﻿1
00:00:01,460 --> 00:00:05,550
ضربۀ سر تیمی سوباسا-کون و میساکی-کون

2
00:00:05,630 --> 00:00:10,630
.در 25ـمین دقیقه از نیمه اول، بازی رو 1-1 مساوی میکنه

3
00:00:10,720 --> 00:00:14,430
.تیم ژاپن گل مساوی رو با تلاش تیمی به ثمر رسوند

4
00:00:15,140 --> 00:00:16,390
.مساوی شد

5
00:00:17,270 --> 00:00:19,430
.اون ضربه رو جدی نگرفتی، مولر

6
00:00:20,060 --> 00:00:24,440
،خیال کردی راحت میتونی اون شوت لرزشی رو بگیری

7
00:00:24,520 --> 00:00:27,440
و اونا هم از قضاوت اشتباهت
.نهایت استفاده رو بردن

8
00:00:27,530 --> 00:00:29,990
.در اصل اون شوت نبود، بلکه پاس بود

9
00:00:30,070 --> 00:00:32,740
.آخرش متوجه شدی و جلوشو گرفتی
.همین خوب بود

10
00:00:32,950 --> 00:00:37,410
ولی یه لحظه غلفت باعث شد متوجه نشی که

11
00:00:37,490 --> 00:00:41,660
.شماره 10ـشون داره میاد کمکش

12
00:00:42,330 --> 00:00:44,670
.هنوز راه زیادی در پیش داری، مولر

13
00:00:45,170 --> 00:00:48,880
...اعتماد به نفس خوبه، ولی دست کم گرفتن رقیب

14
00:00:48,960 --> 00:00:51,010
.این تو رو به دردسر میندازه

15
00:00:51,100 --> 00:01:07,100
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

16
00:02:21,460 --> 00:02:26,710
،تیم نوجوانان آلمان مدعی اصلی قهرمانیه
.ولی ژاپن هم به سختی درحال تلاشه

17
00:02:27,050 --> 00:02:29,130
!تونستن مساویش کنن

18
00:02:27,050 --> 00:02:32,140
:قسمت 32
یک کلاه پاره شده

19
00:02:29,220 --> 00:02:32,470
!خانم، سوباسا موفق شد

20
00:02:32,600 --> 00:02:35,390
.ایول! ایول به سوباسا-سنپای

21
00:02:35,560 --> 00:02:36,470
.آره

22
00:02:37,140 --> 00:02:38,480
.سوباسا-کون

23
00:02:38,810 --> 00:02:39,850
!آفرین میساکی

24
00:02:39,940 --> 00:02:44,650
حالا که بازی 1-1 مساوی شده
.بازیکنان‌مون دیگه کم نمیارن

25
00:02:44,730 --> 00:02:46,480
.مرسی ژاپن

26
00:02:46,860 --> 00:02:51,490
.اینجوری بعد از باختن به شما حس بهتری داریم

27
00:02:51,740 --> 00:02:54,950
!خوبه، همینجوری ادامه بدین

28
00:02:55,830 --> 00:02:58,250
.خب بازی ادامه پیدا میکنه

29
00:02:58,750 --> 00:03:02,500
دوباره در میانۀ زمین، سوباسا-کون
.پاس حریف رو قطع میکنه

30
00:03:02,880 --> 00:03:04,750
.خیلی خب بچه‌ها، برین اون سمت

31
00:03:04,840 --> 00:03:07,380
سوباسا-کون دلیل اصلی‌ای بوده که تا الان

32
00:03:07,460 --> 00:03:13,180
تونستن شونه به شونۀ آلمان
.میانۀ زمین رو کنترل کنن

33
00:03:15,760 --> 00:03:16,930
.سوباسا

34
00:03:17,640 --> 00:03:21,850
.واسه برنده شدن، باید با توپ فوتبال دوست بشی

35
00:03:22,480 --> 00:03:24,610
چطور میشه باهاش دوست شد؟

36
00:03:24,900 --> 00:03:27,070
.همیشه باهاش باشین

37
00:03:27,150 --> 00:03:29,940
.وقتی میرین مدرسه، وقتی غذا میخورین

38
00:03:30,030 --> 00:03:32,780
هرجا میرین و هرکاری میکنین
.توپ هم باید همراهتون باشه

39
00:03:33,360 --> 00:03:34,530
!موریساکی-کون

40
00:03:35,320 --> 00:03:37,490
.توپ دوست توئه، پس ازش نترس

41
00:03:37,660 --> 00:03:38,490
چی؟

42
00:03:38,790 --> 00:03:41,080
که توپ دوستته، ها؟

43
00:03:41,160 --> 00:03:44,250
!پس این چطوره؟

44
00:03:45,630 --> 00:03:47,000
!سوباسا مواظب باش -
!سوباسا-کون -

45
00:03:47,670 --> 00:03:50,010
.وای، مستقیم خورد تو صورتش

46
00:03:52,380 --> 00:03:54,680
.دیدی؟ هیچی نشد

47
00:03:55,470 --> 00:03:56,510
.سوباسا

48
00:04:00,310 --> 00:04:01,230
.باشه

49
00:04:02,310 --> 00:04:04,230
.فهمیدم سوباسا

50
00:04:04,900 --> 00:04:08,150
.من دیگه از توپ نمیترسم. انجامش میدم

51
00:04:08,400 --> 00:04:10,030
.توپ دوست توئه

52
00:04:10,280 --> 00:04:15,370
.هنوز کلماتی که اون موقع یادش دادم رو نگه داشته

53
00:04:15,700 --> 00:04:17,990
!مستقیم توپ رو شوت میکنه

54
00:04:18,080 --> 00:04:22,500
سوباسا-کون میاد توی مسیرش و 
!توپ به صورتش برخورد میکنه

55
00:04:23,920 --> 00:04:27,630
.خوبم، خوبم
.توپ همیشه دوست منه

56
00:04:28,340 --> 00:04:33,260
.سوباسا همیشه از چیزی که من یادش میدم فراتر میره

57
00:04:33,840 --> 00:04:35,640
...اون موقع هم همونجوری بود

58
00:04:45,690 --> 00:04:47,060
چی؟

59
00:04:54,610 --> 00:04:55,910
!گل شد

60
00:04:56,070 --> 00:04:57,280
.ایول

61
00:04:57,370 --> 00:04:59,410
.چـ-چه باحال

62
00:04:59,740 --> 00:05:02,500
نظرتون چیه؟ منو مربیتون میکنید؟

63
00:05:02,580 --> 00:05:04,410
.آره، البته

64
00:05:04,710 --> 00:05:05,920
.ایول

65
00:05:07,920 --> 00:05:08,920
.سوباسا

66
00:05:13,380 --> 00:05:14,260
!محاله

67
00:05:14,340 --> 00:05:15,680
!ها؟ هی

68
00:05:24,270 --> 00:05:25,440
!سوباسا

69
00:05:25,770 --> 00:05:27,850
خوبی؟

70
00:05:28,770 --> 00:05:30,480
.ای بابا خجالت میکشم

71
00:05:31,270 --> 00:05:33,940
سوباسا-کون با یه چرخ زدن عبور میکنه
.و وارد یه پشتک وارو میشه

72
00:05:34,030 --> 00:05:35,900
!و یه پشتک دیگه

73
00:05:37,160 --> 00:05:40,410
.مهارت حریفش رو برمیداره و مال خودش میکنه

74
00:05:40,530 --> 00:05:42,450
!استعداد سوباسا اینه

75
00:05:43,160 --> 00:05:44,790
.هافبک شو

76
00:05:44,870 --> 00:05:49,130
.این دوتا بهترین بازیسازهای ژاپن هستن

77
00:05:49,880 --> 00:05:51,340
.شوت چرخشی

78
00:05:51,630 --> 00:05:54,340
ما توی آمریکای جنوبی ازش
.به عنوان شوت از راه دور استفاده میکنیم

79
00:05:58,550 --> 00:06:03,390
.سوباسا توی هرچیزی که توی دفترتون بوده استاد شده

80
00:06:05,390 --> 00:06:06,520
.خواهش میکنم

81
00:06:07,020 --> 00:06:11,520
.سوباسا به برزیل میره و امیدواره که شما مربیش بشید

82
00:06:12,020 --> 00:06:15,990
.ایندفعه رویای سوباسا رو محقق کنید

83
00:06:17,450 --> 00:06:23,370
من قولمو شکستم و تو رو توی ژاپن
.ول کردم و برگشتم به برزیل

84
00:06:24,080 --> 00:06:25,120
...و بازم

85
00:06:25,500 --> 00:06:28,580
.تو هنوز به من امید داری

86
00:06:28,870 --> 00:06:33,750
.سوباسا-کون دوباره پاس رو قطع میکنه
.ولی آلمان حسابی دفاع میکنه

87
00:06:33,960 --> 00:06:37,050
.آموزه‌های منو حفظ کردی

88
00:06:38,130 --> 00:06:40,130
.خیلی پیشرفت کردی

89
00:06:41,180 --> 00:06:44,180
.روبرتو-سان، بالاخره پیداتون کردم

90
00:06:44,260 --> 00:06:45,390
...تو

91
00:06:45,720 --> 00:06:52,230
درمورد سوباسا... فکر کردید که ببریدش به برزیل؟

92
00:06:53,310 --> 00:06:54,150
.بله

93
00:06:54,570 --> 00:06:58,610
.ولی من تنها کسی نیستم که میخواد استعدادیابیش کنه

94
00:06:58,700 --> 00:06:59,530
چی؟

95
00:06:59,950 --> 00:07:03,240
.ایشون مربی بارباس از تیم نوجوانان آرژانتین هستن

96
00:07:03,320 --> 00:07:04,530
.خوشوقتم

97
00:07:04,990 --> 00:07:07,370
پس میخواید سوباسا رو به آرژانتین ببرید؟

98
00:07:07,450 --> 00:07:12,290
.بله، و میخوام به محض تموم شدن مسابقات باهاش حرف بزنم

99
00:07:13,630 --> 00:07:16,420
.ولی ما یه شرط گذاشتیم

100
00:07:16,840 --> 00:07:17,960
شرط؟

101
00:07:18,050 --> 00:07:22,800
.اگه ژاپن ببازه، من استعدادیابیش میکنم
.اگه ژاپن ببره، روبرتو

102
00:07:24,220 --> 00:07:28,310
اگه ژاپن ببره، تو واقعاً میبریش به برزیل، روبرتو-سان؟

103
00:07:29,270 --> 00:07:30,100
.بله

104
00:07:31,390 --> 00:07:32,980
!ممنونم

105
00:07:33,520 --> 00:07:37,400
،ببخشید مربی بارباس
.ولی ژاپن میبره

106
00:07:37,480 --> 00:07:38,320
ها؟

107
00:07:39,780 --> 00:07:42,070
.ژاپن... میبره

108
00:07:42,280 --> 00:07:43,450
.اینور، تاکشی

109
00:07:43,530 --> 00:07:44,660
.توپو بگیر

110
00:07:44,740 --> 00:07:47,410
،نبرد در نیمه زمین ادامه داره

111
00:07:48,120 --> 00:07:51,000
.ژاپن دوباره دنیا رو فتح میکنه

112
00:07:51,120 --> 00:07:55,210
.و نسل اونا، تولدی دوباره رو برای فوتبال ژاپن بنا میکنه

113
00:07:55,540 --> 00:07:59,300
.این نسل جدید، چشمش به شماره 1 دنیا شدنه

114
00:07:59,420 --> 00:08:02,470
.افسانه‌شون با این مسابقات آغاز میشه

115
00:08:03,720 --> 00:08:05,010
.کاتاگیری-سان

116
00:08:05,680 --> 00:08:11,350
.وقت نیمه اول داره تموم میشه

117
00:08:11,890 --> 00:08:15,100
یعنی 1-1 تموم میشه؟

118
00:08:15,730 --> 00:08:17,900
.اوه، توپ از دست رفت

119
00:08:17,980 --> 00:08:20,110
.توپ میوفته بینشون

120
00:08:20,230 --> 00:08:21,190
.من میگیرمش

121
00:08:21,280 --> 00:08:22,400
!عمراً

122
00:08:22,490 --> 00:08:25,570
سانو-کون یا مکس-کون؟ کدوم؟

123
00:08:26,620 --> 00:08:29,160
!اشنایدر-کون توپ رو برمیداره

124
00:08:30,750 --> 00:08:33,540
.یه بار دیگه، اشنایدر-کون در نیمه زمین توپ رو به همراه داره

125
00:08:33,620 --> 00:08:36,250
.شروع به دریبل زدن به سمت دروازه ژاپن میکنه

126
00:08:36,540 --> 00:08:38,040
!نذارید رد شه -
!حله -

127
00:08:38,130 --> 00:08:39,420
!این جنگه

128
00:08:39,500 --> 00:08:42,010
!دفاع ژاپن به جنگش میره

129
00:08:42,300 --> 00:08:45,510
.انگار قراره این آخرین حرکت نیمه اول باشه

130
00:08:45,890 --> 00:08:46,760
!بچه‌ها

131
00:08:47,100 --> 00:08:48,010
!کارل

132
00:08:51,810 --> 00:08:55,270
.اشنایدر-کون چه حرکاتی میزنه
.از هردوشون عبور کرد

133
00:08:55,850 --> 00:08:58,480
.اشنایدر همیشه آروم و خونسرده

134
00:08:58,560 --> 00:09:01,780
.ولی مساوی شدن بازی اعصابشو خورد کرده

135
00:09:02,440 --> 00:09:04,360
.میتونم حسش کنم

136
00:09:04,530 --> 00:09:08,990
.روحیه جنگاوریش به رنگ شعلۀ آبی میسوزه

137
00:09:09,950 --> 00:09:11,540
!بیا، اشنایدر

138
00:09:13,040 --> 00:09:14,210
!وقت رقابت خودمونه

139
00:09:14,580 --> 00:09:15,790
.واکابایاشی

140
00:09:16,460 --> 00:09:18,710
!نذارید به واکابایاشی برسه

141
00:09:18,790 --> 00:09:20,210
!جلوشو میگیریم

142
00:09:20,800 --> 00:09:23,050
.اشنایدر-کون به توپ ضربه میزنه

143
00:09:23,760 --> 00:09:24,590
چی؟

144
00:09:24,760 --> 00:09:25,590
!اشنایدر

145
00:09:25,680 --> 00:09:28,550
.کالتز-کون با یه پاس تکلی خودشو میرسونه

146
00:09:28,640 --> 00:09:29,640
!خوبه

147
00:09:29,720 --> 00:09:30,600
!وای نه

148
00:09:31,060 --> 00:09:36,600
شگفت‌انگیزه! اشنایدر-کون لب 
.خط آفساید از دفاع ژاپن عبور کرد

149
00:09:36,730 --> 00:09:39,860
.یه پاس دقیق از کالتز-کون استادکار

150
00:09:40,400 --> 00:09:42,360
.واکابایاشی-کون فوراً میاد بیرون

151
00:09:42,650 --> 00:09:45,070
.تک به تک با اشنایدر-کونه

152
00:09:45,610 --> 00:09:46,610
!واکابایاشی-کون

153
00:09:46,780 --> 00:09:47,610
!واکابایاشی

154
00:09:47,860 --> 00:09:48,870
!اشنایدر

155
00:09:49,870 --> 00:09:53,370
!اشنایدر-کون مستقیم میره واسه شوت زدن

156
00:09:58,620 --> 00:10:01,250
!کلاه واکابایاشی-کون پاره میشه

157
00:10:01,880 --> 00:10:04,210
...توپ به تیر دروازه برخورد میکنه

158
00:10:04,590 --> 00:10:07,050
.و بی‌رحمانه میترکه -
!چی؟ -

159
00:10:07,760 --> 00:10:11,760
!شوت آتشین اشنایدر-کون از روی بدشانسی گل نشد

160
00:10:13,390 --> 00:10:16,270
.و اینم از سوت پایان نیمه اول

161
00:10:20,520 --> 00:10:22,070
!و-واکابایاشی-کون

162
00:10:22,150 --> 00:10:23,270
!واکابایاشی

163
00:10:23,570 --> 00:10:26,530
!واکابایاشی-کون خونریزی داره

164
00:10:26,990 --> 00:10:32,280
انگار شوت اشنایدر-کون مستقیم
.به واکابایاشی-کون خورده

165
00:10:32,620 --> 00:10:38,290
فقط واکابایاشی میتونه شوت آتشین اشنایدر
رو مستقیماً با صورتش بگیره

166
00:10:38,580 --> 00:10:40,790
.و حتی پلک هم نزنه

167
00:10:40,920 --> 00:10:42,540
.درسته، اشنایدر

168
00:10:43,540 --> 00:10:46,420
،اگه توی نیمه دوم قوی‌تر از این برنگردی

169
00:10:46,760 --> 00:10:50,220
!هیچوقت نمیتونی ما رو شکست بدی

170
00:10:51,760 --> 00:10:54,560
!باشه، یادم میمونه، واکابایاشی

171
00:10:55,350 --> 00:10:57,430
.توی نیمه دوم بهت دوتا گل میزنم

172
00:10:58,060 --> 00:11:02,940
.هت‌تریکم توی تمام بازی‌های این مسابقات رو کامل میکنم

173
00:11:03,440 --> 00:11:05,440


174
00:11:10,800 --> 00:11:12,970


175
00:11:13,840 --> 00:11:17,640
.فینال بین ژاپن و آلمان خیلی تناتنگ بوده

176
00:11:17,720 --> 00:11:20,480
.نیمه اول 1-1 مساویه

177
00:11:20,770 --> 00:11:22,890
.هردو تیم از هر لحاظ مساوین

178
00:11:22,980 --> 00:11:26,230
،برای آلمان که تمام بازی‌هاش رو با اختلاف برده بود

179
00:11:26,310 --> 00:11:28,940
.این دفعه حتماً غافلگیرکننده بوده

180
00:11:29,030 --> 00:11:31,320
!لعنتی -
!بدک نبود، ژاپن -

181
00:11:31,400 --> 00:11:35,370
.در طرف دیگه، ژاپن خیلی قوی‌تر شده

182
00:11:35,450 --> 00:11:38,790
.به فینال رسیدنشون همینو ثابت میکنه

183
00:11:38,870 --> 00:11:40,410
!آفرین، ژاپن

184
00:11:40,500 --> 00:11:41,910
!کارتون عالیه

185
00:11:42,000 --> 00:11:44,580
.توی نیمه دوم هم بترکونین

186
00:11:44,670 --> 00:11:46,000
...تیم نوجوانان ژاپن ما

187
00:11:46,080 --> 00:11:50,510
.توی هر بازی از مسابقات تور اروپا قوی‌تر شده

188
00:11:51,010 --> 00:11:52,670
.واکابایاشی، خونریزی داری

189
00:11:52,760 --> 00:11:54,630
.گنزو، برو واسه درمان

190
00:11:54,720 --> 00:11:56,470
.باشه -
.اینور -

191
00:11:56,550 --> 00:11:57,390
.چشم

192
00:11:57,640 --> 00:12:01,520
میدونی چرا اون گلو بهت زدن؟

193
00:12:06,940 --> 00:12:08,150
!به خاطر تکبر

194
00:12:08,230 --> 00:12:12,240
.تو حریفتو دست کم گرفتی و همین بهت ضربه زد

195
00:12:13,990 --> 00:12:15,780
.اعتماد به نفس خوبه

196
00:12:15,950 --> 00:12:20,910
.ولی دست کم گرفتن حریف همیشه نقطه ضعفت میشه

197
00:12:21,120 --> 00:12:23,160
فهمیدی، مولر؟

198
00:12:24,120 --> 00:12:25,080
!چشم

199
00:12:25,790 --> 00:12:28,290
!خوبه، دیگه هیچوقت یادت نره

200
00:12:28,380 --> 00:12:29,250
.چشم

201
00:12:30,800 --> 00:12:36,180
کاش میتونستم برم اون پایین
.و سوباسا رو راهنمایی کنم

202
00:12:37,340 --> 00:12:38,680
...ولی

203
00:12:38,760 --> 00:12:39,970
.روبرتو-سان

204
00:12:40,850 --> 00:12:43,930
.اگه پیامی واسه سوباسا داری، من بهش میرسونم

205
00:12:46,730 --> 00:12:52,440
شیر که پادشاه جنگله، حتی توی شکار
.یه خرگوش هم چیزی کم نمیذاره

206
00:12:52,780 --> 00:12:55,530
.اینو یادت بمونه، مولر

207
00:12:55,610 --> 00:12:56,450
.چشم

208
00:12:56,860 --> 00:13:00,070
،اگه این اصل رو دنبال کنی
.دیگه نمیتونن بهت گل بزنن

209
00:13:00,160 --> 00:13:01,120
.چشم

210
00:13:01,490 --> 00:13:04,040
.خب دیگه، برگرد پیش تیمت

211
00:13:04,120 --> 00:13:04,950
.چشم

212
00:13:05,500 --> 00:13:07,080
.ازتون خیلی ممنونم

213
00:13:09,040 --> 00:13:11,000
.مولر هنوز جوونه

214
00:13:11,090 --> 00:13:15,210
.از نظر ذهنی خیلی خامه

215
00:13:15,920 --> 00:13:17,470
...توی دفترم

216
00:13:18,590 --> 00:13:20,850
.نوشته‌های صفحه 52

217
00:13:22,260 --> 00:13:24,220
.بهش بگو اونا رو فراموش نکنه

218
00:13:25,310 --> 00:13:28,140
.صفحه 52، باشه

219
00:13:28,600 --> 00:13:29,730
واکابایاشی-کون

220
00:13:29,810 --> 00:13:30,690
.واکابایاشی

221
00:13:30,770 --> 00:13:31,810
حالت خوبه؟

222
00:13:31,900 --> 00:13:32,730
.آره

223
00:13:33,230 --> 00:13:34,730
.چیز خاصی نیست

224
00:13:34,820 --> 00:13:39,280
.اون شوت آتشین خیلی قوی بود

225
00:13:39,360 --> 00:13:43,240
،با اینکه کامل به من و جیتو نخورد
.هنوز جاش درد می‌کنه

226
00:13:43,660 --> 00:13:44,740
.درسته

227
00:13:45,540 --> 00:13:49,750
.شروع مصدومیت منم از شوت آتشین اشنایدر بود

228
00:13:50,380 --> 00:13:53,040
.خیلی تلاش کردم تا بتونم کارشو تلافی کنم

229
00:13:53,590 --> 00:13:56,260
.ولی فعلاً که باید بشینم روی نیمکت

230
00:13:57,420 --> 00:14:01,260
.واکابایاشی، تو نیمه دوم به جای منم توی دروازه باش

231
00:14:01,510 --> 00:14:03,010
.واکاشیمازو

232
00:14:03,300 --> 00:14:04,430
!آره

233
00:14:06,270 --> 00:14:09,310
.تلافی تو رو سرش درمیارم، واکاشیمازو

234
00:14:09,390 --> 00:14:10,770
!آره! روت حساب میکنم

235
00:14:12,440 --> 00:14:13,520
...بچه‌های خط دفاعی

236
00:14:13,980 --> 00:14:15,610
.توی نیمه اول کارتون خوب بود

237
00:14:15,690 --> 00:14:16,530
!میسوگی

238
00:14:17,150 --> 00:14:19,530
.نیمه دوم هم با همون ترکیب دفاعی پیش میریم

239
00:14:20,070 --> 00:14:24,620
.و توی نیمه زمین حواستون به کالتز هم باشه

240
00:14:25,370 --> 00:14:28,000
.فکر کنم یه حقه‌ای تو آستینش داره

241
00:14:28,410 --> 00:14:29,540
.باشه

242
00:14:29,790 --> 00:14:31,250
.30دقیقۀ نیمه دوم باقی مونده

243
00:14:32,040 --> 00:14:34,500
واسه ماهایی که از روی نیمکت 
.تماشاتون میکنیم هم بجنگین

244
00:14:34,920 --> 00:14:36,500
.آره -
.بسپارش به ما -

245
00:14:36,590 --> 00:14:37,510
!آره

246
00:14:37,800 --> 00:14:40,680
...در مورد برنامۀ بازیمون توی نیمه دوم

247
00:14:41,840 --> 00:14:43,010
!هیوگا-سان

248
00:14:43,090 --> 00:14:44,510
چیه تاکشی؟

249
00:14:44,760 --> 00:14:47,020
وضعیت پات خوبه؟

250
00:14:47,100 --> 00:14:51,520
.خوبه. تا آخر کار رو من حساب کن مربی

251
00:14:52,520 --> 00:14:55,440
.من مهاجم ژاپنم و هدفم رسیدن به سطح جهانیه

252
00:14:55,820 --> 00:15:00,280
.نمیذارم این فینال رو بدون گل زدن تموم کنم

253
00:15:01,740 --> 00:15:03,530
.باشه، متوجه شدم

254
00:15:03,910 --> 00:15:05,990
.برو تو زمین واسمون گل بزن

255
00:15:06,080 --> 00:15:06,910
.چشم

256
00:15:06,990 --> 00:15:08,450
.هیوگا-سان، بفرما

257
00:15:08,700 --> 00:15:10,040
.ممنون تاکشی

258
00:15:10,330 --> 00:15:12,080
حالت میزونه؟

259
00:15:12,170 --> 00:15:14,040
.شرمنده بچه‌ها

260
00:15:14,130 --> 00:15:15,540
چی داری میگی؟

261
00:15:16,090 --> 00:15:19,800
.از روی نیمکت فقط همین کارا ازمون برمیاد

262
00:15:21,130 --> 00:15:25,510
.ولی اگه بد بازی کنی، ما بدمون نمیاد باهات تعویض بشیم

263
00:15:25,640 --> 00:15:28,220
.توی نیمه دوم هم دخلشونو بیار

264
00:15:28,310 --> 00:15:29,140
.چشم

265
00:15:29,640 --> 00:15:31,390
.تیم خوبیه

266
00:15:31,480 --> 00:15:32,850
.موافقم

267
00:15:33,690 --> 00:15:37,860
،هم کسایی که توی بازین
.و هم کسایی که روی نیمکتن

268
00:15:38,480 --> 00:15:42,400
.همه گرد هم اومدن تا برای پیروزی تلاش کنن

269
00:15:42,490 --> 00:15:44,950
.تاکشی، روی پاس‌هات توی نیمه دوم حساب میکنم

270
00:15:45,030 --> 00:15:46,870
.واقعاً مثل یه تیم دارن عمل میکنن

271
00:15:46,950 --> 00:15:48,030
.شرمنده

272
00:15:48,120 --> 00:15:49,540
.نگرانش نباش

273
00:15:49,620 --> 00:15:51,450
.برو جای ما هم بازی کن

274
00:15:51,540 --> 00:15:54,420
.دلیلی نداره که همچین تیم شگفت‌انگیزی نبره

275
00:15:55,500 --> 00:15:56,330
مگه نه؟

276
00:15:59,000 --> 00:15:59,840
.بله

277
00:16:01,340 --> 00:16:03,590
.به سی دقیقه آخر رسیدیم

278
00:16:04,180 --> 00:16:08,100
.اونوقت باید دوباره خداحافظی کنیم، سوباسا-کون

279
00:16:08,930 --> 00:16:10,100
.میساکی-کون

280
00:16:11,020 --> 00:16:13,640
.میدونم 3 سال پیشم همینو گفتم

281
00:16:13,810 --> 00:16:17,360
.بیا اول مسابقات رو ببریم، بعد خداحافظی کنیم

282
00:16:19,020 --> 00:16:19,860
!باشه

283
00:16:20,150 --> 00:16:23,070
.کارمون خوب بوده. بریم واسه بردن

284
00:16:25,570 --> 00:16:28,120
.زیادی میذارید توپ رو توی نیمه زمین نگه دارن

285
00:16:28,200 --> 00:16:31,290
زودتر یارگیریشون کنید
.و به خط جلویی پاس بدید

286
00:16:31,370 --> 00:16:33,040
.مدافعین، تکل‌هاتون زیاد موفق نیست

287
00:16:33,120 --> 00:16:36,370
.نذارید توپ رو به دروازه نزدیک کنن
.قبلش خردشون کنید

288
00:16:36,920 --> 00:16:38,170
.چـ-چشم

289
00:16:38,250 --> 00:16:39,380
.ببخشید

290
00:16:41,130 --> 00:16:44,380
.زیاد بزرگش نکنید، مربی

291
00:16:44,510 --> 00:16:46,130
.اشنایدر

292
00:16:46,220 --> 00:16:48,640
.ما حریف یه ژاپن قوی هستیم

293
00:16:49,140 --> 00:16:54,270
.مهارت و قدرت ذهنیشون با ما برابره

294
00:16:54,810 --> 00:16:55,640
...ولی

295
00:16:56,810 --> 00:16:59,020
!امکان نداره آلمان ببازه

296
00:16:59,310 --> 00:17:05,610
.تلاش ما اینه که سنت فوتبال آلمانی اروپایی رو جلو ببریم

297
00:17:05,990 --> 00:17:11,080
.ما تاریخچه غنی و افتخار قهرمانی‌های زیادی رو داریم

298
00:17:11,530 --> 00:17:13,660
...این تاریخچه فوتبال آلمان

299
00:17:14,250 --> 00:17:17,670
!به این راحتی توسط ژاپن تغییر نمیکنه

300
00:17:17,960 --> 00:17:19,790
مگه نه بچه‌ها؟

301
00:17:20,170 --> 00:17:21,290
!آره

302
00:17:22,050 --> 00:17:24,670
.اشنایدر... بچه‌ها

303
00:17:25,840 --> 00:17:27,430
شما اشنایدر-سان هستی؟

304
00:17:27,550 --> 00:17:28,380
ها؟

305
00:17:28,470 --> 00:17:30,300
.مربی سابق هامبورگ

306
00:17:30,680 --> 00:17:31,970
.بله

307
00:17:32,060 --> 00:17:33,470
.فکرشو میکردم

308
00:17:33,560 --> 00:17:34,810
!هی، بچه‌ها

309
00:17:34,890 --> 00:17:36,520
.خانواده کارل-هاینز اشنایدر بالاخره رسیدن

310
00:17:36,600 --> 00:17:40,940
.اون کسیه که گل اولو برای آلمان زد

311
00:17:41,060 --> 00:17:43,400
میشه چند کلام برامون حرف بزنید؟

312
00:17:46,240 --> 00:17:47,700
!ایول

313
00:17:48,110 --> 00:17:50,110
!اشنایدر بهترینه

314
00:17:50,200 --> 00:17:53,450
.بدون شک اون کسیه که آلمان رو تا اینجا آورده

315
00:17:53,870 --> 00:17:59,210
تا وقتی که پسر شما، کارل-هاینز اشنایدر
.اینجا باشه، بدون شک میبریم

316
00:18:02,920 --> 00:18:05,300
.ممنون، ممنون

317
00:18:05,960 --> 00:18:07,510
.رودی

318
00:18:09,050 --> 00:18:12,100
.انگار کارل خیلی معروف شده

319
00:18:12,180 --> 00:18:13,010
.آره

320
00:18:13,100 --> 00:18:16,970
.درسته
.من به اونی-چان افتخار میکنم

321
00:18:17,230 --> 00:18:19,890
من میرم آبمیوه بگیرم، باشه؟

322
00:18:19,980 --> 00:18:22,150
.مراقب باش -
!باشه -

323
00:18:27,940 --> 00:18:29,740
.راستش

324
00:18:30,610 --> 00:18:32,990
.من میرم مونیخ

325
00:18:33,490 --> 00:18:35,660
مونیخ، همون تیم کارل؟

326
00:18:36,080 --> 00:18:37,040
.آره

327
00:18:37,120 --> 00:18:39,910
،مربی فلستر که کارل رو استعدادیابی کرد

328
00:18:40,000 --> 00:18:43,790
.به من فرصت میده که به عنوان مربی از نو شروع کنم

329
00:18:43,880 --> 00:18:46,710
.جدی؟ عالیه

330
00:18:46,800 --> 00:18:50,510
ممنون. از ته دل میگی؟

331
00:18:51,050 --> 00:18:52,010
.آره

332
00:18:56,350 --> 00:18:58,020
...اممم

333
00:18:58,890 --> 00:19:03,230
.راستش، من یه سر رفتم دفترت

334
00:19:03,350 --> 00:19:06,570
.که برای بازی آخر کارل توی هامبورگ دعوتت کنم

335
00:19:06,820 --> 00:19:10,450
...آقایی که اون موقع پیشت بود

336
00:19:10,780 --> 00:19:12,780
...اون... ام

337
00:19:16,530 --> 00:19:18,410
!چی میگی

338
00:19:18,490 --> 00:19:20,790
.اون مدیر دفترمه

339
00:19:21,290 --> 00:19:24,420
.ما با بقیه غذا میخوریم

340
00:19:24,880 --> 00:19:28,050
.ا-اوه

341
00:19:28,380 --> 00:19:30,760
.از دست تو، رودی

342
00:19:31,550 --> 00:19:33,510
!بابا، مامان

343
00:19:33,590 --> 00:19:35,550
.چندتا خریدم

344
00:19:36,180 --> 00:19:37,850
.ممنون، ماری

345
00:19:38,560 --> 00:19:39,970
.برای تو هم خریدم، مامان

346
00:19:40,060 --> 00:19:41,890
.ممنون، ماری

347
00:19:43,560 --> 00:19:44,690
.خوشمزه‌ست

348
00:19:44,770 --> 00:19:45,810
.آره واقعاً

349
00:19:46,060 --> 00:19:48,320
کدوم طعمشو گرفتی، ماری؟

350
00:19:48,400 --> 00:19:50,280
.اینو گرفتم

351
00:19:51,320 --> 00:19:52,570
.بابای میساکی

352
00:19:53,110 --> 00:19:55,660
.میساکی واقعاً بازیکن فوق‌العاده‌ایه

353
00:19:56,570 --> 00:19:57,780
.ممنون

354
00:19:57,910 --> 00:20:00,160
...میساکی-کون گفت

355
00:20:01,000 --> 00:20:04,500
،وقتی بازیش تمام بشه
.باید با همه خداحافظی کنه

356
00:20:04,790 --> 00:20:08,090
برای همین میخواد هیچی کم نذاره
.که یه وقت پشیمون نشه

357
00:20:09,800 --> 00:20:10,960
.تارو

358
00:20:12,720 --> 00:20:15,090
،به خاطر ملاحظه‌ـت برای تلاش‌های هنری من

359
00:20:15,180 --> 00:20:18,810
.تو توی فرانسه عضو هیچ باشگاهی نشدی

360
00:20:19,310 --> 00:20:22,140
دوباره دوستای عزیزت رو دیدی

361
00:20:22,390 --> 00:20:28,020
و الان با تمام وجودت جلوی دنیا بازی میکنی
.تا هیچوقت پشیمون نشی

362
00:20:30,980 --> 00:20:34,530
.تارو، من بالاخره تصمیمم رو گرفتم

363
00:20:34,860 --> 00:20:37,950
بهتره به خاطر کاری که کردی 
.پشیمون بشی، نه کاری که نکردی

364
00:20:38,070 --> 00:20:39,330
همینطور نیست؟

365
00:20:40,990 --> 00:20:41,950
.وقتشه

366
00:20:42,040 --> 00:20:43,160
.باشه، بریم

367
00:20:43,750 --> 00:20:47,920
بیاید به خاطر شرف فوتبال آلمان
!اون جام رو به خونه بیاریم

368
00:20:48,250 --> 00:20:49,420
!آره

369
00:20:50,170 --> 00:20:52,920
.حالا که تا اینجا اومدید، دیگه چیزی نمونده که من بگم

370
00:20:53,380 --> 00:20:56,720
تنها چیزی که میگم اینه که
،هیچ چیزی کم نذارید

371
00:20:56,800 --> 00:20:58,640
.و توی نیمه دوم هم بجنگید

372
00:20:58,720 --> 00:20:59,850
.بله

373
00:21:00,430 --> 00:21:02,430
!بریم، بچه‌ها

374
00:21:02,810 --> 00:21:04,180
!آره

375
00:21:04,310 --> 00:21:06,230
!خب، بریم

376
00:21:06,310 --> 00:21:07,520
!آره

377
00:21:07,600 --> 00:21:13,690
روبرتو برگشته به برزیل، ولی 
.این بازی اونجا هم پخش میشه

378
00:21:13,780 --> 00:21:15,450
!مطمئنم داره نگاه میکنه

379
00:21:16,150 --> 00:21:18,610
.بدون شک میبریم، روبرتو

380
00:21:19,280 --> 00:21:20,700
.حتماً میبرم

381
00:21:21,280 --> 00:21:26,290
.من به برزیل، مهد فوتبال، جایی که روبرتو منتظرمه میرم

382
00:21:27,250 --> 00:21:28,290
!سوباسا

383
00:21:30,960 --> 00:21:32,090
.کاتاگیری-سان

384
00:21:32,300 --> 00:21:34,340
.صفحه 52 دفتر

385
00:21:34,710 --> 00:21:35,590
ها؟

386
00:21:35,840 --> 00:21:38,220
صفحه 52 دفتر؟

387
00:21:38,630 --> 00:21:40,600
.هی، سوباسا

388
00:21:40,930 --> 00:21:45,100
.یالا. بدون تو نمیتونیم شروع کنیم

389
00:21:45,390 --> 00:21:46,310
.باشه

390
00:21:49,650 --> 00:21:52,110
دفتر... دفتر؟

391
00:21:52,650 --> 00:21:54,190
...دفتر، یعنی

392
00:21:55,820 --> 00:21:56,900
!دفتر

393
00:21:57,360 --> 00:21:58,200
!دفتر روبرتو؟

394
00:21:59,450 --> 00:22:01,530
!مـ-محاله

395
00:22:02,410 --> 00:22:03,620
...روبرتو

396
00:22:03,640 --> 00:22:08,640
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

397
00:22:10,000 --> 00:22:22,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

398
00:22:23,360 --> 00:22:29,280
هی، ستاره رو ببین که داره رد میشه

399
00:22:23,360 --> 00:22:29,280
chotto are mi na ace ga tooru

400
00:22:29,280 --> 00:22:35,620
اون بهترینه و کل تیم تشویقش میکنن

401
00:22:29,280 --> 00:22:35,620
suguremono zo to machijuu sawagu

402
00:22:35,620 --> 00:22:41,630
سامبای پروانه‌ای، سامبای زیگ-زاگی

403
00:22:35,620 --> 00:22:41,630
chou-chou samba, zig-zag samba

404
00:22:41,630 --> 00:22:46,550
حتی پیرزنا هم درموردش حرف میزنن

405
00:22:41,630 --> 00:22:46,550
aitsu no uwasa de chamba mo hashiru

406
00:22:47,260 --> 00:22:53,760
پس، حتی اگه داشته باشیمش، ما کی هستیم؟

407
00:22:47,260 --> 00:22:53,760
sore ni tsukete mo ore-tacha nan na no

408
00:22:53,760 --> 00:23:00,100
توپ میچرخه و میچرخه

409
00:22:53,760 --> 00:23:00,100
ball hitotsu ni kiri-kiri mai sa

410
00:23:01,400 --> 00:23:07,400
!بدوید، بدوید، بدوید! شوت بزنید و بدوید

411
00:23:01,400 --> 00:23:07,400
dash, dash, dash! kick and dash!

412
00:23:07,400 --> 00:23:13,530
!یه روز با یه شوت برق‌آسا گل میزنم

413
00:23:07,400 --> 00:23:13,530
itsuka kimeru ze inazuma shoot

414
00:23:13,530 --> 00:23:19,580
،وقتی این اتفاقی بیوفته
!من یه ابرقهرمان میشم

415
00:23:13,530 --> 00:23:19,580
son toki ore ga super hero sa

416
00:23:19,580 --> 00:23:25,590
!بدوید، بدوید، بدوید! شوت بزنید و بدوید

417
00:23:19,580 --> 00:23:25,590
dash, dash, dash! kick and dash!

418
00:23:25,590 --> 00:23:31,890
!جوان پرهیجان توی زمینه

419
00:23:25,590 --> 00:23:31,890
moete seishun kakenukero

420
00:23:46,710 --> 00:23:49,980
قسمت بعدی
!پاسخ پیام روبرتو

