840
.من جلوشو میگیرم

223
00:13:36,930 --> 00:13:37,930
میسوگی؟

224
00:13:38,050 --> 00:13:41,430
!هیچکس نمیتونه متوقفم کنه

225
00:13:42,470 --> 00:13:46,640
ناپلئون بدن میذاره و میسوگی به پرواز
!در میاد

226
00:13:46,730 --> 00:13:47,690
!میسوگی

227
00:13:49,610 --> 00:13:51,270
!بگیرش

228
00:13:53,530 --> 00:13:56,450
!شوت توپخانه ای ناپلئون

229
00:14:00,240 --> 00:14:02,370
.واکاشیمازو بلافاصله واکنش نشون میده

230
00:14:02,450 --> 00:14:04,750
!یه سیوِ تک دستی بی نظیر

231
00:14:04,830 --> 00:14:06,580
!عالی بود واکاشیمازو

232
00:14:09,580 --> 00:14:11,420
!اوه واکاشیمازو

233
00:14:11,500 --> 00:14:13,090
نکنه مصدومیتی که به خاطر شوت اشنایدر

234
00:14:13,170 --> 00:14:16,340
توی بازی تمرینی با هامبورگ گرفته بود
بدتر شد؟

235
00:14:16,720 --> 00:14:21,100
و حال میسوگی بعد از تنه ی ناپلئون خوبه؟

236
00:14:23,640 --> 00:14:26,680
دقیقاً چیزیه که ازش می ترسیدم

237
00:14:27,190 --> 00:14:30,560
تیم ژاپن پر از مصدومیته

238
00:14:30,650 --> 00:14:34,610
،وقت های اضافه شروع شدن
.ولی تعویضی ندارن

239
00:14:35,400 --> 00:14:40,200
شاید مساوی کرده باشن، ولی واقعاً
وضعیت مرگ و زندگیه

240
00:14:40,320 --> 00:14:42,490
بچه ها

241
00:14:48,730 --> 00:14:50,980
{\an8}‫تاریخ تولد دسامبر 25 / قد 170 CM
‫‫وزن 63 KG / گروه خونی B

242
00:14:57,070 --> 00:14:58,650
نه چیزی نیست

243
00:15:15,420 --> 00:15:17,210
تسلیم نشید بچه ها

244
00:15:18,250 --> 00:15:20,300
!الآن تسلیم نشید

245
00:15:20,550 --> 00:15:23,930
!می بریم، قسم میخورم

246
00:15:25,050 --> 00:15:26,300
.هیوگا

247
00:15:26,640 --> 00:15:28,010
.کوجیرو

248
00:15:28,100 --> 00:15:30,480
دفاع رو به ما بسپار

249
00:15:30,560 --> 00:15:33,900
.همینه، تا اینجاشو اومدیم
.عمراً ببازیم

250
00:15:33,980 --> 00:15:37,020
.ما جای مصدوم ها رو هم می گیریم

251
00:15:37,230 --> 00:15:39,650
!منم همینطور! به دفاع ادامه میدم

252
00:15:39,730 --> 00:15:41,860
!قرار نیست ببازیم

253
00:15:41,940 --> 00:15:43,150
!نمی بازیم

254
00:15:43,240 --> 00:15:46,030
،امکان نداره بذارم گل بزنن
!حتی اگه دستم بشکنه

255
00:15:46,820 --> 00:15:48,950
!خودشه بچه ها، تسلیم نشید

256
00:15:49,240 --> 00:15:52,040
!بیاید تا آخر بلند تشویقشون کنیم
!باشه-

257
00:15:58,000 --> 00:16:01,340
!بچه ها، باید تا جایی که میشه تشویقشون کنیم

258
00:16:01,460 --> 00:16:02,550
!آره

259
00:16:04,470 --> 00:16:05,930
روت حساب میکنم، سوباسا

260
00:16:08,050 --> 00:16:09,470
خیلی خب، بزن بریم، میساکی

261
00:16:09,560 --> 00:16:14,190
.قطعاً پشتمونو دارن
ما تنها کسایی هستیم که میتونیم گل بزنیم

262
00:16:14,270 --> 00:16:15,810
آره سوباسا

263
00:16:16,730 --> 00:16:18,480
برمیگردیم به بازی

264
00:16:18,560 --> 00:16:21,070
تیم ژاپن با میساکی و سوباسا حمله میکنن

265
00:16:21,150 --> 00:16:23,820
حمله رو به زوج طلایی می سپارن

266
00:16:24,030 --> 00:16:26,950
خواهش میکنم، خواهش میکنم سوباسا، میساکی

267
00:16:27,070 --> 00:16:29,990
.شکست نخورید
.ژاپن یه شانس بیشتر نداره

268
00:16:30,080 --> 00:16:32,790
اگه بتونیم توپو پس بگیریم میتونیم
گل بزنیم

269
00:16:32,870 --> 00:16:33,710
!آره

270
00:16:33,790 --> 00:16:36,460
!سوباسا و میساکی سعی میکنن ازمون رد شن

271
00:16:36,670 --> 00:16:37,960
!خردشون کنین

272
00:16:38,170 --> 00:16:40,210
بزن بریم، میساکی
!آره-

273
00:16:40,960 --> 00:16:41,800
چی؟

274
00:16:41,880 --> 00:16:44,470
سوباسا میکشه زیر توپ

275
00:16:44,630 --> 00:16:45,630
خیلی خب

276
00:16:46,220 --> 00:16:47,390
همینجا

277
00:16:47,470 --> 00:16:50,140
.سوباسا و میساکی شوت دوقلویی میزنن

278
00:16:50,220 --> 00:16:52,850
یه حقه شگفت انگیز که
.سه سال پیش یه بار روش کردن

279
00:16:52,930 --> 00:16:55,730
این بار، میپرن روی هوا تا یه شوت
!دوقلویی بزنن

280
00:16:55,890 --> 00:16:57,730
!برو

281
00:16:59,860 --> 00:17:02,980
توپ تاب میخوره و مستقیم میره سمت دروازه فرانسه

282
00:17:03,150 --> 00:17:05,240
این دیگه چیه؟

283
00:17:05,320 --> 00:17:06,240
.تف

284
00:17:06,780 --> 00:17:08,740
!گلر میپره که بگیرتش ولی نمیتونه

285
00:17:08,820 --> 00:17:10,740
!تونستیم، جلو افتادیم

286
00:17:12,370 --> 00:17:13,240
!چه بدشانسی ای

287
00:17:13,330 --> 00:17:16,660
تیرک عمودی دروازه جلوی گل رو میگیره

288
00:17:16,750 --> 00:17:19,670
متاسفانه شوت دوقلویی گل نمیشه

289
00:17:19,750 --> 00:17:22,210
تف، خیلی نزدیک بودیم

290
00:17:23,090 --> 00:17:24,460
.هوف

291
00:17:24,550 --> 00:17:27,720
!حمله کنید! زود باشید! توپو بدید به من

292
00:17:28,510 --> 00:17:34,020
.ژاپن یه مرد مصدون و لهه
.نباید بذارید فرانسه تحقیر شه

293
00:17:34,100 --> 00:17:37,980
ما، تیم فرانسه
میریم و گل میزنیم

294
00:17:38,390 --> 00:17:40,190
.پیر

295
00:17:40,520 --> 00:17:45,570
مثل اینکه ناامیدی پیر باعث شده
که بهترین بازی رو از خودش نشون بده

296
00:17:45,820 --> 00:17:51,120
فرانسه از اول دست بالاتر رو داشته
!ولی ژاپن واقعاً مقاومت فراانسانی ای داره

297
00:17:51,370 --> 00:17:53,620
...سلاح مخفی که برای فینال داشتیم

298
00:17:53,700 --> 00:17:57,210
.مجبور شدیم توی این مسابقه ازش استفاده کنیم

299
00:17:57,910 --> 00:18:03,380
باید از تمام انرژی و تکنیکتون مایه بذارید

300
00:18:03,460 --> 00:18:06,130
تا این مسابقه رو ببریم بچه ها

301
00:18:08,220 --> 00:18:10,970
پیر با یه دریبل  محکم پیش میره

302
00:18:11,050 --> 00:18:13,510
من برای تیم ملی جوانان انتخاب شدم

303
00:18:13,600 --> 00:18:16,220
ولی دلیل اصلی که جایگاه
کاپیتانی رو انتخاب کردم

304
00:18:16,310 --> 00:18:19,890
اینه که تیم جوانان فرانسه شانس
.قهرمانی داره

305
00:18:20,310 --> 00:18:23,150
.امکان نداره که اینجا ببازیم

306
00:18:23,820 --> 00:18:29,030
شاید این آخرین مسابقه مون توی
.این تورنومنت باشه

307
00:18:30,240 --> 00:18:32,160
آره میدونم

308
00:18:32,910 --> 00:18:40,080
فینال. برای اینکه بتونیم بچه ها رو بفرستیم
!فینال تا به جامون مبارزه کنن باید اینو ببریم

309
00:18:40,250 --> 00:18:42,790
!تموم تلاشمون رو توی این مسابقه میکنیم

310
00:18:42,880 --> 00:18:44,710
!ما حتی در مورد فینال فکر هم نمی کنیم

311
00:18:44,790 --> 00:18:47,170
.همه چیز به این بازی بستگی داره

312
00:18:47,260 --> 00:18:48,670
!دنبال پیر برین

313
00:18:48,760 --> 00:18:50,090
!بزنید بریم

314
00:18:50,170 --> 00:18:54,300
فرانسه، پیر رو در مرکز داره
و حمله میکنه

315
00:18:54,510 --> 00:18:58,180
غافلگیر نمیشم اگه هرلحظه دروازه ژاپن باز شه

316
00:18:58,390 --> 00:18:59,890
!برو پیر

317
00:18:59,980 --> 00:19:01,600
!شوت کن

318
00:19:01,690 --> 00:19:03,810
!خودشه

319
00:19:09,820 --> 00:19:10,860
!چی؟

320
00:19:10,950 --> 00:19:13,110
!ولی ژاپن دفاع میکنه

321
00:19:13,200 --> 00:19:18,200
گلر مصدوم واکاشیمازو
از دست آسیب دیده  اش برای گرفتن توپ استفاده میکنه

322
00:19:18,490 --> 00:19:21,710
دیگه نمیتونم با دست راستم توپ بگیرم

323
00:19:21,790 --> 00:19:23,960
باید سعی کنم
هرچی میتونم توپو مشت کنم

324
00:19:24,750 --> 00:19:28,050
!دفاع
!با روح و قلبتون دفاع کنید

325
00:19:28,130 --> 00:19:32,840
،نجیب جوان زمین، میسوگی
!توی گل پوشیده شده ولی داره دفاع میکنه

326
00:19:32,930 --> 00:19:34,220
عالی بود میسوگی

327
00:19:34,890 --> 00:19:38,390
واکاشیمازو و میسوگی دارن
!خیلی تلاش می کنن

328
00:19:38,470 --> 00:19:41,230
.ما هم باید نقشون رو ایفا کنیم

329
00:19:41,560 --> 00:19:43,690
سوباسا و میساکی توی نیمه زمینن

330
00:19:43,770 --> 00:19:45,730
ولی برگشتن تا به دفاع کمک کنن

331
00:19:46,360 --> 00:19:48,610
اینا چشونه؟

332
00:19:48,690 --> 00:19:50,740
چرا از هم نشکستن؟

333
00:19:51,240 --> 00:19:53,740
!برو فرانسه، تسلیم نشو

334
00:19:53,820 --> 00:19:55,740
!گل بزن

335
00:19:55,820 --> 00:19:59,240
!یه خرده زمان تا پایان وقت اضافه مونده

336
00:19:59,330 --> 00:20:02,210
ولی حملات سنگین فرانسه ادامه داره

337
00:20:02,290 --> 00:20:04,920
برید که گلش کنید بچه ها

338
00:20:06,170 --> 00:20:08,170
مطمئنم که شانسش رو پیدا می کنید

339
00:20:08,250 --> 00:20:10,050
دووم بیار سوباسا

340
00:20:12,590 --> 00:20:16,510
،ایشیزاگی با صورتش توپ رو بلوکه میکنه
تکنیک مخصوص خودش

341
00:20:16,760 --> 00:20:17,850
بیا

342
00:20:17,930 --> 00:20:20,350
جیتو بلافاصله میکشه زیر توپ

343
00:20:20,430 --> 00:20:24,140
ژاپن دفاع میکنه ولی توپ بازم دست
فرانسه ست

344
00:20:24,230 --> 00:20:25,060
بزنید بریم

345
00:20:25,140 --> 00:20:27,150
من مهاجم آس فرانسه ام

346
00:20:27,230 --> 00:20:28,770
هت تریک میکنم

347
00:20:28,860 --> 00:20:32,150
من، لوئیس ناپلئون، بهترین گلزن
این تورنومنت هم میشم

348
00:20:32,240 --> 00:20:35,570
!برو، شوت توپخانه ای

349
00:20:35,660 --> 00:20:39,660
ناپلئون از تمام توانش برای
!شلیک این شوت استفاده می کنه

350
00:20:39,740 --> 00:20:40,990
!بیا

351
00:20:41,160 --> 00:20:42,000
چی؟

352
00:20:42,160 --> 00:20:43,540
!منتظر این لحظه بودم

353
00:20:43,620 --> 00:20:45,870
!میخوام از ریباند این شوت استفاده کنم

354
00:20:47,460 --> 00:20:49,880
...این شوت

355
00:20:50,040 --> 00:20:53,590
!نئو ببریِ منه

356
00:20:53,920 --> 00:20:56,130
!هیوگا شوت رو با شوت جواب میده

357
00:20:56,220 --> 00:20:59,010
!شوت ببری در برابر شوت توپخانه ای

358
00:20:59,100 --> 00:20:59,930
چی؟

359
00:21:00,010 --> 00:21:01,720
.خیلی خب
!وای-

360
00:21:01,810 --> 00:21:03,140
!برو

361
00:21:04,430 --> 00:21:07,350
.توپ مستقیم میره سمت دروازه فرانسه

362
00:21:12,230 --> 00:21:14,570
!نیمه  اول تمومه! گل قبول نیست

363
00:21:14,650 --> 00:21:16,150
!گل قبول نیست

364
00:21:16,490 --> 00:21:22,450
شوت بلند هیوگا گل میشه ولی متاسفانه
!به نظر داور گل محسوب نمیشه

365
00:21:22,540 --> 00:21:26,410
به نظر میاد سوت پایان نیمه قبل از
!زدن شوت به صدا دراومده بوده

366
00:21:28,000 --> 00:21:30,880
...تف، اگه یه چندثانیه زودتر بود

367
00:21:30,960 --> 00:21:34,460
!یه گل دیگه برای ژاپن

368
00:21:34,550 --> 00:21:36,670
این نیمه مساوی تموم میشه

369
00:21:37,510 --> 00:21:39,760
میدونم که سخته هیوگا

370
00:21:39,840 --> 00:21:40,800
آره

371
00:21:41,800 --> 00:21:43,640
کارتون خوب بود بچه ها

372
00:21:43,720 --> 00:21:46,810
،اولین نیمه تموم میشه
ژاپن جسورانه حمله کرد

373
00:21:46,890 --> 00:21:49,480
ولی تونستن آخر نیمه واقعاً
.همه رو شوکه کنن

374
00:21:49,560 --> 00:21:51,150
چه خوب چه بد، مسابقه

375
00:21:51,230 --> 00:21:53,940
میره واسه ده دقیقه نیمه دومم

376
00:21:54,730 --> 00:21:57,280
.چه قدرتی

377
00:21:57,950 --> 00:21:59,910
.پیر

378
00:22:10,000 --> 00:22:23,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovieSite ::.
  .:: @ZedMoviecom ::.

379
00:22:23,320 --> 00:22:29,240
هی، پاس بی نظیری که بهت دادم رو ببین

380
00:22:29,240 --> 00:22:35,580
بهترینه و کل شهر تشویقش میکنن

381
00:22:35,580 --> 00:22:41,590
سامبای پروانه، سامبای زیگ زاگی

382
00:22:41,590 --> 00:22:46,510
حتی پیرزن ها هم در موردش حرف میزنن

383
00:22:47,220 --> 00:22:53,720
پس، اگه داریمش، کی هستیم؟

384
00:22:53,720 --> 00:23:00,060
توپ میچرخه و میچرخه

385
00:23:01,360 --> 00:23:07,360
!اینور اونور ضربه و دریبل

386
00:23:07,360 --> 00:23:13,490
!یه روز، با یه شوت صاعقه ای گل میزنم

387
00:23:13,490 --> 00:23:19,540
!وقتی این اتفاق افتاد، یه ابرقهرمان میشم

388
00:23:19,540 --> 00:23:25,550
!اینور اونور ضربه و دریبل

389
00:23:25,550 --> 00:23:31,850
!این جوون باانگیزه تو زمینه

390
00:23:46,500 --> 00:23:50,040
قسمت بعدی








دفاع نهایی زخم‌آلود

